Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,130 --> 00:00:35,850
I'm sorry, but I can't do that.
2
00:00:35,890 --> 00:00:38,680
My name is on the account as well.
3
00:00:38,710 --> 00:00:41,710
But your husband put a freeze
on the transfer last night.
4
00:00:41,740 --> 00:00:44,660
If you want to keep your job,
you will wire that money.
5
00:00:44,710 --> 00:00:46,920
I'm sorry that you're upset, Mrs. Polchek.
6
00:00:46,950 --> 00:00:48,710
I'm just following bank policy.
7
00:00:48,750 --> 00:00:50,100
If you would like to speak with a manager,
8
00:00:50,130 --> 00:00:51,790
I would be more than happy...
9
00:00:56,280 --> 00:00:58,310
did you think I wouldn't find out?
10
00:00:58,380 --> 00:01:00,820
- Who is this guy, anyway?
- It's not like that.
11
00:01:00,870 --> 00:01:02,910
That's it? That's all you
have to say for yourself?
12
00:01:02,950 --> 00:01:04,260
He changed my life.
13
00:01:04,290 --> 00:01:06,020
Do you hear what you're saying?!
14
00:01:06,050 --> 00:01:08,460
I don't even know who you are anymore.
15
00:01:08,500 --> 00:01:12,460
You barricade yourself in your
studio day and night.
16
00:01:12,490 --> 00:01:14,520
Is that what you're doing in
there, you're talking to him?
17
00:01:14,560 --> 00:01:16,140
He'll change your life, too.
18
00:01:16,190 --> 00:01:18,420
You're certifiable.
19
00:01:20,250 --> 00:01:22,670
I'm putting a stop to this right now.
20
00:01:22,740 --> 00:01:25,220
You're not going to do anything.
21
00:01:25,280 --> 00:01:26,740
What the...?
22
00:01:35,220 --> 00:01:37,040
Four please.
23
00:01:41,200 --> 00:01:43,000
What is she doing?
24
00:01:56,870 --> 00:01:58,340
you bring your Homeland Security badge?
25
00:01:58,410 --> 00:02:00,340
At this point, I bring them all.
26
00:02:00,380 --> 00:02:02,200
I'm sorry, we'll be open in the morning.
27
00:02:02,220 --> 00:02:04,230
Hello. I'm agent Molly Cooper.
28
00:02:04,300 --> 00:02:05,740
Agent Sean Calloway.
29
00:02:05,780 --> 00:02:08,150
DHS. Can you tell us what happened here?
30
00:02:08,200 --> 00:02:10,590
It wasn't a robbery. Nothing serious.
31
00:02:10,630 --> 00:02:11,910
Serious enough to close.
32
00:02:11,950 --> 00:02:14,620
One of our tellers had
a disagreement with a client.
33
00:02:14,670 --> 00:02:17,360
Nothing big enough for
homeland security to be concerned with.
34
00:02:17,410 --> 00:02:21,010
The DHS is interested in any
suspicious behavior involving banks.
35
00:02:21,050 --> 00:02:23,060
Especially here in D.C.
36
00:02:23,250 --> 00:02:25,070
Was the teller injured?
37
00:02:25,130 --> 00:02:26,750
No, just shaken up.
38
00:02:26,790 --> 00:02:28,710
We'd love to talk to her.
39
00:02:30,730 --> 00:02:33,680
She punched through the
window like it wasn't even there,
40
00:02:33,710 --> 00:02:35,830
and tried to pull me out.
41
00:02:35,890 --> 00:02:38,040
And that's when Harry, the security guard-
44
00:02:45,160 --> 00:02:48,430
Was that major adrenaline or what?
45
00:02:48,470 --> 00:02:49,170
It could have been.
46
00:02:49,220 --> 00:02:51,170
And I told her that I was going to call the cops,
47
00:02:51,210 --> 00:02:52,710
and then she grabbed her stupid little dog,
48
00:02:52,740 --> 00:02:55,860
and she went out to her limo and she took off.
49
00:02:55,880 --> 00:02:57,710
I want to press charges.
50
00:02:57,770 --> 00:02:59,270
That's not my area.
51
00:02:59,290 --> 00:03:02,070
This woman assaulted me!
52
00:03:03,570 --> 00:03:04,610
I understand you're upset.
53
00:03:04,660 --> 00:03:05,340
Oh, I get it.
54
00:03:05,390 --> 00:03:08,810
You feds came down here
because she's rich, right?
55
00:03:08,820 --> 00:03:13,230
So you're just going to let her
walk away scot-free, aren't you?
56
00:03:13,620 --> 00:03:16,210
Trust me, that's not the plan.
57
00:03:17,060 --> 00:03:18,110
Please excuse me.
58
00:03:18,150 --> 00:03:20,200
Yeah, whatever.
59
00:03:21,030 --> 00:03:22,860
Our agents are tracking down Christine Polchek,
60
00:03:22,890 --> 00:03:24,690
but we may have another situation.
61
00:03:24,730 --> 00:03:25,580
What's that?
62
00:03:25,630 --> 00:03:28,220
Our data miners picked up an
incident on a police scanner.
63
00:03:28,260 --> 00:03:32,300
A woman on the corner of 19th
and h exploded at a hot dog stand.
64
00:03:32,330 --> 00:03:35,900
Either a bad alien reaction
or a really bad hot dog.
65
00:03:36,100 --> 00:03:37,510
Let's go.
66
00:03:39,100 --> 00:03:40,310
Caffrey.
67
00:03:41,330 --> 00:03:42,650
Okay.
68
00:03:43,030 --> 00:03:45,020
We've got to send Fenway for the mutation.
69
00:03:45,050 --> 00:03:48,710
A woman just threw a human head
out of a apartment window in Georgetown.
70
00:03:48,740 --> 00:03:51,200
Three different women possibly infected-
71
00:03:51,680 --> 00:03:53,760
all within a five-mile radius.
72
00:03:53,810 --> 00:03:55,750
We have an outbreak.
73
00:04:05,590 --> 00:04:09,510
Subs: YTET- fisherchen =www. ydy. com/bbs=
74
00:04:09,511 --> 00:04:13,511
Corrected for DVD: awaqeded -addic7ed. com
75
00:04:15,850 --> 00:04:16,600
Damn.
76
00:04:16,650 --> 00:04:18,840
Tactical team already has this area secured.
77
00:04:18,870 --> 00:04:21,000
If this woman is an alien infectee,
78
00:04:21,030 --> 00:04:22,190
we've got to protect them.
79
00:04:22,220 --> 00:04:23,980
They're in mid-situation.
80
00:04:24,000 --> 00:04:25,600
What's your advice?
81
00:04:25,690 --> 00:04:26,880
I say we roll with it,
82
00:04:26,920 --> 00:04:28,430
insinuate ourselves in the take-down.
83
00:04:28,460 --> 00:04:29,650
Okay.
84
00:04:36,500 --> 00:04:37,900
agent Calloway.
85
00:04:38,290 --> 00:04:39,540
This is agent cooper.
86
00:04:39,580 --> 00:04:40,750
DHS.
87
00:04:41,270 --> 00:04:43,890
The woman inside is wanted for
questioning in a federal case.
88
00:04:43,920 --> 00:04:45,770
- What can you tell us?
- Not much.
89
00:04:45,800 --> 00:04:47,240
Name is Libby Drennan.
90
00:04:47,280 --> 00:04:49,910
Neighbor called the incident in a half hour ago.
91
00:04:49,940 --> 00:04:51,750
He was leaving his house when...
92
00:04:52,190 --> 00:04:55,080
that came flying out the window.
93
00:04:57,670 --> 00:05:00,490
Chopped the poor bastard's head off.
94
00:05:00,950 --> 00:05:01,720
Yeah.
95
00:05:01,760 --> 00:05:03,210
That's not a clean cut.
96
00:05:03,250 --> 00:05:04,850
That's a tear.
97
00:05:04,880 --> 00:05:07,340
She just ripped it off his shoulders.
98
00:05:08,420 --> 00:05:09,990
What's your plan?
99
00:05:11,150 --> 00:05:12,820
We have no indication she's armed.
100
00:05:12,860 --> 00:05:14,560
Once all the neighbors have been evacuated,
101
00:05:14,600 --> 00:05:17,070
we're going to fire a
flash-bang to disorient her,
102
00:05:17,090 --> 00:05:18,370
then breach the apartment.
103
00:05:18,410 --> 00:05:19,880
Tell your men to use caution.
