All language subtitles for Blackbird.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,716 --> 00:00:27,716 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:27,797 --> 00:00:31,701 [sounds of lapping water] 3 00:00:35,171 --> 00:00:38,308 [music playing] 4 00:01:30,718 --> 00:01:41,660 [alarm beeping] 5 00:02:00,074 --> 00:02:01,009 [clicks off] 6 00:02:36,472 --> 00:02:37,373 I've got this. 7 00:02:42,109 --> 00:02:43,245 I've got this. 8 00:02:43,312 --> 00:02:44,812 Yeah. 9 00:02:44,911 --> 00:02:45,812 I know. 10 00:02:48,716 --> 00:02:50,949 Well, don't just stand there and watch. 11 00:02:51,083 --> 00:02:52,752 Go fucking do something. 12 00:02:59,123 --> 00:03:01,959 [classical music playing] 13 00:03:06,963 --> 00:03:08,831 Oh, please. 14 00:03:08,931 --> 00:03:09,399 Off. 15 00:03:09,466 --> 00:03:10,233 [music stops] 16 00:03:10,300 --> 00:03:10,933 [pop music plays] 17 00:03:11,067 --> 00:03:11,967 On my mind. 18 00:03:12,101 --> 00:03:16,137 Why do I keep wasting my time? 19 00:03:16,272 --> 00:03:19,475 Man, you make it easy for me. 20 00:03:19,608 --> 00:03:24,011 So why can't I make you love me, love me. 21 00:03:24,111 --> 00:03:26,348 [snapping] 22 00:03:26,448 --> 00:03:30,351 [laughs] Oh god, It's the snapping. 23 00:03:30,451 --> 00:03:31,151 Come on. 24 00:03:31,285 --> 00:03:32,085 No. 25 00:03:32,152 --> 00:03:33,619 You know you love it. 26 00:03:33,753 --> 00:03:34,287 [laughs] 27 00:03:34,354 --> 00:03:36,088 [faint pop music] 28 00:03:36,155 --> 00:03:39,624 Why can't I make you love me? 29 00:03:48,965 --> 00:03:50,966 MICHAEL: Are we too early? 30 00:03:51,100 --> 00:03:51,967 [honks horn] 31 00:03:52,101 --> 00:03:53,303 Michael! 32 00:03:53,436 --> 00:03:54,304 What? 33 00:03:54,437 --> 00:03:55,871 We're not going to a party. 34 00:03:55,971 --> 00:03:56,839 [sighs] 35 00:03:57,806 --> 00:03:58,207 Hey! 36 00:03:58,307 --> 00:04:00,142 Hi! 37 00:04:00,275 --> 00:04:02,110 [car horn] 38 00:04:03,043 --> 00:04:03,644 OK. 39 00:04:03,778 --> 00:04:04,312 Let's go. 40 00:04:04,379 --> 00:04:05,045 Are we too early? 41 00:04:05,146 --> 00:04:05,813 Oh, no. 42 00:04:05,946 --> 00:04:06,814 Of course not. 43 00:04:06,880 --> 00:04:08,149 There's no such thing as too early. 44 00:04:08,282 --> 00:04:08,981 - You're perfect. - We just flew here. 45 00:04:09,115 --> 00:04:09,882 Michael. 46 00:04:09,982 --> 00:04:10,617 Roads were wide open. 47 00:04:10,684 --> 00:04:11,685 Good to see you, Paul. 48 00:04:11,818 --> 00:04:12,285 Hi, honey. 49 00:04:12,352 --> 00:04:13,018 Hi, Jon. 50 00:04:13,153 --> 00:04:15,954 Hey, Grandpa. 51 00:04:16,020 --> 00:04:16,655 Thank you. 52 00:04:16,789 --> 00:04:17,156 Hi, Dad. 53 00:04:17,289 --> 00:04:18,056 Hey. 54 00:04:18,157 --> 00:04:19,023 Hello, how you doing? 55 00:04:19,158 --> 00:04:19,991 Good, you? 56 00:04:20,058 --> 00:04:20,693 How are you doing? 57 00:04:20,825 --> 00:04:21,159 Good. 58 00:04:21,292 --> 00:04:22,059 OK, good. 59 00:04:22,160 --> 00:04:22,960 Yeah. 60 00:04:23,026 --> 00:04:24,396 Uh, Michael, you... 61 00:04:24,496 --> 00:04:25,497 - you want to get the... - Yeah, no. 62 00:04:25,563 --> 00:04:26,664 I'll get it. I'll get it. 63 00:04:26,797 --> 00:04:27,831 - I got you a little something. - Aw. 64 00:04:27,964 --> 00:04:28,832 - Really, it's nothing. - Sweetie... 65 00:04:28,898 --> 00:04:30,032 It's nothing. 66 00:04:30,167 --> 00:04:31,635 It's just... it's just a little something, you know. 67 00:04:36,037 --> 00:04:37,407 We didn't really know... 68 00:04:37,507 --> 00:04:40,040 Well, I can't wait to see what the stores recommend 69 00:04:40,175 --> 00:04:41,243 for an event like this. 70 00:04:41,343 --> 00:04:43,845 [laughter] 71 00:04:52,352 --> 00:04:53,051 All right. 72 00:04:53,186 --> 00:04:53,986 Let's see. 73 00:04:54,052 --> 00:04:55,221 What is this? 74 00:04:55,355 --> 00:04:56,556 Come on, let me help with... 75 00:04:56,689 --> 00:04:57,856 - let me just... - No, I don't... 76 00:04:57,989 --> 00:04:59,224 Jonathan, you wanna hand me the scissors? 77 00:04:59,358 --> 00:05:00,159 I said I have it. 78 00:05:00,225 --> 00:05:01,025 It's fine. 79 00:05:01,092 --> 00:05:02,194 It's fine. 80 00:05:02,261 --> 00:05:03,227 It's fine, guys. 81 00:05:03,361 --> 00:05:05,028 There we go. 82 00:05:05,163 --> 00:05:06,364 Oh. 83 00:05:06,497 --> 00:05:07,865 Salt and pepper shakers. 84 00:05:07,931 --> 00:05:08,499 Look at that. 85 00:05:08,566 --> 00:05:10,700 How sweet is this? 86 00:05:10,834 --> 00:05:15,237 Look, it's you and me, and we're dancing. 87 00:05:15,371 --> 00:05:16,872 We had this whole back and forth about... 88 00:05:16,938 --> 00:05:17,373 Look at that. 89 00:05:17,506 --> 00:05:18,973 That's so cute. 90 00:05:19,073 --> 00:05:20,842 Now you can think of me whenever you put salt on your wounds. 91 00:05:20,909 --> 00:05:21,376 Or pepper. 92 00:05:21,443 --> 00:05:22,377 Or... or pepper. 93 00:05:22,444 --> 00:05:23,110 Or both. 94 00:05:23,211 --> 00:05:23,845 Thank you, Jen. 95 00:05:23,912 --> 00:05:24,579 Oh. 96 00:05:24,712 --> 00:05:25,380 That was very thoughtful. 97 00:05:25,447 --> 00:05:26,347 Someone's here. 98 00:05:26,414 --> 00:05:27,181 [car horn] 99 00:05:27,247 --> 00:05:28,348 OK. 100 00:05:28,415 --> 00:05:29,216 Yeah. 101 00:05:29,283 --> 00:05:30,417 That's... all right. 102 00:05:30,551 --> 00:05:33,952 So your beds are all made up and ready. 103 00:05:34,052 --> 00:05:34,420 Perfect. 104 00:05:34,554 --> 00:05:35,254 It's Liz. 105 00:05:35,388 --> 00:05:36,054 Jonathan. 106 00:05:36,189 --> 00:05:37,523 Oh, great. 107 00:05:37,590 --> 00:05:39,056 Look what Jennifer made. 108 00:05:39,191 --> 00:05:41,126 Jennifer, you made this cake? 109 00:05:41,226 --> 00:05:42,194 Look at this. 110 00:05:42,260 --> 00:05:43,228 It's the size of a human head. 111 00:05:43,361 --> 00:05:44,463 This could feed a village, yes. 112 00:05:44,563 --> 00:05:46,029 Oh, thanks, darling. 113 00:05:46,095 --> 00:05:46,797 OK. 114 00:05:46,897 --> 00:05:47,531 OK. 115 00:05:50,301 --> 00:05:51,234 [sighs] 116 00:05:55,238 --> 00:05:56,705 [laughs] 117 00:06:03,076 --> 00:06:04,779 Why is she here? 118 00:06:04,912 --> 00:06:07,915 Oh, I know. 119 00:06:07,981 --> 00:06:09,982 I told Dad it should just be family. 120 00:06:14,454 --> 00:06:16,422 Salt and pepper shakers. 121 00:06:16,555 --> 00:06:18,624 What was I thinking? 122 00:06:18,757 --> 00:06:20,925 I think she liked them. 123 00:06:20,991 --> 00:06:22,760 She pretended to. 124 00:06:22,894 --> 00:06:25,296 She never pretends well enough. 125 00:06:25,363 --> 00:06:26,930 What does that mean? 126 00:06:26,996 --> 00:06:29,933 She lies just badly enough so you know she's lying. 127 00:06:29,999 --> 00:06:31,100 Oh, come on. 128 00:06:31,235 --> 00:06:33,135 I really think she liked them. 129 00:06:33,269 --> 00:06:34,770 I do. 130 00:06:34,837 --> 00:06:36,305 Besides, it's like she said. 131 00:06:36,439 --> 00:06:39,741 It's not like there's a perfect gift for this kind of thing. 132 00:06:39,808 --> 00:06:41,109 [sighs] 133 00:06:43,345 --> 00:06:47,615 They're probably from Kenya or Peru or somewhere. 134 00:06:47,681 --> 00:06:49,950 Can you imagine the carbon footprint? 135 00:06:50,083 --> 00:06:53,453 Carbon footprint and all, I thank you. 136 00:06:53,520 --> 00:06:54,120 Hi. 137 00:06:54,187 --> 00:06:54,954 Hi, Liz. 138 00:06:55,020 --> 00:06:55,421 Hi. 139 00:06:55,488 --> 00:06:56,155 Hey, Jen. 140 00:06:56,289 --> 00:06:57,122 You look great. 141 00:06:57,256 --> 00:06:58,123 Wow, your hair looks great 142 00:06:58,190 --> 00:06:59,056 Thanks. 143 00:06:59,157 --> 00:06:59,992 Hi, Michael. 144 00:07:00,125 --> 00:07:00,692 It really does. 145 00:07:00,792 --> 00:07:01,527 Hi, Liz. 146 00:07:01,627 --> 00:07:02,528 [gasps] Jonathan. 147 00:07:02,627 --> 00:07:04,128 Look at you. 148 00:07:04,195 --> 00:07:05,630 He's a great student. 149 00:07:05,696 --> 00:07:06,797 Straight A's. 150 00:07:06,931 --> 00:07:07,798 One B. 151 00:07:07,932 --> 00:07:10,500 Mom. 152 00:07:10,634 --> 00:07:11,968 Thanks for coming, Liz. 153 00:07:12,101 --> 00:07:13,336 Sure. 154 00:07:13,470 --> 00:07:15,471 I know it really means a lot to Mom that we all do this. 155 00:07:15,538 --> 00:07:18,507 Yeah, it does. 156 00:07:18,641 --> 00:07:19,808 It's a privilege. 157 00:07:23,311 --> 00:07:26,447 Anything we can do? 158 00:07:26,514 --> 00:07:27,981 Here's an interesting article. 159 00:07:28,047 --> 00:07:32,552 The local Annual Thanksgiving Deep-Fried Turkey Festival 160 00:07:32,652 --> 00:07:34,353 apparently is going vegan. 161 00:07:34,487 --> 00:07:37,557 [chuckles] Unbelievable. 162 00:07:40,992 --> 00:07:42,327 [laughs] 163 00:07:42,394 --> 00:07:50,533 [laughs weakly] 164 00:07:50,667 --> 00:07:53,002 [clears throat] They're pretty. 165 00:07:53,068 --> 00:07:53,503 Mhm. 166 00:07:53,570 --> 00:07:55,738 Mm. 167 00:07:55,838 --> 00:07:59,073 Your mother always had a thing for white tulips. 168 00:07:59,174 --> 00:08:02,076 Always the white ones, even in college. 169 00:08:07,982 --> 00:08:08,682 Mhm. 170 00:08:08,748 --> 00:08:09,816 What's she doing? 171 00:08:09,883 --> 00:08:11,351 She'll be right down. 172 00:08:11,484 --> 00:08:12,352 Oh, what if she needs help? 173 00:08:12,419 --> 00:08:13,219 She's fine. 174 00:08:13,353 --> 00:08:14,753 She's fine, Jennifer. 175 00:08:14,853 --> 00:08:18,257 Whatever she's doing, she'd rather do it herself. 176 00:08:21,326 --> 00:08:23,161 Good. 177 00:08:23,227 --> 00:08:24,162 [sighs] 178 00:08:29,533 --> 00:08:30,901 Is everybody OK? 179 00:08:31,034 --> 00:08:31,568 Good. 180 00:08:31,702 --> 00:08:32,369 Everybody is fine. 181 00:08:32,436 --> 00:08:33,202 We're all fine. 182 00:08:33,336 --> 00:08:33,903 We're doing great. 183 00:08:34,036 --> 00:08:35,104 Jonathan? 184 00:08:35,204 --> 00:08:36,205 Uh-huh. 185 00:08:36,339 --> 00:08:38,174 Jonathan has a hard time talking about it. 186 00:08:38,240 --> 00:08:40,408 No, I don't. 187 00:08:40,542 --> 00:08:41,576 When's it happening? 188 00:08:41,710 --> 00:08:43,945 Soon, kiddo. 189 00:08:44,045 --> 00:08:46,580 Oh, hello. 190 00:08:46,714 --> 00:08:48,949 The flowers look beautiful. 191 00:08:53,419 --> 00:08:54,554 So no one's drinking coffee? 192 00:08:54,621 --> 00:08:55,388 Oh, let me... 193 00:08:55,521 --> 00:08:56,356 I... I can get that. 194 00:08:56,422 --> 00:08:57,090 That's... 195 00:08:57,222 --> 00:08:57,556 I'd love some. 196 00:08:57,623 --> 00:08:58,290 Yeah? 197 00:08:58,390 --> 00:08:59,391 Please, here. 198 00:08:59,524 --> 00:09:00,425 There you go. 199 00:09:00,559 --> 00:09:01,259 Mom? 200 00:09:01,393 --> 00:09:02,060 Do you want some? 201 00:09:02,127 --> 00:09:02,460 No, I'm good. 202 00:09:02,560 --> 00:09:03,227 Dad? 203 00:09:03,361 --> 00:09:04,562 No, I'm fine. 204 00:09:04,629 --> 00:09:05,262 Liz? 205 00:09:05,396 --> 00:09:08,132 Mm, please. 206 00:09:08,232 --> 00:09:08,898 Cream? 207 00:09:08,965 --> 00:09:10,233 Yeah. 208 00:09:10,300 --> 00:09:11,568 There you go. 209 00:09:11,701 --> 00:09:14,070 Thanks. 210 00:09:14,204 --> 00:09:15,070 There you go. 211 00:09:18,073 --> 00:09:19,241 There you go. 212 00:09:33,719 --> 00:09:37,323 Should someone call her? 213 00:09:37,423 --> 00:09:38,257 I'm sure she's on her way. 214 00:09:41,292 --> 00:09:42,160 [sighs] 215 00:09:49,733 --> 00:09:51,934 She made that? 216 00:09:52,001 --> 00:09:52,402 Wow. 217 00:09:56,772 --> 00:09:58,306 Are you sure that's a good idea? 218 00:10:06,280 --> 00:10:07,615 [starts car] 219 00:10:07,682 --> 00:10:10,750 [rock music playing] 220 00:10:15,187 --> 00:10:16,188 Hey! 221 00:10:16,288 --> 00:10:17,356 Oh, Chris. 222 00:10:17,456 --> 00:10:18,590 CHRIS: Hey. 223 00:10:18,657 --> 00:10:19,992 Didn't know you were... good to see you. 224 00:10:20,126 --> 00:10:22,627 LILY: Chris, I'm so happy that you came. 225 00:10:22,694 --> 00:10:23,494 PAUL: Oh. 226 00:10:23,628 --> 00:10:24,295 ANNA: Are you kidding? 227 00:10:24,362 --> 00:10:25,530 Of course I did. 228 00:10:25,630 --> 00:10:26,697 LILY: Now I have someone to get drunk with. 229 00:10:26,797 --> 00:10:27,764 CHRIS: I love where this is heading. 230 00:10:27,831 --> 00:10:28,765 ANNA: Jesus, look at you. 231 00:10:28,832 --> 00:10:29,499 LILY: Hi, sweetie. 232 00:10:29,633 --> 00:10:30,467 ANNA: Hey, Mom. 233 00:10:30,600 --> 00:10:31,702 LILY: Oh. 234 00:10:31,802 --> 00:10:33,002 ANNA: You're not a pimply kid anymore. 235 00:10:33,136 --> 00:10:35,371 JONATHAN: Hey, I'm a pimply teenager now. 236 00:10:35,471 --> 00:10:36,139 CHRIS: Hey. 237 00:10:36,205 --> 00:10:36,939 Hey. 238 00:10:37,006 --> 00:10:37,840 CHRIS: I'm Chris. - Oh... 239 00:10:37,973 --> 00:10:38,673 Oh, OK. I'll take that. 240 00:10:38,807 --> 00:10:39,307 Good to meet you. 241 00:10:39,441 --> 00:10:40,176 Yeah. 242 00:10:40,308 --> 00:10:41,209 You're... you're hot. 243 00:10:41,309 --> 00:10:42,444 Must be breaking some hearts, right? 244 00:10:42,510 --> 00:10:43,311 Hey, sweetie, how are you? 245 00:10:43,378 --> 00:10:44,378 Good, how are you? 246 00:10:44,478 --> 00:10:45,212 Chris good to see you. 247 00:10:45,312 --> 00:10:46,980 No, no, no. 248 00:10:47,115 --> 00:10:47,481 Hi. 249 00:10:47,548 --> 00:10:48,382 [laughs] 250 00:10:48,482 --> 00:10:49,383 Oh, you know what? 251 00:10:49,483 --> 00:10:51,350 We only made up one single bed. 252 00:10:51,484 --> 00:10:52,418 Nice to meet you. 253 00:10:52,518 --> 00:10:53,319 Oh, that's... that's OK, Mom. 254 00:10:53,386 --> 00:10:54,721 I can... I can help them. 255 00:10:54,821 --> 00:10:56,455 I can make my own bed. 256 00:10:56,521 --> 00:10:57,322 No, no, no, no. 257 00:10:57,456 --> 00:10:58,157 Let me... let me help. 258 00:10:58,290 --> 00:10:59,125 Yeah. 259 00:10:59,192 --> 00:11:00,525 We can catch up at the same time. 260 00:11:00,659 --> 00:11:01,626 OK. 261 00:11:01,693 --> 00:11:03,161 Come on, let's get some coffee. 262 00:11:03,227 --> 00:11:03,627 Great. 263 00:11:03,694 --> 00:11:05,329 OK. 264 00:11:05,396 --> 00:11:06,664 Elisabeth's here. 265 00:11:06,797 --> 00:11:08,665 Oh, fabulous. 266 00:11:08,732 --> 00:11:09,666 Right and then right? 267 00:11:09,733 --> 00:11:10,834 Down here. 268 00:11:14,670 --> 00:11:15,504 It's been a while. 269 00:11:15,571 --> 00:11:16,172 Yeah. 270 00:11:19,508 --> 00:11:22,243 We thought you might come to Jonathan's school play. 271 00:11:22,343 --> 00:11:22,810 Sorry. 272 00:11:22,877 --> 00:11:24,746 I wanted to. 273 00:11:24,846 --> 00:11:27,380 I really wanted to be there, but there was... 274 00:11:27,514 --> 00:11:28,082 I can't remember. 275 00:11:28,182 --> 00:11:29,516 Something. 276 00:11:29,583 --> 00:11:31,985 Mhm. 277 00:11:32,052 --> 00:11:32,418 Here. 278 00:11:36,822 --> 00:11:38,757 Then Dad's birthday. 279 00:11:38,857 --> 00:11:40,925 Oh, I wanted to be there for that too. 280 00:11:41,025 --> 00:11:41,826 Uh-huh. 281 00:11:41,893 --> 00:11:44,028 Hey, thanks for all your texts. 