All language subtitles for Threshold - 01x09 - Progeny.DVDRip.Topaz.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,130 --> 00:00:35,850 I'm sorry, but I can't do that. 2 00:00:35,890 --> 00:00:38,680 My name is on the account as well. 3 00:00:38,710 --> 00:00:41,710 But your husband put a freeze on the transfer last night. 4 00:00:41,740 --> 00:00:44,660 If you want to keep your job, you will wire that money. 5 00:00:44,710 --> 00:00:46,920 I'm sorry that you're upset, Mrs. Polchek. 6 00:00:46,950 --> 00:00:48,710 I'm just following bank policy. 7 00:00:48,750 --> 00:00:50,100 If you would like to speak with a manager, 8 00:00:50,130 --> 00:00:51,790 I would be more than happy... 9 00:00:56,280 --> 00:00:58,310 did you think I wouldn't find out? 10 00:00:58,380 --> 00:01:00,820 - Who is this guy, anyway? - It's not like that. 11 00:01:00,870 --> 00:01:02,910 That's it? That's all you have to say for yourself? 12 00:01:02,950 --> 00:01:04,260 He changed my life. 13 00:01:04,290 --> 00:01:06,020 Do you hear what you're saying?! 14 00:01:06,050 --> 00:01:08,460 I don't even know who you are anymore. 15 00:01:08,500 --> 00:01:12,460 You barricade yourself in your studio day and night. 16 00:01:12,490 --> 00:01:14,520 Is that what you're doing in there, you're talking to him? 17 00:01:14,560 --> 00:01:16,140 He'll change your life, too. 18 00:01:16,190 --> 00:01:18,420 You're certifiable. 19 00:01:20,250 --> 00:01:22,670 I'm putting a stop to this right now. 20 00:01:22,740 --> 00:01:25,220 You're not going to do anything. 21 00:01:25,280 --> 00:01:26,740 What the...? 22 00:01:35,220 --> 00:01:37,040 Four please. 23 00:01:41,200 --> 00:01:43,000 What is she doing? 24 00:01:56,870 --> 00:01:58,340 you bring your Homeland Security badge? 25 00:01:58,410 --> 00:02:00,340 At this point, I bring them all. 26 00:02:00,380 --> 00:02:02,200 I'm sorry, we'll be open in the morning. 27 00:02:02,220 --> 00:02:04,230 Hello. I'm agent Molly Cooper. 28 00:02:04,300 --> 00:02:05,740 Agent Sean Calloway. 29 00:02:05,780 --> 00:02:08,150 DHS. Can you tell us what happened here? 30 00:02:08,200 --> 00:02:10,590 It wasn't a robbery. Nothing serious. 31 00:02:10,630 --> 00:02:11,910 Serious enough to close. 32 00:02:11,950 --> 00:02:14,620 One of our tellers had a disagreement with a client. 33 00:02:14,670 --> 00:02:17,360 Nothing big enough for homeland security to be concerned with. 34 00:02:17,410 --> 00:02:21,010 The DHS is interested in any suspicious behavior involving banks. 35 00:02:21,050 --> 00:02:23,060 Especially here in D.C. 36 00:02:23,250 --> 00:02:25,070 Was the teller injured? 37 00:02:25,130 --> 00:02:26,750 No, just shaken up. 38 00:02:26,790 --> 00:02:28,710 We'd love to talk to her. 39 00:02:30,730 --> 00:02:33,680 She punched through the window like it wasn't even there, 40 00:02:33,710 --> 00:02:35,830 and tried to pull me out. 41 00:02:35,890 --> 00:02:38,040 And that's when Harry, the security guard- 44 00:02:45,160 --> 00:02:48,430 Was that major adrenaline or what? 45 00:02:48,470 --> 00:02:49,170 It could have been. 46 00:02:49,220 --> 00:02:51,170 And I told her that I was going to call the cops, 47 00:02:51,210 --> 00:02:52,710 and then she grabbed her stupid little dog, 48 00:02:52,740 --> 00:02:55,860 and she went out to her limo and she took off. 49 00:02:55,880 --> 00:02:57,710 I want to press charges. 50 00:02:57,770 --> 00:02:59,270 That's not my area. 51 00:02:59,290 --> 00:03:02,070 This woman assaulted me! 52 00:03:03,570 --> 00:03:04,610 I understand you're upset. 53 00:03:04,660 --> 00:03:05,340 Oh, I get it. 54 00:03:05,390 --> 00:03:08,810 You feds came down here because she's rich, right? 55 00:03:08,820 --> 00:03:13,230 So you're just going to let her walk away scot-free, aren't you? 56 00:03:13,620 --> 00:03:16,210 Trust me, that's not the plan. 57 00:03:17,060 --> 00:03:18,110 Please excuse me. 58 00:03:18,150 --> 00:03:20,200 Yeah, whatever. 59 00:03:21,030 --> 00:03:22,860 Our agents are tracking down Christine Polchek, 60 00:03:22,890 --> 00:03:24,690 but we may have another situation. 61 00:03:24,730 --> 00:03:25,580 What's that? 62 00:03:25,630 --> 00:03:28,220 Our data miners picked up an incident on a police scanner. 63 00:03:28,260 --> 00:03:32,300 A woman on the corner of 19th and h exploded at a hot dog stand. 64 00:03:32,330 --> 00:03:35,900 Either a bad alien reaction or a really bad hot dog. 65 00:03:36,100 --> 00:03:37,510 Let's go. 66 00:03:39,100 --> 00:03:40,310 Caffrey. 67 00:03:41,330 --> 00:03:42,650 Okay. 68 00:03:43,030 --> 00:03:45,020 We've got to send Fenway for the mutation. 69 00:03:45,050 --> 00:03:48,710 A woman just threw a human head out of a apartment window in Georgetown. 70 00:03:48,740 --> 00:03:51,200 Three different women possibly infected- 71 00:03:51,680 --> 00:03:53,760 all within a five-mile radius. 72 00:03:53,810 --> 00:03:55,750 We have an outbreak. 73 00:04:05,590 --> 00:04:09,510 Subs: YTET- fisherchen =www. ydy. com/bbs= 74 00:04:09,511 --> 00:04:13,511 Corrected for DVD: awaqeded -addic7ed. com 75 00:04:15,850 --> 00:04:16,600 Damn. 76 00:04:16,650 --> 00:04:18,840 Tactical team already has this area secured. 77 00:04:18,870 --> 00:04:21,000 If this woman is an alien infectee, 78 00:04:21,030 --> 00:04:22,190 we've got to protect them. 79 00:04:22,220 --> 00:04:23,980 They're in mid-situation. 80 00:04:24,000 --> 00:04:25,600 What's your advice? 81 00:04:25,690 --> 00:04:26,880 I say we roll with it, 82 00:04:26,920 --> 00:04:28,430 insinuate ourselves in the take-down. 83 00:04:28,460 --> 00:04:29,650 Okay. 84 00:04:36,500 --> 00:04:37,900 agent Calloway. 85 00:04:38,290 --> 00:04:39,540 This is agent cooper. 86 00:04:39,580 --> 00:04:40,750 DHS. 87 00:04:41,270 --> 00:04:43,890 The woman inside is wanted for questioning in a federal case. 88 00:04:43,920 --> 00:04:45,770 - What can you tell us? - Not much. 89 00:04:45,800 --> 00:04:47,240 Name is Libby Drennan. 90 00:04:47,280 --> 00:04:49,910 Neighbor called the incident in a half hour ago. 91 00:04:49,940 --> 00:04:51,750 He was leaving his house when... 92 00:04:52,190 --> 00:04:55,080 that came flying out the window. 93 00:04:57,670 --> 00:05:00,490 Chopped the poor bastard's head off. 94 00:05:00,950 --> 00:05:01,720 Yeah. 95 00:05:01,760 --> 00:05:03,210 That's not a clean cut. 96 00:05:03,250 --> 00:05:04,850 That's a tear. 97 00:05:04,880 --> 00:05:07,340 She just ripped it off his shoulders. 98 00:05:08,420 --> 00:05:09,990 What's your plan? 99 00:05:11,150 --> 00:05:12,820 We have no indication she's armed. 100 00:05:12,860 --> 00:05:14,560 Once all the neighbors have been evacuated, 101 00:05:14,600 --> 00:05:17,070 we're going to fire a flash-bang to disorient her, 102 00:05:17,090 --> 00:05:18,370 then breach the apartment. 103 00:05:18,410 --> 00:05:19,880 Tell your men to use caution. 104 00:05:19,920 --> 00:05:21,720 She's extremely dangerous. 