104
00:05:19,920 --> 00:05:21,720
She's extremely dangerous.
105
00:05:21,750 --> 00:05:23,780
We always use caution, ma'am.
106
00:05:25,340 --> 00:05:26,190
Pardon me. Excuse me.
107
00:05:26,240 --> 00:05:27,830
Right here. Step aside.
108
00:05:27,865 --> 00:05:29,420
Thank you. Pardon me.
109
00:05:29,470 --> 00:05:30,550
That's all right.
110
00:05:30,610 --> 00:05:31,770
I'm a doctor.
111
00:05:31,820 --> 00:05:32,540
Go ahead.
112
00:05:32,590 --> 00:05:33,450
Thank you.
113
00:05:33,490 --> 00:05:34,550
Whoa, whoa, stop, stop,
114
00:05:34,590 --> 00:05:35,530
stop, stop, stop.
115
00:05:35,570 --> 00:05:36,570
You know that woman, sir?
116
00:05:36,620 --> 00:05:37,850
It's doctor.
117
00:05:37,900 --> 00:05:40,170
Dr. Martin Wrigley, FBI.
118
00:05:40,450 --> 00:05:44,750
She's wanted in connection with an
ongoing investigation by my office.
119
00:05:44,790 --> 00:05:46,160
What the hell happened to her?
120
00:05:46,220 --> 00:05:47,140
Classified.
121
00:05:47,190 --> 00:05:48,470
I'll take control of the body.
122
00:05:48,500 --> 00:05:51,550
With all due respect, Doctor.
Our turf, our morgue.
123
00:05:51,590 --> 00:05:53,220
After we process the body,
124
00:05:53,250 --> 00:05:54,890
we'll hand it back over to you.
125
00:05:54,930 --> 00:05:56,880
I checked-it's locked.
126
00:05:58,740 --> 00:06:00,050
Well, fine.
127
00:06:00,090 --> 00:06:02,570
But you'll need an Hasidic ambulance.
128
00:06:03,340 --> 00:06:05,450
Yo, Jerry, hold on a second.
129
00:06:05,660 --> 00:06:07,370
Now we know nothing about this woman.
130
00:06:07,400 --> 00:06:09,430
We had no idea she was Jewish.
131
00:06:09,730 --> 00:06:12,090
Apparently you didn't see this.
132
00:06:12,320 --> 00:06:14,780
The Hebrew character Chai.
133
00:06:15,150 --> 00:06:17,290
Jewish symbol for life.
134
00:06:18,520 --> 00:06:20,140
I'll take it from here.
135
00:06:20,170 --> 00:06:21,660
Thanks.
136
00:06:26,440 --> 00:06:29,120
Come on... come on, pick up!
137
00:06:29,170 --> 00:06:31,460
it's me. Are you there?
138
00:06:31,510 --> 00:06:33,180
Pick up. Pick...
139
00:06:37,290 --> 00:06:38,830
hands up! On the floor!
140
00:06:38,870 --> 00:06:40,230
Right now, ma'am, get down!
141
00:06:40,270 --> 00:06:41,680
On the ground!
142
00:06:50,740 --> 00:06:52,550
what the hell was that?
143
00:06:52,690 --> 00:06:54,740
It's a new submission technique.
144
00:06:54,810 --> 00:06:56,940
She'll be out for about a half hour.
145
00:06:57,000 --> 00:06:57,810
Clear it.
146
00:06:57,850 --> 00:06:59,270
Yes, sir.
147
00:06:59,360 --> 00:07:00,840
Thanks for your help.
148
00:07:00,880 --> 00:07:02,630
I'm invoking federal jurisdiction.
149
00:07:02,670 --> 00:07:05,080
Ease have your men clear out of the area.
150
00:07:05,900 --> 00:07:07,630
Stand down, gentlemen.
151
00:07:14,420 --> 00:07:16,130
Calloway, I need you in here.
152
00:07:23,010 --> 00:07:24,590
Interesting piece of art.
153
00:07:24,620 --> 00:07:26,880
As if we had any doubts.
154
00:07:28,850 --> 00:07:32,080
She replicated the alien glass forest.
155
00:07:36,760 --> 00:07:40,080
The woman at the bank-Christine Polchek.
156
00:07:40,130 --> 00:07:42,070
You have any idea who she is?
157
00:07:42,110 --> 00:07:43,510
Should I?
158
00:07:43,660 --> 00:07:47,910
The second wife of billionaire
oil mogul Ken Polchek.
159
00:07:47,960 --> 00:07:49,740
As in one of the President's closest friends.
160
00:07:49,770 --> 00:07:52,700
And he's on the short list
for secretary of energy.
161
00:07:52,740 --> 00:07:54,820
She's got millions of dollars at her disposal.
162
00:07:54,860 --> 00:07:56,350
We've got to move fast.
163
00:07:57,230 --> 00:08:00,530
Infectees all want to spread the infection.
164
00:08:00,580 --> 00:08:01,880
How would they do that with money?
165
00:08:01,930 --> 00:08:03,950
I don't want to find out.
166
00:08:05,500 --> 00:08:07,200
What?
167
00:08:07,620 --> 00:08:10,910
They've chosen a new national security advisor.
168
00:08:11,450 --> 00:08:13,940
They didn't waste any time.
169
00:08:14,530 --> 00:08:16,090
Who's our new boss?
170
00:08:16,120 --> 00:08:17,420
Ed Whitaker.
171
00:08:17,450 --> 00:08:19,830
Former senator from Connecticut?
172
00:08:19,920 --> 00:08:22,190
I've updated him this morning on threshold,
173
00:08:22,240 --> 00:08:24,450
gave him security clearance.
174
00:08:24,530 --> 00:08:25,900
Come on.
175
00:08:29,280 --> 00:08:31,650
Susan Medrano,39,
176
00:08:31,680 --> 00:08:33,350
litigation attorney, single,
177
00:08:33,380 --> 00:08:35,360
lived in Silver Spring.
178
00:08:35,410 --> 00:08:40,630
Imploded on the corner of
19th and H in broad daylight.
179
00:08:42,020 --> 00:08:43,730
Libby Drennan,36,
180
00:08:43,760 --> 00:08:45,450
mixed-media artist.
181
00:08:45,480 --> 00:08:47,270
Works out of her home in Georgetown.
182
00:08:47,310 --> 00:08:48,660
About two hours ago,
183
00:08:48,690 --> 00:08:51,540
she removed her husband's
head with her bare hands.
184
00:08:51,560 --> 00:08:54,020
A walking billboard for bachelorhood.
185
00:08:54,040 --> 00:08:57,190
Then we have Christine Polchek, 32.
186
00:08:57,270 --> 00:08:59,560
Former print ad model from California.
187
00:08:59,590 --> 00:09:01,770
Lives in Potomac with her billionaire husband.
188
00:09:01,790 --> 00:09:02,970
This morning,
189
00:09:03,020 --> 00:09:06,960
she punched through a bulletproof
window at a bank in Adams Morgan,
190
00:09:07,000 --> 00:09:11,500
attacked a teller and sent a
security guard to intensive care.
191
00:09:12,020 --> 00:09:16,560
We need to find the common denominator
among these three seemingly unrelated women.
192
00:09:16,600 --> 00:09:20,590
Our initial digging indicates that these
three women haven't crossed paths recently...
193
00:09:20,830 --> 00:09:22,370
if ever.
194
00:09:22,410 --> 00:09:25,580
Dr. Fenway, I need you to examine
Libby and her dead husband.
195
00:09:25,610 --> 00:09:27,440
For the record, Susan Medrano,
196
00:09:27,460 --> 00:09:29,680
the one who exploded on the street,
197
00:09:29,710 --> 00:09:31,860
tested positive for alien mutation.
198
00:09:31,880 --> 00:09:34,870
I could have told you that
just by looking at her.
199
00:09:35,180 --> 00:09:37,250
Cavennaugh, search Susan and Libby's homes,
200
00:09:37,280 --> 00:09:38,930
see if you can find a link.
201
00:09:38,960 --> 00:09:40,910
And take Lucas with you.
Hack into their computers.
202
00:09:40,940 --> 00:09:41,980
You got it.
203
00:09:42,020 --> 00:09:43,450
I'm the software genius.
204
00:09:43,490 --> 00:09:47,100
That's why I need you to help J.T.
Figure out where Christine's moving her money.
205
00:09:47,130 --> 00:09:49,450
Did into her financials, see where it's going.
206
00:09:49,480 --> 00:09:50,890
Good luck.