282 00:11:44,163 --> 00:11:45,063 What? 283 00:11:45,196 --> 00:11:46,330 Reminding me. 284 00:11:46,396 --> 00:11:47,030 Oh, yeah. 285 00:11:47,098 --> 00:11:47,931 Sure. 286 00:11:48,031 --> 00:11:49,333 Everybody thought you forgot, so... 287 00:11:49,399 --> 00:11:50,500 Yeah, I realize that. 288 00:11:50,566 --> 00:11:51,267 Well, it's happened. 289 00:11:51,367 --> 00:11:53,170 It has. 290 00:11:53,237 --> 00:11:57,839 It wasn't intended as criticism. 291 00:11:57,906 --> 00:12:01,110 Towels in here, I think. 292 00:12:01,210 --> 00:12:03,577 So How's the dance program going? 293 00:12:03,711 --> 00:12:05,180 I dropped out. 294 00:12:05,247 --> 00:12:06,547 Oh. 295 00:12:06,614 --> 00:12:07,782 Oh. 296 00:12:07,882 --> 00:12:10,084 I... I thought you made this big discovery 297 00:12:10,217 --> 00:12:12,418 and... and finally found your thing. 298 00:12:12,552 --> 00:12:13,853 I did make a big discovery. 299 00:12:13,920 --> 00:12:16,222 I found it wasn't my thing. 300 00:12:16,355 --> 00:12:19,725 Along with the weird acupuncture thing and the quilting thing 301 00:12:19,792 --> 00:12:20,858 - and the yoga therapy thing. - Very informed. 302 00:12:20,925 --> 00:12:21,959 Very sympathetic. 303 00:12:22,060 --> 00:12:23,394 None of them are your thing, all 304 00:12:23,528 --> 00:12:25,363 these things that they pay for. 305 00:12:25,429 --> 00:12:26,064 OK. 306 00:12:26,198 --> 00:12:27,430 Here we go. 307 00:12:27,564 --> 00:12:28,899 And while we're sharing, what the hell is she doing here? 308 00:12:28,965 --> 00:12:31,401 Uh, what's Mr. Dull doing here? 309 00:12:31,535 --> 00:12:34,137 [scoffs] Mr. Dull happens to be my husband. 310 00:12:34,237 --> 00:12:36,705 Yeah, well, Chris happens to be my husband. 311 00:12:36,772 --> 00:12:38,141 You said you'd split up. 312 00:12:38,241 --> 00:12:42,477 [scoffs] We got back together. 313 00:12:42,577 --> 00:12:44,146 Are you even sure you're gay? 314 00:12:44,245 --> 00:12:46,914 We've been together for nearly a year and a half. 315 00:12:46,980 --> 00:12:48,415 God, a year and a half. 316 00:12:48,482 --> 00:12:49,083 Oh, come on. 317 00:12:49,217 --> 00:12:49,917 Of what? 318 00:12:50,051 --> 00:12:52,485 Disappointment, crisis, drama. 319 00:12:52,585 --> 00:12:53,986 Because what was it? 320 00:12:54,087 --> 00:12:56,788 She was... you said she was an immature, irresponsible, 321 00:12:56,922 --> 00:12:57,989 shit-for-brains. 322 00:13:02,593 --> 00:13:04,129 Maybe I should wait downstairs. 323 00:13:04,262 --> 00:13:05,596 Yeah, maybe you should, thanks. 324 00:13:10,900 --> 00:13:12,635 I'm sorry. 325 00:13:12,769 --> 00:13:15,238 Shit. 326 00:13:15,305 --> 00:13:17,439 Chris is helping me get through this. 327 00:13:17,506 --> 00:13:19,675 Ever thought about that? 328 00:13:19,775 --> 00:13:20,775 You promised not to bring her. 329 00:13:20,842 --> 00:13:21,776 No. 330 00:13:21,909 --> 00:13:23,644 You told me not to bring her. 331 00:13:23,778 --> 00:13:26,947 There's a difference. 332 00:13:27,013 --> 00:13:28,982 [coughs] OK. 333 00:13:29,116 --> 00:13:30,016 OK. 334 00:13:30,117 --> 00:13:33,752 Please, just [sighs] give Mom this one 335 00:13:33,819 --> 00:13:38,523 weekend without having the whole world revolve around you, Anna. 336 00:13:38,623 --> 00:13:39,724 It's just one weekend. 337 00:13:39,824 --> 00:13:41,293 Will you do that? 338 00:13:41,426 --> 00:13:43,795 Hmm? 339 00:13:43,928 --> 00:13:46,297 Can you do that? 340 00:13:46,363 --> 00:13:48,266 Can you quit being a fucking bitch? 341 00:13:48,333 --> 00:13:49,800 OK. 342 00:13:49,933 --> 00:13:50,466 Fuck. 343 00:13:57,973 --> 00:13:58,807 He's lost like 35 pounds. 344 00:13:58,874 --> 00:13:59,975 Really? 345 00:14:00,042 --> 00:14:01,277 It was mostly cutting out sugar... 346 00:14:01,344 --> 00:14:02,310 Uh-huh. 347 00:14:02,443 --> 00:14:03,477 And then cheese, which was the hard part. 348 00:14:03,611 --> 00:14:04,378 Cheese? 349 00:14:04,478 --> 00:14:06,981 [whistles] 350 00:14:07,115 --> 00:14:09,616 How do you think she's doing? 351 00:14:09,682 --> 00:14:11,384 Dodging every emotional bullet. 352 00:14:11,484 --> 00:14:12,052 Yeah. 353 00:14:14,653 --> 00:14:16,021 And how are you? 354 00:14:16,155 --> 00:14:20,958 I'm a little tired of people saying "and how are you." 355 00:14:21,025 --> 00:14:23,494 Yeah, sorry. 356 00:14:23,628 --> 00:14:25,197 How's work? 357 00:14:25,330 --> 00:14:26,897 Work is... 358 00:14:26,997 --> 00:14:32,002 [laughs] an undergrad, last week, 359 00:14:32,069 --> 00:14:34,403 refused to read "The Odyssey" because it 360 00:14:34,503 --> 00:14:37,340 was literally everything that was wrong with the world. 361 00:14:37,406 --> 00:14:37,840 "The Odyssey"? 362 00:14:37,907 --> 00:14:38,873 Mhm. 363 00:14:39,007 --> 00:14:39,540 "The Odyssey." 364 00:14:44,345 --> 00:14:45,246 [laughs] 365 00:14:52,518 --> 00:14:52,985 OK. 366 00:14:53,053 --> 00:14:54,187 Three down. 367 00:14:54,321 --> 00:14:58,357 H, I, J, K, L, M, N, O. Five letters. 368 00:14:58,423 --> 00:15:00,259 What? 369 00:15:00,359 --> 00:15:01,327 Let me see it. 370 00:15:01,394 --> 00:15:02,493 That's it. 371 00:15:02,559 --> 00:15:08,066 H, I, J, K, L, M, N, O. Huh. 372 00:15:08,198 --> 00:15:11,501 Yes, I'm surrendering to Chablis. 373 00:15:11,567 --> 00:15:12,936 Shall I get a funnel? 374 00:15:13,037 --> 00:15:15,271 [laughs] Thanks. 375 00:15:15,371 --> 00:15:18,840 H, I, J, K, L, M, N, O, five letters. 376 00:15:18,907 --> 00:15:19,741 That is... 377 00:15:19,875 --> 00:15:20,875 That's the whole clue? 378 00:15:21,008 --> 00:15:21,709 - What are they doing? - That's it. 379 00:15:21,776 --> 00:15:22,443 It's weird. 380 00:15:22,543 --> 00:15:24,578 Playing soccer? 381 00:15:24,712 --> 00:15:25,546 It's hard to tell. 382 00:15:25,613 --> 00:15:26,247 That's it. 383 00:15:26,380 --> 00:15:27,547 H, I, J, K... 384 00:15:30,717 --> 00:15:34,287 So are you and Chris living together now, or what? 385 00:15:34,387 --> 00:15:37,923 No, it's... we've been a little on and off. 386 00:15:42,227 --> 00:15:44,895 When I was your age, I had someone 387 00:15:44,962 --> 00:15:48,899 I moved in with four times. 388 00:15:49,033 --> 00:15:51,401 And out four times. 389 00:15:51,534 --> 00:15:56,439 With all my belongings, all my books, and my cat. 390 00:15:56,571 --> 00:15:57,539 That crazy cat. 391 00:15:57,605 --> 00:16:00,475 That crazy cat. 392 00:16:00,575 --> 00:16:03,544 That's a lot of moving. 393 00:16:03,610 --> 00:16:04,611 For a cat. 394 00:16:04,745 --> 00:16:07,115 [laughs] Right. 395 00:16:07,248 --> 00:16:09,983 Well, I was confused. 396 00:16:10,084 --> 00:16:13,420 I was out there fighting for free love, so 397 00:16:13,486 --> 00:16:15,620 how could I tie myself down like that? 398 00:16:18,623 --> 00:16:20,891 It gets easier, I guess. 399 00:16:20,958 --> 00:16:26,930 Oh yes, the old woman lied. 400 00:16:27,064 --> 00:16:28,932 PAUL: Water. 401 00:16:29,066 --> 00:16:30,267 What? 402 00:16:30,401 --> 00:16:31,435 Water? 403 00:16:31,501 --> 00:16:36,605 H, I, J, K, L, M, N, O. H to O, five letters. 404 00:16:36,739 --> 00:16:37,840 Water is the answer. 405 00:16:37,940 --> 00:16:38,973 H20. 406 00:16:39,108 --> 00:16:39,774 Well, that's... that is brilliant. 407 00:16:39,907 --> 00:16:40,842 Oh. [laughs] 408 00:16:40,942 --> 00:16:41,776 - Pretty good. - That's good. 409 00:16:41,843 --> 00:16:42,478 He's good, your dad. 410 00:16:42,610 --> 00:16:43,278 He is good. 411 00:16:43,412 --> 00:16:44,312 The best. 412 00:16:44,445 --> 00:16:46,680 Did you know that next to Q, X, and Z, 413 00:16:46,780 --> 00:16:50,283 J is the least used letter in the English language? 414 00:16:50,417 --> 00:16:51,485 Hi. 415 00:16:51,617 --> 00:16:52,319 Honey, have some cake. 416 00:16:52,452 --> 00:16:53,753 Your mom's cake's over there. 417 00:16:53,819 --> 00:16:54,787 It's so delicious. 418 00:16:54,920 --> 00:16:56,489 Yeah, this cake is so good. 419 00:16:56,621 --> 00:16:57,323 You have to try it. 420 00:16:57,456 --> 00:16:57,989 Sweet. 421 00:16:58,124 --> 00:16:58,790 I want some of that. 422 00:16:58,857 --> 00:16:59,791 It's so dense. 423 00:16:59,858 --> 00:17:00,792 She doesn't use any flour. 424 00:17:00,859 --> 00:17:01,793 Jonathan, your shoes are wet. 425 00:17:01,926 --> 00:17:02,793 You should put them by the door. 426 00:17:02,860 --> 00:17:03,794 I know this is the... 427 00:17:03,927 --> 00:17:05,330 [glass shatters] 428 00:17:11,468 --> 00:17:13,636 Well, you know it's time when you have to start drinking 429 00:17:13,703 --> 00:17:16,339 your Chablis from a paper cup. 430 00:17:16,472 --> 00:17:16,938 LIZ: Are you OK? 431 00:17:17,006 --> 00:17:18,041 JENNIFER: Mom? 432 00:17:18,141 --> 00:17:18,807 I'm fine. JENNIFER: I'll get it. 433 00:17:18,874 --> 00:17:19,442 I'll get it. 434 00:17:19,509 --> 00:17:19,808 Good. 435 00:17:19,941 --> 00:17:20,608 Be... 436 00:17:20,674 --> 00:17:21,443 It's all right. 437 00:17:21,510 --> 00:17:22,344 I'm... it's fine. 438 00:17:22,477 --> 00:17:23,045 Just... just tell me if you're... 439 00:17:23,145 --> 00:17:23,677 I'm not. 440 00:17:23,811 --> 00:17:24,645 [laughs] 441 00:17:24,779 --> 00:17:25,480 There's glass everywhere. 442 00:17:25,613 --> 00:17:26,813 [glass tinkles] 443 00:17:26,946 --> 00:17:27,814 OK. 444 00:17:27,947 --> 00:17:29,883 Be careful, Jennifer. 445 00:17:29,983 --> 00:17:31,485 JENNIFER: You never liked those glasses. 446 00:17:31,618 --> 00:17:32,485 I hated those glasses. 447 00:17:32,618 --> 00:17:33,186 [laughs] 448 00:17:33,319 --> 00:17:34,054 OK. 449 00:17:34,187 --> 00:17:38,057 So 11 across, roadside dweller... 450 00:17:42,860 --> 00:17:43,795 JENNIFER: There you go. 451 00:17:43,861 --> 00:17:44,495 MICHAEL: ET. 452 00:17:44,561 --> 00:17:45,329 A frog! 453 00:17:45,463 --> 00:17:46,030 A fish. 454 00:17:46,164 --> 00:17:46,830 "Finding Nemo"? 455 00:17:46,963 --> 00:17:47,697 [laughter] 456 00:17:47,831 --> 00:17:48,665 CHRIS: "Shark Tale." 457 00:17:48,799 --> 00:17:49,900 JENNIFER: You kicked ass. 458 00:17:50,000 --> 00:17:52,502 Oh, OK, uh... 459 00:17:52,568 --> 00:17:53,503 uh... 460 00:17:53,569 --> 00:17:54,870 LILY: It's a hat. 461 00:17:55,005 --> 00:17:55,871 Harry Potter. 462 00:17:56,005 --> 00:17:57,872 I think she got it. 463 00:17:58,007 --> 00:17:58,873 No, no, you go. 464 00:17:59,008 --> 00:17:59,808 You go. 465 00:17:59,874 --> 00:18:00,809 Right. 466 00:18:00,875 --> 00:18:02,477 Um, you're a black panther. 467 00:18:02,544 --> 00:18:03,677 King, a king. 468 00:18:03,744 --> 00:18:04,978 Oh, oh, "Lion King"! 469 00:18:05,046 --> 00:18:05,846 Yaah... 470 00:18:05,913 --> 00:18:08,848 [interposing voices] 471 00:18:08,915 --> 00:18:09,849 Come on, go. 472 00:18:09,916 --> 00:18:12,419 I want to see what you got. 473 00:18:12,519 --> 00:18:13,220 [roars] 474 00:18:13,353 --> 00:18:14,520 [interposing voices] 475 00:18:14,586 --> 00:18:16,422 I think you're a deodorant commercial. 476 00:18:16,522 --> 00:18:17,356 "King Kong"! 477 00:18:17,423 --> 00:18:17,823 Yeah! 478 00:18:17,889 --> 00:18:20,724 [cheering] 479 00:18:20,858 --> 00:18:21,393 Great. 480 00:18:21,526 --> 00:18:22,394 Well done. 481 00:18:25,330 --> 00:18:30,367 [breathing heavily] I'm OK now. 482 00:18:33,269 --> 00:18:34,736 Blow out the candles. 483 00:19:00,226 --> 00:19:02,293 [door opens] 484 00:19:06,097 --> 00:19:06,697 Hi. 485 00:19:09,566 --> 00:19:12,969 Do you remember that night at Pete's party 486 00:19:13,070 --> 00:19:15,937 on the farm, when we tried acid? 487 00:19:16,072 --> 00:19:19,208 [laughs] Yes. 488 00:19:19,275 --> 00:19:22,910 I think you persuaded me we needed to listen 489 00:19:23,044 --> 00:19:25,247 to the fireflies because... 490 00:19:25,313 --> 00:19:27,314 because they were trying to tell us something. 491 00:19:27,414 --> 00:19:29,749 Probably not to do any more acid 492 00:19:29,816 --> 00:19:30,750 and just stick to mushrooms. 493 00:19:30,884 --> 00:19:32,085 [laughs] 494 00:19:32,218 --> 00:19:34,587 [laughs] 495 00:19:38,323 --> 00:19:40,958 Will you look after my girls? 496 00:19:41,093 --> 00:19:42,927 You don't need to ask. 497 00:19:47,431 --> 00:19:50,000 They're OK, aren't they? 498 00:19:50,100 --> 00:19:51,168 They're OK. 499 00:19:56,605 --> 00:19:57,173 Hey. 500 00:20:02,676 --> 00:20:05,779 Thank you, Lily. 501 00:20:05,913 --> 00:20:09,116 LILY: Thank you, Liz. 502 00:20:09,249 --> 00:20:10,317 [door closes] 503 00:20:19,192 --> 00:20:22,661 [birds calling] 504 00:20:39,107 --> 00:20:42,277 You're up early. 505 00:20:42,344 --> 00:20:44,145 Couldn't sleep. 506 00:20:44,278 --> 00:20:44,811 Yeah. 507 00:20:49,550 --> 00:20:51,985 How are you going to do it? 508 00:20:52,118 --> 00:20:54,387 Didn't they tell you? 509 00:20:54,487 --> 00:20:55,820 They told me not to worry about it 510 00:20:55,887 --> 00:20:58,023 and make sure Grandma has a nice weekend. 511 00:20:58,157 --> 00:21:03,294 Well, they're... they were just trying to protect you. 512 00:21:03,361 --> 00:21:04,229 But I want to know. 513 00:21:06,797 --> 00:21:07,365 You sure? 514 00:21:11,501 --> 00:21:18,040 Tomorrow, after you've all gone, I'll put her to bed. 515 00:21:18,174 --> 00:21:21,009 I'll give her some medicine in a glass. 516 00:21:21,076 --> 00:21:27,982 And then she'll go to sleep while I sit beside her. 517 00:21:28,048 --> 00:21:32,719 And then that's it. 518 00:21:32,851 --> 00:21:34,487 Yeah. 519 00:21:34,554 --> 00:21:35,854 It's illegal, right? 520 00:21:35,921 --> 00:21:37,357 Yeah. 521 00:21:37,490 --> 00:21:40,825 It's... it's illegal here, but it's legal in some states, 522 00:21:40,891 --> 00:21:42,094 in Washington, Oregon. 523 00:21:42,194 --> 00:21:46,763 We could've gone to Europe, but this is... 524 00:21:46,863 --> 00:21:47,897 this is our home. 525 00:21:48,032 --> 00:21:49,765 This is the house that... 526 00:21:49,865 --> 00:21:54,404 that she built. This is where Lil wants it to happen. 527 00:22:00,842 --> 00:22:03,844 She seems OK to me. 528 00:22:03,910 --> 00:22:05,380 She doesn't seem that bad. 529 00:22:08,348 --> 00:22:09,716 Do you know how ill she is? 530 00:22:14,786 --> 00:22:16,921 You've seen how she walks, how she can... can 531 00:22:17,056 --> 00:22:21,092 only use her right arm, right? 532 00:22:21,226 --> 00:22:23,061 In a few weeks, it's possible she 533 00:22:23,128 --> 00:22:29,533 won't be able to move at all, to talk, or even to swallow. 534 00:22:29,600 --> 00:22:33,369 Try to imagine the horror of not being able to swallow. 535 00:22:33,436 --> 00:22:37,240 She'd be surrounded by machines to help her breathe, 536 00:22:37,373 --> 00:22:40,075 to remove the saliva and so on. 537 00:22:40,142 --> 00:22:44,745 And we'd have to feed her through a tube in her side, 538 00:22:44,878 --> 00:22:46,913 there. 539 00:22:47,048 --> 00:22:49,915 She doesn't want that. 540 00:22:50,050 --> 00:22:51,884 And she's decided that... 541 00:22:51,951 --> 00:22:55,055 that now's the... now's the time to do it while 542 00:22:55,121 --> 00:22:57,222 she's still in charge of... 543 00:22:57,289 --> 00:22:59,824 of what happens to her. 544 00:22:59,924 --> 00:23:01,093 Will you go to jail? 545 00:23:04,595 --> 00:23:09,099 After she's gone, I'll go out for a walk. 546 00:23:09,166 --> 00:23:10,000 I get back. 547 00:23:10,100 --> 00:23:12,069 I call 9-1-1. 