All language subtitles for Broken (2006) DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,966 --> 00:00:36,834 How is that sentence? Today is the first day of the rest of my life. 2 00:00:36,903 --> 00:00:39,064 Good-bye, Cleveland. 3 00:00:39,139 --> 00:00:43,007 All told me that I didn't leave, that it didn't pursue my dream... 4 00:00:43,076 --> 00:00:44,634 ... but I should leave of here. 5 00:00:44,711 --> 00:00:48,545 Because I think of my mother and in that I can end up as her... 6 00:00:48,615 --> 00:00:51,379 He/she would prefer to be dead. 7 00:00:51,451 --> 00:00:55,979 I have dreamt of this all my life. 8 00:00:56,056 --> 00:00:59,651 I will toss to all of less, but I should go... 9 00:00:59,726 --> 00:01:02,695 ... because if not, I will always wonder what it had happened. 10 00:01:02,762 --> 00:01:07,665 And although it fails, at least I will have attempted it. 11 00:01:07,734 --> 00:01:10,897 But I won't fail. 12 00:01:10,970 --> 00:01:13,370 This will be worth something some day. 13 00:01:14,874 --> 00:01:16,239 A million dollars. 14 00:01:16,309 --> 00:01:18,243 Yes. 15 00:02:21,374 --> 00:02:23,774 Awake! 16 00:02:26,112 --> 00:02:29,240 he/she Hears. He/she hears. Are you awake? 17 00:02:50,937 --> 00:02:54,168 Do you have a cigarette for me? 18 00:02:54,240 --> 00:02:56,674 I sit down it. I no longer smoke. 19 00:03:09,956 --> 00:03:12,117 Do you have fire? 20 00:03:36,549 --> 00:03:39,211 Well... 21 00:03:39,285 --> 00:03:42,083 This strategy you do usually work? 22 00:03:44,123 --> 00:03:45,750 Do you want me to leave? 23 00:03:45,825 --> 00:03:48,487 Do you want to leave? 24 00:03:50,063 --> 00:03:54,557 No, but I understand how it shines. 25 00:03:54,634 --> 00:03:57,228 Not there is nobody here, a fellow leaves of he swims her. 26 00:03:57,303 --> 00:04:01,205 I suppose that your parents they noticed you of the strangers. 27 00:04:03,142 --> 00:04:04,939 Are you a stranger? 28 00:04:06,779 --> 00:04:08,110 I don't believe it. 29 00:04:10,083 --> 00:04:11,914 Are you me afraid? 30 00:04:12,819 --> 00:04:14,514 Should he/she fear you? 31 00:04:16,055 --> 00:04:17,079 No. 32 00:04:19,359 --> 00:04:21,589 But you should fear him/her to what I am thinking. 33 00:04:25,298 --> 00:04:28,859 I believe that we will be one in the life of the other one. 34 00:04:30,503 --> 00:04:31,970 Seriously? 35 00:04:33,473 --> 00:04:34,531 Not I joke. 36 00:04:35,942 --> 00:04:37,967 How do you know that I don't have boyfriend? 37 00:04:38,044 --> 00:04:39,409 Because you don't have it. 38 00:04:41,381 --> 00:04:44,544 And although you had it... 39 00:04:44,617 --> 00:04:47,450 ... he could never love you as me I will make it. 40 00:04:48,755 --> 00:04:50,950 Go! 41 00:04:51,024 --> 00:04:53,618 You are getting scared. Should maybe leave. 42 00:04:54,827 --> 00:04:56,692 It is well, I sit down it. 43 00:04:58,298 --> 00:05:00,732 You not even know me. Not you know my name. 44 00:05:00,800 --> 00:05:02,665 How do you call yourself? 45 00:05:02,735 --> 00:05:04,566 Hope. 46 00:05:06,072 --> 00:05:08,404 Will. 47 00:05:08,474 --> 00:05:10,908 Clever, we already know each other. 48 00:05:10,977 --> 00:05:13,639 Not I wanted to get scared. 49 00:05:16,883 --> 00:05:19,249 It is that I had that premonition when I saw you. 50 00:05:20,253 --> 00:05:22,380 as if... 51 00:05:23,990 --> 00:05:25,685 ... there was a connection. 52 00:05:27,994 --> 00:05:32,124 I suppose that he/she could attempt to invite you to go out with me... 53 00:05:32,198 --> 00:05:34,496 ... to take coffee or something. 54 00:05:34,567 --> 00:05:37,331 AND to wait to the best moment to tell you that, but... 55 00:05:37,403 --> 00:05:39,963 I believe that he/she is direct better being. 56 00:05:40,039 --> 00:05:41,768 I already said it. 57 00:05:41,841 --> 00:05:44,810 And if I ate up a shark later or something? 58 00:05:46,145 --> 00:05:48,079 Then never he/she had told it to you. 59 00:05:50,850 --> 00:05:52,875 That would be very sad. 60 00:05:54,921 --> 00:05:58,049 And if I don't sit down the same connection that you? 61 00:06:00,593 --> 00:06:03,926 I sit down it. I seem surely a lunatic. 62 00:06:03,996 --> 00:06:05,054 Yes, it is certain. 63 00:06:11,637 --> 00:06:14,003 If it continues in foot that of the coffee... 64 00:06:14,073 --> 00:06:16,667 ... I will accept the invitation before he/she eats you the shark. 65 00:07:01,487 --> 00:07:02,784 I sit down it. 66 00:07:02,855 --> 00:07:04,516 He/she opens the eyes, girl. 67 00:07:09,128 --> 00:07:11,790 it is made This way, friend. Health. 68 00:07:13,332 --> 00:07:15,357 - He/she calms down, he/she calms down. - Already coarse! 69 00:07:20,773 --> 00:07:22,638 What do they make? 70 00:07:22,708 --> 00:07:24,005 It was already hour. 71 00:07:24,076 --> 00:07:26,977 - What are they putting to the coffee? - Vodka. 72 00:07:27,046 --> 00:07:29,344 Vodka with coffee. 73 00:07:29,415 --> 00:07:30,415 Together. 74 00:07:30,483 --> 00:07:33,611 It is very Russian. 75 00:07:33,686 --> 00:07:36,746 they are some losers. For that reason always they are alone. 76 00:07:36,823 --> 00:07:39,087 But the night it doesn't still end up. 77 00:07:39,158 --> 00:07:40,352 seriously? 78 00:07:40,426 --> 00:07:42,155 Yes. My friend has a contact. 79 00:07:42,228 --> 00:07:45,459 We will get product. At what time do you finish? 80 00:07:45,531 --> 00:07:47,089 AT 6:00 o'clock. 81 00:07:47,166 --> 00:07:48,360 You already know where we will be. 82 00:07:48,434 --> 00:07:49,434 it is certain. 83 00:07:49,502 --> 00:07:52,994 You continue consuming or are you in one of your Sabbath ones? 84 00:07:53,072 --> 00:07:54,767 He/she hears. 85 00:07:56,476 --> 00:07:58,637 We know that you don't have anything why to get up. 86 00:07:58,711 --> 00:08:01,043 Don't remind it to me. 87 00:08:01,113 --> 00:08:04,810 you Believe that some of your friends... 88 00:08:04,884 --> 00:08:06,579 ... want to go out with me... 89 00:08:06,652 --> 00:08:10,110 ... or... 90 00:08:10,189 --> 00:08:12,817 ... want to come with you or to leave? 91 00:08:17,597 --> 00:08:18,757 No, I speak seriously. 92 00:08:21,834 --> 00:08:24,860 Very well. Very well. 93 00:08:24,937 --> 00:08:26,700 He/she spoke the subject with the Russian accent. 94 00:10:05,805 --> 00:10:07,363 Excellent. 95 00:10:10,009 --> 00:10:12,102 You are really excellent. 96 00:10:15,715 --> 00:10:17,546 He/she was afraid. 97 00:10:18,651 --> 00:10:20,118 Of what? 98 00:10:21,253 --> 00:10:23,221 Of what he/she will say you if... 99 00:10:24,824 --> 00:10:26,155 It was bad. 100 00:10:31,364 --> 00:10:33,491 But that was astonishing. 101 00:10:37,603 --> 00:10:39,537 It is a good song. 102 00:10:39,605 --> 00:10:41,539 I like what you/they made him/her. 103 00:10:41,607 --> 00:10:44,804 As I said, it is not only the song. 104 00:10:49,849 --> 00:10:51,339 Do you want browner? 105 00:10:54,487 --> 00:10:55,511 It was excellent. 106 00:10:55,588 --> 00:10:57,317 Do you want to order something? 107 00:11:05,865 --> 00:11:06,991 Hope. 108 00:11:10,069 --> 00:11:11,661 You are special. 109 00:11:11,737 --> 00:11:14,205 For how they sound, how they shine, what you/they transmit. 110 00:11:14,273 --> 00:11:16,605 Jessica, your voice is exceptional. 111 00:11:16,676 --> 00:11:18,200 AND the songs. The... 112 00:11:18,277 --> 00:11:21,007 The third song, that of the tree. 113 00:11:21,080 --> 00:11:22,342 hanging Tree. 114 00:11:22,415 --> 00:11:25,316 hanging Tree? He/she smells me of success. 115 00:11:27,019 --> 00:11:30,386 It was incredible the reaction of the public in the club. 116 00:11:30,456 --> 00:11:32,287 Thank You, Malcolm. Do you speak seriously? 117 00:11:32,358 --> 00:11:36,226 of course. The world will know to Jessica Davis and Asylum. 118 00:11:36,295 --> 00:11:38,559 - They want... ? - And I will be important part... 119 00:11:38,631 --> 00:11:40,462 Do they want to order? 120 00:11:40,533 --> 00:11:42,228 We are busy. 121 00:11:42,301 --> 00:11:44,565 Can you return in some minutes? 122 00:11:44,637 --> 00:11:46,127 Clear. 123 00:11:46,205 --> 00:11:49,299 It excuses. Can we order? I am hungry. 124 00:11:49,375 --> 00:11:50,808 Clear, I sit down it. 125 00:11:50,876 --> 00:11:53,640 What you want, Jessica. Boys, I invite. 126 00:11:53,713 --> 00:11:55,738 I cannot eat now. 127 00:11:55,815 --> 00:11:59,148 You can bring me a great one jar of coffee with a sherbet? 128 00:12:00,152 --> 00:12:01,346 Yes. 129 00:12:01,420 --> 00:12:05,220 I will send their demonstration tape... 130 00:12:05,291 --> 00:12:09,125 ... to the hunt talents of all the record ones. 131 00:12:09,195 --> 00:12:10,787 - Grandiose! - Excellent. 132 00:12:13,566 --> 00:12:15,124 Have they spoken more with somebody? 133 00:12:15,201 --> 00:12:16,600 Yes, there are... 134 00:12:16,669 --> 00:12:19,638 There is a couple of interested producers. 135 00:12:19,705 --> 00:12:21,935 We have two meetings the incoming week. 136 00:12:22,007 --> 00:12:25,374 Not do still make anything, is it well? 137 00:12:26,979 --> 00:12:28,446 Do they want him to return later? 138 00:12:28,514 --> 00:12:30,243 No! 139 00:12:30,316 --> 00:12:33,217 - Only promise me that not... - Is the chicken salad good? 140 00:12:35,287 --> 00:12:36,584 Yes. 141 00:12:36,655 --> 00:12:39,180 Promise me that they won't sign with anybody... 142 00:12:39,258 --> 00:12:42,022 ... until we speak. Because I know how they are these things. 143 00:12:42,094 --> 00:12:44,085 Believe me. If they go with mistaken people... 144 00:12:44,163 --> 00:12:47,360 ... and they make a bad decision, they will ruin everything. 145 00:12:47,433 --> 00:12:50,800 they will End up in an insignificant employment winning the minimum salary. 146 00:12:53,572 --> 00:12:57,064 I believe that I will order the chicken salad. 147 00:12:57,143 --> 00:13:01,546 Let us say that the hunt talents it is interested. What does it continue then? 148 00:13:01,614 --> 00:13:03,980 Then they sign with the record one... 149 00:13:04,049 --> 00:13:05,983 ... and they win millions of dollars... 