Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,716 --> 00:00:27,716
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:27,797 --> 00:00:31,701
[sounds of lapping water]
3
00:00:35,171 --> 00:00:38,308
[music playing]
4
00:01:30,718 --> 00:01:41,660
[alarm beeping]
5
00:02:00,074 --> 00:02:01,009
[clicks off]
6
00:02:36,472 --> 00:02:37,373
I've got this.
7
00:02:42,109 --> 00:02:43,245
I've got this.
8
00:02:43,312 --> 00:02:44,812
Yeah.
9
00:02:44,911 --> 00:02:45,812
I know.
10
00:02:48,716 --> 00:02:50,949
Well, don't just
stand there and watch.
11
00:02:51,083 --> 00:02:52,752
Go fucking do something.
12
00:02:59,123 --> 00:03:01,959
[classical music playing]
13
00:03:06,963 --> 00:03:08,831
Oh, please.
14
00:03:08,931 --> 00:03:09,399
Off.
15
00:03:09,466 --> 00:03:10,233
[music stops]
16
00:03:10,300 --> 00:03:10,933
[pop music plays]
17
00:03:11,067 --> 00:03:11,967
On my mind.
18
00:03:12,101 --> 00:03:16,137
Why do I keep wasting my time?
19
00:03:16,272 --> 00:03:19,475
Man, you make it easy for me.
20
00:03:19,608 --> 00:03:24,011
So why can't I make
you love me, love me.
21
00:03:24,111 --> 00:03:26,348
[snapping]
22
00:03:26,448 --> 00:03:30,351
[laughs] Oh god,
It's the snapping.
23
00:03:30,451 --> 00:03:31,151
Come on.
24
00:03:31,285 --> 00:03:32,085
No.
25
00:03:32,152 --> 00:03:33,619
You know you love it.
26
00:03:33,753 --> 00:03:34,287
[laughs]
27
00:03:34,354 --> 00:03:36,088
[faint pop music]
28
00:03:36,155 --> 00:03:39,624
Why can't I make you love me?
29
00:03:48,965 --> 00:03:50,966
MICHAEL: Are we too early?
30
00:03:51,100 --> 00:03:51,967
[honks horn]
31
00:03:52,101 --> 00:03:53,303
Michael!
32
00:03:53,436 --> 00:03:54,304
What?
33
00:03:54,437 --> 00:03:55,871
We're not going to a party.
34
00:03:55,971 --> 00:03:56,839
[sighs]
35
00:03:57,806 --> 00:03:58,207
Hey!
36
00:03:58,307 --> 00:04:00,142
Hi!
37
00:04:00,275 --> 00:04:02,110
[car horn]
38
00:04:03,043 --> 00:04:03,644
OK.
39
00:04:03,778 --> 00:04:04,312
Let's go.
40
00:04:04,379 --> 00:04:05,045
Are we too early?
41
00:04:05,146 --> 00:04:05,813
Oh, no.
42
00:04:05,946 --> 00:04:06,814
Of course not.
43
00:04:06,880 --> 00:04:08,149
There's no such
thing as too early.
44
00:04:08,282 --> 00:04:08,981
- You're perfect.
- We just flew here.
45
00:04:09,115 --> 00:04:09,882
Michael.
46
00:04:09,982 --> 00:04:10,617
Roads were wide open.
47
00:04:10,684 --> 00:04:11,685
Good to see you, Paul.
48
00:04:11,818 --> 00:04:12,285
Hi, honey.
49
00:04:12,352 --> 00:04:13,018
Hi, Jon.
50
00:04:13,153 --> 00:04:15,954
Hey, Grandpa.
51
00:04:16,020 --> 00:04:16,655
Thank you.
52
00:04:16,789 --> 00:04:17,156
Hi, Dad.
53
00:04:17,289 --> 00:04:18,056
Hey.
54
00:04:18,157 --> 00:04:19,023
Hello, how you doing?
55
00:04:19,158 --> 00:04:19,991
Good, you?
56
00:04:20,058 --> 00:04:20,693
How are you doing?
57
00:04:20,825 --> 00:04:21,159
Good.
58
00:04:21,292 --> 00:04:22,059
OK, good.
59
00:04:22,160 --> 00:04:22,960
Yeah.
60
00:04:23,026 --> 00:04:24,396
Uh, Michael, you...
61
00:04:24,496 --> 00:04:25,497
- you want to get the...
- Yeah, no.
62
00:04:25,563 --> 00:04:26,664
I'll get it.
I'll get it.
63
00:04:26,797 --> 00:04:27,831
- I got you a little something.
- Aw.
64
00:04:27,964 --> 00:04:28,832
- Really, it's nothing.
- Sweetie...
65
00:04:28,898 --> 00:04:30,032
It's nothing.
66
00:04:30,167 --> 00:04:31,635
It's just... it's just a
little something, you know.
67
00:04:36,037 --> 00:04:37,407
We didn't really know...
68
00:04:37,507 --> 00:04:40,040
Well, I can't wait to see
what the stores recommend
69
00:04:40,175 --> 00:04:41,243
for an event like this.
70
00:04:41,343 --> 00:04:43,845
[laughter]
71
00:04:52,352 --> 00:04:53,051
All right.
72
00:04:53,186 --> 00:04:53,986
Let's see.
73
00:04:54,052 --> 00:04:55,221
What is this?
74
00:04:55,355 --> 00:04:56,556
Come on, let me help with...
75
00:04:56,689 --> 00:04:57,856
- let me just...
- No, I don't...
76
00:04:57,989 --> 00:04:59,224
Jonathan, you wanna
hand me the scissors?
77
00:04:59,358 --> 00:05:00,159
I said I have it.
78
00:05:00,225 --> 00:05:01,025
It's fine.
79
00:05:01,092 --> 00:05:02,194
It's fine.
80
00:05:02,261 --> 00:05:03,227
It's fine, guys.
81
00:05:03,361 --> 00:05:05,028
There we go.
82
00:05:05,163 --> 00:05:06,364
Oh.
83
00:05:06,497 --> 00:05:07,865
Salt and pepper shakers.
84
00:05:07,931 --> 00:05:08,499
Look at that.
85
00:05:08,566 --> 00:05:10,700
How sweet is this?
86
00:05:10,834 --> 00:05:15,237
Look, it's you and
me, and we're dancing.
87
00:05:15,371 --> 00:05:16,872
We had this whole
back and forth about...
88
00:05:16,938 --> 00:05:17,373
Look at that.
89
00:05:17,506 --> 00:05:18,973
That's so cute.
90
00:05:19,073 --> 00:05:20,842
Now you can think of me whenever
you put salt on your wounds.
91
00:05:20,909 --> 00:05:21,376
Or pepper.
92
00:05:21,443 --> 00:05:22,377
Or... or pepper.
93
00:05:22,444 --> 00:05:23,110
Or both.
94
00:05:23,211 --> 00:05:23,845
Thank you, Jen.
95
00:05:23,912 --> 00:05:24,579
Oh.
96
00:05:24,712 --> 00:05:25,380
That was very thoughtful.
97
00:05:25,447 --> 00:05:26,347
Someone's here.
98
00:05:26,414 --> 00:05:27,181
[car horn]
99
00:05:27,247 --> 00:05:28,348
OK.
100
00:05:28,415 --> 00:05:29,216
Yeah.
101
00:05:29,283 --> 00:05:30,417
That's... all right.
102
00:05:30,551 --> 00:05:33,952
So your beds are all
made up and ready.
103
00:05:34,052 --> 00:05:34,420
Perfect.
104
00:05:34,554 --> 00:05:35,254
It's Liz.
105
00:05:35,388 --> 00:05:36,054
Jonathan.
106
00:05:36,189 --> 00:05:37,523
Oh, great.
107
00:05:37,590 --> 00:05:39,056
Look what Jennifer made.
108
00:05:39,191 --> 00:05:41,126
Jennifer, you made this cake?
109
00:05:41,226 --> 00:05:42,194
Look at this.
110
00:05:42,260 --> 00:05:43,228
It's the size of a human head.
111
00:05:43,361 --> 00:05:44,463
This could feed
a village, yes.
112
00:05:44,563 --> 00:05:46,029
Oh, thanks, darling.
113
00:05:46,095 --> 00:05:46,797
OK.
114
00:05:46,897 --> 00:05:47,531
OK.
115
00:05:50,301 --> 00:05:51,234
[sighs]
116
00:05:55,238 --> 00:05:56,705
[laughs]
117
00:06:03,076 --> 00:06:04,779
Why is she here?
118
00:06:04,912 --> 00:06:07,915
Oh, I know.
119
00:06:07,981 --> 00:06:09,982
I told Dad it should
just be family.
120
00:06:14,454 --> 00:06:16,422
Salt and pepper shakers.
121
00:06:16,555 --> 00:06:18,624
What was I thinking?
122
00:06:18,757 --> 00:06:20,925
I think she liked them.
123
00:06:20,991 --> 00:06:22,760
She pretended to.
124
00:06:22,894 --> 00:06:25,296
She never pretends well enough.
125
00:06:25,363 --> 00:06:26,930
What does that mean?
126
00:06:26,996 --> 00:06:29,933
She lies just badly enough
so you know she's lying.
127
00:06:29,999 --> 00:06:31,100
Oh, come on.
128
00:06:31,235 --> 00:06:33,135
I really think she liked them.
129
00:06:33,269 --> 00:06:34,770
I do.
130
00:06:34,837 --> 00:06:36,305
Besides, it's like she said.
131
00:06:36,439 --> 00:06:39,741
It's not like there's a perfect
gift for this kind of thing.
132
00:06:39,808 --> 00:06:41,109
[sighs]
133
00:06:43,345 --> 00:06:47,615
They're probably from
Kenya or Peru or somewhere.
134
00:06:47,681 --> 00:06:49,950
Can you imagine the
carbon footprint?
135
00:06:50,083 --> 00:06:53,453
Carbon footprint
and all, I thank you.
136
00:06:53,520 --> 00:06:54,120
Hi.
137
00:06:54,187 --> 00:06:54,954
Hi, Liz.
138
00:06:55,020 --> 00:06:55,421
Hi.
139
00:06:55,488 --> 00:06:56,155
Hey, Jen.
140
00:06:56,289 --> 00:06:57,122
You look great.
141
00:06:57,256 --> 00:06:58,123
Wow, your hair looks great
142
00:06:58,190 --> 00:06:59,056
Thanks.
143
00:06:59,157 --> 00:06:59,992
Hi, Michael.
144
00:07:00,125 --> 00:07:00,692
It really does.
145
00:07:00,792 --> 00:07:01,527
Hi, Liz.
146
00:07:01,627 --> 00:07:02,528
[gasps] Jonathan.
147
00:07:02,627 --> 00:07:04,128
Look at you.
148
00:07:04,195 --> 00:07:05,630
He's a great student.
149
00:07:05,696 --> 00:07:06,797
Straight A's.
150
00:07:06,931 --> 00:07:07,798
One B.
151
00:07:07,932 --> 00:07:10,500
Mom.
152
00:07:10,634 --> 00:07:11,968
Thanks for coming, Liz.
153
00:07:12,101 --> 00:07:13,336
Sure.
154
00:07:13,470 --> 00:07:15,471
I know it really means a lot
to Mom that we all do this.
155
00:07:15,538 --> 00:07:18,507
Yeah, it does.
156
00:07:18,641 --> 00:07:19,808
It's a privilege.
157
00:07:23,311 --> 00:07:26,447
Anything we can do?
158
00:07:26,514 --> 00:07:27,981
Here's an interesting article.
159
00:07:28,047 --> 00:07:32,552
The local Annual Thanksgiving
Deep-Fried Turkey Festival
160
00:07:32,652 --> 00:07:34,353
apparently is going vegan.
161
00:07:34,487 --> 00:07:37,557
[chuckles] Unbelievable.
162
00:07:40,992 --> 00:07:42,327
[laughs]
163
00:07:42,394 --> 00:07:50,533
[laughs weakly]
164
00:07:50,667 --> 00:07:53,002
[clears throat] They're pretty.
165
00:07:53,068 --> 00:07:53,503
Mhm.
166
00:07:53,570 --> 00:07:55,738
Mm.
167
00:07:55,838 --> 00:07:59,073
Your mother always had a
thing for white tulips.
168
00:07:59,174 --> 00:08:02,076
Always the white
ones, even in college.
169
00:08:07,982 --> 00:08:08,682
Mhm.
170
00:08:08,748 --> 00:08:09,816
What's she doing?
171
00:08:09,883 --> 00:08:11,351
She'll be right down.
172
00:08:11,484 --> 00:08:12,352
Oh, what if she needs help?
173
00:08:12,419 --> 00:08:13,219
She's fine.
174
00:08:13,353 --> 00:08:14,753
She's fine, Jennifer.
175
00:08:14,853 --> 00:08:18,257
Whatever she's doing,
she'd rather do it herself.
176
00:08:21,326 --> 00:08:23,161
Good.
177
00:08:23,227 --> 00:08:24,162
[sighs]
178
00:08:29,533 --> 00:08:30,901
Is everybody OK?
179
00:08:31,034 --> 00:08:31,568
Good.
180
00:08:31,702 --> 00:08:32,369
Everybody is fine.
181
00:08:32,436 --> 00:08:33,202
We're all fine.
182
00:08:33,336 --> 00:08:33,903
We're doing great.
183
00:08:34,036 --> 00:08:35,104
Jonathan?
184
00:08:35,204 --> 00:08:36,205
Uh-huh.
185
00:08:36,339 --> 00:08:38,174
Jonathan has a hard
time talking about it.
186
00:08:38,240 --> 00:08:40,408
No, I don't.
187
00:08:40,542 --> 00:08:41,576
When's it happening?
188
00:08:41,710 --> 00:08:43,945
Soon, kiddo.
189
00:08:44,045 --> 00:08:46,580
Oh, hello.
190
00:08:46,714 --> 00:08:48,949
The flowers look beautiful.
191
00:08:53,419 --> 00:08:54,554
So no one's drinking coffee?
192
00:08:54,621 --> 00:08:55,388
Oh, let me...
193
00:08:55,521 --> 00:08:56,356
I... I can get that.
194
00:08:56,422 --> 00:08:57,090
That's...
195
00:08:57,222 --> 00:08:57,556
I'd love some.
196
00:08:57,623 --> 00:08:58,290
Yeah?
197
00:08:58,390 --> 00:08:59,391
Please, here.
198
00:08:59,524 --> 00:09:00,425
There you go.
199
00:09:00,559 --> 00:09:01,259
Mom?
200
00:09:01,393 --> 00:09:02,060
Do you want some?
201
00:09:02,127 --> 00:09:02,460
No, I'm good.
202
00:09:02,560 --> 00:09:03,227
Dad?
203
00:09:03,361 --> 00:09:04,562
No, I'm fine.
204
00:09:04,629 --> 00:09:05,262
Liz?
205
00:09:05,396 --> 00:09:08,132
Mm, please.
206
00:09:08,232 --> 00:09:08,898
Cream?
207
00:09:08,965 --> 00:09:10,233
Yeah.
208
00:09:10,300 --> 00:09:11,568
There you go.
209
00:09:11,701 --> 00:09:14,070
Thanks.
210
00:09:14,204 --> 00:09:15,070
There you go.
211
00:09:18,073 --> 00:09:19,241
There you go.
212
00:09:33,719 --> 00:09:37,323
Should someone call her?
213
00:09:37,423 --> 00:09:38,257
I'm sure she's on her way.
214
00:09:41,292 --> 00:09:42,160
[sighs]
215
00:09:49,733 --> 00:09:51,934
She made that?
216
00:09:52,001 --> 00:09:52,402
Wow.
217
00:09:56,772 --> 00:09:58,306
Are you sure that's a good idea?
218
00:10:06,280 --> 00:10:07,615
[starts car]
219
00:10:07,682 --> 00:10:10,750
[rock music playing]
220
00:10:15,187 --> 00:10:16,188
Hey!
221
00:10:16,288 --> 00:10:17,356
Oh, Chris.
222
00:10:17,456 --> 00:10:18,590
CHRIS: Hey.
223
00:10:18,657 --> 00:10:19,992
Didn't know you
were... good to see you.
224
00:10:20,126 --> 00:10:22,627
LILY: Chris, I'm so
happy that you came.
225
00:10:22,694 --> 00:10:23,494
PAUL: Oh.
226
00:10:23,628 --> 00:10:24,295
ANNA: Are you kidding?
227
00:10:24,362 --> 00:10:25,530
Of course I did.
228
00:10:25,630 --> 00:10:26,697
LILY: Now I have someone
to get drunk with.
229
00:10:26,797 --> 00:10:27,764
CHRIS: I love where
this is heading.
230
00:10:27,831 --> 00:10:28,765
ANNA: Jesus, look at you.
231
00:10:28,832 --> 00:10:29,499
LILY: Hi, sweetie.
232
00:10:29,633 --> 00:10:30,467
ANNA: Hey, Mom.
233
00:10:30,600 --> 00:10:31,702
LILY: Oh.
234
00:10:31,802 --> 00:10:33,002
ANNA: You're not a
pimply kid anymore.
235
00:10:33,136 --> 00:10:35,371
JONATHAN: Hey, I'm a
pimply teenager now.
236
00:10:35,471 --> 00:10:36,139
CHRIS: Hey.
237
00:10:36,205 --> 00:10:36,939
Hey.
238
00:10:37,006 --> 00:10:37,840
CHRIS: I'm Chris.
- Oh...
239
00:10:37,973 --> 00:10:38,673
Oh, OK.
I'll take that.
240
00:10:38,807 --> 00:10:39,307
Good to meet you.
241
00:10:39,441 --> 00:10:40,176
Yeah.
242
00:10:40,308 --> 00:10:41,209
You're... you're hot.
243
00:10:41,309 --> 00:10:42,444
Must be breaking
some hearts, right?
244
00:10:42,510 --> 00:10:43,311
Hey, sweetie, how are you?
245
00:10:43,378 --> 00:10:44,378
Good, how are you?
246
00:10:44,478 --> 00:10:45,212
Chris good to see you.
247
00:10:45,312 --> 00:10:46,980
No, no, no.
248
00:10:47,115 --> 00:10:47,481
Hi.
249
00:10:47,548 --> 00:10:48,382
[laughs]
250
00:10:48,482 --> 00:10:49,383
Oh, you know what?
251
00:10:49,483 --> 00:10:51,350
We only made up one single bed.
252
00:10:51,484 --> 00:10:52,418
Nice to meet you.
253
00:10:52,518 --> 00:10:53,319
Oh, that's... that's OK, Mom.
254
00:10:53,386 --> 00:10:54,721
I can... I can help them.
255
00:10:54,821 --> 00:10:56,455
I can make my own bed.
256
00:10:56,521 --> 00:10:57,322
No, no, no, no.
257
00:10:57,456 --> 00:10:58,157
Let me... let me help.
258
00:10:58,290 --> 00:10:59,125
Yeah.
259
00:10:59,192 --> 00:11:00,525
We can catch up
at the same time.
260
00:11:00,659 --> 00:11:01,626
OK.
261
00:11:01,693 --> 00:11:03,161
Come on, let's
get some coffee.
262
00:11:03,227 --> 00:11:03,627
Great.
263
00:11:03,694 --> 00:11:05,329
OK.
264
00:11:05,396 --> 00:11:06,664
Elisabeth's here.
265
00:11:06,797 --> 00:11:08,665
Oh, fabulous.
266
00:11:08,732 --> 00:11:09,666
Right and then right?
267
00:11:09,733 --> 00:11:10,834
Down here.
268
00:11:14,670 --> 00:11:15,504
It's been a while.
269
00:11:15,571 --> 00:11:16,172
Yeah.
270
00:11:19,508 --> 00:11:22,243
We thought you might come
to Jonathan's school play.
271
00:11:22,343 --> 00:11:22,810
Sorry.
272
00:11:22,877 --> 00:11:24,746
I wanted to.
273
00:11:24,846 --> 00:11:27,380
I really wanted to be
there, but there was...
274
00:11:27,514 --> 00:11:28,082
I can't remember.
275
00:11:28,182 --> 00:11:29,516
Something.
276
00:11:29,583 --> 00:11:31,985
Mhm.
277
00:11:32,052 --> 00:11:32,418
Here.
278
00:11:36,822 --> 00:11:38,757
Then Dad's birthday.
