Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,720
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,480
Bisher bei Babylon Berlin:
3
00:00:10,560 --> 00:00:12,680
Lass uns deine Sachen packen
und nach Hause fahren.
4
00:00:12,760 --> 00:00:13,840
Das ist jetzt zu spät.
5
00:00:13,920 --> 00:00:15,600
Ich will nicht
in dem blöden Hotel wohnen!
6
00:00:15,680 --> 00:00:18,200
Wo du mit diesem feinen Pinkel
rumscharwenzelst!
7
00:00:18,280 --> 00:00:21,680
[Rath] "Da waren so lustige Jungs. Einer
hieß Fritz Höckert, der andere Otto."
8
00:00:21,760 --> 00:00:23,360
Sie haben unter falschen Namen gehandelt.
9
00:00:23,440 --> 00:00:25,360
[Rath] Richard Pechtmannund Horst Kessler.
10
00:00:25,440 --> 00:00:26,880
Das sind die Mörder von Benda.
11
00:00:26,960 --> 00:00:29,640
[Fritz] Wenn die meinen Namen kennen,
kommen die irgendwann auf Sie.
12
00:00:29,720 --> 00:00:31,760
Ich nehme an,
du hast mit niemandem darüber redet.
13
00:00:31,840 --> 00:00:32,800
Nein.
14
00:00:33,560 --> 00:00:34,960
[Pferdewiehern]
15
00:00:35,560 --> 00:00:37,800
-Ihr seid zu spät.
-Entschuldigen Sie, Herr Rottenführer.
16
00:00:45,040 --> 00:00:47,880
[Gennat] Wir sind mitten in einer
Konferenz, das sehen Sie doch.
17
00:00:47,960 --> 00:00:51,640
Aber ich habe dringliche, neueste
Erkenntnisse im Fall Betty Winter.
18
00:00:51,720 --> 00:00:54,200
Gilt es, eine akut bevorstehende Straftat
zu verhindern?
19
00:00:54,280 --> 00:00:55,760
Nein, ich wollte...
20
00:00:55,840 --> 00:01:00,120
Moment, keinerlei Kommentare.
Wir sind mitten in den Ermittlungen.
21
00:01:00,200 --> 00:01:03,560
Kriminalrat, noch ein Foto mit Ihren
engsten und wichtigsten Mitarbeitern.
22
00:01:06,440 --> 00:01:08,560
-Glauben Sie an Zufall, Weishaupt?
-Nein.
23
00:01:08,640 --> 00:01:10,360
Interessant. Ich auch nicht.
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,000
Vielleicht ist unser Glaube
an die Unfehlbarkeit
25
00:01:14,080 --> 00:01:16,320
des Erkennungsdienstes
doch etwas zu ungebrochen.
26
00:02:23,560 --> 00:02:24,800
[Ullrich] Jemand da?
27
00:02:37,160 --> 00:02:38,560
Wir schließen gleich.
28
00:02:39,840 --> 00:02:41,160
Setzen Sie sich.
29
00:02:42,000 --> 00:02:44,200
-Wie bitte?
-Sie sollen sich setzen.
30
00:02:46,640 --> 00:02:48,760
Solange ich nicht weiß,
was Sie von mir wollen,
31
00:02:48,840 --> 00:02:50,480
bleib ich lieber stehen, nicht wahr.
32
00:02:50,560 --> 00:02:51,920
Gut, ich mache es kurz.
33
00:02:53,680 --> 00:02:56,040
Will ja weder Ihre
noch meine Zeit stehlen.
34
00:02:57,400 --> 00:02:58,840
Mein Name ist Leopold Ullrich.
35
00:02:58,920 --> 00:03:01,520
Ich bin der Leiter
des polizeilichen Erkennungsdienstes
36
00:03:01,600 --> 00:03:02,960
am Berliner Polizeipräsidium.
37
00:03:04,240 --> 00:03:09,080
Am 21. September dieses Jahres,
also vor genau drei Tagen,
38
00:03:09,160 --> 00:03:10,240
wurde die Leiche
39
00:03:10,320 --> 00:03:13,160
des als Beleuchtungstechniker tätigen
Felix Krempin
40
00:03:13,480 --> 00:03:17,600
zur Obduktion in die Rechtsmedizin
der Berliner Charité eingeliefert.
41
00:03:18,160 --> 00:03:21,440
Aus seinem Kopf
hat man ein Projektil extrahiert.
42
00:03:22,400 --> 00:03:25,400
Mir obliegt es in solchen Fällen,
den Artefakt zu bestimmen.
43
00:03:25,480 --> 00:03:28,520
Beschaffenheit, Fabrikat, Alter,
et cetera pp.
44
00:03:28,720 --> 00:03:32,080
Kurz: Klassifizierung
aller ermittelbarer Daten.
45
00:03:32,160 --> 00:03:36,280
Selbstverständlich fällt auch der Abgleich
mit der eigens von mir entwickelten
46
00:03:36,360 --> 00:03:39,680
"Prophylaktischen Datensatzkartei"
in mein Arbeitsgebiet,
47
00:03:39,760 --> 00:03:44,120
die alle Vorbestraften systematisch
sammelt und kategorisiert.
48
00:03:45,560 --> 00:03:47,760
Ihnen muss ich das Verfahren
ja nicht erläutern,
49
00:03:47,840 --> 00:03:49,600
da Sie es ja selbst durchlaufen haben.
50
00:03:49,680 --> 00:03:53,640
Und zwar wegen Hehlerei in acht Fällen
51
00:03:53,960 --> 00:03:56,080
und Betrug in 14 Fällen.
52
00:03:57,480 --> 00:04:01,240
Auf dieser Karte ist auch die
Registrierung von Schusswaffen vermerkt.
53
00:04:02,200 --> 00:04:06,760
Und genau hier kommen Sie nun ins Spiel,
Herr Bela Gosztony.
54
00:04:06,840 --> 00:04:08,120
Gosztony.
55
00:04:08,320 --> 00:04:10,160
Die Waffe, die ich einwandfrei
56
00:04:10,240 --> 00:04:13,680
zu dem in Felix Krempins Kopf
gefundenen Projektil zuordnen konnte,
57
00:04:14,640 --> 00:04:16,720
ist auf Ihren Namen registriert.
58
00:04:16,800 --> 00:04:18,680
Ich habe nichts
mit dieser Geschichte zu tun.
59
00:04:18,760 --> 00:04:21,520
Nun, Sie vielleicht nicht direkt,
aber Ihr Bruder.
60
00:04:22,320 --> 00:04:24,360
Herr Sandor Gosztony.
61
00:04:24,440 --> 00:04:25,680
Sandor.
62
00:04:26,320 --> 00:04:29,440
Ebenfalls vorbestraft
wegen unzähliger Betrugsdelikte
63
00:04:29,520 --> 00:04:32,640
und, im Gegensatz zu Ihnen,
schwerer Körperverletzung.
64
00:04:32,720 --> 00:04:36,600
Wenn ich das hier richtig sehe,
ging es um eine Messerstecherei.
65
00:04:43,480 --> 00:04:44,800
[Mann lädt Waffe]
66
00:04:50,480 --> 00:04:54,080
Nun ja, eine Tötung meiner Person
wird Ihnen leider nichts nutzen,
67
00:04:54,160 --> 00:04:58,200
da ich die von mir erwähnten Beweismittel
in einem Tresor deponiert habe,
68
00:04:58,280 --> 00:05:00,360
der sich im Polizeipräsidium befindet.
69
00:05:01,040 --> 00:05:03,680
Ein im Falle meines Todes
zu öffnender Briefumschlag
70
00:05:03,760 --> 00:05:06,680
befindet sich ebenfalls,
an meinen Gehilfen gerichtet,
71
00:05:06,760 --> 00:05:09,760
in den bestens gesicherten Räumen
der Roten Burg.
72
00:05:11,120 --> 00:05:14,760
Ich kann Sie also alle beide zu jedem
beliebigen Zeitpunkt "hochgehen" lassen,
73
00:05:14,840 --> 00:05:16,920
wie man in Ihren Kreisen zu sagen pflegt.