105 00:05:21,750 --> 00:05:23,780 We always use caution, ma'am. 106 00:05:25,340 --> 00:05:26,190 Pardon me. Excuse me. 107 00:05:26,240 --> 00:05:27,830 Right here. Step aside. 108 00:05:27,865 --> 00:05:29,420 Thank you. Pardon me. 109 00:05:29,470 --> 00:05:30,550 That's all right. 110 00:05:30,610 --> 00:05:31,770 I'm a doctor. 111 00:05:31,820 --> 00:05:32,540 Go ahead. 112 00:05:32,590 --> 00:05:33,450 Thank you. 113 00:05:33,490 --> 00:05:34,550 Whoa, whoa, stop, stop, 114 00:05:34,590 --> 00:05:35,530 stop, stop, stop. 115 00:05:35,570 --> 00:05:36,570 You know that woman, sir? 116 00:05:36,620 --> 00:05:37,850 It's doctor. 117 00:05:37,900 --> 00:05:40,170 Dr. Martin Wrigley, FBI. 118 00:05:40,450 --> 00:05:44,750 She's wanted in connection with an ongoing investigation by my office. 119 00:05:44,790 --> 00:05:46,160 What the hell happened to her? 120 00:05:46,220 --> 00:05:47,140 Classified. 121 00:05:47,190 --> 00:05:48,470 I'll take control of the body. 122 00:05:48,500 --> 00:05:51,550 With all due respect, Doctor. Our turf, our morgue. 123 00:05:51,590 --> 00:05:53,220 After we process the body, 124 00:05:53,250 --> 00:05:54,890 we'll hand it back over to you. 125 00:05:54,930 --> 00:05:56,880 I checked-it's locked. 126 00:05:58,740 --> 00:06:00,050 Well, fine. 127 00:06:00,090 --> 00:06:02,570 But you'll need an Hasidic ambulance. 128 00:06:03,340 --> 00:06:05,450 Yo, Jerry, hold on a second. 129 00:06:05,660 --> 00:06:07,370 Now we know nothing about this woman. 130 00:06:07,400 --> 00:06:09,430 We had no idea she was Jewish. 131 00:06:09,730 --> 00:06:12,090 Apparently you didn't see this. 132 00:06:12,320 --> 00:06:14,780 The Hebrew character Chai. 133 00:06:15,150 --> 00:06:17,290 Jewish symbol for life. 134 00:06:18,520 --> 00:06:20,140 I'll take it from here. 135 00:06:20,170 --> 00:06:21,660 Thanks. 136 00:06:26,440 --> 00:06:29,120 Come on... come on, pick up! 137 00:06:29,170 --> 00:06:31,460 it's me. Are you there? 138 00:06:31,510 --> 00:06:33,180 Pick up. Pick... 139 00:06:37,290 --> 00:06:38,830 hands up! On the floor! 140 00:06:38,870 --> 00:06:40,230 Right now, ma'am, get down! 141 00:06:40,270 --> 00:06:41,680 On the ground! 142 00:06:50,740 --> 00:06:52,550 what the hell was that? 143 00:06:52,690 --> 00:06:54,740 It's a new submission technique. 144 00:06:54,810 --> 00:06:56,940 She'll be out for about a half hour. 145 00:06:57,000 --> 00:06:57,810 Clear it. 146 00:06:57,850 --> 00:06:59,270 Yes, sir. 147 00:06:59,360 --> 00:07:00,840 Thanks for your help. 148 00:07:00,880 --> 00:07:02,630 I'm invoking federal jurisdiction. 149 00:07:02,670 --> 00:07:05,080 Ease have your men clear out of the area. 150 00:07:05,900 --> 00:07:07,630 Stand down, gentlemen. 151 00:07:14,420 --> 00:07:16,130 Calloway, I need you in here. 152 00:07:23,010 --> 00:07:24,590 Interesting piece of art. 153 00:07:24,620 --> 00:07:26,880 As if we had any doubts. 154 00:07:28,850 --> 00:07:32,080 She replicated the alien glass forest. 155 00:07:36,760 --> 00:07:40,080 The woman at the bank-Christine Polchek. 156 00:07:40,130 --> 00:07:42,070 You have any idea who she is? 157 00:07:42,110 --> 00:07:43,510 Should I? 158 00:07:43,660 --> 00:07:47,910 The second wife of billionaire oil mogul Ken Polchek. 159 00:07:47,960 --> 00:07:49,740 As in one of the President's closest friends. 160 00:07:49,770 --> 00:07:52,700 And he's on the short list for secretary of energy. 161 00:07:52,740 --> 00:07:54,820 She's got millions of dollars at her disposal. 162 00:07:54,860 --> 00:07:56,350 We've got to move fast. 163 00:07:57,230 --> 00:08:00,530 Infectees all want to spread the infection. 164 00:08:00,580 --> 00:08:01,880 How would they do that with money? 165 00:08:01,930 --> 00:08:03,950 I don't want to find out. 166 00:08:05,500 --> 00:08:07,200 What? 167 00:08:07,620 --> 00:08:10,910 They've chosen a new national security advisor. 168 00:08:11,450 --> 00:08:13,940 They didn't waste any time. 169 00:08:14,530 --> 00:08:16,090 Who's our new boss? 170 00:08:16,120 --> 00:08:17,420 Ed Whitaker. 171 00:08:17,450 --> 00:08:19,830 Former senator from Connecticut? 172 00:08:19,920 --> 00:08:22,190 I've updated him this morning on threshold, 173 00:08:22,240 --> 00:08:24,450 gave him security clearance. 174 00:08:24,530 --> 00:08:25,900 Come on. 175 00:08:29,280 --> 00:08:31,650 Susan Medrano,39, 176 00:08:31,680 --> 00:08:33,350 litigation attorney, single, 177 00:08:33,380 --> 00:08:35,360 lived in Silver Spring. 178 00:08:35,410 --> 00:08:40,630 Imploded on the corner of 19th and H in broad daylight. 179 00:08:42,020 --> 00:08:43,730 Libby Drennan,36, 180 00:08:43,760 --> 00:08:45,450 mixed-media artist. 181 00:08:45,480 --> 00:08:47,270 Works out of her home in Georgetown. 182 00:08:47,310 --> 00:08:48,660 About two hours ago, 183 00:08:48,690 --> 00:08:51,540 she removed her husband's head with her bare hands. 184 00:08:51,560 --> 00:08:54,020 A walking billboard for bachelorhood. 185 00:08:54,040 --> 00:08:57,190 Then we have Christine Polchek, 32. 186 00:08:57,270 --> 00:08:59,560 Former print ad model from California. 187 00:08:59,590 --> 00:09:01,770 Lives in Potomac with her billionaire husband. 188 00:09:01,790 --> 00:09:02,970 This morning, 189 00:09:03,020 --> 00:09:06,960 she punched through a bulletproof window at a bank in Adams Morgan, 190 00:09:07,000 --> 00:09:11,500 attacked a teller and sent a security guard to intensive care. 191 00:09:12,020 --> 00:09:16,560 We need to find the common denominator among these three seemingly unrelated women. 192 00:09:16,600 --> 00:09:20,590 Our initial digging indicates that these three women haven't crossed paths recently... 193 00:09:20,830 --> 00:09:22,370 if ever. 194 00:09:22,410 --> 00:09:25,580 Dr. Fenway, I need you to examine Libby and her dead husband. 195 00:09:25,610 --> 00:09:27,440 For the record, Susan Medrano, 196 00:09:27,460 --> 00:09:29,680 the one who exploded on the street, 197 00:09:29,710 --> 00:09:31,860 tested positive for alien mutation. 198 00:09:31,880 --> 00:09:34,870 I could have told you that just by looking at her. 199 00:09:35,180 --> 00:09:37,250 Cavennaugh, search Susan and Libby's homes, 200 00:09:37,280 --> 00:09:38,930 see if you can find a link. 201 00:09:38,960 --> 00:09:40,910 And take Lucas with you. Hack into their computers. 202 00:09:40,940 --> 00:09:41,980 You got it. 203 00:09:42,020 --> 00:09:43,450 I'm the software genius. 204 00:09:43,490 --> 00:09:47,100 That's why I need you to help J.T. Figure out where Christine's moving her money. 205 00:09:47,130 --> 00:09:49,450 Did into her financials, see where it's going. 206 00:09:49,480 --> 00:09:50,890 Good luck. 207 00:09:54,880 --> 00:09:57,660 Hey Molly, can I talk to you for a second? 208 00:09:57,700 --> 00:09:59,360 Sure. What's up? 209 00:09:59,640 --> 00:10:03,150 I saw Christine Polchek in a dream last night. 