150 00:13:06,051 --> 00:13:08,918 ... and they don't put an end to an employment as mine. Certain? 151 00:13:08,988 --> 00:13:10,615 Yes, something like that. 152 00:13:12,091 --> 00:13:13,115 Do you want to order? 153 00:13:13,192 --> 00:13:14,250 Are you well? 154 00:13:14,326 --> 00:13:15,725 Yes, I am well. 155 00:13:17,630 --> 00:13:22,158 Well, I want a common salad. 156 00:13:22,234 --> 00:13:23,929 Without seasoning. 157 00:13:24,003 --> 00:13:26,437 do you Have some plate of fruits? 158 00:13:26,505 --> 00:13:27,904 Yes. 159 00:13:27,973 --> 00:13:29,099 I will eat that. 160 00:13:31,343 --> 00:13:33,470 Do you have "soya-gur?" 161 00:13:33,546 --> 00:13:37,004 "Soya-gur?" I don't believe it. 162 00:13:37,082 --> 00:13:40,643 - Can you look for? - At once. 163 00:13:42,588 --> 00:13:44,146 "Soya-gur?" 164 00:13:44,223 --> 00:13:45,986 As yogurt, but soya. 165 00:13:46,058 --> 00:13:47,787 I never heard it name. 166 00:13:47,860 --> 00:13:50,488 I am allergic to the soya. It is a cancerigenic one. 167 00:13:53,666 --> 00:13:55,793 Do we have "soya-gur?" 168 00:13:55,868 --> 00:13:57,893 - That depends. - Of what? 169 00:13:58,103 --> 00:14:00,469 - Do you want him to have "soya-gur?" - Do we have or not? 170 00:14:00,539 --> 00:14:03,337 No, we have yogurt. 171 00:14:03,409 --> 00:14:05,036 I hate my life. 172 00:14:08,581 --> 00:14:11,812 This doesn't mean that you will become famous and that you will leave me, certain? 173 00:14:11,884 --> 00:14:14,216 I will become famous for you. 174 00:14:14,286 --> 00:14:16,311 Very well. 175 00:14:18,657 --> 00:14:20,181 I will be your inspiration. 176 00:14:20,259 --> 00:14:22,819 you become This way famous and you make a lot of money... 177 00:14:22,895 --> 00:14:27,559 ... and we can live with luxury in the modern world. 178 00:14:32,304 --> 00:14:34,238 You can be my inspiration. 179 00:14:39,745 --> 00:14:42,009 And if I don't become famous? 180 00:14:42,081 --> 00:14:45,380 You will achieve it. 181 00:14:45,451 --> 00:14:48,477 I sent 40 tapes to different record 4 months ago... 182 00:14:48,554 --> 00:14:50,749 ... and I didn't receive neither an only call. 183 00:14:52,024 --> 00:14:53,321 It is incredible. 184 00:15:00,132 --> 00:15:01,497 That people are crazy. 185 00:15:05,671 --> 00:15:07,662 Seriously you do believe that I am good? 186 00:16:21,146 --> 00:16:24,775 Gordon, yes, yes. Not it is grandiose? 187 00:16:24,850 --> 00:16:26,613 it is certain, they are fantastic! 188 00:16:26,685 --> 00:16:28,676 they are seated with me now. 189 00:16:28,754 --> 00:16:30,187 Yes. 190 00:16:30,255 --> 00:16:34,055 What you say if we go to your house... 191 00:16:34,126 --> 00:16:37,118 ... when we finish here? Yes? 192 00:16:38,764 --> 00:16:41,892 Grandiose. Brilliant. Good-bye. 193 00:16:41,967 --> 00:16:45,061 The most powerful man of the business. 194 00:16:45,137 --> 00:16:46,934 it can return them you shatter. 195 00:16:47,006 --> 00:16:48,633 My God! 196 00:16:48,707 --> 00:16:50,800 Yes... 197 00:16:50,876 --> 00:16:53,538 Do you have "soya-gur?" 198 00:16:53,612 --> 00:16:55,102 Yes, we have. 199 00:16:55,180 --> 00:16:57,375 I will eat the fruit and the "soya-gur." Can you mix them? 200 00:16:57,449 --> 00:16:58,746 Sure. 201 00:16:58,817 --> 00:17:01,012 Thank you. Want to see them tonight! 202 00:17:01,086 --> 00:17:04,180 it is made This way! We are on the way to half! 203 00:17:04,256 --> 00:17:06,315 TO half on the way. 204 00:17:07,926 --> 00:17:09,826 A chicken salad, a salad without seasoning. 205 00:17:09,895 --> 00:17:12,659 And a salad of fruits with the yogurt by way of "soya-gur." 206 00:17:12,731 --> 00:17:14,392 This fellow yes that affected you. 207 00:17:14,466 --> 00:17:15,899 How subject? 208 00:17:15,968 --> 00:17:19,131 You know of who I speak. 209 00:17:19,204 --> 00:17:22,002 Well, let us begin another time. It is the first taking. 210 00:17:22,074 --> 00:17:23,666 it should be very dramatic. 211 00:17:54,573 --> 00:17:56,803 - I gave "hello." - Hello. 212 00:17:56,875 --> 00:17:59,105 You should pay attention to me... 213 00:17:59,178 --> 00:18:01,510 ... because I have everything here. 214 00:18:08,654 --> 00:18:11,384 I can pose a little as they make it in MTV? 215 00:18:11,457 --> 00:18:12,515 Very well. 216 00:18:12,591 --> 00:18:14,252 I shine too well to play. 217 00:18:14,326 --> 00:18:16,419 I will stop here and I will shine like a star. 218 00:18:16,495 --> 00:18:18,292 it is good, but I am the director. 219 00:18:51,997 --> 00:18:56,127 I dreamt that this happened. 220 00:18:57,603 --> 00:18:59,833 And in my dream... 221 00:19:00,939 --> 00:19:02,270 ... it was not as good as this. 222 00:19:04,843 --> 00:19:05,969 What does it happen? 223 00:19:10,516 --> 00:19:12,279 Why do you cry? 224 00:19:15,988 --> 00:19:17,785 What does it happen? 225 00:19:19,958 --> 00:19:21,516 I am afraid. 226 00:19:21,593 --> 00:19:23,390 Why are you afraid? 227 00:19:26,565 --> 00:19:28,931 Because I felt never so well. 228 00:19:33,138 --> 00:19:34,696 Yes. 229 00:19:34,773 --> 00:19:36,866 Everything will be well, affection. 230 00:19:38,210 --> 00:19:39,210 Because I love you. 231 00:19:42,681 --> 00:19:44,546 I will never allow to leave. 232 00:20:41,473 --> 00:20:42,872 Where is the fellow? 233 00:20:42,941 --> 00:20:44,272 He/she will already come. 234 00:20:44,343 --> 00:20:45,935 why don't you call it another time? 235 00:20:46,011 --> 00:20:48,411 Not I will call it other time. I already called it. 236 00:20:48,480 --> 00:20:50,414 If he/she said that he/she would come, he/she will come. 237 00:20:50,482 --> 00:20:52,416 Have you already tried with him? 238 00:20:52,484 --> 00:20:54,577 The last time we obtained it of him. 239 00:20:54,653 --> 00:20:57,019 Yes, certain. It was very good. 240 00:20:57,089 --> 00:20:58,522 Yes, tranquilize you. 241 00:21:01,526 --> 00:21:03,221 Have you had sex lately? 242 00:21:03,295 --> 00:21:04,694 And you what you believe? 243 00:21:04,763 --> 00:21:07,561 And what there is of... 244 00:21:07,633 --> 00:21:08,861 ... Jennifer? 245 00:21:08,934 --> 00:21:11,459 - Julie. - Julie. She is special. 246 00:21:11,536 --> 00:21:13,299 It broke up with me. 247 00:21:15,207 --> 00:21:17,971 - Did they leave twice, certain? - Yes. 248 00:21:19,111 --> 00:21:23,241 How it is that they broke if they left only twice? 249 00:21:23,315 --> 00:21:24,907 I don't know it, don't wonder to me. 250 00:21:24,983 --> 00:21:27,577 I not even knew that we were boyfriends. 251 00:21:27,653 --> 00:21:29,120 You slept with her. 252 00:21:29,187 --> 00:21:31,917 - For a girl, that is to be boyfriends. - As you you say. 253 00:21:32,724 --> 00:21:35,955 What you asked him/her, if you could shave him/her their parts? 254 00:21:39,498 --> 00:21:41,193 Did you ask it to him? 255 00:21:41,266 --> 00:21:43,427 Skies! You have an obsession with the body hair! 256 00:21:43,502 --> 00:21:45,493 "If I see it, I should come undone of him." 257 00:21:45,570 --> 00:21:48,437 Do you know what you could make? To look for I use making depilation laser. 258 00:21:48,507 --> 00:21:50,839 - Yes, clear. - You would kill them with a ray. 259 00:21:50,909 --> 00:21:52,740 Brilliant, perfect. 260 00:21:52,811 --> 00:21:54,210 And well... 261 00:21:54,279 --> 00:21:55,678 Did it allow you to make it? 262 00:21:57,049 --> 00:21:58,277 To shave it. 263 00:21:58,350 --> 00:22:00,409 No! 264 00:22:00,485 --> 00:22:04,421 He/she only gave me curiosity. 265 00:22:04,489 --> 00:22:06,889 How do you begin that conversation? 266 00:22:06,958 --> 00:22:09,518 You tell him/her: "Julie, you want Merlot or Cabernet? 267 00:22:09,594 --> 00:22:11,858 The one that you say. Can I shave?". 268 00:22:11,930 --> 00:22:14,160 Yes that are fond of joking today. You are a real clown. 269 00:22:15,834 --> 00:22:16,834 It is him. 270 00:22:16,902 --> 00:22:18,233 Not he/she will come, certain? 271 00:22:18,303 --> 00:22:20,396 Tell him/her that we will wait for it here. 272 00:22:21,673 --> 00:22:23,766 Very well, yes. 273 00:22:26,044 --> 00:22:27,944 Will he/she come? 274 00:22:28,013 --> 00:22:30,106 It is delayed a little. 275 00:22:30,182 --> 00:22:33,845 Don't tell me, delayed? Yes, he/she has half hour of delay! 276 00:22:33,919 --> 00:22:36,752 - Will he/she come or not? - Yes. 277 00:22:36,822 --> 00:22:37,880 Is it in road? 278 00:22:37,956 --> 00:22:39,389 Yes. No. 279 00:22:39,458 --> 00:22:41,983 It is in the process. He/she is waiting their supplier. 280 00:22:42,060 --> 00:22:43,584 What?! 281 00:22:43,662 --> 00:22:45,527 He/she said that he/she is waiting to their supplier. 282 00:22:45,597 --> 00:22:48,065 Does he/she have it not even still? 283 00:22:48,133 --> 00:22:49,691 Skies! 284 00:22:49,768 --> 00:22:52,828 Why we don't go to their house and do we wait with him? 285 00:22:52,904 --> 00:22:54,701 Yes, how good idea. 286 00:22:54,773 --> 00:22:56,638 Let us wait with him. What do you believe? 287 00:22:56,708 --> 00:22:59,006 He/she has to prepare it before selling us it! 288 00:22:59,077 --> 00:23:00,544 He/she is the middleman! 289 00:23:00,612 --> 00:23:03,410 This of waiting is garbage. 290 00:23:04,616 --> 00:23:08,143 You are right. You are right! Skies! 291 00:23:08,220 --> 00:23:10,848 That infuriates me. 292 00:23:10,922 --> 00:23:13,254 You call it and tell him/her that it cancels it. 293 00:23:13,325 --> 00:23:15,725 No, not! Don't call it. You would be as a fool! 294 00:23:15,794 --> 00:23:17,762 There is somebody more to who you can call? 295 00:23:19,731 --> 00:23:23,428 It is 2:00 o'clock. We are lucky that it is awake. 296 00:23:23,502 --> 00:23:27,939 Do you know what? It serves a little of vodka in your coffee and relax you. 297 00:23:28,006 --> 00:23:30,440 You are here. You should be here. 298 00:23:30,509 --> 00:23:31,840 Do you serve me browner? 299 00:23:34,679 --> 00:23:36,340 Do you believe that boyfriend has? 300 00:23:36,415 --> 00:23:39,612 I believe that he/she had boyfriend but they broke. 