74
00:05:27,920 --> 00:05:30,280
-Was wollen Sie? Geld?
-Nein.
75
00:05:31,000 --> 00:05:32,640
Darum geht es mir nicht.
76
00:05:33,560 --> 00:05:35,040
Ich möchte, dass Sie weitermachen.
77
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Womit?
78
00:05:37,360 --> 00:05:39,240
Mit der Sabotage der Dreharbeiten?
79
00:05:39,320 --> 00:05:40,320
Nein.
80
00:05:41,680 --> 00:05:43,000
Mit dem Morden.
81
00:05:45,360 --> 00:05:46,360
Aber...
82
00:05:50,640 --> 00:05:51,640
Weshalb?
83
00:05:52,800 --> 00:05:53,880
Wen?
84
00:05:54,480 --> 00:05:56,960
Das obliegt Ihnen, es kümmert mich nicht.
85
00:05:57,640 --> 00:05:59,360
Ich will nur, dass es weitergeht.
86
00:06:00,440 --> 00:06:01,960
[Sandor Gosztony lacht]
87
00:06:02,040 --> 00:06:03,400
Der ist total irre.
88
00:06:07,680 --> 00:06:09,200
Warum sollten wir das tun?
89
00:06:10,160 --> 00:06:12,920
Weil Sie sonst in 30 Minuten verhaftet,
90
00:06:13,000 --> 00:06:14,200
in vier Wochen verurteilt
91
00:06:14,280 --> 00:06:17,400
und in ungefähr sechs Monaten
hingerichtet sein werden.
92
00:06:18,680 --> 00:06:21,080
Die Beweislast ist erdrückend.
93
00:06:25,280 --> 00:06:27,280
[flüstern unverständlich]
94
00:06:27,360 --> 00:06:28,480
[Ullrich] Also.
95
00:06:29,080 --> 00:06:30,200
Töten Sie.
96
00:06:31,320 --> 00:06:32,800
Am besten kreieren Sie ein Muster.
97
00:06:32,880 --> 00:06:35,760
Dann können wir die Verdachtskoordinaten
nach Belieben austauschen.
98
00:06:35,840 --> 00:06:37,240
[Bela Gosztony] Ein Muster?
99
00:06:40,160 --> 00:06:41,960
Bleiben Sie bei Ihrer Maskerade.
100
00:06:42,800 --> 00:06:45,880
Die Jagd nach dem Phantom,
das ist eine gute Geschichte.
101
00:06:46,600 --> 00:06:48,320
Das hält die Stadt in Atem.
102
00:07:58,400 --> 00:07:59,720
[Rath] Moritz?
103
00:08:06,680 --> 00:08:07,880
[Rath klopft]
104
00:08:07,960 --> 00:08:09,640
Wie geht's deiner Verletzung?
105
00:08:10,200 --> 00:08:11,600
Ich kann dich nicht hören.
106
00:08:13,800 --> 00:08:14,800
Zeig mal.
107
00:08:19,200 --> 00:08:20,560
[Moritz lacht]
108
00:08:25,480 --> 00:08:26,680
[stöhnt] Aua.
109
00:08:27,360 --> 00:08:28,920
Ich darf nicht so viel lachen.
110
00:08:29,200 --> 00:08:30,960
Wo du ja sonst so viel lachst.
111
00:08:36,640 --> 00:08:38,880
-Eine Fokker D.VII.
-Mhm.
112
00:08:40,840 --> 00:08:44,200
-Udet, Göring, Richthofen.
-Richthofen nicht.
113
00:08:44,280 --> 00:08:46,400
Der war schon tot,
als die eingesetzt wurde.
114
00:08:51,120 --> 00:08:52,160
Wo hast du denn das her?
115
00:08:55,840 --> 00:08:57,760
Das haben wir verteilt.
116
00:08:57,840 --> 00:09:00,080
-Auf dem Schulhof?
-Mhm.
117
00:09:01,120 --> 00:09:02,280
Schon gelesen?
118
00:09:02,960 --> 00:09:04,000
Nö.
119
00:09:05,640 --> 00:09:06,960
Kann ich mir das ausleihen?
120
00:09:07,920 --> 00:09:08,920
Klar.
121
00:09:09,480 --> 00:09:10,680
[Helga wählt]
122
00:09:17,680 --> 00:09:18,960
[Telefonklingeln]
123
00:09:28,880 --> 00:09:29,840
[Rath] Ja?
124
00:09:31,760 --> 00:09:33,200
Ja, natürlich ist er hier.
125
00:09:35,120 --> 00:09:39,160
Lass den Jungen mal in Ruhe, Helga.
Es geht ihm gut. Und er ist gern hier.
126
00:09:39,760 --> 00:09:43,080
Doch. Moritz bleibt bei mir.
Und dabei bleibt es.
127
00:09:47,440 --> 00:09:48,680
[Auflege-Ton]
128
00:09:52,680 --> 00:09:54,680
[Musik]
129
00:10:10,720 --> 00:10:12,000
Leutnant.
130
00:10:12,440 --> 00:10:13,480
[Pferdewiehern]
131
00:10:14,680 --> 00:10:17,640
Hab gehört von dem Kessler.
War einer Ihrer Männer, ja?
132
00:10:18,920 --> 00:10:20,400
Er war der zweite Mann.
133
00:10:21,640 --> 00:10:22,880
Bei der Benda-Sache.
134
00:10:25,880 --> 00:10:28,400
Die Bolschewiken
kommen jetzt schon zu unserer Haustür.
135
00:10:29,200 --> 00:10:30,960
Aber den Kerl kriegen wir noch.
136
00:10:31,480 --> 00:10:33,640
Hat ein paar Spuren hinterlassen,
wie ich höre.
137
00:10:34,480 --> 00:10:37,600
Die einzigen zwei Männer,
die Mitwisser waren in der Benda-Sache,
138
00:10:38,440 --> 00:10:40,280
sind entweder tot oder verschwunden.
139
00:10:41,960 --> 00:10:44,160
Von dem Pechtmann weiterhin keine Spur,
ja?
140
00:10:46,080 --> 00:10:47,280
Ich trau Ihnen nicht.
141
00:10:48,920 --> 00:10:50,880
Oberst a.D. Wendt.
142
00:10:52,640 --> 00:10:54,080
Ich Ihnen auch nicht.
143
00:10:54,960 --> 00:10:55,960
Warum auch?
144
00:10:57,240 --> 00:10:59,560
Wenn wir uns nicht gegenseitig
auf die Finger schauen,
145
00:10:59,640 --> 00:11:02,600
dürften wir schon lange
keine Geschäfte mehr miteinander machen.
146
00:11:07,560 --> 00:11:11,520
Der Tag naht, an dem wir mit euresgleichen
keine Geschäfte mehr machen müssen.
147
00:11:23,480 --> 00:11:26,560
[Rath] Konnten Sie die Geliebte von
Hörst Kessler denn inzwischen vernehmen?
148
00:11:27,480 --> 00:11:29,440
Da Sie in diesem Fall
als Zeuge geführt werden,
149
00:11:29,520 --> 00:11:31,280
bin ich durch das Gesetz gebunden,
150
00:11:31,360 --> 00:11:33,880
und darf mit Ihnen
über diesen Fall nicht sprechen.
151
00:11:34,560 --> 00:11:35,800
Ach, kommen Sie, Böhm.
152
00:11:37,960 --> 00:11:40,160
Den tiefen Teller
hat die Frau nicht erfunden.
153
00:11:40,400 --> 00:11:42,240
Aber ihre Aussagen deuten darauf hin,
154
00:11:42,320 --> 00:11:45,960
dass wir es hier mit einem Streit
im Zuhältermilieu zu tun haben könnten.
155
00:11:46,040 --> 00:11:48,920
-Kessler war Zuhälter?
-Wir haben einen Verdächtigen.
156
00:11:49,000 --> 00:11:51,680
Gleich verhöre ich einen Zeugen.
Mehr sage ich nicht.