279
00:11:38,857 --> 00:11:40,925
Oh, I wanted to be
there for that too.
280
00:11:41,025 --> 00:11:41,826
Uh-huh.
281
00:11:41,893 --> 00:11:44,028
Hey, thanks for
all your texts.
282
00:11:44,163 --> 00:11:45,063
What?
283
00:11:45,196 --> 00:11:46,330
Reminding me.
284
00:11:46,396 --> 00:11:47,030
Oh, yeah.
285
00:11:47,098 --> 00:11:47,931
Sure.
286
00:11:48,031 --> 00:11:49,333
Everybody thought
you forgot, so...
287
00:11:49,399 --> 00:11:50,500
Yeah, I realize that.
288
00:11:50,566 --> 00:11:51,267
Well, it's happened.
289
00:11:51,367 --> 00:11:53,170
It has.
290
00:11:53,237 --> 00:11:57,839
It wasn't intended
as criticism.
291
00:11:57,906 --> 00:12:01,110
Towels in here, I think.
292
00:12:01,210 --> 00:12:03,577
So How's the dance
program going?
293
00:12:03,711 --> 00:12:05,180
I dropped out.
294
00:12:05,247 --> 00:12:06,547
Oh.
295
00:12:06,614 --> 00:12:07,782
Oh.
296
00:12:07,882 --> 00:12:10,084
I... I thought you made
this big discovery
297
00:12:10,217 --> 00:12:12,418
and... and finally
found your thing.
298
00:12:12,552 --> 00:12:13,853
I did make a big discovery.
299
00:12:13,920 --> 00:12:16,222
I found it wasn't my thing.
300
00:12:16,355 --> 00:12:19,725
Along with the weird acupuncture
thing and the quilting thing
301
00:12:19,792 --> 00:12:20,858
- and the yoga therapy thing.
- Very informed.
302
00:12:20,925 --> 00:12:21,959
Very sympathetic.
303
00:12:22,060 --> 00:12:23,394
None of them are
your thing, all
304
00:12:23,528 --> 00:12:25,363
these things that they pay for.
305
00:12:25,429 --> 00:12:26,064
OK.
306
00:12:26,198 --> 00:12:27,430
Here we go.
307
00:12:27,564 --> 00:12:28,899
And while we're sharing, what
the hell is she doing here?
308
00:12:28,965 --> 00:12:31,401
Uh, what's Mr.
Dull doing here?
309
00:12:31,535 --> 00:12:34,137
[scoffs] Mr. Dull
happens to be my husband.
310
00:12:34,237 --> 00:12:36,705
Yeah, well, Chris
happens to be my husband.
311
00:12:36,772 --> 00:12:38,141
You said you'd split up.
312
00:12:38,241 --> 00:12:42,477
[scoffs] We got back together.
313
00:12:42,577 --> 00:12:44,146
Are you even sure you're gay?
314
00:12:44,245 --> 00:12:46,914
We've been together for
nearly a year and a half.
315
00:12:46,980 --> 00:12:48,415
God, a year and a half.
316
00:12:48,482 --> 00:12:49,083
Oh, come on.
317
00:12:49,217 --> 00:12:49,917
Of what?
318
00:12:50,051 --> 00:12:52,485
Disappointment, crisis, drama.
319
00:12:52,585 --> 00:12:53,986
Because what was it?
320
00:12:54,087 --> 00:12:56,788
She was... you said she was
an immature, irresponsible,
321
00:12:56,922 --> 00:12:57,989
shit-for-brains.
322
00:13:02,593 --> 00:13:04,129
Maybe I should
wait downstairs.
323
00:13:04,262 --> 00:13:05,596
Yeah, maybe you
should, thanks.
324
00:13:10,900 --> 00:13:12,635
I'm sorry.
325
00:13:12,769 --> 00:13:15,238
Shit.
326
00:13:15,305 --> 00:13:17,439
Chris is helping
me get through this.
327
00:13:17,506 --> 00:13:19,675
Ever thought about that?
328
00:13:19,775 --> 00:13:20,775
You promised not to bring her.
329
00:13:20,842 --> 00:13:21,776
No.
330
00:13:21,909 --> 00:13:23,644
You told me not to bring her.
331
00:13:23,778 --> 00:13:26,947
There's a difference.
332
00:13:27,013 --> 00:13:28,982
[coughs] OK.
333
00:13:29,116 --> 00:13:30,016
OK.
334
00:13:30,117 --> 00:13:33,752
Please, just [sighs]
give Mom this one
335
00:13:33,819 --> 00:13:38,523
weekend without having the whole
world revolve around you, Anna.
336
00:13:38,623 --> 00:13:39,724
It's just one weekend.
337
00:13:39,824 --> 00:13:41,293
Will you do that?
338
00:13:41,426 --> 00:13:43,795
Hmm?
339
00:13:43,928 --> 00:13:46,297
Can you do that?
340
00:13:46,363 --> 00:13:48,266
Can you quit being
a fucking bitch?
341
00:13:48,333 --> 00:13:49,800
OK.
342
00:13:49,933 --> 00:13:50,466
Fuck.
343
00:13:57,973 --> 00:13:58,807
He's lost like 35 pounds.
344
00:13:58,874 --> 00:13:59,975
Really?
345
00:14:00,042 --> 00:14:01,277
It was mostly
cutting out sugar...
346
00:14:01,344 --> 00:14:02,310
Uh-huh.
347
00:14:02,443 --> 00:14:03,477
And then cheese,
which was the hard part.
348
00:14:03,611 --> 00:14:04,378
Cheese?
349
00:14:04,478 --> 00:14:06,981
[whistles]
350
00:14:07,115 --> 00:14:09,616
How do you think she's doing?
351
00:14:09,682 --> 00:14:11,384
Dodging every
emotional bullet.
352
00:14:11,484 --> 00:14:12,052
Yeah.
353
00:14:14,653 --> 00:14:16,021
And how are you?
354
00:14:16,155 --> 00:14:20,958
I'm a little tired of people
saying "and how are you."
355
00:14:21,025 --> 00:14:23,494
Yeah, sorry.
356
00:14:23,628 --> 00:14:25,197
How's work?
357
00:14:25,330 --> 00:14:26,897
Work is...
358
00:14:26,997 --> 00:14:32,002
[laughs] an
undergrad, last week,
359
00:14:32,069 --> 00:14:34,403
refused to read "The
Odyssey" because it
360
00:14:34,503 --> 00:14:37,340
was literally everything that
was wrong with the world.
361
00:14:37,406 --> 00:14:37,840
"The Odyssey"?
362
00:14:37,907 --> 00:14:38,873
Mhm.
363
00:14:39,007 --> 00:14:39,540
"The Odyssey."
364
00:14:44,345 --> 00:14:45,246
[laughs]
365
00:14:52,518 --> 00:14:52,985
OK.
366
00:14:53,053 --> 00:14:54,187
Three down.
367
00:14:54,321 --> 00:14:58,357
H, I, J, K, L, M,
N, O. Five letters.
368
00:14:58,423 --> 00:15:00,259
What?
369
00:15:00,359 --> 00:15:01,327
Let me see it.
370
00:15:01,394 --> 00:15:02,493
That's it.
371
00:15:02,559 --> 00:15:08,066
H, I, J, K, L, M, N, O. Huh.
372
00:15:08,198 --> 00:15:11,501
Yes, I'm surrendering
to Chablis.
373
00:15:11,567 --> 00:15:12,936
Shall I get a funnel?
374
00:15:13,037 --> 00:15:15,271
[laughs] Thanks.
375
00:15:15,371 --> 00:15:18,840
H, I, J, K, L, M,
N, O, five letters.
376
00:15:18,907 --> 00:15:19,741
That is...
377
00:15:19,875 --> 00:15:20,875
That's the whole clue?
378
00:15:21,008 --> 00:15:21,709
- What are they doing?
- That's it.
379
00:15:21,776 --> 00:15:22,443
It's weird.
380
00:15:22,543 --> 00:15:24,578
Playing soccer?
381
00:15:24,712 --> 00:15:25,546
It's hard to tell.
382
00:15:25,613 --> 00:15:26,247
That's it.
383
00:15:26,380 --> 00:15:27,547
H, I, J, K...
384
00:15:30,717 --> 00:15:34,287
So are you and Chris
living together now, or what?
385
00:15:34,387 --> 00:15:37,923
No, it's... we've been
a little on and off.
386
00:15:42,227 --> 00:15:44,895
When I was your
age, I had someone
387
00:15:44,962 --> 00:15:48,899
I moved in with four times.
388
00:15:49,033 --> 00:15:51,401
And out four times.
389
00:15:51,534 --> 00:15:56,439
With all my belongings,
all my books, and my cat.
390
00:15:56,571 --> 00:15:57,539
That crazy cat.
391
00:15:57,605 --> 00:16:00,475
That crazy cat.
392
00:16:00,575 --> 00:16:03,544
That's a lot of moving.
393
00:16:03,610 --> 00:16:04,611
For a cat.
394
00:16:04,745 --> 00:16:07,115
[laughs] Right.
395
00:16:07,248 --> 00:16:09,983
Well, I was confused.
396
00:16:10,084 --> 00:16:13,420
I was out there fighting
for free love, so
397
00:16:13,486 --> 00:16:15,620
how could I tie
myself down like that?
398
00:16:18,623 --> 00:16:20,891
It gets easier, I guess.
399
00:16:20,958 --> 00:16:26,930
Oh yes, the old woman lied.
400
00:16:27,064 --> 00:16:28,932
PAUL: Water.
401
00:16:29,066 --> 00:16:30,267
What?
402
00:16:30,401 --> 00:16:31,435
Water?
403
00:16:31,501 --> 00:16:36,605
H, I, J, K, L, M, N,
O. H to O, five letters.
404
00:16:36,739 --> 00:16:37,840
Water is the answer.
405
00:16:37,940 --> 00:16:38,973
H20.
406
00:16:39,108 --> 00:16:39,774
Well, that's...
that is brilliant.
407
00:16:39,907 --> 00:16:40,842
Oh.
[laughs]
408
00:16:40,942 --> 00:16:41,776
- Pretty good.
- That's good.
409
00:16:41,843 --> 00:16:42,478
He's good, your dad.
410
00:16:42,610 --> 00:16:43,278
He is good.
411
00:16:43,412 --> 00:16:44,312
The best.
412
00:16:44,445 --> 00:16:46,680
Did you know that
next to Q, X, and Z,
413
00:16:46,780 --> 00:16:50,283
J is the least used letter
in the English language?
414
00:16:50,417 --> 00:16:51,485
Hi.
415
00:16:51,617 --> 00:16:52,319
Honey, have some cake.
416
00:16:52,452 --> 00:16:53,753
Your mom's cake's over there.
417
00:16:53,819 --> 00:16:54,787
It's so delicious.
418
00:16:54,920 --> 00:16:56,489
Yeah, this cake is so good.
419
00:16:56,621 --> 00:16:57,323
You have to try it.
420
00:16:57,456 --> 00:16:57,989
Sweet.
421
00:16:58,124 --> 00:16:58,790
I want some of that.
422
00:16:58,857 --> 00:16:59,791
It's so dense.
423
00:16:59,858 --> 00:17:00,792
She doesn't use any flour.
424
00:17:00,859 --> 00:17:01,793
Jonathan, your shoes are wet.
425
00:17:01,926 --> 00:17:02,793
You should put them by the door.
426
00:17:02,860 --> 00:17:03,794
I know this is the...
427
00:17:03,927 --> 00:17:05,330
[glass shatters]
428
00:17:11,468 --> 00:17:13,636
Well, you know it's time
when you have to start drinking
429
00:17:13,703 --> 00:17:16,339
your Chablis from a paper cup.
430
00:17:16,472 --> 00:17:16,938
LIZ: Are you OK?
431
00:17:17,006 --> 00:17:18,041
JENNIFER: Mom?
432
00:17:18,141 --> 00:17:18,807
I'm fine.
JENNIFER: I'll get it.
433
00:17:18,874 --> 00:17:19,442
I'll get it.
434
00:17:19,509 --> 00:17:19,808
Good.
435
00:17:19,941 --> 00:17:20,608
Be...
436
00:17:20,674 --> 00:17:21,443
It's all right.
437
00:17:21,510 --> 00:17:22,344
I'm... it's fine.
438
00:17:22,477 --> 00:17:23,045
Just... just tell
me if you're...
439
00:17:23,145 --> 00:17:23,677
I'm not.
440
00:17:23,811 --> 00:17:24,645
[laughs]
441
00:17:24,779 --> 00:17:25,480
There's glass everywhere.
442
00:17:25,613 --> 00:17:26,813
[glass tinkles]
443
00:17:26,946 --> 00:17:27,814
OK.
444
00:17:27,947 --> 00:17:29,883
Be careful, Jennifer.
445
00:17:29,983 --> 00:17:31,485
JENNIFER: You never
liked those glasses.
446
00:17:31,618 --> 00:17:32,485
I hated those glasses.
447
00:17:32,618 --> 00:17:33,186
[laughs]
448
00:17:33,319 --> 00:17:34,054
OK.
449
00:17:34,187 --> 00:17:38,057
So 11 across, roadside dweller...
450
00:17:42,860 --> 00:17:43,795
JENNIFER: There you go.
451
00:17:43,861 --> 00:17:44,495
MICHAEL: ET.
452
00:17:44,561 --> 00:17:45,329
A frog!
453
00:17:45,463 --> 00:17:46,030
A fish.
454
00:17:46,164 --> 00:17:46,830
"Finding Nemo"?
455
00:17:46,963 --> 00:17:47,697
[laughter]
456
00:17:47,831 --> 00:17:48,665
CHRIS: "Shark Tale."
457
00:17:48,799 --> 00:17:49,900
JENNIFER: You kicked ass.
458
00:17:50,000 --> 00:17:52,502
Oh, OK, uh...
459
00:17:52,568 --> 00:17:53,503
uh...
460
00:17:53,569 --> 00:17:54,870
LILY: It's a hat.
461
00:17:55,005 --> 00:17:55,871
Harry Potter.
462
00:17:56,005 --> 00:17:57,872
I think she got it.
463
00:17:58,007 --> 00:17:58,873
No, no, you go.
464
00:17:59,008 --> 00:17:59,808
You go.
465
00:17:59,874 --> 00:18:00,809
Right.
466
00:18:00,875 --> 00:18:02,477
Um, you're a black panther.
467
00:18:02,544 --> 00:18:03,677
King, a king.
468
00:18:03,744 --> 00:18:04,978
Oh, oh, "Lion King"!
469
00:18:05,046 --> 00:18:05,846
Yaah...
470
00:18:05,913 --> 00:18:08,848
[interposing voices]
471
00:18:08,915 --> 00:18:09,849
Come on, go.
472
00:18:09,916 --> 00:18:12,419
I want to see what you got.
473
00:18:12,519 --> 00:18:13,220
[roars]
474
00:18:13,353 --> 00:18:14,520
[interposing voices]
475
00:18:14,586 --> 00:18:16,422
I think you're a
deodorant commercial.
476
00:18:16,522 --> 00:18:17,356
"King Kong"!
477
00:18:17,423 --> 00:18:17,823
Yeah!
478
00:18:17,889 --> 00:18:20,724
[cheering]
479
00:18:20,858 --> 00:18:21,393
Great.
480
00:18:21,526 --> 00:18:22,394
Well done.
481
00:18:25,330 --> 00:18:30,367
[breathing heavily]
I'm OK now.
482
00:18:33,269 --> 00:18:34,736
Blow out the candles.
483
00:19:00,226 --> 00:19:02,293
[door opens]
484
00:19:06,097 --> 00:19:06,697
Hi.
485
00:19:09,566 --> 00:19:12,969
Do you remember that
night at Pete's party
486
00:19:13,070 --> 00:19:15,937
on the farm, when we tried acid?
487
00:19:16,072 --> 00:19:19,208
[laughs] Yes.
488
00:19:19,275 --> 00:19:22,910
I think you persuaded
me we needed to listen
489
00:19:23,044 --> 00:19:25,247
to the fireflies because...
490
00:19:25,313 --> 00:19:27,314
because they were trying
to tell us something.
491
00:19:27,414 --> 00:19:29,749
Probably not to
do any more acid
492
00:19:29,816 --> 00:19:30,750
and just stick to mushrooms.
493
00:19:30,884 --> 00:19:32,085
[laughs]
494
00:19:32,218 --> 00:19:34,587
[laughs]
495
00:19:38,323 --> 00:19:40,958
Will you look after my girls?
496
00:19:41,093 --> 00:19:42,927
You don't need to ask.
497
00:19:47,431 --> 00:19:50,000
They're OK, aren't they?
498
00:19:50,100 --> 00:19:51,168
They're OK.
499
00:19:56,605 --> 00:19:57,173
Hey.
500
00:20:02,676 --> 00:20:05,779
Thank you, Lily.
501
00:20:05,913 --> 00:20:09,116
LILY: Thank you, Liz.
502
00:20:09,249 --> 00:20:10,317
[door closes]
503
00:20:19,192 --> 00:20:22,661
[birds calling]
504
00:20:39,107 --> 00:20:42,277
You're up early.
505
00:20:42,344 --> 00:20:44,145
Couldn't sleep.
506
00:20:44,278 --> 00:20:44,811
Yeah.
507
00:20:49,550 --> 00:20:51,985
How are you going to do it?
508
00:20:52,118 --> 00:20:54,387
Didn't they tell you?
509
00:20:54,487 --> 00:20:55,820
They told me not
to worry about it
510
00:20:55,887 --> 00:20:58,023
and make sure Grandma
has a nice weekend.
511
00:20:58,157 --> 00:21:03,294
Well, they're... they were
just trying to protect you.
512
00:21:03,361 --> 00:21:04,229
But I want to know.
513
00:21:06,797 --> 00:21:07,365
You sure?
514
00:21:11,501 --> 00:21:18,040
Tomorrow, after you've all
gone, I'll put her to bed.
515
00:21:18,174 --> 00:21:21,009
I'll give her some
medicine in a glass.
516
00:21:21,076 --> 00:21:27,982
And then she'll go to sleep
while I sit beside her.
517
00:21:28,048 --> 00:21:32,719
And then that's it.
518
00:21:32,851 --> 00:21:34,487
Yeah.
519
00:21:34,554 --> 00:21:35,854
It's illegal, right?
520
00:21:35,921 --> 00:21:37,357
Yeah.
521
00:21:37,490 --> 00:21:40,825
It's... it's illegal here, but
it's legal in some states,
522
00:21:40,891 --> 00:21:42,094
in Washington, Oregon.
523
00:21:42,194 --> 00:21:46,763
We could've gone to
Europe, but this is...
524
00:21:46,863 --> 00:21:47,897
this is our home.
525
00:21:48,032 --> 00:21:49,765
This is the house that...
526
00:21:49,865 --> 00:21:54,404
that she built. This is
where Lil wants it to happen.
527
00:22:00,842 --> 00:22:03,844
She seems OK to me.
528
00:22:03,910 --> 00:22:05,380
She doesn't seem that bad.
529
00:22:08,348 --> 00:22:09,716
Do you know how ill she is?
530
00:22:14,786 --> 00:22:16,921
You've seen how she
walks, how she can... can
531
00:22:17,056 --> 00:22:21,092
only use her right arm, right?
532
00:22:21,226 --> 00:22:23,061
In a few weeks,
it's possible she
533
00:22:23,128 --> 00:22:29,533
won't be able to move at all,
to talk, or even to swallow.
534
00:22:29,600 --> 00:22:33,369
Try to imagine the horror of
not being able to swallow.
535
00:22:33,436 --> 00:22:37,240
She'd be surrounded by
machines to help her breathe,
536
00:22:37,373 --> 00:22:40,075
to remove the saliva and so on.
537
00:22:40,142 --> 00:22:44,745
And we'd have to feed her
through a tube in her side,
538
00:22:44,878 --> 00:22:46,913
there.
539
00:22:47,048 --> 00:22:49,915
She doesn't want that.
540
00:22:50,050 --> 00:22:51,884
And she's decided that...
541
00:22:51,951 --> 00:22:55,055
that now's the... now's
the time to do it while
542
00:22:55,121 --> 00:22:57,222
she's still in charge of...
543
00:22:57,289 --> 00:22:59,824
of what happens to her.
544
00:22:59,924 --> 00:23:01,093
Will you go to jail?
545
00:23:04,595 --> 00:23:09,099
After she's gone,
I'll go out for a walk.
