All language subtitles for 5x07 - Back in the Bottle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:02,040 Previously on Xena... 2 00:00:02,041 --> 00:00:05,119 "The hawk and the dove must be made one with the wisdom." 3 00:00:05,144 --> 00:00:06,121 Who wrote that? 4 00:00:06,363 --> 00:00:07,277 Lao Ma. 5 00:00:07,453 --> 00:00:09,281 Whoever did this wasn't after the village. 6 00:00:09,305 --> 00:00:10,870 They were after Lao Ma's book. 7 00:00:10,871 --> 00:00:12,183 You're my mother's friend. 8 00:00:12,315 --> 00:00:14,901 - Your mother? - I'm the daughter of Lao Ma. 9 00:00:16,536 --> 00:00:17,386 The book... 10 00:00:17,411 --> 00:00:18,825 Somebody's taken it. 11 00:00:19,064 --> 00:00:20,173 Hello, sister. 12 00:00:22,354 --> 00:00:25,135 "The hawk and the dove must become one with the wisdom." 13 00:00:25,346 --> 00:00:26,531 And so it shall be. 14 00:00:26,556 --> 00:00:28,103 K'ao Hsin, this is not what she meant! 15 00:00:30,345 --> 00:00:33,759 Her blood is in your heart. Her lessons are in mine. 16 00:00:33,784 --> 00:00:36,503 If we focus together, we don't need the book. 17 00:00:36,528 --> 00:00:40,578 I am to follow in the footsteps of one who is called the Green Dragon. 18 00:00:40,603 --> 00:00:42,853 Then you'll be walking the path of a dead man. 19 00:00:45,753 --> 00:00:48,032 To conquer others is to have power. 20 00:00:48,033 --> 00:00:50,424 To conquer yourself is to know the way. 21 00:01:12,241 --> 00:01:13,780 Xena, I'm starving. 22 00:01:14,091 --> 00:01:15,904 Can't we just cook this thing and eat it? 23 00:01:15,929 --> 00:01:16,992 Shh, Gabrielle... 24 00:01:18,048 --> 00:01:20,571 I'm trying to achieve absolute stillness. 25 00:01:39,902 --> 00:01:41,629 Great. Another one. 26 00:01:42,224 --> 00:01:43,802 I don't know what's going on. 27 00:01:44,152 --> 00:01:47,531 Ever since that fight with Pao Ssu, I can't seem to harness the power. 28 00:01:47,556 --> 00:01:48,454 I'll say. 29 00:01:48,479 --> 00:01:51,182 - What did Lao Ma have that I don't? - A full stomach. 30 00:01:52,154 --> 00:01:54,857 Boy, I couldn't find anything, except a squirrel. 31 00:01:55,073 --> 00:01:57,761 It put up quite a fight, though. As long as we got that ra... 32 00:02:01,844 --> 00:02:02,852 Yep. 33 00:02:03,945 --> 00:02:05,036 That's it, Xena. 34 00:02:05,061 --> 00:02:08,348 If you'd concentrate on makin' that thing stone, maybe it would cook. 35 00:02:09,606 --> 00:02:10,481 All right. 36 00:02:11,766 --> 00:02:14,501 Ok, can I just go to town for food? Who has money? 37 00:02:14,787 --> 00:02:15,662 I do. 38 00:02:19,745 --> 00:02:20,495 Here. 39 00:02:21,337 --> 00:02:22,485 It's black powder. 40 00:02:22,509 --> 00:02:23,945 Joxer, I told you to get rid of this. 41 00:02:23,970 --> 00:02:26,027 - I thought I did! - All right. Pao Ssu's dead 42 00:02:26,052 --> 00:02:27,810 and the secret of black powder dies with her. 43 00:02:27,834 --> 00:02:28,966 Give me that. 44 00:02:34,326 --> 00:02:35,357 Fire! 45 00:02:56,236 --> 00:02:58,148 - Xena! - Gabrielle! 46 00:03:18,421 --> 00:03:22,803 Gabrielle! 47 00:03:41,873 --> 00:03:44,162 Gabrielle! 48 00:03:47,860 --> 00:03:49,712 - Are you all right? - What happened? 49 00:03:51,106 --> 00:03:53,989 When I touched the black powder, I saw a vision of death. 50 00:03:56,984 --> 00:03:58,773 The power's trying to tell me something. 51 00:04:00,966 --> 00:04:02,450 We've gotta go back there. 52 00:04:40,332 --> 00:04:42,973 Our minds are open to you, Green Dragon. 53 00:04:43,457 --> 00:04:46,934 May your formlessness take shape in our realm. 54 00:04:52,442 --> 00:04:53,450 Green Dragon... 55 00:04:54,075 --> 00:04:56,668 Your humble servant, Khan, at your service. 56 00:04:56,903 --> 00:04:58,317 Is my army ready? 57 00:04:59,169 --> 00:05:02,200 They are prepared to carve your name onto the face of the world... 58 00:05:02,435 --> 00:05:05,474 - or die trying. - That may not be necessary. 