157
00:11:56,120 --> 00:11:57,560
[Weishaupt] Wenn Sie vergleichen...
158
00:11:58,120 --> 00:12:01,920
...Schleife, Bogen, Wirbel,
das gleiche Bild. Walter Weintraub.
159
00:12:03,280 --> 00:12:05,840
Und es besteht kein Zweifel,
dass dieses Messer die Tatwaffe ist?
160
00:12:05,920 --> 00:12:08,640
Die Blutspuren auf der Klinge
haben die Blutgruppe AB.
161
00:12:08,720 --> 00:12:10,800
Das ist die von Vera Lohmann.
162
00:12:10,880 --> 00:12:13,840
Entschuldigung, aber der Täter
hat doch Handschuhe getragen.
163
00:12:14,880 --> 00:12:17,400
Dann kann er doch gar keine
Fingerabrücke hinterlassen, oder?
164
00:12:19,120 --> 00:12:21,680
Wenn der Täter tatsächlich
Handschuhe getragen hat...
165
00:12:21,760 --> 00:12:22,600
Hat er.
166
00:12:23,120 --> 00:12:25,600
Dann erklärt das
die schwierige Spurenlage.
167
00:12:25,680 --> 00:12:27,200
Das Abdruckmuster war schwach.
168
00:12:28,240 --> 00:12:29,200
Aber eindeutig.
169
00:12:29,840 --> 00:12:33,120
Richtig, richtig, aber Kollege Weishaupt
und ich hatten eigentlich vermutet,
170
00:12:33,200 --> 00:12:35,120
dass der Griff abgewischt worden ist.
171
00:12:35,840 --> 00:12:39,160
Aber Sie können dieses Messer ohne Zweifel
Walter Weintraub zurechnen?
172
00:12:39,240 --> 00:12:40,280
Ja.
173
00:12:40,720 --> 00:12:41,720
Ja.
174
00:12:44,800 --> 00:12:45,760
Gut. Danke.
175
00:12:45,920 --> 00:12:48,320
[Henning] Wir haben die Suche nach ihm
inzwischen ausgeweitet.
176
00:12:48,400 --> 00:12:49,360
Und verstärkt.
177
00:12:49,440 --> 00:12:51,320
Wir suchen jetzt auch bei den Ärzten.
178
00:12:51,400 --> 00:12:52,760
...was sie angerichtet hat.
179
00:12:52,840 --> 00:12:54,280
-Erich.
-Da ist sie.
180
00:12:54,360 --> 00:12:56,160
Da. Ist mir scheißegal.
181
00:12:57,880 --> 00:12:59,840
Guck, was du getan hast
mit deinem Pfusch, du.
182
00:12:59,920 --> 00:13:01,200
Na, guck's dir an.
183
00:13:02,120 --> 00:13:05,120
Blind ist sie auf dem Linken,
und das andere tränt.
184
00:13:05,200 --> 00:13:07,760
Du dumme Sau,
dafür zahlst du, aber ganz sicher.
185
00:13:09,080 --> 00:13:10,680
'ner Frau die Augen kaputt machen.
186
00:13:10,760 --> 00:13:13,240
Beim Quacksalber.
Wie kann man nur so bescheuert sein?
187
00:13:13,320 --> 00:13:15,200
Ilse, stimmt das?
188
00:13:15,280 --> 00:13:16,800
-Ich weiß nicht.
-[Erich] Guck sie an.
189
00:13:16,880 --> 00:13:18,680
Links ist schwarz,
und rechts ist verschmiert.
190
00:13:18,760 --> 00:13:21,480
Heulen kannst du,
aber löhnen wirst du auch.
191
00:13:21,560 --> 00:13:23,960
'ner Mutter die Augen kaputt machen
und so tun, als wär nichts?
192
00:13:24,520 --> 00:13:25,360
Du dumme Nutte, du!
193
00:13:25,440 --> 00:13:27,880
So, junger Mann,
jetzt mäßigst du mal deinen Ton, ja?
194
00:13:27,960 --> 00:13:29,440
Was willst du denn, du Nase?
195
00:13:29,520 --> 00:13:31,880
-Ist deine Frau blind oder bist du das?
-Erich, bitte.
196
00:13:31,960 --> 00:13:33,760
-Ich verhandle das.
-Komm, raus hier.
197
00:13:33,840 --> 00:13:34,880
Was?
198
00:13:35,880 --> 00:13:37,360
[Mann] Raus mit dir jetzt hier.
199
00:13:38,200 --> 00:13:40,920
-Ich will 'ne Entschädigung, hörst du?
-[Mann] Verschwinde.
200
00:13:41,000 --> 00:13:42,640
[Erich] Ich verklag dich drauf.
201
00:13:43,200 --> 00:13:44,400
Du blutest.
202
00:13:45,080 --> 00:13:46,200
[Mann] Verpiss dich!
203
00:13:47,840 --> 00:13:49,280
Das wollte ich nicht, Lotte.
204
00:13:49,480 --> 00:13:51,280
[Geschrei im Hintergrund]
205
00:13:51,960 --> 00:13:55,880
Um so ein Theater zu vermeiden,
war und bin ich gegen Frauen in der Mord.
206
00:13:56,840 --> 00:13:57,880
[Henning] Danke.
207
00:13:58,400 --> 00:14:00,760
Geht schon. Ich setz mich erst mal hin.
208
00:14:08,520 --> 00:14:10,240
Sie können sich gern hier ausbreiten.
209
00:14:13,160 --> 00:14:14,440
Und Sie?
210
00:14:20,080 --> 00:14:21,400
Ich muss nach oben.
211
00:14:23,800 --> 00:14:26,800
Pechtmann ist direkt nach
der Gegenüberstellung verschwunden.
212
00:14:27,200 --> 00:14:29,440
Kessler ist vor meinen Augen
erschossen worden.
213
00:14:30,080 --> 00:14:32,240
Das Dienstmädchen ist zum Tode verurteilt.
214
00:14:32,360 --> 00:14:33,720
Rechtmäßig. Ja.
215
00:14:34,920 --> 00:14:36,120
Herr Polizeipräsident.
216
00:14:37,520 --> 00:14:38,920
Es ist doch augenfällig, dass...
217
00:14:39,840 --> 00:14:42,880
...dass hier systematisch alle Beteiligten
aus dem Weg geräumt werden.
218
00:14:44,040 --> 00:14:45,040
Von wem?
219
00:14:45,720 --> 00:14:47,040
Wer profitiert davon?
220
00:14:50,200 --> 00:14:54,720
Wir beide haben da ja so unsere
Vermutungen, aber wie wollen Sie
221
00:14:54,800 --> 00:14:59,520
eine Beteiligung von Regierungsrat Wendt
an diesen Vorgängen nachweisen, Rath?
222
00:15:00,000 --> 00:15:01,960
Indem wir die Ermittlungen weiterführen.
223
00:15:02,520 --> 00:15:04,320
Und Wendt aus der Reserve locken.
224
00:15:08,200 --> 00:15:09,480
[Wendt] Ich danke Ihnen.
225
00:15:10,400 --> 00:15:12,360
[Frau im Hintergrund]
Das ist ja interessant.
226
00:15:14,280 --> 00:15:16,240
Gnädige Frau, Sie erwähnten am Telefon,
227
00:15:16,320 --> 00:15:18,680
dass Sie etwas hätten,
was mich interessieren könnte?
228
00:15:21,200 --> 00:15:23,400
Darf ich erfahren, worum es sich handelt?
229
00:15:26,520 --> 00:15:28,120
Mein Mann hat Tagebuch geschrieben.
230
00:15:30,320 --> 00:15:33,120
Bis vor Kurzem war es mir nicht möglich,
darin zu lesen.
231
00:15:33,680 --> 00:15:35,440
Die Wunden meiner Trauer waren zu frisch.
232
00:15:36,680 --> 00:15:40,400
Die Indiskretion schien mir zu groß.
233
00:15:42,720 --> 00:15:44,880
Aber nach unserem letzten Treffen
234
00:15:45,320 --> 00:15:49,320
und nachdem das Dienstmädchen verurteilt
wurde, konnte ich mich überwinden.