301 00:23:39,684 --> 00:23:42,346 He/she should have boyfriend. 302 00:24:15,320 --> 00:24:18,448 At some time you did feel this way? 303 00:24:20,125 --> 00:24:21,820 How? 304 00:24:21,893 --> 00:24:24,157 Died inside. 305 00:24:25,730 --> 00:24:27,823 Almost always. 306 00:24:32,137 --> 00:24:34,332 I adored that girl. 307 00:24:34,406 --> 00:24:38,900 he/she loved Her more than to the life, and that I obtained? 308 00:24:40,812 --> 00:24:42,609 What did I achieve? That it ruined me. 309 00:24:44,616 --> 00:24:48,780 I Went mad. I lost the notion of the time. 310 00:24:50,555 --> 00:24:53,285 I went to Las Vegas thinking that there he/she could forget it. 311 00:24:53,358 --> 00:24:55,622 Yes that there are distractions in Las Vegas. 312 00:24:55,694 --> 00:24:57,628 Yes, because it didn't work. 313 00:24:59,865 --> 00:25:01,594 Do you know where I ended up? 314 00:25:01,666 --> 00:25:04,635 I usually console myself in the bed of another girl. 315 00:25:04,703 --> 00:25:06,864 In a church, friend. 316 00:25:08,940 --> 00:25:10,635 I regret it for you. 317 00:25:10,709 --> 00:25:13,439 Yes, I spoke with a priest. He/she helped me. 318 00:25:15,113 --> 00:25:17,946 what is that he/she helps you, brother. 319 00:25:18,016 --> 00:25:20,849 Lev�tico 24:17-18. 320 00:25:20,919 --> 00:25:23,387 That that kills will restore. 321 00:25:23,455 --> 00:25:25,685 A life for another. 322 00:25:27,459 --> 00:25:28,892 It is well, friend. 323 00:25:28,960 --> 00:25:31,053 You should leave. I am closing. 324 00:25:45,777 --> 00:25:49,338 - To what does it distance The �ngel is? - At one hour. 325 00:25:51,249 --> 00:25:52,910 Is your car parked out? 326 00:25:54,119 --> 00:25:56,815 Yes. It is very valuable for me. 327 00:25:58,523 --> 00:26:00,354 It is beautiful. 328 00:26:03,562 --> 00:26:05,291 Have, it conserves the change. 329 00:26:06,464 --> 00:26:07,726 Thank you, friend. 330 00:26:07,799 --> 00:26:11,599 - Not I listened your name. - Neil. 331 00:26:11,670 --> 00:26:14,503 He/she looks, Neil, lament to have to make you this... 332 00:26:14,573 --> 00:26:16,336 ... but I will have to take myself your car. 333 00:26:32,390 --> 00:26:34,119 Thank you for the drinks. 334 00:27:41,426 --> 00:27:43,451 Yes, affection. 335 00:27:43,528 --> 00:27:46,156 How are you, Nicky? 336 00:27:46,231 --> 00:27:48,961 Grandiose, friend. 337 00:27:49,034 --> 00:27:50,467 And you, Sara? 338 00:27:50,535 --> 00:27:53,003 I feel very well. 339 00:27:53,071 --> 00:27:54,971 it is This way. 340 00:28:33,278 --> 00:28:35,246 At some time you have been with two fellows, Sara? 341 00:28:35,313 --> 00:28:37,304 Already coarse! 342 00:28:38,416 --> 00:28:40,884 - What will we eat? - We will eat up each other. 343 00:28:42,887 --> 00:28:45,583 Seriously, what will we order? 344 00:28:45,657 --> 00:28:48,319 Anything. Not you will want to eat. 345 00:28:48,393 --> 00:28:50,759 Then what we make here? 346 00:28:50,829 --> 00:28:52,296 Alex likes illumination. 347 00:28:52,363 --> 00:28:54,729 Yes, I like it. We will order juice. 348 00:28:54,799 --> 00:28:56,892 Juice? 349 00:28:56,968 --> 00:28:59,061 It achieves him to make you effect another time. He/she gives you... 350 00:28:59,137 --> 00:29:01,901 - A wave. - Do they have enough I space there? 351 00:29:01,973 --> 00:29:03,531 We are very good friends. 352 00:29:03,608 --> 00:29:05,508 I already see. 353 00:29:05,577 --> 00:29:07,602 What do they want? 354 00:29:07,679 --> 00:29:09,306 Three orange juices. 355 00:29:11,850 --> 00:29:14,216 And what do they want to eat? 356 00:29:14,285 --> 00:29:17,083 No, that is everything. 357 00:29:17,155 --> 00:29:20,386 Only three juices of orange, please. 358 00:29:20,458 --> 00:29:23,188 Well, three orange juices. 359 00:29:27,799 --> 00:29:30,029 It excuses. It excuses. 360 00:29:32,303 --> 00:29:33,531 Another order! 361 00:29:35,173 --> 00:29:36,231 Hello. 362 00:29:37,742 --> 00:29:40,677 Can I wonder something? 363 00:29:40,745 --> 00:29:43,942 Yes. But I am working. 364 00:29:44,015 --> 00:29:46,916 He/she will only take one second. They come here. 365 00:29:49,754 --> 00:29:52,245 What does it happen? 366 00:29:52,323 --> 00:29:54,257 Me only... 367 00:29:55,860 --> 00:29:58,522 Not I want you to think that I am strange, but... 368 00:29:58,596 --> 00:30:03,431 I love your hair. 369 00:30:03,501 --> 00:30:07,460 And I believe that you are very beautiful. 370 00:30:07,539 --> 00:30:09,473 Are you drugged? 371 00:30:09,541 --> 00:30:11,634 Is it evident? 372 00:30:11,709 --> 00:30:13,438 Ecstasy? 373 00:30:13,511 --> 00:30:16,810 It is my first time. 374 00:30:16,881 --> 00:30:18,940 - At some time you did prove it? - Yes. 375 00:30:19,017 --> 00:30:24,649 They have more, but it is in their apartment and... 376 00:30:24,722 --> 00:30:27,350 ... I don't want to go there. 377 00:30:28,760 --> 00:30:30,159 Unless you want to come. 378 00:30:31,896 --> 00:30:33,989 I work up to 6:00 o'clock. Who are? 379 00:30:34,065 --> 00:30:39,435 They are owners of the club Sanctuary. Can you take me to house? 380 00:30:40,505 --> 00:30:41,505 I am working. 381 00:30:41,573 --> 00:30:42,870 I will wait. 382 00:30:42,941 --> 00:30:44,306 How do you call yourself? 383 00:30:44,375 --> 00:30:45,774 Sara. 384 00:30:45,844 --> 00:30:47,539 Where do you live? 385 00:30:47,612 --> 00:30:48,612 In the valley. 386 00:30:48,680 --> 00:30:49,840 I will call you a taxi. 387 00:30:49,914 --> 00:30:52,041 No, I don't want to be alone. 388 00:30:52,116 --> 00:30:55,108 And I no longer want to be with them. 389 00:30:57,522 --> 00:31:00,355 Go! 390 00:31:00,425 --> 00:31:02,791 Look at my eyes! 391 00:31:04,762 --> 00:31:07,094 I love to feel this way. 392 00:31:08,533 --> 00:31:12,663 I sit down... tibia inside. 393 00:31:12,737 --> 00:31:14,967 Very well. 394 00:31:16,140 --> 00:31:18,734 Support this here. 395 00:31:20,778 --> 00:31:22,871 Right here. Well. 396 00:31:22,947 --> 00:31:24,437 Will. 397 00:31:26,384 --> 00:31:28,545 Not I know if I want to make this. 398 00:31:31,956 --> 00:31:33,651 You will be well. 399 00:31:55,947 --> 00:31:57,847 Well... 400 00:32:01,953 --> 00:32:03,352 Do you love me? 401 00:32:03,421 --> 00:32:05,252 Yes. 402 00:32:20,672 --> 00:32:21,866 it Trusts me. 403 00:32:21,940 --> 00:32:24,306 I won't harm you. 404 00:32:28,313 --> 00:32:30,679 Put this around your right arm. 405 00:32:33,985 --> 00:32:35,452 Pull it strong. 406 00:32:38,790 --> 00:32:42,123 You are about to feel very well. 407 00:32:44,862 --> 00:32:46,227 Very lukewarm. 408 00:32:47,031 --> 00:32:49,261 Very lukewarm. 409 00:32:53,037 --> 00:32:56,666 - Do you have boyfriend? - No. 410 00:32:57,742 --> 00:33:00,575 I love my boyfriend. 411 00:33:00,645 --> 00:33:06,106 But I believe that I will break up with him. 412 00:33:06,184 --> 00:33:10,587 But although he/she doesn't make it, I still think... 413 00:33:10,655 --> 00:33:15,655 ... that there is enough place in my heart to love to more than a person. 414 00:33:18,162 --> 00:33:20,153 I sometimes believe... 415 00:33:20,231 --> 00:33:22,722 ... that the more I love... 416 00:33:24,235 --> 00:33:26,499 ... more suffers. 417 00:33:26,571 --> 00:33:28,300 Do you know? 418 00:33:28,373 --> 00:33:30,170 Yes. 419 00:33:30,241 --> 00:33:33,210 - I should return to work. - Can I play your hair? 420 00:33:35,913 --> 00:33:40,009 Sara, you are beautiful. You are adorable. 421 00:33:42,387 --> 00:33:44,753 I should... I should leave. 422 00:33:49,327 --> 00:33:51,318 Curse. 423 00:33:51,396 --> 00:33:53,489 What? 424 00:33:56,367 --> 00:33:59,359 I feel very stupid. 425 00:33:59,437 --> 00:34:01,735 Not say that of yourself. 426 00:34:03,574 --> 00:34:05,166 Not you are stupid. 427 00:35:01,432 --> 00:35:03,491 Curse. 428 00:35:05,269 --> 00:35:07,669 They come here. They come here. 429 00:35:10,641 --> 00:35:12,302 Yes. 430 00:35:12,376 --> 00:35:17,313 That is my girl. That is my girl. 431 00:35:26,924 --> 00:35:28,619 You believe that he/she shaves their parts? 432 00:35:28,693 --> 00:35:29,751 A little. 433 00:35:30,928 --> 00:35:32,452 How that a little? 434 00:35:32,530 --> 00:35:34,225 A little. 435 00:35:36,200 --> 00:35:39,067 How that a little? How do you know it? 436 00:35:41,072 --> 00:35:43,768 Lies. When? 437 00:35:43,841 --> 00:35:46,674 I came here one night without you. 438 00:35:46,744 --> 00:35:50,145 We became horizontal. He/she has a Brazilian grandiose style. 439 00:35:53,651 --> 00:35:55,949 Is that to the front or behind? How is the Brazilian? 440 00:35:56,020 --> 00:36:00,787 Brazilian, some body hair. A little here up. 441 00:36:05,129 --> 00:36:07,120 Yes, I am lying. I am lying. 442 00:36:07,198 --> 00:36:10,292 But it is never known what could happen today. 443 00:36:23,948 --> 00:36:26,382 How can you think of the allotment? 444 00:36:26,450 --> 00:36:28,315 we not even have a script! 445 00:36:28,386 --> 00:36:31,219 Don't worry about the script. We will have it. 446 00:36:31,289 --> 00:36:34,452 - To who do you see in those lists? - I told you that I didn't still think it. 447 00:36:34,525 --> 00:36:36,015 Me yes. 448 00:36:36,093 --> 00:36:38,288 It doesn't fit me doubt. 449 00:36:38,362 --> 00:36:40,796 The girl should have quality. 450 00:36:40,865 --> 00:36:42,025 Cliff. Cliff. 451 00:36:42,099 --> 00:36:43,464 It excuses. 452 00:36:45,903 --> 00:36:47,666 Do they want to order? 453 00:36:47,738 --> 00:36:52,505 Yes, coffee. Two coffees, black. 454 00:36:54,045 --> 00:36:56,070 - Are you an actress? - Why 455 00:36:57,048 --> 00:36:58,811 We are preparing a movie. 456 00:36:58,883 --> 00:37:00,908 Yes, something has made. 457 00:37:00,985 --> 00:37:03,351 He is Allen Flock, the director. 458 00:37:03,421 --> 00:37:06,584 I am Cliff McKee, the producer. 459 00:37:06,657 --> 00:37:08,181 You are the important ones. 460 00:37:08,259 --> 00:37:09,886 What performance class did you make? 461 00:37:09,961 --> 00:37:12,589 Some plays. 