548 00:23:12,135 --> 00:23:16,305 I... I tell them what's happened, that she must have taken 549 00:23:16,439 --> 00:23:17,939 the medicine while I was out. 550 00:23:18,074 --> 00:23:24,446 And... and something like yes, I'm sure she's dead. 551 00:23:24,512 --> 00:23:26,313 I'm a doctor and everything. 552 00:23:29,750 --> 00:23:30,184 Yeah. 553 00:23:30,284 --> 00:23:32,485 I'll tell them... 554 00:23:32,618 --> 00:23:34,354 I'll tell them I went out for a walk. 555 00:23:37,689 --> 00:23:39,424 And that's why we have to do it now, while she 556 00:23:39,491 --> 00:23:41,326 still has the use of her arm. 557 00:23:45,096 --> 00:23:45,963 [clatter] 558 00:23:46,030 --> 00:23:48,265 Huh. 559 00:23:48,332 --> 00:23:49,500 They're waking up. 560 00:23:54,838 --> 00:23:56,138 LIZ: Morning. 561 00:23:56,271 --> 00:23:56,972 Morning. 562 00:23:57,106 --> 00:23:58,807 Mm, cholesterol. 563 00:23:58,873 --> 00:24:00,042 Sleep all right? 564 00:24:00,142 --> 00:24:01,143 - God, it smells so good. - Good morning, everybody. 565 00:24:01,210 --> 00:24:02,110 Good morning. 566 00:24:02,176 --> 00:24:02,844 How did everybody sleep? 567 00:24:02,977 --> 00:24:04,112 Smells amazing. 568 00:24:04,178 --> 00:24:04,846 Wow. 569 00:24:04,979 --> 00:24:06,147 Whoa, Jonathan. 570 00:24:06,280 --> 00:24:08,515 [laughs] I haven't seen you up this early in forever. 571 00:24:08,648 --> 00:24:10,384 It's really not that early, Dad. 572 00:24:10,484 --> 00:24:11,485 Are Anna and Chris up? 573 00:24:11,618 --> 00:24:12,819 - It's 8:30. - No. 574 00:24:12,953 --> 00:24:14,186 Jonathan, why don't you run up and wake them? 575 00:24:14,320 --> 00:24:14,987 No, I'll do it. 576 00:24:15,054 --> 00:24:15,721 Oh, Mom. 577 00:24:15,821 --> 00:24:16,288 I can do it. 578 00:24:16,355 --> 00:24:16,956 I can do it. 579 00:24:17,022 --> 00:24:17,623 Anna! 580 00:24:17,690 --> 00:24:18,958 Chris! 581 00:24:19,024 --> 00:24:19,824 You up yet? 582 00:24:19,890 --> 00:24:20,392 I'm dead soon. 583 00:24:20,492 --> 00:24:21,659 You coming down? 584 00:24:24,963 --> 00:24:26,163 That should do it. 585 00:24:26,296 --> 00:24:28,165 [laughs] 586 00:24:28,298 --> 00:24:29,299 Pancakes. 587 00:24:29,366 --> 00:24:30,834 Yeah, that should do it. 588 00:24:30,900 --> 00:24:31,567 Did you know this... 589 00:24:31,667 --> 00:24:32,835 Want some help with that? 590 00:24:32,901 --> 00:24:33,902 ...one of the oldest foods in history? 591 00:24:34,003 --> 00:24:34,670 I did... I... 592 00:24:34,804 --> 00:24:35,872 I did know that, Michael. 593 00:24:36,005 --> 00:24:36,905 They unearthed a tomb in Sumeria... 594 00:24:37,006 --> 00:24:37,839 Anybody want tea? 595 00:24:37,973 --> 00:24:38,807 Anybody want tea? You want tea? 596 00:24:38,874 --> 00:24:39,341 Liz? Tea? 597 00:24:39,408 --> 00:24:40,175 Yeah, tea. 598 00:24:40,308 --> 00:24:40,908 Great. 599 00:24:41,009 --> 00:24:42,010 Of course. 600 00:24:42,144 --> 00:24:43,577 Where is this from? 601 00:24:43,677 --> 00:24:47,848 It's... it's Beluga, it's the... the same as we had in St. 602 00:24:47,914 --> 00:24:49,016 Petersberg. 603 00:24:49,150 --> 00:24:50,683 Jonno, will you pass the salt and pepper, please. 604 00:24:50,817 --> 00:24:53,019 A little bit more expensive, not on the black market. 605 00:24:53,086 --> 00:24:54,354 Salt and pepper, please. 606 00:24:54,487 --> 00:24:55,355 I can't wait. 607 00:24:55,422 --> 00:24:56,889 Is that enough? 608 00:24:57,022 --> 00:24:57,856 That's plenty. 609 00:24:57,990 --> 00:24:58,724 Thanks so much. 610 00:24:58,857 --> 00:24:59,324 One, please. 611 00:24:59,391 --> 00:25:00,092 As you wish. 612 00:25:00,192 --> 00:25:01,559 [crunches] 613 00:25:01,692 --> 00:25:03,828 You know, the Indian independence movement started 614 00:25:03,895 --> 00:25:05,863 when Gandhi asked the Indians to make 615 00:25:05,997 --> 00:25:08,365 their own salt in an act of defiance 616 00:25:08,432 --> 00:25:09,933 against the British Empire. 617 00:25:10,033 --> 00:25:11,201 Hmm. 618 00:25:11,334 --> 00:25:16,739 Just think about it, how something so insignificant 619 00:25:16,872 --> 00:25:19,507 could lead to something so powerful. 620 00:25:19,574 --> 00:25:21,209 You were always such a rebel. 621 00:25:21,342 --> 00:25:22,911 [laughter] 622 00:25:23,044 --> 00:25:24,045 Did you hear that? 623 00:25:24,112 --> 00:25:24,879 I'm a rebel. 624 00:25:25,013 --> 00:25:25,679 You hear her, Jonno? 625 00:25:25,746 --> 00:25:26,380 I think she was kidding. 626 00:25:26,447 --> 00:25:31,018 [coughs] 627 00:25:31,084 --> 00:25:32,518 Dad, she's choking. 628 00:25:32,585 --> 00:25:33,386 No I'm fine. 629 00:25:33,453 --> 00:25:34,220 Dad, she's choking. 630 00:25:34,353 --> 00:25:36,689 [coughs] I'm fine. 631 00:25:36,756 --> 00:25:37,123 Fine. 632 00:25:42,761 --> 00:25:44,562 Wow we really lucked out with the weather today. 633 00:25:44,628 --> 00:25:46,430 Could you pass the marmalade, please? 634 00:25:46,564 --> 00:25:47,598 Yeah, we did, didn't we? 635 00:25:47,731 --> 00:25:48,732 Maybe we should go for a walk later. 636 00:25:48,866 --> 00:25:49,732 - A walk? - Oh, yeah. 637 00:25:49,866 --> 00:25:51,067 That's a really nice idea. 638 00:25:51,201 --> 00:25:52,068 What do you want to do, Mom? 639 00:25:52,135 --> 00:25:53,069 I'm up for that. 640 00:25:53,203 --> 00:25:55,939 Mom, what do you want to do? 641 00:25:56,071 --> 00:25:59,641 I think a walk sounds like a nice idea. 642 00:25:59,741 --> 00:26:03,444 Then tonight, just to keep you on your toes, 643 00:26:03,578 --> 00:26:07,048 if it's all right with everyone, I'd 644 00:26:07,114 --> 00:26:09,749 like to celebrate Christmas. 645 00:26:09,816 --> 00:26:11,084 [laughter] 646 00:26:11,218 --> 00:26:12,920 It'll be so much better than boring old Thanksgiving, right? 647 00:26:13,053 --> 00:26:14,320 And I think, Darling, maybe you could 648 00:26:14,420 --> 00:26:16,455 make us a big Christmas dinner. 649 00:26:16,589 --> 00:26:18,057 The whole shebang? 650 00:26:18,123 --> 00:26:19,225 The whole shebang. 651 00:26:19,291 --> 00:26:20,492 [laughter] 652 00:26:20,592 --> 00:26:22,427 And Jonno, maybe you could go with your dad 653 00:26:22,560 --> 00:26:24,395 and find us a tree. 654 00:26:24,462 --> 00:26:25,330 Great. 655 00:26:25,429 --> 00:26:26,463 OK. 656 00:26:26,597 --> 00:26:28,265 The axe is in the... in the barn. 657 00:26:28,398 --> 00:26:29,666 The... the axe. 658 00:26:29,766 --> 00:26:30,334 Mhm. 659 00:26:30,434 --> 00:26:31,501 Don't get arrested. 660 00:26:31,601 --> 00:26:32,768 And then afterwards, Jonno, why don't 661 00:26:32,835 --> 00:26:34,770 you help me decorate the tree? 662 00:26:34,837 --> 00:26:36,472 Mm, sure. 663 00:26:36,606 --> 00:26:37,772 Wait, are we going to get presents? 664 00:26:37,839 --> 00:26:39,808 Oh, I like that line of thinking. 665 00:26:39,942 --> 00:26:41,510 If you are a very nice, Santa will 666 00:26:41,610 --> 00:26:43,245 bring you an inheritance, yes. 667 00:26:43,311 --> 00:26:44,411 JONATHAN: Cool. 668 00:26:44,478 --> 00:26:45,446 Are you rich? 669 00:26:45,513 --> 00:26:46,347 Jonathan! 670 00:26:46,447 --> 00:26:47,181 Why not? 671 00:26:47,281 --> 00:26:48,449 Fine. 672 00:26:48,582 --> 00:26:50,116 The only stipulation being it has to all 673 00:26:50,250 --> 00:26:51,484 be spent on hookers and blow. 674 00:26:51,618 --> 00:26:52,418 [laughter] 675 00:26:52,485 --> 00:26:53,286 JONATHAN: Sounds good. 676 00:26:53,419 --> 00:26:54,087 [laughs] 677 00:26:54,153 --> 00:26:54,787 She means it. 678 00:26:54,854 --> 00:26:55,621 [laughs] 679 00:26:55,687 --> 00:26:57,189 Is this really what you want? 680 00:26:57,289 --> 00:26:59,959 I mean, you could... you could wait for an actual Christmas. 681 00:27:00,025 --> 00:27:02,126 Jennifer, don't fucking ruin this. 682 00:27:02,260 --> 00:27:02,793 OK. 683 00:27:06,197 --> 00:27:07,864 LILY: [crunches] 684 00:27:07,965 --> 00:27:11,368 Well, I could, um, I could be Santa, if you want. 685 00:27:11,468 --> 00:27:12,602 Yeah, that's a great idea. 686 00:27:12,669 --> 00:27:13,636 Enough food, I could get that belly. 687 00:27:13,702 --> 00:27:14,470 Dude, that would be so sick. 688 00:27:14,537 --> 00:27:15,337 Oh, yeah. 689 00:27:15,471 --> 00:27:17,106 And now pass the bacon. 690 00:27:17,172 --> 00:27:18,040 Ooh. 691 00:27:18,140 --> 00:27:20,441 No more lean shit for me. 692 00:27:20,508 --> 00:27:23,645 I'm gonna have this bacon. 693 00:27:23,778 --> 00:27:26,680 Hop replacement surgery, they used to ask for the hips 694 00:27:26,813 --> 00:27:28,715 back upon the patient's death. 695 00:27:28,815 --> 00:27:30,684 They would have to sign a release. 696 00:27:30,817 --> 00:27:32,885 And they would go back to the morgue... 697 00:27:32,986 --> 00:27:33,853 Hey listen... 698 00:27:33,987 --> 00:27:34,988 Yeah. 699 00:27:35,121 --> 00:27:37,156 Is it... is it your idea that you wanna have... 700 00:27:37,223 --> 00:27:38,857 I like her. 701 00:27:38,991 --> 00:27:40,225 So do I. 702 00:27:40,325 --> 00:27:43,694 Plus it's so, so chic to have a lesbian in the family. 703 00:27:43,827 --> 00:27:46,230 Didn't you know that? 704 00:27:46,330 --> 00:27:47,498 We tried it once, remember? 705 00:27:47,631 --> 00:27:49,566 Was it '73 or '74? 706 00:27:51,969 --> 00:27:56,305 Yeah, it was definitely a drunken attempt. 707 00:27:56,371 --> 00:27:57,639 Maybe a lack of technique? 708 00:27:57,706 --> 00:27:59,909 Oh, I thought your technique was fine. 709 00:28:00,009 --> 00:28:01,243 [laughs] 710 00:28:05,047 --> 00:28:09,516 She's... she's fragile, isn't she? 711 00:28:09,649 --> 00:28:10,517 Anna? 712 00:28:10,584 --> 00:28:11,484 Anna. 713 00:28:11,551 --> 00:28:12,519 No, she's fine. 714 00:28:12,586 --> 00:28:13,519 She's absolutely fine. 715 00:28:13,586 --> 00:28:14,587 She's just a little flighty. 716 00:28:17,489 --> 00:28:22,193 All this back and forth, is that a sign the relationship's 717 00:28:22,327 --> 00:28:25,997 right, or that it's broken? 718 00:28:26,064 --> 00:28:27,864 Maybe they don't really love each other, 719 00:28:27,932 --> 00:28:30,534 or maybe they really love each other. 720 00:28:30,601 --> 00:28:31,867 Yeah, useful analysis. 721 00:28:31,935 --> 00:28:32,668 Thanks. 722 00:28:32,735 --> 00:28:34,403 Oh, I'm out of gas. 723 00:28:34,537 --> 00:28:35,204 What? 724 00:28:35,271 --> 00:28:35,906 I'm out of gas. 725 00:28:36,039 --> 00:28:36,907 Are you OK? 726 00:28:37,040 --> 00:28:37,606 Yeah, I just... 727 00:28:37,706 --> 00:28:39,041 I need a... just maybe... 728 00:28:39,107 --> 00:28:39,674 Wait, wait, wait. 729 00:28:39,741 --> 00:28:40,442 ...sit down. 730 00:28:40,542 --> 00:28:42,377 Hey, hey, Paul! 731 00:28:42,444 --> 00:28:45,846 Jen, can you come? 732 00:28:45,914 --> 00:28:47,514 Oh. 733 00:28:47,581 --> 00:28:49,749 Beautiful. 734 00:28:49,882 --> 00:28:52,118 Invigorating, isn't it? 735 00:28:52,218 --> 00:28:53,219 Yes, it is. 736 00:28:53,286 --> 00:28:54,054 It is. 737 00:28:54,187 --> 00:28:55,721 It is invigorating. 738 00:28:59,058 --> 00:29:01,792 [laughs] 739 00:29:01,893 --> 00:29:02,693 What? 740 00:29:02,760 --> 00:29:05,296 Jonathan, cover your ears. 741 00:29:05,396 --> 00:29:06,064 Why? 742 00:29:06,130 --> 00:29:07,198 Just... 743 00:29:07,263 --> 00:29:11,301 This is... this is where you were conceived. 744 00:29:11,401 --> 00:29:12,402 Oh my god. 745 00:29:12,469 --> 00:29:13,569 That is gross. 746 00:29:13,702 --> 00:29:14,269 Here? 747 00:29:14,403 --> 00:29:14,938 [laughter] 748 00:29:15,071 --> 00:29:15,537 Yeah. 749 00:29:15,604 --> 00:29:16,238 Right here? 750 00:29:16,305 --> 00:29:17,573 Well, yeah. 751 00:29:17,706 --> 00:29:20,441 [laughter] 752 00:29:20,575 --> 00:29:25,213 We were, um, visiting with a... um, a colleague of Paul's 753 00:29:25,278 --> 00:29:26,813 who lived right near here. 754 00:29:26,914 --> 00:29:30,918 And, well, the wife is just fucking annoying. 755 00:29:31,052 --> 00:29:31,751 Oh, god. 756 00:29:31,885 --> 00:29:33,252 She would never stop talking. 757 00:29:33,319 --> 00:29:34,620 Yak, yak, yak. 758 00:29:34,754 --> 00:29:36,589 Never stopped, even when she was eating or swimming 759 00:29:36,722 --> 00:29:38,590 in the ocean, she just never stopped. 760 00:29:38,723 --> 00:29:40,425 And all that came out of her mouth... 761 00:29:40,558 --> 00:29:41,726 Was shit. 762 00:29:41,793 --> 00:29:43,129 It was the worst. 763 00:29:43,260 --> 00:29:47,598 And so I pretended to be sick and ran outside. 764 00:29:47,665 --> 00:29:52,602 And we came here, and then he cured me. 765 00:29:52,669 --> 00:29:53,436 - I cured you. - Yeah. 766 00:29:53,503 --> 00:29:54,104 OK. 767 00:29:54,237 --> 00:29:55,005 TMI. 768 00:29:55,105 --> 00:29:55,504 TMI. 769 00:29:55,604 --> 00:29:57,073 [laughter] 770 00:29:57,140 --> 00:29:59,108 And then we just got so fond of this area 771 00:29:59,241 --> 00:30:03,111 that we bought some land when it became available. 772 00:30:03,177 --> 00:30:06,614 And then... well, we couldn't even afford it at that time. 773 00:30:06,681 --> 00:30:08,015 We couldn't afford you then. 774 00:30:08,115 --> 00:30:09,449 No. 775 00:30:09,582 --> 00:30:10,784 Well, I'm not surprised you come 776 00:30:10,918 --> 00:30:12,987 from someplace so beautiful. 777 00:30:13,120 --> 00:30:13,519 Aw. 778 00:30:13,619 --> 00:30:14,620 Oh, honey. 779 00:30:14,753 --> 00:30:15,487 Sweet. 780 00:30:15,621 --> 00:30:16,755 Well, that's deep. 781 00:30:16,822 --> 00:30:20,458 That is... that is deep. 782 00:30:20,591 --> 00:30:22,860 What about me? 783 00:30:22,961 --> 00:30:24,129 What about you, sweetie? 784 00:30:24,262 --> 00:30:26,263 Where was I conceived? 785 00:30:26,329 --> 00:30:27,264 Oh. 786 00:30:27,330 --> 00:30:28,465 PAUL: Do you know, I don't... 787 00:30:28,532 --> 00:30:29,299 - I don't... I don't really know. - I do. 788 00:30:29,366 --> 00:30:29,967 I know. 789 00:30:30,101 --> 00:30:31,333 I know. 790 00:30:31,467 --> 00:30:32,969 It was when I went with you to that convention in Buffalo. 791 00:30:33,036 --> 00:30:35,604 We stayed at that horrible motel near the airport, 792 00:30:35,671 --> 00:30:36,505 and I got bedbugs. 793 00:30:36,639 --> 00:30:37,173 Oh. 794 00:30:37,305 --> 00:30:38,107 [laughs] 795 00:30:38,174 --> 00:30:39,108 - I remember that. - Oh, yeah. 796 00:30:39,175 --> 00:30:39,942 - Oh. - Aw. 797 00:30:40,009 --> 00:30:41,309 But it was totally worth it. 798 00:30:41,376 --> 00:30:42,510 It was totally worth it. 799 00:30:42,644 --> 00:30:43,477 [laughter] 800 00:30:43,610 --> 00:30:44,378 Completely. 801 00:30:44,478 --> 00:30:46,114 That's pretty funny. 802 00:30:46,181 --> 00:30:47,115 All right. 803 00:30:47,182 --> 00:30:48,149 Shall we move on? 804 00:30:48,282 --> 00:30:48,649 [laughter] 805 00:30:48,782 --> 00:30:49,649 Sure. 806 00:30:49,716 --> 00:30:51,617 I'm OK, yeah. 807 00:30:51,684 --> 00:30:53,453 [laughs] 808 00:30:53,519 --> 00:30:54,620 Liz, you're a genius! 