210 00:10:03,200 --> 00:10:04,330 What kind of dream? 211 00:10:04,370 --> 00:10:06,400 The glass forest kind. 212 00:10:06,780 --> 00:10:07,970 Okay. 213 00:10:08,030 --> 00:10:09,550 Not much too it, really. 214 00:10:09,580 --> 00:10:13,670 I'd just like to know, uh, why me? 215 00:10:14,460 --> 00:10:16,390 You've been exposed to the signal, 216 00:10:16,430 --> 00:10:19,050 and infectees use the dreams to communicate. 217 00:10:19,100 --> 00:10:21,790 She was reaching out to you. 218 00:10:21,830 --> 00:10:24,470 Oh, she was reaching out, all right. 219 00:10:24,570 --> 00:10:26,850 Dare I ask what you two were doing? 220 00:10:26,900 --> 00:10:28,430 Dancing. 221 00:10:33,210 --> 00:10:35,050 Then she tried to strangle me. 222 00:10:35,090 --> 00:10:37,320 - Did she say anything? - No. 223 00:10:37,410 --> 00:10:39,320 Let me know if you have any more. 224 00:10:42,340 --> 00:10:44,640 Christine Polchek and her husband are loaded. 225 00:10:44,670 --> 00:10:50,090 $9,000 wire transfers every other day for the past two weeks. 226 00:10:50,140 --> 00:10:51,540 Where to? 227 00:10:52,370 --> 00:10:54,670 To Cayman Brac Bank & Trust. 228 00:10:54,710 --> 00:10:57,580 Oh, private bank on the Cayman Islands. 229 00:10:57,620 --> 00:11:00,260 Can you hack into the receiving account? 230 00:11:01,720 --> 00:11:03,570 Warning! You do not have password access for those privileges 231 00:11:03,610 --> 00:11:05,890 Damn, they're using impervious. 232 00:11:05,930 --> 00:11:06,730 What's that? 233 00:11:06,770 --> 00:11:08,700 It's a state-of-the-start security software. 234 00:11:08,730 --> 00:11:10,610 It's going to take me a while to crack in. 235 00:11:10,640 --> 00:11:14,080 That's just become your number one priority. 236 00:11:15,050 --> 00:11:20,070 She could be funding some kind of alien plot with those transfers. 237 00:11:20,570 --> 00:11:24,290 Man, what I would do with that kind of scratch. 238 00:11:25,980 --> 00:11:28,560 I know exactly what you'd do- 239 00:11:28,590 --> 00:11:30,320 online gambling. 240 00:11:30,350 --> 00:11:34,170 You've racked up a pretty heavy debt on Threshold's dime. 241 00:11:34,200 --> 00:11:36,780 Please, I'm not violating any of your holy protocols. 242 00:11:36,810 --> 00:11:39,460 I gamble at different websites using different screen names. 243 00:11:39,480 --> 00:11:42,740 Rationalization is an addict's best friend. 244 00:11:42,780 --> 00:11:44,090 Thanks, Montel. 245 00:11:44,120 --> 00:11:46,550 Consider it my therapy bill. 246 00:11:51,200 --> 00:11:53,160 Smart call on the Hasidic ambulance. 247 00:11:53,220 --> 00:11:56,740 Yeah, for once the mutation worked in our favor. 248 00:11:56,850 --> 00:11:58,300 How's that? 249 00:11:58,370 --> 00:12:01,780 Her face was completely deformed. 250 00:12:01,900 --> 00:12:06,480 Cops might not have believed my cover story if they'd seen she was Chinese. 251 00:12:08,460 --> 00:12:10,490 Has she said anything since she woke up? 252 00:12:10,520 --> 00:12:12,120 Not to me. 253 00:12:13,790 --> 00:12:17,340 Libby, I saw your art studio. 254 00:12:20,080 --> 00:12:22,230 I want to know about the forest you built. 255 00:12:22,270 --> 00:12:25,860 She's about as cooperative as the other five infectees downstairs. 256 00:12:25,900 --> 00:12:29,150 We'll have to continue getting our information medically. 257 00:12:37,870 --> 00:12:39,090 you okay? 258 00:12:39,800 --> 00:12:41,650 No! 259 00:12:42,170 --> 00:12:44,690 I miss NASA. 260 00:12:57,780 --> 00:12:58,760 Caffrey. 261 00:12:59,830 --> 00:13:01,610 I've located Christine Polchek. 262 00:13:01,660 --> 00:13:03,770 She's got a four-man security detail. 263 00:13:03,800 --> 00:13:05,580 All right. Uh, stay close, 264 00:13:05,610 --> 00:13:06,670 but don't approach. 265 00:13:06,710 --> 00:13:08,310 Let's not attract attention. 266 00:13:08,350 --> 00:13:09,720 Roger that. 267 00:13:10,090 --> 00:13:11,950 Dr. Caffrey. 268 00:13:14,200 --> 00:13:15,990 It's a pleasure to finally meet you. 269 00:13:16,030 --> 00:13:18,750 Mr. Whitaker, I was going to arrange to come see you. 270 00:13:18,780 --> 00:13:20,140 No, I wanted to come down here anyway, 271 00:13:20,170 --> 00:13:21,620 check the place out. 272 00:13:21,660 --> 00:13:24,080 Congratulations on your appointment, sir. 273 00:13:24,140 --> 00:13:25,790 Yeah, it's bittersweet for me. 274 00:13:25,830 --> 00:13:27,660 Andrea Hatten was a close friend. 275 00:13:27,690 --> 00:13:29,080 Mine as well. 276 00:13:29,130 --> 00:13:31,700 I'm sorry you had to give the order to bring her plane down. 277 00:13:31,740 --> 00:13:34,650 She was infected by the alien signal. 278 00:13:34,680 --> 00:13:36,590 You did the right thing. 279 00:13:38,250 --> 00:13:41,690 So, what are you working on now? 280 00:13:41,720 --> 00:13:44,700 An outbreak here in D.C. 281 00:13:45,230 --> 00:13:49,390 Three women, one dead from a mutation gone wrong. 282 00:13:49,420 --> 00:13:50,880 One in custody. 283 00:13:50,940 --> 00:13:52,890 We're tracking down the third. 284 00:13:54,350 --> 00:13:56,090 Well, I'll let you get back to it. 285 00:13:56,110 --> 00:13:58,290 You let me know if you need any help. 286 00:13:58,680 --> 00:14:01,450 I haven't had a chance to read through the entire plan yet. 287 00:14:01,480 --> 00:14:03,380 Once I do, I'll call you with any thoughts. 288 00:14:03,430 --> 00:14:04,170 Thoughts? 289 00:14:04,210 --> 00:14:06,380 My background is strategic planning and development. 290 00:14:06,410 --> 00:14:10,790 I love rolling up my sleeves and diving into this kind of work. 291 00:14:27,900 --> 00:14:29,190 You paged. 292 00:14:29,500 --> 00:14:32,720 There was enough left in the broken vial to do Libby's blood work. 293 00:14:32,780 --> 00:14:34,460 She's infected. 294 00:14:35,010 --> 00:14:36,280 But it's worse than that. 295 00:14:36,330 --> 00:14:37,940 What could be worse? 296 00:14:37,980 --> 00:14:40,140 She's pregnant. 297 00:14:52,020 --> 00:14:54,370 how far along is Libby's pregnancy? 298 00:14:54,460 --> 00:14:56,260 According to her HCG levels, 299 00:14:56,290 --> 00:14:58,310 between five and seven weeks. 300 00:14:58,340 --> 00:14:59,880 Maybe she didn't even know. 301 00:15:00,070 --> 00:15:01,070 Possibly. 302 00:15:01,110 --> 00:15:03,330 I found something else interesting. 303 00:15:04,220 --> 00:15:06,000 The autopsy report on Libby's husband. 304 00:15:06,040 --> 00:15:07,100 Was he infected? 305 00:15:07,130 --> 00:15:08,400 No. 306 00:15:08,570 --> 00:15:10,500 Nor was he the father of her baby. 307 00:15:10,560 --> 00:15:13,670 How can you know that without running a DNA test on the fetus? 308 00:15:13,700 --> 00:15:15,070 He was infertile. 309 00:15:15,100 --> 00:15:16,730 According to the autopsy report, 310 00:15:16,770 --> 00:15:20,930 he had morphologic evidence of asospermia. 311 00:15:20,960 --> 00:15:22,330 In English. 