546
00:23:09,166 --> 00:23:10,000
I get back.
547
00:23:10,100 --> 00:23:12,069
I call 9-1-1.
548
00:23:12,135 --> 00:23:16,305
I... I tell them what's happened,
that she must have taken
549
00:23:16,439 --> 00:23:17,939
the medicine while I was out.
550
00:23:18,074 --> 00:23:24,446
And... and something like
yes, I'm sure she's dead.
551
00:23:24,512 --> 00:23:26,313
I'm a doctor and everything.
552
00:23:29,750 --> 00:23:30,184
Yeah.
553
00:23:30,284 --> 00:23:32,485
I'll tell them...
554
00:23:32,618 --> 00:23:34,354
I'll tell them I
went out for a walk.
555
00:23:37,689 --> 00:23:39,424
And that's why we have
to do it now, while she
556
00:23:39,491 --> 00:23:41,326
still has the use of her arm.
557
00:23:45,096 --> 00:23:45,963
[clatter]
558
00:23:46,030 --> 00:23:48,265
Huh.
559
00:23:48,332 --> 00:23:49,500
They're waking up.
560
00:23:54,838 --> 00:23:56,138
LIZ: Morning.
561
00:23:56,271 --> 00:23:56,972
Morning.
562
00:23:57,106 --> 00:23:58,807
Mm, cholesterol.
563
00:23:58,873 --> 00:24:00,042
Sleep all right?
564
00:24:00,142 --> 00:24:01,143
- God, it smells so good.
- Good morning, everybody.
565
00:24:01,210 --> 00:24:02,110
Good morning.
566
00:24:02,176 --> 00:24:02,844
How did everybody sleep?
567
00:24:02,977 --> 00:24:04,112
Smells amazing.
568
00:24:04,178 --> 00:24:04,846
Wow.
569
00:24:04,979 --> 00:24:06,147
Whoa, Jonathan.
570
00:24:06,280 --> 00:24:08,515
[laughs] I haven't seen you
up this early in forever.
571
00:24:08,648 --> 00:24:10,384
It's really not
that early, Dad.
572
00:24:10,484 --> 00:24:11,485
Are Anna and Chris up?
573
00:24:11,618 --> 00:24:12,819
- It's 8:30.
- No.
574
00:24:12,953 --> 00:24:14,186
Jonathan, why don't you
run up and wake them?
575
00:24:14,320 --> 00:24:14,987
No, I'll do it.
576
00:24:15,054 --> 00:24:15,721
Oh, Mom.
577
00:24:15,821 --> 00:24:16,288
I can do it.
578
00:24:16,355 --> 00:24:16,956
I can do it.
579
00:24:17,022 --> 00:24:17,623
Anna!
580
00:24:17,690 --> 00:24:18,958
Chris!
581
00:24:19,024 --> 00:24:19,824
You up yet?
582
00:24:19,890 --> 00:24:20,392
I'm dead soon.
583
00:24:20,492 --> 00:24:21,659
You coming down?
584
00:24:24,963 --> 00:24:26,163
That should do it.
585
00:24:26,296 --> 00:24:28,165
[laughs]
586
00:24:28,298 --> 00:24:29,299
Pancakes.
587
00:24:29,366 --> 00:24:30,834
Yeah, that should do it.
588
00:24:30,900 --> 00:24:31,567
Did you know this...
589
00:24:31,667 --> 00:24:32,835
Want some help with that?
590
00:24:32,901 --> 00:24:33,902
...one of the oldest
foods in history?
591
00:24:34,003 --> 00:24:34,670
I did... I...
592
00:24:34,804 --> 00:24:35,872
I did know that, Michael.
593
00:24:36,005 --> 00:24:36,905
They unearthed a
tomb in Sumeria...
594
00:24:37,006 --> 00:24:37,839
Anybody want tea?
595
00:24:37,973 --> 00:24:38,807
Anybody want tea?
You want tea?
596
00:24:38,874 --> 00:24:39,341
Liz?
Tea?
597
00:24:39,408 --> 00:24:40,175
Yeah, tea.
598
00:24:40,308 --> 00:24:40,908
Great.
599
00:24:41,009 --> 00:24:42,010
Of course.
600
00:24:42,144 --> 00:24:43,577
Where is this from?
601
00:24:43,677 --> 00:24:47,848
It's... it's Beluga, it's
the... the same as we had in St.
602
00:24:47,914 --> 00:24:49,016
Petersberg.
603
00:24:49,150 --> 00:24:50,683
Jonno, will you pass the
salt and pepper, please.
604
00:24:50,817 --> 00:24:53,019
A little bit more expensive,
not on the black market.
605
00:24:53,086 --> 00:24:54,354
Salt and pepper, please.
606
00:24:54,487 --> 00:24:55,355
I can't wait.
607
00:24:55,422 --> 00:24:56,889
Is that enough?
608
00:24:57,022 --> 00:24:57,856
That's plenty.
609
00:24:57,990 --> 00:24:58,724
Thanks so much.
610
00:24:58,857 --> 00:24:59,324
One, please.
611
00:24:59,391 --> 00:25:00,092
As you wish.
612
00:25:00,192 --> 00:25:01,559
[crunches]
613
00:25:01,692 --> 00:25:03,828
You know, the Indian
independence movement started
614
00:25:03,895 --> 00:25:05,863
when Gandhi asked
the Indians to make
615
00:25:05,997 --> 00:25:08,365
their own salt in
an act of defiance
616
00:25:08,432 --> 00:25:09,933
against the British Empire.
617
00:25:10,033 --> 00:25:11,201
Hmm.
618
00:25:11,334 --> 00:25:16,739
Just think about it, how
something so insignificant
619
00:25:16,872 --> 00:25:19,507
could lead to
something so powerful.
620
00:25:19,574 --> 00:25:21,209
You were always such a rebel.
621
00:25:21,342 --> 00:25:22,911
[laughter]
622
00:25:23,044 --> 00:25:24,045
Did you hear that?
623
00:25:24,112 --> 00:25:24,879
I'm a rebel.
624
00:25:25,013 --> 00:25:25,679
You hear her, Jonno?
625
00:25:25,746 --> 00:25:26,380
I think she was kidding.
626
00:25:26,447 --> 00:25:31,018
[coughs]
627
00:25:31,084 --> 00:25:32,518
Dad, she's choking.
628
00:25:32,585 --> 00:25:33,386
No I'm fine.
629
00:25:33,453 --> 00:25:34,220
Dad, she's choking.
630
00:25:34,353 --> 00:25:36,689
[coughs] I'm fine.
631
00:25:36,756 --> 00:25:37,123
Fine.
632
00:25:42,761 --> 00:25:44,562
Wow we really lucked out
with the weather today.
633
00:25:44,628 --> 00:25:46,430
Could you pass the
marmalade, please?
634
00:25:46,564 --> 00:25:47,598
Yeah, we did, didn't we?
635
00:25:47,731 --> 00:25:48,732
Maybe we should
go for a walk later.
636
00:25:48,866 --> 00:25:49,732
- A walk?
- Oh, yeah.
637
00:25:49,866 --> 00:25:51,067
That's a really nice idea.
638
00:25:51,201 --> 00:25:52,068
What do you want to do, Mom?
639
00:25:52,135 --> 00:25:53,069
I'm up for that.
640
00:25:53,203 --> 00:25:55,939
Mom, what do you want to do?
641
00:25:56,071 --> 00:25:59,641
I think a walk sounds
like a nice idea.
642
00:25:59,741 --> 00:26:03,444
Then tonight, just to
keep you on your toes,
643
00:26:03,578 --> 00:26:07,048
if it's all right
with everyone, I'd
644
00:26:07,114 --> 00:26:09,749
like to celebrate Christmas.
645
00:26:09,816 --> 00:26:11,084
[laughter]
646
00:26:11,218 --> 00:26:12,920
It'll be so much better than
boring old Thanksgiving, right?
647
00:26:13,053 --> 00:26:14,320
And I think, Darling,
maybe you could
648
00:26:14,420 --> 00:26:16,455
make us a big Christmas dinner.
649
00:26:16,589 --> 00:26:18,057
The whole shebang?
650
00:26:18,123 --> 00:26:19,225
The whole shebang.
651
00:26:19,291 --> 00:26:20,492
[laughter]
652
00:26:20,592 --> 00:26:22,427
And Jonno, maybe you
could go with your dad
653
00:26:22,560 --> 00:26:24,395
and find us a tree.
654
00:26:24,462 --> 00:26:25,330
Great.
655
00:26:25,429 --> 00:26:26,463
OK.
656
00:26:26,597 --> 00:26:28,265
The axe is in
the... in the barn.
657
00:26:28,398 --> 00:26:29,666
The... the axe.
658
00:26:29,766 --> 00:26:30,334
Mhm.
659
00:26:30,434 --> 00:26:31,501
Don't get arrested.
660
00:26:31,601 --> 00:26:32,768
And then afterwards,
Jonno, why don't
661
00:26:32,835 --> 00:26:34,770
you help me decorate the tree?
662
00:26:34,837 --> 00:26:36,472
Mm, sure.
663
00:26:36,606 --> 00:26:37,772
Wait, are we going
to get presents?
664
00:26:37,839 --> 00:26:39,808
Oh, I like that
line of thinking.
665
00:26:39,942 --> 00:26:41,510
If you are a very
nice, Santa will
666
00:26:41,610 --> 00:26:43,245
bring you an inheritance, yes.
667
00:26:43,311 --> 00:26:44,411
JONATHAN: Cool.
668
00:26:44,478 --> 00:26:45,446
Are you rich?
669
00:26:45,513 --> 00:26:46,347
Jonathan!
670
00:26:46,447 --> 00:26:47,181
Why not?
671
00:26:47,281 --> 00:26:48,449
Fine.
672
00:26:48,582 --> 00:26:50,116
The only stipulation
being it has to all
673
00:26:50,250 --> 00:26:51,484
be spent on hookers and blow.
674
00:26:51,618 --> 00:26:52,418
[laughter]
675
00:26:52,485 --> 00:26:53,286
JONATHAN: Sounds good.
676
00:26:53,419 --> 00:26:54,087
[laughs]
677
00:26:54,153 --> 00:26:54,787
She means it.
678
00:26:54,854 --> 00:26:55,621
[laughs]
679
00:26:55,687 --> 00:26:57,189
Is this really what you want?
680
00:26:57,289 --> 00:26:59,959
I mean, you could... you could
wait for an actual Christmas.
681
00:27:00,025 --> 00:27:02,126
Jennifer, don't
fucking ruin this.
682
00:27:02,260 --> 00:27:02,793
OK.
683
00:27:06,197 --> 00:27:07,864
LILY: [crunches]
684
00:27:07,965 --> 00:27:11,368
Well, I could, um, I
could be Santa, if you want.
685
00:27:11,468 --> 00:27:12,602
Yeah, that's a great idea.
686
00:27:12,669 --> 00:27:13,636
Enough food, I
could get that belly.
687
00:27:13,702 --> 00:27:14,470
Dude, that would be so sick.
688
00:27:14,537 --> 00:27:15,337
Oh, yeah.
689
00:27:15,471 --> 00:27:17,106
And now pass the bacon.
690
00:27:17,172 --> 00:27:18,040
Ooh.
691
00:27:18,140 --> 00:27:20,441
No more lean shit for me.
692
00:27:20,508 --> 00:27:23,645
I'm gonna have this bacon.
693
00:27:23,778 --> 00:27:26,680
Hop replacement surgery,
they used to ask for the hips
694
00:27:26,813 --> 00:27:28,715
back upon the patient's death.
695
00:27:28,815 --> 00:27:30,684
They would have
to sign a release.
696
00:27:30,817 --> 00:27:32,885
And they would go
back to the morgue...
697
00:27:32,986 --> 00:27:33,853
Hey listen...
698
00:27:33,987 --> 00:27:34,988
Yeah.
699
00:27:35,121 --> 00:27:37,156
Is it... is it your idea
that you wanna have...
700
00:27:37,223 --> 00:27:38,857
I like her.
701
00:27:38,991 --> 00:27:40,225
So do I.
702
00:27:40,325 --> 00:27:43,694
Plus it's so, so chic to
have a lesbian in the family.
703
00:27:43,827 --> 00:27:46,230
Didn't you know that?
704
00:27:46,330 --> 00:27:47,498
We tried it once, remember?
705
00:27:47,631 --> 00:27:49,566
Was it '73 or '74?
706
00:27:51,969 --> 00:27:56,305
Yeah, it was definitely
a drunken attempt.
707
00:27:56,371 --> 00:27:57,639
Maybe a lack of technique?
708
00:27:57,706 --> 00:27:59,909
Oh, I thought your
technique was fine.
709
00:28:00,009 --> 00:28:01,243
[laughs]
710
00:28:05,047 --> 00:28:09,516
She's... she's
fragile, isn't she?
711
00:28:09,649 --> 00:28:10,517
Anna?
712
00:28:10,584 --> 00:28:11,484
Anna.
713
00:28:11,551 --> 00:28:12,519
No, she's fine.
714
00:28:12,586 --> 00:28:13,519
She's absolutely fine.
715
00:28:13,586 --> 00:28:14,587
She's just a little flighty.
716
00:28:17,489 --> 00:28:22,193
All this back and forth, is
that a sign the relationship's
717
00:28:22,327 --> 00:28:25,997
right, or that it's broken?
718
00:28:26,064 --> 00:28:27,864
Maybe they don't
really love each other,
719
00:28:27,932 --> 00:28:30,534
or maybe they really
love each other.
720
00:28:30,601 --> 00:28:31,867
Yeah, useful analysis.
721
00:28:31,935 --> 00:28:32,668
Thanks.
722
00:28:32,735 --> 00:28:34,403
Oh, I'm out of gas.
723
00:28:34,537 --> 00:28:35,204
What?
724
00:28:35,271 --> 00:28:35,906
I'm out of gas.
725
00:28:36,039 --> 00:28:36,907
Are you OK?
726
00:28:37,040 --> 00:28:37,606
Yeah, I just...
727
00:28:37,706 --> 00:28:39,041
I need a... just maybe...
728
00:28:39,107 --> 00:28:39,674
Wait, wait, wait.
729
00:28:39,741 --> 00:28:40,442
...sit down.
730
00:28:40,542 --> 00:28:42,377
Hey, hey, Paul!
731
00:28:42,444 --> 00:28:45,846
Jen, can you come?
732
00:28:45,914 --> 00:28:47,514
Oh.
733
00:28:47,581 --> 00:28:49,749
Beautiful.
734
00:28:49,882 --> 00:28:52,118
Invigorating, isn't it?
735
00:28:52,218 --> 00:28:53,219
Yes, it is.
736
00:28:53,286 --> 00:28:54,054
It is.
737
00:28:54,187 --> 00:28:55,721
It is invigorating.
738
00:28:59,058 --> 00:29:01,792
[laughs]
739
00:29:01,893 --> 00:29:02,693
What?
740
00:29:02,760 --> 00:29:05,296
Jonathan, cover your ears.
741
00:29:05,396 --> 00:29:06,064
Why?
742
00:29:06,130 --> 00:29:07,198
Just...
743
00:29:07,263 --> 00:29:11,301
This is... this is
where you were conceived.
744
00:29:11,401 --> 00:29:12,402
Oh my god.
745
00:29:12,469 --> 00:29:13,569
That is gross.
746
00:29:13,702 --> 00:29:14,269
Here?
747
00:29:14,403 --> 00:29:14,938
[laughter]
748
00:29:15,071 --> 00:29:15,537
Yeah.
749
00:29:15,604 --> 00:29:16,238
Right here?
750
00:29:16,305 --> 00:29:17,573
Well, yeah.
751
00:29:17,706 --> 00:29:20,441
[laughter]
752
00:29:20,575 --> 00:29:25,213
We were, um, visiting with
a... um, a colleague of Paul's
753
00:29:25,278 --> 00:29:26,813
who lived right near here.
754
00:29:26,914 --> 00:29:30,918
And, well, the wife is
just fucking annoying.
755
00:29:31,052 --> 00:29:31,751
Oh, god.
756
00:29:31,885 --> 00:29:33,252
She would never stop talking.
757
00:29:33,319 --> 00:29:34,620
Yak, yak, yak.
758
00:29:34,754 --> 00:29:36,589
Never stopped, even when
she was eating or swimming
759
00:29:36,722 --> 00:29:38,590
in the ocean, she
just never stopped.
760
00:29:38,723 --> 00:29:40,425
And all that came
out of her mouth...
761
00:29:40,558 --> 00:29:41,726
Was shit.
762
00:29:41,793 --> 00:29:43,129
It was the worst.
763
00:29:43,260 --> 00:29:47,598
And so I pretended to
be sick and ran outside.
764
00:29:47,665 --> 00:29:52,602
And we came here,
and then he cured me.
765
00:29:52,669 --> 00:29:53,436
- I cured you.
- Yeah.
766
00:29:53,503 --> 00:29:54,104
OK.
767
00:29:54,237 --> 00:29:55,005
TMI.
768
00:29:55,105 --> 00:29:55,504
TMI.
769
00:29:55,604 --> 00:29:57,073
[laughter]
770
00:29:57,140 --> 00:29:59,108
And then we just got
so fond of this area
771
00:29:59,241 --> 00:30:03,111
that we bought some land
when it became available.
772
00:30:03,177 --> 00:30:06,614
And then... well, we couldn't
even afford it at that time.
773
00:30:06,681 --> 00:30:08,015
We couldn't afford you then.
774
00:30:08,115 --> 00:30:09,449
No.
775
00:30:09,582 --> 00:30:10,784
Well, I'm not
surprised you come
776
00:30:10,918 --> 00:30:12,987
from someplace so beautiful.
777
00:30:13,120 --> 00:30:13,519
Aw.
778
00:30:13,619 --> 00:30:14,620
Oh, honey.
779
00:30:14,753 --> 00:30:15,487
Sweet.
780
00:30:15,621 --> 00:30:16,755
Well, that's deep.
781
00:30:16,822 --> 00:30:20,458
That is... that is deep.
782
00:30:20,591 --> 00:30:22,860
What about me?
783
00:30:22,961 --> 00:30:24,129
What about you, sweetie?
784
00:30:24,262 --> 00:30:26,263
Where was I conceived?
785
00:30:26,329 --> 00:30:27,264
Oh.
786
00:30:27,330 --> 00:30:28,465
PAUL: Do you know, I don't...
787
00:30:28,532 --> 00:30:29,299
- I don't... I don't really know.
- I do.
788
00:30:29,366 --> 00:30:29,967
I know.
789
00:30:30,101 --> 00:30:31,333
I know.
790
00:30:31,467 --> 00:30:32,969
It was when I went with you
to that convention in Buffalo.
791
00:30:33,036 --> 00:30:35,604
We stayed at that horrible
motel near the airport,
792
00:30:35,671 --> 00:30:36,505
and I got bedbugs.
793
00:30:36,639 --> 00:30:37,173
Oh.
794
00:30:37,305 --> 00:30:38,107
[laughs]
795
00:30:38,174 --> 00:30:39,108
- I remember that.
- Oh, yeah.
796
00:30:39,175 --> 00:30:39,942
- Oh.
- Aw.
797
00:30:40,009 --> 00:30:41,309
But it was totally worth it.
798
00:30:41,376 --> 00:30:42,510
It was totally worth it.
799
00:30:42,644 --> 00:30:43,477
[laughter]
800
00:30:43,610 --> 00:30:44,378
Completely.
801
00:30:44,478 --> 00:30:46,114
That's pretty funny.
802
00:30:46,181 --> 00:30:47,115
All right.
803
00:30:47,182 --> 00:30:48,149
Shall we move on?
804
00:30:48,282 --> 00:30:48,649
[laughter]
805
00:30:48,782 --> 00:30:49,649
Sure.
806
00:30:49,716 --> 00:30:51,617
I'm OK, yeah.
807
00:30:51,684 --> 00:30:53,453
[laughs]
808
00:30:53,519 --> 00:30:54,620
Liz, you're a genius!
809
00:30:54,687 --> 00:30:55,988
All right, Liz!
810
00:30:56,122 --> 00:30:56,688
[laughs]
811
00:30:56,822 --> 00:30:57,789
Oh, is that so?
812
00:30:57,856 --> 00:30:58,724
Well, you did two.
813
00:30:58,824 --> 00:31:01,659
Oh, that was so lame.