59 00:05:05,803 --> 00:05:07,842 I have become one with the greater hope. 60 00:05:08,429 --> 00:05:10,999 My sister, murdered by Xena... 61 00:05:11,368 --> 00:05:13,790 Dead to your world, but reborn unto mine... 62 00:05:14,380 --> 00:05:15,591 is now part of me. 63 00:05:16,442 --> 00:05:18,380 And she has a secret to share with you. 64 00:05:20,966 --> 00:05:23,373 A secret Xena failed to contain. 65 00:05:23,611 --> 00:05:25,595 A secret I will give you... 66 00:05:25,880 --> 00:05:28,036 and every one of your men. 67 00:05:28,969 --> 00:05:31,703 The formula for the black powder. 68 00:05:42,159 --> 00:05:44,312 In a time of ancient gods... 69 00:05:46,659 --> 00:05:48,172 ...warlords... 70 00:05:48,207 --> 00:05:49,704 ...and kings... 71 00:05:49,772 --> 00:05:53,273 A land in turmoil cried out for a hero... 72 00:06:02,478 --> 00:06:04,311 She was Xena... 73 00:06:04,984 --> 00:06:08,780 a mighty princess, forged in the heat of battle... 74 00:06:13,152 --> 00:06:14,334 ...The power... 75 00:06:16,176 --> 00:06:17,340 ...The passion... 76 00:06:20,749 --> 00:06:21,927 ...The danger... 77 00:06:27,452 --> 00:06:30,021 Her courage will change the world... 78 00:06:31,045 --> 00:06:34,432 Back in the Bottle 79 00:06:59,255 --> 00:07:01,818 It never ceases to amaze me how beautiful it is here. 80 00:07:01,843 --> 00:07:03,273 Tell me about it. 81 00:07:10,937 --> 00:07:12,296 Refugees... 82 00:07:12,501 --> 00:07:13,884 coming from Lao Ma's temple. 83 00:07:19,281 --> 00:07:20,836 There must be thousands of 'em. 84 00:07:21,337 --> 00:07:22,462 Where are they going? 85 00:07:23,653 --> 00:07:24,809 Let's find out. 86 00:07:51,256 --> 00:07:52,803 You must keep walking. 87 00:07:54,623 --> 00:07:55,584 K'ao Hsin... 88 00:07:56,170 --> 00:07:56,981 K'ao Hsin! 89 00:08:00,085 --> 00:08:02,336 - What's going on here? - It's Khan's army. 90 00:08:02,361 --> 00:08:05,056 They've come down from the northern mountains and are taking over the land. 91 00:08:05,219 --> 00:08:07,016 These people have lost everything. 92 00:08:09,408 --> 00:08:10,924 - Who's Khan? - A warlord. 93 00:08:10,949 --> 00:08:13,028 We haven't seen anything from him in years... 94 00:08:13,231 --> 00:08:16,044 but now he has the largest army I've ever seen. 95 00:08:16,353 --> 00:08:17,924 And he has the black powder. 96 00:08:18,146 --> 00:08:19,732 I thought you destroyed the black powder. 97 00:08:20,205 --> 00:08:21,143 So did I. 98 00:08:21,696 --> 00:08:24,611 - How far away is his army? - A day's ride, maybe less. 99 00:08:24,948 --> 00:08:26,667 These people are tired and weak. 100 00:08:27,001 --> 00:08:30,129 They'll never make it through the cliff pass before Khan's army arrives. 101 00:08:30,154 --> 00:08:31,373 Lao Ma's palace... 102 00:08:31,737 --> 00:08:33,557 There's a series of tunnels and caves beneath it. 103 00:08:33,581 --> 00:08:35,226 We can hide these people there. 104 00:08:35,227 --> 00:08:37,985 Even with the black powder, it'll take Khan a while to find us. 105 00:08:38,010 --> 00:08:38,940 Very well. 106 00:08:39,112 --> 00:08:41,549 Gabrielle, I want you to ride ahead. Make sure the path is clear. 107 00:08:42,513 --> 00:08:45,271 Joxer... Redirect these people towards Lao Ma's palace. 108 00:08:45,429 --> 00:08:46,351 Right. 109 00:08:48,050 --> 00:08:48,851 K'ao Hsin... 110 00:08:49,308 --> 00:08:52,763 There's only one way that Khan could have gotten the secret of the black powder. 111 00:08:52,788 --> 00:08:54,624 - I told no one. - No, not you. 112 00:08:55,756 --> 00:08:58,459 - Your sister, Pao Ssu. - But she's dead. 113 00:08:58,663 --> 00:08:59,858 You destroyed her. 114 00:09:00,359 --> 00:09:02,921 Obviously that didn't stop her passing on the secret. 115 00:09:03,147 --> 00:09:05,366 From beyond the grave? How's that possible? 