235
00:15:51,680 --> 00:15:54,360
An einer Stelle hatte er beiläufig,
236
00:15:55,040 --> 00:15:58,680
und doch deutlich, seine Entrüstung
über die Härte Zörgiebels
237
00:15:58,760 --> 00:16:02,040
beim Vorgehen der Polizei gegen
die Demonstranten am 1. Mai ausgedrückt.
238
00:16:05,320 --> 00:16:09,000
Aus der Eintragung geht hervor,
dass es sehr wohl einen Schießbefehl gab.
239
00:16:10,760 --> 00:16:12,760
Er wurde von Zörgiebel persönlich
240
00:16:12,840 --> 00:16:16,200
mit jedem einzelnen Einsatzleiter
vertraulich abgesprochen.
241
00:16:18,480 --> 00:16:21,120
Und hinterher sollte es
als Notwehr dargestellt werden.
242
00:16:22,160 --> 00:16:23,160
Ja.
243
00:16:24,320 --> 00:16:27,880
Gnädige Frau. Denken Sie, es wäre möglich,
mir das hier auszuleihen?
244
00:16:31,360 --> 00:16:32,920
Abgesehen von dieser Passage
245
00:16:33,000 --> 00:16:35,640
garantiere ich Ihnen natürlich
strengste Vertraulichkeit.
246
00:16:42,200 --> 00:16:43,320
[Hupen]
247
00:16:47,040 --> 00:16:48,440
Wünsche Ihnen gute Besserung.
248
00:16:53,400 --> 00:16:54,880
[Frau stöhnt]
249
00:17:13,360 --> 00:17:15,480
-Guten Tag, Frau Schwarzbach.
-Guten Tag.
250
00:17:17,960 --> 00:17:19,400
Sie haben einen Brief.
251
00:17:20,600 --> 00:17:22,600
Ich hab ihn hochschicken lassen
auf Ihr Zimmer.
252
00:17:23,760 --> 00:17:24,960
Danke.
253
00:17:57,440 --> 00:17:58,640
[Nyssen] Liebe Helga.
254
00:17:59,520 --> 00:18:02,120
Wenn der Docht dieser Kerzeverloschen ist,
255
00:18:02,200 --> 00:18:05,280
hat auch mein Lebenslichtzu leuchten aufgehört.
256
00:18:06,080 --> 00:18:09,160
Erlaube mir, mich ein letztes Malan dich zu wenden...
257
00:18:09,240 --> 00:18:11,200
Wissen Sie, wo sich Herr Nyssen
zurzeit aufhält?
258
00:18:11,280 --> 00:18:14,160
...um dir zu sagen, wie kostbar mirdie wenigen Stunden mit dir waren.
259
00:18:14,240 --> 00:18:16,680
-Wissen Sie seine Adresse?
-Der wohnt auf Schloss Liebenberg.
260
00:18:16,760 --> 00:18:18,560
Mein Ziel zu hoch,meine Kräfte zu schwach.
261
00:18:18,640 --> 00:18:22,360
Als Trost aber bleibenunsere wenigen Stunden zu zweit.
262
00:18:22,600 --> 00:18:26,200
-Ich muss schnell nach Schloss Liebenberg.
-Gib niemandem die Schuld an meinem Tod.
263
00:18:26,280 --> 00:18:29,280
Er ist von mir gewollt. Von mir allein.
264
00:18:30,040 --> 00:18:34,280
Ich warte auf dich im Jenseits.So es überhaupt eins gibt.
265
00:18:35,960 --> 00:18:37,000
Alfred.
266
00:18:37,920 --> 00:18:39,920
[Musik]
267
00:19:06,840 --> 00:19:09,360
Vor Gericht werden Sie damit
nicht weit kommen.
268
00:19:09,440 --> 00:19:14,000
Ich kenne keine Instanz, die ein Tagebuch
als Beweismaterial zulassen würde.
269
00:19:14,080 --> 00:19:16,080
Ein Prozess
interessiert mich überhaupt nicht.
270
00:19:16,920 --> 00:19:20,440
Entweder Sie nehmen freiwillig Ihren Hut,
Herr Zörgiebel,
271
00:19:20,520 --> 00:19:24,760
oder die Öffentlichkeit erfährt von den
persönlichen Eintragungen August Bendas.
272
00:19:26,760 --> 00:19:28,960
Jenes Mannes, der einem Racheakt
273
00:19:29,040 --> 00:19:32,400
für das Vorgehen der Polizei
am 1. Mai zum Opfer fiel.
274
00:19:33,120 --> 00:19:36,880
Sie sind der impertinenteste Mensch,
der mir je begegnet ist.
275
00:19:44,040 --> 00:19:47,920
Gehaben Sie sich wohl, Herr Zörgiebel.
276
00:19:58,120 --> 00:19:59,680
-Oh Gott.
-[Nyssen] Alfred?
277
00:20:00,280 --> 00:20:01,520
Alfred?
278
00:20:03,840 --> 00:20:05,040
-Bringen Sie Salz.
-Was?
279
00:20:05,520 --> 00:20:07,720
-Viel Salz und einen Wasserkrug.
-Mhm.
280
00:20:07,800 --> 00:20:09,680
Und einen Schlauch. Und einen Trichter.
281
00:20:09,920 --> 00:20:12,000
Alfred. Alfred, wach auf!
282
00:20:16,760 --> 00:20:19,640
[Würgegeräusche]
283
00:20:42,400 --> 00:20:43,520
[Helga] So ist gut.
284
00:20:43,880 --> 00:20:44,880
So ist gut.
285
00:20:46,960 --> 00:20:49,960
[Musik und Straßengeräusche]
286
00:21:15,960 --> 00:21:17,040
[Malu] Guten Abend.
287
00:21:23,320 --> 00:21:24,280
Da gibt es noch mehr.
288
00:21:26,120 --> 00:21:27,160
Viel mehr.
289
00:21:28,600 --> 00:21:30,880
Lassen Sie uns wissen,
wenn Sie etwas Neues haben.
290
00:21:39,440 --> 00:21:41,920
[Katelbach] Passen Sie auf, Gereon,ich habe beschlossen...
291
00:21:42,000 --> 00:21:45,520
...meine Anwesenheit auf dieser Liste
als veritablen Ritterschlag zu verstehen.
292
00:21:45,600 --> 00:21:46,640
[Rath] Tatsächlich?
293
00:21:46,720 --> 00:21:51,120
"Ein Jude gehört ins Kaffeehaus", pflegte
mein verehrter Großpapa immer zu sagen.
294
00:21:51,200 --> 00:21:55,440
Keine 20 Jahre später wird sein
unwürdiger Enkelsohn Samuel Katelbach
295
00:21:55,520 --> 00:21:58,120
nahezu ohne eigenes Zutun
und quasi über Nacht
296
00:21:58,200 --> 00:22:00,920
zum Mitglied einer revolutionären Zelle.
297
00:22:01,000 --> 00:22:04,840
Einer Gruppe von demokratischen Kämpfern,
die an diesen Staat glauben
298
00:22:04,920 --> 00:22:09,080
und einzig und allein aus diesem Grund
vom Staat zu Staatsfeinden erklärt werden.
299
00:22:09,160 --> 00:22:11,320
So, die tiefen Teller
stellen Sie bitte gleich daher.
300
00:22:12,120 --> 00:22:14,160
Und noch was will ich Ihnen sagen.
301
00:22:14,240 --> 00:22:16,760
Sollten Sie diese Liste
jemals komplett haben,
302
00:22:17,760 --> 00:22:21,280
dann werden Sie feststellen, dass da
ein paar Hundert Namen draufstehen.
303
00:22:22,120 --> 00:22:23,120
Mindestens.
304
00:22:25,080 --> 00:22:27,120
Und wissen Sie was?
Das ist das Gute daran.
305
00:22:27,200 --> 00:22:28,760
Denn ein paar Hundert Leute können sie
306
00:22:28,840 --> 00:22:30,760
nicht so mir nichts, dir nichts
mundtot machen.