312 00:15:22,380 --> 00:15:23,950 No sperm. 313 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Most likely caused by mumps as a child. 314 00:15:27,610 --> 00:15:30,720 So what? Maybe Libby was having an affair, 315 00:15:30,760 --> 00:15:32,190 her husband found out, 316 00:15:32,230 --> 00:15:34,860 and that's what started their argument this morning. 317 00:15:35,060 --> 00:15:36,150 With my first wife, 318 00:15:36,190 --> 00:15:39,270 all it took was me not putting the toilet seat down. 319 00:15:41,100 --> 00:15:42,470 What's her status? 320 00:15:42,510 --> 00:15:45,910 No change, even when I mention the baby. 321 00:15:46,560 --> 00:15:49,180 And there's no way of knowing if the fetus is infected? 322 00:15:49,220 --> 00:15:50,610 No, it's too soon. 323 00:15:50,660 --> 00:15:54,740 Amnios can be done as early as 15 weeks and we're still two months out. 324 00:15:56,620 --> 00:15:57,400 Say it. 325 00:15:57,440 --> 00:16:00,430 If this baby is an alien infectee, 326 00:16:00,470 --> 00:16:02,580 terminating the pregnancy and studying the tissue 327 00:16:02,620 --> 00:16:05,400 would give us a wealth of information about this species, 328 00:16:05,440 --> 00:16:09,290 not to mention save the life of anyone it might kill in the future. 329 00:16:09,320 --> 00:16:12,410 Let's discuss this after you're able to get the amnio results. 330 00:16:12,460 --> 00:16:15,540 Make sure she's comfortable and has what she needs to stay healthy. 331 00:16:15,570 --> 00:16:17,250 Absolutely. 332 00:16:20,360 --> 00:16:22,140 Stay away from my baby! 333 00:16:22,190 --> 00:16:24,430 Don't touch my baby! 334 00:16:24,760 --> 00:16:27,780 I will kill you all, I swear! 335 00:16:28,010 --> 00:16:29,390 Is that safe? 336 00:16:29,450 --> 00:16:30,820 Yeah, it's naloxone. 337 00:16:30,850 --> 00:16:33,370 It's a category "b" sedative. 338 00:16:33,400 --> 00:16:35,370 No harm to the fetus. 339 00:16:37,840 --> 00:16:40,380 Well, one thing's for sure, 340 00:16:40,540 --> 00:16:42,110 she knows she's pregnant. 341 00:16:42,150 --> 00:16:45,930 Question is: With what? 342 00:16:50,690 --> 00:16:52,709 Is that the stuff from the exploded woman's apartment? 343 00:16:52,710 --> 00:16:53,340 Yeah. 344 00:16:53,400 --> 00:16:55,640 Can you get it all back before her parents fly in? 345 00:16:55,690 --> 00:16:59,490 Yeah. I've done this a couple of times. 346 00:17:01,060 --> 00:17:02,820 A hell of a lot of medical bills. 347 00:17:02,880 --> 00:17:04,500 You find anything on her computer? 348 00:17:04,560 --> 00:17:06,000 Nothing out of the ordinary. 349 00:17:06,050 --> 00:17:08,180 She did some pro bono work for Greenpeace. 350 00:17:08,210 --> 00:17:11,880 Also, for the past nine months she subscribed to matefinders. Org. 351 00:17:11,920 --> 00:17:13,550 It's an online dating service. 352 00:17:13,590 --> 00:17:17,120 But she canceled the subscription three weeks ago. 353 00:17:17,140 --> 00:17:18,530 Maybe she found a guy. 354 00:17:18,560 --> 00:17:20,640 Yeah, an infected one. 355 00:17:21,930 --> 00:17:24,720 I've arranged a meeting for us with Polchek. 356 00:17:24,750 --> 00:17:25,880 If Christine is infected, 357 00:17:25,920 --> 00:17:27,670 we have to assume he could be, too. 358 00:17:27,710 --> 00:17:31,750 Which means he'd be able to sense you've been exposed to the signal. 359 00:17:31,780 --> 00:17:32,930 Maybe I should go alone. 360 00:17:32,960 --> 00:17:34,590 It could also work in our favor. 361 00:17:34,630 --> 00:17:36,210 It could tip his hand. 362 00:17:37,320 --> 00:17:39,180 J.T.! 363 00:17:39,560 --> 00:17:41,790 Well, it is great to see you. 364 00:17:41,860 --> 00:17:43,110 Hey, Ken. 365 00:17:43,160 --> 00:17:44,850 You too, Ken. You, too. 366 00:17:44,890 --> 00:17:46,670 This is Dr. Molly Caffrey. 367 00:17:46,720 --> 00:17:49,670 She's working with us on a couple of special projects. 368 00:17:49,720 --> 00:17:51,170 It's nice to meet you, Dr. Caffrey. 369 00:17:51,200 --> 00:17:52,370 You too, sir. 370 00:17:52,410 --> 00:17:54,400 So what can I do for you today? 371 00:17:54,430 --> 00:17:56,910 This is a bit delicate, Ken. 372 00:17:56,940 --> 00:18:00,920 The President asked us to come talk to you personally. 373 00:18:02,340 --> 00:18:07,380 As you know, the IRS monitors suspicious financial transactions; 374 00:18:07,410 --> 00:18:13,250 repetitive and consistent withdrawals that fly under the $10,000 radar. 375 00:18:13,670 --> 00:18:15,590 What's that got to do with me? 376 00:18:15,610 --> 00:18:20,360 Your account was flagged by a daily suspicious activity report. 377 00:18:20,390 --> 00:18:26,290 Your wife has been wiring money to an offshore account in $9,000 increments. 378 00:18:27,370 --> 00:18:29,550 Are we breaking any laws? 379 00:18:29,580 --> 00:18:31,850 No, but it doesn't look good. 380 00:18:31,900 --> 00:18:36,600 This account is linked to a classified investigation we're following. 381 00:18:36,620 --> 00:18:40,260 It's not smart to poke around in my personal business. 382 00:18:40,280 --> 00:18:44,910 The President doesn't want you hurt by this. 383 00:18:45,570 --> 00:18:48,290 We know you froze the account. 384 00:18:48,330 --> 00:18:52,500 If you like, we can bring Christine in and talk to her. 385 00:18:52,660 --> 00:18:54,470 If you have a problem, 386 00:18:54,500 --> 00:18:56,230 call my lawyers. 387 00:18:56,280 --> 00:18:58,580 We're done here. 388 00:19:02,460 --> 00:19:05,790 I had one of our agents take his cigar stub out of his car downstairs. 389 00:19:05,820 --> 00:19:07,620 Great. DNA. 390 00:19:07,670 --> 00:19:09,300 To think in the '50s, 391 00:19:09,330 --> 00:19:11,970 we were afraid of little green men. 392 00:19:14,210 --> 00:19:15,380 Okay. 393 00:19:15,730 --> 00:19:17,690 Polchek's DNA came back normal. 394 00:19:17,730 --> 00:19:19,650 So why stonewall us? 395 00:19:19,920 --> 00:19:21,930 How about good old-fashioned embarrassment? 396 00:19:21,970 --> 00:19:24,950 We walked into his office and told him we knew his wife is siphoning his money. 397 00:19:24,980 --> 00:19:27,590 He probably assumes Christine's having an affair. 398 00:19:27,640 --> 00:19:30,030 And what good is a trophy wife if she's cheating on you? 399 00:19:30,080 --> 00:19:32,720 So he closes ranks to save face. 400 00:19:32,880 --> 00:19:35,470 Any idea on how we apprehend her? 401 00:19:36,600 --> 00:19:39,100 If the bank teller presses charges, 402 00:19:39,130 --> 00:19:42,170 then even Polchek won't be able to keep Christine from being booked. 403 00:19:42,200 --> 00:19:45,520 He can't control what happens in a police station. 404 00:19:46,260 --> 00:19:48,030 We can. 405 00:19:50,010 --> 00:19:51,360 I've decided to let it go. 406 00:19:51,410 --> 00:19:54,910 Mrs. Polchek is an important customer. 407 00:19:55,100 --> 00:19:57,320 We just had a disagreement, that's all. 408 00:19:57,540 --> 00:19:59,730 I think I may have been a little rude to her. 409 00:19:59,770 --> 00:20:02,720 She grabbed your arm and tried to pull you through a window. 