462 00:37:12,663 --> 00:37:14,688 do you Have a sample tape? 463 00:37:16,767 --> 00:37:18,325 Even not. 464 00:37:18,402 --> 00:37:20,233 About what is it the movie? 465 00:37:20,304 --> 00:37:21,669 We are not still sure. 466 00:37:21,739 --> 00:37:23,604 you don't pay him/her attention. He/she is the director. 467 00:37:23,674 --> 00:37:26,507 It tries on a girl that he/she knows a boy, he/she falls in love... 468 00:37:26,577 --> 00:37:29,410 ... and then he/she realizes that he is not who she believed that it was. 469 00:37:29,480 --> 00:37:33,678 So it breaks up with him. But he cannot accept it. 470 00:37:33,751 --> 00:37:36,811 He/she goes mad. 471 00:37:37,989 --> 00:37:39,718 Go. 472 00:37:39,790 --> 00:37:41,257 Do you know my former boyfriend? 473 00:37:52,670 --> 00:37:54,228 Skies... 474 00:37:58,409 --> 00:38:00,377 You can take off it. 475 00:38:04,015 --> 00:38:07,951 Well, tell me what it happened. 476 00:38:08,019 --> 00:38:10,249 You what you believe? 477 00:38:10,321 --> 00:38:13,813 Don't I know it, what did it happen? Did you play? 478 00:38:13,891 --> 00:38:16,189 They didn't give me the opportunity. 479 00:38:18,562 --> 00:38:20,325 Why not? 480 00:38:20,398 --> 00:38:22,457 They saw my arm. 481 00:38:24,769 --> 00:38:26,498 Curse. 482 00:38:28,572 --> 00:38:30,199 I sit down it, affection. 483 00:38:32,009 --> 00:38:36,969 I sit down it. But it will leave well. 484 00:38:37,048 --> 00:38:40,779 We are you and me against the world. Did you know it? 485 00:38:42,286 --> 00:38:43,947 Affection. 486 00:38:48,559 --> 00:38:50,459 Not it is so simple... 487 00:38:50,528 --> 00:38:52,587 ... but that it is the general idea. 488 00:38:52,663 --> 00:38:54,255 But I should say that you shine... 489 00:38:54,332 --> 00:38:58,029 ... exactly like I imagined to the girl of the movie. 490 00:38:58,102 --> 00:38:59,501 Truth, Allen? 491 00:39:01,138 --> 00:39:02,138 Yes, Cliff. 492 00:39:02,206 --> 00:39:03,833 do you Have an agent? 493 00:39:03,908 --> 00:39:05,170 Not at the moment. 494 00:39:05,242 --> 00:39:06,436 Do you have a picture? 495 00:39:06,510 --> 00:39:09,707 I will take them soon. I will have them in two or three days. 496 00:39:09,780 --> 00:39:14,149 Brilliant, soon we will choose to the allotment. You should give me your number or... 497 00:39:14,218 --> 00:39:16,652 - To what time salts? - Today? 498 00:39:16,721 --> 00:39:18,052 Yes. 499 00:39:18,122 --> 00:39:19,953 I Work up to 6:00 o'clock. 500 00:39:20,024 --> 00:39:23,721 Up to 6 o'clock: 00? How late. Or how early. 501 00:39:23,794 --> 00:39:25,022 Today is not a good day. 502 00:39:25,096 --> 00:39:27,564 Well, then give me your number. 503 00:39:27,631 --> 00:39:28,962 Do you have a card? 504 00:39:29,033 --> 00:39:32,525 Of course. But not here with me. 505 00:39:48,185 --> 00:39:51,484 It could have nudes. Would you care that? 506 00:39:51,555 --> 00:39:55,491 I suppose that not, but I want to read the script. 507 00:39:55,559 --> 00:39:57,686 - Yes, also me. - Don't listen to it. 508 00:39:57,762 --> 00:39:59,889 I am only the director. 509 00:39:59,964 --> 00:40:03,092 If it was necessary, would you make it? How is the scene? 510 00:40:05,169 --> 00:40:06,261 Count him/her the scene. 511 00:40:10,040 --> 00:40:12,008 There is a sequence... 512 00:40:12,076 --> 00:40:17,076 ... in the one that the girl and their boyfriend they became very addicted... 513 00:40:17,181 --> 00:40:22,175 ... but they don't have money, so her... 514 00:40:22,253 --> 00:40:24,585 ... he/she goes to bed with the trafficker. 515 00:40:24,655 --> 00:40:28,091 it is important to show that. 516 00:40:28,159 --> 00:40:29,421 Not it is unnecessary. 517 00:40:29,493 --> 00:40:30,858 Yes that is unnecessary. 518 00:40:30,928 --> 00:40:33,260 No, it is not it. It is not it. 519 00:40:33,330 --> 00:40:35,594 Is this the script? Because I can read it... 520 00:40:35,666 --> 00:40:37,861 ... and to tell them if I believe that it is unnecessary or not. 521 00:40:37,935 --> 00:40:40,335 We need reescribirlo a little. 522 00:40:40,404 --> 00:40:41,962 We should polish it a little. 523 00:40:42,039 --> 00:40:44,098 Then we need to get the money. 524 00:40:44,175 --> 00:40:46,643 I have the money to make the movie. Don't listen to it. 525 00:40:46,710 --> 00:40:48,678 I have the money. 526 00:40:48,746 --> 00:40:50,771 If there were nudes... 527 00:40:50,848 --> 00:40:52,611 ... would you have problems with that? 528 00:40:55,453 --> 00:40:57,853 You believe that I could to have problems with that? 529 00:40:57,922 --> 00:41:01,255 That is. That is their attitude. 530 00:41:01,325 --> 00:41:05,659 I will return at once to take them the order. 531 00:41:31,856 --> 00:41:33,414 Curse. 532 00:41:40,197 --> 00:41:44,258 When he/she was boy he/she only bought the cereal for the gift. 533 00:41:44,335 --> 00:41:47,532 he/she chose This way it. Which he/she had the best gift. 534 00:41:47,605 --> 00:41:48,799 Will? 535 00:41:51,075 --> 00:41:52,633 Yes? 536 00:41:52,710 --> 00:41:54,701 What are we making? 537 00:41:54,778 --> 00:41:56,541 What? What? I am having breakfast. 538 00:41:56,614 --> 00:41:59,515 I no longer want to make this. 539 00:41:59,583 --> 00:42:01,983 Do you speak seriously? No, please. 540 00:42:02,052 --> 00:42:03,542 please, affection. 541 00:42:03,621 --> 00:42:06,112 Hope, I don't want to have this conversation now. 542 00:42:06,190 --> 00:42:08,283 Seriously you do want to make it? I am spread in the floor... 543 00:42:08,359 --> 00:42:10,987 I don't feel well. Now? 544 00:42:11,061 --> 00:42:12,460 Yes. 545 00:42:12,530 --> 00:42:14,430 Very well, it is well. 546 00:42:14,498 --> 00:42:19,498 Do you want more commitment? 547 00:42:19,670 --> 00:42:21,865 Do you fear him to abandon you? 548 00:42:21,939 --> 00:42:23,531 Because I am here, affection. 549 00:42:23,607 --> 00:42:27,668 No, it is the conversation of "I don't want to be a losing" addict. 550 00:42:27,745 --> 00:42:29,838 Not I want to be pathetic. And you? 551 00:42:31,982 --> 00:42:33,449 Is a tricky question? 552 00:42:38,255 --> 00:42:41,349 You are an imbecile! Not it is for this reason that I came here! 553 00:42:41,425 --> 00:42:43,655 Not I know where they leave my days. 554 00:42:43,727 --> 00:42:46,161 I sit down that my life doesn't have purpose. 555 00:42:48,632 --> 00:42:51,260 Very well. 556 00:42:51,335 --> 00:42:53,269 Curse. 557 00:42:53,337 --> 00:42:55,532 Skies... 558 00:42:56,507 --> 00:42:58,407 I sit down as an old man. 559 00:42:59,710 --> 00:43:03,043 Sit down. Sit down. 560 00:43:03,113 --> 00:43:04,808 - No. - Affection! 561 00:43:05,449 --> 00:43:06,939 - Don't play me! - Affection! 562 00:43:07,017 --> 00:43:09,110 Not I have energy to put under an obligation. 563 00:43:13,791 --> 00:43:15,122 What does it happen? 564 00:43:19,463 --> 00:43:23,092 My mother used to say that every minute of the day... 565 00:43:23,167 --> 00:43:27,263 ... we were coming closer to God or taking away from him. 566 00:43:27,338 --> 00:43:30,102 I no longer know to what I come closer. 567 00:43:34,778 --> 00:43:37,303 But even so you could to release you of there, certain? 568 00:43:40,284 --> 00:43:43,219 You don't believe in those things, certain? 569 00:43:47,324 --> 00:43:51,954 My father told me that when I was born... 570 00:43:53,564 --> 00:43:57,159 He was very poor all their life. 571 00:43:57,234 --> 00:43:59,600 But he/she told me that when I was born... 572 00:43:59,670 --> 00:44:01,797 ... he was very afraid... 573 00:44:01,872 --> 00:44:06,002 ... of not being able to take care to itself neither to me... 574 00:44:07,144 --> 00:44:09,772 ... and that for that reason Will, "desire" called me. 575 00:44:09,847 --> 00:44:13,715 Because he/she knew that if he/she had a desire... 576 00:44:16,186 --> 00:44:18,518 ... he/she would always have... 577 00:44:20,090 --> 00:44:22,923 - A what an one? - An exit. 578 00:44:22,993 --> 00:44:24,551 Correct. 579 00:44:27,831 --> 00:44:30,527 Do you want to drug yourself or what? 580 00:44:31,568 --> 00:44:33,263 Not we have money. 581 00:44:33,337 --> 00:44:37,637 I know it, but we have a desire. 582 00:44:39,143 --> 00:44:40,440 If there is a desire... 583 00:44:49,253 --> 00:44:51,448 Yes. 584 00:44:51,522 --> 00:44:53,547 Yes. 585 00:44:56,260 --> 00:44:59,024 Do you want the candy? Do you want it? 586 00:45:00,397 --> 00:45:02,888 You look at me. Look at me! 587 00:45:04,268 --> 00:45:06,031 Yes. 588 00:45:08,305 --> 00:45:09,499 Yes! 589 00:45:16,013 --> 00:45:19,471 Yes, curse! 590 00:45:19,550 --> 00:45:22,075 You look at me. Look at me, yes! 591 00:45:23,654 --> 00:45:26,589 He/she opens the eyes, curse. Open them! 592 00:45:50,514 --> 00:45:53,210 Richard feels something solitary today. 593 00:45:53,283 --> 00:45:55,877 Let us let him to suffer a little. 594 00:45:55,953 --> 00:45:58,012 Can I bring them something of drinking? 595 00:45:58,088 --> 00:45:59,555 A cup of coffee. 596 00:45:59,623 --> 00:46:01,887 Me, lemonade. 597 00:46:03,527 --> 00:46:04,527 How do you call yourself? 598 00:46:04,595 --> 00:46:06,358 Hope. 599 00:46:06,430 --> 00:46:08,125 You are beautiful, Hope. 600 00:46:09,199 --> 00:46:10,723 Thank you. 601 00:46:10,801 --> 00:46:12,735 What are you making? 602 00:46:12,803 --> 00:46:14,065 How do you say? 603 00:46:14,138 --> 00:46:17,437 You should work here many hours. 604 00:46:17,508 --> 00:46:19,738 I Imagine that what you win... 605 00:46:19,810 --> 00:46:23,109 ... he/she doesn't help you to improve your situation social or economic. 606 00:46:23,180 --> 00:46:26,479 Are you an applicant to actress? Model? 607 00:46:26,550 --> 00:46:28,245 I am cantautora. 608 00:46:28,318 --> 00:46:31,287 And do you make money with that? 609 00:46:32,923 --> 00:46:34,356 Even not. 610 00:46:34,424 --> 00:46:37,951 I suppose that you were born in the center-west. 611 00:46:38,796 --> 00:46:40,093 In Cleveland. 612 00:46:40,164 --> 00:46:42,394 You believed that you would be a great success... 613 00:46:42,466 --> 00:46:45,435 ... but you were with many obstacles. 