307
00:22:30,960 --> 00:22:32,320
Das ist ein Haufen Leute.
308
00:22:32,400 --> 00:22:34,520
Und selbst wenn sie
den einen oder anderen verhaften
309
00:22:34,600 --> 00:22:36,240
oder, was Gott verhüten möge, umbringen.
310
00:22:36,320 --> 00:22:40,280
So bleiben immer noch ein paar Hundert
andere, die den Mund aufmachen könnten.
311
00:22:42,280 --> 00:22:43,360
Sie, zum Beispiel.
312
00:22:44,440 --> 00:22:45,280
Gereon.
313
00:22:46,240 --> 00:22:49,080
Sie sind drauf und dran,
ebenfalls Teil dieser Liste zu werden.
314
00:22:49,160 --> 00:22:50,480
Sie wissen es nur noch nicht.
315
00:22:51,400 --> 00:22:56,200
Und meine bescheidene und geduldete
Anwesenheit in Ihrem Haushalt
316
00:22:56,280 --> 00:22:57,640
nehme ich als Auftrag,
317
00:22:57,720 --> 00:23:01,800
Ihr demokratisches Selbstverständnis
ein bisschen hervorzukitzeln.
318
00:23:02,720 --> 00:23:03,720
Also.
319
00:23:15,480 --> 00:23:16,760
Moment mal.
320
00:23:18,000 --> 00:23:20,200
Minuzien nach rechts.
321
00:23:21,560 --> 00:23:23,320
Minuzien nach links.
322
00:23:39,680 --> 00:23:40,760
[beide] Guten Abend.
323
00:23:45,040 --> 00:23:46,760
Entschuldigung? Herr Ullrich?
324
00:23:47,960 --> 00:23:49,960
-Mir ist da was aufgefallen.
-Ach ja?
325
00:23:50,240 --> 00:23:51,960
Ja. Hier.
326
00:23:52,880 --> 00:23:54,320
Ich glaub, da ist ein Fehler.
327
00:23:54,400 --> 00:23:56,400
Das sind die Fingerabdrücke
von Walter Weintraub,
328
00:23:56,480 --> 00:23:57,960
die auf dem Messer gefunden wurden.
329
00:23:58,040 --> 00:24:01,600
Und das sind die Abdrücke aus Ihrer Kartei
von Walter Weintraub, rechte Hand.
330
00:24:01,680 --> 00:24:03,120
Aber schauen Sie mal.
331
00:24:03,200 --> 00:24:05,920
Die Papillarleisten.
Da stimmt doch die Richtung nicht, oder?
332
00:24:07,120 --> 00:24:10,800
-Die Minuzien zweigen rechts herum ab.
-Ja. Rechte Hand.
333
00:24:11,320 --> 00:24:13,560
Ja, aber der Abdruck ist seitenverkehrt.
334
00:24:14,760 --> 00:24:16,000
Die Minuzien.
335
00:24:19,640 --> 00:24:23,280
Sie haben recht. Das müssen wir vertauscht
haben. Ich kümmere mich sofort darum.
336
00:24:27,160 --> 00:24:31,080
-Wie... Wie kann man das denn vertauschen?
-Was meinen Sie?
337
00:24:31,960 --> 00:24:35,920
Das sieht doch eher nach 'ner
bewussten Fälschung aus, Herr Ullrich.
338
00:24:36,640 --> 00:24:38,320
Wer hätte das denn bei uns hier sein...
339
00:24:40,640 --> 00:24:42,000
[schluckt laut]
340
00:24:48,080 --> 00:24:49,160
Und...
341
00:24:50,160 --> 00:24:51,360
Guten Appetit.
342
00:24:52,760 --> 00:24:54,080
Der Junge ist auf seinem Zimmer?
343
00:24:54,160 --> 00:24:56,200
Meister Moritz
wurde heute noch nicht gesichtet.
344
00:24:56,280 --> 00:24:57,680
[Klingeln]
345
00:24:58,440 --> 00:24:59,440
Ah.
346
00:25:00,880 --> 00:25:02,200
Ah, das wird sie sein.
347
00:25:02,280 --> 00:25:03,280
Sie?
348
00:25:04,760 --> 00:25:08,160
'n Abend, Herr Rath. Ich wollte nur
zu Herrn Katelbach, ist der da?
349
00:25:08,800 --> 00:25:10,000
Was machen Sie denn hier?
350
00:25:10,080 --> 00:25:11,920
Charmant wie immer, der Herr Rath.
351
00:25:14,440 --> 00:25:15,440
Entschuldigen Sie.
352
00:25:15,760 --> 00:25:17,360
Ich hatte jemanden anders erwartet.
353
00:25:17,840 --> 00:25:19,200
Kommen Sie rein, bitte.
354
00:25:23,240 --> 00:25:25,960
-[Behnke] Guten Abend.
-Guten Abend, Frau Elisabeth.
355
00:25:29,840 --> 00:25:30,960
Was haben wir denn hier?
356
00:25:31,040 --> 00:25:34,200
Eine kleine Frittaten-Suppe
gegen den garstigen Herbstwind.
357
00:25:34,880 --> 00:25:36,160
Und was ist da drin?
358
00:25:36,880 --> 00:25:39,120
Das... Das ist ein Gulasch.
359
00:25:39,200 --> 00:25:40,080
Aha.
360
00:25:41,080 --> 00:25:43,920
Was hab ich wissen können, dass Sie
auch was zum Essen mitbringen.
361
00:25:44,000 --> 00:25:46,840
Schon gut, Herr Katelbach.
Schauen Sie da erst mal rein.
362
00:25:46,920 --> 00:25:49,280
Oberstes Fach. Das dürfte auch für Sie
von Interesse sein.
363
00:25:58,960 --> 00:26:02,120
[Behnke] Mit freundlichen Grüßen
aus dem Reichswehrministerium.
364
00:26:03,400 --> 00:26:05,000
Wie haben Sie das jetzt gemacht?
365
00:26:05,080 --> 00:26:07,280
[Behnke] Gute Quellen. Das A und O.
366
00:26:08,600 --> 00:26:12,000
Wenn Sie mir aus dem Mantel helfen,
könnte ich Ihnen das erzählen.
367
00:26:12,080 --> 00:26:13,520
Ja, natürlich.
368
00:26:18,360 --> 00:26:19,520
Danke.
369
00:26:20,120 --> 00:26:22,680
Gedeckt haben Sie ja auch schon.
Sehr aufmerksam.
370
00:26:23,680 --> 00:26:26,360
Und was macht bitte das Sauerkraut
in einem Gulasch?
371
00:26:26,440 --> 00:26:28,480
[Katelbach] Die Szegediner Variante.
372
00:26:29,560 --> 00:26:31,760
Eine Spezialität meiner Heimat.
373
00:26:32,120 --> 00:26:34,800
Als sich diese noch
bis nach Ungarn ausdehnte.
374
00:26:35,360 --> 00:26:37,440
-Und das können Sie, ja?
-Ja.
375
00:26:41,720 --> 00:26:43,560
Und wenn Sie mir
noch 'n Schnaps dazugeben,
376
00:26:43,640 --> 00:26:45,240
kriegen wir's vielleicht auch runter.
377
00:26:46,080 --> 00:26:49,400
Rath hier. Tut mir leid, Herr Gräf,
aber es gibt noch was zu tun.
378
00:26:49,480 --> 00:26:51,440
[Gräf] Muss ja sehr wichtig sein,Herr Kommissar.
379
00:26:51,520 --> 00:26:52,680
Allerdings, das ist es.
380
00:26:52,760 --> 00:26:55,920
-Gut. Wo treffen wir uns?
-In der Burg. Am besten gleich.
381
00:27:10,240 --> 00:27:13,920
Du hast von unserer Verbindung
gesprochen. Das ist gar nicht lange her.
382
00:27:15,920 --> 00:27:17,040
Du hast gesagt...
383
00:27:17,520 --> 00:27:20,520
...unsere Seelen streben zueinander.