410 00:20:03,070 --> 00:20:06,170 Look, my lawyer said this is my business. 411 00:20:08,360 --> 00:20:10,620 I have to get to work. 412 00:20:13,780 --> 00:20:17,140 Polchek's bought themselves out of that fast. 413 00:20:17,190 --> 00:20:20,430 Part-time bank teller with a kid and crappy benefits? 414 00:20:20,470 --> 00:20:23,200 When Christine hit her, she hit the lottery. 415 00:20:23,450 --> 00:20:25,110 What's next? 416 00:20:25,330 --> 00:20:29,490 Keep tabs on Christine until we find out how these three women are connected. 417 00:20:32,050 --> 00:20:33,460 Check this out. 418 00:20:33,530 --> 00:20:36,980 Three $9,000 transfers on their past bank statement. 419 00:20:37,330 --> 00:20:39,340 That's the same amount Christine Polchek moved. 420 00:20:39,370 --> 00:20:42,310 Yeah and wired to the same Cayman island account. 421 00:20:44,060 --> 00:20:46,630 It's an invoice from Woodley park medical group. 422 00:20:46,680 --> 00:20:48,650 Susan had bills from the same place. 423 00:20:48,690 --> 00:20:49,970 Really? 424 00:20:50,110 --> 00:20:52,170 Let's see if they have a website. 425 00:20:53,290 --> 00:20:54,230 under construction 426 00:20:54,270 --> 00:20:55,440 A brick wall. 427 00:20:55,480 --> 00:20:58,190 Please, I'm just getting started. 428 00:20:58,290 --> 00:20:59,420 All right. 429 00:20:59,470 --> 00:21:01,050 I've done this before. 430 00:21:02,950 --> 00:21:03,730 Here we go. 431 00:21:03,770 --> 00:21:05,950 The web address for the clinic's accounting site. 432 00:21:06,290 --> 00:21:07,500 Oh, nice. 433 00:21:09,300 --> 00:21:10,280 I'm in. 434 00:21:10,300 --> 00:21:11,180 What are you doing? 435 00:21:11,210 --> 00:21:13,190 Pulling up delivery invoices. 436 00:21:13,250 --> 00:21:15,750 It should give us some clues to what they do there. 437 00:21:17,390 --> 00:21:19,520 FSH, Clomiphene, HMG. 438 00:21:19,560 --> 00:21:21,520 - What are those? - Fertility drugs. 439 00:21:21,570 --> 00:21:24,320 It looks like Woodley Park Medical Group is a fertility clinic. 440 00:21:24,370 --> 00:21:26,060 That makes sense. 441 00:21:26,130 --> 00:21:27,580 Libby's pregnant. 442 00:21:27,610 --> 00:21:30,730 Right and you said Susan was a patient there also. 443 00:21:31,900 --> 00:21:33,710 We found our link between the two. 444 00:21:33,730 --> 00:21:36,380 The CDC is very concerned about containing this virus 445 00:21:36,420 --> 00:21:38,180 before it gets out of hand, Dr. Johnson. 446 00:21:38,220 --> 00:21:39,140 How can I help? 447 00:21:39,180 --> 00:21:41,590 We need some information on your patient, Libby Drennan. 448 00:21:41,640 --> 00:21:43,150 I just saw her last week. Is she okay? 449 00:21:43,180 --> 00:21:47,300 Our tests show her virus originated from the sperm you used to inseminate her. 450 00:21:47,340 --> 00:21:48,650 Well, that's not possible. 451 00:21:48,680 --> 00:21:51,190 Our donation program follows strict federal guidelines. 452 00:21:51,220 --> 00:21:53,820 We've never had a problem with a donor's sperm. 453 00:21:53,940 --> 00:21:55,810 Until now. 454 00:21:56,950 --> 00:21:59,530 You have our full cooperation. 455 00:22:00,430 --> 00:22:01,670 Here it is. 456 00:22:01,720 --> 00:22:03,960 Drennan, Libby. 457 00:22:04,860 --> 00:22:09,480 Used donor number 356-H4. 458 00:22:10,670 --> 00:22:14,180 Pull every sperm vial corresponding to this id. 459 00:22:14,230 --> 00:22:15,820 Don't pout. 460 00:22:18,390 --> 00:22:19,570 Here we go. 461 00:22:19,660 --> 00:22:21,720 356-H4. 462 00:22:25,950 --> 00:22:27,430 Medrano, Susan- 463 00:22:27,480 --> 00:22:29,130 inseminated two days ago. 464 00:22:29,170 --> 00:22:29,770 Yeah. 465 00:22:29,800 --> 00:22:31,560 The woman who imploded. 466 00:22:31,620 --> 00:22:34,160 Her body rejected the alien mutation. 467 00:22:34,190 --> 00:22:35,550 Drennan, Libby- 468 00:22:35,580 --> 00:22:37,750 inseminated as well. 469 00:22:38,760 --> 00:22:39,850 Damn. 470 00:22:39,890 --> 00:22:40,900 What? 471 00:22:40,950 --> 00:22:41,960 Christine Polchek- 472 00:22:41,990 --> 00:22:44,860 also inseminated two and a half weeks ago. 473 00:22:44,900 --> 00:22:46,780 They all used the same sample. 474 00:22:46,810 --> 00:22:49,750 We just found another secondary means of infection. 475 00:22:49,860 --> 00:22:51,960 Sexual transmission. 476 00:22:51,980 --> 00:22:54,160 We have to find this donor. 477 00:22:59,650 --> 00:23:01,020 I checked today's schedule. 478 00:23:01,050 --> 00:23:04,990 We've got a client who's being inseminated by the same donor Libby Drennan used. 479 00:23:05,020 --> 00:23:07,110 - When's it scheduled? - Now. 480 00:23:07,160 --> 00:23:08,570 They're in room three. 481 00:23:08,590 --> 00:23:09,770 Got it. 482 00:23:11,260 --> 00:23:12,140 Federal agents. 483 00:23:12,190 --> 00:23:13,660 Stop the procedure. 484 00:23:13,710 --> 00:23:15,780 What the hell's going on? 485 00:23:16,950 --> 00:23:21,050 The prelim blood test showed that both doctors tested negative for infection. 486 00:23:21,070 --> 00:23:21,810 And the patient? 487 00:23:21,850 --> 00:23:24,270 Well, a little freaked out, but also negative. 488 00:23:24,310 --> 00:23:26,300 This was going to be her first insemination. 489 00:23:26,330 --> 00:23:28,120 I'm sorry this is taking so long. 490 00:23:28,160 --> 00:23:31,780 We use a double-coded system to insure donor anonymity, 491 00:23:31,820 --> 00:23:34,950 and I have to backtrack through two databases. 492 00:23:35,030 --> 00:23:36,010 Here we go. 493 00:23:36,050 --> 00:23:40,490 Id number 356-H4 belongs to... 494 00:23:40,530 --> 00:23:41,460 who? 495 00:23:41,490 --> 00:23:43,270 Thomas Gregory Sanford. 496 00:23:43,310 --> 00:23:44,660 One of our missing crewmen. 497 00:23:44,690 --> 00:23:46,540 How did Sanford become a donor here? 498 00:23:46,570 --> 00:23:50,970 He was recruited five years ago when he was a student at Georgetown. 499 00:23:51,010 --> 00:23:52,750 He had a pristine medical history, 500 00:23:52,800 --> 00:23:56,400 a high motile sperm count, above average IQ, 501 00:23:56,440 --> 00:23:58,960 and an outstanding physical profile. 502 00:23:59,320 --> 00:24:01,520 He was a very popular donor. 503 00:24:01,560 --> 00:24:04,810 I prefer to make my donations in person. 504 00:24:08,450 --> 00:24:10,280 When did he rejoin the program? 505 00:24:10,330 --> 00:24:11,690 About a month ago. 506 00:24:11,730 --> 00:24:14,040 All his genetic disorder tests came back negative, 507 00:24:14,080 --> 00:24:16,320 so I put him back into rotation. 508 00:24:16,510 --> 00:24:18,820 There were takers right away. 509 00:24:19,680 --> 00:24:21,340 Excuse me. 510 00:24:25,260 --> 00:24:28,030 So Sanford donates his sperm, waits for takers. 511 00:24:28,070 --> 00:24:29,070 Yeah, makes sense. 