809 00:30:54,687 --> 00:30:55,988 All right, Liz! 810 00:30:56,122 --> 00:30:56,688 [laughs] 811 00:30:56,822 --> 00:30:57,789 Oh, is that so? 812 00:30:57,856 --> 00:30:58,724 Well, you did two. 813 00:30:58,824 --> 00:31:01,659 Oh, that was so lame. 814 00:31:01,792 --> 00:31:02,660 JONATHAN: That was not good. 815 00:31:02,727 --> 00:31:03,661 I've thought of a better... 816 00:31:03,794 --> 00:31:04,562 LIZ: Are you all left-handed? 817 00:31:04,662 --> 00:31:06,164 JENNIFER: Oh no, no, no. 818 00:31:06,230 --> 00:31:06,898 Just Jonno. 819 00:31:06,998 --> 00:31:08,065 Just the cool guy. 820 00:31:08,165 --> 00:31:09,466 Just Mr. Cool. 821 00:31:09,532 --> 00:31:10,400 One more time. 822 00:31:10,500 --> 00:31:11,367 Oh, courageous. 823 00:31:11,501 --> 00:31:12,368 Watch this! 824 00:31:12,502 --> 00:31:14,037 Left-handed! 825 00:31:14,170 --> 00:31:14,737 Anna? 826 00:31:20,075 --> 00:31:20,475 Anna? 827 00:31:32,185 --> 00:31:32,418 Anna. 828 00:31:50,200 --> 00:31:53,703 [sighs] Come on. 829 00:31:53,836 --> 00:31:56,605 I know. 830 00:31:56,705 --> 00:31:59,574 What did you think I was doing? 831 00:31:59,708 --> 00:32:01,742 Playing Candy Crush? 832 00:32:01,877 --> 00:32:03,577 Taking a nap? 833 00:32:03,711 --> 00:32:05,780 Getting high? 834 00:32:05,881 --> 00:32:10,050 Anna, OK. 835 00:32:10,184 --> 00:32:11,051 OK, yeah. 836 00:32:11,185 --> 00:32:12,953 Yes, I did. 837 00:32:13,053 --> 00:32:13,786 I did. 838 00:32:13,887 --> 00:32:15,454 And I'm sorry. 839 00:32:15,554 --> 00:32:16,522 Can you blame me? 840 00:32:16,588 --> 00:32:18,724 Yes, I fucking can blame you. 841 00:32:18,858 --> 00:32:21,559 You never give me a fucking break. 842 00:32:21,626 --> 00:32:25,529 Look, you arrived late, as always, looking like shit. 843 00:32:25,595 --> 00:32:29,399 [sighs] God, no one even knows where you are half the time. 844 00:32:29,466 --> 00:32:33,736 You disappear for a month eating mushrooms in the desert, 845 00:32:33,803 --> 00:32:35,005 or whatever the hell off the grid 846 00:32:35,105 --> 00:32:37,405 means, just as Mom gets sick, and you 847 00:32:37,472 --> 00:32:40,242 expect me not to be judgmental? 848 00:32:46,080 --> 00:32:48,082 I'm sorry you feel that way. 849 00:32:51,551 --> 00:32:56,956 [sighs] I just wish that with so little time left, 850 00:32:57,089 --> 00:33:00,592 you made more of an effort for the family. 851 00:33:00,659 --> 00:33:01,559 That's all. 852 00:33:05,897 --> 00:33:06,965 I am going to do that. 853 00:33:11,401 --> 00:33:12,635 [water running] 854 00:33:12,769 --> 00:33:15,437 CHRIS: You OK? 855 00:33:15,504 --> 00:33:18,340 Yeah. 856 00:33:18,440 --> 00:33:19,274 CHRIS: You sure? 857 00:33:24,612 --> 00:33:28,615 [sighs] I've made up my mind. 858 00:33:35,354 --> 00:33:38,157 Tomorrow, when they're about to do it, 859 00:33:38,290 --> 00:33:40,993 I'm going to call 9-1-1 and report a suicide attempt. 860 00:33:46,164 --> 00:33:48,365 OK. 861 00:33:48,465 --> 00:33:51,500 Um, shit. 862 00:33:56,105 --> 00:33:58,807 OK, that's... are you sure? 863 00:33:58,941 --> 00:34:00,475 Because she says she's ready. 864 00:34:00,609 --> 00:34:02,543 I'm not ready. 865 00:34:02,643 --> 00:34:05,479 She's ready, but I'm not! 866 00:34:05,613 --> 00:34:06,348 I don't know. 867 00:34:06,480 --> 00:34:08,315 It's too fucked up. 868 00:34:08,381 --> 00:34:10,150 I thought you were against this too. 869 00:34:12,986 --> 00:34:14,187 What about the effing vegans? 870 00:34:14,320 --> 00:34:15,520 You want me to take care of that? 871 00:34:15,587 --> 00:34:16,788 Oh yeah. 872 00:34:16,856 --> 00:34:18,657 Well, maybe some sweet potato or something. 873 00:34:18,790 --> 00:34:21,059 I don't know. 874 00:34:21,159 --> 00:34:21,559 Potato. 875 00:34:24,562 --> 00:34:26,796 That it? 876 00:34:26,864 --> 00:34:28,332 Yeah, that's it. 877 00:34:28,465 --> 00:34:30,001 What? 878 00:34:30,067 --> 00:34:31,334 The magic potion. 879 00:34:39,707 --> 00:34:43,710 I mean, where is it from? 880 00:34:43,845 --> 00:34:46,381 Google. 881 00:34:46,513 --> 00:34:49,049 How you know it's going to work? 882 00:34:49,116 --> 00:34:50,183 Trust me, darlings, there's enough 883 00:34:50,250 --> 00:34:52,185 pentobarbital in that little package 884 00:34:52,252 --> 00:34:56,488 to kill off half of Manhattan. 885 00:34:56,554 --> 00:34:59,658 As you can imagine, everything's been organized 886 00:34:59,724 --> 00:35:01,659 within an inch of its life. 887 00:35:01,725 --> 00:35:02,394 Yep. 888 00:35:02,526 --> 00:35:04,662 I can imagine. 889 00:35:04,728 --> 00:35:06,865 It is a little insane. 890 00:35:06,931 --> 00:35:08,032 No, no, no, it's not. 891 00:35:08,165 --> 00:35:11,035 It's... the people in this situation, 892 00:35:11,168 --> 00:35:13,870 those that choose to end their lives prematurely, 893 00:35:14,003 --> 00:35:18,374 are characteristically not insane, not even... 894 00:35:18,440 --> 00:35:19,573 not even depressed. 895 00:35:19,707 --> 00:35:26,546 They're usually intelligent, articulate, analytical, 896 00:35:26,680 --> 00:35:29,549 and deeply, deeply controlling. 897 00:35:29,683 --> 00:35:36,289 [slices onions] 898 00:35:36,389 --> 00:35:36,956 Thanks. 899 00:35:40,893 --> 00:35:43,294 Sweet potatoes. 900 00:35:43,394 --> 00:35:43,962 On it. 901 00:35:47,731 --> 00:35:48,565 OK. 902 00:35:48,699 --> 00:35:54,204 [knives hitting boards] 903 00:35:54,271 --> 00:35:58,407 This is nice, doing Christmas. 904 00:35:58,540 --> 00:36:00,909 Yeah, I guess. 905 00:36:00,976 --> 00:36:03,912 I like this, spending time together, 906 00:36:03,979 --> 00:36:07,547 man and boy in the wild. 907 00:36:07,613 --> 00:36:09,917 we should do more of this. 908 00:36:10,050 --> 00:36:12,419 Sure. 909 00:36:12,552 --> 00:36:15,121 Hey, here's your fun fact about trees. 910 00:36:15,254 --> 00:36:17,090 Do you know there's more non-deciduous trees 911 00:36:17,223 --> 00:36:20,258 in Norway than the entire continent of Africa? 912 00:36:20,392 --> 00:36:21,792 That's fascinating, Dad. 913 00:36:21,927 --> 00:36:24,762 Isn't it? 'Cause... 914 00:36:24,895 --> 00:36:25,795 here we go. 915 00:36:25,930 --> 00:36:28,332 A lot of good choices over here. 916 00:36:28,432 --> 00:36:28,933 Yeah. 917 00:36:29,000 --> 00:36:31,600 Fantastic. 918 00:36:31,667 --> 00:36:33,669 Oh, how about this one? 919 00:36:33,769 --> 00:36:34,337 That one? 920 00:36:34,437 --> 00:36:35,438 Yeah. 921 00:36:35,504 --> 00:36:36,739 It's kind of small. 922 00:36:36,804 --> 00:36:37,439 How about this one? 923 00:36:40,976 --> 00:36:42,444 OK. 924 00:36:42,510 --> 00:36:44,278 Good. 925 00:36:44,412 --> 00:36:46,347 Good option. 926 00:36:46,447 --> 00:36:48,515 Here we go. 927 00:36:48,615 --> 00:36:49,449 [thud] 928 00:36:49,983 --> 00:36:50,616 Whoa. 929 00:36:50,683 --> 00:36:51,284 Fuck. 930 00:36:51,351 --> 00:36:52,119 You OK? 931 00:36:52,185 --> 00:36:53,786 Sh... yeah, I... 932 00:36:53,920 --> 00:36:54,587 You sure? 933 00:36:54,653 --> 00:36:55,687 No, I'm good. 934 00:36:55,787 --> 00:36:56,489 I'm good. 935 00:36:56,621 --> 00:36:59,091 [grunts] Yeah. 936 00:36:59,158 --> 00:37:04,262 I'm just, uh, used to a different kind of axe. 937 00:37:04,329 --> 00:37:05,596 [thud] 938 00:37:06,697 --> 00:37:07,797 JENNIFER: Think that's enough? 939 00:37:07,931 --> 00:37:09,099 LIZ: We need something else in this. 940 00:37:09,166 --> 00:37:10,334 JENNIFER: How about rosemary for these? 941 00:37:10,467 --> 00:37:11,368 - Do you think maybe... - Rosemary's great. 942 00:37:11,468 --> 00:37:12,668 Does that really go with beef? 943 00:37:12,801 --> 00:37:14,137 Oh, definitely. 944 00:37:14,270 --> 00:37:17,539 Uh, honey, what can I do for you? 945 00:37:17,639 --> 00:37:18,474 I'm really... I'm fine. 946 00:37:18,607 --> 00:37:19,041 I'm fine. 947 00:37:19,141 --> 00:37:20,042 It'll wear off. 948 00:37:20,142 --> 00:37:21,309 Honey, come on, seriously. 949 00:37:21,376 --> 00:37:22,511 What about some... you should sit down. 950 00:37:22,643 --> 00:37:23,211 Maybe some ice? 951 00:37:23,311 --> 00:37:24,812 Maybe some frozen peas? 952 00:37:24,945 --> 00:37:26,013 Oh, yeah. OK. 953 00:37:26,147 --> 00:37:26,881 - That's... - Thanks for being so helpful. 954 00:37:26,981 --> 00:37:27,680 That's OK. 955 00:37:27,815 --> 00:37:28,648 OK. 956 00:37:28,782 --> 00:37:29,316 Are you really suffering? 957 00:37:29,383 --> 00:37:30,151 Oh, no. 958 00:37:30,217 --> 00:37:31,284 I'm... I'm... really, it's fine. 959 00:37:38,023 --> 00:37:41,659 JONATHAN: I offered to help. 960 00:37:41,726 --> 00:37:43,861 I mean, it's not funny, but it's pretty funny. 961 00:37:43,995 --> 00:37:44,962 Don't laugh at your father. 962 00:37:45,029 --> 00:37:46,064 It is kind of funny. 963 00:37:46,164 --> 00:37:47,131 I don't even really need these. 964 00:37:47,198 --> 00:37:48,665 LILY: Jonathan? 965 00:37:48,731 --> 00:37:50,067 Yeah? 966 00:37:50,167 --> 00:37:50,666 Do you wanna help? MICHAEL: I could cut these up. 967 00:37:50,801 --> 00:37:52,069 Sure. 968 00:37:52,169 --> 00:37:56,172 JENNIFER: What about... how about a glass of wine? 969 00:37:56,238 --> 00:37:57,506 So why don't you start hanging. 970 00:37:57,639 --> 00:38:00,076 And if you put anything where I don't like it, 971 00:38:00,176 --> 00:38:01,742 I will yell at you. 972 00:38:01,843 --> 00:38:02,410 OK. 973 00:38:07,314 --> 00:38:09,983 So are you going to give me some super important life advice 974 00:38:10,050 --> 00:38:11,751 now? 975 00:38:11,852 --> 00:38:14,554 Nah. 976 00:38:14,686 --> 00:38:16,389 Old people are supposed to be insightful 977 00:38:16,522 --> 00:38:20,392 and, you know, pass on your experiences 978 00:38:20,525 --> 00:38:22,760 so I remember them at crucial moments in my life. 979 00:38:22,861 --> 00:38:24,262 Oh, well, we old people are just 980 00:38:24,362 --> 00:38:26,729 pretending to be insightful to give you the impression 981 00:38:26,864 --> 00:38:34,037 that life adds up to something meaningful and comprehensible. 982 00:38:34,170 --> 00:38:34,871 It works. 983 00:38:35,004 --> 00:38:35,538 Hmm. 984 00:38:38,874 --> 00:38:40,943 Actually, I think the... 985 00:38:41,043 --> 00:38:42,578 the trick is you just show up, and you 986 00:38:42,709 --> 00:38:44,112 get life your best shot. 987 00:38:44,212 --> 00:38:49,682 Although handwritten thank-you notes and being on time 988 00:38:49,748 --> 00:38:50,951 don't hurt. 989 00:38:51,051 --> 00:38:51,750 Got it. 990 00:38:55,187 --> 00:38:56,055 Hmm. 991 00:38:56,122 --> 00:38:58,390 Your mom made this one. 992 00:38:58,457 --> 00:38:58,858 Cool. 993 00:39:08,799 --> 00:39:10,968 So is there anything that I should know about you 994 00:39:11,068 --> 00:39:12,302 that the rest of the family is going 995 00:39:12,402 --> 00:39:15,571 to find out in the future? 996 00:39:15,670 --> 00:39:16,873 I don't know. 997 00:39:16,939 --> 00:39:20,108 Do you wanna have kids? 998 00:39:20,242 --> 00:39:20,909 Yeah, I think so. 999 00:39:20,976 --> 00:39:23,044 Are you gay? 1000 00:39:23,111 --> 00:39:23,744 No. 1001 00:39:23,879 --> 00:39:24,479 Trans? 1002 00:39:24,579 --> 00:39:25,479 No. 1003 00:39:25,579 --> 00:39:26,580 Anything else I don't know about yet? 1004 00:39:26,713 --> 00:39:27,781 No, sorry. 1005 00:39:36,089 --> 00:39:37,289 What do you think you want to be? 1006 00:39:43,828 --> 00:39:44,595 I want to be an actor. 1007 00:39:48,432 --> 00:39:49,765 Wow. 1008 00:39:49,900 --> 00:39:56,172 Well, do they know about that? 1009 00:39:56,272 --> 00:39:59,808 Um, nobody knows about that, except now you do. 1010 00:40:03,111 --> 00:40:07,915 Well, I will take your secret to my grave. 1011 00:40:07,981 --> 00:40:08,916 [laughs] 1012 00:40:37,272 --> 00:40:39,775 [laughter] 1013 00:41:00,159 --> 00:41:01,226 [sighs] 1014 00:41:06,729 --> 00:41:07,631 [sighs] 1015 00:41:13,669 --> 00:41:16,572 [pours wine] 1016 00:41:19,040 --> 00:41:20,342 You're doing great. 1017 00:41:24,812 --> 00:41:27,514 Wow, smells amazing. 1018 00:41:27,648 --> 00:41:29,917 That is a tremendous tie, Michael. 1019 00:41:30,017 --> 00:41:30,850 Thank you. 1020 00:41:30,917 --> 00:41:32,852 It is a tremendous tie. 1021 00:41:32,986 --> 00:41:35,021 Hmm? 1022 00:41:35,088 --> 00:41:36,089 Where is she? 1023 00:41:36,189 --> 00:41:37,856 Oh, she'll be here. 1024 00:41:42,760 --> 00:41:43,661 Jen? 1025 00:41:43,728 --> 00:41:44,528 Thank you. 1026 00:41:44,595 --> 00:41:45,062 Hmm. 1027 00:41:45,196 --> 00:41:46,530 Short measures. 1028 00:41:46,664 --> 00:41:47,064 Michael? 1029 00:41:47,198 --> 00:41:48,932 Thank you. 1030 00:41:49,032 --> 00:41:51,501 Hmm. 1031 00:41:51,568 --> 00:41:52,869 Mm. 1032 00:41:52,936 --> 00:41:54,070 I think I might go check. 1033 00:41:54,204 --> 00:41:54,770 LILY: Hi. 1034 00:41:59,508 --> 00:42:04,078 [laughs] So when do we eat? 1035 00:42:04,212 --> 00:42:04,779 You look amazing. 1036 00:42:04,879 --> 00:42:05,280 Fantastic. 1037 00:42:05,380 --> 00:42:06,613 [laughs] 1038 00:42:06,713 --> 00:42:08,215 MICHAEL: Wow. 1039 00:42:08,282 --> 00:42:09,283 JENNIFER: Mom, you look... 1040 00:42:09,383 --> 00:42:10,117 Thank you. 1041 00:42:10,217 --> 00:42:11,685 ...so beautiful. 1042 00:42:11,752 --> 00:42:13,953 Thanks very much. 1043 00:42:14,053 --> 00:42:14,720 Everybody ready? 1044 00:42:14,854 --> 00:42:15,288 Emmenthaler... 1045 00:42:15,388 --> 00:42:16,022 Hang on, wait. 1046 00:42:16,088 --> 00:42:16,722 [laughter] 1047 00:42:16,789 --> 00:42:17,556 It's um... 1048 00:42:17,623 --> 00:42:18,723 No, it's on the front, yeah. 1049 00:42:18,790 --> 00:42:19,759 - Let's try that again. - OK, ready? 1050 00:42:19,891 --> 00:42:20,558 Everyone say cheese. 1051 00:42:20,692 --> 00:42:21,393 All right. Here we go. 1052 00:42:21,526 --> 00:42:22,193 I think so, yeah. 1053 00:42:22,260 --> 00:42:22,927 Emmenthaler! 1054 00:42:23,061 --> 00:42:23,561 Emmenthaler! 1055 00:42:23,628 --> 00:42:24,862 [laughs] 1056 00:42:24,928 --> 00:42:26,063 Good, good. 1057 00:42:26,130 --> 00:42:27,264 - What's Emmenthaler? - It's cheese. 1058 00:42:27,398 --> 00:42:28,299 - Paul, did you get the tie? - Oh, Dad? 1059 00:42:28,399 --> 00:42:29,566 Could we get one with you in it? 1060 00:42:29,633 --> 00:42:32,035 Maybe Liz, would you mind if we... 1061 00:42:32,101 --> 00:42:32,735 Of course. 1062 00:42:32,802 --> 00:42:33,403 OK. 1063 00:42:33,536 --> 00:42:34,570 Good idea, Jennifer. 1064 00:42:34,704 --> 00:42:35,238 Oh, yeah. 1065 00:42:35,371 --> 00:42:37,072 Just a family photo. 1066 00:42:37,139 --> 00:42:38,407 Merry Christmas. 1067 00:42:38,540 --> 00:42:39,541 Merry Christmas. 1068 00:42:39,608 --> 00:42:41,810 That was a good one. 1069 00:42:41,910 --> 00:42:44,078 Yes. 1070 00:42:44,145 --> 00:42:45,046 You got it? 1071 00:42:45,112 --> 00:42:46,080 Right, sit. 1072 00:42:46,147 --> 00:42:48,149 Let's, um, let's try this wine. 1073 00:42:48,249 --> 00:42:49,449 I'm going to make the toast. 1074 00:42:49,582 --> 00:42:51,251 Oh, there's a surprise. 