384
00:27:21,560 --> 00:27:22,680
Du hast gesagt...
385
00:27:24,560 --> 00:27:27,520
...sie flechten sich ineinander,
wie die Strähnen eines Zopfes.
386
00:27:29,680 --> 00:27:31,240
Wie recht du damit hast.
387
00:27:33,080 --> 00:27:34,120
Hab ich das?
388
00:27:37,560 --> 00:27:38,680
Auch ich kenne das,
389
00:27:38,760 --> 00:27:41,800
verzweifelt am Abgrund stehen
und nicht mehr weiterwissen.
390
00:27:51,280 --> 00:27:52,280
Komm.
391
00:27:53,920 --> 00:27:54,920
Bitte.
392
00:27:56,320 --> 00:27:58,240
[Musik]
393
00:29:03,440 --> 00:29:04,600
Haben Sie abgesperrt?
394
00:29:05,240 --> 00:29:06,480
Ja, ich... Ja.
395
00:29:07,480 --> 00:29:09,000
Was machen Sie hier?
396
00:29:12,960 --> 00:29:14,120
Hab ich vergessen.
397
00:29:16,760 --> 00:29:18,000
Und das Licht auch.
398
00:29:24,240 --> 00:29:25,240
Wissen Sie was?
399
00:29:25,320 --> 00:29:28,200
Wenn Sie noch schaffen,
dann sollte ich das auch machen.
400
00:29:28,920 --> 00:29:30,720
Das ist nett, aber ich bin fertig.
401
00:29:32,360 --> 00:29:33,600
Herr Ulrich,
402
00:29:34,280 --> 00:29:35,560
das ist gar kein Problem.
403
00:29:58,720 --> 00:30:00,720
[Musik]
404
00:30:39,840 --> 00:30:42,760
Schönen Feierabend, Herr Gräf.
405
00:30:45,160 --> 00:30:46,240
Gräf.
406
00:30:46,880 --> 00:30:47,880
Herr Rath.
407
00:30:48,680 --> 00:30:51,000
Film entwickeln, Abzüge machen.
Etwa 1,5 Stunden?
408
00:30:51,080 --> 00:30:54,280
-Ja. Gebe Ihnen sofort Bescheid.
-Bin in meinem Büro.
409
00:30:54,640 --> 00:30:55,600
[Gräf] Gut.
410
00:30:56,760 --> 00:30:58,760
[Musik]
411
00:31:09,440 --> 00:31:10,520
Fräulein Ritter?
412
00:31:14,200 --> 00:31:15,960
[Radio] ♪ Du bist verrückt, mein Kind ♪
413
00:31:16,040 --> 00:31:17,680
♪ Du musst nach Berlin ♪
414
00:31:17,880 --> 00:31:19,760
♪ Wo die Verrückten sind ♪
415
00:31:19,840 --> 00:31:21,560
♪ Da gehörst du hin ♪
416
00:31:21,680 --> 00:31:22,960
♪ Du bist verr... ♪
417
00:31:33,440 --> 00:31:35,000
[Türenöffnen im Hintergrund]
418
00:31:39,320 --> 00:31:40,600
Charlotte?
419
00:31:41,920 --> 00:31:43,920
[Musik]
420
00:31:52,600 --> 00:31:54,040
[schnarcht]
421
00:32:09,520 --> 00:32:12,440
[Poltern]
422
00:32:20,240 --> 00:32:21,360
[klopft]
423
00:32:28,120 --> 00:32:29,120
Hallo?
424
00:32:39,600 --> 00:32:40,760
[Tür wird geschlossen]
425
00:32:48,200 --> 00:32:50,200
[Musik]
426
00:33:21,520 --> 00:33:22,760
[Schuss]
427
00:33:26,360 --> 00:33:27,920
[stöhnt]
428
00:33:31,040 --> 00:33:33,600
So, Herr Kommissar,
das dauert jetzt nicht mehr lang.
429
00:33:39,400 --> 00:33:42,640
[Ullrich] Der Stoffwechsel stagniert.
430
00:33:43,200 --> 00:33:45,200
Die Atemwege verengen sich.
431
00:33:45,280 --> 00:33:48,040
In ein paar Minuten sind Sie unbeweglich.
432
00:33:51,040 --> 00:33:53,600
So lange wird die Presse
ja noch warten können.
433
00:33:53,680 --> 00:33:54,720
[Rath] Ullrich!
434
00:33:57,280 --> 00:33:58,560
Wo ist Charlotte?
435
00:33:58,880 --> 00:34:01,560
Sie teilt Ihr Schicksal, Herr Kommissar.
436
00:34:01,640 --> 00:34:03,240
Das kleine vorlaute Ding.
437
00:34:03,320 --> 00:34:05,200
Wo ist Charlotte?
438
00:34:06,440 --> 00:34:09,080
-Wo ist sie?
-Ihr bleibt auch nicht mehr lange.
439
00:34:14,760 --> 00:34:19,080
[Schüsse]
440
00:34:19,160 --> 00:34:20,480
[Klicken]
441
00:34:31,160 --> 00:34:32,960
[stöhnt]
442
00:34:34,200 --> 00:34:36,200
[Radiomusik]
443
00:34:40,160 --> 00:34:41,640
Was soll das denn sein?
444
00:34:42,760 --> 00:34:44,320
Geheime Kommandosache.
445
00:34:46,880 --> 00:34:49,120
Reichswehraufrüstung.
446
00:34:52,080 --> 00:34:53,640
[stöhnt]
447
00:35:48,040 --> 00:35:49,200
Herr Ullrich.
448
00:35:50,120 --> 00:35:51,280
Was soll das?
449
00:35:52,480 --> 00:35:53,480
Los.
450
00:35:57,320 --> 00:35:58,360
[Ullrich] Rechts runter.
451
00:36:21,000 --> 00:36:22,680
[stöhnt]
452
00:36:45,200 --> 00:36:47,080
[Ullrich spricht leise im Hintergrund]
453
00:37:02,560 --> 00:37:06,800
[Ullrich] Meine Damen und Herren,dieser Fall ist ein Musterbeispiel
454
00:37:06,880 --> 00:37:10,000
für die öffentliche Fehlbeurteilungpolizeilicher Ermittlungsarbeit.
455
00:37:12,320 --> 00:37:14,480
Seit Jahren werden in dieser Stadt
456
00:37:14,560 --> 00:37:18,560
Ermittlungserfolge
denjenigen Abteilungen zugeschrieben,
457
00:37:18,640 --> 00:37:23,080
die in der Regel den kleinsten und
unbedeutendsten Anteil an der Auflösung
458
00:37:23,160 --> 00:37:27,440
von komplexen kriminellen Rätseln
und Aufsehen erregenden Fällen haben.
459
00:37:28,400 --> 00:37:32,680
Um dieser, ich möchte sagen skandalösen
Entwicklung entgegenzutreten,
460
00:37:32,760 --> 00:37:35,160
habe ich mich
vor einiger Zeit entschlossen,
461
00:37:35,240 --> 00:37:38,040
die Leitung eines Geheimexperiments
zu übernehmen.
462
00:37:39,160 --> 00:37:42,080
Und deshalb sind Sie, meine Herren,
heute hier
463
00:37:42,160 --> 00:37:45,560
und ich danke Ihnen allen
für Ihr zahlreiches Erscheinen.
464
00:37:46,080 --> 00:37:48,360
[Applaus]
465
00:37:58,880 --> 00:38:00,680
Danke. Vielen Dank.
466
00:38:03,360 --> 00:38:05,400
Ziel dieses Experiments
467
00:38:06,080 --> 00:38:07,880
ist der zweifelsfreie Beweis,
468
00:38:07,960 --> 00:38:10,520
dass die neuesten Methoden der Forensik,
469
00:38:10,600 --> 00:38:13,160
insbesondere
die erkennungsdienstlichen Fakten,
470
00:38:13,240 --> 00:38:16,920
an vorderster Stelle stehen,
wenn es um belastbare Beweise
471
00:38:17,000 --> 00:38:20,040
und die erfolgreiche Überführung
von Tätern geht.