814
00:31:01,792 --> 00:31:02,660
JONATHAN: That was not good.
815
00:31:02,727 --> 00:31:03,661
I've thought of a better...
816
00:31:03,794 --> 00:31:04,562
LIZ: Are you all left-handed?
817
00:31:04,662 --> 00:31:06,164
JENNIFER: Oh no, no, no.
818
00:31:06,230 --> 00:31:06,898
Just Jonno.
819
00:31:06,998 --> 00:31:08,065
Just the cool guy.
820
00:31:08,165 --> 00:31:09,466
Just Mr. Cool.
821
00:31:09,532 --> 00:31:10,400
One more time.
822
00:31:10,500 --> 00:31:11,367
Oh, courageous.
823
00:31:11,501 --> 00:31:12,368
Watch this!
824
00:31:12,502 --> 00:31:14,037
Left-handed!
825
00:31:14,170 --> 00:31:14,737
Anna?
826
00:31:20,075 --> 00:31:20,475
Anna?
827
00:31:32,185 --> 00:31:32,418
Anna.
828
00:31:50,200 --> 00:31:53,703
[sighs] Come on.
829
00:31:53,836 --> 00:31:56,605
I know.
830
00:31:56,705 --> 00:31:59,574
What did you
think I was doing?
831
00:31:59,708 --> 00:32:01,742
Playing Candy Crush?
832
00:32:01,877 --> 00:32:03,577
Taking a nap?
833
00:32:03,711 --> 00:32:05,780
Getting high?
834
00:32:05,881 --> 00:32:10,050
Anna, OK.
835
00:32:10,184 --> 00:32:11,051
OK, yeah.
836
00:32:11,185 --> 00:32:12,953
Yes, I did.
837
00:32:13,053 --> 00:32:13,786
I did.
838
00:32:13,887 --> 00:32:15,454
And I'm sorry.
839
00:32:15,554 --> 00:32:16,522
Can you blame me?
840
00:32:16,588 --> 00:32:18,724
Yes, I fucking can blame you.
841
00:32:18,858 --> 00:32:21,559
You never give me
a fucking break.
842
00:32:21,626 --> 00:32:25,529
Look, you arrived late, as
always, looking like shit.
843
00:32:25,595 --> 00:32:29,399
[sighs] God, no one even knows
where you are half the time.
844
00:32:29,466 --> 00:32:33,736
You disappear for a month
eating mushrooms in the desert,
845
00:32:33,803 --> 00:32:35,005
or whatever the
hell off the grid
846
00:32:35,105 --> 00:32:37,405
means, just as Mom
gets sick, and you
847
00:32:37,472 --> 00:32:40,242
expect me not to be judgmental?
848
00:32:46,080 --> 00:32:48,082
I'm sorry you feel that way.
849
00:32:51,551 --> 00:32:56,956
[sighs] I just wish that
with so little time left,
850
00:32:57,089 --> 00:33:00,592
you made more of an
effort for the family.
851
00:33:00,659 --> 00:33:01,559
That's all.
852
00:33:05,897 --> 00:33:06,965
I am going to do that.
853
00:33:11,401 --> 00:33:12,635
[water running]
854
00:33:12,769 --> 00:33:15,437
CHRIS: You OK?
855
00:33:15,504 --> 00:33:18,340
Yeah.
856
00:33:18,440 --> 00:33:19,274
CHRIS: You sure?
857
00:33:24,612 --> 00:33:28,615
[sighs] I've made up my mind.
858
00:33:35,354 --> 00:33:38,157
Tomorrow, when they're
about to do it,
859
00:33:38,290 --> 00:33:40,993
I'm going to call 9-1-1 and
report a suicide attempt.
860
00:33:46,164 --> 00:33:48,365
OK.
861
00:33:48,465 --> 00:33:51,500
Um, shit.
862
00:33:56,105 --> 00:33:58,807
OK, that's... are you sure?
863
00:33:58,941 --> 00:34:00,475
Because she says she's ready.
864
00:34:00,609 --> 00:34:02,543
I'm not ready.
865
00:34:02,643 --> 00:34:05,479
She's ready, but I'm not!
866
00:34:05,613 --> 00:34:06,348
I don't know.
867
00:34:06,480 --> 00:34:08,315
It's too fucked up.
868
00:34:08,381 --> 00:34:10,150
I thought you were
against this too.
869
00:34:12,986 --> 00:34:14,187
What about the effing vegans?
870
00:34:14,320 --> 00:34:15,520
You want me to
take care of that?
871
00:34:15,587 --> 00:34:16,788
Oh yeah.
872
00:34:16,856 --> 00:34:18,657
Well, maybe some sweet
potato or something.
873
00:34:18,790 --> 00:34:21,059
I don't know.
874
00:34:21,159 --> 00:34:21,559
Potato.
875
00:34:24,562 --> 00:34:26,796
That it?
876
00:34:26,864 --> 00:34:28,332
Yeah, that's it.
877
00:34:28,465 --> 00:34:30,001
What?
878
00:34:30,067 --> 00:34:31,334
The magic potion.
879
00:34:39,707 --> 00:34:43,710
I mean, where is it from?
880
00:34:43,845 --> 00:34:46,381
Google.
881
00:34:46,513 --> 00:34:49,049
How you know
it's going to work?
882
00:34:49,116 --> 00:34:50,183
Trust me, darlings,
there's enough
883
00:34:50,250 --> 00:34:52,185
pentobarbital in
that little package
884
00:34:52,252 --> 00:34:56,488
to kill off half of Manhattan.
885
00:34:56,554 --> 00:34:59,658
As you can imagine,
everything's been organized
886
00:34:59,724 --> 00:35:01,659
within an inch of its life.
887
00:35:01,725 --> 00:35:02,394
Yep.
888
00:35:02,526 --> 00:35:04,662
I can imagine.
889
00:35:04,728 --> 00:35:06,865
It is a little insane.
890
00:35:06,931 --> 00:35:08,032
No, no, no, it's not.
891
00:35:08,165 --> 00:35:11,035
It's... the people
in this situation,
892
00:35:11,168 --> 00:35:13,870
those that choose to end
their lives prematurely,
893
00:35:14,003 --> 00:35:18,374
are characteristically
not insane, not even...
894
00:35:18,440 --> 00:35:19,573
not even depressed.
895
00:35:19,707 --> 00:35:26,546
They're usually intelligent,
articulate, analytical,
896
00:35:26,680 --> 00:35:29,549
and deeply, deeply controlling.
897
00:35:29,683 --> 00:35:36,289
[slices onions]
898
00:35:36,389 --> 00:35:36,956
Thanks.
899
00:35:40,893 --> 00:35:43,294
Sweet potatoes.
900
00:35:43,394 --> 00:35:43,962
On it.
901
00:35:47,731 --> 00:35:48,565
OK.
902
00:35:48,699 --> 00:35:54,204
[knives hitting boards]
903
00:35:54,271 --> 00:35:58,407
This is nice, doing Christmas.
904
00:35:58,540 --> 00:36:00,909
Yeah, I guess.
905
00:36:00,976 --> 00:36:03,912
I like this,
spending time together,
906
00:36:03,979 --> 00:36:07,547
man and boy in the wild.
907
00:36:07,613 --> 00:36:09,917
we should do more of this.
908
00:36:10,050 --> 00:36:12,419
Sure.
909
00:36:12,552 --> 00:36:15,121
Hey, here's your
fun fact about trees.
910
00:36:15,254 --> 00:36:17,090
Do you know there's
more non-deciduous trees
911
00:36:17,223 --> 00:36:20,258
in Norway than the entire
continent of Africa?
912
00:36:20,392 --> 00:36:21,792
That's fascinating, Dad.
913
00:36:21,927 --> 00:36:24,762
Isn't it? 'Cause...
914
00:36:24,895 --> 00:36:25,795
here we go.
915
00:36:25,930 --> 00:36:28,332
A lot of good choices over here.
916
00:36:28,432 --> 00:36:28,933
Yeah.
917
00:36:29,000 --> 00:36:31,600
Fantastic.
918
00:36:31,667 --> 00:36:33,669
Oh, how about this one?
919
00:36:33,769 --> 00:36:34,337
That one?
920
00:36:34,437 --> 00:36:35,438
Yeah.
921
00:36:35,504 --> 00:36:36,739
It's kind of small.
922
00:36:36,804 --> 00:36:37,439
How about this one?
923
00:36:40,976 --> 00:36:42,444
OK.
924
00:36:42,510 --> 00:36:44,278
Good.
925
00:36:44,412 --> 00:36:46,347
Good option.
926
00:36:46,447 --> 00:36:48,515
Here we go.
927
00:36:48,615 --> 00:36:49,449
[thud]
928
00:36:49,983 --> 00:36:50,616
Whoa.
929
00:36:50,683 --> 00:36:51,284
Fuck.
930
00:36:51,351 --> 00:36:52,119
You OK?
931
00:36:52,185 --> 00:36:53,786
Sh... yeah, I...
932
00:36:53,920 --> 00:36:54,587
You sure?
933
00:36:54,653 --> 00:36:55,687
No, I'm good.
934
00:36:55,787 --> 00:36:56,489
I'm good.
935
00:36:56,621 --> 00:36:59,091
[grunts] Yeah.
936
00:36:59,158 --> 00:37:04,262
I'm just, uh, used to a
different kind of axe.
937
00:37:04,329 --> 00:37:05,596
[thud]
938
00:37:06,697 --> 00:37:07,797
JENNIFER: Think that's enough?
939
00:37:07,931 --> 00:37:09,099
LIZ: We need something
else in this.
940
00:37:09,166 --> 00:37:10,334
JENNIFER: How about
rosemary for these?
941
00:37:10,467 --> 00:37:11,368
- Do you think maybe...
- Rosemary's great.
942
00:37:11,468 --> 00:37:12,668
Does that really go with beef?
943
00:37:12,801 --> 00:37:14,137
Oh, definitely.
944
00:37:14,270 --> 00:37:17,539
Uh, honey, what
can I do for you?
945
00:37:17,639 --> 00:37:18,474
I'm really... I'm fine.
946
00:37:18,607 --> 00:37:19,041
I'm fine.
947
00:37:19,141 --> 00:37:20,042
It'll wear off.
948
00:37:20,142 --> 00:37:21,309
Honey, come on, seriously.
949
00:37:21,376 --> 00:37:22,511
What about some...
you should sit down.
950
00:37:22,643 --> 00:37:23,211
Maybe some ice?
951
00:37:23,311 --> 00:37:24,812
Maybe some frozen peas?
952
00:37:24,945 --> 00:37:26,013
Oh, yeah.
OK.
953
00:37:26,147 --> 00:37:26,881
- That's...
- Thanks for being so helpful.
954
00:37:26,981 --> 00:37:27,680
That's OK.
955
00:37:27,815 --> 00:37:28,648
OK.
956
00:37:28,782 --> 00:37:29,316
Are you really suffering?
957
00:37:29,383 --> 00:37:30,151
Oh, no.
958
00:37:30,217 --> 00:37:31,284
I'm... I'm... really, it's fine.
959
00:37:38,023 --> 00:37:41,659
JONATHAN: I offered to help.
960
00:37:41,726 --> 00:37:43,861
I mean, it's not funny,
but it's pretty funny.
961
00:37:43,995 --> 00:37:44,962
Don't laugh at your father.
962
00:37:45,029 --> 00:37:46,064
It is kind of funny.
963
00:37:46,164 --> 00:37:47,131
I don't even
really need these.
964
00:37:47,198 --> 00:37:48,665
LILY: Jonathan?
965
00:37:48,731 --> 00:37:50,067
Yeah?
966
00:37:50,167 --> 00:37:50,666
Do you wanna help?
MICHAEL: I could cut these up.
967
00:37:50,801 --> 00:37:52,069
Sure.
968
00:37:52,169 --> 00:37:56,172
JENNIFER: What about...
how about a glass of wine?
969
00:37:56,238 --> 00:37:57,506
So why don't
you start hanging.
970
00:37:57,639 --> 00:38:00,076
And if you put anything
where I don't like it,
971
00:38:00,176 --> 00:38:01,742
I will yell at you.
972
00:38:01,843 --> 00:38:02,410
OK.
973
00:38:07,314 --> 00:38:09,983
So are you going to give me
some super important life advice
974
00:38:10,050 --> 00:38:11,751
now?
975
00:38:11,852 --> 00:38:14,554
Nah.
976
00:38:14,686 --> 00:38:16,389
Old people are
supposed to be insightful
977
00:38:16,522 --> 00:38:20,392
and, you know, pass
on your experiences
978
00:38:20,525 --> 00:38:22,760
so I remember them at
crucial moments in my life.
979
00:38:22,861 --> 00:38:24,262
Oh, well, we old
people are just
980
00:38:24,362 --> 00:38:26,729
pretending to be insightful
to give you the impression
981
00:38:26,864 --> 00:38:34,037
that life adds up to something
meaningful and comprehensible.
982
00:38:34,170 --> 00:38:34,871
It works.
983
00:38:35,004 --> 00:38:35,538
Hmm.
984
00:38:38,874 --> 00:38:40,943
Actually, I think the...
985
00:38:41,043 --> 00:38:42,578
the trick is you
just show up, and you
986
00:38:42,709 --> 00:38:44,112
get life your best shot.
987
00:38:44,212 --> 00:38:49,682
Although handwritten thank-you
notes and being on time
988
00:38:49,748 --> 00:38:50,951
don't hurt.
989
00:38:51,051 --> 00:38:51,750
Got it.
990
00:38:55,187 --> 00:38:56,055
Hmm.
991
00:38:56,122 --> 00:38:58,390
Your mom made this one.
992
00:38:58,457 --> 00:38:58,858
Cool.
993
00:39:08,799 --> 00:39:10,968
So is there anything that
I should know about you
994
00:39:11,068 --> 00:39:12,302
that the rest of
the family is going
995
00:39:12,402 --> 00:39:15,571
to find out in the future?
996
00:39:15,670 --> 00:39:16,873
I don't know.
997
00:39:16,939 --> 00:39:20,108
Do you wanna have kids?
998
00:39:20,242 --> 00:39:20,909
Yeah, I think so.
999
00:39:20,976 --> 00:39:23,044
Are you gay?
1000
00:39:23,111 --> 00:39:23,744
No.
1001
00:39:23,879 --> 00:39:24,479
Trans?
1002
00:39:24,579 --> 00:39:25,479
No.
1003
00:39:25,579 --> 00:39:26,580
Anything else I
don't know about yet?
1004
00:39:26,713 --> 00:39:27,781
No, sorry.
1005
00:39:36,089 --> 00:39:37,289
What do you think
you want to be?
1006
00:39:43,828 --> 00:39:44,595
I want to be an actor.
1007
00:39:48,432 --> 00:39:49,765
Wow.
1008
00:39:49,900 --> 00:39:56,172
Well, do they know about that?
1009
00:39:56,272 --> 00:39:59,808
Um, nobody knows about
that, except now you do.
1010
00:40:03,111 --> 00:40:07,915
Well, I will take
your secret to my grave.
1011
00:40:07,981 --> 00:40:08,916
[laughs]
1012
00:40:37,272 --> 00:40:39,775
[laughter]
1013
00:41:00,159 --> 00:41:01,226
[sighs]
1014
00:41:06,729 --> 00:41:07,631
[sighs]
1015
00:41:13,669 --> 00:41:16,572
[pours wine]
1016
00:41:19,040 --> 00:41:20,342
You're doing great.
1017
00:41:24,812 --> 00:41:27,514
Wow, smells amazing.
1018
00:41:27,648 --> 00:41:29,917
That is a tremendous
tie, Michael.
1019
00:41:30,017 --> 00:41:30,850
Thank you.
1020
00:41:30,917 --> 00:41:32,852
It is a tremendous tie.
1021
00:41:32,986 --> 00:41:35,021
Hmm?
1022
00:41:35,088 --> 00:41:36,089
Where is she?
1023
00:41:36,189 --> 00:41:37,856
Oh, she'll be here.
1024
00:41:42,760 --> 00:41:43,661
Jen?
1025
00:41:43,728 --> 00:41:44,528
Thank you.
1026
00:41:44,595 --> 00:41:45,062
Hmm.
1027
00:41:45,196 --> 00:41:46,530
Short measures.
1028
00:41:46,664 --> 00:41:47,064
Michael?
1029
00:41:47,198 --> 00:41:48,932
Thank you.
1030
00:41:49,032 --> 00:41:51,501
Hmm.
1031
00:41:51,568 --> 00:41:52,869
Mm.
1032
00:41:52,936 --> 00:41:54,070
I think I might go check.
1033
00:41:54,204 --> 00:41:54,770
LILY: Hi.
1034
00:41:59,508 --> 00:42:04,078
[laughs] So when do we eat?
1035
00:42:04,212 --> 00:42:04,779
You look amazing.
1036
00:42:04,879 --> 00:42:05,280
Fantastic.
1037
00:42:05,380 --> 00:42:06,613
[laughs]
1038
00:42:06,713 --> 00:42:08,215
MICHAEL: Wow.
1039
00:42:08,282 --> 00:42:09,283
JENNIFER: Mom, you look...
1040
00:42:09,383 --> 00:42:10,117
Thank you.
1041
00:42:10,217 --> 00:42:11,685
...so beautiful.
1042
00:42:11,752 --> 00:42:13,953
Thanks very much.
1043
00:42:14,053 --> 00:42:14,720
Everybody ready?
1044
00:42:14,854 --> 00:42:15,288
Emmenthaler...
1045
00:42:15,388 --> 00:42:16,022
Hang on, wait.
1046
00:42:16,088 --> 00:42:16,722
[laughter]
1047
00:42:16,789 --> 00:42:17,556
It's um...
1048
00:42:17,623 --> 00:42:18,723
No, it's on the front, yeah.
1049
00:42:18,790 --> 00:42:19,759
- Let's try that again.
- OK, ready?
1050
00:42:19,891 --> 00:42:20,558
Everyone say cheese.
1051
00:42:20,692 --> 00:42:21,393
All right.
Here we go.
1052
00:42:21,526 --> 00:42:22,193
I think so, yeah.
1053
00:42:22,260 --> 00:42:22,927
Emmenthaler!
1054
00:42:23,061 --> 00:42:23,561
Emmenthaler!
1055
00:42:23,628 --> 00:42:24,862
[laughs]
1056
00:42:24,928 --> 00:42:26,063
Good, good.
1057
00:42:26,130 --> 00:42:27,264
- What's Emmenthaler?
- It's cheese.
1058
00:42:27,398 --> 00:42:28,299
- Paul, did you get the tie?
- Oh, Dad?
1059
00:42:28,399 --> 00:42:29,566
Could we get one with you in it?
1060
00:42:29,633 --> 00:42:32,035
Maybe Liz, would
you mind if we...
1061
00:42:32,101 --> 00:42:32,735
Of course.
1062
00:42:32,802 --> 00:42:33,403
OK.
1063
00:42:33,536 --> 00:42:34,570
Good idea, Jennifer.
1064
00:42:34,704 --> 00:42:35,238
Oh, yeah.
1065
00:42:35,371 --> 00:42:37,072
Just a family photo.
1066
00:42:37,139 --> 00:42:38,407
Merry Christmas.
1067
00:42:38,540 --> 00:42:39,541
Merry Christmas.
1068
00:42:39,608 --> 00:42:41,810
That was a good one.
1069
00:42:41,910 --> 00:42:44,078
Yes.
1070
00:42:44,145 --> 00:42:45,046
You got it?
1071
00:42:45,112 --> 00:42:46,080
Right, sit.
1072
00:42:46,147 --> 00:42:48,149
Let's, um, let's try this wine.
1073
00:42:48,249 --> 00:42:49,449
I'm going to make the toast.
1074
00:42:49,582 --> 00:42:51,251
Oh, there's a surprise.
1075
00:42:51,384 --> 00:42:54,887
[laughter]
1076
00:42:54,953 --> 00:43:00,825
To wonderful life.
1077
00:43:00,925 --> 00:43:02,560
To wonderful life.
1078
00:43:05,630 --> 00:43:06,798
Mm.
1079
00:43:06,930 --> 00:43:07,998
Mm.
1080
00:43:08,098 --> 00:43:09,166
Wow.
1081
00:43:09,299 --> 00:43:10,467
So this is, uh,
Gevrey Chambertin.
1082
00:43:10,600 --> 00:43:11,968
It's a red burgundy.