1075 00:42:51,384 --> 00:42:54,887 [laughter] 1076 00:42:54,953 --> 00:43:00,825 To wonderful life. 1077 00:43:00,925 --> 00:43:02,560 To wonderful life. 1078 00:43:05,630 --> 00:43:06,798 Mm. 1079 00:43:06,930 --> 00:43:07,998 Mm. 1080 00:43:08,098 --> 00:43:09,166 Wow. 1081 00:43:09,299 --> 00:43:10,467 So this is, uh, Gevrey Chambertin. 1082 00:43:10,600 --> 00:43:11,968 It's a red burgundy. 1083 00:43:12,102 --> 00:43:13,336 It's a French pinot noir. 1084 00:43:13,436 --> 00:43:14,470 Mm, mm, mm. 1085 00:43:14,603 --> 00:43:16,105 I can taste sunshine. 1086 00:43:16,172 --> 00:43:17,106 Good sunshine, eh? 1087 00:43:17,239 --> 00:43:18,140 Oh, yes. 1088 00:43:18,274 --> 00:43:18,940 Jonathan, um, you want to try? 1089 00:43:19,074 --> 00:43:19,641 This is amazing. 1090 00:43:19,775 --> 00:43:20,642 Yeah. 1091 00:43:20,776 --> 00:43:21,777 Oh, no, no. 1092 00:43:21,843 --> 00:43:23,945 He... he... he won't. 1093 00:43:24,079 --> 00:43:26,113 I've had wine before. 1094 00:43:26,180 --> 00:43:27,681 When? 1095 00:43:27,782 --> 00:43:29,083 Mm. 1096 00:43:29,149 --> 00:43:30,784 Well, it's illegal, so. 1097 00:43:30,850 --> 00:43:31,451 Yeah. 1098 00:43:31,584 --> 00:43:32,352 You're not getting any. 1099 00:43:32,452 --> 00:43:33,920 So is killing Grandma. 1100 00:43:33,986 --> 00:43:35,988 Ooh, nice comeback, kiddo. 1101 00:43:36,122 --> 00:43:36,855 Oh shit. 1102 00:43:36,955 --> 00:43:37,589 [laughs] 1103 00:43:37,656 --> 00:43:38,457 Whoa. 1104 00:43:38,590 --> 00:43:39,991 [laughs] Very smart. 1105 00:43:40,125 --> 00:43:43,762 You're going to make an excellent lawyer someday. 1106 00:43:43,829 --> 00:43:46,931 Actually, I'm going to be an actor. 1107 00:43:46,997 --> 00:43:47,799 An actor? 1108 00:43:47,932 --> 00:43:50,300 Yeah. 1109 00:43:50,367 --> 00:43:52,702 And isn't that a damn fine thing? 1110 00:43:52,803 --> 00:43:53,970 It is. 1111 00:43:54,037 --> 00:43:55,537 Well, there's plenty of time to think about it, so. 1112 00:43:55,637 --> 00:43:56,840 I don't need to think about it. 1113 00:43:56,972 --> 00:43:59,041 I know it. 1114 00:43:59,141 --> 00:43:59,809 Actually, yeah. 1115 00:43:59,875 --> 00:44:01,042 I... I think... 1116 00:44:01,142 --> 00:44:02,677 I think Jonathan may have written a little something 1117 00:44:02,811 --> 00:44:03,277 for his grandma. 1118 00:44:03,344 --> 00:44:04,045 - What? - Yeah. 1119 00:44:04,145 --> 00:44:04,979 Really? 1120 00:44:05,046 --> 00:44:05,848 Dude, why would you... 1121 00:44:05,980 --> 00:44:06,980 Jonno, that's great. 1122 00:44:07,047 --> 00:44:08,348 - Oh Jonathan, I'm honored. - No, please. 1123 00:44:08,482 --> 00:44:09,316 - You wrote something? - That's great. 1124 00:44:09,383 --> 00:44:10,150 - Can we hear it? - Jonno. 1125 00:44:10,217 --> 00:44:10,984 It's like a rap. 1126 00:44:11,051 --> 00:44:11,985 It's kind of rough. 1127 00:44:12,119 --> 00:44:13,319 I don't want to do it right now. 1128 00:44:13,386 --> 00:44:14,821 What are you waiting for let me hear it. 1129 00:44:14,954 --> 00:44:15,321 Well, come on. 1130 00:44:15,454 --> 00:44:16,155 Let's... 1131 00:44:16,288 --> 00:44:16,889 Go for it, dude. 1132 00:44:16,989 --> 00:44:17,390 OK. 1133 00:44:17,490 --> 00:44:18,057 Whatever. 1134 00:44:18,157 --> 00:44:21,159 Yeah, OK. 1135 00:44:21,226 --> 00:44:22,694 Here goes nothing. 1136 00:44:22,828 --> 00:44:23,395 Hit me. 1137 00:44:23,495 --> 00:44:26,463 [taps rhythm on table] 1138 00:44:26,530 --> 00:44:30,734 Family, family, more than a man, it's a clan. 1139 00:44:30,834 --> 00:44:33,903 Sometimes you gotta make a stand, make a plan, 1140 00:44:34,003 --> 00:44:37,672 raise a hand, seize the day, find a way. 1141 00:44:37,740 --> 00:44:40,342 Embrace the solution, make a resolution. 1142 00:44:40,409 --> 00:44:42,410 It's collusion and confusion. 1143 00:44:42,510 --> 00:44:44,478 And everyone thinks they know the right way, 1144 00:44:44,545 --> 00:44:45,814 but things are frightening. 1145 00:44:45,881 --> 00:44:47,915 Thoughts like lightning, emotions heightening. 1146 00:44:48,015 --> 00:44:50,049 Sorrow for tomorrow, and tomorrow time is borrowed. 1147 00:44:50,116 --> 00:44:53,653 Feeling hollow, but better die alive, to strive, 1148 00:44:53,720 --> 00:44:57,356 say goodbye, feeling whole in your soul. 1149 00:44:57,423 --> 00:44:59,391 That's the goal. 1150 00:44:59,525 --> 00:45:01,159 So let it roll. 1151 00:45:01,225 --> 00:45:01,894 [cheering] 1152 00:45:02,026 --> 00:45:02,393 JENNIFER: Woo! 1153 00:45:02,527 --> 00:45:03,161 That was... 1154 00:45:03,227 --> 00:45:04,028 CHRIS: Yeah! 1155 00:45:04,162 --> 00:45:04,929 JENNIFER: ...wonderful! 1156 00:45:05,029 --> 00:45:05,530 ANNA: Way to go, Jonno. 1157 00:45:05,596 --> 00:45:06,496 MICHAEL: Jonno! 1158 00:45:06,563 --> 00:45:08,031 High five! 1159 00:45:08,098 --> 00:45:09,266 Go Jonno! 1160 00:45:09,366 --> 00:45:10,567 Woo! 1161 00:45:10,700 --> 00:45:12,401 Really wonderful. 1162 00:45:12,535 --> 00:45:13,436 PAUL: Who wants meat? 1163 00:45:13,536 --> 00:45:14,437 LIZ: Anybody need horseradish? 1164 00:45:14,537 --> 00:45:15,404 PAUL: I'm the meat guy. 1165 00:45:15,538 --> 00:45:16,172 MICHAEL: Meat anyone? 1166 00:45:16,238 --> 00:45:17,039 Any meat? 1167 00:45:17,173 --> 00:45:18,073 PAUL: No one wants meat? 1168 00:45:18,207 --> 00:45:18,940 JONATHAN: Liz, I'll take some. 1169 00:45:19,040 --> 00:45:22,410 [interposing voices] 1170 00:45:22,544 --> 00:45:25,345 20 bites, 20 bites, and then you'll... 1171 00:45:25,412 --> 00:45:26,213 Oh... 1172 00:45:26,346 --> 00:45:27,347 Oh, I wanted that one. 1173 00:45:27,414 --> 00:45:28,215 Potatoes. 1174 00:45:28,348 --> 00:45:29,383 That's all I wanted. 1175 00:45:29,516 --> 00:45:31,584 You've taken the crispy one. 1176 00:45:34,454 --> 00:45:35,388 You need a new joke, Dad. 1177 00:45:35,455 --> 00:45:36,889 With the power of my mind. 1178 00:45:36,955 --> 00:45:37,389 Whoa! 1179 00:45:37,456 --> 00:45:38,290 [laughter] 1180 00:45:38,390 --> 00:45:41,426 Ooh, ooh, ooh, ooh. 1181 00:45:41,560 --> 00:45:42,693 Please don't laugh. 1182 00:45:42,761 --> 00:45:43,961 Please do not encourage him. 1183 00:45:44,061 --> 00:45:44,695 Jonathan! 1184 00:45:44,763 --> 00:45:45,963 This is really great. 1185 00:45:46,063 --> 00:45:47,866 How does he... no one's watching the spoon. 1186 00:45:47,933 --> 00:45:49,265 Oh no. 1187 00:45:49,399 --> 00:45:50,066 Thank you. 1188 00:45:50,133 --> 00:45:51,067 Very good. 1189 00:45:51,201 --> 00:45:52,937 Jonathan, this one's for you. 1190 00:45:53,069 --> 00:45:55,137 Cool. 1191 00:45:55,237 --> 00:45:55,805 Thanks. 1192 00:45:58,741 --> 00:45:59,141 Hmm. 1193 00:45:59,241 --> 00:46:00,075 What is it? 1194 00:46:00,142 --> 00:46:01,108 A book. 1195 00:46:01,242 --> 00:46:01,944 Yeah. 1196 00:46:02,076 --> 00:46:02,878 Thanks. 1197 00:46:02,945 --> 00:46:03,578 [laughter] 1198 00:46:03,711 --> 00:46:05,079 Well done, Jonno. 1199 00:46:05,146 --> 00:46:06,480 What... what's uh... 1200 00:46:06,580 --> 00:46:07,815 It's Rilki. 1201 00:46:07,915 --> 00:46:09,049 Rilke. 1202 00:46:09,115 --> 00:46:10,317 Yeah. 1203 00:46:10,417 --> 00:46:12,786 Yeah. 1204 00:46:12,919 --> 00:46:13,586 Ooh. 1205 00:46:13,720 --> 00:46:14,487 - What? - Whoa. 1206 00:46:14,587 --> 00:46:15,287 What is it? 1207 00:46:15,421 --> 00:46:16,255 $100 bill. 1208 00:46:16,388 --> 00:46:17,590 CHRIS: [laughs] 1209 00:46:17,656 --> 00:46:18,924 JONATHAN: I've never had one of these. 1210 00:46:19,057 --> 00:46:20,826 How are you supposed to spend it? 1211 00:46:20,926 --> 00:46:22,427 Hookers and blow, of course. 1212 00:46:22,494 --> 00:46:23,294 Yes. 1213 00:46:23,428 --> 00:46:24,428 Do you remember these? 1214 00:46:24,561 --> 00:46:25,229 Yeah. 1215 00:46:25,295 --> 00:46:27,331 Of course I do. 1216 00:46:27,431 --> 00:46:29,233 Thank you. 1217 00:46:29,299 --> 00:46:30,466 Well, tell them. 1218 00:46:30,600 --> 00:46:33,002 Look, it's so beautiful. 1219 00:46:33,102 --> 00:46:35,605 She bought this when we were... where were we? 1220 00:46:35,739 --> 00:46:37,506 We went to that little antique shop. 1221 00:46:37,606 --> 00:46:40,943 LILY: Yeah, in... in Venice. 1222 00:46:41,076 --> 00:46:41,643 JENNIFER: Really. 1223 00:46:41,777 --> 00:46:42,643 That was a great trip. 1224 00:46:42,777 --> 00:46:43,945 One of the best trips ever. 1225 00:46:44,011 --> 00:46:46,280 She saw this in some antique jeweler's. 1226 00:46:46,347 --> 00:46:47,949 "Imagine who wore this." 1227 00:46:48,082 --> 00:46:50,183 And he thought you were going to be a contessa. 1228 00:46:50,283 --> 00:46:51,351 [laughter] 1229 00:46:51,451 --> 00:46:53,453 LILY: Well, close. 1230 00:46:53,586 --> 00:46:54,319 [kiss] Thank you. 1231 00:46:54,453 --> 00:46:55,621 LILY: Love you, Liz. 1232 00:46:58,457 --> 00:47:00,859 Oh, wow. 1233 00:47:00,959 --> 00:47:01,626 Oh. 1234 00:47:01,760 --> 00:47:02,961 LILY: Do you remember? 1235 00:47:03,127 --> 00:47:04,362 Yeah, I remember this. 1236 00:47:04,462 --> 00:47:05,797 LILY: It's Grandma's ring. 1237 00:47:05,931 --> 00:47:08,031 It's the only thing I liked about her. 1238 00:47:08,131 --> 00:47:10,634 [laughter] 1239 00:47:10,768 --> 00:47:13,770 That is actually true. 1240 00:47:13,837 --> 00:47:15,304 And I don't blame you, sweetheart. 1241 00:47:15,437 --> 00:47:16,472 She was a nightmare. 1242 00:47:16,539 --> 00:47:18,874 Mm. 1243 00:47:18,974 --> 00:47:19,541 Michael. 1244 00:47:19,641 --> 00:47:20,341 I get a present? 1245 00:47:20,475 --> 00:47:21,810 This is... oh. 1246 00:47:21,944 --> 00:47:24,344 LILY: Mhm. 1247 00:47:24,478 --> 00:47:26,146 I had to look all over for this. 1248 00:47:26,213 --> 00:47:26,881 JENNIFER: Oh my god! 1249 00:47:26,981 --> 00:47:27,648 That is so good. 1250 00:47:27,782 --> 00:47:29,383 [laughs] That is so great! 1251 00:47:29,483 --> 00:47:31,617 JONATHAN: He's never gonna take that off. 1252 00:47:31,684 --> 00:47:33,052 LIZ: Oh, that is... 1253 00:47:33,152 --> 00:47:34,788 Oh! 1254 00:47:34,855 --> 00:47:35,288 yeah! 1255 00:47:35,354 --> 00:47:36,655 [laughter] 1256 00:47:36,722 --> 00:47:38,223 JONATHAN: He's never going to take that off. 1257 00:47:38,323 --> 00:47:39,491 CHRIS: Nor should he. 1258 00:47:39,558 --> 00:47:40,559 What do you think? 1259 00:47:40,659 --> 00:47:41,626 What do you think? 1260 00:47:41,693 --> 00:47:42,894 ANNA: Oh my god, that is so you. 1261 00:47:42,994 --> 00:47:43,995 Jonathan, I'm going to your parent-teacher 1262 00:47:44,128 --> 00:47:44,996 conference wearing this. 1263 00:47:45,129 --> 00:47:46,363 ANNA: That is so you. 1264 00:47:46,497 --> 00:47:49,499 LILY: This was the first kind of serious piece of jewelry 1265 00:47:49,566 --> 00:47:53,503 that I bought for myself, at your age. 1266 00:47:53,636 --> 00:47:57,072 That's just... this is beautiful. 1267 00:48:00,675 --> 00:48:01,475 LILY: Oh, look at that. 1268 00:48:01,542 --> 00:48:03,644 That really suits you. 1269 00:48:03,712 --> 00:48:04,913 Thank you. 1270 00:48:05,013 --> 00:48:05,847 LILY: That's... you're welcome, sweetheart. 1271 00:48:05,981 --> 00:48:07,147 I love it. 1272 00:48:07,213 --> 00:48:08,481 LILY: I don't know if you already have one of these, 1273 00:48:08,548 --> 00:48:11,752 but you can always use another one. 1274 00:48:11,852 --> 00:48:12,217 Oh... 1275 00:48:12,351 --> 00:48:13,686 [laughter] 1276 00:48:13,753 --> 00:48:14,420 JONATHAN: Oh my god. 1277 00:48:14,520 --> 00:48:15,387 LIZ: What is it? 1278 00:48:15,521 --> 00:48:16,056 JONATHAN: No, please, no. 1279 00:48:16,188 --> 00:48:16,589 Mom... 1280 00:48:16,689 --> 00:48:17,423 ANNA: Yeah. 1281 00:48:17,523 --> 00:48:18,523 You need it. 1282 00:48:18,590 --> 00:48:19,657 JONATHAN: Put it back in the box. 1283 00:48:19,725 --> 00:48:20,759 MICHAEL: Oh, it's a smooth brand. 1284 00:48:20,859 --> 00:48:21,526 LIZ: Oh, it's your favorite color. 1285 00:48:21,659 --> 00:48:23,161 ANNA: Oh my god. 1286 00:48:23,227 --> 00:48:24,029 Oh my lord. 1287 00:48:24,094 --> 00:48:24,494 CHRIS: It matches. 1288 00:48:24,561 --> 00:48:25,195 Oh my god. 1289 00:48:25,262 --> 00:48:26,530 It matches. 1290 00:48:26,663 --> 00:48:27,564 MICHAEL: Lily, I'm afraid she already has one. 1291 00:48:27,699 --> 00:48:28,833 That's not your only present. 1292 00:48:28,900 --> 00:48:30,034 I want you to have this. 1293 00:48:30,166 --> 00:48:32,268 I've never taken it off since your dad 1294 00:48:32,368 --> 00:48:36,039 gave it to me, 22 years ago. 1295 00:48:36,104 --> 00:48:38,941 JENNIFER: Oh. 1296 00:48:39,041 --> 00:48:39,909 Oh, god. 1297 00:48:40,042 --> 00:48:41,877 Thank you. 1298 00:48:42,011 --> 00:48:45,212 [sob] 1299 00:48:45,279 --> 00:48:47,615 OK. 1300 00:48:47,716 --> 00:48:48,381 Thank you. 1301 00:48:48,514 --> 00:48:49,083 You're welcome. 1302 00:48:53,020 --> 00:48:57,056 I think maybe I haven't taken this off in even longer. 1303 00:48:57,189 --> 00:49:01,059 But maybe now it's time to give it to you. 1304 00:49:14,037 --> 00:49:15,304 [sobs] 1305 00:49:18,373 --> 00:49:19,875 [sniffs] 1306 00:49:25,646 --> 00:49:27,581 [sniffs.] 1307 00:49:27,648 --> 00:49:29,117 [cries] 1308 00:49:29,249 --> 00:49:34,654 LILY, JENNIFER, ANNA: (SINGING) You belong to somebody new, 1309 00:49:34,755 --> 00:49:42,292 but tonight, you belong to me. 1310 00:49:42,426 --> 00:49:43,427 What's next? 1311 00:49:43,560 --> 00:49:44,561 LILY, JENNIFER, ANNA: Wait down... 1312 00:49:44,628 --> 00:49:45,262 No. 1313 00:49:45,329 --> 00:49:46,731 Although. 1314 00:49:46,798 --> 00:49:50,533 LILY, JENNIFER, ANNA: Although, although we're apart, 1315 00:49:50,633 --> 00:49:54,469 you're part of my heart. 1316 00:49:54,603 --> 00:49:59,776 But tonight, you belong to me. 1317 00:49:59,909 --> 00:50:02,343 Just to little ol' me. 1318 00:50:02,443 --> 00:50:03,779 Way down... 1319 00:50:03,845 --> 00:50:05,847 LILY, JENNIFER, ANNA: Way down upon the stream. 1320 00:50:05,947 --> 00:50:06,579 Stream. 1321 00:50:06,646 --> 00:50:07,915 [laughter] 1322 00:50:07,982 --> 00:50:09,784 ALL: (SINGING) What fun it is to laugh and sing 1323 00:50:09,917 --> 00:50:11,284 a sleighing song tonight. 1324 00:50:11,351 --> 00:50:15,855 Hey, jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 1325 00:50:15,955 --> 00:50:20,125 Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey! 1326 00:50:24,796 --> 00:50:26,296 Thank you, husband. 1327 00:50:26,430 --> 00:50:27,131 Yeah. 1328 00:50:27,264 --> 00:50:27,932 Thanks, Grandpa. 1329 00:50:27,999 --> 00:50:28,432 Thanks. 1330 00:50:28,498 --> 00:50:29,466 Thanks. 1331 00:50:29,533 --> 00:50:32,501 I could die happy right now. 1332 00:50:32,635 --> 00:50:39,175 So could I. Hm. 1333 00:50:39,307 --> 00:50:39,842 Mm. 1334 00:50:43,343 --> 00:50:45,345 I love these plates. 1335 00:50:45,479 --> 00:50:47,015 LILY: Well, you can have them. 1336 00:50:47,148 --> 00:50:48,115 They're yours. 1337 00:50:48,182 --> 00:50:49,817 I'll just do eat out of the pot, then. 1338 00:50:49,883 --> 00:50:51,517 Yeah, with your salt and pepper shaker by your side. 1339 00:50:51,651 --> 00:50:52,351 Oh yeah. 1340 00:50:52,485 --> 00:50:53,286 [laughs] 1341 00:50:53,352 --> 00:50:54,453 Yeah, I'd like that. 1342 00:50:54,519 --> 00:50:56,122 I mean, if that's OK with... 1343 00:50:56,189 --> 00:50:58,858 I mean, maybe you could pick something too. 1344 00:50:58,991 --> 00:51:00,357 How about my vinyl? 