472
00:38:25,320 --> 00:38:27,720
Oder, um es einfacher zu formulieren:
473
00:38:28,040 --> 00:38:30,680
Ohne den Erkennungsdienst
wäre die Inspektion A
474
00:38:30,760 --> 00:38:35,960
eine zu vernachlässigende Randerscheinung
der Berliner Polizeigeschichte.
475
00:38:36,040 --> 00:38:37,320
[Publikum lacht]
476
00:38:37,440 --> 00:38:38,720
Schluss jetzt.
477
00:38:42,640 --> 00:38:44,680
Soll ich gehen?
478
00:38:47,600 --> 00:38:48,720
Gut, dann...
479
00:38:51,040 --> 00:38:52,120
Halt!
480
00:38:54,480 --> 00:38:55,760
Doch nicht?
481
00:38:56,240 --> 00:38:57,720
[Publikum lacht]
482
00:39:00,680 --> 00:39:02,120
Wo ist Fräulein Ritter?
483
00:39:02,200 --> 00:39:06,560
Herr Kommissar, Sie sind sehr brauchbares
Beweismaterial für die These,
484
00:39:06,640 --> 00:39:11,000
dass die Leidenschaft bisweilen geradezu
übermenschliche Kräfte mobilisiert.
485
00:39:11,800 --> 00:39:13,080
Wo ist sie?
486
00:39:14,440 --> 00:39:15,960
Ich bin doch kein Amateur.
487
00:39:17,360 --> 00:39:20,920
Ich weiß, wie wertvoll
so ein menschliches Faustpfand sein kann.
488
00:39:21,000 --> 00:39:22,960
Ganz besonders wenn, wie in Ihrem Fall,
489
00:39:23,040 --> 00:39:26,680
Herr Kommissar,
ausgeprägte irrationale Affekte
490
00:39:26,760 --> 00:39:30,000
das Handlungsvermögen
so maßgeblich beeinträchtigen.
491
00:39:32,360 --> 00:39:34,360
Sie lieben das Frauenzimmer.
492
00:39:35,640 --> 00:39:37,880
Das ist rührend,
aber es macht Sie auch berechenbar.
493
00:39:37,960 --> 00:39:39,520
[Schüsse]
494
00:39:39,600 --> 00:39:42,200
Sag mir, wo sie ist,
oder ich knall dich ab.
495
00:39:43,040 --> 00:39:44,920
Das werden Sie nicht tun.
496
00:39:45,960 --> 00:39:48,840
Sie werden mir die Zeit geben,
die ich hier noch benötige,
497
00:39:49,160 --> 00:39:52,680
um meine Ausführungen
zu einem befriedigenden Ende zu bringen.
498
00:39:53,600 --> 00:39:58,120
Ich werde die Rote Burg verlassen,
und Sie werden mich in Ruhe ziehen lassen.
499
00:39:58,560 --> 00:40:03,560
Und dann werde ich Ihnen, von einem
geheimen Ort aus, telefonisch mitteilen,
500
00:40:03,640 --> 00:40:08,320
wo sich Ihre Assistentin,
ganz in der Nähe übrigens, aufhält.
501
00:40:08,400 --> 00:40:13,200
Und gegen den Kollaps ihres Kreislaufes
und einen Sturz ins Koma ankämpft.
502
00:40:21,520 --> 00:40:24,360
Ich bitte Sie um Entschuldigung
für diese kurze Unterbrechung.
503
00:40:27,840 --> 00:40:29,160
Da muss er durch.
504
00:40:38,600 --> 00:40:40,640
Gut. Wo war ich?
505
00:40:45,120 --> 00:40:46,600
Kommen Sie! Beeilung.
506
00:40:47,360 --> 00:40:48,720
[Gräf] Was ist passiert?
507
00:40:48,800 --> 00:40:52,440
Ziel des Experiments war es also,
deutlich zu machen,
508
00:40:53,240 --> 00:40:58,040
dass mit erkennungsdienstlichen Methoden
der Weg des leitenden Ermittlers
509
00:40:58,120 --> 00:40:59,520
sehr leicht auf falsche
510
00:40:59,600 --> 00:41:03,520
und/oder widersprüchliche Fährten
gelenkt werden kann.
511
00:41:08,200 --> 00:41:13,200
Am Beginn des Experiments
steht also ein Unfall, der keiner ist.
512
00:41:13,680 --> 00:41:15,240
Der Tod von Betty Winter
513
00:41:15,320 --> 00:41:19,520
ist allzu offensichtlich
nicht das Werk von Schicksal und Zufall.
514
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
[Rath] Charlotte!
515
00:41:26,160 --> 00:41:27,160
Charlotte.
516
00:41:28,640 --> 00:41:31,440
Alarm! Geiselnahme im großen Saal!
517
00:41:32,000 --> 00:41:33,600
Jaja, schnell!
518
00:41:33,680 --> 00:41:36,040
Die Spurenlage am Tatort ist uneindeutig,
519
00:41:36,120 --> 00:41:39,840
da die Finanziers des Films versuchen,
Hinweise zu vertuschen,
520
00:41:39,920 --> 00:41:42,720
die auf eine Straftat schließen lassen.
521
00:41:42,800 --> 00:41:45,760
Doch eine Zeugin
hat einen geheimnisvollen
522
00:41:45,840 --> 00:41:49,360
Mann in schwarzer Robewährend des Vorfalls beobachtet.
523
00:41:49,440 --> 00:41:51,440
Der Verdacht fällt zunächst
auf den Beleuchter,
524
00:41:51,520 --> 00:41:55,280
der aber, bevor er belastende Aussagen
machen kann, eliminiert wird.
525
00:41:55,360 --> 00:41:56,600
[Schuss]
526
00:41:56,680 --> 00:41:59,680
Das Projektil der Tatwaffe
kann von mir persönlich
527
00:41:59,760 --> 00:42:03,920
schnell und leicht
identifiziert und zugeordnet werden.
528
00:42:04,000 --> 00:42:05,880
Die zuständigen Beamten
529
00:42:05,960 --> 00:42:10,200
schenken dieser Erkenntnis
jedoch keine besondere Aufmerksamkeit.
530
00:42:12,000 --> 00:42:17,760
Und hier beginnt nun der zweite,
der neue Weg dieser Ermittlungen.
531
00:42:17,840 --> 00:42:19,680
Das Experiment.
532
00:42:22,160 --> 00:42:26,360
Ich treffe auf den ungarisch-stämmigen
Täter und seinen paktierenden Bruder.
533
00:42:27,360 --> 00:42:30,040
Diese Herrschaften hatten sicham armenischen Finanzier
534
00:42:30,120 --> 00:42:34,120
des Films wegen einer Gewalttat
aus der Vergangenheit rächen wollen.
535
00:42:34,200 --> 00:42:38,280
Ihr Racheplan gipfelte
in der Tötung des weiblichen Stars
536
00:42:38,360 --> 00:42:42,440
und dem daraufhin zu erwartenden
Zusammenbruch der Filmproduktion.
537
00:42:44,760 --> 00:42:46,040
Charlotte!
538
00:42:46,600 --> 00:42:48,080
Doch kurz vor der Tat
539
00:42:48,160 --> 00:42:52,160
weigert sich plötzlich ihr bis dahin
willfähriger Mittelsmann, der Beleuchter.
540
00:42:52,240 --> 00:42:55,760
Mit einem Mordwollte er nichts zu tun haben.
541
00:42:55,840 --> 00:43:00,320
Einer der ungarischen Brüder springt,
von blinder Rachsucht getrieben, ein
542
00:43:00,400 --> 00:43:06,520
und benutzt hier erstmals die prägnante,
schwarz gewandte Verkleidung.
543
00:43:06,600 --> 00:43:10,200
Ein Schema wird geboren, ohne dass
die Täter sich darüber im Klaren sind.
544
00:43:10,280 --> 00:43:12,120
Bleiben Sie bei Ihrer Maskerade.