1083
00:43:12,102 --> 00:43:13,336
It's a French pinot noir.
1084
00:43:13,436 --> 00:43:14,470
Mm, mm, mm.
1085
00:43:14,603 --> 00:43:16,105
I can taste sunshine.
1086
00:43:16,172 --> 00:43:17,106
Good sunshine, eh?
1087
00:43:17,239 --> 00:43:18,140
Oh, yes.
1088
00:43:18,274 --> 00:43:18,940
Jonathan, um, you want to try?
1089
00:43:19,074 --> 00:43:19,641
This is amazing.
1090
00:43:19,775 --> 00:43:20,642
Yeah.
1091
00:43:20,776 --> 00:43:21,777
Oh, no, no.
1092
00:43:21,843 --> 00:43:23,945
He... he... he won't.
1093
00:43:24,079 --> 00:43:26,113
I've had wine before.
1094
00:43:26,180 --> 00:43:27,681
When?
1095
00:43:27,782 --> 00:43:29,083
Mm.
1096
00:43:29,149 --> 00:43:30,784
Well, it's illegal, so.
1097
00:43:30,850 --> 00:43:31,451
Yeah.
1098
00:43:31,584 --> 00:43:32,352
You're not getting any.
1099
00:43:32,452 --> 00:43:33,920
So is killing Grandma.
1100
00:43:33,986 --> 00:43:35,988
Ooh, nice comeback, kiddo.
1101
00:43:36,122 --> 00:43:36,855
Oh shit.
1102
00:43:36,955 --> 00:43:37,589
[laughs]
1103
00:43:37,656 --> 00:43:38,457
Whoa.
1104
00:43:38,590 --> 00:43:39,991
[laughs] Very smart.
1105
00:43:40,125 --> 00:43:43,762
You're going to make an
excellent lawyer someday.
1106
00:43:43,829 --> 00:43:46,931
Actually, I'm
going to be an actor.
1107
00:43:46,997 --> 00:43:47,799
An actor?
1108
00:43:47,932 --> 00:43:50,300
Yeah.
1109
00:43:50,367 --> 00:43:52,702
And isn't that
a damn fine thing?
1110
00:43:52,803 --> 00:43:53,970
It is.
1111
00:43:54,037 --> 00:43:55,537
Well, there's plenty of
time to think about it, so.
1112
00:43:55,637 --> 00:43:56,840
I don't need to
think about it.
1113
00:43:56,972 --> 00:43:59,041
I know it.
1114
00:43:59,141 --> 00:43:59,809
Actually, yeah.
1115
00:43:59,875 --> 00:44:01,042
I... I think...
1116
00:44:01,142 --> 00:44:02,677
I think Jonathan may have
written a little something
1117
00:44:02,811 --> 00:44:03,277
for his grandma.
1118
00:44:03,344 --> 00:44:04,045
- What?
- Yeah.
1119
00:44:04,145 --> 00:44:04,979
Really?
1120
00:44:05,046 --> 00:44:05,848
Dude, why would you...
1121
00:44:05,980 --> 00:44:06,980
Jonno, that's great.
1122
00:44:07,047 --> 00:44:08,348
- Oh Jonathan, I'm honored.
- No, please.
1123
00:44:08,482 --> 00:44:09,316
- You wrote something?
- That's great.
1124
00:44:09,383 --> 00:44:10,150
- Can we hear it?
- Jonno.
1125
00:44:10,217 --> 00:44:10,984
It's like a rap.
1126
00:44:11,051 --> 00:44:11,985
It's kind of rough.
1127
00:44:12,119 --> 00:44:13,319
I don't want to do it right now.
1128
00:44:13,386 --> 00:44:14,821
What are you waiting
for let me hear it.
1129
00:44:14,954 --> 00:44:15,321
Well, come on.
1130
00:44:15,454 --> 00:44:16,155
Let's...
1131
00:44:16,288 --> 00:44:16,889
Go for it, dude.
1132
00:44:16,989 --> 00:44:17,390
OK.
1133
00:44:17,490 --> 00:44:18,057
Whatever.
1134
00:44:18,157 --> 00:44:21,159
Yeah, OK.
1135
00:44:21,226 --> 00:44:22,694
Here goes nothing.
1136
00:44:22,828 --> 00:44:23,395
Hit me.
1137
00:44:23,495 --> 00:44:26,463
[taps rhythm on table]
1138
00:44:26,530 --> 00:44:30,734
Family, family, more
than a man, it's a clan.
1139
00:44:30,834 --> 00:44:33,903
Sometimes you gotta make
a stand, make a plan,
1140
00:44:34,003 --> 00:44:37,672
raise a hand, seize
the day, find a way.
1141
00:44:37,740 --> 00:44:40,342
Embrace the solution,
make a resolution.
1142
00:44:40,409 --> 00:44:42,410
It's collusion and confusion.
1143
00:44:42,510 --> 00:44:44,478
And everyone thinks
they know the right way,
1144
00:44:44,545 --> 00:44:45,814
but things are frightening.
1145
00:44:45,881 --> 00:44:47,915
Thoughts like lightning,
emotions heightening.
1146
00:44:48,015 --> 00:44:50,049
Sorrow for tomorrow, and
tomorrow time is borrowed.
1147
00:44:50,116 --> 00:44:53,653
Feeling hollow, but better
die alive, to strive,
1148
00:44:53,720 --> 00:44:57,356
say goodbye, feeling
whole in your soul.
1149
00:44:57,423 --> 00:44:59,391
That's the goal.
1150
00:44:59,525 --> 00:45:01,159
So let it roll.
1151
00:45:01,225 --> 00:45:01,894
[cheering]
1152
00:45:02,026 --> 00:45:02,393
JENNIFER: Woo!
1153
00:45:02,527 --> 00:45:03,161
That was...
1154
00:45:03,227 --> 00:45:04,028
CHRIS: Yeah!
1155
00:45:04,162 --> 00:45:04,929
JENNIFER: ...wonderful!
1156
00:45:05,029 --> 00:45:05,530
ANNA: Way to go, Jonno.
1157
00:45:05,596 --> 00:45:06,496
MICHAEL: Jonno!
1158
00:45:06,563 --> 00:45:08,031
High five!
1159
00:45:08,098 --> 00:45:09,266
Go Jonno!
1160
00:45:09,366 --> 00:45:10,567
Woo!
1161
00:45:10,700 --> 00:45:12,401
Really wonderful.
1162
00:45:12,535 --> 00:45:13,436
PAUL: Who wants meat?
1163
00:45:13,536 --> 00:45:14,437
LIZ: Anybody need horseradish?
1164
00:45:14,537 --> 00:45:15,404
PAUL: I'm the meat guy.
1165
00:45:15,538 --> 00:45:16,172
MICHAEL: Meat anyone?
1166
00:45:16,238 --> 00:45:17,039
Any meat?
1167
00:45:17,173 --> 00:45:18,073
PAUL: No one wants meat?
1168
00:45:18,207 --> 00:45:18,940
JONATHAN: Liz, I'll take some.
1169
00:45:19,040 --> 00:45:22,410
[interposing voices]
1170
00:45:22,544 --> 00:45:25,345
20 bites, 20 bites,
and then you'll...
1171
00:45:25,412 --> 00:45:26,213
Oh...
1172
00:45:26,346 --> 00:45:27,347
Oh, I wanted that one.
1173
00:45:27,414 --> 00:45:28,215
Potatoes.
1174
00:45:28,348 --> 00:45:29,383
That's all I wanted.
1175
00:45:29,516 --> 00:45:31,584
You've taken the crispy one.
1176
00:45:34,454 --> 00:45:35,388
You need a new joke, Dad.
1177
00:45:35,455 --> 00:45:36,889
With the power of my mind.
1178
00:45:36,955 --> 00:45:37,389
Whoa!
1179
00:45:37,456 --> 00:45:38,290
[laughter]
1180
00:45:38,390 --> 00:45:41,426
Ooh, ooh, ooh, ooh.
1181
00:45:41,560 --> 00:45:42,693
Please don't laugh.
1182
00:45:42,761 --> 00:45:43,961
Please do not encourage him.
1183
00:45:44,061 --> 00:45:44,695
Jonathan!
1184
00:45:44,763 --> 00:45:45,963
This is really great.
1185
00:45:46,063 --> 00:45:47,866
How does he... no one's
watching the spoon.
1186
00:45:47,933 --> 00:45:49,265
Oh no.
1187
00:45:49,399 --> 00:45:50,066
Thank you.
1188
00:45:50,133 --> 00:45:51,067
Very good.
1189
00:45:51,201 --> 00:45:52,937
Jonathan, this one's for you.
1190
00:45:53,069 --> 00:45:55,137
Cool.
1191
00:45:55,237 --> 00:45:55,805
Thanks.
1192
00:45:58,741 --> 00:45:59,141
Hmm.
1193
00:45:59,241 --> 00:46:00,075
What is it?
1194
00:46:00,142 --> 00:46:01,108
A book.
1195
00:46:01,242 --> 00:46:01,944
Yeah.
1196
00:46:02,076 --> 00:46:02,878
Thanks.
1197
00:46:02,945 --> 00:46:03,578
[laughter]
1198
00:46:03,711 --> 00:46:05,079
Well done, Jonno.
1199
00:46:05,146 --> 00:46:06,480
What... what's uh...
1200
00:46:06,580 --> 00:46:07,815
It's Rilki.
1201
00:46:07,915 --> 00:46:09,049
Rilke.
1202
00:46:09,115 --> 00:46:10,317
Yeah.
1203
00:46:10,417 --> 00:46:12,786
Yeah.
1204
00:46:12,919 --> 00:46:13,586
Ooh.
1205
00:46:13,720 --> 00:46:14,487
- What?
- Whoa.
1206
00:46:14,587 --> 00:46:15,287
What is it?
1207
00:46:15,421 --> 00:46:16,255
$100 bill.
1208
00:46:16,388 --> 00:46:17,590
CHRIS: [laughs]
1209
00:46:17,656 --> 00:46:18,924
JONATHAN: I've never
had one of these.
1210
00:46:19,057 --> 00:46:20,826
How are you
supposed to spend it?
1211
00:46:20,926 --> 00:46:22,427
Hookers and blow, of course.
1212
00:46:22,494 --> 00:46:23,294
Yes.
1213
00:46:23,428 --> 00:46:24,428
Do you remember these?
1214
00:46:24,561 --> 00:46:25,229
Yeah.
1215
00:46:25,295 --> 00:46:27,331
Of course I do.
1216
00:46:27,431 --> 00:46:29,233
Thank you.
1217
00:46:29,299 --> 00:46:30,466
Well, tell them.
1218
00:46:30,600 --> 00:46:33,002
Look, it's so beautiful.
1219
00:46:33,102 --> 00:46:35,605
She bought this when we
were... where were we?
1220
00:46:35,739 --> 00:46:37,506
We went to that
little antique shop.
1221
00:46:37,606 --> 00:46:40,943
LILY: Yeah, in... in Venice.
1222
00:46:41,076 --> 00:46:41,643
JENNIFER: Really.
1223
00:46:41,777 --> 00:46:42,643
That was a great trip.
1224
00:46:42,777 --> 00:46:43,945
One of the best trips ever.
1225
00:46:44,011 --> 00:46:46,280
She saw this in some
antique jeweler's.
1226
00:46:46,347 --> 00:46:47,949
"Imagine who wore this."
1227
00:46:48,082 --> 00:46:50,183
And he thought you were
going to be a contessa.
1228
00:46:50,283 --> 00:46:51,351
[laughter]
1229
00:46:51,451 --> 00:46:53,453
LILY: Well, close.
1230
00:46:53,586 --> 00:46:54,319
[kiss] Thank you.
1231
00:46:54,453 --> 00:46:55,621
LILY: Love you, Liz.
1232
00:46:58,457 --> 00:47:00,859
Oh, wow.
1233
00:47:00,959 --> 00:47:01,626
Oh.
1234
00:47:01,760 --> 00:47:02,961
LILY: Do you remember?
1235
00:47:03,127 --> 00:47:04,362
Yeah, I remember this.
1236
00:47:04,462 --> 00:47:05,797
LILY: It's Grandma's ring.
1237
00:47:05,931 --> 00:47:08,031
It's the only thing
I liked about her.
1238
00:47:08,131 --> 00:47:10,634
[laughter]
1239
00:47:10,768 --> 00:47:13,770
That is actually true.
1240
00:47:13,837 --> 00:47:15,304
And I don't blame
you, sweetheart.
1241
00:47:15,437 --> 00:47:16,472
She was a nightmare.
1242
00:47:16,539 --> 00:47:18,874
Mm.
1243
00:47:18,974 --> 00:47:19,541
Michael.
1244
00:47:19,641 --> 00:47:20,341
I get a present?
1245
00:47:20,475 --> 00:47:21,810
This is... oh.
1246
00:47:21,944 --> 00:47:24,344
LILY: Mhm.
1247
00:47:24,478 --> 00:47:26,146
I had to look all over for this.
1248
00:47:26,213 --> 00:47:26,881
JENNIFER: Oh my god!
1249
00:47:26,981 --> 00:47:27,648
That is so good.
1250
00:47:27,782 --> 00:47:29,383
[laughs] That is so great!
1251
00:47:29,483 --> 00:47:31,617
JONATHAN: He's never
gonna take that off.
1252
00:47:31,684 --> 00:47:33,052
LIZ: Oh, that is...
1253
00:47:33,152 --> 00:47:34,788
Oh!
1254
00:47:34,855 --> 00:47:35,288
yeah!
1255
00:47:35,354 --> 00:47:36,655
[laughter]
1256
00:47:36,722 --> 00:47:38,223
JONATHAN: He's never
going to take that off.
1257
00:47:38,323 --> 00:47:39,491
CHRIS: Nor should he.
1258
00:47:39,558 --> 00:47:40,559
What do you think?
1259
00:47:40,659 --> 00:47:41,626
What do you think?
1260
00:47:41,693 --> 00:47:42,894
ANNA: Oh my god, that is so you.
1261
00:47:42,994 --> 00:47:43,995
Jonathan, I'm going
to your parent-teacher
1262
00:47:44,128 --> 00:47:44,996
conference wearing this.
1263
00:47:45,129 --> 00:47:46,363
ANNA: That is so you.
1264
00:47:46,497 --> 00:47:49,499
LILY: This was the first kind
of serious piece of jewelry
1265
00:47:49,566 --> 00:47:53,503
that I bought for
myself, at your age.
1266
00:47:53,636 --> 00:47:57,072
That's just...
this is beautiful.
1267
00:48:00,675 --> 00:48:01,475
LILY: Oh, look at that.
1268
00:48:01,542 --> 00:48:03,644
That really suits you.
1269
00:48:03,712 --> 00:48:04,913
Thank you.
1270
00:48:05,013 --> 00:48:05,847
LILY: That's... you're
welcome, sweetheart.
1271
00:48:05,981 --> 00:48:07,147
I love it.
1272
00:48:07,213 --> 00:48:08,481
LILY: I don't know if you
already have one of these,
1273
00:48:08,548 --> 00:48:11,752
but you can always
use another one.
1274
00:48:11,852 --> 00:48:12,217
Oh...
1275
00:48:12,351 --> 00:48:13,686
[laughter]
1276
00:48:13,753 --> 00:48:14,420
JONATHAN: Oh my god.
1277
00:48:14,520 --> 00:48:15,387
LIZ: What is it?
1278
00:48:15,521 --> 00:48:16,056
JONATHAN: No, please, no.
1279
00:48:16,188 --> 00:48:16,589
Mom...
1280
00:48:16,689 --> 00:48:17,423
ANNA: Yeah.
1281
00:48:17,523 --> 00:48:18,523
You need it.
1282
00:48:18,590 --> 00:48:19,657
JONATHAN: Put it
back in the box.
1283
00:48:19,725 --> 00:48:20,759
MICHAEL: Oh, it's
a smooth brand.
1284
00:48:20,859 --> 00:48:21,526
LIZ: Oh, it's your
favorite color.
1285
00:48:21,659 --> 00:48:23,161
ANNA: Oh my god.
1286
00:48:23,227 --> 00:48:24,029
Oh my lord.
1287
00:48:24,094 --> 00:48:24,494
CHRIS: It matches.
1288
00:48:24,561 --> 00:48:25,195
Oh my god.
1289
00:48:25,262 --> 00:48:26,530
It matches.
1290
00:48:26,663 --> 00:48:27,564
MICHAEL: Lily, I'm afraid
she already has one.
1291
00:48:27,699 --> 00:48:28,833
That's not your only present.
1292
00:48:28,900 --> 00:48:30,034
I want you to have this.
1293
00:48:30,166 --> 00:48:32,268
I've never taken it
off since your dad
1294
00:48:32,368 --> 00:48:36,039
gave it to me, 22 years ago.
1295
00:48:36,104 --> 00:48:38,941
JENNIFER: Oh.
1296
00:48:39,041 --> 00:48:39,909
Oh, god.
1297
00:48:40,042 --> 00:48:41,877
Thank you.
1298
00:48:42,011 --> 00:48:45,212
[sob]
1299
00:48:45,279 --> 00:48:47,615
OK.
1300
00:48:47,716 --> 00:48:48,381
Thank you.
1301
00:48:48,514 --> 00:48:49,083
You're welcome.
1302
00:48:53,020 --> 00:48:57,056
I think maybe I haven't
taken this off in even longer.
1303
00:48:57,189 --> 00:49:01,059
But maybe now it's
time to give it to you.
1304
00:49:14,037 --> 00:49:15,304
[sobs]
1305
00:49:18,373 --> 00:49:19,875
[sniffs]
1306
00:49:25,646 --> 00:49:27,581
[sniffs.]
1307
00:49:27,648 --> 00:49:29,117
[cries]
1308
00:49:29,249 --> 00:49:34,654
LILY, JENNIFER, ANNA: (SINGING)
You belong to somebody new,
1309
00:49:34,755 --> 00:49:42,292
but tonight, you belong to me.
1310
00:49:42,426 --> 00:49:43,427
What's next?
1311
00:49:43,560 --> 00:49:44,561
LILY, JENNIFER,
ANNA: Wait down...
1312
00:49:44,628 --> 00:49:45,262
No.
1313
00:49:45,329 --> 00:49:46,731
Although.
1314
00:49:46,798 --> 00:49:50,533
LILY, JENNIFER, ANNA:
Although, although we're apart,
1315
00:49:50,633 --> 00:49:54,469
you're part of my heart.
1316
00:49:54,603 --> 00:49:59,776
But tonight, you belong to me.
1317
00:49:59,909 --> 00:50:02,343
Just to little ol' me.
1318
00:50:02,443 --> 00:50:03,779
Way down...
1319
00:50:03,845 --> 00:50:05,847
LILY, JENNIFER, ANNA:
Way down upon the stream.
1320
00:50:05,947 --> 00:50:06,579
Stream.
1321
00:50:06,646 --> 00:50:07,915
[laughter]
1322
00:50:07,982 --> 00:50:09,784
ALL: (SINGING) What fun
it is to laugh and sing
1323
00:50:09,917 --> 00:50:11,284
a sleighing song tonight.
1324
00:50:11,351 --> 00:50:15,855
Hey, jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
1325
00:50:15,955 --> 00:50:20,125
Oh what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh, hey!
1326
00:50:24,796 --> 00:50:26,296
Thank you, husband.
1327
00:50:26,430 --> 00:50:27,131
Yeah.
1328
00:50:27,264 --> 00:50:27,932
Thanks, Grandpa.
1329
00:50:27,999 --> 00:50:28,432
Thanks.
1330
00:50:28,498 --> 00:50:29,466
Thanks.
1331
00:50:29,533 --> 00:50:32,501
I could die happy right now.
1332
00:50:32,635 --> 00:50:39,175
So could I. Hm.
1333
00:50:39,307 --> 00:50:39,842
Mm.
1334
00:50:43,343 --> 00:50:45,345
I love these plates.
1335
00:50:45,479 --> 00:50:47,015
LILY: Well, you can have them.
1336
00:50:47,148 --> 00:50:48,115
They're yours.
1337
00:50:48,182 --> 00:50:49,817
I'll just do eat
out of the pot, then.
1338
00:50:49,883 --> 00:50:51,517
Yeah, with your salt and
pepper shaker by your side.
1339
00:50:51,651 --> 00:50:52,351
Oh yeah.