614 00:46:45,502 --> 00:46:48,130 AND now you are waiting, thinking in how to continue. 615 00:46:49,339 --> 00:46:50,931 I will achieve it. 616 00:47:20,704 --> 00:47:21,704 I will make it. 617 00:47:23,740 --> 00:47:26,106 he/she Neglects. It is not always so bad. 618 00:47:26,176 --> 00:47:28,303 To me he/she told me the same thing nine months ago. 619 00:47:28,378 --> 00:47:30,107 Not I can avoid it. You look at yourself. 620 00:47:30,180 --> 00:47:33,149 You are young, beautiful. Not you belong to this place! 621 00:47:33,217 --> 00:47:35,276 I told you that I will achieve it. 622 00:47:35,352 --> 00:47:38,480 You need money. It is that simple. 623 00:47:38,555 --> 00:47:40,113 You can give me a great tip. 624 00:47:40,190 --> 00:47:43,990 And it is clever. He/she looks... 625 00:47:44,061 --> 00:47:48,361 You would like to make a lot of money in very little time? 626 00:47:48,432 --> 00:47:50,866 Of what do you speak? 627 00:47:50,934 --> 00:47:53,402 Mine, tell him/her of what I speak. 628 00:47:53,470 --> 00:47:58,271 last week I won $ 13,000 dollars cash... 629 00:47:58,342 --> 00:48:00,037 ... tax-free. 630 00:48:01,678 --> 00:48:03,669 I direct a service. 631 00:48:03,747 --> 00:48:05,214 What service? 632 00:48:05,282 --> 00:48:07,079 People's of first level service. 633 00:48:07,150 --> 00:48:10,449 We assist to movie stars, athletes, managers of studies... 634 00:48:10,520 --> 00:48:13,648 ... musical producers. 635 00:48:13,724 --> 00:48:16,989 I have just bought a house in Hollywood Hills. 636 00:48:17,060 --> 00:48:19,688 I drive a 500 CO.LTD., I make purchases in the street Rodeo. 637 00:48:19,763 --> 00:48:21,993 I am a damned rock star. 638 00:48:24,801 --> 00:48:26,598 Allow me to see if I understand. 639 00:48:26,670 --> 00:48:28,570 You say that I will never be successful... 640 00:48:28,639 --> 00:48:31,130 ... so I should open him/her the legs to the best bidder. 641 00:48:31,208 --> 00:48:33,267 And if I am lucky, one of my clients... 642 00:48:33,343 --> 00:48:35,743 ... if this way the flames, it will be a musical producer... 643 00:48:35,812 --> 00:48:38,576 ... that he/she will give me the opportunity that I really want. 644 00:48:38,649 --> 00:48:40,640 Affection, I don't want to insult you. 645 00:48:40,717 --> 00:48:42,378 you should be an excellent music. 646 00:48:42,452 --> 00:48:44,716 I reacted equally, Hope. 647 00:48:44,788 --> 00:48:48,417 But there is a quantity of determined time... 648 00:48:48,492 --> 00:48:51,950 ... in the life of a woman in which the stars favor it. 649 00:48:53,830 --> 00:48:56,094 You should consider it. 650 00:48:57,701 --> 00:48:59,566 you Have my card. 651 00:48:59,636 --> 00:49:02,696 If you want that we see each other to take coffee... 652 00:49:02,773 --> 00:49:04,468 ... we could speak... 653 00:49:04,541 --> 00:49:07,908 ... on an opportunity of businesses very lucrative. 654 00:49:10,213 --> 00:49:12,306 All sell something. 655 00:49:12,382 --> 00:49:15,317 Not you wait until it is too much afternoon. 656 00:49:32,135 --> 00:49:33,966 Not I know what they want. 657 00:49:34,037 --> 00:49:36,733 I gave Them everything, my heart, my mind, everything... 658 00:49:36,807 --> 00:49:38,502 They still reject me. 659 00:49:38,575 --> 00:49:41,908 An imbecile said that only the losers renounce. 660 00:49:41,979 --> 00:49:45,471 To the devil with that. I can no longer make it. 661 00:49:59,463 --> 00:50:01,021 Carrie, Carrie. 662 00:50:01,098 --> 00:50:03,931 I am Vince. He/she answers if you are there! 663 00:50:04,001 --> 00:50:05,559 - Give me that. - Curse! 664 00:50:05,635 --> 00:50:09,469 The last time that you made this, three of your former fianc�s called me... 665 00:50:09,539 --> 00:50:12,997 ... and they told me: You called "me at 3:00" o'clock. Not be this way. 666 00:50:13,076 --> 00:50:14,100 What does it happen? 667 00:50:14,177 --> 00:50:15,201 I went to the bathroom... 668 00:50:15,278 --> 00:50:18,770 ... and this imbecile takes my telephone and he/she begins to make calls... 669 00:50:18,849 --> 00:50:20,646 Can you be quiet for one second? 670 00:50:20,717 --> 00:50:22,685 Do they know something of the fellow? 671 00:50:22,753 --> 00:50:24,345 No. 672 00:50:24,421 --> 00:50:26,480 He/she will call us. 673 00:50:26,556 --> 00:50:28,524 Do you have some contact? 674 00:50:32,896 --> 00:50:34,989 He/she calls to this number... 675 00:50:35,065 --> 00:50:37,192 ... and tell him/her that you know me... 676 00:50:37,267 --> 00:50:41,567 ... and he/she will bring them what you/they want. Tell him/her that he/she brings me the usual thing. 677 00:50:41,638 --> 00:50:45,301 I Believed that you no longer consumed. Do you consume another time? 678 00:50:45,375 --> 00:50:48,469 No, it is not for me, it is for a friend. 679 00:51:14,871 --> 00:51:15,871 Hello. 680 00:51:17,441 --> 00:51:19,671 Skies, you scared me. 681 00:51:19,743 --> 00:51:21,438 I sit down it. 682 00:51:23,180 --> 00:51:24,579 Why do you work at night? 683 00:51:24,648 --> 00:51:27,879 It is November 2. 684 00:51:28,985 --> 00:51:30,111 And what with that? 685 00:51:30,187 --> 00:51:32,951 It is a Mexican festivity. 686 00:51:37,627 --> 00:51:39,458 What thing? 687 00:51:39,529 --> 00:51:41,019 The day of the deads. 688 00:51:41,098 --> 00:51:43,896 It is perfect. 689 00:51:45,235 --> 00:51:46,600 What? 690 00:51:46,670 --> 00:51:48,001 Anything. 691 00:51:51,041 --> 00:51:54,204 Keith said that you were a good music. 692 00:51:55,979 --> 00:51:57,276 How does that go? 693 00:51:58,849 --> 00:52:00,146 You what you believe? 694 00:52:01,318 --> 00:52:02,910 I believe that anything well. 695 00:52:02,986 --> 00:52:05,250 Yes. 696 00:52:05,322 --> 00:52:07,415 What does it stop you? 697 00:52:15,832 --> 00:52:19,029 Why nobody never does he/she want to be where it is? 698 00:52:19,102 --> 00:52:22,162 It is bad that he/she wants to be more than a waiter... 699 00:52:22,239 --> 00:52:24,400 ... in this hell for the rest of my life? 700 00:52:25,475 --> 00:52:27,409 No. 701 00:52:27,477 --> 00:52:31,243 I sit down It, but I went by things very bad in the past. 702 00:52:31,314 --> 00:52:33,248 And I try to accommodate my life. 703 00:52:33,316 --> 00:52:35,750 Not I need you to bother me. 704 00:52:37,053 --> 00:52:39,112 Do you fear to the death? 705 00:52:40,557 --> 00:52:42,422 What? 706 00:52:42,492 --> 00:52:45,393 If you fear to the death. 707 00:52:45,462 --> 00:52:47,089 What devils does it happen tonight? 708 00:52:47,164 --> 00:52:49,758 I sit down as if it was among crazy. 709 00:52:49,833 --> 00:52:53,200 It is well, it was only a question. 710 00:52:57,140 --> 00:52:58,402 Why do you ask it? 711 00:53:01,044 --> 00:53:02,602 For curiosity. 712 00:53:03,580 --> 00:53:05,070 And you? 713 00:53:10,086 --> 00:53:12,646 No. No, I don't fear him/her. 714 00:53:12,722 --> 00:53:14,189 Perhaps you don't fear him/her... 715 00:53:14,257 --> 00:53:16,384 ... because you believe that you don't have anything why to live. 716 00:53:18,461 --> 00:53:20,053 Why do you say that? 717 00:53:20,130 --> 00:53:24,533 Why you believe that I don't have why to live? 718 00:53:24,601 --> 00:53:26,899 Did I only come to smoke, is it well? 719 00:53:26,970 --> 00:53:28,699 Not I wanted to bother you. 720 00:53:28,772 --> 00:53:30,296 it is that a lot of time passed... 721 00:53:30,373 --> 00:53:33,274 ... trying to be in a place different from the one that was... 722 00:53:33,343 --> 00:53:36,335 ... trying to be somebody different. 723 00:53:36,413 --> 00:53:39,644 AND he/she believed that if he/she had the life of that fellow... 724 00:53:39,716 --> 00:53:43,777 ... or their money that would be happy. 725 00:53:46,189 --> 00:53:49,488 And that pursued me for a lot of time. It is everything. 726 00:53:51,861 --> 00:53:53,055 Which are your dreams? 727 00:53:54,965 --> 00:53:58,196 I never dreamt of using a net for the hair. 728 00:54:00,070 --> 00:54:03,836 But here I am. 729 00:54:03,907 --> 00:54:05,966 Perhaps everything happened... 730 00:54:06,042 --> 00:54:09,671 ... so that I was here speaking with you. 731 00:54:15,785 --> 00:54:20,552 you should know... that you are beautiful... 732 00:54:22,259 --> 00:54:25,057 ... as well as you are. Here and now. 733 00:54:26,863 --> 00:54:28,797 Not I know from what you escape. 734 00:55:07,337 --> 00:55:08,599 Will? 735 00:55:11,074 --> 00:55:12,098 Will? 736 00:55:12,942 --> 00:55:14,569 Will! 737 00:55:14,644 --> 00:55:17,579 Will! Will! 738 00:55:17,647 --> 00:55:18,773 What? 739 00:55:18,848 --> 00:55:21,373 We will kill ourselves! 740 00:55:21,451 --> 00:55:23,078 Yes, and what? 741 00:55:30,060 --> 00:55:31,425 he/she Hears! 742 00:55:34,931 --> 00:55:36,660 What devils... ? 743 00:55:41,137 --> 00:55:42,934 I want you to release yourself! 744 00:55:48,545 --> 00:55:50,410 Skies... 745 00:55:51,381 --> 00:55:53,679 Not it is certain. 746 00:55:53,750 --> 00:55:55,377 Yes, it is certain! 747 00:56:08,631 --> 00:56:10,326 It is well. 748 00:56:14,471 --> 00:56:17,269 Then you give me 30 days of notice? 749 00:56:18,708 --> 00:56:20,175 Two weeks? 750 00:56:20,243 --> 00:56:21,904 I want you to release yourself of here! 751 00:56:21,978 --> 00:56:23,468 Veto of here! 752 00:56:23,546 --> 00:56:25,878 Damned bastard! Veto to the hell! 753 00:56:25,949 --> 00:56:27,382 Release you of... 754 00:57:15,231 --> 00:57:16,858 Do you want browner? 755 00:57:20,804 --> 00:57:23,136 You want to order or do you continue waiting? 756 00:57:24,841 --> 00:57:27,105 It is well. Everything will come out well. 757 00:57:27,177 --> 00:57:30,408 Not it is certain. It will never leave well. 758 00:57:30,480 --> 00:57:31,708 Why do you say it? 759 00:57:38,321 --> 00:57:39,652 John was right. 760 00:57:39,722 --> 00:57:41,383 What? 761 00:57:43,693 --> 00:57:45,456 John was right. 762 00:57:45,528 --> 00:57:47,052 Was John right on what? 763 00:57:47,130 --> 00:57:49,758 God doesn't exist. Not there is religion. 