207
00:09:54,880 --> 00:09:57,660
Hey Molly, can I talk to you for a second?
208
00:09:57,700 --> 00:09:59,360
Sure. What's up?
209
00:09:59,640 --> 00:10:03,150
I saw Christine Polchek in a dream last night.
210
00:10:03,200 --> 00:10:04,330
What kind of dream?
211
00:10:04,370 --> 00:10:06,400
The glass forest kind.
212
00:10:06,780 --> 00:10:07,970
Okay.
213
00:10:08,030 --> 00:10:09,550
Not much too it, really.
214
00:10:09,580 --> 00:10:13,670
I'd just like to know, uh, why me?
215
00:10:14,460 --> 00:10:16,390
You've been exposed to the signal,
216
00:10:16,430 --> 00:10:19,050
and infectees use the dreams to communicate.
217
00:10:19,100 --> 00:10:21,790
She was reaching out to you.
218
00:10:21,830 --> 00:10:24,470
Oh, she was reaching out, all right.
219
00:10:24,570 --> 00:10:26,850
Dare I ask what you two were doing?
220
00:10:26,900 --> 00:10:28,430
Dancing.
221
00:10:33,210 --> 00:10:35,050
Then she tried to strangle me.
222
00:10:35,090 --> 00:10:37,320
- Did she say anything?
- No.
223
00:10:37,410 --> 00:10:39,320
Let me know if you have any more.
224
00:10:42,340 --> 00:10:44,640
Christine Polchek and her husband are loaded.
225
00:10:44,670 --> 00:10:50,090
$9,000 wire transfers every
other day for the past two weeks.
226
00:10:50,140 --> 00:10:51,540
Where to?
227
00:10:52,370 --> 00:10:54,670
To Cayman Brac Bank & Trust.
228
00:10:54,710 --> 00:10:57,580
Oh, private bank on the Cayman Islands.
229
00:10:57,620 --> 00:11:00,260
Can you hack into the receiving account?
230
00:11:01,720 --> 00:11:03,570
Warning! You do not have password
access for those privileges
231
00:11:03,610 --> 00:11:05,890
Damn, they're using impervious.
232
00:11:05,930 --> 00:11:06,730
What's that?
233
00:11:06,770 --> 00:11:08,700
It's a state-of-the-start security software.
234
00:11:08,730 --> 00:11:10,610
It's going to take me a while to crack in.
235
00:11:10,640 --> 00:11:14,080
That's just become your number one priority.
236
00:11:15,050 --> 00:11:20,070
She could be funding some kind
of alien plot with those transfers.
237
00:11:20,570 --> 00:11:24,290
Man, what I would do with that kind of scratch.
238
00:11:25,980 --> 00:11:28,560
I know exactly what you'd do-
239
00:11:28,590 --> 00:11:30,320
online gambling.
240
00:11:30,350 --> 00:11:34,170
You've racked up a pretty
heavy debt on Threshold's dime.
241
00:11:34,200 --> 00:11:36,780
Please, I'm not violating
any of your holy protocols.
242
00:11:36,810 --> 00:11:39,460
I gamble at different websites
using different screen names.
243
00:11:39,480 --> 00:11:42,740
Rationalization is an addict's best friend.
244
00:11:42,780 --> 00:11:44,090
Thanks, Montel.
245
00:11:44,120 --> 00:11:46,550
Consider it my therapy bill.
246
00:11:51,200 --> 00:11:53,160
Smart call on the Hasidic ambulance.
247
00:11:53,220 --> 00:11:56,740
Yeah, for once the mutation worked in our favor.
248
00:11:56,850 --> 00:11:58,300
How's that?
249
00:11:58,370 --> 00:12:01,780
Her face was completely deformed.
250
00:12:01,900 --> 00:12:06,480
Cops might not have believed my cover
story if they'd seen she was Chinese.
251
00:12:08,460 --> 00:12:10,490
Has she said anything since she woke up?
252
00:12:10,520 --> 00:12:12,120
Not to me.
253
00:12:13,790 --> 00:12:17,340
Libby, I saw your art studio.
254
00:12:20,080 --> 00:12:22,230
I want to know about the forest you built.
255
00:12:22,270 --> 00:12:25,860
She's about as cooperative as the
other five infectees downstairs.
256
00:12:25,900 --> 00:12:29,150
We'll have to continue getting
our information medically.
257
00:12:37,870 --> 00:12:39,090
you okay?
258
00:12:39,800 --> 00:12:41,650
No!
259
00:12:42,170 --> 00:12:44,690
I miss NASA.
260
00:12:57,780 --> 00:12:58,760
Caffrey.
261
00:12:59,830 --> 00:13:01,610
I've located Christine Polchek.
262
00:13:01,660 --> 00:13:03,770
She's got a four-man security detail.
263
00:13:03,800 --> 00:13:05,580
All right. Uh, stay close,
264
00:13:05,610 --> 00:13:06,670
but don't approach.
265
00:13:06,710 --> 00:13:08,310
Let's not attract attention.
266
00:13:08,350 --> 00:13:09,720
Roger that.
267
00:13:10,090 --> 00:13:11,950
Dr. Caffrey.
268
00:13:14,200 --> 00:13:15,990
It's a pleasure to finally meet you.
269
00:13:16,030 --> 00:13:18,750
Mr. Whitaker, I was going to
arrange to come see you.
270
00:13:18,780 --> 00:13:20,140
No, I wanted to come down here anyway,
271
00:13:20,170 --> 00:13:21,620
check the place out.
272
00:13:21,660 --> 00:13:24,080
Congratulations on your appointment, sir.
273
00:13:24,140 --> 00:13:25,790
Yeah, it's bittersweet for me.
274
00:13:25,830 --> 00:13:27,660
Andrea Hatten was a close friend.
275
00:13:27,690 --> 00:13:29,080
Mine as well.
276
00:13:29,130 --> 00:13:31,700
I'm sorry you had to give the
order to bring her plane down.
277
00:13:31,740 --> 00:13:34,650
She was infected by the alien signal.
278
00:13:34,680 --> 00:13:36,590
You did the right thing.
279
00:13:38,250 --> 00:13:41,690
So, what are you working on now?
280
00:13:41,720 --> 00:13:44,700
An outbreak here in D.C.
281
00:13:45,230 --> 00:13:49,390
Three women, one dead from a mutation gone wrong.
282
00:13:49,420 --> 00:13:50,880
One in custody.
283
00:13:50,940 --> 00:13:52,890
We're tracking down the third.
284
00:13:54,350 --> 00:13:56,090
Well, I'll let you get back to it.
285
00:13:56,110 --> 00:13:58,290
You let me know if you need any help.
286
00:13:58,680 --> 00:14:01,450
I haven't had a chance to read
through the entire plan yet.
287
00:14:01,480 --> 00:14:03,380
Once I do, I'll call you with any thoughts.
288
00:14:03,430 --> 00:14:04,170
Thoughts?
289
00:14:04,210 --> 00:14:06,380
My background is strategic
planning and development.
290
00:14:06,410 --> 00:14:10,790
I love rolling up my sleeves
and diving into this kind of work.
291
00:14:27,900 --> 00:14:29,190
You paged.
292
00:14:29,500 --> 00:14:32,720
There was enough left in the
broken vial to do Libby's blood work.
293
00:14:32,780 --> 00:14:34,460
She's infected.
294
00:14:35,010 --> 00:14:36,280
But it's worse than that.
295
00:14:36,330 --> 00:14:37,940
What could be worse?
296
00:14:37,980 --> 00:14:40,140
She's pregnant.
297
00:14:52,020 --> 00:14:54,370
how far along is Libby's pregnancy?
298
00:14:54,460 --> 00:14:56,260
According to her HCG levels,
299
00:14:56,290 --> 00:14:58,310
between five and seven weeks.
300
00:14:58,340 --> 00:14:59,880
Maybe she didn't even know.
301
00:15:00,070 --> 00:15:01,070
Possibly.
302
00:15:01,110 --> 00:15:03,330
I found something else interesting.
303
00:15:04,220 --> 00:15:06,000
The autopsy report on Libby's husband.
304
00:15:06,040 --> 00:15:07,100
Was he infected?
305
00:15:07,130 --> 00:15:08,400
No.
306
00:15:08,570 --> 00:15:10,500
Nor was he the father of her baby.
307
00:15:10,560 --> 00:15:13,670
How can you know that without
running a DNA test on the fetus?
