Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,814 --> 00:00:25,442
Taxi.
2
00:00:35,494 --> 00:00:38,747
(SIGHS) Police headquarters.
Hurry, please.
3
00:00:39,790 --> 00:00:47,790
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
4
00:02:13,342 --> 00:02:15,052
(INDISTINCT CHATTER)
5
00:02:54,257 --> 00:02:55,467
See you at lunch.
6
00:03:09,648 --> 00:03:11,817
CHIEF: It gives me special pleasure,
therefore...
7
00:03:11,817 --> 00:03:13,819
- Excuse me.
- Mrs. Matthews?
8
00:03:13,819 --> 00:03:15,904
Yes, sorry I'm late.
I couldn't get a taxi.
9
00:03:15,904 --> 00:03:19,324
...from this department to take over the
duties as technical consultant
10
00:03:19,324 --> 00:03:21,493
to the Senate Subcommittee
on Law and Order.
11
00:03:21,493 --> 00:03:25,956
Although Captain Matthews' record
is replete with heroic action,
12
00:03:26,164 --> 00:03:29,292
this commendation is for his brilliant
investigation leading to
13
00:03:29,292 --> 00:03:31,920
the arrest of Paul Martin Sanderson,
14
00:03:32,212 --> 00:03:35,966
who is at this time in the district jail
under the sentence of death
15
00:03:35,966 --> 00:03:38,844
for the crimes of murder and rape.
16
00:03:41,680 --> 00:03:44,349
Do a good job, Matt.
Come back to us soon, won't you?
17
00:03:44,349 --> 00:03:45,684
- Thanks, Chief.
- That a boy.
18
00:03:45,976 --> 00:03:47,394
(ALL CLAPPING)
19
00:03:49,646 --> 00:03:52,107
Will you have to carry
a gun in this job, Captain?
20
00:03:52,107 --> 00:03:53,108
Not necessarily.
21
00:03:53,275 --> 00:03:55,026
But you will anyhow, won't you.
22
00:03:55,360 --> 00:03:58,155
Oh, Adele! Let's include
Mrs. Matthews.
23
00:03:59,281 --> 00:04:01,491
REPORTER 1: Captain, when will
the subcommittee begin hearings?
24
00:04:01,491 --> 00:04:02,826
MATT: I'm not sure.
25
00:04:02,826 --> 00:04:04,327
REPORTER 2: Mrs. Matthews, do you like
26
00:04:04,327 --> 00:04:06,413
the idea of your husband
leaving the department?
27
00:04:06,413 --> 00:04:07,497
Thank you.
28
00:04:07,497 --> 00:04:09,124
REPORTER 1: All right.
Will you shake his hand? Uh...
29
00:04:09,624 --> 00:04:13,336
- I'm sorry, Matt.
- Can't you ever be on time?
30
00:04:13,545 --> 00:04:15,714
REPORTER 1: Chief, hold it around
his neck again, will you?
31
00:04:16,006 --> 00:04:17,883
(INDISTINCT CHATTER)
32
00:04:19,259 --> 00:04:20,594
REPORTER 1: Uh, Chief?
33
00:04:20,802 --> 00:04:23,221
Lieutenant.
34
00:04:23,513 --> 00:04:27,058
The Supreme Court handed down a decision
in the Paul Sanderson case.
35
00:04:27,058 --> 00:04:28,143
How did they rule?
36
00:04:28,351 --> 00:04:31,062
They vacated the death penalty
and ordered a new trial.
37
00:04:31,062 --> 00:04:33,315
- I knew it, I knew it.
-(LAUGHS)
38
00:04:33,315 --> 00:04:36,276
-(PHONE RINGING)
- Mr. King wants to see you.
39
00:04:37,277 --> 00:04:40,155
Mr. King's office. Who's calling?
40
00:04:40,447 --> 00:04:42,616
This is Miss Tennant.
May I be of some help to you?
41
00:04:42,616 --> 00:04:47,662
I see. Well who, uh,
who joined in the dissent?
42
00:04:48,789 --> 00:04:50,332
(CHUCKLES)
43
00:04:51,708 --> 00:04:54,920
Okay. Right. Thanks very much, Hep.
44
00:04:54,920 --> 00:04:56,880
I appreciate the call. Bye-bye.
45
00:04:57,047 --> 00:05:01,510
Congratulations, sir.
That's a landmark decision.
46
00:05:02,594 --> 00:05:05,555
Yes, from now on
if a confession is illegal,
47
00:05:05,555 --> 00:05:08,225
so is all the evidence stemming from it,
48
00:05:09,017 --> 00:05:11,937
even if the confession itself
is never introduced on trial.
49
00:05:12,312 --> 00:05:16,483
Would you be available for a television
interview in half an hour with WXIU?