545
00:43:12,200 --> 00:43:14,800
Die Jagd nach dem Phantom,
das ist eine gute Geschichte.
546
00:43:15,280 --> 00:43:20,520
Bewusst jede Motivlage ignorierend,
beauftrage ich nun die zwei Männer
547
00:43:20,600 --> 00:43:22,040
mit einer weiteren Straftat,
548
00:43:22,120 --> 00:43:27,240
die willkürlich einen Zusammenhang mit
den vorherigen Vergehen insinuieren soll.
549
00:43:27,320 --> 00:43:29,840
Töten Sie.
Am besten kreieren Sie ein Muster.
550
00:43:29,920 --> 00:43:32,440
Dann können wir Verdachtskoordinaten
nach Belieben austauschen.
551
00:43:32,520 --> 00:43:36,000
Dazu beschaffe ich ihnen
das identische Modell eines Jagdmessers
552
00:43:36,080 --> 00:43:38,120
von einem frisch entlassenen Häftling.
553
00:43:38,200 --> 00:43:42,120
Mit diesem Messer wird bald daraufdie Zeugin, die sich als möglicher Ersatz
554
00:43:42,200 --> 00:43:44,960
für die verstorbene Hauptdarstellerin
qualifiziert,
555
00:43:45,040 --> 00:43:47,960
in der Garderobe der Filmateliers getötet.
556
00:43:48,960 --> 00:43:53,200
Eine Kriminalassistentinbeobachtet den Täter bei der Flucht,
557
00:43:53,280 --> 00:43:57,760
nicht ahnend, dass dies den Plan
zur Verwirrung der Ermittlungen anfeuert.
558
00:43:58,680 --> 00:44:01,160
Mittels fingierter Utensilien
559
00:44:01,240 --> 00:44:05,640
lenke ich nun den Verdacht zunächstauf den Ehemann von Betty Winter,
560
00:44:05,720 --> 00:44:09,280
der anhand seinerverhaltensauffälligen Persönlichkeit
561
00:44:09,360 --> 00:44:11,680
genügend Profil
für einen Hauptverdächtigen hergibt.
562
00:44:11,760 --> 00:44:14,720
Um den Fallaber noch frappierender zu gestalten,
563
00:44:14,800 --> 00:44:18,200
kann kurz darauf,mithilfe eines simplen Tricks,
564
00:44:18,280 --> 00:44:20,400
der Verdacht auf eine neue Person,
565
00:44:20,480 --> 00:44:24,360
und zwar auf den Kompagnon desarmenischen Finanziers gelenkt werden.
566
00:44:24,440 --> 00:44:28,800
Der gemeinsam mit dem weiteren Opfer,wieder einer Filmdarstellerin,
567
00:44:28,880 --> 00:44:31,560
zu einem gewaltsamen Ende kommt.
568
00:44:34,080 --> 00:44:35,040
Charlotte.
569
00:44:35,480 --> 00:44:37,480
[Musik]
570
00:45:01,200 --> 00:45:02,200
Charlotte.
571
00:45:04,160 --> 00:45:08,000
Die selbst ernannte Ermittler-Elite
der Inspektion A
572
00:45:08,080 --> 00:45:11,320
tappt inzwischen
derart hilflos im Dunkeln,
573
00:45:11,400 --> 00:45:14,080
dass sie es sogar
für ein probates Mittel halten,
574
00:45:14,160 --> 00:45:18,280
die Hilfe der sogenannten
Kriminaltelepathie in Anspruch zu nehmen.
575
00:45:18,360 --> 00:45:20,640
[schreien]
576
00:45:20,720 --> 00:45:22,680
[Mann aus Publikum] Ammenmärchen.
577
00:45:22,760 --> 00:45:28,240
Eine ganze Abteilung und ihr Starensemble
steht ohne jeden Kompass da,
578
00:45:28,720 --> 00:45:34,320
und ist dennoch stets bereit,
sich vor Vertretern der Presse aufzubauen
579
00:45:34,400 --> 00:45:39,680
und die Früchte ihres marginalen Beitrags
zur Wahrheitsfindung zu preisen.
580
00:45:40,120 --> 00:45:44,880
Darin finden sie Frieden
für ihr wirres, ihr sinnloses,
581
00:45:44,960 --> 00:45:46,280
ihr lächerliches Tun.
582
00:45:49,840 --> 00:45:50,800
Ich danke Ihnen.
583
00:45:57,960 --> 00:45:59,160
[Mann aus Publikum] Jawohl.
584
00:45:59,240 --> 00:46:00,560
Prima. Bravo.
585
00:46:00,640 --> 00:46:01,760
Bravo.
586
00:46:02,960 --> 00:46:04,240
[Applaus]
587
00:46:07,120 --> 00:46:08,160
Bravo.
588
00:46:10,240 --> 00:46:11,240
[Ullrich] Moment.
589
00:46:12,000 --> 00:46:13,040
Moment.
590
00:46:15,560 --> 00:46:17,960
Dieser Handschuh
ist eine Weiterentwicklung
591
00:46:18,040 --> 00:46:21,160
dieser mechanischen Hand
aus meinem persönlichen Labor.
592
00:46:21,240 --> 00:46:25,560
Mithilfe eines präzise angefertigten
Stempels der Fingerabdrücke
593
00:46:26,240 --> 00:46:32,040
entsteht ein Handschuh, mit dem man
die Spur eines anderen hinterlassen kann.
594
00:46:34,880 --> 00:46:38,520
Herr Kommissar,
Sie kommen im richtigen Augenblick.
595
00:46:38,600 --> 00:46:42,760
Jetzt können Sie Zeuge werden, wie Sie
selbst höchstpersönlich zum Mörder werden.
596
00:46:42,840 --> 00:46:48,360
Die Abdrücke, die ich mit diesem Handschuh
auf dieser Waffe hinterlassen werde,
597
00:46:48,680 --> 00:46:54,040
werden nämlich ausgerechnet Sie,
Herrn Rath, zum zweifelsfreien Täter
598
00:46:54,120 --> 00:46:57,960
in der Mordsache Ernst Gennat
identifizieren.
599
00:46:58,040 --> 00:47:00,080
Ich hab Ihre Geheimkammer entdeckt.
600
00:47:05,200 --> 00:47:07,840
Fräulein Ritter befindet sich
in der Obhut unserer Ärzte.
601
00:47:09,280 --> 00:47:11,880
Und wird in diesem Augenblick
in die polizeiliche Klinik gebracht.
602
00:47:12,360 --> 00:47:13,800
[Publikum redet durcheinander]
603
00:47:15,400 --> 00:47:16,640
Sie haben verloren.
604
00:47:17,240 --> 00:47:18,880
[Frau aus Publikum] Lügner. Lügner.
605
00:47:28,640 --> 00:47:30,560
Verstehen Sie, was ich sage?
606
00:47:32,840 --> 00:47:34,120
Sie haben verloren.
607
00:47:36,160 --> 00:47:37,600
[Mann] Lügner.
608
00:47:38,240 --> 00:47:40,840
Warten Sie! Ich bin noch nicht fertig!
609
00:47:42,920 --> 00:47:45,000
[Mann] Dieser Humbug,
den er hier verbreitet.
610
00:47:45,080 --> 00:47:46,120
[Mann] Hör auf.
611
00:47:53,600 --> 00:47:54,720
[Schuss]
612
00:47:59,200 --> 00:48:00,160
Das war's.
613
00:48:05,840 --> 00:48:07,440
Ich bin noch nicht fertig!
614
00:48:20,040 --> 00:48:21,600
Glück braucht der Mensch.
615
00:48:22,840 --> 00:48:24,360
Und gute Polizisten.
616
00:48:29,520 --> 00:48:30,560
Danke.
617
00:48:34,320 --> 00:48:36,320
[Musik]
618
00:48:55,880 --> 00:48:57,080
[Charlotte] Gereon.
619
00:49:02,000 --> 00:49:03,400
[Arzt] Vorsichtig.
620
00:49:05,160 --> 00:49:07,160
[Musik]
46119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.