308
00:15:13,700 --> 00:15:15,070
He was infertile.
309
00:15:15,100 --> 00:15:16,730
According to the autopsy report,
310
00:15:16,770 --> 00:15:20,930
he had morphologic evidence of asospermia.
311
00:15:20,960 --> 00:15:22,330
In English.
312
00:15:22,380 --> 00:15:23,950
No sperm.
313
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
Most likely caused by mumps as a child.
314
00:15:27,610 --> 00:15:30,720
So what? Maybe Libby was having an affair,
315
00:15:30,760 --> 00:15:32,190
her husband found out,
316
00:15:32,230 --> 00:15:34,860
and that's what started
their argument this morning.
317
00:15:35,060 --> 00:15:36,150
With my first wife,
318
00:15:36,190 --> 00:15:39,270
all it took was me not
putting the toilet seat down.
319
00:15:41,100 --> 00:15:42,470
What's her status?
320
00:15:42,510 --> 00:15:45,910
No change, even when I mention the baby.
321
00:15:46,560 --> 00:15:49,180
And there's no way of
knowing if the fetus is infected?
322
00:15:49,220 --> 00:15:50,610
No, it's too soon.
323
00:15:50,660 --> 00:15:54,740
Amnios can be done as early as 15
weeks and we're still two months out.
324
00:15:56,620 --> 00:15:57,400
Say it.
325
00:15:57,440 --> 00:16:00,430
If this baby is an alien infectee,
326
00:16:00,470 --> 00:16:02,580
terminating the pregnancy and studying the tissue
327
00:16:02,620 --> 00:16:05,400
would give us a wealth of
information about this species,
328
00:16:05,440 --> 00:16:09,290
not to mention save the life of
anyone it might kill in the future.
329
00:16:09,320 --> 00:16:12,410
Let's discuss this after you're
able to get the amnio results.
330
00:16:12,460 --> 00:16:15,540
Make sure she's comfortable and
has what she needs to stay healthy.
331
00:16:15,570 --> 00:16:17,250
Absolutely.
332
00:16:20,360 --> 00:16:22,140
Stay away from my baby!
333
00:16:22,190 --> 00:16:24,430
Don't touch my baby!
334
00:16:24,760 --> 00:16:27,780
I will kill you all, I swear!
335
00:16:28,010 --> 00:16:29,390
Is that safe?
336
00:16:29,450 --> 00:16:30,820
Yeah, it's naloxone.
337
00:16:30,850 --> 00:16:33,370
It's a category "b" sedative.
338
00:16:33,400 --> 00:16:35,370
No harm to the fetus.
339
00:16:37,840 --> 00:16:40,380
Well, one thing's for sure,
340
00:16:40,540 --> 00:16:42,110
she knows she's pregnant.
341
00:16:42,150 --> 00:16:45,930
Question is: With what?
342
00:16:50,690 --> 00:16:52,709
Is that the stuff from the
exploded woman's apartment?
343
00:16:52,710 --> 00:16:53,340
Yeah.
344
00:16:53,400 --> 00:16:55,640
Can you get it all back
before her parents fly in?
345
00:16:55,690 --> 00:16:59,490
Yeah. I've done this a couple of times.
346
00:17:01,060 --> 00:17:02,820
A hell of a lot of medical bills.
347
00:17:02,880 --> 00:17:04,500
You find anything on her computer?
348
00:17:04,560 --> 00:17:06,000
Nothing out of the ordinary.
349
00:17:06,050 --> 00:17:08,180
She did some pro bono work for Greenpeace.
350
00:17:08,210 --> 00:17:11,880
Also, for the past nine months
she subscribed to matefinders. Org.
351
00:17:11,920 --> 00:17:13,550
It's an online dating service.
352
00:17:13,590 --> 00:17:17,120
But she canceled the
subscription three weeks ago.
353
00:17:17,140 --> 00:17:18,530
Maybe she found a guy.
354
00:17:18,560 --> 00:17:20,640
Yeah, an infected one.
355
00:17:21,930 --> 00:17:24,720
I've arranged a meeting for us with Polchek.
356
00:17:24,750 --> 00:17:25,880
If Christine is infected,
357
00:17:25,920 --> 00:17:27,670
we have to assume he could be, too.
358
00:17:27,710 --> 00:17:31,750
Which means he'd be able to sense
you've been exposed to the signal.
359
00:17:31,780 --> 00:17:32,930
Maybe I should go alone.
360
00:17:32,960 --> 00:17:34,590
It could also work in our favor.
361
00:17:34,630 --> 00:17:36,210
It could tip his hand.
362
00:17:37,320 --> 00:17:39,180
J.T.!
363
00:17:39,560 --> 00:17:41,790
Well, it is great to see you.
364
00:17:41,860 --> 00:17:43,110
Hey, Ken.
365
00:17:43,160 --> 00:17:44,850
You too, Ken. You, too.
366
00:17:44,890 --> 00:17:46,670
This is Dr. Molly Caffrey.
367
00:17:46,720 --> 00:17:49,670
She's working with us on
a couple of special projects.
368
00:17:49,720 --> 00:17:51,170
It's nice to meet you, Dr. Caffrey.
369
00:17:51,200 --> 00:17:52,370
You too, sir.
370
00:17:52,410 --> 00:17:54,400
So what can I do for you today?
371
00:17:54,430 --> 00:17:56,910
This is a bit delicate, Ken.
372
00:17:56,940 --> 00:18:00,920
The President asked us to
come talk to you personally.
373
00:18:02,340 --> 00:18:07,380
As you know, the IRS monitors
suspicious financial transactions;
374
00:18:07,410 --> 00:18:13,250
repetitive and consistent withdrawals
that fly under the $10,000 radar.
375
00:18:13,670 --> 00:18:15,590
What's that got to do with me?
376
00:18:15,610 --> 00:18:20,360
Your account was flagged by
a daily suspicious activity report.
377
00:18:20,390 --> 00:18:26,290
Your wife has been wiring money to
an offshore account in $9,000 increments.
378
00:18:27,370 --> 00:18:29,550
Are we breaking any laws?
379
00:18:29,580 --> 00:18:31,850
No, but it doesn't look good.
380
00:18:31,900 --> 00:18:36,600
This account is linked to a
classified investigation we're following.
381
00:18:36,620 --> 00:18:40,260
It's not smart to poke
around in my personal business.
382
00:18:40,280 --> 00:18:44,910
The President doesn't want you hurt by this.
383
00:18:45,570 --> 00:18:48,290
We know you froze the account.
384
00:18:48,330 --> 00:18:52,500
If you like, we can bring
Christine in and talk to her.
385
00:18:52,660 --> 00:18:54,470
If you have a problem,
386
00:18:54,500 --> 00:18:56,230
call my lawyers.
387
00:18:56,280 --> 00:18:58,580
We're done here.
388
00:19:02,460 --> 00:19:05,790
I had one of our agents take his
cigar stub out of his car downstairs.
389
00:19:05,820 --> 00:19:07,620
Great. DNA.
390
00:19:07,670 --> 00:19:09,300
To think in the '50s,
391
00:19:09,330 --> 00:19:11,970
we were afraid of little green men.
392
00:19:14,210 --> 00:19:15,380
Okay.
393
00:19:15,730 --> 00:19:17,690
Polchek's DNA came back normal.
394
00:19:17,730 --> 00:19:19,650
So why stonewall us?
395
00:19:19,920 --> 00:19:21,930
How about good old-fashioned embarrassment?
396
00:19:21,970 --> 00:19:24,950
We walked into his office and told
him we knew his wife is siphoning his money.
397
00:19:24,980 --> 00:19:27,590
He probably assumes Christine's having an affair.
398
00:19:27,640 --> 00:19:30,030
And what good is a trophy
wife if she's cheating on you?
399
00:19:30,080 --> 00:19:32,720
So he closes ranks to save face.
400
00:19:32,880 --> 00:19:35,470
Any idea on how we apprehend her?
401
00:19:36,600 --> 00:19:39,100
If the bank teller presses charges,
402
00:19:39,130 --> 00:19:42,170
then even Polchek won't be able
to keep Christine from being booked.
403
00:19:42,200 --> 00:19:45,520
He can't control what
happens in a police station.
404
00:19:46,260 --> 00:19:48,030
We can.
405
00:19:50,010 --> 00:19:51,360
I've decided to let it go.
406
00:19:51,410 --> 00:19:54,910
Mrs. Polchek is an important customer.
407
00:19:55,100 --> 00:19:57,320
We just had a disagreement, that's all.