116 00:09:06,449 --> 00:09:07,816 She must have had help. 117 00:09:28,465 --> 00:09:29,700 Who's in charge here? 118 00:09:32,145 --> 00:09:33,661 That would be Lin Chi. 119 00:09:33,863 --> 00:09:34,747 He's busy. 120 00:09:34,953 --> 00:09:36,766 My name is Gabrielle. I'm with Xena. 121 00:09:36,914 --> 00:09:38,250 I have to talk to him. 122 00:09:38,498 --> 00:09:41,452 I'm Lin Chi. Glad to meet you. Excuse me. 123 00:09:41,796 --> 00:09:43,374 You have to abandon your work here. 124 00:09:43,565 --> 00:09:45,619 This palace is directly in the path of Khan's army. 125 00:09:45,644 --> 00:09:47,338 Me and my men can hide out here for two, 126 00:09:47,363 --> 00:09:49,519 - maybe three days. - You will be killed in the process. 127 00:09:49,544 --> 00:09:51,161 It'll give the people a chance to escape. 128 00:09:51,186 --> 00:09:52,886 They can't clear the pass in time. 129 00:09:52,911 --> 00:09:55,487 Their only hope is to hide in the tunnels under this palace. 130 00:10:32,121 --> 00:10:33,496 That was an advance guard. 131 00:10:33,521 --> 00:10:35,623 - I know. - Ok, listen up! 132 00:10:35,830 --> 00:10:38,580 Move the sandbags below. Gabrielle will tell you where. 133 00:10:39,168 --> 00:10:40,012 Thank you. 134 00:10:54,939 --> 00:10:57,204 You are now one with the Green Dragon. 135 00:11:11,268 --> 00:11:13,068 Keep moving. Come on. 136 00:11:15,366 --> 00:11:16,852 The men are clearing some of the lower caves. 137 00:11:16,877 --> 00:11:18,799 I've taken the liberty of moving the children there. 138 00:11:18,823 --> 00:11:19,643 Good. 139 00:11:19,843 --> 00:11:21,687 K'ao Hsin, I had a vision the other day. 140 00:11:21,841 --> 00:11:24,083 - You must have seen it too. - Yes. 141 00:11:24,950 --> 00:11:26,075 It's the future. 142 00:11:26,989 --> 00:11:27,907 Future... 143 00:11:31,081 --> 00:11:32,745 You see, I can channel Lao Ma's powers 144 00:11:32,770 --> 00:11:34,325 but I can't seem to control them. 145 00:11:34,707 --> 00:11:36,872 Maybe you don't have complete control of the power. 146 00:11:37,120 --> 00:11:40,386 - But I saw what you did last time. - Against Pao Ssu, your sister... 147 00:11:40,589 --> 00:11:44,058 That was against one woman. This is an army of thousands. 148 00:11:46,131 --> 00:11:49,147 Get these people to safety. Come on! Keep moving! 149 00:11:49,493 --> 00:11:50,977 Go! Hurry. 150 00:12:05,238 --> 00:12:07,433 - Joxer, don't move a muscle! - I know! 151 00:12:07,779 --> 00:12:09,795 I was leadin' these people and that guy in front of me just... 152 00:12:10,052 --> 00:12:10,911 blew up! 153 00:12:10,936 --> 00:12:12,092 What's underneath us? 154 00:12:12,420 --> 00:12:13,410 Is it sandworms? 155 00:12:13,435 --> 00:12:15,668 No, they're traps set with black powder. 156 00:12:15,950 --> 00:12:18,177 If you step on one, they explode. 157 00:12:19,048 --> 00:12:21,759 Just stay there. I'm comin' out to getcha. 158 00:12:30,642 --> 00:12:31,713 Ok... 159 00:12:50,858 --> 00:12:51,788 All right... 160 00:12:52,720 --> 00:12:53,607 Ok. 161 00:12:55,511 --> 00:12:57,598 Khan sent out a patrol to set mines. 162 00:12:57,882 --> 00:12:59,437 Now I'm gonna lead you out of here. 163 00:12:59,749 --> 00:13:01,562 - Follow in my footprints. - Ok. 164 00:13:10,773 --> 00:13:13,890 - What happened? - Perhaps I can explain. 165 00:13:17,597 --> 00:13:19,683 Well, well, you must be Khan. 166 00:13:19,906 --> 00:13:22,844 And it's always an honor to meet a worthy adversary... 167 00:13:23,531 --> 00:13:24,469 Xena. 168 00:13:26,998 --> 00:13:29,076 It's funny. You don't look smart enough to come up 169 00:13:29,101 --> 00:13:31,492 with the formula for black powder by yourself. 170 00:13:33,880 --> 00:13:37,479 They say dead men tell no tales, but they were wrong. 171 00:13:38,202 --> 00:13:39,569 Hello again, Xena. 172 00:13:42,104 --> 00:13:43,104 Ming T'ien... 173 00:13:43,314 --> 00:13:46,013 Trapped here in the world between worlds. 