50
00:05:17,025 --> 00:05:19,194
- Here?
- Mmm-hmm.
51
00:05:19,194 --> 00:05:21,780
Yes, I guess so, Liz.
52
00:05:21,780 --> 00:05:23,657
Rich, I want you to
pick up six copies
53
00:05:23,657 --> 00:05:26,201
of the printed decision and bring
them back as quickly as possible.
54
00:05:26,201 --> 00:05:27,410
- Can you do that?
- Sure.
55
00:05:27,410 --> 00:05:30,914
No, that's no problem.
Uh-huh, okay.
56
00:05:31,081 --> 00:05:34,584
Well, it really is a wonderful victory,
Mr. King.
57
00:05:35,335 --> 00:05:37,754
You have every right
to be very proud of yourself.
58
00:05:41,049 --> 00:05:42,384
Have I?
59
00:05:45,262 --> 00:05:47,681
MR. KING: (ON TV) Because, you see,as a result of
60
00:05:47,681 --> 00:05:50,392
decisions concerning
the Paul Sandersons,
61
00:05:50,392 --> 00:05:52,936
these are the only cases
that reach the higher courts,
62
00:05:53,562 --> 00:05:58,483
you and I are protected against arrests
without probable cause,
63
00:05:58,483 --> 00:06:02,237
unwarranted detention for
hours and days,
64
00:06:02,237 --> 00:06:05,448
our homes and persons are safe from
unreasonable search
65
00:06:05,448 --> 00:06:07,158
and we have the right to counsel.
66
00:06:07,158 --> 00:06:09,870
REPORTER: But the ordinary citizen isbecoming impatient with the courts for
67
00:06:10,078 --> 00:06:11,830
-releasing these criminals...
- Yeah.
68
00:06:11,830 --> 00:06:15,458
In other words, they're more intolerant
of the courts for upholding the law
69
00:06:15,458 --> 00:06:17,961
than they are with
the police for breaking it.
70
00:06:18,253 --> 00:06:21,131
The opposite view was taken by
a Senator August Cole
71
00:06:21,131 --> 00:06:23,049
and Captain Frank Matthews,
72
00:06:23,258 --> 00:06:26,553
who today joined the subcommittee
as technical consultant.
73
00:06:26,761 --> 00:06:29,514
Senator, perhaps Captain
Matthews will tell us why
74
00:06:29,514 --> 00:06:32,475
he thinks this new
legislation is necessary.
75
00:06:32,475 --> 00:06:34,603
Would you allow me, Matt?
76
00:06:34,603 --> 00:06:37,314
Those who would overthrow
this great government
77
00:06:37,522 --> 00:06:40,859
must first effect a breakdown
of law enforcement.
78
00:06:41,526 --> 00:06:44,404
This is exactly what
is being accomplished by...
79
00:06:44,404 --> 00:06:45,864
Where the hell have you been?
80
00:06:46,031 --> 00:06:48,450
COLE: By the enemies of law and order.
81
00:06:48,617 --> 00:06:52,829
How long can the defenseless police
officer remain a target for ridicule?
82
00:06:52,829 --> 00:06:54,331
How long, indeed.
83
00:06:54,331 --> 00:06:57,000
COLE: How long can he tolerateabuse from every quarter?
84
00:06:57,000 --> 00:07:00,170
It behooves us not to abandon the public
to the criminal element.
85
00:07:00,170 --> 00:07:03,465
Effie spent the whole day cleaning.
Look at this place.
86
00:07:03,715 --> 00:07:04,966
(SIGHS)
87
00:07:04,966 --> 00:07:09,304
- I asked you a question.
- I went shopping, after the office.
88
00:07:09,304 --> 00:07:13,725
I called the office. They said you had
a cocktail party, a client's.
89
00:07:14,476 --> 00:07:18,313
After the office and after the cocktail
party, I went shopping.
90
00:07:18,939 --> 00:07:22,442
- What did you buy?
- I just tried on some things.
91
00:07:22,859 --> 00:07:24,819
You hungry, dear?
92
00:07:26,279 --> 00:07:27,781
Why should I be hungry?
93
00:07:28,490 --> 00:07:30,325
It's only 9:30.
94
00:07:31,034 --> 00:07:32,827
ADELE: I thought we'd eat out.
95
00:07:35,372 --> 00:07:37,290
Unless you'd like eggs
or something.
96
00:07:37,791 --> 00:07:39,334
Eggs will be all right.
97
00:07:40,293 --> 00:07:41,920
And a salad?
98
00:07:48,843 --> 00:07:50,762
I just want to get
out of these things.
99
00:07:50,762 --> 00:07:52,347
Again?
100
00:07:53,556 --> 00:07:55,350
What does that mean?