408
00:19:57,540 --> 00:19:59,730
I think I may have been a little rude to her.
409
00:19:59,770 --> 00:20:02,720
She grabbed your arm and tried
to pull you through a window.
410
00:20:03,070 --> 00:20:06,170
Look, my lawyer said this is my business.
411
00:20:08,360 --> 00:20:10,620
I have to get to work.
412
00:20:13,780 --> 00:20:17,140
Polchek's bought themselves out of that fast.
413
00:20:17,190 --> 00:20:20,430
Part-time bank teller with a
kid and crappy benefits?
414
00:20:20,470 --> 00:20:23,200
When Christine hit her, she hit the lottery.
415
00:20:23,450 --> 00:20:25,110
What's next?
416
00:20:25,330 --> 00:20:29,490
Keep tabs on Christine until we find out
how these three women are connected.
417
00:20:32,050 --> 00:20:33,460
Check this out.
418
00:20:33,530 --> 00:20:36,980
Three $9,000 transfers on
their past bank statement.
419
00:20:37,330 --> 00:20:39,340
That's the same amount Christine Polchek moved.
420
00:20:39,370 --> 00:20:42,310
Yeah and wired to the same Cayman island account.
421
00:20:44,060 --> 00:20:46,630
It's an invoice from Woodley park medical group.
422
00:20:46,680 --> 00:20:48,650
Susan had bills from the same place.
423
00:20:48,690 --> 00:20:49,970
Really?
424
00:20:50,110 --> 00:20:52,170
Let's see if they have a website.
425
00:20:53,290 --> 00:20:54,230
under construction
426
00:20:54,270 --> 00:20:55,440
A brick wall.
427
00:20:55,480 --> 00:20:58,190
Please, I'm just getting started.
428
00:20:58,290 --> 00:20:59,420
All right.
429
00:20:59,470 --> 00:21:01,050
I've done this before.
430
00:21:02,950 --> 00:21:03,730
Here we go.
431
00:21:03,770 --> 00:21:05,950
The web address for the clinic's accounting site.
432
00:21:06,290 --> 00:21:07,500
Oh, nice.
433
00:21:09,300 --> 00:21:10,280
I'm in.
434
00:21:10,300 --> 00:21:11,180
What are you doing?
435
00:21:11,210 --> 00:21:13,190
Pulling up delivery invoices.
436
00:21:13,250 --> 00:21:15,750
It should give us some
clues to what they do there.
437
00:21:17,390 --> 00:21:19,520
FSH, Clomiphene, HMG.
438
00:21:19,560 --> 00:21:21,520
- What are those?
- Fertility drugs.
439
00:21:21,570 --> 00:21:24,320
It looks like Woodley Park
Medical Group is a fertility clinic.
440
00:21:24,370 --> 00:21:26,060
That makes sense.
441
00:21:26,130 --> 00:21:27,580
Libby's pregnant.
442
00:21:27,610 --> 00:21:30,730
Right and you said Susan
was a patient there also.
443
00:21:31,900 --> 00:21:33,710
We found our link between the two.
444
00:21:33,730 --> 00:21:36,380
The CDC is very concerned
about containing this virus
445
00:21:36,420 --> 00:21:38,180
before it gets out of hand, Dr. Johnson.
446
00:21:38,220 --> 00:21:39,140
How can I help?
447
00:21:39,180 --> 00:21:41,590
We need some information
on your patient, Libby Drennan.
448
00:21:41,640 --> 00:21:43,150
I just saw her last week. Is she okay?
449
00:21:43,180 --> 00:21:47,300
Our tests show her virus originated from
the sperm you used to inseminate her.
450
00:21:47,340 --> 00:21:48,650
Well, that's not possible.
451
00:21:48,680 --> 00:21:51,190
Our donation program follows
strict federal guidelines.
452
00:21:51,220 --> 00:21:53,820
We've never had a problem with a donor's sperm.
453
00:21:53,940 --> 00:21:55,810
Until now.
454
00:21:56,950 --> 00:21:59,530
You have our full cooperation.
455
00:22:00,430 --> 00:22:01,670
Here it is.
456
00:22:01,720 --> 00:22:03,960
Drennan, Libby.
457
00:22:04,860 --> 00:22:09,480
Used donor number 356-H4.
458
00:22:10,670 --> 00:22:14,180
Pull every sperm vial corresponding to this id.
459
00:22:14,230 --> 00:22:15,820
Don't pout.
460
00:22:18,390 --> 00:22:19,570
Here we go.
461
00:22:19,660 --> 00:22:21,720
356-H4.
462
00:22:25,950 --> 00:22:27,430
Medrano, Susan-
463
00:22:27,480 --> 00:22:29,130
inseminated two days ago.
464
00:22:29,170 --> 00:22:29,770
Yeah.
465
00:22:29,800 --> 00:22:31,560
The woman who imploded.
466
00:22:31,620 --> 00:22:34,160
Her body rejected the alien mutation.
467
00:22:34,190 --> 00:22:35,550
Drennan, Libby-
468
00:22:35,580 --> 00:22:37,750
inseminated as well.
469
00:22:38,760 --> 00:22:39,850
Damn.
470
00:22:39,890 --> 00:22:40,900
What?
471
00:22:40,950 --> 00:22:41,960
Christine Polchek-
472
00:22:41,990 --> 00:22:44,860
also inseminated two and a half weeks ago.
473
00:22:44,900 --> 00:22:46,780
They all used the same sample.
474
00:22:46,810 --> 00:22:49,750
We just found another
secondary means of infection.
475
00:22:49,860 --> 00:22:51,960
Sexual transmission.
476
00:22:51,980 --> 00:22:54,160
We have to find this donor.
477
00:22:59,650 --> 00:23:01,020
I checked today's schedule.
478
00:23:01,050 --> 00:23:04,990
We've got a client who's being inseminated
by the same donor Libby Drennan used.
479
00:23:05,020 --> 00:23:07,110
- When's it scheduled?
- Now.
480
00:23:07,160 --> 00:23:08,570
They're in room three.
481
00:23:08,590 --> 00:23:09,770
Got it.
482
00:23:11,260 --> 00:23:12,140
Federal agents.
483
00:23:12,190 --> 00:23:13,660
Stop the procedure.
484
00:23:13,710 --> 00:23:15,780
What the hell's going on?
485
00:23:16,950 --> 00:23:21,050
The prelim blood test showed that
both doctors tested negative for infection.
486
00:23:21,070 --> 00:23:21,810
And the patient?
487
00:23:21,850 --> 00:23:24,270
Well, a little freaked out, but also negative.
488
00:23:24,310 --> 00:23:26,300
This was going to be her first insemination.
489
00:23:26,330 --> 00:23:28,120
I'm sorry this is taking so long.
490
00:23:28,160 --> 00:23:31,780
We use a double-coded system
to insure donor anonymity,
491
00:23:31,820 --> 00:23:34,950
and I have to backtrack through two databases.
492
00:23:35,030 --> 00:23:36,010
Here we go.
493
00:23:36,050 --> 00:23:40,490
Id number 356-H4 belongs to...
494
00:23:40,530 --> 00:23:41,460
who?
495
00:23:41,490 --> 00:23:43,270
Thomas Gregory Sanford.
496
00:23:43,310 --> 00:23:44,660
One of our missing crewmen.
497
00:23:44,690 --> 00:23:46,540
How did Sanford become a donor here?
498
00:23:46,570 --> 00:23:50,970
He was recruited five years ago
when he was a student at Georgetown.
499
00:23:51,010 --> 00:23:52,750
He had a pristine medical history,
500
00:23:52,800 --> 00:23:56,400
a high motile sperm count, above average IQ,
501
00:23:56,440 --> 00:23:58,960
and an outstanding physical profile.
502
00:23:59,320 --> 00:24:01,520
He was a very popular donor.
503
00:24:01,560 --> 00:24:04,810
I prefer to make my donations in person.
504
00:24:08,450 --> 00:24:10,280
When did he rejoin the program?
505
00:24:10,330 --> 00:24:11,690
About a month ago.
506
00:24:11,730 --> 00:24:14,040
All his genetic disorder
tests came back negative,
507
00:24:14,080 --> 00:24:16,320
so I put him back into rotation.
508
00:24:16,510 --> 00:24:18,820
There were takers right away.
509
00:24:19,680 --> 00:24:21,340
Excuse me.
510
00:24:25,260 --> 00:24:28,030
So Sanford donates his sperm, waits for takers.