174 00:13:46,470 --> 00:13:49,490 Kept alive by my burning hatred for you. 175 00:13:50,342 --> 00:13:53,851 Well, at least I have family to keep me company. 176 00:13:56,520 --> 00:13:58,123 And so, it seems I was fated 177 00:13:58,148 --> 00:14:00,740 to walk the path of the Green Dragon, Xena. 178 00:14:01,317 --> 00:14:04,301 When you killed us, you fulfilled our destiny. 179 00:14:04,859 --> 00:14:06,570 And death was only the beginning... 180 00:14:07,320 --> 00:14:08,929 as it will be for you. 181 00:14:17,380 --> 00:14:20,575 Pao Ssu, so it was you who gave Khan the black powder. 182 00:14:20,600 --> 00:14:23,319 And then in turn to an entire legion of warriors... 183 00:14:23,600 --> 00:14:26,592 all of whom are prepared to die in the Dragon's name. 184 00:14:27,180 --> 00:14:29,023 What are you prepared to die for, Xena? 185 00:14:29,411 --> 00:14:31,903 Your mother's legacy and your sister's cause! 186 00:14:34,095 --> 00:14:35,220 So you shall. 187 00:14:55,561 --> 00:14:58,014 I see Lao Ma's teachings were not lost on you... 188 00:14:58,256 --> 00:15:01,334 but even her power cannot stop a hundred thousand men. 189 00:15:01,628 --> 00:15:03,620 All with the knowledge of the black powder. 190 00:15:04,274 --> 00:15:05,922 Care to test that theory? 191 00:15:26,273 --> 00:15:27,773 How long can you keep this up? 192 00:15:28,141 --> 00:15:30,375 I can't attack them unless I let down my guard. 193 00:15:30,676 --> 00:15:31,692 Then we're dead. 194 00:15:32,398 --> 00:15:33,531 Not quite. 195 00:15:48,893 --> 00:15:50,635 All right! Follow the path! 196 00:15:50,871 --> 00:15:52,309 Come on! Single file! 197 00:16:19,176 --> 00:16:20,622 Get these people out of here! 198 00:16:48,681 --> 00:16:51,320 - Gabrielle, let's go! - Lin Chi! Come on! 199 00:16:53,486 --> 00:16:54,886 Let 'em go. 200 00:17:11,595 --> 00:17:13,447 To achieve a perfect stillness 201 00:17:13,472 --> 00:17:17,042 one must cease to will, and submit to the greater whole. 202 00:17:20,310 --> 00:17:23,443 If something can be imagined, it can also be realized. 203 00:17:24,769 --> 00:17:26,222 Anything is possible. 204 00:17:53,213 --> 00:17:54,760 Well, that's something. 205 00:18:00,168 --> 00:18:02,441 I heard about what happened. Are you all right? 206 00:18:02,550 --> 00:18:04,214 Considering I saw a ghost? 207 00:18:04,378 --> 00:18:05,190 Yeah. 208 00:18:05,385 --> 00:18:07,729 The ancients believe when a soul is not at rest 209 00:18:07,754 --> 00:18:10,168 it lingers in the realm between the living and the dead. 210 00:18:10,381 --> 00:18:13,623 My brother and sister died with, shall we say, unfinished business. 211 00:18:13,648 --> 00:18:16,046 - And so they remain... - To complete what they started. 212 00:18:16,071 --> 00:18:17,805 They tried to kill me and they couldn't. 213 00:18:18,521 --> 00:18:21,602 I have no doubt your mastery of the power will be our greatest ally. 214 00:18:21,734 --> 00:18:24,732 I wish that I could say that I did it on purpose, K'ao Hsin, but I didn't. 215 00:18:24,911 --> 00:18:26,520 It was a reflex. 216 00:18:31,162 --> 00:18:32,639 There's something you're not telling me. 217 00:18:36,622 --> 00:18:37,473 K'ao Hsin... 218 00:18:38,686 --> 00:18:39,726 Before you left... 219 00:18:39,751 --> 00:18:41,923 I found a warning in the pages of my mother's book... 220 00:18:42,071 --> 00:18:43,345 to me and my siblings. 221 00:18:43,735 --> 00:18:45,953 It said that the more each of us uses the power... 222 00:18:45,978 --> 00:18:47,611 the stronger we all become. 223 00:18:48,545 --> 00:18:50,662 So, you're trying to suppress the power? 224 00:18:50,829 --> 00:18:51,743 Wouldn't you? 225 00:18:52,086 --> 00:18:54,430 If Pao Ssu and Ming T'ien have truly returned 226 00:18:54,455 --> 00:18:57,609 then every time I use the power I make them stronger. 