512 00:24:29,110 --> 00:24:32,750 I mean, we know the infectees use their human expertise to further the alien agenda. 513 00:24:32,780 --> 00:24:35,400 But how does he know which women used his sample? 514 00:24:35,450 --> 00:24:37,230 He could have tapped into their phone lines, 515 00:24:37,270 --> 00:24:39,400 hacked into their computer system. 516 00:24:39,440 --> 00:24:42,770 Okay, so once he knows who they are, he contacts them. 517 00:24:42,790 --> 00:24:44,160 Welcomes them into the fold, 518 00:24:44,200 --> 00:24:46,610 starts taking donations. 519 00:24:46,640 --> 00:24:49,660 He's targeting women with the means to afford fertility treatments. 520 00:24:49,690 --> 00:24:52,310 You got to admit, that's pretty smart. 521 00:24:53,720 --> 00:24:55,940 Why didn't the mutated DNA show up 522 00:24:55,990 --> 00:24:58,640 when the fertility clinic tested Sanford's sample? 523 00:24:58,680 --> 00:25:00,570 Sperm can be tested for millions of things, 524 00:25:00,600 --> 00:25:02,260 from tay-sachs to gonorrhea. 525 00:25:02,300 --> 00:25:05,850 But you can't test for what you don't know exists. 526 00:25:05,950 --> 00:25:08,550 This mutation is a tricky beast. 527 00:25:08,590 --> 00:25:11,710 The test I created is the only one that can measure it. 528 00:25:11,780 --> 00:25:14,710 Well, we need to figure out a way to alert the medical community. 529 00:25:14,780 --> 00:25:16,970 - Without blowing our secret. - Exactly. 530 00:25:17,010 --> 00:25:18,360 Molly. 531 00:25:18,410 --> 00:25:19,330 What's up? 532 00:25:19,360 --> 00:25:23,550 Christine Polchek's hosting a charity fundraiser for Give global. 533 00:25:23,600 --> 00:25:25,960 Promoting more advanced world community. 534 00:25:26,020 --> 00:25:27,560 An alien one. 535 00:25:27,610 --> 00:25:29,410 J.T., you want a date? 536 00:25:45,050 --> 00:25:47,160 Drinking on duty, Molly? 537 00:25:47,340 --> 00:25:49,240 It's soda water... 538 00:25:49,300 --> 00:25:50,830 Dad. 539 00:25:52,470 --> 00:25:53,910 Any sign of Christine? 540 00:25:53,950 --> 00:25:55,035 Not yet. 541 00:25:55,070 --> 00:25:56,120 Sir. 542 00:25:57,260 --> 00:26:00,370 Well, this is the last place I'd expect to find you. 543 00:26:00,470 --> 00:26:03,430 We don't officially know each other, sir. 544 00:26:06,510 --> 00:26:10,140 Maybe I could ask this beautiful stranger to dance then, hmm? 545 00:26:10,240 --> 00:26:12,970 Hmm. My pleasure. 546 00:26:15,390 --> 00:26:17,220 Any luck rounding up that infectee? 547 00:26:17,270 --> 00:26:19,350 We're doing it right now. 548 00:26:21,100 --> 00:26:23,000 Are you serious? The Vice President's here. 549 00:26:23,050 --> 00:26:24,630 I'm aware of that. 550 00:26:27,140 --> 00:26:30,300 So who is it? 551 00:26:30,470 --> 00:26:33,690 Our hostess, Christine Polchek. 552 00:26:34,630 --> 00:26:39,350 You're telling me that the wife of one of the President's closest friends is an alien? 553 00:26:39,390 --> 00:26:40,930 Yes. 554 00:26:41,200 --> 00:26:43,010 So what are you going to do? 555 00:26:43,050 --> 00:26:45,740 Wait until she moves to a confined space, 556 00:26:45,790 --> 00:26:49,730 Stun her, say she slipped and hi. 557 00:26:49,820 --> 00:26:52,170 There's an ambulance standing by to take her to Threshold. 558 00:26:52,210 --> 00:26:55,060 All right, but you cannot make a scene. 559 00:26:55,310 --> 00:26:59,870 Your plan clearly states that all these operations have to be kept covert. 560 00:26:59,910 --> 00:27:02,990 I am trusting you, Dr. Caffrey. 561 00:27:03,830 --> 00:27:05,280 Thank you. 562 00:27:27,790 --> 00:27:32,140 Isn't it great to see so many people giving to a worthy cause? 563 00:27:32,360 --> 00:27:34,650 Mrs. Polchek. 564 00:27:35,600 --> 00:27:38,080 You look different in person. 565 00:27:38,640 --> 00:27:39,740 Let's dance. 566 00:27:39,830 --> 00:27:41,000 Ken. 567 00:27:41,100 --> 00:27:44,240 Ed, well I hear congratulations are in order. 568 00:27:44,280 --> 00:27:46,710 Oh, well congratulations or condolences. 569 00:27:47,530 --> 00:27:49,690 Why not dance with your husband? 570 00:27:49,850 --> 00:27:53,730 He's too busy getting his ass kissed by a bunch of politicians who want his money. 571 00:27:53,760 --> 00:27:55,560 Listen, if you got a moment, 572 00:27:55,590 --> 00:27:56,990 there's something I'd like to discuss 573 00:27:57,030 --> 00:28:00,730 I think your company could help this administration with. 574 00:28:01,130 --> 00:28:03,610 Anything to help the President. 575 00:28:07,260 --> 00:28:09,770 Can you feel our connection, Sean? 576 00:28:10,670 --> 00:28:12,720 We've both changed. 577 00:28:12,750 --> 00:28:14,110 I haven't changed. 578 00:28:14,140 --> 00:28:15,980 Yes, you have. 579 00:28:16,020 --> 00:28:18,660 So have some of your friends. 580 00:28:18,960 --> 00:28:22,260 You don't know what you're doing, Mrs. Polchek. 581 00:28:22,300 --> 00:28:24,050 We can help you. 582 00:28:24,630 --> 00:28:27,400 We're working on a vaccine that will reverse the infection. 583 00:28:27,440 --> 00:28:30,380 You're the one who doesn't know what you're doing. 584 00:28:30,510 --> 00:28:36,240 Until this happened, my days were spent shopping and going to spas. 585 00:28:36,290 --> 00:28:39,790 This is the first time in my life I've had a purpose. 586 00:28:40,050 --> 00:28:41,440 And what's that? 587 00:28:41,470 --> 00:28:43,890 Saving humanity. 588 00:28:47,090 --> 00:28:49,590 See you in your dreams. 589 00:28:56,050 --> 00:28:57,680 I've got her. 590 00:29:35,030 --> 00:29:37,810 Mr. Polchek's looking for you. 591 00:29:38,190 --> 00:29:40,240 One more second. 592 00:29:40,380 --> 00:29:44,360 My husband, he's so protective of me. 593 00:29:54,660 --> 00:29:56,930 Stunning purse, Molly. 594 00:30:04,360 --> 00:30:06,230 You sure these figures are right? 595 00:30:06,920 --> 00:30:08,800 Based on the bank statements you gave me, yeah. 596 00:30:08,830 --> 00:30:10,030 Why? 597 00:30:10,150 --> 00:30:12,480 Uh... just checking. 598 00:30:13,140 --> 00:30:14,770 So you went to MIT, right? 599 00:30:14,830 --> 00:30:16,110 Go Beavers. 600 00:30:16,170 --> 00:30:17,940 Cal-Tech. 601 00:30:18,190 --> 00:30:20,490 Hey, somebody had to go to the second-rate school. 602 00:30:20,540 --> 00:30:21,790 Oh, yeah? 603 00:30:21,830 --> 00:30:25,430 Yeah, who kicked your ass in the Internet chess competition two out of the last three years? 604 00:30:25,470 --> 00:30:27,480 Oh sorry, I can't help it if we spend all our time 605 00:30:27,520 --> 00:30:32,790 with our own nuclear reactor doing real science instead of playing on the web. 606 00:30:32,830 --> 00:30:34,360 Touche. 607 00:30:35,020 --> 00:30:36,530 Want a coffee? 608 00:30:37,200 --> 00:30:38,140 What the hell. 609 00:30:38,180 --> 00:30:39,900 Make it half-caf. 610 00:30:42,280 --> 00:30:43,500 Ramsey, you want a coffee? 611 00:30:43,520 --> 00:30:45,200 Leave me alone. 612 00:30:45,230 --> 00:30:47,340 - What's your problem? - Baylock. 