511
00:24:28,070 --> 00:24:29,070
Yeah, makes sense.
512
00:24:29,110 --> 00:24:32,750
I mean, we know the infectees use their
human expertise to further the alien agenda.
513
00:24:32,780 --> 00:24:35,400
But how does he know which women used his sample?
514
00:24:35,450 --> 00:24:37,230
He could have tapped into their phone lines,
515
00:24:37,270 --> 00:24:39,400
hacked into their computer system.
516
00:24:39,440 --> 00:24:42,770
Okay, so once he knows who
they are, he contacts them.
517
00:24:42,790 --> 00:24:44,160
Welcomes them into the fold,
518
00:24:44,200 --> 00:24:46,610
starts taking donations.
519
00:24:46,640 --> 00:24:49,660
He's targeting women with the
means to afford fertility treatments.
520
00:24:49,690 --> 00:24:52,310
You got to admit, that's pretty smart.
521
00:24:53,720 --> 00:24:55,940
Why didn't the mutated DNA show up
522
00:24:55,990 --> 00:24:58,640
when the fertility clinic
tested Sanford's sample?
523
00:24:58,680 --> 00:25:00,570
Sperm can be tested for millions of things,
524
00:25:00,600 --> 00:25:02,260
from tay-sachs to gonorrhea.
525
00:25:02,300 --> 00:25:05,850
But you can't test for
what you don't know exists.
526
00:25:05,950 --> 00:25:08,550
This mutation is a tricky beast.
527
00:25:08,590 --> 00:25:11,710
The test I created is the
only one that can measure it.
528
00:25:11,780 --> 00:25:14,710
Well, we need to figure out a
way to alert the medical community.
529
00:25:14,780 --> 00:25:16,970
- Without blowing our secret.
- Exactly.
530
00:25:17,010 --> 00:25:18,360
Molly.
531
00:25:18,410 --> 00:25:19,330
What's up?
532
00:25:19,360 --> 00:25:23,550
Christine Polchek's hosting a
charity fundraiser for Give global.
533
00:25:23,600 --> 00:25:25,960
Promoting more advanced world community.
534
00:25:26,020 --> 00:25:27,560
An alien one.
535
00:25:27,610 --> 00:25:29,410
J.T., you want a date?
536
00:25:45,050 --> 00:25:47,160
Drinking on duty, Molly?
537
00:25:47,340 --> 00:25:49,240
It's soda water...
538
00:25:49,300 --> 00:25:50,830
Dad.
539
00:25:52,470 --> 00:25:53,910
Any sign of Christine?
540
00:25:53,950 --> 00:25:55,035
Not yet.
541
00:25:55,070 --> 00:25:56,120
Sir.
542
00:25:57,260 --> 00:26:00,370
Well, this is the last place
I'd expect to find you.
543
00:26:00,470 --> 00:26:03,430
We don't officially know each other, sir.
544
00:26:06,510 --> 00:26:10,140
Maybe I could ask this beautiful
stranger to dance then, hmm?
545
00:26:10,240 --> 00:26:12,970
Hmm. My pleasure.
546
00:26:15,390 --> 00:26:17,220
Any luck rounding up that infectee?
547
00:26:17,270 --> 00:26:19,350
We're doing it right now.
548
00:26:21,100 --> 00:26:23,000
Are you serious? The Vice President's here.
549
00:26:23,050 --> 00:26:24,630
I'm aware of that.
550
00:26:27,140 --> 00:26:30,300
So who is it?
551
00:26:30,470 --> 00:26:33,690
Our hostess, Christine Polchek.
552
00:26:34,630 --> 00:26:39,350
You're telling me that the wife of one of the
President's closest friends is an alien?
553
00:26:39,390 --> 00:26:40,930
Yes.
554
00:26:41,200 --> 00:26:43,010
So what are you going to do?
555
00:26:43,050 --> 00:26:45,740
Wait until she moves to a confined space,
556
00:26:45,790 --> 00:26:49,730
Stun her, say she slipped and hi.
557
00:26:49,820 --> 00:26:52,170
There's an ambulance standing
by to take her to Threshold.
558
00:26:52,210 --> 00:26:55,060
All right, but you cannot make a scene.
559
00:26:55,310 --> 00:26:59,870
Your plan clearly states that all
these operations have to be kept covert.
560
00:26:59,910 --> 00:27:02,990
I am trusting you, Dr. Caffrey.
561
00:27:03,830 --> 00:27:05,280
Thank you.
562
00:27:27,790 --> 00:27:32,140
Isn't it great to see so many
people giving to a worthy cause?
563
00:27:32,360 --> 00:27:34,650
Mrs. Polchek.
564
00:27:35,600 --> 00:27:38,080
You look different in person.
565
00:27:38,640 --> 00:27:39,740
Let's dance.
566
00:27:39,830 --> 00:27:41,000
Ken.
567
00:27:41,100 --> 00:27:44,240
Ed, well I hear congratulations are in order.
568
00:27:44,280 --> 00:27:46,710
Oh, well congratulations or condolences.
569
00:27:47,530 --> 00:27:49,690
Why not dance with your husband?
570
00:27:49,850 --> 00:27:53,730
He's too busy getting his ass kissed by a
bunch of politicians who want his money.
571
00:27:53,760 --> 00:27:55,560
Listen, if you got a moment,
572
00:27:55,590 --> 00:27:56,990
there's something I'd like to discuss
573
00:27:57,030 --> 00:28:00,730
I think your company could
help this administration with.
574
00:28:01,130 --> 00:28:03,610
Anything to help the President.
575
00:28:07,260 --> 00:28:09,770
Can you feel our connection, Sean?
576
00:28:10,670 --> 00:28:12,720
We've both changed.
577
00:28:12,750 --> 00:28:14,110
I haven't changed.
578
00:28:14,140 --> 00:28:15,980
Yes, you have.
579
00:28:16,020 --> 00:28:18,660
So have some of your friends.
580
00:28:18,960 --> 00:28:22,260
You don't know what you're doing, Mrs. Polchek.
581
00:28:22,300 --> 00:28:24,050
We can help you.
582
00:28:24,630 --> 00:28:27,400
We're working on a vaccine
that will reverse the infection.
583
00:28:27,440 --> 00:28:30,380
You're the one who doesn't
know what you're doing.
584
00:28:30,510 --> 00:28:36,240
Until this happened, my days were
spent shopping and going to spas.
585
00:28:36,290 --> 00:28:39,790
This is the first time in
my life I've had a purpose.
586
00:28:40,050 --> 00:28:41,440
And what's that?
587
00:28:41,470 --> 00:28:43,890
Saving humanity.
588
00:28:47,090 --> 00:28:49,590
See you in your dreams.
589
00:28:56,050 --> 00:28:57,680
I've got her.
590
00:29:35,030 --> 00:29:37,810
Mr. Polchek's looking for you.
591
00:29:38,190 --> 00:29:40,240
One more second.
592
00:29:40,380 --> 00:29:44,360
My husband, he's so protective of me.
593
00:29:54,660 --> 00:29:56,930
Stunning purse, Molly.
594
00:30:04,360 --> 00:30:06,230
You sure these figures are right?
595
00:30:06,920 --> 00:30:08,800
Based on the bank statements you gave me, yeah.
596
00:30:08,830 --> 00:30:10,030
Why?
597
00:30:10,150 --> 00:30:12,480
Uh... just checking.
598
00:30:13,140 --> 00:30:14,770
So you went to MIT, right?
599
00:30:14,830 --> 00:30:16,110
Go Beavers.
600
00:30:16,170 --> 00:30:17,940
Cal-Tech.
601
00:30:18,190 --> 00:30:20,490
Hey, somebody had to go to
the second-rate school.
602
00:30:20,540 --> 00:30:21,790
Oh, yeah?
603
00:30:21,830 --> 00:30:25,430
Yeah, who kicked your ass in the Internet chess
competition two out of the last three years?
604
00:30:25,470 --> 00:30:27,480
Oh sorry, I can't help it
if we spend all our time
605
00:30:27,520 --> 00:30:32,790
with our own nuclear reactor doing real
science instead of playing on the web.
606
00:30:32,830 --> 00:30:34,360
Touche.
607
00:30:35,020 --> 00:30:36,530
Want a coffee?
608
00:30:37,200 --> 00:30:38,140
What the hell.
609
00:30:38,180 --> 00:30:39,900
Make it half-caf.
610
00:30:42,280 --> 00:30:43,500
Ramsey, you want a coffee?