227 00:18:58,056 --> 00:18:58,829 K'ao Hsin... 228 00:19:01,622 --> 00:19:02,395 Yes? 229 00:19:02,420 --> 00:19:04,053 I was told to report to you. 230 00:19:04,077 --> 00:19:05,679 Khan's army have stopped advancing 231 00:19:05,704 --> 00:19:07,337 and they're setting up camp. 232 00:19:10,085 --> 00:19:11,530 Where do they keep the black powder? 233 00:19:13,831 --> 00:19:15,800 - This is the last of it. - That'll do! 234 00:19:17,756 --> 00:19:20,983 Gabrielle... I owe you an apology. 235 00:19:21,368 --> 00:19:23,805 - For what? - When you came to warn us, I... 236 00:19:23,983 --> 00:19:26,991 I acted like a pompous ass. Mostly for show. 237 00:19:27,944 --> 00:19:29,413 Apology accepted. 238 00:19:30,628 --> 00:19:32,862 You know, we heard Xena travelled with a companion... 239 00:19:33,674 --> 00:19:35,236 A storyteller of sorts. 240 00:19:37,056 --> 00:19:38,088 I am. 241 00:19:39,001 --> 00:19:41,846 I mean, I used to tell stories, but it's been a while. 242 00:19:42,607 --> 00:19:45,295 When you're born with a gift of the bard, you die with it. 243 00:19:47,437 --> 00:19:49,218 My life's more complicated now. 244 00:19:49,751 --> 00:19:51,471 I think you're selling yourself short. 245 00:19:52,335 --> 00:19:53,413 You don't know me. 246 00:19:53,658 --> 00:19:55,088 I know that someone who's willing to die 247 00:19:55,113 --> 00:19:57,840 for a cause greater than herself, has a merciful heart... 248 00:19:58,188 --> 00:20:00,235 and that's where all great stories come from. 249 00:20:04,897 --> 00:20:07,108 Hi. Hi. Hi. Hi. 250 00:20:07,274 --> 00:20:08,391 Am I interrupting? 251 00:20:09,989 --> 00:20:11,489 I'm not interrupting anything. 252 00:20:12,459 --> 00:20:13,404 Am I? 253 00:20:14,069 --> 00:20:15,461 - No. - Good. 254 00:20:15,486 --> 00:20:18,298 - What are you doing here? - Xena wants you. 255 00:20:22,177 --> 00:20:23,717 All right, so now we know where Khan is keeping 256 00:20:23,742 --> 00:20:25,507 a large surplus of the black powder. 257 00:20:25,531 --> 00:20:27,398 Gabrielle, you and I are gonna go blow it up. 258 00:20:27,599 --> 00:20:28,490 We'll do it. 259 00:20:29,029 --> 00:20:30,285 You bet we will. 260 00:20:30,310 --> 00:20:31,669 Joxer, Lin Chi and I. 261 00:20:31,694 --> 00:20:32,557 Gabrielle... 262 00:20:32,582 --> 00:20:34,244 Xena, come on... You're gonna run through the woods 263 00:20:34,269 --> 00:20:35,441 and set off explosions? 264 00:20:35,466 --> 00:20:37,283 Thank you. I already have a mother. 265 00:20:37,308 --> 00:20:38,785 And you're going to be a mother. 266 00:20:38,902 --> 00:20:40,785 It's not just your life that you're risking. 267 00:20:41,073 --> 00:20:42,096 We can handle it. 268 00:20:45,920 --> 00:20:46,842 I know. 269 00:20:47,903 --> 00:20:48,848 Right. 270 00:21:30,038 --> 00:21:31,499 Can't say they're not prepared. 271 00:21:32,372 --> 00:21:33,778 I'll make a trail with the powder. 272 00:21:48,456 --> 00:21:50,284 Like butterflies in a net. 273 00:21:50,573 --> 00:21:54,173 I expected more cunning from one who travels with the great Xena. 274 00:21:54,988 --> 00:21:56,519 Young fools... 275 00:21:57,203 --> 00:21:59,961 Even if you had destroyed this supply of powder... 276 00:22:00,356 --> 00:22:03,527 you would not even have begun to inhibit our campaign. 277 00:22:03,664 --> 00:22:06,040 We have hundreds more of these tents. 278 00:22:06,065 --> 00:22:07,573 You know what I'm looking forward to? 279 00:22:07,598 --> 00:22:10,239 The look on your face when Xena devastates your army. 280 00:22:12,723 --> 00:22:14,950 Your faith in your friend is misplaced. 281 00:22:15,152 --> 00:22:18,754 Every step she takes, only secures the destiny of my masters. 282 00:22:18,947 --> 00:22:22,643 All of Chin will burn as an emblem of her failure! 283 00:22:32,727 --> 00:22:34,157 Goodbye, Gabrielle. 284 00:22:45,932 --> 00:22:47,159 Xena, what is it? 285 00:22:50,008 --> 00:22:51,094 It's Gabrielle. 286 00:22:53,717 --> 00:22:54,951 She's afraid. 