764 00:57:50,834 --> 00:57:54,361 - John that said? - He/she said it to Paul. 765 00:57:54,437 --> 00:57:55,495 Who is Paul? 766 00:57:57,173 --> 00:57:59,038 McCartney. 767 00:58:01,144 --> 00:58:02,611 Then, John Lennon? 768 00:58:04,781 --> 00:58:06,806 Who was he? 769 00:58:06,883 --> 00:58:11,411 - One of Beatles. - No. Who was? 770 00:58:12,589 --> 00:58:14,079 I don't know it, you tell it to me. 771 00:58:14,157 --> 00:58:17,888 They killed him! Why did they kill him? 772 00:58:17,961 --> 00:58:21,055 I don't know it, it was Mark David something. He shot him/her. 773 00:58:21,130 --> 00:58:23,325 No, not. Not it was him. 774 00:58:23,399 --> 00:58:24,627 I am sure that yes. 775 00:58:24,701 --> 00:58:27,397 No, it was another person! 776 00:58:29,172 --> 00:58:30,172 It is well. 777 00:58:32,175 --> 00:58:33,540 I am worried by you. 778 00:58:35,345 --> 00:58:36,812 Are you worried by me? 779 00:58:38,548 --> 00:58:40,175 Of what do you speak? 780 00:58:40,250 --> 00:58:42,184 Of Will. 781 00:58:43,786 --> 00:58:45,720 Do You Know Will? How? 782 00:58:48,324 --> 00:58:50,554 Are you still in love of him? 783 00:58:52,262 --> 00:58:55,698 Why... ? How do you know it? 784 00:58:59,802 --> 00:59:01,531 No longer. I mean... 785 00:59:01,604 --> 00:59:04,129 I am no longer with him. 786 00:59:06,910 --> 00:59:09,572 You are getting scared! 787 00:59:09,646 --> 00:59:11,546 Not end up as me. 788 00:59:12,315 --> 00:59:14,749 What? 789 00:59:14,817 --> 00:59:16,114 I am hungry. 790 00:59:16,185 --> 00:59:21,782 I will eat cake of nuts with ice cream. 791 00:59:25,862 --> 00:59:27,625 Will will return. 792 00:59:28,898 --> 00:59:31,264 Will will always return. 793 01:00:25,655 --> 01:00:26,781 Can I enter? 794 01:00:29,726 --> 01:00:36,097 Lament that happened. Is it well? 795 01:00:36,165 --> 01:00:39,100 Not I wanted... You already know... 796 01:00:40,770 --> 01:00:43,000 I should leave. Not I can speak to you now. 797 01:00:43,072 --> 01:00:45,939 Please, don't return. 798 01:00:47,110 --> 01:00:49,135 You know... 799 01:00:51,914 --> 01:00:53,472 Yes... 800 01:00:58,621 --> 01:01:01,146 You know, me only... You know... 801 01:01:04,327 --> 01:01:05,954 To where is it supposed that he/she goes? 802 01:01:07,930 --> 01:01:10,797 What I should make when I sit down this way? 803 01:01:14,170 --> 01:01:16,035 I cannot tell it to you. 804 01:01:17,807 --> 01:01:18,807 I only know... 805 01:01:18,875 --> 01:01:20,172 What do you know? 806 01:01:20,243 --> 01:01:23,041 I know that we don't become well. 807 01:01:23,112 --> 01:01:26,707 But you said that never you had felt so well... 808 01:01:26,783 --> 01:01:28,717 ... with others as you felt with me. 809 01:01:29,886 --> 01:01:31,854 I know it. 810 01:01:31,921 --> 01:01:33,650 What is there with that? 811 01:01:33,723 --> 01:01:37,250 Not I can tell it to you. I don't know it. 812 01:01:59,515 --> 01:02:02,678 Not I want to live without you, Hope. 813 01:02:02,752 --> 01:02:05,220 Not say that. Not you speak seriously. 814 01:02:05,288 --> 01:02:07,415 I Speak seriously! Very seriously! 815 01:02:07,490 --> 01:02:11,085 Not I can live with you. Not I want to live without you. 816 01:02:11,160 --> 01:02:14,152 Not you can come and to make me this. 817 01:02:14,230 --> 01:02:15,891 Not you can make me this. 818 01:04:54,123 --> 01:04:55,317 What do you make here? 819 01:04:57,260 --> 01:04:58,693 I came to see you. 820 01:04:58,761 --> 01:05:00,228 I told you that you didn't make it. 821 01:05:00,296 --> 01:05:03,288 You already know that I am not good listener. 822 01:05:04,734 --> 01:05:06,497 God willing you had not come. 823 01:05:08,104 --> 01:05:11,870 If he/she had been able to avoid it, he/she would have made it. 824 01:05:14,176 --> 01:05:15,473 I am working. 825 01:05:15,544 --> 01:05:17,739 Hope, don't give my back! 826 01:05:17,813 --> 01:05:19,007 Not it is a good moment! 827 01:05:19,081 --> 01:05:21,845 Are you my waiter, certain? 828 01:05:21,918 --> 01:05:24,853 you are here to serve me. 829 01:05:27,623 --> 01:05:29,215 Well. What do you want? 830 01:05:29,292 --> 01:05:31,920 To you. 831 01:05:35,464 --> 01:05:36,692 Not we will make this. 832 01:05:36,766 --> 01:05:38,631 Of course. 833 01:05:38,701 --> 01:05:40,362 Please don't go mad. 834 01:05:40,436 --> 01:05:42,836 I won't make it. 835 01:05:42,905 --> 01:05:44,736 Why are you here? What do you make? 836 01:05:44,807 --> 01:05:46,798 He/she wanted to come to tell you... 837 01:05:46,876 --> 01:05:48,503 ... that I feel better. 838 01:05:48,577 --> 01:05:50,477 Well. 839 01:05:50,546 --> 01:05:52,946 You are speaking to me with superiority, don't make it. 840 01:05:53,015 --> 01:05:55,074 Not I want to spend for this reason another time. 841 01:05:58,087 --> 01:06:00,749 I am no longer who you believe. 842 01:06:00,823 --> 01:06:03,883 Now I have a purpose. 843 01:06:03,960 --> 01:06:05,188 I have a focus. 844 01:06:05,261 --> 01:06:08,594 Grandiose. What do you want to eat? 845 01:06:08,664 --> 01:06:10,222 Not you do want to know what it is? 846 01:06:10,299 --> 01:06:12,426 No. I am happy for you, but I am working. 847 01:06:12,501 --> 01:06:13,763 Do you want to order or not? 848 01:06:16,372 --> 01:06:19,773 Clear. You know what I like, order me something. 849 01:06:19,842 --> 01:06:21,969 But you can sit down for one second? 850 01:06:22,044 --> 01:06:23,671 Don't give my back! 851 01:06:23,746 --> 01:06:25,611 Friend, do you have some problem? 852 01:06:28,284 --> 01:06:29,284 What? 853 01:06:29,352 --> 01:06:30,352 Do you have some problem? 854 01:06:31,988 --> 01:06:33,319 Not I am speaking with you. 855 01:06:35,024 --> 01:06:36,491 Because me yes I am speaking with you. 856 01:06:38,728 --> 01:06:42,926 Friend, you would not want to bother me now. 857 01:06:42,999 --> 01:06:44,523 What will you make in this respect? 858 01:06:55,144 --> 01:06:56,702 Be quiet, imbecile. 859 01:06:57,680 --> 01:06:59,375 What? 860 01:07:00,950 --> 01:07:04,317 Be quiet, imbecile and date turn. 861 01:07:05,654 --> 01:07:07,622 Do you listen the rude fellow? 862 01:07:07,690 --> 01:07:10,124 Not make a scene. Not make a scene. 863 01:07:10,192 --> 01:07:11,523 What? 864 01:07:11,594 --> 01:07:13,152 Not make a scene! 865 01:07:13,229 --> 01:07:15,527 I am not making a scene, he is making it! 866 01:07:15,598 --> 01:07:18,396 Do we already calm down, is it well? 867 01:07:23,572 --> 01:07:27,008 Hello. What do you look? 868 01:07:27,076 --> 01:07:28,543 Sit down! 869 01:07:28,611 --> 01:07:31,205 Which your problem is! He/she leaves alone people. 870 01:07:31,280 --> 01:07:33,646 Vince, can you calm down? 871 01:07:33,716 --> 01:07:36,651 Vince, I don't want to repeat it, is it well? 872 01:07:36,719 --> 01:07:38,949 Vince, is well. 873 01:07:40,823 --> 01:07:42,381 ... only... 874 01:07:42,458 --> 01:07:44,153 We go, we go, we go. 875 01:07:49,331 --> 01:07:52,323 This will finish in one in two ways. 876 01:07:54,370 --> 01:07:56,736 I believe that you should speak with me. 877 01:07:56,806 --> 01:07:58,865 You are crazy! 878 01:07:58,941 --> 01:08:01,102 You need me. 879 01:08:02,378 --> 01:08:03,538 You know that yes. 880 01:08:03,612 --> 01:08:04,806 You suffocate me. 881 01:08:04,880 --> 01:08:07,440 To what do you refer? 882 01:08:07,516 --> 01:08:09,780 Why do you make this? Look at you! 883 01:08:09,852 --> 01:08:11,911 You requested me space, I gave you space! 884 01:08:11,987 --> 01:08:14,182 You requested me time, I gave you time! 885 01:08:14,256 --> 01:08:16,850 Affection, I traveled from very far. Speak to me, please! 886 01:08:16,926 --> 01:08:18,723 Which is the problem, colleague? 887 01:08:18,794 --> 01:08:21,558 What? 888 01:08:21,630 --> 01:08:25,396 Do you have some problem, colleague? 889 01:08:25,468 --> 01:08:28,369 If I have a problem, "colleague?" No, I don't have none. 890 01:08:36,745 --> 01:08:38,940 Am I here the cretin one? 891 01:08:39,014 --> 01:08:42,609 Not I want to be the cretin one. Me only... 892 01:08:42,685 --> 01:08:44,482 I can take borrowed to their waiter? 893 01:08:44,553 --> 01:08:46,282 we Need to speak. 894 01:08:46,355 --> 01:08:47,720 I hope they understand. Me... 895 01:08:49,125 --> 01:08:51,559 The master a lot. 896 01:08:53,662 --> 01:08:55,721 She will be fantastic in the movie. 897 01:08:55,798 --> 01:08:57,288 The fellow is crazy. 898 01:08:57,366 --> 01:08:59,334 Are all of agreement? 899 01:09:03,038 --> 01:09:05,302 I can request you... 900 01:09:05,374 --> 01:09:09,504 ... a minute of time to speak? 901 01:09:15,618 --> 01:09:17,950 Do you see that I make for you? I put on in ridiculous. 902 01:09:18,020 --> 01:09:19,020 I already see. 903 01:09:19,088 --> 01:09:20,851 You are crazy! 904 01:09:22,158 --> 01:09:26,254 Why? Because I love you? 905 01:09:26,328 --> 01:09:30,162 Then yes, if that is madness, I am very crazy. 906 01:09:30,232 --> 01:09:32,700 I lost the head. Flip�. 907 01:09:38,507 --> 01:09:40,304 Skies, you are beautiful. 908 01:09:42,444 --> 01:09:46,608 I love you so much. 909 01:09:50,953 --> 01:09:53,319 If you loved me, you would not be making this. 910 01:09:53,389 --> 01:09:55,220 - What thing? - This. 911 01:09:55,291 --> 01:09:57,316 I try to recompose my life. 912 01:09:57,393 --> 01:09:59,020 I try to return to the normality. 913 01:09:59,094 --> 01:10:00,561 Do you miss me, certain? 914 01:10:01,931 --> 01:10:03,956 We go, you know that yes. 915 01:10:04,033 --> 01:10:05,967 Of course. 916 01:10:07,403 --> 01:10:11,806 Please, affection. Let us leave of here. 917 01:10:11,874 --> 01:10:13,865 Where would we go? What would we make? 918 01:10:13,943 --> 01:10:17,879 I don't know it. We can begin of zero... 919 01:10:18,981 --> 01:10:19,981 ... in another place. 920 01:10:20,049 --> 01:10:22,643 Not I want to begin of zero. 921 01:10:23,886 --> 01:10:25,444 Why not? 922 01:10:25,521 --> 01:10:28,388 Because I am beginning of zero here and I need money. 923 01:10:28,457 --> 01:10:30,857 - Don't worry for that reason. - I worry. 