1345 00:51:00,491 --> 00:51:03,327 You used to love all those R&B records and Nina Simone. 1346 00:51:03,394 --> 00:51:04,863 Yeah. 1347 00:51:04,996 --> 00:51:05,996 You know, maybe we could wait until you're actually dead? 1348 00:51:11,869 --> 00:51:14,336 I think it's time for a joint. 1349 00:51:14,470 --> 00:51:15,004 What? 1350 00:51:15,138 --> 00:51:15,839 Really? 1351 00:51:15,905 --> 00:51:16,973 Oh, what are you looking... 1352 00:51:17,040 --> 00:51:18,573 come on, I was at Woodstock. 1353 00:51:18,674 --> 00:51:19,640 What's the big deal? 1354 00:51:19,708 --> 00:51:20,341 You weren't. 1355 00:51:20,475 --> 00:51:21,210 All right. 1356 00:51:21,342 --> 00:51:22,177 Well, I was nearby. 1357 00:51:22,310 --> 00:51:24,478 I was there in my mind. 1358 00:51:24,544 --> 00:51:25,880 Bullshit. 1359 00:51:26,013 --> 00:51:27,915 Nowadays, you never meet anyone our age 1360 00:51:28,015 --> 00:51:29,050 who wasn't at Woodstock. 1361 00:51:29,183 --> 00:51:29,583 LILY: True. 1362 00:51:29,684 --> 00:51:30,851 Allegedly. 1363 00:51:30,984 --> 00:51:32,886 Allegedly, I have some. 1364 00:51:33,019 --> 00:51:34,821 LILY: Oh, what kind? 1365 00:51:34,888 --> 00:51:36,521 Just Napa Valley grass. 1366 00:51:36,654 --> 00:51:37,555 Not strong enough. 1367 00:51:37,690 --> 00:51:40,059 Sweetheart, will you get mine? 1368 00:51:40,192 --> 00:51:41,193 [laughs] What? 1369 00:51:41,326 --> 00:51:42,359 Wait. 1370 00:51:42,493 --> 00:51:45,096 Mom? 1371 00:51:45,196 --> 00:51:46,497 Oh. 1372 00:51:46,563 --> 00:51:52,836 Jonathan, you should never smoke weed unless you're dying. 1373 00:51:52,903 --> 00:51:54,369 JONATHAN: OK. 1374 00:51:54,503 --> 00:51:56,038 Or having sex. 1375 00:51:56,105 --> 00:51:58,040 [laughter] 1376 00:51:58,174 --> 00:51:59,574 JONATHAN: I already tried it. - What? 1377 00:51:59,709 --> 00:52:00,541 JENNIFER: Did you hear that? 1378 00:52:00,608 --> 00:52:01,575 MICHAEL: Excuse me? 1379 00:52:01,710 --> 00:52:03,178 What? 1380 00:52:03,245 --> 00:52:06,213 I don't want you to end up like some unfocused pothead who 1381 00:52:06,346 --> 00:52:09,516 just drifts through life staring at the clouds. 1382 00:52:09,582 --> 00:52:11,719 Hey, I'm right here. 1383 00:52:11,786 --> 00:52:13,052 Yeah. 1384 00:52:13,119 --> 00:52:15,789 Well, you're not exactly the perfect role model. 1385 00:52:15,889 --> 00:52:17,422 [laughs] And you are? 1386 00:52:20,058 --> 00:52:21,860 LILY: Just in time. 1387 00:52:21,927 --> 00:52:22,627 Oh, come on, Dad. 1388 00:52:22,728 --> 00:52:23,294 Oh my god. 1389 00:52:23,394 --> 00:52:24,394 Oh my god. 1390 00:52:24,528 --> 00:52:26,396 Thank you. 1391 00:52:26,530 --> 00:52:27,965 Great. 1392 00:52:28,065 --> 00:52:29,033 Great. 1393 00:52:29,100 --> 00:52:31,735 Let's all get stoned. 1394 00:52:31,802 --> 00:52:35,571 [coughs] Jesus, what is this stuff? 1395 00:52:35,638 --> 00:52:36,571 LILY: You like? 1396 00:52:36,705 --> 00:52:37,472 CHRIS: Are you kidding me? 1397 00:52:37,572 --> 00:52:38,540 Yes. 1398 00:52:38,606 --> 00:52:40,276 That is some next level shit. 1399 00:52:40,408 --> 00:52:41,243 JONATHAN: [chuckles] 1400 00:52:41,309 --> 00:52:42,944 CHRIS: [coughs] Ooh. 1401 00:52:43,077 --> 00:52:43,544 Mm. 1402 00:52:43,610 --> 00:52:44,245 Are you sure? 1403 00:52:44,311 --> 00:52:46,080 Mhm. 1404 00:52:46,214 --> 00:52:46,815 OK. 1405 00:52:46,915 --> 00:52:50,651 It's been a long time. 1406 00:52:50,751 --> 00:52:51,652 CHRIS: Gotta hold the smoke. 1407 00:52:51,752 --> 00:52:53,720 Count to 10. 1408 00:52:53,787 --> 00:52:57,790 Hey, I too was at Woodstock, metaphorically. 1409 00:52:57,924 --> 00:52:58,791 [laughter] 1410 00:52:58,925 --> 00:53:02,828 [coughs] OK. 1411 00:53:02,928 --> 00:53:03,561 Maybe I wasn't. 1412 00:53:03,627 --> 00:53:06,596 [laughter] 1413 00:53:06,664 --> 00:53:08,498 OK. 1414 00:53:08,598 --> 00:53:09,332 Come on. 1415 00:53:09,432 --> 00:53:10,466 Oh. Go Jen. 1416 00:53:10,533 --> 00:53:11,769 No way. 1417 00:53:11,835 --> 00:53:12,601 We're here to do something together, right? 1418 00:53:12,735 --> 00:53:13,269 LILY AND CHRIS: Yes. 1419 00:53:15,905 --> 00:53:18,639 [exhales] 1420 00:53:18,774 --> 00:53:19,607 [snickers] 1421 00:53:19,741 --> 00:53:20,309 Wow. 1422 00:53:20,441 --> 00:53:21,276 [laughs] 1423 00:53:21,342 --> 00:53:22,811 Hold it. 1424 00:53:22,945 --> 00:53:23,611 Oh my god. 1425 00:53:23,679 --> 00:53:24,245 CHRIS: Hold it. 1426 00:53:28,282 --> 00:53:29,150 [claps lightly] 1427 00:53:29,283 --> 00:53:31,517 [laughter] 1428 00:53:31,617 --> 00:53:33,586 When will I feel it? 1429 00:53:33,653 --> 00:53:34,453 In a little... 1430 00:53:34,520 --> 00:53:36,288 just a little bit. 1431 00:53:36,354 --> 00:53:36,789 Whoa. 1432 00:53:36,856 --> 00:53:37,990 Yeah. 1433 00:53:38,123 --> 00:53:39,291 CHRIS: Just... just chill. 1434 00:53:39,424 --> 00:53:40,259 JONATHAN: You OK, Mom? 1435 00:53:40,326 --> 00:53:41,593 CHRIS: Just chill. 1436 00:53:41,660 --> 00:53:43,560 JONATHAN: You good? 1437 00:53:43,661 --> 00:53:44,628 I don't know. 1438 00:53:44,762 --> 00:53:46,297 I'm... 1439 00:53:46,430 --> 00:53:47,598 LIZ: [laughs] 1440 00:53:48,665 --> 00:53:50,701 Oh no. 1441 00:53:50,801 --> 00:53:52,135 CHRIS: [laughs] 1442 00:53:52,269 --> 00:53:53,369 Oh my god. 1443 00:53:53,469 --> 00:53:54,770 [laughter] 1444 00:53:54,837 --> 00:53:57,139 [holding in cough] 1445 00:53:57,206 --> 00:53:59,808 We are terrible parents. 1446 00:53:59,875 --> 00:54:01,609 Wait, stop. 1447 00:54:01,676 --> 00:54:02,677 Does it have tobacco in it? 1448 00:54:02,811 --> 00:54:04,312 It's just Michael quit smoking. 1449 00:54:04,378 --> 00:54:05,613 [laughter] 1450 00:54:05,680 --> 00:54:06,714 LILY: No, it's all right. 1451 00:54:06,814 --> 00:54:07,480 It's fine. 1452 00:54:07,547 --> 00:54:08,448 [laughs] 1453 00:54:08,514 --> 00:54:10,351 I'm sure it's fine. 1454 00:54:10,483 --> 00:54:11,318 JENNIFER: OK. 1455 00:54:11,451 --> 00:54:15,221 You know, I'm really not that bossy. 1456 00:54:15,321 --> 00:54:18,522 I'm... I'm actually very sweet. 1457 00:54:18,657 --> 00:54:19,892 CHRIS: Yes, you are. 1458 00:54:19,992 --> 00:54:24,494 [laughter] 1459 00:54:26,529 --> 00:54:28,833 Come on, pass it on, Dad. 1460 00:54:28,900 --> 00:54:29,833 Yeah, I'm sorry. 1461 00:54:29,900 --> 00:54:30,667 The other way. 1462 00:54:30,800 --> 00:54:33,670 [laughter] 1463 00:54:33,803 --> 00:54:35,305 You know, I know... 1464 00:54:35,372 --> 00:54:37,538 I know you guys already talked about it, but I wasn't there. 1465 00:54:37,673 --> 00:54:43,477 And uh, anyway, I just wanted to say that I understand. 1466 00:54:43,543 --> 00:54:45,680 Well, thank you, Chris. 1467 00:54:45,747 --> 00:54:46,480 It's just weird. 1468 00:54:49,683 --> 00:54:57,356 You're here now, but tomorrow, you'll be dead. 1469 00:54:57,422 --> 00:54:58,691 And we know. 1470 00:54:58,824 --> 00:55:00,759 LILY: But I'm here now. 1471 00:55:00,859 --> 00:55:04,095 I'm really here now. 1472 00:55:04,195 --> 00:55:07,831 And you know, once we set a date, actually, 1473 00:55:07,898 --> 00:55:10,401 it's funny, but it... it... 1474 00:55:10,533 --> 00:55:12,035 I stopped worrying about dying, and I 1475 00:55:12,168 --> 00:55:13,937 could focus more on living. 1476 00:55:14,037 --> 00:55:14,704 Aren't you afraid? 1477 00:55:17,373 --> 00:55:18,774 LILY: Are you? 1478 00:55:18,874 --> 00:55:21,710 Well, I'm not dying tomorrow. 1479 00:55:24,511 --> 00:55:25,746 Well, at some point. 1480 00:55:25,880 --> 00:55:27,048 Yes. 1481 00:55:27,114 --> 00:55:29,683 [laughs] I mean, we all know that it's... 1482 00:55:29,749 --> 00:55:31,184 it's going to happen. 1483 00:55:31,251 --> 00:55:34,087 I just didn't know that I would know that I would know 1484 00:55:34,220 --> 00:55:35,721 when it was actually happening. 1485 00:55:35,854 --> 00:55:36,755 [laughs] 1486 00:55:36,889 --> 00:55:38,023 No, but isn't that the point? 1487 00:55:38,090 --> 00:55:42,559 I mean, we sort of... we forget in order 1488 00:55:42,694 --> 00:55:44,062 to just get on with living. 1489 00:55:44,195 --> 00:55:46,230 But the living is so much better if you don't forget, 1490 00:55:46,364 --> 00:55:48,732 because then you don't get caught up in the bullshit. 1491 00:55:48,799 --> 00:55:53,637 And then you can take a risk, and you can bend some rules. 1492 00:55:53,736 --> 00:55:55,237 You know? 1493 00:55:55,304 --> 00:55:58,908 The days go by too slowly, and the years go by too fast. 1494 00:55:58,975 --> 00:55:59,874 Bingo. 1495 00:55:59,941 --> 00:56:00,709 JONATHAN: That's so cool. 1496 00:56:00,775 --> 00:56:01,710 MICHAEL: Wow. 1497 00:56:01,776 --> 00:56:03,979 CHRIS: It's Magnetic Fields. 1498 00:56:04,079 --> 00:56:05,113 What's that? 1499 00:56:05,246 --> 00:56:06,479 It's music, Dad. 1500 00:56:06,579 --> 00:56:07,580 Oh. 1501 00:56:07,648 --> 00:56:09,450 Look, I am... 1502 00:56:09,582 --> 00:56:18,757 I am here now, and I'm full of good food and incredible wine. 1503 00:56:18,890 --> 00:56:27,431 And I'm satisfied and happy. 1504 00:56:27,497 --> 00:56:36,338 I have my... my guy, my grandson, the actor/rapper, 1505 00:56:36,438 --> 00:56:45,113 my oldest friend, and the two kids that I am so proud of. 1506 00:56:45,179 --> 00:56:47,115 And the ones that they love. 1507 00:56:52,285 --> 00:56:55,321 The two kids I'm so proud of? 1508 00:56:55,454 --> 00:56:56,422 LILY: Yes. 1509 00:56:56,489 --> 00:56:59,657 [scoffs] Why would you be proud of us? 1510 00:56:59,791 --> 00:57:01,126 Why wouldn't I be proud of you? 1511 00:57:01,192 --> 00:57:05,330 ANNA: I mean, you barely know us. 1512 00:57:05,463 --> 00:57:06,430 What? 1513 00:57:06,497 --> 00:57:08,198 JENNIFER: What's that supposed to mean? 1514 00:57:08,298 --> 00:57:14,937 LILY: Oh, sweetie, I raised you to be strong and independent, 1515 00:57:15,004 --> 00:57:16,839 and you are. 1516 00:57:16,973 --> 00:57:17,939 Really? 1517 00:57:18,006 --> 00:57:18,673 Really. 1518 00:57:18,807 --> 00:57:20,475 No we're not. 1519 00:57:20,609 --> 00:57:21,476 JENNIFER: Anna... 1520 00:57:21,542 --> 00:57:23,145 Look, I'm sorry to break it to you, 1521 00:57:23,211 --> 00:57:25,646 but you have two daughters who are, in their own way, 1522 00:57:25,780 --> 00:57:26,981 seriously fucked up. 1523 00:57:27,114 --> 00:57:28,382 What are you talking about? 1524 00:57:28,482 --> 00:57:30,050 I don't think that that is necessarily the case... 1525 00:57:30,150 --> 00:57:32,185 Look, I might be crazy, but I'm not stupid. 1526 00:57:32,318 --> 00:57:34,120 What are you talking about? 1527 00:57:34,187 --> 00:57:35,621 JENNIFER: OK. 1528 00:57:35,687 --> 00:57:36,789 ANNA: Remember when Chris and I went away for a month? 1529 00:57:36,855 --> 00:57:38,023 Yeah. 1530 00:57:38,090 --> 00:57:40,659 Well, I wasn't living in the desert. 1531 00:57:40,793 --> 00:57:42,460 PAUL: Where... we were you? 1532 00:57:42,527 --> 00:57:44,028 I was in a psychiatric hospital, 1533 00:57:44,162 --> 00:57:45,630 because I tried to kill myself. 1534 00:57:45,696 --> 00:57:46,831 JENNIFER: Jesus Christ. 1535 00:57:46,898 --> 00:57:48,665 I can't fucking believe you. 1536 00:57:48,732 --> 00:57:49,533 MICHAEL: Oh my god. 1537 00:57:49,666 --> 00:57:50,834 JENNIFER: Oh, please. 1538 00:57:50,967 --> 00:57:52,669 Did she threaten to cut her wrist with a plastic knife 1539 00:57:52,736 --> 00:57:54,003 - so she could get some attention? - Shut the fuck up, Jennifer. 1540 00:57:54,136 --> 00:57:55,404 Because that's is what she does. 1541 00:57:55,504 --> 00:57:56,338 Always. 1542 00:57:56,472 --> 00:57:57,540 You didn't raise us to be strong. 1543 00:57:57,673 --> 00:57:59,208 JENNIFER: And everybody gets sucked in. 1544 00:57:59,341 --> 00:58:00,642 You just raised us not to bother you with weakness. 1545 00:58:00,708 --> 00:58:01,976 JENNIFER: Oh my god, stop. 1546 00:58:02,043 --> 00:58:04,379 ANNA: You're like Martha fucking Stewart, Mom. 1547 00:58:04,512 --> 00:58:05,712 JENNIFER: Anna. 1548 00:58:05,846 --> 00:58:07,247 ANNA: What a great mom you wanted everybody to think you 1549 00:58:07,347 --> 00:58:07,714 were. 1550 00:58:07,848 --> 00:58:08,849 LIZ: Anna. 1551 00:58:08,982 --> 00:58:10,217 ANNA: Be creative was your mantra. 1552 00:58:10,350 --> 00:58:11,717 Be whatever you want to be. 1553 00:58:11,851 --> 00:58:13,986 Just don't disturb the grownups while you're doing it, 1554 00:58:14,053 --> 00:58:15,354 and be sure to clean up afterwards. 1555 00:58:15,488 --> 00:58:16,522 JENNIFER: OK, stop. Dad. 1556 00:58:16,588 --> 00:58:17,190 OK. 1557 00:58:17,323 --> 00:58:18,190 Stupid little fucking... 1558 00:58:18,323 --> 00:58:18,990 PAUL: Jen... Jennifer, don't. 1559 00:58:19,057 --> 00:58:19,691 Don't, don't. 1560 00:58:19,825 --> 00:58:20,725 Stop, stop. 1561 00:58:20,859 --> 00:58:21,526 JENNIFER: Dad! PAUL: Stop. 1562 00:58:21,593 --> 00:58:21,860 JENNIFER: Dad. 1563 00:58:42,910 --> 00:58:44,212 I want to go to bed. 1564 00:58:44,345 --> 00:58:46,380 I think I have to go to bed now. 1565 00:58:50,684 --> 00:58:52,752 PAUL: Sweetheart, it's all right. 1566 00:58:56,856 --> 00:58:57,723 [grunts] 1567 00:58:59,791 --> 00:59:00,692 LILY: I didn't... 1568 00:59:04,729 --> 00:59:06,230 PAUL: It's all right. 1569 00:59:16,572 --> 00:59:18,306 Let's clear... clear the table. 1570 00:59:57,306 --> 01:00:00,341 She wants to be alone for a little bit. 1571 01:00:00,441 --> 01:00:01,743 [sighs] 1572 01:00:05,913 --> 01:00:06,446 What? 1573 01:00:07,915 --> 01:00:08,782 She didn't overstate it. 1574 01:00:08,916 --> 01:00:11,618 She's lucky that she survived. 1575 01:00:11,751 --> 01:00:14,787 Of course that's how she describes it, because she 1576 01:00:14,854 --> 01:00:17,789 wants maximum sympathy. 1577 01:00:17,856 --> 01:00:19,090 All right. 1578 01:00:19,157 --> 01:00:22,994 What do you say you and I go have a talk? 1579 01:00:23,128 --> 01:00:24,161 Come on. 1580 01:00:26,830 --> 01:00:28,766 JENNIFER (VOICEOVER): Why wouldn't she tell us? 1581 01:00:28,832 --> 01:00:30,466 CHRIS (VOICEOVER): Well, she said you'd say 1582 01:00:30,601 --> 01:00:32,802 it was about attention getting. 1583 01:00:32,936 --> 01:00:37,640 That you'd say it was about maximum sympathy. 1584 01:00:37,706 --> 01:00:38,641 And I don't know. 1585 01:00:38,774 --> 01:00:40,610 Maybe you're right. 1586 01:00:40,677 --> 01:00:42,343 But then I gotta ask, what made her 1587 01:00:42,476 --> 01:00:44,212 need that kind of attention? 1588 01:00:51,619 --> 01:00:53,687 We'd been on and off for a while. 1589 01:00:53,819 --> 01:00:55,788 I wasn't sure, she wasn't sure, the usual shit. 1590 01:00:55,854 --> 01:01:02,193 But when the ambulance came, I couldn't even 1591 01:01:02,327 --> 01:01:06,363 bring myself to get in with her, hold her hand, 1592 01:01:06,496 --> 01:01:08,198 whatever, just be with her. 1593 01:01:10,867 --> 01:01:13,502 All I wanted to do was run, and so that's what I did. 1594 01:01:17,372 --> 01:01:19,007 Is she OK now? 1595 01:01:19,140 --> 01:01:20,542 Is she OK? 1596 01:01:20,676 --> 01:01:21,810 No. 1597 01:01:21,876 --> 01:01:22,578 Well, she's bipolar. 