287 00:23:10,303 --> 00:23:11,514 The wind... 288 00:23:12,625 --> 00:23:15,087 What was that that you said to me about your mother once? 289 00:23:15,461 --> 00:23:17,570 Every day that passes in Chin without bloodshed, 290 00:23:17,595 --> 00:23:19,962 passes because she had a hand in guiding its destiny. 291 00:23:19,987 --> 00:23:22,518 She speaks to me even now through the whispering wind. 292 00:23:25,913 --> 00:23:27,053 The wind... 293 00:23:45,288 --> 00:23:46,343 Listen, listen! 294 00:23:47,879 --> 00:23:48,832 What is that? 295 00:23:48,857 --> 00:23:51,763 The sound of my dead ancestors making a place for me at their table. 296 00:24:05,073 --> 00:24:06,781 It's sucking all the air! 297 00:24:07,856 --> 00:24:09,215 Take a deep breath! 298 00:24:35,333 --> 00:24:36,568 They're safe. 299 00:24:37,768 --> 00:24:39,008 Let's get out of here! 300 00:24:40,694 --> 00:24:42,678 No, we're gonna finish what we came for. 301 00:24:52,966 --> 00:24:55,909 Perhaps my brother's confidence in you was ill-chosen. 302 00:24:55,934 --> 00:24:58,465 I suplicate myself before you, masters. 303 00:24:59,769 --> 00:25:01,953 Failure will not follow a second time. 304 00:25:01,954 --> 00:25:03,462 You can be sure of that, Khan. 305 00:25:03,657 --> 00:25:05,227 Move your troops into position. 306 00:25:05,349 --> 00:25:07,271 We attack in the morning. 307 00:25:10,200 --> 00:25:11,091 Gabrielle... 308 00:25:13,824 --> 00:25:14,816 Are you all right? 309 00:25:15,597 --> 00:25:16,488 Are you? 310 00:25:16,513 --> 00:25:18,513 - Yeah. - How did you know? 311 00:25:19,751 --> 00:25:21,080 I felt your fear. 312 00:25:21,658 --> 00:25:23,072 I saw through your eyes. 313 00:25:24,671 --> 00:25:27,812 - You can control the power... - No, I can't control it. 314 00:25:28,272 --> 00:25:29,951 It seems to have a will of its own. 315 00:25:31,960 --> 00:25:33,226 It uses me. 316 00:25:35,108 --> 00:25:36,788 Yet, it protects the ones you love. 317 00:25:37,840 --> 00:25:40,613 That won't be much help against Khan's army now, will it? 318 00:25:42,648 --> 00:25:44,624 I can't love them to death, now, can I? 319 00:25:44,864 --> 00:25:45,919 Perhaps not. 320 00:25:46,479 --> 00:25:48,642 But if Pao Ssu and Ming T'ien could return here 321 00:25:48,667 --> 00:25:50,167 through the sheer power of their hate... 322 00:25:50,689 --> 00:25:53,955 what makes you think they cannot be defeated through the power of your love? 323 00:25:54,899 --> 00:25:56,501 I'm sorry, K'ao Hsin. 324 00:25:57,418 --> 00:25:59,949 I have never seen a war ended by love. 325 00:26:00,245 --> 00:26:01,808 I used to think that love was enough. 326 00:26:02,550 --> 00:26:03,501 I was wrong. 327 00:26:04,318 --> 00:26:06,857 You have always succeeded where others have failed. 328 00:26:07,463 --> 00:26:09,174 Why should this day be any different? 329 00:26:12,467 --> 00:26:13,289 Yep. 330 00:26:13,591 --> 00:26:16,419 I won two awards for this at the Thebian Cooking Academy. 331 00:26:16,825 --> 00:26:18,810 Of course, the Thebians' legendary flatulance 332 00:26:18,835 --> 00:26:20,124 had nothing to do with this. 333 00:26:21,027 --> 00:26:22,019 There you go. 334 00:26:35,674 --> 00:26:36,518 Hi. 335 00:26:36,941 --> 00:26:38,036 You should... 336 00:26:38,411 --> 00:26:40,395 You should eat something. It'll make you feel better. 337 00:26:43,369 --> 00:26:45,252 Listen, don't worry. Everything's gonna be ok. 338 00:26:45,521 --> 00:26:48,380 I'm not worried for myself. It's my family. 339 00:26:48,967 --> 00:26:51,373 I don't know if they made it from the village. 340 00:26:56,203 --> 00:26:57,882 Tei... That's your name, right? 341 00:26:58,055 --> 00:26:59,250 Tei, ok. 342 00:27:00,934 --> 00:27:01,801 Look, Tei. 343 00:27:02,537 --> 00:27:05,068 I promise to help you find your family. 344 00:27:05,624 --> 00:27:06,491 Ok? 345 00:27:07,426 --> 00:27:08,278 Ok. 346 00:27:20,654 --> 00:27:21,646 What are you doing? 