611
00:30:43,520 --> 00:30:45,200
Leave me alone.
612
00:30:45,230 --> 00:30:47,340
- What's your problem?
- Baylock.
613
00:30:47,380 --> 00:30:50,130
He had the nerve to slap my
hand about my online gambling.
614
00:30:50,170 --> 00:30:53,860
Like I don't give a pint of blood
to this place every week.
615
00:30:53,890 --> 00:30:55,980
Maybe he does have a point.
616
00:30:56,040 --> 00:31:01,019
Does lapping up everything your
bosses hand you make it easier?
617
00:31:01,020 --> 00:31:01,650
I don't know.
618
00:31:01,710 --> 00:31:04,680
Does being a pain in the ass make it any easier?
619
00:31:04,730 --> 00:31:06,190
Yes.
620
00:31:07,660 --> 00:31:12,170
Look, this program you wrote to hack
into the Cayman Islands account,
621
00:31:12,220 --> 00:31:14,790
it could still take months to crack
through the security system.
622
00:31:14,840 --> 00:31:16,790
- No, I found a back door.
- Where?
623
00:31:16,820 --> 00:31:18,360
I opened up an account there.
624
00:31:18,400 --> 00:31:22,160
Once I was in the system,
I executed a trojan horse program.
625
00:31:22,560 --> 00:31:24,370
Not bad.
626
00:31:25,210 --> 00:31:26,910
Hold on.
627
00:31:26,980 --> 00:31:29,510
- And we're in.
- Candy from a baby.
628
00:31:29,540 --> 00:31:34,010
The name on the receiving account is Allen Weeks.
629
00:31:34,050 --> 00:31:36,390
But that's not your real name.
630
00:31:36,420 --> 00:31:39,210
Aka Crewman Sanford, I bet.
631
00:31:39,450 --> 00:31:42,310
They use thumbprints for
identification purposes.
632
00:31:42,350 --> 00:31:44,690
Compare it with the missing crewmen.
633
00:31:48,890 --> 00:31:51,130
yep, a match.
634
00:31:52,070 --> 00:31:53,370
Sanford it is.
635
00:31:53,410 --> 00:31:56,370
Cavennaugh went to the address
that Sanford gave at the clinic
636
00:31:56,410 --> 00:31:58,040
and it was already cleaned out.
637
00:31:58,090 --> 00:32:00,640
Look, he's emptied out the Cayman account.
638
00:32:00,670 --> 00:32:02,140
Over half a million dollars.
639
00:32:02,180 --> 00:32:05,090
What is Sanford doing with that money?
640
00:32:05,120 --> 00:32:07,380
Probably not online gambling.
641
00:32:10,280 --> 00:32:11,990
Are we back to that?
642
00:32:22,270 --> 00:32:24,310
Oh, my God.
643
00:32:31,790 --> 00:32:32,990
She's not in the city,
644
00:32:33,030 --> 00:32:34,760
not in the northeast.
645
00:32:36,120 --> 00:32:37,800
There's Christine.
646
00:32:37,900 --> 00:32:40,040
Nice move on the dance floor.
647
00:32:41,070 --> 00:32:44,070
This morning, she boarded her husband's G5.
648
00:32:44,130 --> 00:32:46,370
The pilot filed a flight plan to Aspen.
649
00:32:46,410 --> 00:32:49,090
Cavennaugh's tracking device proves he was lying.
650
00:32:49,640 --> 00:32:52,840
The Polchek's have a home in Tulum, Mexico.
651
00:32:52,920 --> 00:32:54,680
Looks like that's where she's going.
652
00:32:54,720 --> 00:32:56,060
Do we think she's pregnant?
653
00:32:56,100 --> 00:32:59,950
No. The clinic's records said that Christine
was inseminated two and a half weeks ago.
654
00:32:59,980 --> 00:33:01,990
But she already scheduled another
procedure for next month.
655
00:33:02,040 --> 00:33:03,510
Which means she isn't.
656
00:33:03,550 --> 00:33:06,010
But she was infected by Sanford's sperm.
657
00:33:06,040 --> 00:33:08,510
Fenway said all it takes is
a tissue tear somewhere
658
00:33:08,550 --> 00:33:10,560
and the sperm can contaminate the bloodstream.
659
00:33:10,600 --> 00:33:12,990
And now she's fully mutated and on the loose.
660
00:33:13,050 --> 00:33:16,400
We can't bigfoot Mexican
authorities like we do here.
661
00:33:16,440 --> 00:33:18,260
Yeah, but she is out of the limelight.
662
00:33:18,300 --> 00:33:19,430
Tulum's remote.
663
00:33:19,470 --> 00:33:23,220
We can capture her there
without drawing attention.
664
00:33:26,810 --> 00:33:30,240
Hey, I came across something really unusual.
665
00:33:30,340 --> 00:33:31,640
According to the clinic's records,
666
00:33:31,680 --> 00:33:34,710
Libby was inseminated three weeks ago.
667
00:33:34,770 --> 00:33:37,940
You said the gestational age of the fetus
is between five and seven weeks.
668
00:33:37,980 --> 00:33:39,520
Well, that didn't really bother me that much.
669
00:33:39,550 --> 00:33:40,830
It's not a pinpoint test.
670
00:33:40,860 --> 00:33:43,820
But I did an ultrasound while she was out.
671
00:33:44,010 --> 00:33:46,180
Organ development's complete.
672
00:33:46,360 --> 00:33:49,600
The fetus measures 12.5 centimetres.
673
00:33:49,630 --> 00:33:51,080
It's even sucking its thumb.
674
00:33:51,110 --> 00:33:54,460
Developments like this occur at 15 weeks.
675
00:33:54,570 --> 00:33:56,490
Libby's having an accelerated pregnancy.
676
00:33:56,530 --> 00:33:59,110
She could have this baby within the month.
677
00:33:59,160 --> 00:34:02,210
This may be the first alien born on earth.
678
00:34:04,990 --> 00:34:06,100
What do you got?
679
00:34:06,130 --> 00:34:09,130
Sanford had every withdrawal from
his Cayman Islands bank account
680
00:34:09,160 --> 00:34:11,370
sent to a mailboxes 'n more store.
681
00:34:11,400 --> 00:34:13,080
We hacked into their files...
682
00:34:13,130 --> 00:34:15,430
- I hacked into.
- Whatever.
683
00:34:15,470 --> 00:34:18,150
Anyway, we saw that an hour
after every withdrawal,
684
00:34:18,190 --> 00:34:20,730
Sanford sent an overnight pouch to Mexico.
685
00:34:20,790 --> 00:34:22,470
The pouch always weighed the same-
686
00:34:22,510 --> 00:34:24,290
one pound, three ounces.
687
00:34:24,330 --> 00:34:26,140
And that tells us what?
688
00:34:26,180 --> 00:34:28,625
This is $9,000 in $20 bills.
689
00:34:28,660 --> 00:34:31,830
It weighs exactly one pound, three ounces.
690
00:34:32,650 --> 00:34:34,350
You are a genius, Lucas.
691
00:34:34,380 --> 00:34:35,680
Kiss ass.
692
00:34:35,710 --> 00:34:38,390
Let me guess- they're being
shipped to Tulum, Mexico.
693
00:34:38,420 --> 00:34:40,550
Um... let's see.
694
00:34:40,950 --> 00:34:41,990
How'd you know that?
695
00:34:42,020 --> 00:34:44,100
It's where we tracked Christine.
696
00:34:44,170 --> 00:34:45,630
Wonder why he sends cash?
697
00:34:45,670 --> 00:34:47,380
Attracts less attention.
698
00:34:47,420 --> 00:34:49,930
That's why I don't use checks at a poker table.
699
00:34:49,950 --> 00:34:52,790
You said Sanford always goes to
the same place to send the money.
700
00:34:52,820 --> 00:34:54,320
Yeah, over in southeast D.C.
701
00:34:54,360 --> 00:34:55,780
Next to eastern market.
702
00:34:55,820 --> 00:34:57,830
Go keep him company.
703
00:35:34,810 --> 00:35:36,900
drop the gun!
704
00:35:47,520 --> 00:35:50,500
I had a feeling we'd be seeing each other again.
705
00:36:02,320 --> 00:36:06,100
You found the tracking device and
transferred it to someone else.
706
00:36:06,150 --> 00:36:08,540
She's a dead ringer for me.
Why didn't you shoot her?
707
00:36:08,580 --> 00:36:10,940
Your diamond was her best friend.