1598 01:01:25,179 --> 01:01:28,315 What does that even mean? 1599 01:01:28,382 --> 01:01:30,416 It means a shitload of meds, forever. 1600 01:01:39,024 --> 01:01:42,860 So why aren't you running now? 1601 01:01:42,927 --> 01:01:45,529 I don't know. 1602 01:01:45,664 --> 01:01:46,565 I like her. 1603 01:01:49,332 --> 01:01:51,101 I like her family. 1604 01:01:51,201 --> 01:01:52,335 [scoffs] 1605 01:01:57,206 --> 01:02:00,208 Look, I... 1606 01:02:00,275 --> 01:02:01,376 What? 1607 01:02:01,442 --> 01:02:03,111 Your mom seems so sure. 1608 01:02:03,211 --> 01:02:04,412 And... and... and I really... 1609 01:02:04,545 --> 01:02:06,280 I really do believe that it's her decision. 1610 01:02:09,383 --> 01:02:10,884 What are you trying to say? 1611 01:02:11,018 --> 01:02:18,356 [sighs] Anna's not exactly well, and... and so I don't want 1612 01:02:18,423 --> 01:02:20,693 Anna's perspective to ruin... 1613 01:02:20,760 --> 01:02:22,561 Say it. 1614 01:02:22,695 --> 01:02:24,061 Anna's going to call 9-1-1 when 1615 01:02:24,128 --> 01:02:25,062 your mom is taking the pills. 1616 01:02:32,368 --> 01:02:32,935 Wait! 1617 01:02:33,069 --> 01:02:35,138 Wait! 1618 01:02:35,238 --> 01:02:36,405 What the hell are you thinking? 1619 01:02:36,538 --> 01:02:38,708 You let her do what she wants to do. 1620 01:02:38,775 --> 01:02:40,942 You got that? 1621 01:02:41,076 --> 01:02:42,243 You let her do what she wants. 1622 01:02:42,310 --> 01:02:44,045 You cannot make that call. 1623 01:02:44,111 --> 01:02:44,812 Do you understand me? 1624 01:02:44,912 --> 01:02:45,546 I'm not... 1625 01:02:45,614 --> 01:02:46,280 Tell me you understand. 1626 01:02:46,414 --> 01:02:47,280 I'm not ready. 1627 01:02:47,414 --> 01:02:49,049 I don't care. 1628 01:02:49,115 --> 01:02:52,052 What if... what if Dad is wrong? 1629 01:02:52,118 --> 01:02:54,887 Maybe it'll be another six months before it gets real bad, 1630 01:02:54,953 --> 01:02:55,821 maybe a year. 1631 01:02:55,921 --> 01:02:56,589 He's a fucking doctor. 1632 01:02:56,723 --> 01:02:57,757 He knows what he's doing. 1633 01:02:57,823 --> 01:02:58,591 It doesn't matter. 1634 01:02:58,658 --> 01:03:00,325 Doctors are wrong all the time. 1635 01:03:00,425 --> 01:03:02,728 Mom knows what she wants, and he knows how to do it. 1636 01:03:02,795 --> 01:03:03,261 OK? 1637 01:03:03,394 --> 01:03:04,128 That's enough. 1638 01:03:04,262 --> 01:03:06,263 I want to know her. 1639 01:03:06,396 --> 01:03:08,432 I want her to know me! 1640 01:03:08,566 --> 01:03:09,767 Don't you get that? 1641 01:03:09,900 --> 01:03:11,668 I need more time. 1642 01:03:11,768 --> 01:03:16,072 So do I. But this is Mom's decision. 1643 01:03:16,138 --> 01:03:16,839 It's her life. 1644 01:03:16,939 --> 01:03:19,775 It's her death. 1645 01:03:19,841 --> 01:03:21,976 [cries] 1646 01:03:22,110 --> 01:03:23,778 I'm sorry you're sick. 1647 01:03:23,911 --> 01:03:25,613 I'm not sick! 1648 01:03:25,680 --> 01:03:26,447 [scoffs] 1649 01:03:26,513 --> 01:03:27,481 Yes, you are. 1650 01:03:27,615 --> 01:03:28,783 OK. 1651 01:03:28,849 --> 01:03:29,616 What are you doing? 1652 01:03:29,750 --> 01:03:31,117 Don't go through my shit. 1653 01:03:31,250 --> 01:03:33,152 Xanax, Serax... 1654 01:03:33,286 --> 01:03:34,621 Don't touch my shit! 1655 01:03:34,688 --> 01:03:35,621 Lithium. 1656 01:03:35,755 --> 01:03:36,955 You know who they give this stuff to? 1657 01:03:37,089 --> 01:03:39,324 They give it to sick people. 1658 01:03:39,458 --> 01:03:40,626 I'm not sick. 1659 01:03:40,760 --> 01:03:42,126 They just keep things in check. 1660 01:03:42,259 --> 01:03:43,327 I'm OK when I take them. 1661 01:03:43,461 --> 01:03:44,796 But your brain chemistry is fucked, 1662 01:03:44,962 --> 01:03:46,464 and you can't trust your emotions, so shut 1663 01:03:46,530 --> 01:03:49,532 the fuck up from now on and you just let 1664 01:03:49,633 --> 01:03:51,368 her do what she wants to do. 1665 01:03:54,303 --> 01:03:54,838 Look at me. 1666 01:03:58,140 --> 01:03:58,842 Look at me. 1667 01:03:58,974 --> 01:04:01,342 [cries] 1668 01:04:07,381 --> 01:04:11,884 I am sorry that I've not been there for you. 1669 01:04:14,954 --> 01:04:16,889 I will be better, I... 1670 01:04:16,989 --> 01:04:19,190 I... I promise. 1671 01:04:19,324 --> 01:04:21,660 I will be better. 1672 01:04:21,794 --> 01:04:27,799 But this is Mom's decision, and that is how it's going to be. 1673 01:04:30,900 --> 01:04:31,501 OK? 1674 01:04:45,346 --> 01:04:46,715 She understands. 1675 01:04:53,887 --> 01:05:02,694 Chris, thanks. 1676 01:05:02,761 --> 01:05:03,194 Yeah. 1677 01:05:37,557 --> 01:05:42,059 [inhales] [exhales] 1678 01:06:19,925 --> 01:06:20,559 MICHAEL: Hey. 1679 01:06:28,432 --> 01:06:32,301 Ah, what are you doing? 1680 01:06:32,368 --> 01:06:35,103 Looking at photos. 1681 01:06:35,170 --> 01:06:36,939 Uh-huh. 1682 01:06:37,072 --> 01:06:37,607 Uh... 1683 01:06:44,011 --> 01:06:44,980 Here we are. 1684 01:06:45,112 --> 01:06:46,280 Mexico. 1685 01:06:46,347 --> 01:06:48,181 Me, Dad, Mom, and Liz. 1686 01:06:52,285 --> 01:06:53,520 San Francisco. 1687 01:06:53,620 --> 01:06:59,123 And me, Dad, Mom, and Liz. 1688 01:06:59,190 --> 01:07:00,024 Hiking in Banff. 1689 01:07:03,127 --> 01:07:06,162 And um, London. 1690 01:07:08,766 --> 01:07:15,471 Me, Anna, Dad, Mom, and Liz. 1691 01:07:15,539 --> 01:07:18,473 Her best friend. 1692 01:07:18,541 --> 01:07:19,140 Yeah. 1693 01:07:19,207 --> 01:07:19,875 Right. 1694 01:07:19,975 --> 01:07:24,311 And his lover. 1695 01:07:24,378 --> 01:07:25,112 [sighs] 1696 01:07:25,178 --> 01:07:25,813 No. 1697 01:07:25,947 --> 01:07:26,446 Something. 1698 01:07:26,514 --> 01:07:27,147 No. 1699 01:07:27,281 --> 01:07:27,982 No. 1700 01:07:28,048 --> 01:07:29,315 I mean... 1701 01:07:29,448 --> 01:07:32,819 Mom told me years ago that Dad and Liz had dated, you know, 1702 01:07:32,886 --> 01:07:35,888 in college, before Mom even knew him. 1703 01:07:35,988 --> 01:07:41,726 I never thought, just never put two and two together. 1704 01:07:41,826 --> 01:07:46,230 And then last night... 1705 01:07:46,330 --> 01:07:46,898 Yeah? 1706 01:07:46,997 --> 01:07:47,565 What? 1707 01:07:47,665 --> 01:07:52,636 I saw them kissing. 1708 01:07:52,703 --> 01:07:56,806 But like, but like, for real. 1709 01:07:56,873 --> 01:07:59,908 No, they were probably just... 1710 01:08:00,008 --> 01:08:00,976 JENNIFER: What? 1711 01:08:01,043 --> 01:08:02,310 Just... they were... they were probably 1712 01:08:02,376 --> 01:08:03,979 just comforting each other. 1713 01:08:04,046 --> 01:08:04,513 I don't know. 1714 01:08:04,646 --> 01:08:05,211 I don't know. 1715 01:08:05,345 --> 01:08:06,514 No. 1716 01:08:06,581 --> 01:08:08,248 What if... what if he's in love with her? 1717 01:08:08,348 --> 01:08:09,584 What if he always was? 1718 01:08:09,684 --> 01:08:11,183 I... I don't think that that's something that... 1719 01:08:11,317 --> 01:08:13,520 I mean, wouldn't that cloud his judgment? 1720 01:08:13,587 --> 01:08:15,989 OK, you're really tired, honey. 1721 01:08:16,056 --> 01:08:17,488 I'm not fucking tired, Michael. 1722 01:08:17,556 --> 01:08:18,524 You... 1723 01:08:18,591 --> 01:08:19,490 What do you think I should do? 1724 01:08:19,558 --> 01:08:20,726 I think you should sleep. 1725 01:08:20,859 --> 01:08:21,727 But should I tell Mom? 1726 01:08:21,860 --> 01:08:23,061 Should I... should I tell... 1727 01:08:23,193 --> 01:08:24,028 No... 1728 01:08:24,161 --> 01:08:25,395 Should I tell them both that I will 1729 01:08:25,530 --> 01:08:26,598 not support this after all? 1730 01:08:26,698 --> 01:08:28,098 No, your mom has made her decision. 1731 01:08:28,198 --> 01:08:29,365 But what do you think? 1732 01:08:29,499 --> 01:08:31,367 Well, Lily's been very clear from the very beginning 1733 01:08:31,501 --> 01:08:32,234 that what she... 1734 01:08:32,368 --> 01:08:34,370 What do you think! 1735 01:08:34,437 --> 01:08:37,773 What do you... what do you think about... about all of it? 1736 01:08:37,873 --> 01:08:38,874 You. 1737 01:08:39,008 --> 01:08:41,342 Right here, right now, what did you think? 1738 01:08:45,412 --> 01:08:46,848 I think this is a really difficult 1739 01:08:46,914 --> 01:08:49,115 decision, and that the family... 1740 01:08:49,215 --> 01:08:50,551 Do you think anything? 1741 01:08:50,618 --> 01:08:52,553 Do you... do you feel? 1742 01:08:52,686 --> 01:08:53,519 Yeah, I feel things! 1743 01:08:53,586 --> 01:08:55,555 Of course I do! 1744 01:08:55,622 --> 01:08:57,122 What? 1745 01:08:57,222 --> 01:09:00,257 It's impossible to get any kind of reaction from you. 1746 01:09:00,391 --> 01:09:02,894 If... if I... if I threw this wine in your face, 1747 01:09:03,028 --> 01:09:05,096 you'd just tell me what district the grapes were from. 1748 01:09:05,228 --> 01:09:06,063 Oh, that is not true. 1749 01:09:06,196 --> 01:09:06,764 I think I'm... 1750 01:09:06,897 --> 01:09:08,065 [wine splashes on him] 1751 01:09:09,934 --> 01:09:11,300 God. 1752 01:09:11,400 --> 01:09:12,134 Ugh! 1753 01:09:12,234 --> 01:09:13,402 I... I'm so sorry. 1754 01:09:13,536 --> 01:09:14,938 I... oh my god. 1755 01:09:15,071 --> 01:09:15,805 Honey. 1756 01:09:15,905 --> 01:09:16,305 Honey. 1757 01:09:19,173 --> 01:09:19,575 Honey, here. 1758 01:09:19,708 --> 01:09:20,241 You wanna... 1759 01:09:43,094 --> 01:09:45,630 [birds calling] 1760 01:09:55,470 --> 01:09:57,406 Will you close the blinds? 1761 01:10:00,909 --> 01:10:04,579 You want to sleep some more? 1762 01:10:04,646 --> 01:10:08,783 I want to wake up again, one more time. 1763 01:10:14,621 --> 01:10:15,755 [kiss] 1764 01:10:39,508 --> 01:10:42,376 [blinds clatter] 1765 01:11:31,485 --> 01:11:33,352 ANNA (VOICEOVER): And I just woke up one morning, 1766 01:11:33,419 --> 01:11:35,488 and I couldn't remember what healthy felt like. 1767 01:11:38,356 --> 01:11:39,725 It didn't scare me. 1768 01:11:42,326 --> 01:11:42,894 It was a relief. 1769 01:11:46,197 --> 01:11:51,267 So I canceled my plans with Chris that night. 1770 01:11:51,367 --> 01:11:53,368 I took a shower. 1771 01:11:53,503 --> 01:11:54,402 Isn't that weird? 1772 01:11:56,939 --> 01:11:58,574 I watched the happy people on TV, 1773 01:11:58,707 --> 01:12:04,378 and I ate a handful of pills and drunk a mug of vodka, 1774 01:12:04,513 --> 01:12:05,212 passed out. 1775 01:12:08,448 --> 01:12:10,350 Then Chris came over anyway. 1776 01:12:10,416 --> 01:12:11,785 She wanted to surprise me. 1777 01:12:14,353 --> 01:12:15,555 She called 9-1-1. 1778 01:12:15,688 --> 01:12:18,791 The ambulance took me to the hospital and pumped me out. 1779 01:12:21,527 --> 01:12:23,094 I stayed three weeks. 1780 01:12:26,030 --> 01:12:28,599 They gave me medicine, and I still take it, 1781 01:12:28,732 --> 01:12:29,566 and I'll keep taking it. 1782 01:12:29,699 --> 01:12:30,867 And that's OK. 1783 01:12:33,870 --> 01:12:35,070 Why didn't you tell me? 1784 01:12:37,807 --> 01:12:39,708 You always told us to be strong. 1785 01:12:39,775 --> 01:12:42,076 Oh, Jesus. 1786 01:12:42,210 --> 01:12:42,877 Be free. 1787 01:12:45,445 --> 01:12:46,780 I didn't want to be free. 1788 01:12:46,914 --> 01:12:49,116 I just wanted to feel like me. 1789 01:12:49,249 --> 01:12:50,484 I am so sorry. 1790 01:12:50,584 --> 01:12:53,252 I am so, so sorry. 1791 01:12:53,385 --> 01:12:54,319 So sorry, baby. 1792 01:12:54,419 --> 01:12:57,089 And you had just found out you were sick. 1793 01:12:57,223 --> 01:12:58,824 I didn't want you to worry about it. 1794 01:12:58,924 --> 01:13:00,091 Oh my god. 1795 01:13:00,158 --> 01:13:02,093 You have no idea how happy it would 1796 01:13:02,160 --> 01:13:04,062 have made me to worry about it. 1797 01:13:04,129 --> 01:13:06,730 Let me worry about you. 1798 01:13:06,797 --> 01:13:07,498 Oh. 1799 01:13:07,598 --> 01:13:10,267 I'm so sorry. 1800 01:13:10,333 --> 01:13:11,601 I love you. 1801 01:13:11,734 --> 01:13:14,604 I love you, sweet girl. 1802 01:13:14,737 --> 01:13:15,805 I'm sorry. 1803 01:13:24,745 --> 01:13:26,180 [exhales] 1804 01:13:33,620 --> 01:13:34,187 Ha-ha! 1805 01:13:43,094 --> 01:13:45,163 Do you... can I... 1806 01:13:45,296 --> 01:13:46,964 I got it. 1807 01:13:47,097 --> 01:13:48,599 Do you want me to... 1808 01:13:48,665 --> 01:13:50,601 No, sweetie, I'm fine. 1809 01:13:50,667 --> 01:13:51,602 I got it. 1810 01:13:58,640 --> 01:14:01,142 Mom? 1811 01:14:01,276 --> 01:14:02,544 OK? 1812 01:14:02,644 --> 01:14:13,553 [pants] Good morning. 1813 01:14:17,489 --> 01:14:18,323 - Hey. - Hi. 1814 01:14:18,457 --> 01:14:19,157 - Morning. - Hey. 1815 01:14:19,224 --> 01:14:19,625 Morning. 1816 01:14:19,691 --> 01:14:20,292 Hi. 1817 01:14:20,359 --> 01:14:21,392 Morning. 1818 01:14:21,493 --> 01:14:21,960 OK. 1819 01:14:22,027 --> 01:14:25,363 [pants] Oh. 1820 01:14:25,496 --> 01:14:25,830 OK. 1821 01:14:25,963 --> 01:14:27,031 [kiss] 1822 01:14:28,165 --> 01:14:28,665 OK. 1823 01:14:28,798 --> 01:14:32,369 So today. 1824 01:14:32,502 --> 01:14:33,703 Today. 1825 01:14:33,837 --> 01:14:41,509 Um, can we all try to just behave as normally as possible? 1826 01:14:41,576 --> 01:14:47,848 Just read the Sunday paper and nap, play the stock market, 1827 01:14:47,981 --> 01:14:49,182 write a play. 1828 01:14:49,249 --> 01:14:53,886 [laughs] make a match stick model of the... 1829 01:14:54,020 --> 01:14:55,488 of the Empire State Building. 1830 01:14:55,554 --> 01:14:57,723 Just a normal Sunday. 1831 01:14:57,857 --> 01:15:05,696 I need to have a normal, lazy Sunday. 1832 01:15:09,767 --> 01:15:10,566 I need that from you. 1833 01:15:16,239 --> 01:15:16,672 OK? 1834 01:15:20,776 --> 01:15:21,576 - Yeah. - OK. 1835 01:15:21,710 --> 01:15:22,710 - Got it. - OK. 1836 01:15:22,777 --> 01:15:23,611 - You got it. - All right. 1837 01:15:23,711 --> 01:15:24,512 Great. 1838 01:15:24,578 --> 01:15:25,513 OK. 1839 01:15:25,579 --> 01:15:26,180 Good. 1840 01:15:30,016 --> 01:15:34,787 Um, no juice? 1841 01:15:34,887 --> 01:15:36,221 Jennifer? 1842 01:15:36,355 --> 01:15:36,789 Uh, no. 1843 01:15:36,889 --> 01:15:37,424 I'm not thirsty. 1844 01:15:40,259 --> 01:15:41,559 Shall I make some coffee? 1845 01:15:41,693 --> 01:15:42,226 No. 1846 01:15:48,131 --> 01:15:49,733 Jonathan, why don't you pass the juice? 1847 01:15:49,866 --> 01:15:50,435 Sure. 1848 01:15:57,606 --> 01:15:58,540 - Anna? - Thank you. 1849 01:15:58,606 --> 01:15:59,240 Hmm? 1850 01:15:59,307 --> 01:16:01,576 What? 1851 01:16:01,643 --> 01:16:05,447 Um, would you come with me for a minute? 1852 01:16:05,579 --> 01:16:06,146 OK. 1853 01:16:13,586 --> 01:16:17,089 Remember when you were about eight years old, it was summer. 1854 01:16:17,222 --> 01:16:19,791 And you... you came rushing into the house, 1855 01:16:19,925 --> 01:16:22,994 and... and you said that you had seen Dad and Elisabeth 1856 01:16:23,094 --> 01:16:24,829 kissing in the woods. 1857 01:16:24,929 --> 01:16:26,797 And everybody just laughed at you. 1858 01:16:26,931 --> 01:16:27,631 Do you remember? 