347 00:27:23,366 --> 00:27:24,678 Can't just sit and wait. 348 00:27:27,646 --> 00:27:28,912 I know how you feel. 349 00:27:30,083 --> 00:27:30,997 Can I help? 350 00:27:31,372 --> 00:27:32,278 Sure. 351 00:27:36,337 --> 00:27:38,853 So... You ever thought about settling down? 352 00:27:40,403 --> 00:27:42,997 You know, sometimes people think that a home is a place. 353 00:27:43,903 --> 00:27:45,044 It can be a person. 354 00:27:45,778 --> 00:27:47,130 You know where you belong. 355 00:27:48,761 --> 00:27:49,722 What about you? 356 00:27:52,568 --> 00:27:54,351 I used to think I belonged here, but... 357 00:27:55,098 --> 00:27:57,105 I've watched my people kill each other over... 358 00:27:57,481 --> 00:28:00,551 petty disputes that could have been easily solved with a conversation. 359 00:28:00,976 --> 00:28:02,413 That's not a world I wanna live in. 360 00:28:04,602 --> 00:28:06,500 It doesn't get any better outside of Chin. 361 00:28:09,530 --> 00:28:11,413 That depends on who you walk through it with. 362 00:28:18,323 --> 00:28:19,023 Xena! 363 00:28:20,124 --> 00:28:20,811 Xena! 364 00:28:21,161 --> 00:28:22,263 Where is...? 365 00:28:22,812 --> 00:28:23,668 Xena! 366 00:28:26,281 --> 00:28:28,062 - Joxer, what is it? - It's Khan's army... 367 00:28:28,489 --> 00:28:29,973 comin' over the south ridge. 368 00:28:30,528 --> 00:28:31,450 Big! 369 00:28:31,807 --> 00:28:33,120 Villagers are... 370 00:28:48,822 --> 00:28:51,697 I thought Khan's goal was to wipe these people clear off the map. 371 00:28:51,986 --> 00:28:54,869 - Why would he take hostages? - To use them as shields. 372 00:28:55,420 --> 00:28:56,811 He's going to march them with his army. 373 00:28:56,836 --> 00:28:59,258 That way, if we attack his men, we attack the villagers, too. 374 00:28:59,599 --> 00:29:01,029 We can't take that chance. 375 00:29:01,341 --> 00:29:04,154 If we don't, Khan stands to take twice as many lives. 376 00:29:04,516 --> 00:29:06,430 Xena, even if you can control the power 377 00:29:06,577 --> 00:29:08,882 are you prepared to destroy a hundred thousand men? 378 00:29:09,847 --> 00:29:11,480 I don't have any choice. 379 00:29:26,009 --> 00:29:28,111 You understand? I'll hold him off as long as I can. 380 00:29:28,136 --> 00:29:30,003 You get everyone out of there as soon as possible. 381 00:29:30,262 --> 00:29:32,809 Xena, if you let us fight with you, we can hold him off longer. 382 00:29:32,834 --> 00:29:36,014 No, Gabrielle. I need absolute clarity in what I'm about to do. 383 00:29:36,401 --> 00:29:37,948 You'll only be a distraction. 384 00:29:38,338 --> 00:29:39,878 You can't help me outta this one. 385 00:29:42,315 --> 00:29:43,299 Be careful. 386 00:29:46,955 --> 00:29:48,104 Good luck, Lin Chi. 387 00:29:48,405 --> 00:29:50,483 With her by my side, how can we lose? 388 00:29:59,253 --> 00:30:02,409 You always have and always will walk the path of the warrior, Xena. 389 00:30:02,779 --> 00:30:05,591 But remember... There are many ways to win a war... 390 00:30:05,857 --> 00:30:07,568 and they do not all involve a sword. 391 00:30:29,290 --> 00:30:31,235 My men are ready to begin their assault. 392 00:30:31,741 --> 00:30:33,866 Nowhere left to run, Xena. 393 00:30:34,934 --> 00:30:37,981 You're weak. You will never have the strength to defeat me. 394 00:30:57,651 --> 00:31:01,612 "Fear is a weapon of the wicked, and a tool of the righteous." 395 00:31:02,892 --> 00:31:05,415 "End the war between the mind and the heart." 396 00:31:05,909 --> 00:31:09,042 "Peace must be found within before it can be actualized." 397 00:31:10,405 --> 00:31:11,788 What is she doing? 398 00:31:12,345 --> 00:31:14,392 Facing her death like a true warrior! 399 00:31:17,258 --> 00:31:18,344 Destroy her! 400 00:32:54,617 --> 00:32:57,976 Ok! Listen up! Stay low! Tight formation! Follow me! 401 00:33:00,531 --> 00:33:02,523 Come on, you knuckleheads! 