1340
00:50:52,485 --> 00:50:53,286
[laughs]
1341
00:50:53,352 --> 00:50:54,453
Yeah, I'd like that.
1342
00:50:54,519 --> 00:50:56,122
I mean, if that's OK with...
1343
00:50:56,189 --> 00:50:58,858
I mean, maybe you could
pick something too.
1344
00:50:58,991 --> 00:51:00,357
How about my vinyl?
1345
00:51:00,491 --> 00:51:03,327
You used to love all those
R&B records and Nina Simone.
1346
00:51:03,394 --> 00:51:04,863
Yeah.
1347
00:51:04,996 --> 00:51:05,996
You know, maybe we could wait
until you're actually dead?
1348
00:51:11,869 --> 00:51:14,336
I think it's time for a joint.
1349
00:51:14,470 --> 00:51:15,004
What?
1350
00:51:15,138 --> 00:51:15,839
Really?
1351
00:51:15,905 --> 00:51:16,973
Oh, what are you looking...
1352
00:51:17,040 --> 00:51:18,573
come on, I was at Woodstock.
1353
00:51:18,674 --> 00:51:19,640
What's the big deal?
1354
00:51:19,708 --> 00:51:20,341
You weren't.
1355
00:51:20,475 --> 00:51:21,210
All right.
1356
00:51:21,342 --> 00:51:22,177
Well, I was nearby.
1357
00:51:22,310 --> 00:51:24,478
I was there in my mind.
1358
00:51:24,544 --> 00:51:25,880
Bullshit.
1359
00:51:26,013 --> 00:51:27,915
Nowadays, you never
meet anyone our age
1360
00:51:28,015 --> 00:51:29,050
who wasn't at Woodstock.
1361
00:51:29,183 --> 00:51:29,583
LILY: True.
1362
00:51:29,684 --> 00:51:30,851
Allegedly.
1363
00:51:30,984 --> 00:51:32,886
Allegedly, I have some.
1364
00:51:33,019 --> 00:51:34,821
LILY: Oh, what kind?
1365
00:51:34,888 --> 00:51:36,521
Just Napa Valley grass.
1366
00:51:36,654 --> 00:51:37,555
Not strong enough.
1367
00:51:37,690 --> 00:51:40,059
Sweetheart, will you get mine?
1368
00:51:40,192 --> 00:51:41,193
[laughs] What?
1369
00:51:41,326 --> 00:51:42,359
Wait.
1370
00:51:42,493 --> 00:51:45,096
Mom?
1371
00:51:45,196 --> 00:51:46,497
Oh.
1372
00:51:46,563 --> 00:51:52,836
Jonathan, you should never
smoke weed unless you're dying.
1373
00:51:52,903 --> 00:51:54,369
JONATHAN: OK.
1374
00:51:54,503 --> 00:51:56,038
Or having sex.
1375
00:51:56,105 --> 00:51:58,040
[laughter]
1376
00:51:58,174 --> 00:51:59,574
JONATHAN: I already tried it.
- What?
1377
00:51:59,709 --> 00:52:00,541
JENNIFER: Did you hear that?
1378
00:52:00,608 --> 00:52:01,575
MICHAEL: Excuse me?
1379
00:52:01,710 --> 00:52:03,178
What?
1380
00:52:03,245 --> 00:52:06,213
I don't want you to end up
like some unfocused pothead who
1381
00:52:06,346 --> 00:52:09,516
just drifts through life
staring at the clouds.
1382
00:52:09,582 --> 00:52:11,719
Hey, I'm right here.
1383
00:52:11,786 --> 00:52:13,052
Yeah.
1384
00:52:13,119 --> 00:52:15,789
Well, you're not exactly
the perfect role model.
1385
00:52:15,889 --> 00:52:17,422
[laughs] And you are?
1386
00:52:20,058 --> 00:52:21,860
LILY: Just in time.
1387
00:52:21,927 --> 00:52:22,627
Oh, come on, Dad.
1388
00:52:22,728 --> 00:52:23,294
Oh my god.
1389
00:52:23,394 --> 00:52:24,394
Oh my god.
1390
00:52:24,528 --> 00:52:26,396
Thank you.
1391
00:52:26,530 --> 00:52:27,965
Great.
1392
00:52:28,065 --> 00:52:29,033
Great.
1393
00:52:29,100 --> 00:52:31,735
Let's all get stoned.
1394
00:52:31,802 --> 00:52:35,571
[coughs] Jesus,
what is this stuff?
1395
00:52:35,638 --> 00:52:36,571
LILY: You like?
1396
00:52:36,705 --> 00:52:37,472
CHRIS: Are you kidding me?
1397
00:52:37,572 --> 00:52:38,540
Yes.
1398
00:52:38,606 --> 00:52:40,276
That is some next level shit.
1399
00:52:40,408 --> 00:52:41,243
JONATHAN: [chuckles]
1400
00:52:41,309 --> 00:52:42,944
CHRIS: [coughs] Ooh.
1401
00:52:43,077 --> 00:52:43,544
Mm.
1402
00:52:43,610 --> 00:52:44,245
Are you sure?
1403
00:52:44,311 --> 00:52:46,080
Mhm.
1404
00:52:46,214 --> 00:52:46,815
OK.
1405
00:52:46,915 --> 00:52:50,651
It's been a long time.
1406
00:52:50,751 --> 00:52:51,652
CHRIS: Gotta hold the smoke.
1407
00:52:51,752 --> 00:52:53,720
Count to 10.
1408
00:52:53,787 --> 00:52:57,790
Hey, I too was at
Woodstock, metaphorically.
1409
00:52:57,924 --> 00:52:58,791
[laughter]
1410
00:52:58,925 --> 00:53:02,828
[coughs] OK.
1411
00:53:02,928 --> 00:53:03,561
Maybe I wasn't.
1412
00:53:03,627 --> 00:53:06,596
[laughter]
1413
00:53:06,664 --> 00:53:08,498
OK.
1414
00:53:08,598 --> 00:53:09,332
Come on.
1415
00:53:09,432 --> 00:53:10,466
Oh.
Go Jen.
1416
00:53:10,533 --> 00:53:11,769
No way.
1417
00:53:11,835 --> 00:53:12,601
We're here to do
something together, right?
1418
00:53:12,735 --> 00:53:13,269
LILY AND CHRIS: Yes.
1419
00:53:15,905 --> 00:53:18,639
[exhales]
1420
00:53:18,774 --> 00:53:19,607
[snickers]
1421
00:53:19,741 --> 00:53:20,309
Wow.
1422
00:53:20,441 --> 00:53:21,276
[laughs]
1423
00:53:21,342 --> 00:53:22,811
Hold it.
1424
00:53:22,945 --> 00:53:23,611
Oh my god.
1425
00:53:23,679 --> 00:53:24,245
CHRIS: Hold it.
1426
00:53:28,282 --> 00:53:29,150
[claps lightly]
1427
00:53:29,283 --> 00:53:31,517
[laughter]
1428
00:53:31,617 --> 00:53:33,586
When will I feel it?
1429
00:53:33,653 --> 00:53:34,453
In a little...
1430
00:53:34,520 --> 00:53:36,288
just a little bit.
1431
00:53:36,354 --> 00:53:36,789
Whoa.
1432
00:53:36,856 --> 00:53:37,990
Yeah.
1433
00:53:38,123 --> 00:53:39,291
CHRIS: Just... just chill.
1434
00:53:39,424 --> 00:53:40,259
JONATHAN: You OK, Mom?
1435
00:53:40,326 --> 00:53:41,593
CHRIS: Just chill.
1436
00:53:41,660 --> 00:53:43,560
JONATHAN: You good?
1437
00:53:43,661 --> 00:53:44,628
I don't know.
1438
00:53:44,762 --> 00:53:46,297
I'm...
1439
00:53:46,430 --> 00:53:47,598
LIZ: [laughs]
1440
00:53:48,665 --> 00:53:50,701
Oh no.
1441
00:53:50,801 --> 00:53:52,135
CHRIS: [laughs]
1442
00:53:52,269 --> 00:53:53,369
Oh my god.
1443
00:53:53,469 --> 00:53:54,770
[laughter]
1444
00:53:54,837 --> 00:53:57,139
[holding in cough]
1445
00:53:57,206 --> 00:53:59,808
We are terrible parents.
1446
00:53:59,875 --> 00:54:01,609
Wait, stop.
1447
00:54:01,676 --> 00:54:02,677
Does it have tobacco in it?
1448
00:54:02,811 --> 00:54:04,312
It's just Michael quit smoking.
1449
00:54:04,378 --> 00:54:05,613
[laughter]
1450
00:54:05,680 --> 00:54:06,714
LILY: No, it's all right.
1451
00:54:06,814 --> 00:54:07,480
It's fine.
1452
00:54:07,547 --> 00:54:08,448
[laughs]
1453
00:54:08,514 --> 00:54:10,351
I'm sure it's fine.
1454
00:54:10,483 --> 00:54:11,318
JENNIFER: OK.
1455
00:54:11,451 --> 00:54:15,221
You know, I'm really
not that bossy.
1456
00:54:15,321 --> 00:54:18,522
I'm... I'm actually very sweet.
1457
00:54:18,657 --> 00:54:19,892
CHRIS: Yes, you are.
1458
00:54:19,992 --> 00:54:24,494
[laughter]
1459
00:54:26,529 --> 00:54:28,833
Come on, pass it on, Dad.
1460
00:54:28,900 --> 00:54:29,833
Yeah, I'm sorry.
1461
00:54:29,900 --> 00:54:30,667
The other way.
1462
00:54:30,800 --> 00:54:33,670
[laughter]
1463
00:54:33,803 --> 00:54:35,305
You know, I know...
1464
00:54:35,372 --> 00:54:37,538
I know you guys already talked
about it, but I wasn't there.
1465
00:54:37,673 --> 00:54:43,477
And uh, anyway, I just wanted
to say that I understand.
1466
00:54:43,543 --> 00:54:45,680
Well, thank you, Chris.
1467
00:54:45,747 --> 00:54:46,480
It's just weird.
1468
00:54:49,683 --> 00:54:57,356
You're here now, but
tomorrow, you'll be dead.
1469
00:54:57,422 --> 00:54:58,691
And we know.
1470
00:54:58,824 --> 00:55:00,759
LILY: But I'm here now.
1471
00:55:00,859 --> 00:55:04,095
I'm really here now.
1472
00:55:04,195 --> 00:55:07,831
And you know, once we
set a date, actually,
1473
00:55:07,898 --> 00:55:10,401
it's funny, but it... it...
1474
00:55:10,533 --> 00:55:12,035
I stopped worrying
about dying, and I
1475
00:55:12,168 --> 00:55:13,937
could focus more on living.
1476
00:55:14,037 --> 00:55:14,704
Aren't you afraid?
1477
00:55:17,373 --> 00:55:18,774
LILY: Are you?
1478
00:55:18,874 --> 00:55:21,710
Well, I'm not dying tomorrow.
1479
00:55:24,511 --> 00:55:25,746
Well, at some point.
1480
00:55:25,880 --> 00:55:27,048
Yes.
1481
00:55:27,114 --> 00:55:29,683
[laughs] I mean, we
all know that it's...
1482
00:55:29,749 --> 00:55:31,184
it's going to happen.
1483
00:55:31,251 --> 00:55:34,087
I just didn't know that I
would know that I would know
1484
00:55:34,220 --> 00:55:35,721
when it was actually happening.
1485
00:55:35,854 --> 00:55:36,755
[laughs]
1486
00:55:36,889 --> 00:55:38,023
No, but isn't that the point?
1487
00:55:38,090 --> 00:55:42,559
I mean, we sort of...
we forget in order
1488
00:55:42,694 --> 00:55:44,062
to just get on with living.
1489
00:55:44,195 --> 00:55:46,230
But the living is so much
better if you don't forget,
1490
00:55:46,364 --> 00:55:48,732
because then you don't get
caught up in the bullshit.
1491
00:55:48,799 --> 00:55:53,637
And then you can take a risk,
and you can bend some rules.
1492
00:55:53,736 --> 00:55:55,237
You know?
1493
00:55:55,304 --> 00:55:58,908
The days go by too slowly,
and the years go by too fast.
1494
00:55:58,975 --> 00:55:59,874
Bingo.
1495
00:55:59,941 --> 00:56:00,709
JONATHAN: That's so cool.
1496
00:56:00,775 --> 00:56:01,710
MICHAEL: Wow.
1497
00:56:01,776 --> 00:56:03,979
CHRIS: It's Magnetic Fields.
1498
00:56:04,079 --> 00:56:05,113
What's that?
1499
00:56:05,246 --> 00:56:06,479
It's music, Dad.
1500
00:56:06,579 --> 00:56:07,580
Oh.
1501
00:56:07,648 --> 00:56:09,450
Look, I am...
1502
00:56:09,582 --> 00:56:18,757
I am here now, and I'm full of
good food and incredible wine.
1503
00:56:18,890 --> 00:56:27,431
And I'm satisfied and happy.
1504
00:56:27,497 --> 00:56:36,338
I have my... my guy, my
grandson, the actor/rapper,
1505
00:56:36,438 --> 00:56:45,113
my oldest friend, and the two
kids that I am so proud of.
1506
00:56:45,179 --> 00:56:47,115
And the ones that they love.
1507
00:56:52,285 --> 00:56:55,321
The two kids I'm so proud of?
1508
00:56:55,454 --> 00:56:56,422
LILY: Yes.
1509
00:56:56,489 --> 00:56:59,657
[scoffs] Why would
you be proud of us?
1510
00:56:59,791 --> 00:57:01,126
Why wouldn't I
be proud of you?
1511
00:57:01,192 --> 00:57:05,330
ANNA: I mean, you
barely know us.
1512
00:57:05,463 --> 00:57:06,430
What?
1513
00:57:06,497 --> 00:57:08,198
JENNIFER: What's that
supposed to mean?
1514
00:57:08,298 --> 00:57:14,937
LILY: Oh, sweetie, I raised you
to be strong and independent,
1515
00:57:15,004 --> 00:57:16,839
and you are.
1516
00:57:16,973 --> 00:57:17,939
Really?
1517
00:57:18,006 --> 00:57:18,673
Really.
1518
00:57:18,807 --> 00:57:20,475
No we're not.
1519
00:57:20,609 --> 00:57:21,476
JENNIFER: Anna...
1520
00:57:21,542 --> 00:57:23,145
Look, I'm sorry
to break it to you,
1521
00:57:23,211 --> 00:57:25,646
but you have two daughters
who are, in their own way,
1522
00:57:25,780 --> 00:57:26,981
seriously fucked up.
1523
00:57:27,114 --> 00:57:28,382
What are you talking about?
1524
00:57:28,482 --> 00:57:30,050
I don't think that that
is necessarily the case...
1525
00:57:30,150 --> 00:57:32,185
Look, I might be crazy,
but I'm not stupid.
1526
00:57:32,318 --> 00:57:34,120
What are you talking about?
1527
00:57:34,187 --> 00:57:35,621
JENNIFER: OK.
1528
00:57:35,687 --> 00:57:36,789
ANNA: Remember when Chris
and I went away for a month?
1529
00:57:36,855 --> 00:57:38,023
Yeah.
1530
00:57:38,090 --> 00:57:40,659
Well, I wasn't
living in the desert.
1531
00:57:40,793 --> 00:57:42,460
PAUL: Where... we were you?
1532
00:57:42,527 --> 00:57:44,028
I was in a
psychiatric hospital,
1533
00:57:44,162 --> 00:57:45,630
because I tried to kill myself.
1534
00:57:45,696 --> 00:57:46,831
JENNIFER: Jesus Christ.
1535
00:57:46,898 --> 00:57:48,665
I can't fucking believe you.
1536
00:57:48,732 --> 00:57:49,533
MICHAEL: Oh my god.
1537
00:57:49,666 --> 00:57:50,834
JENNIFER: Oh, please.
1538
00:57:50,967 --> 00:57:52,669
Did she threaten to cut her
wrist with a plastic knife
1539
00:57:52,736 --> 00:57:54,003
- so she could get some attention?
- Shut the fuck up, Jennifer.
1540
00:57:54,136 --> 00:57:55,404
Because that's
is what she does.
1541
00:57:55,504 --> 00:57:56,338
Always.
1542
00:57:56,472 --> 00:57:57,540
You didn't raise
us to be strong.
1543
00:57:57,673 --> 00:57:59,208
JENNIFER: And everybody
gets sucked in.
1544
00:57:59,341 --> 00:58:00,642
You just raised us not to
bother you with weakness.
1545
00:58:00,708 --> 00:58:01,976
JENNIFER: Oh my god, stop.
1546
00:58:02,043 --> 00:58:04,379
ANNA: You're like Martha
fucking Stewart, Mom.
1547
00:58:04,512 --> 00:58:05,712
JENNIFER: Anna.
1548
00:58:05,846 --> 00:58:07,247
ANNA: What a great mom you
wanted everybody to think you
1549
00:58:07,347 --> 00:58:07,714
were.
1550
00:58:07,848 --> 00:58:08,849
LIZ: Anna.
1551
00:58:08,982 --> 00:58:10,217
ANNA: Be creative
was your mantra.
1552
00:58:10,350 --> 00:58:11,717
Be whatever you want to be.
1553
00:58:11,851 --> 00:58:13,986
Just don't disturb the
grownups while you're doing it,
1554
00:58:14,053 --> 00:58:15,354
and be sure to
clean up afterwards.
1555
00:58:15,488 --> 00:58:16,522
JENNIFER: OK, stop.
Dad.
1556
00:58:16,588 --> 00:58:17,190
OK.
1557
00:58:17,323 --> 00:58:18,190
Stupid little fucking...
1558
00:58:18,323 --> 00:58:18,990
PAUL: Jen... Jennifer, don't.
1559
00:58:19,057 --> 00:58:19,691
Don't, don't.
1560
00:58:19,825 --> 00:58:20,725
Stop, stop.
1561
00:58:20,859 --> 00:58:21,526
JENNIFER: Dad!
PAUL: Stop.
1562
00:58:21,593 --> 00:58:21,860
JENNIFER: Dad.
1563
00:58:42,910 --> 00:58:44,212
I want to go to bed.
1564
00:58:44,345 --> 00:58:46,380
I think I have to go to bed now.
1565
00:58:50,684 --> 00:58:52,752
PAUL: Sweetheart,
it's all right.
1566
00:58:56,856 --> 00:58:57,723
[grunts]
1567
00:58:59,791 --> 00:59:00,692
LILY: I didn't...
1568
00:59:04,729 --> 00:59:06,230
PAUL: It's all right.
1569
00:59:16,572 --> 00:59:18,306
Let's clear... clear the table.
1570
00:59:57,306 --> 01:00:00,341
She wants to be
alone for a little bit.
1571
01:00:00,441 --> 01:00:01,743
[sighs]
1572
01:00:05,913 --> 01:00:06,446
What?
1573
01:00:07,915 --> 01:00:08,782
She didn't overstate it.
1574
01:00:08,916 --> 01:00:11,618
She's lucky that she survived.
1575
01:00:11,751 --> 01:00:14,787
Of course that's how she
describes it, because she
1576
01:00:14,854 --> 01:00:17,789
wants maximum sympathy.
1577
01:00:17,856 --> 01:00:19,090
All right.
1578
01:00:19,157 --> 01:00:22,994
What do you say you
and I go have a talk?
1579
01:00:23,128 --> 01:00:24,161
Come on.
1580
01:00:26,830 --> 01:00:28,766
JENNIFER (VOICEOVER):
Why wouldn't she tell us?
1581
01:00:28,832 --> 01:00:30,466
CHRIS (VOICEOVER):
Well, she said you'd say
1582
01:00:30,601 --> 01:00:32,802
it was about attention getting.
1583
01:00:32,936 --> 01:00:37,640
That you'd say it was
about maximum sympathy.
1584
01:00:37,706 --> 01:00:38,641
And I don't know.
1585
01:00:38,774 --> 01:00:40,610
Maybe you're right.
1586
01:00:40,677 --> 01:00:42,343
But then I gotta
ask, what made her
1587
01:00:42,476 --> 01:00:44,212
need that kind of attention?
1588
01:00:51,619 --> 01:00:53,687
We'd been on and
off for a while.
1589
01:00:53,819 --> 01:00:55,788
I wasn't sure, she wasn't
sure, the usual shit.