924 01:10:30,926 --> 01:10:32,757 No. I already took charge of that. 925 01:10:32,828 --> 01:10:34,318 How did you take charge? 926 01:10:34,396 --> 01:10:37,854 Don't worry about the money. I will take charge. 927 01:10:37,933 --> 01:10:39,025 No. 928 01:10:41,203 --> 01:10:42,795 Yes, Hope. 929 01:10:42,871 --> 01:10:47,604 I can give you what you want, you know it! 930 01:10:47,676 --> 01:10:49,405 What do you want? What do you need? 931 01:10:52,081 --> 01:10:54,811 I want their career like singer. Their money... 932 01:10:54,883 --> 01:10:57,647 ... and a paper in the movie of that fellow. 933 01:10:57,720 --> 01:11:00,052 How they sound, how they shine, what you/they transmit. Your voice... 934 01:11:00,122 --> 01:11:02,647 Hope, your voice is exceptional. 935 01:11:02,725 --> 01:11:06,024 AND the songs. The third, that of the tree. 936 01:11:06,095 --> 01:11:07,119 hanging Tree? 937 01:11:07,196 --> 01:11:08,288 He/she smells me of success. 938 01:11:08,364 --> 01:11:10,924 Thank You, Malcolm. Do you speak seriously? 939 01:11:11,000 --> 01:11:13,059 Of course. The world will know... 940 01:11:13,135 --> 01:11:14,261 Do they want to order? 941 01:11:15,371 --> 01:11:16,770 We are busy. 942 01:11:16,839 --> 01:11:18,739 can you return in some minutes? 943 01:11:18,807 --> 01:11:20,104 I already see. What do they want? 944 01:11:21,143 --> 01:11:22,770 Three orange juices. 945 01:11:23,879 --> 01:11:25,244 AND to eat? 946 01:11:26,348 --> 01:11:28,839 No, that is everything. 947 01:11:28,917 --> 01:11:31,317 Very well. Three orange juices. 948 01:11:31,387 --> 01:11:32,479 Cliff? Cliff? 949 01:11:32,554 --> 01:11:33,885 It excuses. 950 01:11:36,859 --> 01:11:38,554 - Are you an actress? - Why? 951 01:11:39,161 --> 01:11:40,594 We are preparing a movie. 952 01:11:40,663 --> 01:11:43,131 No, I am cantautora. 953 01:11:43,198 --> 01:11:45,223 I am a damned rock star. 954 01:11:46,435 --> 01:11:47,925 Allow me to see if I understand. 955 01:11:48,003 --> 01:11:50,096 you Say that I will never be successful... 956 01:11:50,172 --> 01:11:53,437 ... so I should open him/her the legs to the best bidder. 957 01:11:53,509 --> 01:11:55,500 Do you want browner? 958 01:11:57,880 --> 01:11:59,745 Do you want to order? 959 01:12:04,920 --> 01:12:06,854 I am joking. Not I want you to make anything for me. 960 01:12:06,922 --> 01:12:10,323 Well. He/she listens. We can begin of zero here if that wants. 961 01:12:10,392 --> 01:12:11,654 No. 962 01:12:11,727 --> 01:12:13,319 Yes, Hope! 963 01:12:13,395 --> 01:12:15,386 Now I am different. 964 01:12:15,464 --> 01:12:17,364 Not it is certain. 965 01:12:17,433 --> 01:12:18,695 Curse! 966 01:12:18,767 --> 01:12:20,667 Hope, don't make me this. Please! 967 01:12:20,736 --> 01:12:24,069 - Is everything very here? - Yes, everything is well. 968 01:12:24,139 --> 01:12:26,437 No, it is not certain. Are you the manager? 969 01:12:26,508 --> 01:12:27,975 It is this way. 970 01:12:28,043 --> 01:12:31,501 I will tell it to you. This is their last night. 971 01:12:31,580 --> 01:12:32,877 Don't listen to it. 972 01:12:32,948 --> 01:12:34,848 You don't need this garbage. 973 01:12:34,917 --> 01:12:37,385 They were lucky that you worked here. 974 01:12:37,453 --> 01:12:41,116 Don't play it! Seriously. 975 01:12:41,190 --> 01:12:42,316 Don't play it! 976 01:12:42,391 --> 01:12:44,518 I will have to request you that you leave. 977 01:12:44,593 --> 01:12:47,187 Yes? Because I won't leave. 978 01:12:47,262 --> 01:12:50,390 Then I will call to the Police. 979 01:12:50,466 --> 01:12:54,027 He/she also calls to the forensic surgeon, then. 980 01:12:54,103 --> 01:12:57,664 You go to... ? Do you see what happens? Curse! 981 01:12:59,208 --> 01:13:00,675 is it well?! 982 01:13:00,743 --> 01:13:03,837 it Lowers the damned telephone! That is. 983 01:13:08,751 --> 01:13:10,582 What? 984 01:13:10,652 --> 01:13:11,846 Do you see it? 985 01:13:12,988 --> 01:13:14,683 Very well! 986 01:13:14,757 --> 01:13:17,521 All put their damned hands on the table! 987 01:13:17,593 --> 01:13:19,993 Now! On the table. 988 01:13:20,062 --> 01:13:22,860 Put the hands visible! Is it well? 989 01:13:22,931 --> 01:13:24,728 Hands in the table visible! 990 01:13:26,235 --> 01:13:28,760 Hear, affection, be quiet! 991 01:13:28,837 --> 01:13:31,931 Be quiet! I will kill them to all! 992 01:13:32,007 --> 01:13:34,532 I swear him! Is it well? What? 993 01:13:34,610 --> 01:13:36,510 - I am well. - Well, you are well. 994 01:13:36,578 --> 01:13:38,409 - Well. - Silence! 995 01:13:38,480 --> 01:13:40,471 I didn't ask them them to speak. 996 01:13:40,549 --> 01:13:44,952 Allow me to think for one minute. Allow me to think. 997 01:13:47,189 --> 01:13:50,352 You, the manager. How do you call yourself? 998 01:13:50,426 --> 01:13:51,984 Keith. 999 01:13:52,060 --> 01:13:56,394 Keith. He/she closes the front door. With key. 1000 01:13:56,465 --> 01:13:58,262 he/she Takes the keys and he/she closes the door. 1001 01:13:58,333 --> 01:14:00,028 Will, please. 1002 01:14:00,102 --> 01:14:01,626 Don't make it. 1003 01:14:01,703 --> 01:14:04,103 The hands! What do you make? 1004 01:14:06,108 --> 01:14:08,975 Please! What... ? Not make this. 1005 01:14:09,044 --> 01:14:11,137 You go over there. What? 1006 01:14:11,213 --> 01:14:12,942 Not make this! What do you make? 1007 01:14:13,015 --> 01:14:15,745 You didn't give me option. 1008 01:14:15,818 --> 01:14:18,286 I gave you the option and you didn't give me none. 1009 01:14:18,353 --> 01:14:21,220 Not I can speak now of this. I am busy. 1010 01:14:21,290 --> 01:14:22,552 Where do you go? 1011 01:14:22,624 --> 01:14:24,216 To close the door. 1012 01:14:24,293 --> 01:14:26,158 Will you close it there out? 1013 01:14:27,596 --> 01:14:30,827 Well. We go. Give me the keys. 1014 01:14:32,501 --> 01:14:35,061 Very well. We go. 1015 01:14:38,273 --> 01:14:42,505 Very well. Now see to close the back door. 1016 01:14:42,578 --> 01:14:45,775 He/she returns or I will kill to all, is it well? 1017 01:14:45,848 --> 01:14:48,817 Ten, nine, eight... 1018 01:14:48,884 --> 01:14:51,785 ... seven, six, five... 1019 01:14:51,854 --> 01:14:53,378 Make what says, Hope. 1020 01:14:54,056 --> 01:14:56,718 What? 1021 01:14:56,792 --> 01:14:58,282 I gave what you have just said. 1022 01:14:58,360 --> 01:15:01,124 Please you speak to him/her when he/she returns. 1023 01:15:01,196 --> 01:15:03,596 Tell him/her something. Keith! 1024 01:15:05,334 --> 01:15:07,393 You are not my manager, is it well? 1025 01:15:10,239 --> 01:15:11,239 He/she leaves... 1026 01:15:13,876 --> 01:15:15,503 What do you make? What is this? 1027 01:15:15,577 --> 01:15:17,169 Anything. 1028 01:15:17,246 --> 01:15:19,714 Yes, colleague? I find a telephone! 1029 01:15:19,781 --> 01:15:24,781 All put the content of their pockets on the table. 1030 01:15:25,020 --> 01:15:30,720 AND put their hands in the head with the crisscross fingers. 1031 01:15:32,928 --> 01:15:34,156 Hope! 1032 01:15:34,229 --> 01:15:35,526 Hope, where are you? 1033 01:15:37,499 --> 01:15:40,696 It takes out the inspector's money. It takes out the money. 1034 01:15:40,769 --> 01:15:44,170 you Give the imbecile a bag and give another to me. 1035 01:15:44,239 --> 01:15:46,104 Give me the keys. No, have them. 1036 01:15:47,042 --> 01:15:48,566 Open it. 1037 01:15:48,644 --> 01:15:51,807 you Give a bag to me and another to him. 1038 01:16:00,889 --> 01:16:02,151 What do you look? 1039 01:16:02,224 --> 01:16:04,215 Why don't you stop me to look? 1040 01:16:04,293 --> 01:16:06,420 it is a madness! Do you want to go to prison? 1041 01:16:06,495 --> 01:16:10,261 Not we want problems, friend. 1042 01:16:10,332 --> 01:16:13,665 Be quiet, cretin! Are these those subject of the movie? 1043 01:16:13,735 --> 01:16:15,362 No, leave them alone! 1044 01:16:15,437 --> 01:16:17,905 they Only want to sleep with you Hope! Don't you understand it? 1045 01:16:17,973 --> 01:16:19,941 Is certain not? Do you want to go to bed with her? 1046 01:16:20,008 --> 01:16:21,441 No. 1047 01:16:21,510 --> 01:16:24,911 You are a liar! You lie the whole time! 1048 01:16:26,582 --> 01:16:29,073 How's it going if I fly you the brain manipulator... 1049 01:16:29,151 --> 01:16:30,914 ... on the table? 1050 01:16:37,626 --> 01:16:40,459 There you have your damned script! 1051 01:16:40,529 --> 01:16:42,258 it is well, I am well. 1052 01:16:43,165 --> 01:16:44,632 Very well. 1053 01:16:44,700 --> 01:16:47,692 Well... 1054 01:16:47,769 --> 01:16:51,865 Well. The hands! The hands! 1055 01:16:51,940 --> 01:16:55,376 Behind of the head! The head! Quickly. 1056 01:16:55,444 --> 01:16:58,311 How do you go with the money? 1057 01:16:58,380 --> 01:17:01,076 He/she takes their things. Wallets, clocks and money. 1058 01:17:01,149 --> 01:17:03,049 You won't go out yourself with yours. 1059 01:17:03,118 --> 01:17:04,118 Do you speak seriously? 1060 01:17:04,186 --> 01:17:05,653 It is a madness! 1061 01:17:05,721 --> 01:17:07,882 Of what do you speak? I am making it for you! 1062 01:17:07,956 --> 01:17:11,551 Be quiet! Make it! Skies! 1063 01:17:11,627 --> 01:17:14,425 you Give me the money! Give me the money! 1064 01:17:14,496 --> 01:17:15,554 Give me the money. 1065 01:17:19,401 --> 01:17:20,629 Take it. 1066 01:17:20,702 --> 01:17:22,567 Here you have. Here you have. 1067 01:17:22,638 --> 01:17:24,970 Take it and veto! 1068 01:17:25,040 --> 01:17:27,907 Of what do you speak? You will come with me. 1069 01:17:27,976 --> 01:17:29,568 Not I will go. 1070 01:17:31,980 --> 01:17:33,572 Veto. 1071 01:17:33,649 --> 01:17:35,617 Do you know what? 1072 01:17:35,684 --> 01:17:37,447 you can come with me as my girlfriend... 1073 01:17:37,519 --> 01:17:39,612 ... or I eat my hostage. 1074 01:17:39,688 --> 01:17:41,121 Not! No! 1075 01:17:41,189 --> 01:17:42,679 What does he/she differ there is? 1076 01:17:42,758 --> 01:17:46,319 If there is a difference? How devils you can... ? 