402 00:33:02,757 --> 00:33:03,765 Move! 403 00:33:06,690 --> 00:33:08,207 C'mon, hurry! 404 00:35:35,243 --> 00:35:36,163 Xena! 405 00:35:39,665 --> 00:35:41,626 Gabrielle! 406 00:36:00,656 --> 00:36:02,437 Anything is possible. 407 00:36:10,525 --> 00:36:12,125 Anything is possible. 408 00:36:49,700 --> 00:36:50,604 Xena! 409 00:37:06,022 --> 00:37:06,913 No! 410 00:38:13,326 --> 00:38:15,029 Who was gonna pull their swords first? 411 00:38:15,053 --> 00:38:16,107 Me or them? 412 00:38:16,314 --> 00:38:19,168 I looked 'em in the eye, and then... 413 00:38:20,534 --> 00:38:23,244 Ten of 'em went down, right then and there before me. 414 00:38:23,245 --> 00:38:24,558 You're so brave... 415 00:38:24,726 --> 00:38:25,554 Well... 416 00:38:25,671 --> 00:38:27,351 Bravery isn't really the word for it. 417 00:38:27,375 --> 00:38:29,365 It's more like... incredible chivalry. 418 00:38:29,390 --> 00:38:32,945 Because right then and there, wave after wave came. 419 00:38:39,812 --> 00:38:40,968 Blood everywhere. 420 00:38:41,351 --> 00:38:44,687 Then, right in front of me, Khan's entire army... 421 00:38:44,881 --> 00:38:48,637 Hundr... Thou... Thou... Hundreds of thousands of 'em came at me. 422 00:38:49,337 --> 00:38:51,220 I...! Ten of 'em went down! 423 00:38:52,910 --> 00:38:54,723 Heads spurting blood everywhere! 424 00:38:55,615 --> 00:38:58,506 And they ran. I dropped my sword. 425 00:38:58,675 --> 00:39:00,928 But then Khan came right towards me. 426 00:39:01,101 --> 00:39:03,359 I looked at him, took my hand, 427 00:39:03,384 --> 00:39:06,303 reached through his chest and pulled out his bleeding heart. 428 00:39:14,254 --> 00:39:15,096 Well... 429 00:39:15,426 --> 00:39:16,816 Maybe we should start packing up. 430 00:39:16,841 --> 00:39:19,177 It's getting awfully late and everyone else seems to be leaving. 431 00:39:19,202 --> 00:39:21,546 What a lovely basket! Is it hand sown? 432 00:39:37,541 --> 00:39:38,525 Are you going home? 433 00:39:41,690 --> 00:39:43,034 You and Xena have it right. 434 00:39:43,426 --> 00:39:45,449 You see, uh, to stand in one place in the world, this big, 435 00:39:45,474 --> 00:39:47,052 is a real waste of space. 436 00:39:52,980 --> 00:39:55,082 So... You're the story-teller. 437 00:39:57,417 --> 00:39:58,699 How's this gonna end? 438 00:40:01,507 --> 00:40:03,389 I haven't written it yet. 439 00:40:12,407 --> 00:40:13,469 Goodbye, Gabrielle. 440 00:40:29,389 --> 00:40:31,772 That was a terrible choice you had to make, K'ao Hsin. 441 00:40:32,565 --> 00:40:34,229 Between your family and your home. 442 00:40:35,779 --> 00:40:37,779 Actually, during our time together, Xena... 443 00:40:39,133 --> 00:40:41,032 I feel closer to my mother than ever. 444 00:40:41,199 --> 00:40:42,699 Her spirit lives on in you. 445 00:40:43,507 --> 00:40:45,625 Her spirit, perhaps, but not her power. 446 00:40:45,649 --> 00:40:46,938 I don't feel it anymore. 447 00:40:47,307 --> 00:40:48,908 Perhaps it served its purpose. 448 00:40:49,116 --> 00:40:50,517 After all, Chin is safe and 449 00:40:50,542 --> 00:40:53,230 with the black powder gone, so is the world. 450 00:40:54,190 --> 00:40:55,121 You know what? 451 00:40:56,530 --> 00:40:59,608 Today I felt a kind of compassion that I've never felt before. 452 00:40:59,843 --> 00:41:02,835 Your point of view changes when you're about to bring new life into the world. 453 00:41:03,130 --> 00:41:04,474 No, it's not that. 454 00:41:04,953 --> 00:41:07,681 The power that I had today wasn't born out of anger. 455 00:41:07,971 --> 00:41:09,754 I wasn't even thinking about those men. 456 00:41:09,779 --> 00:41:11,795 I was thinking about the people that they wanted to hurt. 457 00:41:13,136 --> 00:41:15,636 So, I guess what I said before isn't true anymore. 458 00:41:16,775 --> 00:41:18,338 I have seen love end a war. 33713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.