1590
01:00:55,854 --> 01:01:02,193
But when the ambulance
came, I couldn't even
1591
01:01:02,327 --> 01:01:06,363
bring myself to get in
with her, hold her hand,
1592
01:01:06,496 --> 01:01:08,198
whatever, just be with her.
1593
01:01:10,867 --> 01:01:13,502
All I wanted to do was run,
and so that's what I did.
1594
01:01:17,372 --> 01:01:19,007
Is she OK now?
1595
01:01:19,140 --> 01:01:20,542
Is she OK?
1596
01:01:20,676 --> 01:01:21,810
No.
1597
01:01:21,876 --> 01:01:22,578
Well, she's bipolar.
1598
01:01:25,179 --> 01:01:28,315
What does that even mean?
1599
01:01:28,382 --> 01:01:30,416
It means a shitload
of meds, forever.
1600
01:01:39,024 --> 01:01:42,860
So why aren't you running now?
1601
01:01:42,927 --> 01:01:45,529
I don't know.
1602
01:01:45,664 --> 01:01:46,565
I like her.
1603
01:01:49,332 --> 01:01:51,101
I like her family.
1604
01:01:51,201 --> 01:01:52,335
[scoffs]
1605
01:01:57,206 --> 01:02:00,208
Look, I...
1606
01:02:00,275 --> 01:02:01,376
What?
1607
01:02:01,442 --> 01:02:03,111
Your mom seems so sure.
1608
01:02:03,211 --> 01:02:04,412
And... and... and I really...
1609
01:02:04,545 --> 01:02:06,280
I really do believe
that it's her decision.
1610
01:02:09,383 --> 01:02:10,884
What are you trying to say?
1611
01:02:11,018 --> 01:02:18,356
[sighs] Anna's not exactly
well, and... and so I don't want
1612
01:02:18,423 --> 01:02:20,693
Anna's perspective to ruin...
1613
01:02:20,760 --> 01:02:22,561
Say it.
1614
01:02:22,695 --> 01:02:24,061
Anna's going to
call 9-1-1 when
1615
01:02:24,128 --> 01:02:25,062
your mom is taking the pills.
1616
01:02:32,368 --> 01:02:32,935
Wait!
1617
01:02:33,069 --> 01:02:35,138
Wait!
1618
01:02:35,238 --> 01:02:36,405
What the hell
are you thinking?
1619
01:02:36,538 --> 01:02:38,708
You let her do what
she wants to do.
1620
01:02:38,775 --> 01:02:40,942
You got that?
1621
01:02:41,076 --> 01:02:42,243
You let her do what she wants.
1622
01:02:42,310 --> 01:02:44,045
You cannot make that call.
1623
01:02:44,111 --> 01:02:44,812
Do you understand me?
1624
01:02:44,912 --> 01:02:45,546
I'm not...
1625
01:02:45,614 --> 01:02:46,280
Tell me you understand.
1626
01:02:46,414 --> 01:02:47,280
I'm not ready.
1627
01:02:47,414 --> 01:02:49,049
I don't care.
1628
01:02:49,115 --> 01:02:52,052
What if... what
if Dad is wrong?
1629
01:02:52,118 --> 01:02:54,887
Maybe it'll be another six
months before it gets real bad,
1630
01:02:54,953 --> 01:02:55,821
maybe a year.
1631
01:02:55,921 --> 01:02:56,589
He's a fucking doctor.
1632
01:02:56,723 --> 01:02:57,757
He knows what he's doing.
1633
01:02:57,823 --> 01:02:58,591
It doesn't matter.
1634
01:02:58,658 --> 01:03:00,325
Doctors are wrong all the time.
1635
01:03:00,425 --> 01:03:02,728
Mom knows what she wants,
and he knows how to do it.
1636
01:03:02,795 --> 01:03:03,261
OK?
1637
01:03:03,394 --> 01:03:04,128
That's enough.
1638
01:03:04,262 --> 01:03:06,263
I want to know her.
1639
01:03:06,396 --> 01:03:08,432
I want her to know me!
1640
01:03:08,566 --> 01:03:09,767
Don't you get that?
1641
01:03:09,900 --> 01:03:11,668
I need more time.
1642
01:03:11,768 --> 01:03:16,072
So do I. But this
is Mom's decision.
1643
01:03:16,138 --> 01:03:16,839
It's her life.
1644
01:03:16,939 --> 01:03:19,775
It's her death.
1645
01:03:19,841 --> 01:03:21,976
[cries]
1646
01:03:22,110 --> 01:03:23,778
I'm sorry you're sick.
1647
01:03:23,911 --> 01:03:25,613
I'm not sick!
1648
01:03:25,680 --> 01:03:26,447
[scoffs]
1649
01:03:26,513 --> 01:03:27,481
Yes, you are.
1650
01:03:27,615 --> 01:03:28,783
OK.
1651
01:03:28,849 --> 01:03:29,616
What are you doing?
1652
01:03:29,750 --> 01:03:31,117
Don't go through my shit.
1653
01:03:31,250 --> 01:03:33,152
Xanax, Serax...
1654
01:03:33,286 --> 01:03:34,621
Don't touch my shit!
1655
01:03:34,688 --> 01:03:35,621
Lithium.
1656
01:03:35,755 --> 01:03:36,955
You know who they
give this stuff to?
1657
01:03:37,089 --> 01:03:39,324
They give it to sick people.
1658
01:03:39,458 --> 01:03:40,626
I'm not sick.
1659
01:03:40,760 --> 01:03:42,126
They just keep things in check.
1660
01:03:42,259 --> 01:03:43,327
I'm OK when I take them.
1661
01:03:43,461 --> 01:03:44,796
But your brain
chemistry is fucked,
1662
01:03:44,962 --> 01:03:46,464
and you can't trust
your emotions, so shut
1663
01:03:46,530 --> 01:03:49,532
the fuck up from now
on and you just let
1664
01:03:49,633 --> 01:03:51,368
her do what she wants to do.
1665
01:03:54,303 --> 01:03:54,838
Look at me.
1666
01:03:58,140 --> 01:03:58,842
Look at me.
1667
01:03:58,974 --> 01:04:01,342
[cries]
1668
01:04:07,381 --> 01:04:11,884
I am sorry that I've
not been there for you.
1669
01:04:14,954 --> 01:04:16,889
I will be better, I...
1670
01:04:16,989 --> 01:04:19,190
I... I promise.
1671
01:04:19,324 --> 01:04:21,660
I will be better.
1672
01:04:21,794 --> 01:04:27,799
But this is Mom's decision, and
that is how it's going to be.
1673
01:04:30,900 --> 01:04:31,501
OK?
1674
01:04:45,346 --> 01:04:46,715
She understands.
1675
01:04:53,887 --> 01:05:02,694
Chris, thanks.
1676
01:05:02,761 --> 01:05:03,194
Yeah.
1677
01:05:37,557 --> 01:05:42,059
[inhales] [exhales]
1678
01:06:19,925 --> 01:06:20,559
MICHAEL: Hey.
1679
01:06:28,432 --> 01:06:32,301
Ah, what are you doing?
1680
01:06:32,368 --> 01:06:35,103
Looking at photos.
1681
01:06:35,170 --> 01:06:36,939
Uh-huh.
1682
01:06:37,072 --> 01:06:37,607
Uh...
1683
01:06:44,011 --> 01:06:44,980
Here we are.
1684
01:06:45,112 --> 01:06:46,280
Mexico.
1685
01:06:46,347 --> 01:06:48,181
Me, Dad, Mom, and Liz.
1686
01:06:52,285 --> 01:06:53,520
San Francisco.
1687
01:06:53,620 --> 01:06:59,123
And me, Dad, Mom, and Liz.
1688
01:06:59,190 --> 01:07:00,024
Hiking in Banff.
1689
01:07:03,127 --> 01:07:06,162
And um, London.
1690
01:07:08,766 --> 01:07:15,471
Me, Anna, Dad, Mom, and Liz.
1691
01:07:15,539 --> 01:07:18,473
Her best friend.
1692
01:07:18,541 --> 01:07:19,140
Yeah.
1693
01:07:19,207 --> 01:07:19,875
Right.
1694
01:07:19,975 --> 01:07:24,311
And his lover.
1695
01:07:24,378 --> 01:07:25,112
[sighs]
1696
01:07:25,178 --> 01:07:25,813
No.
1697
01:07:25,947 --> 01:07:26,446
Something.
1698
01:07:26,514 --> 01:07:27,147
No.
1699
01:07:27,281 --> 01:07:27,982
No.
1700
01:07:28,048 --> 01:07:29,315
I mean...
1701
01:07:29,448 --> 01:07:32,819
Mom told me years ago that
Dad and Liz had dated, you know,
1702
01:07:32,886 --> 01:07:35,888
in college, before
Mom even knew him.
1703
01:07:35,988 --> 01:07:41,726
I never thought, just never
put two and two together.
1704
01:07:41,826 --> 01:07:46,230
And then last night...
1705
01:07:46,330 --> 01:07:46,898
Yeah?
1706
01:07:46,997 --> 01:07:47,565
What?
1707
01:07:47,665 --> 01:07:52,636
I saw them kissing.
1708
01:07:52,703 --> 01:07:56,806
But like, but like, for real.
1709
01:07:56,873 --> 01:07:59,908
No, they were probably just...
1710
01:08:00,008 --> 01:08:00,976
JENNIFER: What?
1711
01:08:01,043 --> 01:08:02,310
Just... they were...
they were probably
1712
01:08:02,376 --> 01:08:03,979
just comforting each other.
1713
01:08:04,046 --> 01:08:04,513
I don't know.
1714
01:08:04,646 --> 01:08:05,211
I don't know.
1715
01:08:05,345 --> 01:08:06,514
No.
1716
01:08:06,581 --> 01:08:08,248
What if... what if
he's in love with her?
1717
01:08:08,348 --> 01:08:09,584
What if he always was?
1718
01:08:09,684 --> 01:08:11,183
I... I don't think that
that's something that...
1719
01:08:11,317 --> 01:08:13,520
I mean, wouldn't that
cloud his judgment?
1720
01:08:13,587 --> 01:08:15,989
OK, you're really
tired, honey.
1721
01:08:16,056 --> 01:08:17,488
I'm not fucking
tired, Michael.
1722
01:08:17,556 --> 01:08:18,524
You...
1723
01:08:18,591 --> 01:08:19,490
What do you think I should do?
1724
01:08:19,558 --> 01:08:20,726
I think you should sleep.
1725
01:08:20,859 --> 01:08:21,727
But should I tell Mom?
1726
01:08:21,860 --> 01:08:23,061
Should I... should I tell...
1727
01:08:23,193 --> 01:08:24,028
No...
1728
01:08:24,161 --> 01:08:25,395
Should I tell them
both that I will
1729
01:08:25,530 --> 01:08:26,598
not support this after all?
1730
01:08:26,698 --> 01:08:28,098
No, your mom has
made her decision.
1731
01:08:28,198 --> 01:08:29,365
But what do you think?
1732
01:08:29,499 --> 01:08:31,367
Well, Lily's been very
clear from the very beginning
1733
01:08:31,501 --> 01:08:32,234
that what she...
1734
01:08:32,368 --> 01:08:34,370
What do you think!
1735
01:08:34,437 --> 01:08:37,773
What do you... what do you
think about... about all of it?
1736
01:08:37,873 --> 01:08:38,874
You.
1737
01:08:39,008 --> 01:08:41,342
Right here, right now,
what did you think?
1738
01:08:45,412 --> 01:08:46,848
I think this is
a really difficult
1739
01:08:46,914 --> 01:08:49,115
decision, and that the family...
1740
01:08:49,215 --> 01:08:50,551
Do you think anything?
1741
01:08:50,618 --> 01:08:52,553
Do you... do you feel?
1742
01:08:52,686 --> 01:08:53,519
Yeah, I feel things!
1743
01:08:53,586 --> 01:08:55,555
Of course I do!
1744
01:08:55,622 --> 01:08:57,122
What?
1745
01:08:57,222 --> 01:09:00,257
It's impossible to get any
kind of reaction from you.
1746
01:09:00,391 --> 01:09:02,894
If... if I... if I threw
this wine in your face,
1747
01:09:03,028 --> 01:09:05,096
you'd just tell me what
district the grapes were from.
1748
01:09:05,228 --> 01:09:06,063
Oh, that is not true.
1749
01:09:06,196 --> 01:09:06,764
I think I'm...
1750
01:09:06,897 --> 01:09:08,065
[wine splashes on him]
1751
01:09:09,934 --> 01:09:11,300
God.
1752
01:09:11,400 --> 01:09:12,134
Ugh!
1753
01:09:12,234 --> 01:09:13,402
I... I'm so sorry.
1754
01:09:13,536 --> 01:09:14,938
I... oh my god.
1755
01:09:15,071 --> 01:09:15,805
Honey.
1756
01:09:15,905 --> 01:09:16,305
Honey.
1757
01:09:19,173 --> 01:09:19,575
Honey, here.
1758
01:09:19,708 --> 01:09:20,241
You wanna...
1759
01:09:43,094 --> 01:09:45,630
[birds calling]
1760
01:09:55,470 --> 01:09:57,406
Will you close the blinds?
1761
01:10:00,909 --> 01:10:04,579
You want to sleep some more?
1762
01:10:04,646 --> 01:10:08,783
I want to wake up
again, one more time.
1763
01:10:14,621 --> 01:10:15,755
[kiss]
1764
01:10:39,508 --> 01:10:42,376
[blinds clatter]
1765
01:11:31,485 --> 01:11:33,352
ANNA (VOICEOVER): And I
just woke up one morning,
1766
01:11:33,419 --> 01:11:35,488
and I couldn't remember
what healthy felt like.
1767
01:11:38,356 --> 01:11:39,725
It didn't scare me.
1768
01:11:42,326 --> 01:11:42,894
It was a relief.
1769
01:11:46,197 --> 01:11:51,267
So I canceled my plans
with Chris that night.
1770
01:11:51,367 --> 01:11:53,368
I took a shower.
1771
01:11:53,503 --> 01:11:54,402
Isn't that weird?
1772
01:11:56,939 --> 01:11:58,574
I watched the
happy people on TV,
1773
01:11:58,707 --> 01:12:04,378
and I ate a handful of pills
and drunk a mug of vodka,
1774
01:12:04,513 --> 01:12:05,212
passed out.
1775
01:12:08,448 --> 01:12:10,350
Then Chris came over anyway.
1776
01:12:10,416 --> 01:12:11,785
She wanted to surprise me.
1777
01:12:14,353 --> 01:12:15,555
She called 9-1-1.
1778
01:12:15,688 --> 01:12:18,791
The ambulance took me to the
hospital and pumped me out.
1779
01:12:21,527 --> 01:12:23,094
I stayed three weeks.
1780
01:12:26,030 --> 01:12:28,599
They gave me medicine,
and I still take it,
1781
01:12:28,732 --> 01:12:29,566
and I'll keep taking it.
1782
01:12:29,699 --> 01:12:30,867
And that's OK.
1783
01:12:33,870 --> 01:12:35,070
Why didn't you tell me?
1784
01:12:37,807 --> 01:12:39,708
You always told
us to be strong.
1785
01:12:39,775 --> 01:12:42,076
Oh, Jesus.
1786
01:12:42,210 --> 01:12:42,877
Be free.
1787
01:12:45,445 --> 01:12:46,780
I didn't want to be free.
1788
01:12:46,914 --> 01:12:49,116
I just wanted to feel like me.
1789
01:12:49,249 --> 01:12:50,484
I am so sorry.
1790
01:12:50,584 --> 01:12:53,252
I am so, so sorry.
1791
01:12:53,385 --> 01:12:54,319
So sorry, baby.
1792
01:12:54,419 --> 01:12:57,089
And you had just
found out you were sick.
1793
01:12:57,223 --> 01:12:58,824
I didn't want you
to worry about it.
1794
01:12:58,924 --> 01:13:00,091
Oh my god.
1795
01:13:00,158 --> 01:13:02,093
You have no idea
how happy it would
1796
01:13:02,160 --> 01:13:04,062
have made me to worry about it.
1797
01:13:04,129 --> 01:13:06,730
Let me worry about you.
1798
01:13:06,797 --> 01:13:07,498
Oh.
1799
01:13:07,598 --> 01:13:10,267
I'm so sorry.
1800
01:13:10,333 --> 01:13:11,601
I love you.
1801
01:13:11,734 --> 01:13:14,604
I love you, sweet girl.
1802
01:13:14,737 --> 01:13:15,805
I'm sorry.
1803
01:13:24,745 --> 01:13:26,180
[exhales]
1804
01:13:33,620 --> 01:13:34,187
Ha-ha!
1805
01:13:43,094 --> 01:13:45,163
Do you... can I...
1806
01:13:45,296 --> 01:13:46,964
I got it.
1807
01:13:47,097 --> 01:13:48,599
Do you want me to...
1808
01:13:48,665 --> 01:13:50,601
No, sweetie, I'm fine.
1809
01:13:50,667 --> 01:13:51,602
I got it.
1810
01:13:58,640 --> 01:14:01,142
Mom?
1811
01:14:01,276 --> 01:14:02,544
OK?
1812
01:14:02,644 --> 01:14:13,553
[pants] Good morning.
1813
01:14:17,489 --> 01:14:18,323
- Hey.
- Hi.
1814
01:14:18,457 --> 01:14:19,157
- Morning.
- Hey.
1815
01:14:19,224 --> 01:14:19,625
Morning.
1816
01:14:19,691 --> 01:14:20,292
Hi.
1817
01:14:20,359 --> 01:14:21,392
Morning.
1818
01:14:21,493 --> 01:14:21,960
OK.
1819
01:14:22,027 --> 01:14:25,363
[pants] Oh.
1820
01:14:25,496 --> 01:14:25,830
OK.
1821
01:14:25,963 --> 01:14:27,031
[kiss]
1822
01:14:28,165 --> 01:14:28,665
OK.
1823
01:14:28,798 --> 01:14:32,369
So today.
1824
01:14:32,502 --> 01:14:33,703
Today.
1825
01:14:33,837 --> 01:14:41,509
Um, can we all try to just
behave as normally as possible?
1826
01:14:41,576 --> 01:14:47,848
Just read the Sunday paper and
nap, play the stock market,
1827
01:14:47,981 --> 01:14:49,182
write a play.
1828
01:14:49,249 --> 01:14:53,886
[laughs] make a match
stick model of the...
1829
01:14:54,020 --> 01:14:55,488
of the Empire State Building.
1830
01:14:55,554 --> 01:14:57,723
Just a normal Sunday.
1831
01:14:57,857 --> 01:15:05,696
I need to have a
normal, lazy Sunday.
1832
01:15:09,767 --> 01:15:10,566
I need that from you.
1833
01:15:16,239 --> 01:15:16,672
OK?
1834
01:15:20,776 --> 01:15:21,576
- Yeah.
- OK.
1835
01:15:21,710 --> 01:15:22,710
- Got it.
- OK.
1836
01:15:22,777 --> 01:15:23,611
- You got it.
- All right.
1837
01:15:23,711 --> 01:15:24,512
Great.
1838
01:15:24,578 --> 01:15:25,513
OK.
1839
01:15:25,579 --> 01:15:26,180
Good.
1840
01:15:30,016 --> 01:15:34,787
Um, no juice?
1841
01:15:34,887 --> 01:15:36,221
Jennifer?
1842
01:15:36,355 --> 01:15:36,789
Uh, no.
1843
01:15:36,889 --> 01:15:37,424
I'm not thirsty.
1844
01:15:40,259 --> 01:15:41,559
Shall I make some coffee?
1845
01:15:41,693 --> 01:15:42,226
No.
1846
01:15:48,131 --> 01:15:49,733
Jonathan, why don't
you pass the juice?
1847
01:15:49,866 --> 01:15:50,435
Sure.
1848
01:15:57,606 --> 01:15:58,540
- Anna?
- Thank you.
1849
01:15:58,606 --> 01:15:59,240
Hmm?
1850
01:15:59,307 --> 01:16:01,576
What?
1851
01:16:01,643 --> 01:16:05,447
Um, would you come
with me for a minute?
1852
01:16:05,579 --> 01:16:06,146
OK.
1853
01:16:13,586 --> 01:16:17,089
Remember when you were about
eight years old, it was summer.