1859 01:16:27,765 --> 01:16:28,732 Yeah, I remember. 1860 01:16:28,798 --> 01:16:30,100 And people said you were crazy. 1861 01:16:30,233 --> 01:16:33,770 And... and... and... and people said you were bad. 1862 01:16:33,903 --> 01:16:34,636 Yes. 1863 01:16:34,770 --> 01:16:35,404 You said I was bad. 1864 01:16:38,173 --> 01:16:40,975 Well, I think you were... 1865 01:16:41,109 --> 01:16:46,447 I... I think Dad and Liz are lovers. 1866 01:16:49,450 --> 01:16:50,083 What? 1867 01:16:53,953 --> 01:16:57,790 Last night, I saw them together. 1868 01:16:57,923 --> 01:16:59,090 Think about it. 1869 01:16:59,157 --> 01:17:00,792 Every family vacation, she's been there. 1870 01:17:00,859 --> 01:17:03,628 Every important occasion, it's always been Mom, Dad, and Liz. 1871 01:17:03,762 --> 01:17:04,628 Why? 1872 01:17:04,695 --> 01:17:05,796 I mean, that's not normal. 1873 01:17:05,929 --> 01:17:06,964 We've grown up thinking that's normal. 1874 01:17:07,031 --> 01:17:08,032 That is not normal. 1875 01:17:10,600 --> 01:17:12,335 Well, do we tell Mom? 1876 01:17:12,469 --> 01:17:13,169 No. 1877 01:17:13,302 --> 01:17:13,636 No. 1878 01:17:13,770 --> 01:17:14,438 We can't. 1879 01:17:14,505 --> 01:17:15,772 We can't. 1880 01:17:15,838 --> 01:17:19,442 [exhales] Can we? 1881 01:17:19,509 --> 01:17:22,643 Well fuck, I don't know anything anymore. 1882 01:17:22,777 --> 01:17:25,980 Look, if he's with Liz, he can't make a rational decision. 1883 01:17:26,047 --> 01:17:28,282 What if she's manipulating him? 1884 01:17:28,348 --> 01:17:30,050 We've known Liz all our lives. 1885 01:17:30,150 --> 01:17:31,618 I don't believe that's her. 1886 01:17:31,684 --> 01:17:34,620 I'm not saying she's doing it deliberately, but... but... 1887 01:17:34,686 --> 01:17:36,489 OK. 1888 01:17:36,555 --> 01:17:39,492 We tell Mom we've changed our minds, 1889 01:17:39,591 --> 01:17:43,227 and we're not going along with this anymore. 1890 01:17:43,327 --> 01:17:43,694 Yes? 1891 01:17:49,166 --> 01:17:51,835 Jonathan, go upstairs, please. 1892 01:17:51,902 --> 01:17:52,536 Why? 1893 01:17:52,668 --> 01:17:53,235 Jennifer... 1894 01:17:53,335 --> 01:17:54,003 Don't ask questions. 1895 01:17:54,136 --> 01:17:55,505 Just go upstairs 1896 01:17:55,638 --> 01:17:56,739 Jonathan? 1897 01:17:56,839 --> 01:17:58,007 I want you to go upstairs now. 1898 01:17:58,140 --> 01:17:59,340 Too bad. 1899 01:17:59,408 --> 01:18:00,509 - I don't want you to hear this. - Hear what? 1900 01:18:00,642 --> 01:18:01,976 - I'm part of this, Mom. - He's right. 1901 01:18:02,043 --> 01:18:02,811 He should be here. 1902 01:18:02,877 --> 01:18:03,678 What's going on? 1903 01:18:03,745 --> 01:18:05,012 Can we just see... 1904 01:18:05,079 --> 01:18:07,014 see this through with a bit of ordinary grace? 1905 01:18:07,081 --> 01:18:08,416 Ordinary grace, you fucking hypocrite? 1906 01:18:08,516 --> 01:18:09,883 All right, sit down, Jennifer. CHRIS: Whoa. 1907 01:18:10,017 --> 01:18:11,184 OK. No. 1908 01:18:11,317 --> 01:18:12,351 Please don't... don't tell me to sit down, OK? 1909 01:18:12,419 --> 01:18:12,985 I won't. 1910 01:18:13,052 --> 01:18:13,719 I won't sit down. 1911 01:18:13,853 --> 01:18:15,088 I won't. 1912 01:18:15,188 --> 01:18:17,823 This... this is sick. 1913 01:18:17,889 --> 01:18:21,561 Jennifer, whatever it is you want to say, do us all a favor 1914 01:18:21,693 --> 01:18:22,561 and don't say it. 1915 01:18:22,693 --> 01:18:23,861 Everything's being said. 1916 01:18:23,994 --> 01:18:24,995 - Oh, not quite everything. - Don't do this, Jennifer. 1917 01:18:25,062 --> 01:18:26,097 Jonathan, stop. 1918 01:18:26,197 --> 01:18:27,364 What the hell is going on here? 1919 01:18:27,499 --> 01:18:28,698 Maybe you shouldn't go through with it. 1920 01:18:28,832 --> 01:18:30,934 Maybe you don't have all the information you need 1921 01:18:31,034 --> 01:18:32,836 to make an informed decision. 1922 01:18:32,902 --> 01:18:33,770 What are you talking about? 1923 01:18:37,606 --> 01:18:39,741 Dad? 1924 01:18:39,875 --> 01:18:40,442 What? 1925 01:18:40,542 --> 01:18:41,709 Dad. 1926 01:18:41,843 --> 01:18:42,544 What? 1927 01:18:42,610 --> 01:18:45,547 Tell her. 1928 01:18:45,613 --> 01:18:46,880 OK. 1929 01:18:47,013 --> 01:18:49,216 OK. 1930 01:18:49,349 --> 01:18:51,885 We're not going to let this happen. 1931 01:18:52,018 --> 01:18:53,453 It's not right. 1932 01:18:53,553 --> 01:18:56,423 N... Jennifer, we have gone over and over this for months, 1933 01:18:56,556 --> 01:18:57,857 and we came to the conclu... 1934 01:18:57,923 --> 01:19:01,192 as a family, we agreed that if this is what I want... 1935 01:19:01,259 --> 01:19:03,128 But I don't think you know what you want. 1936 01:19:03,228 --> 01:19:04,294 How dare you? 1937 01:19:04,395 --> 01:19:06,964 We got... we got behind this on the basis 1938 01:19:07,064 --> 01:19:07,798 of a lot of assumptions. 1939 01:19:07,898 --> 01:19:08,866 Assumptions? 1940 01:19:08,932 --> 01:19:09,534 What... what... what assumptions? 1941 01:19:09,601 --> 01:19:10,567 OK. 1942 01:19:10,633 --> 01:19:12,235 Hey, hey, let her talk, Paul, please. 1943 01:19:12,301 --> 01:19:13,604 Please, we're... we're talking with Mom right now, OK? 1944 01:19:13,736 --> 01:19:14,438 Dad, not you. 1945 01:19:14,571 --> 01:19:14,937 Well, who's we? 1946 01:19:15,071 --> 01:19:15,771 We? 1947 01:19:15,905 --> 01:19:17,706 Anna and I agree. 1948 01:19:17,772 --> 01:19:20,443 Right? 1949 01:19:20,576 --> 01:19:20,942 Anna? 1950 01:19:21,076 --> 01:19:23,411 Anna. 1951 01:19:23,545 --> 01:19:27,248 Yeah, Jennifer and I agree. 1952 01:19:27,314 --> 01:19:29,115 I cannot... no. 1953 01:19:29,249 --> 01:19:30,584 I cannot back down from this. 1954 01:19:30,717 --> 01:19:31,452 No. 1955 01:19:31,585 --> 01:19:32,419 I... this... no. 1956 01:19:32,486 --> 01:19:34,154 Well... well... well, we... we can. 1957 01:19:34,253 --> 01:19:36,221 Jennifer, this is not what she needs right now. 1958 01:19:36,288 --> 01:19:36,922 You can shut up. 1959 01:19:36,989 --> 01:19:37,923 Oh Liz. 1960 01:19:37,990 --> 01:19:38,790 This is not your decision. 1961 01:19:38,924 --> 01:19:39,925 It's not yours either. 1962 01:19:39,992 --> 01:19:41,125 This is your mother's choice! 1963 01:19:41,259 --> 01:19:42,226 Is it really? 1964 01:19:42,293 --> 01:19:44,328 Or has she been helped along? 1965 01:19:44,429 --> 01:19:45,062 Huh? 1966 01:19:45,129 --> 01:19:45,963 What are you saying? 1967 01:19:46,097 --> 01:19:47,130 Look, I choose. 1968 01:19:47,264 --> 01:19:47,998 I choose. 1969 01:19:48,098 --> 01:19:49,266 Look at me. 1970 01:19:49,332 --> 01:19:51,234 I choose not to be locked in a body 1971 01:19:51,301 --> 01:19:53,936 that cannot walk or talk or eat or drink 1972 01:19:54,003 --> 01:19:55,438 or even breathe on its own. 1973 01:19:55,505 --> 01:19:59,575 I am choosing not to be fed vanilla-fucking-flavored 1974 01:19:59,642 --> 01:20:01,644 protein drinks through a tube in my side. 1975 01:20:01,776 --> 01:20:02,777 I choose. 1976 01:20:02,844 --> 01:20:03,778 I choose. 1977 01:20:03,912 --> 01:20:05,112 I am choosing. 1978 01:20:05,245 --> 01:20:07,582 There are moral issues, OK? 1979 01:20:07,649 --> 01:20:08,949 Ethical issues. 1980 01:20:09,016 --> 01:20:16,188 Do not make my last act on this earth in defiance of you. 1981 01:20:16,288 --> 01:20:19,024 Please don't do that to us. 1982 01:20:19,124 --> 01:20:20,792 Jennifer, what's going on here? 1983 01:20:20,859 --> 01:20:22,793 I saw you last night. 1984 01:20:22,860 --> 01:20:23,662 You saw what? 1985 01:20:23,794 --> 01:20:25,129 Saw... what did you see? 1986 01:20:25,262 --> 01:20:26,931 What did she see? 1987 01:20:26,997 --> 01:20:28,532 You two. 1988 01:20:28,632 --> 01:20:29,999 What are you talk... saw what? 1989 01:20:30,133 --> 01:20:31,334 - What are you talking about? - Jennifer. 1990 01:20:31,468 --> 01:20:31,834 No. 1991 01:20:31,968 --> 01:20:32,769 No. 1992 01:20:32,835 --> 01:20:34,003 You don't get to speak. 1993 01:20:34,137 --> 01:20:35,471 No, no. 1994 01:20:35,605 --> 01:20:39,442 I really think it's my turn to speak. 1995 01:20:39,509 --> 01:20:43,478 You say I'm having some love affair with your father, right? 1996 01:20:43,612 --> 01:20:45,980 Well, you are, aren't you? 1997 01:20:46,113 --> 01:20:47,881 [sighs] 1998 01:20:47,981 --> 01:20:48,549 Aren't you? 1999 01:20:48,649 --> 01:20:50,717 Christ. 2000 01:20:50,817 --> 01:20:52,652 Jennifer, you know what? 2001 01:20:52,785 --> 01:20:55,955 You were always such a fucking prig. 2002 01:20:56,021 --> 01:20:58,524 Look how lucky you are. 2003 01:20:58,657 --> 01:21:01,226 A husband who adores you, an amazing kid, 2004 01:21:01,326 --> 01:21:05,162 and still you're always straightening 2005 01:21:05,295 --> 01:21:07,965 every picture in the room. 2006 01:21:08,031 --> 01:21:11,334 I never managed this, family. 2007 01:21:11,468 --> 01:21:16,204 Here's my family, the people I grew up with, 2008 01:21:16,338 --> 01:21:19,709 the people I loved and love. 2009 01:21:19,841 --> 01:21:21,544 Don't take that away. 2010 01:21:24,512 --> 01:21:25,714 Please don't take that away. 2011 01:21:31,217 --> 01:21:34,687 You didn't answer the question. 2012 01:21:34,753 --> 01:21:37,990 [sniffs] You didn't answer the question, Liz. 2013 01:21:40,992 --> 01:21:43,362 Answer, somebody. 2014 01:21:43,495 --> 01:21:46,664 Answer, or I'm going to call 9-1-1. 2015 01:21:46,731 --> 01:21:47,097 What? 2016 01:21:47,197 --> 01:21:48,064 What? 2017 01:21:48,198 --> 01:21:49,032 JENNIFER: I'm not kidding. 2018 01:21:49,165 --> 01:21:50,534 I'll... I'll make the call. 2019 01:21:50,668 --> 01:21:51,201 Oh, good. 2020 01:21:51,268 --> 01:21:52,569 What will you say? 2021 01:21:52,702 --> 01:21:53,836 I'm going to say there's been a suicide attempt, 2022 01:21:53,902 --> 01:21:58,040 and that they need to come right away. 2023 01:21:58,172 --> 01:22:01,042 Answer me, somebody! 2024 01:22:01,175 --> 01:22:02,511 Do it. 2025 01:22:02,578 --> 01:22:03,545 Anna. 2026 01:22:03,679 --> 01:22:05,178 Honey, are you sure you want to do this? 2027 01:22:05,245 --> 01:22:05,846 Honey? 2028 01:22:05,912 --> 01:22:06,913 Jennifer. 2029 01:22:06,980 --> 01:22:08,115 PAUL: Put... put the phone down. 2030 01:22:08,215 --> 01:22:10,550 Wait, wait, wait, wait. 2031 01:22:10,684 --> 01:22:12,386 Of course they're having an affair. 2032 01:22:19,291 --> 01:22:22,226 Of course they're having an affair. 2033 01:22:22,360 --> 01:22:23,728 I begged them to have an affair. 2034 01:22:23,794 --> 01:22:28,532 I implored them to have an affair. 2035 01:22:28,599 --> 01:22:30,800 What? 2036 01:22:30,900 --> 01:22:31,934 All our lives? 2037 01:22:32,068 --> 01:22:34,037 Oh, no, no, no, no. 2038 01:22:34,102 --> 01:22:36,406 Since I've been sick. 2039 01:22:36,472 --> 01:22:37,906 How can that be OK? 2040 01:22:38,040 --> 01:22:41,976 How could it be OK for my best friend and my husband 2041 01:22:42,076 --> 01:22:44,646 to love each other? 2042 01:22:44,746 --> 01:22:52,918 Don't you see that that makes a space so that I can do this? 2043 01:22:52,985 --> 01:22:55,287 Don't you see? 2044 01:22:55,422 --> 01:22:58,757 Love is everything. 2045 01:23:02,093 --> 01:23:03,094 Love is all there is. 2046 01:23:12,602 --> 01:23:12,968 [sighs] 2047 01:23:24,746 --> 01:23:25,480 [sighs] 2048 01:23:27,449 --> 01:23:28,649 Why didn't you tell us? 2049 01:23:28,782 --> 01:23:31,951 [laughs] Would you have approved? 2050 01:23:37,289 --> 01:23:40,792 I'm sorry. 2051 01:23:40,858 --> 01:23:41,793 It's OK. 2052 01:23:45,262 --> 01:23:46,797 OK, now I'm scared. 2053 01:23:46,963 --> 01:23:50,200 Of course you are. 2054 01:23:50,300 --> 01:23:51,435 Me too. 2055 01:23:57,272 --> 01:24:01,943 [sighs] Look, maybe you all should... 2056 01:24:06,814 --> 01:24:07,648 it's time. 2057 01:24:10,450 --> 01:24:11,050 Now? 2058 01:24:11,150 --> 01:24:13,453 Now. 2059 01:24:13,520 --> 01:24:16,988 I'm... I'm done. 2060 01:24:17,055 --> 01:24:17,823 I can feel it. 2061 01:24:21,861 --> 01:24:25,497 I know it's coming toward me, and I do not want it. 2062 01:24:30,133 --> 01:24:33,903 So if it's OK with you guys. 2063 01:24:38,841 --> 01:24:41,008 Jen? 2064 01:24:41,142 --> 01:24:41,676 Yeah. 2065 01:25:09,867 --> 01:25:10,500 Anna? 2066 01:25:16,070 --> 01:25:16,672 OK. 2067 01:25:20,443 --> 01:25:24,278 But I want to be with you when you die. 2068 01:25:24,379 --> 01:25:25,245 Anna. 2069 01:25:25,380 --> 01:25:26,180 I don't... I don't think... 2070 01:25:26,246 --> 01:25:27,080 Are you strong enough? 2071 01:25:30,451 --> 01:25:32,251 Yeah. 2072 01:25:32,386 --> 01:25:33,554 Yeah, she is. 2073 01:25:36,622 --> 01:25:37,557 I'm with Anna. 2074 01:28:08,015 --> 01:28:17,255 [pants] 2075 01:28:25,930 --> 01:28:29,833 [exhales] 2076 01:28:38,341 --> 01:28:41,009 Just don't let me die with my mouth open. 2077 01:28:41,076 --> 01:28:42,377 Oh, Mom. 2078 01:28:42,510 --> 01:28:43,578 PAUL: [chuckles] 2079 01:28:57,457 --> 01:28:58,957 LILY: [sighs] 2080 01:29:12,435 --> 01:29:14,371 Now I'm frightened. 2081 01:29:17,439 --> 01:29:20,376 Don't be frightened. 2082 01:29:20,442 --> 01:29:21,943 Where am I going? 2083 01:29:25,413 --> 01:29:27,315 You tell me, kiddo. 2084 01:29:42,427 --> 01:29:43,294 [exhales] 2085 01:29:46,330 --> 01:29:46,930 [kiss] 2086 01:29:55,605 --> 01:29:56,906 [sighs] 2087 01:30:10,350 --> 01:30:11,851 [sighs] 2088 01:30:14,954 --> 01:30:15,854 [sighs] 2089 01:32:59,825 --> 01:33:01,326 LILY, JENNIFER, ANNA: (SINGING) I 2090 01:33:01,426 --> 01:33:12,068 know you belong to somebody new, but tonight, you belong to me. 2091 01:33:15,904 --> 01:33:17,072 LILY (VOICEOVER): What's next? 2092 01:33:17,139 --> 01:33:18,308 JENNIFER AND ANNA: (SINGING) Wait down... 2093 01:33:18,440 --> 01:33:19,107 no. 2094 01:33:19,242 --> 01:33:20,609 LILY (VOICEOVER): Although... 2095 01:33:20,676 --> 01:33:24,111 LILY, JENNIFER, ANNA: Although, although we're apart, 2096 01:33:24,178 --> 01:33:27,981 you're a part of my heart. 2097 01:33:28,114 --> 01:33:32,986 But tonight, you belong to me. 2098 01:33:33,119 --> 01:33:34,620 ANNA (VOICEOVER): Just to little old me. 2099 01:33:34,753 --> 01:33:36,155 LILY (VOICEOVER): ...old me. 2100 01:33:36,289 --> 01:33:38,757 LILY, JENNIFER, ANNA: Wait down, wait down by the stream... 2101 01:33:38,824 --> 01:33:39,624 ANNA (VOICEOVER): Stream. 2102 01:33:39,691 --> 01:33:41,192 [laughs] 2103 01:33:41,293 --> 01:33:44,128 LILY, JENNIFER, ANNA: How very, very, very sweet it will seem 2104 01:33:44,263 --> 01:33:52,368 once more just to dream in the silvery moonlight, my honey, 2105 01:33:52,468 --> 01:34:00,542 I know, I know, with the dawn that you will be gone, 2106 01:34:00,642 --> 01:34:05,347 but tonight, you belong to me. 2107 01:34:05,479 --> 01:34:07,481 ANNA (VOICEOVER): Just to little ol' me. 2108 01:34:07,548 --> 01:34:10,483 LILY (VOICEOVER): [chuckles] 2109 01:34:10,550 --> 01:34:13,486 [music playing] 2110 01:34:13,577 --> 01:34:18,577 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 131377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.