708
00:36:11,740 --> 00:36:13,110
She wasn't wearing that wedding ring.
709
00:36:13,150 --> 00:36:16,520
And my stun shells would have
killed a normal person.
710
00:36:16,620 --> 00:36:18,730
So much for me saving humanity.
711
00:36:18,780 --> 00:36:20,180
It's over for you guys.
712
00:36:20,220 --> 00:36:21,780
Can't you see that?
713
00:36:21,810 --> 00:36:23,660
I know someone who can help you.
714
00:36:25,120 --> 00:36:26,730
I'm fine.
715
00:36:27,760 --> 00:36:29,630
Your choice.
716
00:36:31,750 --> 00:36:33,920
Go to my friend in town,
717
00:36:34,200 --> 00:36:36,830
tell him I've got a surprise for him.
718
00:36:38,080 --> 00:36:40,910
I'll be there in 15 minutes.
719
00:36:42,620 --> 00:36:44,680
I don't get it. I send stuff to
this address all the time.
720
00:36:44,720 --> 00:36:45,880
Why is this coming back?
721
00:36:45,920 --> 00:36:47,890
Well, there was no one there to sign for it.
722
00:36:47,940 --> 00:36:49,630
You're going to have to fill this out again.
723
00:36:49,670 --> 00:36:51,620
Oh, come on man just use the old one.
724
00:36:51,660 --> 00:36:54,640
Dude, I don't make the rules,
I just work here, you know?
725
00:36:54,690 --> 00:36:56,950
New delivery, new form.
726
00:36:59,670 --> 00:37:01,320
You know, I'll tell you what-
727
00:37:01,370 --> 00:37:05,680
I'll fill it out and you just
sign it and you can go.
728
00:37:05,830 --> 00:37:07,400
All right.
729
00:37:21,570 --> 00:37:22,590
That was awesome.
730
00:37:22,630 --> 00:37:24,730
Next time, you get the dangerous job!
731
00:37:24,770 --> 00:37:27,340
Hey, I... I have altered brain waves, all right?
732
00:37:27,380 --> 00:37:28,360
He would have sensed me.
733
00:37:28,380 --> 00:37:30,940
You're always hiding behind your brain waves.
734
00:37:31,010 --> 00:37:32,740
I'm not hiding behind anything.
735
00:37:34,440 --> 00:37:36,250
Do you know what this is?
736
00:37:36,510 --> 00:37:38,070
A Tecpatl.
737
00:37:38,110 --> 00:37:41,000
An Aztec knife used in ceremonial sacrifices.
738
00:37:41,040 --> 00:37:42,360
You know your weapons.
739
00:37:42,400 --> 00:37:45,310
This particular one was
found not too far from here.
740
00:37:45,350 --> 00:37:48,050
Dates back to the 14th century.
741
00:37:48,110 --> 00:37:50,090
My husband gave it to me as a gift.
742
00:37:50,110 --> 00:37:52,180
An acquisition for an acquisition.
743
00:37:52,210 --> 00:37:56,940
The Aztec priests would thrust the
knife under their victim's rib cage.
744
00:37:56,970 --> 00:38:00,420
Then they'd plunge their hand in
and pull out the still-beating heart.
745
00:38:00,460 --> 00:38:02,080
I'm not afraid to die.
746
00:38:02,100 --> 00:38:05,600
- You have an option.
- You're just being used, Christine.
747
00:38:18,660 --> 00:38:19,870
Release him now!
748
00:38:19,920 --> 00:38:21,220
Put the gun down and step back,
749
00:38:21,270 --> 00:38:23,350
or he won't live to see the next ten seconds.
750
00:38:23,380 --> 00:38:25,830
- Take the shot, rice!
- No, they won't.
751
00:38:25,930 --> 00:38:27,480
They know as long as I'm still touching you,
752
00:38:27,510 --> 00:38:29,490
you'll be electrocuted, too
and then you'll be dead.
753
00:38:29,520 --> 00:38:31,350
I said fire!
754
00:38:34,530 --> 00:38:35,980
You okay?
755
00:38:37,210 --> 00:38:38,930
Take these off.
756
00:38:39,790 --> 00:38:41,640
She was right.
757
00:38:41,780 --> 00:38:45,330
She knew we wouldn't risk
your life and use a stun shell.
758
00:38:51,580 --> 00:38:53,560
Now she's dead.
759
00:38:55,370 --> 00:38:56,970
Nice shot.
760
00:38:58,170 --> 00:39:00,470
Thanks for the tracking device.
761
00:39:00,560 --> 00:39:03,110
Thanks for the shooting lessons.
762
00:39:11,080 --> 00:39:13,100
You sure this is the right place?
763
00:39:13,190 --> 00:39:17,160
Lucas confirmed its the address
on all the pouches Sanford sent.
764
00:39:17,670 --> 00:39:20,430
Wow, they got out of here fast.
765
00:39:20,470 --> 00:39:21,950
Yeah, Christine was supposed to meet someone.
766
00:39:22,010 --> 00:39:25,730
I guess when she didn't show
up on time, they took off.
767
00:39:27,820 --> 00:39:30,510
They were thorough.
They took everything.
768
00:39:31,340 --> 00:39:33,070
Maybe not everything.
769
00:39:33,100 --> 00:39:34,670
People on the run don't take their garbage.
770
00:39:34,690 --> 00:39:36,110
Guys.
771
00:39:50,640 --> 00:39:52,690
One of Sanford's pouches.
772
00:39:53,460 --> 00:39:56,300
Bag all the trash and send it back to Threshold.
773
00:39:56,350 --> 00:39:57,770
Tie things up.
774
00:40:09,520 --> 00:40:13,260
Christine Polchek, wife
of oil billionaire Ken Polchek
775
00:40:13,300 --> 00:40:18,060
died in an accidental explosion at
the couple's home near Tulum, Mexico.
776
00:40:18,080 --> 00:40:21,480
Local officials speculate the
cause was a leaky gas pipe
777
00:40:21,530 --> 00:40:25,030
that caught fire and killed her while she slept.
778
00:40:32,340 --> 00:40:35,940
This is a statement I'm issuing to all
fertility clinics and medical labs.
779
00:40:35,970 --> 00:40:39,630
Notifying them to test sperm for
a newly identified genetic marker.
780
00:40:39,690 --> 00:40:43,220
Threshold will be notified immediately
if any of the labs test positive.
781
00:40:43,260 --> 00:40:44,410
Good work, doctor.
782
00:40:44,450 --> 00:40:48,770
There's nothing in your protocols
about dealing with a newborn infectee.
783
00:40:48,820 --> 00:40:50,670
It's uncharted territory.
784
00:40:50,700 --> 00:40:52,360
We don't know how it will develop,
785
00:40:52,400 --> 00:40:54,870
or if it will have any non-human needs.
786
00:40:54,910 --> 00:40:56,590
Dr. Caffrey...
787
00:40:56,620 --> 00:40:59,800
we were able to pull a thumbprint off
the envelope you found in Mexico.
788
00:40:59,840 --> 00:41:01,380
It belongs to Captain Manning,
789
00:41:01,420 --> 00:41:05,600
one of only two remaining infected
Big Horn crewmen still at large.
790
00:41:06,090 --> 00:41:08,970
Manning is a particularly dangerous infectee.
791
00:41:09,010 --> 00:41:12,490
He was a navy seal with a
background in naval intelligence.
792
00:41:12,550 --> 00:41:13,920
There's... there's more,
793
00:41:13,970 --> 00:41:16,470
and it gets worse.
794
00:41:16,520 --> 00:41:19,900
We sifted through all the trash
that the agents bagged in Mexico.
795
00:41:19,950 --> 00:41:23,980
And we found a faxed copy
of a flight confirmation.
796
00:41:25,930 --> 00:41:27,830
He flew into D.C. this afternoon.
797
00:41:27,860 --> 00:41:29,270
He's in our backyard.
798
00:41:29,300 --> 00:41:30,560
For what purpose?
799
00:41:30,590 --> 00:41:31,730
What's all the money for?
800
00:41:31,770 --> 00:41:34,400
Maybe they're funding some alien R&D project.
801
00:41:34,430 --> 00:41:36,920
Then we're going to have to
work harder and faster on ours.
802
00:41:36,960 --> 00:41:39,500
Because they're starting to reproduce.
803
00:41:59,300 --> 00:42:01,340
It's okay.
804
00:42:03,520 --> 00:42:05,600
You're one of us.
59142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.