1854
01:16:17,222 --> 01:16:19,791
And you... you came
rushing into the house,
1855
01:16:19,925 --> 01:16:22,994
and... and you said that you
had seen Dad and Elisabeth
1856
01:16:23,094 --> 01:16:24,829
kissing in the woods.
1857
01:16:24,929 --> 01:16:26,797
And everybody just
laughed at you.
1858
01:16:26,931 --> 01:16:27,631
Do you remember?
1859
01:16:27,765 --> 01:16:28,732
Yeah, I remember.
1860
01:16:28,798 --> 01:16:30,100
And people said
you were crazy.
1861
01:16:30,233 --> 01:16:33,770
And... and... and... and
people said you were bad.
1862
01:16:33,903 --> 01:16:34,636
Yes.
1863
01:16:34,770 --> 01:16:35,404
You said I was bad.
1864
01:16:38,173 --> 01:16:40,975
Well, I think you were...
1865
01:16:41,109 --> 01:16:46,447
I... I think Dad
and Liz are lovers.
1866
01:16:49,450 --> 01:16:50,083
What?
1867
01:16:53,953 --> 01:16:57,790
Last night, I
saw them together.
1868
01:16:57,923 --> 01:16:59,090
Think about it.
1869
01:16:59,157 --> 01:17:00,792
Every family vacation,
she's been there.
1870
01:17:00,859 --> 01:17:03,628
Every important occasion, it's
always been Mom, Dad, and Liz.
1871
01:17:03,762 --> 01:17:04,628
Why?
1872
01:17:04,695 --> 01:17:05,796
I mean, that's not normal.
1873
01:17:05,929 --> 01:17:06,964
We've grown up
thinking that's normal.
1874
01:17:07,031 --> 01:17:08,032
That is not normal.
1875
01:17:10,600 --> 01:17:12,335
Well, do we tell Mom?
1876
01:17:12,469 --> 01:17:13,169
No.
1877
01:17:13,302 --> 01:17:13,636
No.
1878
01:17:13,770 --> 01:17:14,438
We can't.
1879
01:17:14,505 --> 01:17:15,772
We can't.
1880
01:17:15,838 --> 01:17:19,442
[exhales] Can we?
1881
01:17:19,509 --> 01:17:22,643
Well fuck, I don't
know anything anymore.
1882
01:17:22,777 --> 01:17:25,980
Look, if he's with Liz, he
can't make a rational decision.
1883
01:17:26,047 --> 01:17:28,282
What if she's manipulating him?
1884
01:17:28,348 --> 01:17:30,050
We've known Liz all our lives.
1885
01:17:30,150 --> 01:17:31,618
I don't believe that's her.
1886
01:17:31,684 --> 01:17:34,620
I'm not saying she's doing
it deliberately, but... but...
1887
01:17:34,686 --> 01:17:36,489
OK.
1888
01:17:36,555 --> 01:17:39,492
We tell Mom we've
changed our minds,
1889
01:17:39,591 --> 01:17:43,227
and we're not going
along with this anymore.
1890
01:17:43,327 --> 01:17:43,694
Yes?
1891
01:17:49,166 --> 01:17:51,835
Jonathan, go upstairs, please.
1892
01:17:51,902 --> 01:17:52,536
Why?
1893
01:17:52,668 --> 01:17:53,235
Jennifer...
1894
01:17:53,335 --> 01:17:54,003
Don't ask questions.
1895
01:17:54,136 --> 01:17:55,505
Just go upstairs
1896
01:17:55,638 --> 01:17:56,739
Jonathan?
1897
01:17:56,839 --> 01:17:58,007
I want you to go upstairs now.
1898
01:17:58,140 --> 01:17:59,340
Too bad.
1899
01:17:59,408 --> 01:18:00,509
- I don't want you to hear this.
- Hear what?
1900
01:18:00,642 --> 01:18:01,976
- I'm part of this, Mom.
- He's right.
1901
01:18:02,043 --> 01:18:02,811
He should be here.
1902
01:18:02,877 --> 01:18:03,678
What's going on?
1903
01:18:03,745 --> 01:18:05,012
Can we just see...
1904
01:18:05,079 --> 01:18:07,014
see this through with a
bit of ordinary grace?
1905
01:18:07,081 --> 01:18:08,416
Ordinary grace, you
fucking hypocrite?
1906
01:18:08,516 --> 01:18:09,883
All right, sit down, Jennifer.
CHRIS: Whoa.
1907
01:18:10,017 --> 01:18:11,184
OK.
No.
1908
01:18:11,317 --> 01:18:12,351
Please don't... don't
tell me to sit down, OK?
1909
01:18:12,419 --> 01:18:12,985
I won't.
1910
01:18:13,052 --> 01:18:13,719
I won't sit down.
1911
01:18:13,853 --> 01:18:15,088
I won't.
1912
01:18:15,188 --> 01:18:17,823
This... this is sick.
1913
01:18:17,889 --> 01:18:21,561
Jennifer, whatever it is you
want to say, do us all a favor
1914
01:18:21,693 --> 01:18:22,561
and don't say it.
1915
01:18:22,693 --> 01:18:23,861
Everything's being said.
1916
01:18:23,994 --> 01:18:24,995
- Oh, not quite everything.
- Don't do this, Jennifer.
1917
01:18:25,062 --> 01:18:26,097
Jonathan, stop.
1918
01:18:26,197 --> 01:18:27,364
What the hell
is going on here?
1919
01:18:27,499 --> 01:18:28,698
Maybe you shouldn't
go through with it.
1920
01:18:28,832 --> 01:18:30,934
Maybe you don't have all
the information you need
1921
01:18:31,034 --> 01:18:32,836
to make an informed decision.
1922
01:18:32,902 --> 01:18:33,770
What are you talking about?
1923
01:18:37,606 --> 01:18:39,741
Dad?
1924
01:18:39,875 --> 01:18:40,442
What?
1925
01:18:40,542 --> 01:18:41,709
Dad.
1926
01:18:41,843 --> 01:18:42,544
What?
1927
01:18:42,610 --> 01:18:45,547
Tell her.
1928
01:18:45,613 --> 01:18:46,880
OK.
1929
01:18:47,013 --> 01:18:49,216
OK.
1930
01:18:49,349 --> 01:18:51,885
We're not going to
let this happen.
1931
01:18:52,018 --> 01:18:53,453
It's not right.
1932
01:18:53,553 --> 01:18:56,423
N... Jennifer, we have gone
over and over this for months,
1933
01:18:56,556 --> 01:18:57,857
and we came to the conclu...
1934
01:18:57,923 --> 01:19:01,192
as a family, we agreed that
if this is what I want...
1935
01:19:01,259 --> 01:19:03,128
But I don't think
you know what you want.
1936
01:19:03,228 --> 01:19:04,294
How dare you?
1937
01:19:04,395 --> 01:19:06,964
We got... we got
behind this on the basis
1938
01:19:07,064 --> 01:19:07,798
of a lot of assumptions.
1939
01:19:07,898 --> 01:19:08,866
Assumptions?
1940
01:19:08,932 --> 01:19:09,534
What... what... what assumptions?
1941
01:19:09,601 --> 01:19:10,567
OK.
1942
01:19:10,633 --> 01:19:12,235
Hey, hey, let her
talk, Paul, please.
1943
01:19:12,301 --> 01:19:13,604
Please, we're... we're
talking with Mom right now, OK?
1944
01:19:13,736 --> 01:19:14,438
Dad, not you.
1945
01:19:14,571 --> 01:19:14,937
Well, who's we?
1946
01:19:15,071 --> 01:19:15,771
We?
1947
01:19:15,905 --> 01:19:17,706
Anna and I agree.
1948
01:19:17,772 --> 01:19:20,443
Right?
1949
01:19:20,576 --> 01:19:20,942
Anna?
1950
01:19:21,076 --> 01:19:23,411
Anna.
1951
01:19:23,545 --> 01:19:27,248
Yeah, Jennifer and I agree.
1952
01:19:27,314 --> 01:19:29,115
I cannot... no.
1953
01:19:29,249 --> 01:19:30,584
I cannot back down from this.
1954
01:19:30,717 --> 01:19:31,452
No.
1955
01:19:31,585 --> 01:19:32,419
I... this... no.
1956
01:19:32,486 --> 01:19:34,154
Well... well...
well, we... we can.
1957
01:19:34,253 --> 01:19:36,221
Jennifer, this is not
what she needs right now.
1958
01:19:36,288 --> 01:19:36,922
You can shut up.
1959
01:19:36,989 --> 01:19:37,923
Oh Liz.
1960
01:19:37,990 --> 01:19:38,790
This is not your decision.
1961
01:19:38,924 --> 01:19:39,925
It's not yours either.
1962
01:19:39,992 --> 01:19:41,125
This is your mother's choice!
1963
01:19:41,259 --> 01:19:42,226
Is it really?
1964
01:19:42,293 --> 01:19:44,328
Or has she been helped along?
1965
01:19:44,429 --> 01:19:45,062
Huh?
1966
01:19:45,129 --> 01:19:45,963
What are you saying?
1967
01:19:46,097 --> 01:19:47,130
Look, I choose.
1968
01:19:47,264 --> 01:19:47,998
I choose.
1969
01:19:48,098 --> 01:19:49,266
Look at me.
1970
01:19:49,332 --> 01:19:51,234
I choose not to be
locked in a body
1971
01:19:51,301 --> 01:19:53,936
that cannot walk or
talk or eat or drink
1972
01:19:54,003 --> 01:19:55,438
or even breathe on its own.
1973
01:19:55,505 --> 01:19:59,575
I am choosing not to be fed
vanilla-fucking-flavored
1974
01:19:59,642 --> 01:20:01,644
protein drinks through
a tube in my side.
1975
01:20:01,776 --> 01:20:02,777
I choose.
1976
01:20:02,844 --> 01:20:03,778
I choose.
1977
01:20:03,912 --> 01:20:05,112
I am choosing.
1978
01:20:05,245 --> 01:20:07,582
There are moral issues, OK?
1979
01:20:07,649 --> 01:20:08,949
Ethical issues.
1980
01:20:09,016 --> 01:20:16,188
Do not make my last act on
this earth in defiance of you.
1981
01:20:16,288 --> 01:20:19,024
Please don't do that to us.
1982
01:20:19,124 --> 01:20:20,792
Jennifer, what's
going on here?
1983
01:20:20,859 --> 01:20:22,793
I saw you last night.
1984
01:20:22,860 --> 01:20:23,662
You saw what?
1985
01:20:23,794 --> 01:20:25,129
Saw... what did you see?
1986
01:20:25,262 --> 01:20:26,931
What did she see?
1987
01:20:26,997 --> 01:20:28,532
You two.
1988
01:20:28,632 --> 01:20:29,999
What are you talk...
saw what?
1989
01:20:30,133 --> 01:20:31,334
- What are you talking about?
- Jennifer.
1990
01:20:31,468 --> 01:20:31,834
No.
1991
01:20:31,968 --> 01:20:32,769
No.
1992
01:20:32,835 --> 01:20:34,003
You don't get to speak.
1993
01:20:34,137 --> 01:20:35,471
No, no.
1994
01:20:35,605 --> 01:20:39,442
I really think it's
my turn to speak.
1995
01:20:39,509 --> 01:20:43,478
You say I'm having some love
affair with your father, right?
1996
01:20:43,612 --> 01:20:45,980
Well, you are, aren't you?
1997
01:20:46,113 --> 01:20:47,881
[sighs]
1998
01:20:47,981 --> 01:20:48,549
Aren't you?
1999
01:20:48,649 --> 01:20:50,717
Christ.
2000
01:20:50,817 --> 01:20:52,652
Jennifer, you know what?
2001
01:20:52,785 --> 01:20:55,955
You were always
such a fucking prig.
2002
01:20:56,021 --> 01:20:58,524
Look how lucky you are.
2003
01:20:58,657 --> 01:21:01,226
A husband who adores
you, an amazing kid,
2004
01:21:01,326 --> 01:21:05,162
and still you're
always straightening
2005
01:21:05,295 --> 01:21:07,965
every picture in the room.
2006
01:21:08,031 --> 01:21:11,334
I never managed this, family.
2007
01:21:11,468 --> 01:21:16,204
Here's my family, the
people I grew up with,
2008
01:21:16,338 --> 01:21:19,709
the people I loved and love.
2009
01:21:19,841 --> 01:21:21,544
Don't take that away.
2010
01:21:24,512 --> 01:21:25,714
Please don't take that away.
2011
01:21:31,217 --> 01:21:34,687
You didn't answer
the question.
2012
01:21:34,753 --> 01:21:37,990
[sniffs] You didn't
answer the question, Liz.
2013
01:21:40,992 --> 01:21:43,362
Answer, somebody.
2014
01:21:43,495 --> 01:21:46,664
Answer, or I'm
going to call 9-1-1.
2015
01:21:46,731 --> 01:21:47,097
What?
2016
01:21:47,197 --> 01:21:48,064
What?
2017
01:21:48,198 --> 01:21:49,032
JENNIFER: I'm not kidding.
2018
01:21:49,165 --> 01:21:50,534
I'll... I'll make the call.
2019
01:21:50,668 --> 01:21:51,201
Oh, good.
2020
01:21:51,268 --> 01:21:52,569
What will you say?
2021
01:21:52,702 --> 01:21:53,836
I'm going to say there's
been a suicide attempt,
2022
01:21:53,902 --> 01:21:58,040
and that they need
to come right away.
2023
01:21:58,172 --> 01:22:01,042
Answer me, somebody!
2024
01:22:01,175 --> 01:22:02,511
Do it.
2025
01:22:02,578 --> 01:22:03,545
Anna.
2026
01:22:03,679 --> 01:22:05,178
Honey, are you sure
you want to do this?
2027
01:22:05,245 --> 01:22:05,846
Honey?
2028
01:22:05,912 --> 01:22:06,913
Jennifer.
2029
01:22:06,980 --> 01:22:08,115
PAUL: Put... put the phone down.
2030
01:22:08,215 --> 01:22:10,550
Wait, wait, wait, wait.
2031
01:22:10,684 --> 01:22:12,386
Of course they're
having an affair.
2032
01:22:19,291 --> 01:22:22,226
Of course they're
having an affair.
2033
01:22:22,360 --> 01:22:23,728
I begged them to have an affair.
2034
01:22:23,794 --> 01:22:28,532
I implored them
to have an affair.
2035
01:22:28,599 --> 01:22:30,800
What?
2036
01:22:30,900 --> 01:22:31,934
All our lives?
2037
01:22:32,068 --> 01:22:34,037
Oh, no, no, no, no.
2038
01:22:34,102 --> 01:22:36,406
Since I've been sick.
2039
01:22:36,472 --> 01:22:37,906
How can that be OK?
2040
01:22:38,040 --> 01:22:41,976
How could it be OK for my
best friend and my husband
2041
01:22:42,076 --> 01:22:44,646
to love each other?
2042
01:22:44,746 --> 01:22:52,918
Don't you see that that makes
a space so that I can do this?
2043
01:22:52,985 --> 01:22:55,287
Don't you see?
2044
01:22:55,422 --> 01:22:58,757
Love is everything.
2045
01:23:02,093 --> 01:23:03,094
Love is all there is.
2046
01:23:12,602 --> 01:23:12,968
[sighs]
2047
01:23:24,746 --> 01:23:25,480
[sighs]
2048
01:23:27,449 --> 01:23:28,649
Why didn't you tell us?
2049
01:23:28,782 --> 01:23:31,951
[laughs] Would
you have approved?
2050
01:23:37,289 --> 01:23:40,792
I'm sorry.
2051
01:23:40,858 --> 01:23:41,793
It's OK.
2052
01:23:45,262 --> 01:23:46,797
OK, now I'm scared.
2053
01:23:46,963 --> 01:23:50,200
Of course you are.
2054
01:23:50,300 --> 01:23:51,435
Me too.
2055
01:23:57,272 --> 01:24:01,943
[sighs] Look, maybe
you all should...
2056
01:24:06,814 --> 01:24:07,648
it's time.
2057
01:24:10,450 --> 01:24:11,050
Now?
2058
01:24:11,150 --> 01:24:13,453
Now.
2059
01:24:13,520 --> 01:24:16,988
I'm... I'm done.
2060
01:24:17,055 --> 01:24:17,823
I can feel it.
2061
01:24:21,861 --> 01:24:25,497
I know it's coming toward
me, and I do not want it.
2062
01:24:30,133 --> 01:24:33,903
So if it's OK with you guys.
2063
01:24:38,841 --> 01:24:41,008
Jen?
2064
01:24:41,142 --> 01:24:41,676
Yeah.
2065
01:25:09,867 --> 01:25:10,500
Anna?
2066
01:25:16,070 --> 01:25:16,672
OK.
2067
01:25:20,443 --> 01:25:24,278
But I want to be with
you when you die.
2068
01:25:24,379 --> 01:25:25,245
Anna.
2069
01:25:25,380 --> 01:25:26,180
I don't... I don't think...
2070
01:25:26,246 --> 01:25:27,080
Are you strong enough?
2071
01:25:30,451 --> 01:25:32,251
Yeah.
2072
01:25:32,386 --> 01:25:33,554
Yeah, she is.
2073
01:25:36,622 --> 01:25:37,557
I'm with Anna.
2074
01:28:08,015 --> 01:28:17,255
[pants]
2075
01:28:25,930 --> 01:28:29,833
[exhales]
2076
01:28:38,341 --> 01:28:41,009
Just don't let me die
with my mouth open.
2077
01:28:41,076 --> 01:28:42,377
Oh, Mom.
2078
01:28:42,510 --> 01:28:43,578
PAUL: [chuckles]
2079
01:28:57,457 --> 01:28:58,957
LILY: [sighs]
2080
01:29:12,435 --> 01:29:14,371
Now I'm frightened.
2081
01:29:17,439 --> 01:29:20,376
Don't be frightened.
2082
01:29:20,442 --> 01:29:21,943
Where am I going?
2083
01:29:25,413 --> 01:29:27,315
You tell me, kiddo.
2084
01:29:42,427 --> 01:29:43,294
[exhales]
2085
01:29:46,330 --> 01:29:46,930
[kiss]
2086
01:29:55,605 --> 01:29:56,906
[sighs]
2087
01:30:10,350 --> 01:30:11,851
[sighs]
2088
01:30:14,954 --> 01:30:15,854
[sighs]
2089
01:32:59,825 --> 01:33:01,326
LILY, JENNIFER,
ANNA: (SINGING) I
2090
01:33:01,426 --> 01:33:12,068
know you belong to somebody new,
but tonight, you belong to me.
2091
01:33:15,904 --> 01:33:17,072
LILY (VOICEOVER): What's next?
2092
01:33:17,139 --> 01:33:18,308
JENNIFER AND ANNA:
(SINGING) Wait down...
2093
01:33:18,440 --> 01:33:19,107
no.
2094
01:33:19,242 --> 01:33:20,609
LILY (VOICEOVER): Although...
2095
01:33:20,676 --> 01:33:24,111
LILY, JENNIFER, ANNA:
Although, although we're apart,
2096
01:33:24,178 --> 01:33:27,981
you're a part of my heart.
2097
01:33:28,114 --> 01:33:32,986
But tonight, you belong to me.
2098
01:33:33,119 --> 01:33:34,620
ANNA (VOICEOVER):
Just to little old me.
2099
01:33:34,753 --> 01:33:36,155
LILY (VOICEOVER): ...old me.
2100
01:33:36,289 --> 01:33:38,757
LILY, JENNIFER, ANNA: Wait
down, wait down by the stream...
2101
01:33:38,824 --> 01:33:39,624
ANNA (VOICEOVER): Stream.
2102
01:33:39,691 --> 01:33:41,192
[laughs]
2103
01:33:41,293 --> 01:33:44,128
LILY, JENNIFER, ANNA: How very,
very, very sweet it will seem
2104
01:33:44,263 --> 01:33:52,368
once more just to dream in the
silvery moonlight, my honey,
2105
01:33:52,468 --> 01:34:00,542
I know, I know, with the
dawn that you will be gone,
2106
01:34:00,642 --> 01:34:05,347
but tonight, you belong to me.
2107
01:34:05,479 --> 01:34:07,481
ANNA (VOICEOVER):
Just to little ol' me.
2108
01:34:07,548 --> 01:34:10,483
LILY (VOICEOVER): [chuckles]
2109
01:34:10,550 --> 01:34:13,486
[music playing]
2110
01:34:13,577 --> 01:34:18,577
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
131377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.