1077 01:17:46,395 --> 01:17:47,862 How can you say that? 1078 01:17:47,929 --> 01:17:49,760 After all that we live? 1079 01:17:49,831 --> 01:17:51,526 Because you are crazy! 1080 01:17:53,068 --> 01:17:55,696 Not you have neither he/she devises. 1081 01:17:55,771 --> 01:17:57,261 I won't fear you. 1082 01:17:57,339 --> 01:17:59,830 Kill me if you want. I won't fear you! 1083 01:17:59,908 --> 01:18:02,001 I won't give you that pleasure! 1084 01:18:07,883 --> 01:18:09,783 Which is your problem? 1085 01:18:09,851 --> 01:18:11,546 do you Have some problem? 1086 01:18:14,556 --> 01:18:17,184 Should maybe take it to me to her. 1087 01:18:17,259 --> 01:18:20,524 I will take it to me. Do you want him to make it? Does he/she make you feel better? 1088 01:18:20,595 --> 01:18:22,995 Affection, do you want to come with me? 1089 01:18:23,065 --> 01:18:25,625 we See. Apparently, it is adorable. 1090 01:18:25,701 --> 01:18:28,226 We could have a good time. We shine very together. 1091 01:18:28,303 --> 01:18:29,964 I will go with you. Leave alone it. 1092 01:18:30,038 --> 01:18:31,369 What could make him/her. 1093 01:18:31,440 --> 01:18:34,034 Leave alone it! I will go with you. 1094 01:18:34,109 --> 01:18:35,974 Very well. 1095 01:18:38,613 --> 01:18:40,342 Very well... 1096 01:18:40,415 --> 01:18:44,476 Lament to interrupt their foods. 1097 01:18:44,553 --> 01:18:47,215 I suggest them that they don't move... 1098 01:18:47,289 --> 01:18:50,520 ... until we have left. 1099 01:18:53,695 --> 01:18:55,526 Curse! 1100 01:18:55,597 --> 01:18:57,963 What devils did you make? Go! 1101 01:18:58,033 --> 01:18:59,364 What devils did you make? 1102 01:18:59,434 --> 01:19:01,026 Not I made anything! 1103 01:19:01,103 --> 01:19:02,900 Below! Below! Curse! 1104 01:19:02,971 --> 01:19:05,439 How devils will we leave of here? 1105 01:19:08,310 --> 01:19:11,245 Curse! 1106 01:19:11,313 --> 01:19:13,110 Curse, curse! 1107 01:19:13,181 --> 01:19:14,773 How devils will we leave of here? 1108 01:19:14,850 --> 01:19:17,512 The back door! Do you have the keys? 1109 01:19:19,221 --> 01:19:21,052 You have the keys of the back door? 1110 01:19:21,123 --> 01:19:22,556 I gave them to you. 1111 01:19:22,624 --> 01:19:26,583 Did you give them to me? I don't have them! 1112 01:19:26,661 --> 01:19:28,253 Who does have the keys? 1113 01:19:28,330 --> 01:19:29,558 Who does have the keys? 1114 01:19:30,632 --> 01:19:32,532 Curse! 1115 01:19:32,601 --> 01:19:35,092 you told to somebody that called to the Police? 1116 01:19:35,170 --> 01:19:36,364 No. 1117 01:19:36,438 --> 01:19:37,962 Why would you make something like that? 1118 01:19:38,039 --> 01:19:39,131 Not I called to anybody. 1119 01:19:39,207 --> 01:19:44,207 - You are a damned liar! - Not I called to anybody. 1120 01:19:58,727 --> 01:20:02,788 The damned telephone responds! That nobody moves! 1121 01:20:02,864 --> 01:20:04,798 The hands on the head! 1122 01:20:04,866 --> 01:20:06,629 Hello? 1123 01:20:08,436 --> 01:20:10,131 Yes. 1124 01:20:11,973 --> 01:20:13,270 Yes. 1125 01:20:14,209 --> 01:20:15,870 Yes. 1126 01:20:17,012 --> 01:20:19,003 They want to speak with you. 1127 01:20:20,415 --> 01:20:23,282 Seriously? Don't tell me! 1128 01:20:23,351 --> 01:20:25,478 You should speak with them. 1129 01:20:27,923 --> 01:20:30,687 Why? Why? 1130 01:20:30,759 --> 01:20:33,353 So that they can negotiate a treatment? 1131 01:20:33,428 --> 01:20:36,329 So that they use their psychology? Maybe call to my mother... 1132 01:20:36,398 --> 01:20:39,799 ... and they make it come to speak to me for last time. What do you believe, Hope? 1133 01:20:39,868 --> 01:20:44,328 They will ask me him to leave free to some people. 1134 01:20:44,406 --> 01:20:47,603 I know the game. They will leave me to think that I have the control... 1135 01:20:47,676 --> 01:20:50,076 ... while they drift how to fly my head! 1136 01:20:53,114 --> 01:20:54,843 No, thank you. No. 1137 01:20:56,885 --> 01:21:01,049 Tell them that they forget it. And tell them that if the telephone sounds another time... 1138 01:21:01,122 --> 01:21:02,987 ... I will kill somebody. 1139 01:21:06,761 --> 01:21:08,524 Not he/she wants to speak to him/her. 1140 01:21:08,597 --> 01:21:10,428 Tell them. 1141 01:21:10,498 --> 01:21:14,525 he/she Says that if they call again, that it will kill somebody. 1142 01:21:14,603 --> 01:21:16,070 It hangs the telephone. 1143 01:21:22,143 --> 01:21:25,135 we Need him to lower their weapon! 1144 01:21:25,213 --> 01:21:28,239 it Puts the hands on the head and abandon the building! 1145 01:21:30,852 --> 01:21:32,319 What are you making? 1146 01:21:32,387 --> 01:21:33,718 Not it is too much afternoon. 1147 01:21:33,788 --> 01:21:35,847 Seriously? 1148 01:21:38,026 --> 01:21:39,789 Listen to them. 1149 01:21:43,899 --> 01:21:45,833 What devils? Get up! 1150 01:21:45,901 --> 01:21:49,200 What devils did I tell them? Behind. Curse! 1151 01:21:56,578 --> 01:21:57,704 Curse! 1152 01:22:03,184 --> 01:22:04,651 Veto to the hell! 1153 01:22:26,174 --> 01:22:27,971 I didn't make that. You forced me. 1154 01:22:28,043 --> 01:22:31,069 Affection, is certain, it is my blame. 1155 01:22:31,146 --> 01:22:33,706 Don't made a mistake, Hope, is it well? 1156 01:22:33,782 --> 01:22:36,250 Affection, give me the weapon. 1157 01:22:36,318 --> 01:22:38,513 No, I won't give you the weapon! 1158 01:22:38,586 --> 01:22:40,520 Be quiet! Be quiet for one second! 1159 01:22:42,490 --> 01:22:45,391 I know how to leave of here. Let us go, they already come! 1160 01:22:45,460 --> 01:22:48,122 Very well that nobody makes anything stupid. 1161 01:22:51,366 --> 01:22:53,357 What? 1162 01:22:53,435 --> 01:22:54,925 What devils faces? 1163 01:22:55,003 --> 01:22:57,062 We can leave for that window. 1164 01:22:57,138 --> 01:22:59,003 And if they come us? 1165 01:22:59,074 --> 01:23:00,098 They won't see each other. 1166 01:23:00,175 --> 01:23:01,540 Yes? And if they make it? 1167 01:23:01,609 --> 01:23:03,076 I will be your hostage. 1168 01:23:04,946 --> 01:23:09,815 Then you are not mad because I killed the woman? 1169 01:23:09,884 --> 01:23:13,081 Not he/she was a happy woman. You did him/her a favor. 1170 01:23:16,324 --> 01:23:18,451 Will you come with me as my girlfriend? 1171 01:23:18,526 --> 01:23:22,622 How he/she could not love to somebody willing to die for me? 1172 01:23:22,697 --> 01:23:26,929 Affection, I love you. I love you so much. 1173 01:23:27,002 --> 01:23:29,163 I love you. I wish you so much. 1174 01:23:29,237 --> 01:23:30,636 I love you, affection. 1175 01:23:30,705 --> 01:23:33,765 I want to make you love. I will make it to you! 1176 01:23:33,842 --> 01:23:34,968 God. 1177 01:23:36,711 --> 01:23:39,111 I wish you so much. 1178 01:23:39,180 --> 01:23:41,114 Affection, we should leave of here! 1179 01:23:42,717 --> 01:23:43,809 We should release ourselves! 1180 01:23:43,885 --> 01:23:45,182 You are right. 1181 01:23:46,354 --> 01:23:48,322 You are right. Cover the eyes. 1182 01:23:59,968 --> 01:24:01,299 Curse! 1183 01:24:04,739 --> 01:24:05,865 Give me the weapon. 1184 01:24:10,412 --> 01:24:11,970 No. 1185 01:24:16,351 --> 01:24:18,046 I believed that we were together another time. 1186 01:24:22,424 --> 01:24:24,688 What will you make, to shoot me? 1187 01:24:27,796 --> 01:24:30,264 Do you know what? Not you would be capable. 1188 01:24:33,668 --> 01:24:35,499 Not you can kill me. 1189 01:24:37,605 --> 01:24:40,233 Don't tell me what I can make! 1190 01:24:40,308 --> 01:24:43,675 He/she stops to be a damned dog and give me the weapon, Hope! 1191 01:24:56,925 --> 01:24:59,291 Hello, Billy. They are Vince and Rob. 1192 01:24:59,360 --> 01:25:00,588 How's it going, friend? 1193 01:25:00,662 --> 01:25:01,993 Rob. 1194 01:25:02,063 --> 01:25:03,257 What do they need? 1195 01:25:03,331 --> 01:25:04,798 A hundred dollars. 1196 01:25:12,941 --> 01:25:13,965 How are you? 1197 01:25:14,042 --> 01:25:15,202 Well. And you? 1198 01:25:19,380 --> 01:25:20,813 Have a good time. 1199 01:25:20,882 --> 01:25:21,906 Very well, friend. 1200 01:25:32,494 --> 01:25:34,553 it is made This way, friend. Health. 1201 01:25:36,097 --> 01:25:38,088 - He/she calms down, he/she calms down. - Already coarse! 1202 01:26:19,741 --> 01:26:22,107 Awake! 1203 01:26:22,177 --> 01:26:25,510 He/she hears, he/she hears. Are you awake? 1204 01:26:29,117 --> 01:26:33,281 Tell to Keith that I will take out it of here. 1205 01:26:36,291 --> 01:26:40,250 Will we stand up, is it well? Put your arm here. 1206 01:26:54,776 --> 01:26:56,869 Yes, it is well, I am lying. 1207 01:26:56,945 --> 01:27:00,346 But it is never known what could happen today. 1208 01:27:00,415 --> 01:27:03,043 It is in the bathroom. He/she has an overdose. 1209 01:27:03,117 --> 01:27:04,880 Thomas will take out it of here. 1210 01:27:04,953 --> 01:27:07,979 Did he/she return with those fellows? I don't like them. 1211 01:27:10,658 --> 01:27:12,091 Damned Hope. 1212 01:27:14,662 --> 01:27:18,496 Do you have money? Yes, I imagined it. 1213 01:29:07,408 --> 01:29:09,899 Where do you take me? 1214 01:29:09,977 --> 01:29:14,311 He/she neglects, you will be well. Only relax you. 1215 01:29:30,231 --> 01:29:32,358 I made the same thing, you know. 1216 01:29:36,771 --> 01:29:38,898 He/she ran in circles... 1217 01:29:38,973 --> 01:29:42,431 ... looking for something that I was filled. 1218 01:29:45,980 --> 01:29:49,746 I realized that it only escaped from myself. 1219 01:29:54,555 --> 01:29:56,887 Not I want to return to where I was. 1220 01:30:07,568 --> 01:30:09,092 He/she looks. 1221 01:30:09,170 --> 01:30:12,628 If you are as me and you want to live... 1222 01:30:15,510 --> 01:30:18,274 ... the only place in the one that you can be... 1223 01:30:19,280 --> 01:30:20,679 ... it is right here. 1224 01:30:22,450 --> 01:30:23,883 Right now. 1225 01:30:29,757 --> 01:30:31,247 Why did you help me? 1226 01:30:33,494 --> 01:30:35,860 Somebody once made the same thing for me. 1227 01:30:50,000 --> 01:30:55,000 Subtitles for aRGENTeaM www.argenteam.net 88027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.