613 00:30:47,380 --> 00:30:50,130 He had the nerve to slap my hand about my online gambling. 614 00:30:50,170 --> 00:30:53,860 Like I don't give a pint of blood to this place every week. 615 00:30:53,890 --> 00:30:55,980 Maybe he does have a point. 616 00:30:56,040 --> 00:31:01,019 Does lapping up everything your bosses hand you make it easier? 617 00:31:01,020 --> 00:31:01,650 I don't know. 618 00:31:01,710 --> 00:31:04,680 Does being a pain in the ass make it any easier? 619 00:31:04,730 --> 00:31:06,190 Yes. 620 00:31:07,660 --> 00:31:12,170 Look, this program you wrote to hack into the Cayman Islands account, 621 00:31:12,220 --> 00:31:14,790 it could still take months to crack through the security system. 622 00:31:14,840 --> 00:31:16,790 - No, I found a back door. - Where? 623 00:31:16,820 --> 00:31:18,360 I opened up an account there. 624 00:31:18,400 --> 00:31:22,160 Once I was in the system, I executed a trojan horse program. 625 00:31:22,560 --> 00:31:24,370 Not bad. 626 00:31:25,210 --> 00:31:26,910 Hold on. 627 00:31:26,980 --> 00:31:29,510 - And we're in. - Candy from a baby. 628 00:31:29,540 --> 00:31:34,010 The name on the receiving account is Allen Weeks. 629 00:31:34,050 --> 00:31:36,390 But that's not your real name. 630 00:31:36,420 --> 00:31:39,210 Aka Crewman Sanford, I bet. 631 00:31:39,450 --> 00:31:42,310 They use thumbprints for identification purposes. 632 00:31:42,350 --> 00:31:44,690 Compare it with the missing crewmen. 633 00:31:48,890 --> 00:31:51,130 yep, a match. 634 00:31:52,070 --> 00:31:53,370 Sanford it is. 635 00:31:53,410 --> 00:31:56,370 Cavennaugh went to the address that Sanford gave at the clinic 636 00:31:56,410 --> 00:31:58,040 and it was already cleaned out. 637 00:31:58,090 --> 00:32:00,640 Look, he's emptied out the Cayman account. 638 00:32:00,670 --> 00:32:02,140 Over half a million dollars. 639 00:32:02,180 --> 00:32:05,090 What is Sanford doing with that money? 640 00:32:05,120 --> 00:32:07,380 Probably not online gambling. 641 00:32:10,280 --> 00:32:11,990 Are we back to that? 642 00:32:22,270 --> 00:32:24,310 Oh, my God. 643 00:32:31,790 --> 00:32:32,990 She's not in the city, 644 00:32:33,030 --> 00:32:34,760 not in the northeast. 645 00:32:36,120 --> 00:32:37,800 There's Christine. 646 00:32:37,900 --> 00:32:40,040 Nice move on the dance floor. 647 00:32:41,070 --> 00:32:44,070 This morning, she boarded her husband's G5. 648 00:32:44,130 --> 00:32:46,370 The pilot filed a flight plan to Aspen. 649 00:32:46,410 --> 00:32:49,090 Cavennaugh's tracking device proves he was lying. 650 00:32:49,640 --> 00:32:52,840 The Polchek's have a home in Tulum, Mexico. 651 00:32:52,920 --> 00:32:54,680 Looks like that's where she's going. 652 00:32:54,720 --> 00:32:56,060 Do we think she's pregnant? 653 00:32:56,100 --> 00:32:59,950 No. The clinic's records said that Christine was inseminated two and a half weeks ago. 654 00:32:59,980 --> 00:33:01,990 But she already scheduled another procedure for next month. 655 00:33:02,040 --> 00:33:03,510 Which means she isn't. 656 00:33:03,550 --> 00:33:06,010 But she was infected by Sanford's sperm. 657 00:33:06,040 --> 00:33:08,510 Fenway said all it takes is a tissue tear somewhere 658 00:33:08,550 --> 00:33:10,560 and the sperm can contaminate the bloodstream. 659 00:33:10,600 --> 00:33:12,990 And now she's fully mutated and on the loose. 660 00:33:13,050 --> 00:33:16,400 We can't bigfoot Mexican authorities like we do here. 661 00:33:16,440 --> 00:33:18,260 Yeah, but she is out of the limelight. 662 00:33:18,300 --> 00:33:19,430 Tulum's remote. 663 00:33:19,470 --> 00:33:23,220 We can capture her there without drawing attention. 664 00:33:26,810 --> 00:33:30,240 Hey, I came across something really unusual. 665 00:33:30,340 --> 00:33:31,640 According to the clinic's records, 666 00:33:31,680 --> 00:33:34,710 Libby was inseminated three weeks ago. 667 00:33:34,770 --> 00:33:37,940 You said the gestational age of the fetus is between five and seven weeks. 668 00:33:37,980 --> 00:33:39,520 Well, that didn't really bother me that much. 669 00:33:39,550 --> 00:33:40,830 It's not a pinpoint test. 670 00:33:40,860 --> 00:33:43,820 But I did an ultrasound while she was out. 671 00:33:44,010 --> 00:33:46,180 Organ development's complete. 672 00:33:46,360 --> 00:33:49,600 The fetus measures 12.5 centimetres. 673 00:33:49,630 --> 00:33:51,080 It's even sucking its thumb. 674 00:33:51,110 --> 00:33:54,460 Developments like this occur at 15 weeks. 675 00:33:54,570 --> 00:33:56,490 Libby's having an accelerated pregnancy. 676 00:33:56,530 --> 00:33:59,110 She could have this baby within the month. 677 00:33:59,160 --> 00:34:02,210 This may be the first alien born on earth. 678 00:34:04,990 --> 00:34:06,100 What do you got? 679 00:34:06,130 --> 00:34:09,130 Sanford had every withdrawal from his Cayman Islands bank account 680 00:34:09,160 --> 00:34:11,370 sent to a mailboxes 'n more store. 681 00:34:11,400 --> 00:34:13,080 We hacked into their files... 682 00:34:13,130 --> 00:34:15,430 - I hacked into. - Whatever. 683 00:34:15,470 --> 00:34:18,150 Anyway, we saw that an hour after every withdrawal, 684 00:34:18,190 --> 00:34:20,730 Sanford sent an overnight pouch to Mexico. 685 00:34:20,790 --> 00:34:22,470 The pouch always weighed the same- 686 00:34:22,510 --> 00:34:24,290 one pound, three ounces. 687 00:34:24,330 --> 00:34:26,140 And that tells us what? 688 00:34:26,180 --> 00:34:28,625 This is $9,000 in $20 bills. 689 00:34:28,660 --> 00:34:31,830 It weighs exactly one pound, three ounces. 690 00:34:32,650 --> 00:34:34,350 You are a genius, Lucas. 691 00:34:34,380 --> 00:34:35,680 Kiss ass. 692 00:34:35,710 --> 00:34:38,390 Let me guess- they're being shipped to Tulum, Mexico. 693 00:34:38,420 --> 00:34:40,550 Um... let's see. 694 00:34:40,950 --> 00:34:41,990 How'd you know that? 695 00:34:42,020 --> 00:34:44,100 It's where we tracked Christine. 696 00:34:44,170 --> 00:34:45,630 Wonder why he sends cash? 697 00:34:45,670 --> 00:34:47,380 Attracts less attention. 698 00:34:47,420 --> 00:34:49,930 That's why I don't use checks at a poker table. 699 00:34:49,950 --> 00:34:52,790 You said Sanford always goes to the same place to send the money. 700 00:34:52,820 --> 00:34:54,320 Yeah, over in southeast D.C. 701 00:34:54,360 --> 00:34:55,780 Next to eastern market. 702 00:34:55,820 --> 00:34:57,830 Go keep him company. 703 00:35:34,810 --> 00:35:36,900 drop the gun! 704 00:35:47,520 --> 00:35:50,500 I had a feeling we'd be seeing each other again. 705 00:36:02,320 --> 00:36:06,100 You found the tracking device and transferred it to someone else. 706 00:36:06,150 --> 00:36:08,540 She's a dead ringer for me. Why didn't you shoot her? 707 00:36:08,580 --> 00:36:10,940 Your diamond was her best friend. 708 00:36:11,740 --> 00:36:13,110 She wasn't wearing that wedding ring. 709 00:36:13,150 --> 00:36:16,520 And my stun shells would have killed a normal person. 710 00:36:16,620 --> 00:36:18,730 So much for me saving humanity. 711 00:36:18,780 --> 00:36:20,180 It's over for you guys. 712 00:36:20,220 --> 00:36:21,780 Can't you see that? 713 00:36:21,810 --> 00:36:23,660 I know someone who can help you. 714 00:36:25,120 --> 00:36:26,730 I'm fine. 715 00:36:27,760 --> 00:36:29,630 Your choice. 716 00:36:31,750 --> 00:36:33,920 Go to my friend in town, 717 00:36:34,200 --> 00:36:36,830 tell him I've got a surprise for him. 718 00:36:38,080 --> 00:36:40,910 I'll be there in 15 minutes. 719 00:36:42,620 --> 00:36:44,680 I don't get it. I send stuff to this address all the time. 720 00:36:44,720 --> 00:36:45,880 Why is this coming back? 721 00:36:45,920 --> 00:36:47,890 Well, there was no one there to sign for it. 722 00:36:47,940 --> 00:36:49,630 You're going to have to fill this out again. 723 00:36:49,670 --> 00:36:51,620 Oh, come on man just use the old one. 724 00:36:51,660 --> 00:36:54,640 Dude, I don't make the rules, I just work here, you know? 725 00:36:54,690 --> 00:36:56,950 New delivery, new form. 726 00:36:59,670 --> 00:37:01,320 You know, I'll tell you what- 727 00:37:01,370 --> 00:37:05,680 I'll fill it out and you just sign it and you can go. 728 00:37:05,830 --> 00:37:07,400 All right. 729 00:37:21,570 --> 00:37:22,590 That was awesome. 730 00:37:22,630 --> 00:37:24,730 Next time, you get the dangerous job! 731 00:37:24,770 --> 00:37:27,340 Hey, I... I have altered brain waves, all right? 732 00:37:27,380 --> 00:37:28,360 He would have sensed me. 733 00:37:28,380 --> 00:37:30,940 You're always hiding behind your brain waves. 734 00:37:31,010 --> 00:37:32,740 I'm not hiding behind anything. 735 00:37:34,440 --> 00:37:36,250 Do you know what this is? 736 00:37:36,510 --> 00:37:38,070 A Tecpatl. 737 00:37:38,110 --> 00:37:41,000 An Aztec knife used in ceremonial sacrifices. 738 00:37:41,040 --> 00:37:42,360 You know your weapons. 739 00:37:42,400 --> 00:37:45,310 This particular one was found not too far from here. 740 00:37:45,350 --> 00:37:48,050 Dates back to the 14th century. 741 00:37:48,110 --> 00:37:50,090 My husband gave it to me as a gift. 742 00:37:50,110 --> 00:37:52,180 An acquisition for an acquisition. 743 00:37:52,210 --> 00:37:56,940 The Aztec priests would thrust the knife under their victim's rib cage. 744 00:37:56,970 --> 00:38:00,420 Then they'd plunge their hand in and pull out the still-beating heart. 745 00:38:00,460 --> 00:38:02,080 I'm not afraid to die. 746 00:38:02,100 --> 00:38:05,600 - You have an option. - You're just being used, Christine. 747 00:38:18,660 --> 00:38:19,870 Release him now! 748 00:38:19,920 --> 00:38:21,220 Put the gun down and step back, 749 00:38:21,270 --> 00:38:23,350 or he won't live to see the next ten seconds. 750 00:38:23,380 --> 00:38:25,830 - Take the shot, rice! - No, they won't. 751 00:38:25,930 --> 00:38:27,480 They know as long as I'm still touching you, 752 00:38:27,510 --> 00:38:29,490 you'll be electrocuted, too and then you'll be dead. 753 00:38:29,520 --> 00:38:31,350 I said fire! 754 00:38:34,530 --> 00:38:35,980 You okay? 755 00:38:37,210 --> 00:38:38,930 Take these off. 756 00:38:39,790 --> 00:38:41,640 She was right. 757 00:38:41,780 --> 00:38:45,330 She knew we wouldn't risk your life and use a stun shell. 758 00:38:51,580 --> 00:38:53,560 Now she's dead. 759 00:38:55,370 --> 00:38:56,970 Nice shot. 760 00:38:58,170 --> 00:39:00,470 Thanks for the tracking device. 761 00:39:00,560 --> 00:39:03,110 Thanks for the shooting lessons. 762 00:39:11,080 --> 00:39:13,100 You sure this is the right place? 763 00:39:13,190 --> 00:39:17,160 Lucas confirmed its the address on all the pouches Sanford sent. 764 00:39:17,670 --> 00:39:20,430 Wow, they got out of here fast. 765 00:39:20,470 --> 00:39:21,950 Yeah, Christine was supposed to meet someone. 766 00:39:22,010 --> 00:39:25,730 I guess when she didn't show up on time, they took off. 767 00:39:27,820 --> 00:39:30,510 They were thorough. They took everything. 768 00:39:31,340 --> 00:39:33,070 Maybe not everything. 769 00:39:33,100 --> 00:39:34,670 People on the run don't take their garbage. 770 00:39:34,690 --> 00:39:36,110 Guys. 771 00:39:50,640 --> 00:39:52,690 One of Sanford's pouches. 772 00:39:53,460 --> 00:39:56,300 Bag all the trash and send it back to Threshold. 773 00:39:56,350 --> 00:39:57,770 Tie things up. 774 00:40:09,520 --> 00:40:13,260 Christine Polchek, wife of oil billionaire Ken Polchek 775 00:40:13,300 --> 00:40:18,060 died in an accidental explosion at the couple's home near Tulum, Mexico. 776 00:40:18,080 --> 00:40:21,480 Local officials speculate the cause was a leaky gas pipe 777 00:40:21,530 --> 00:40:25,030 that caught fire and killed her while she slept. 778 00:40:32,340 --> 00:40:35,940 This is a statement I'm issuing to all fertility clinics and medical labs. 779 00:40:35,970 --> 00:40:39,630 Notifying them to test sperm for a newly identified genetic marker. 780 00:40:39,690 --> 00:40:43,220 Threshold will be notified immediately if any of the labs test positive. 781 00:40:43,260 --> 00:40:44,410 Good work, doctor. 782 00:40:44,450 --> 00:40:48,770 There's nothing in your protocols about dealing with a newborn infectee. 783 00:40:48,820 --> 00:40:50,670 It's uncharted territory. 784 00:40:50,700 --> 00:40:52,360 We don't know how it will develop, 785 00:40:52,400 --> 00:40:54,870 or if it will have any non-human needs. 786 00:40:54,910 --> 00:40:56,590 Dr. Caffrey... 787 00:40:56,620 --> 00:40:59,800 we were able to pull a thumbprint off the envelope you found in Mexico. 788 00:40:59,840 --> 00:41:01,380 It belongs to Captain Manning, 789 00:41:01,420 --> 00:41:05,600 one of only two remaining infected Big Horn crewmen still at large. 790 00:41:06,090 --> 00:41:08,970 Manning is a particularly dangerous infectee. 791 00:41:09,010 --> 00:41:12,490 He was a navy seal with a background in naval intelligence. 792 00:41:12,550 --> 00:41:13,920 There's... there's more, 793 00:41:13,970 --> 00:41:16,470 and it gets worse. 794 00:41:16,520 --> 00:41:19,900 We sifted through all the trash that the agents bagged in Mexico. 795 00:41:19,950 --> 00:41:23,980 And we found a faxed copy of a flight confirmation. 796 00:41:25,930 --> 00:41:27,830 He flew into D.C. this afternoon. 797 00:41:27,860 --> 00:41:29,270 He's in our backyard. 798 00:41:29,300 --> 00:41:30,560 For what purpose? 799 00:41:30,590 --> 00:41:31,730 What's all the money for? 800 00:41:31,770 --> 00:41:34,400 Maybe they're funding some alien R&D project. 801 00:41:34,430 --> 00:41:36,920 Then we're going to have to work harder and faster on ours. 802 00:41:36,960 --> 00:41:39,500 Because they're starting to reproduce. 803 00:41:59,300 --> 00:42:01,340 It's okay. 804 00:42:03,520 --> 00:42:05,600 You're one of us. 59142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.