101
00:07:57,435 --> 00:07:58,728
Nothing.
102
00:07:59,062 --> 00:08:01,523
You said you'd been shopping
and trying on things.
103
00:08:26,297 --> 00:08:28,383
ADELE: Matt?
104
00:08:28,383 --> 00:08:30,844
Did I leave my bag
in the living room?
105
00:08:45,108 --> 00:08:47,318
You left it in the kitchen.
106
00:08:47,318 --> 00:08:50,196
Light a cigarette for me,
will you, darling?
107
00:08:50,196 --> 00:08:52,323
There's some menthols in my bag.
108
00:08:56,661 --> 00:08:59,372
I'm sorry I was late for
your little ceremony.
109
00:08:59,372 --> 00:09:02,417
I had no idea it meant so much to you,
getting another medal.
110
00:09:02,417 --> 00:09:04,544
You already have a drawer full.
111
00:09:05,754 --> 00:09:09,257
What client gave the cocktail party?
Brooks Elliott?
112
00:09:11,551 --> 00:09:14,679
He's not in town that I'm aware of.
113
00:09:15,388 --> 00:09:17,599
And you would be aware of it,
wouldn't you?
114
00:09:24,022 --> 00:09:27,984
Matt, he was a friend of mine
long before I met you.
115
00:09:28,818 --> 00:09:30,278
A delicate way to put it.
116
00:09:30,653 --> 00:09:32,989
All right. We slept together.
117
00:09:33,531 --> 00:09:34,949
I slept with you, too,
118
00:09:34,949 --> 00:09:38,286
so, obviously, you knew I wasn't
as pure as the wind driven snow.
119
00:09:38,286 --> 00:09:41,206
That's beside the point.
What's he doing back in your life?
120
00:09:41,206 --> 00:09:42,499
He's a client.
121
00:09:44,042 --> 00:09:47,629
Or rather the organization of which
he's president is a client.
122
00:09:47,796 --> 00:09:52,258
Oh? I suppose when they were looking for
a public relations firm,
123
00:09:52,258 --> 00:09:54,511
they went through the yellow pages.
124
00:09:55,178 --> 00:09:57,472
He's married and has a family in Miami.
125
00:09:57,472 --> 00:09:59,432
As if that would make a difference.
126
00:10:00,433 --> 00:10:02,936
- There's no reason to be jealous.
- I'm not jealous.
127
00:10:02,936 --> 00:10:04,854
Then what do you call it?
128
00:10:04,854 --> 00:10:07,774
I won't have you making
a damned monkey out of me.
129
00:10:09,025 --> 00:10:12,070
So, it's your vanity?
130
00:10:14,197 --> 00:10:17,909
If you call objecting to my wife having
relations with her ex-lovers,
131
00:10:17,909 --> 00:10:21,454
and God knows how many, vanity,
then it's my vanity.
132
00:10:32,257 --> 00:10:33,675
(WHISPERING) I love you.
133
00:10:38,805 --> 00:10:40,140
I love you.
134
00:10:41,015 --> 00:10:42,267
Really, I do.
135
00:10:53,611 --> 00:10:56,197
- Adele?
- Yes?
136
00:10:59,617 --> 00:11:01,578
You really got to quit that job.
137
00:11:02,328 --> 00:11:03,997
We'd be much happier.
138
00:11:05,206 --> 00:11:06,583
And much poorer.
139
00:11:08,126 --> 00:11:10,879
Do you realize, for the first
time since we married,
140
00:11:10,879 --> 00:11:12,547
your salary's larger than mine?
141
00:11:22,640 --> 00:11:25,143
God bless Senator Cole.
142
00:11:25,643 --> 00:11:29,189
I want you to quit. I mean it.
143
00:11:37,822 --> 00:11:40,116
In a few months you'll be back
on captain's pay.
144
00:11:40,742 --> 00:11:42,368
(EXHALES)
145
00:11:47,415 --> 00:11:50,126
- How can we live on that?
- We will.
146
00:11:52,754 --> 00:11:55,215
You will. We can't.
147
00:12:05,016 --> 00:12:07,435
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
148
00:12:20,406 --> 00:12:21,824
Matt?
149
00:12:28,665 --> 00:12:30,667
(KETTLE WHISTLING)
150
00:13:00,738 --> 00:13:01,906
The kettle was boiling.
151
00:13:03,574 --> 00:13:05,159
I know.
152
00:13:22,427 --> 00:13:24,470
(ENGINE REVVING)
153
00:13:25,722 --> 00:13:27,974
Come on, follow me, loud and clear.
154
00:13:28,725 --> 00:13:32,520
(CHANTING) One, two, three, four,
he will murder many more.
155
00:13:33,021 --> 00:13:38,026
Five, six, seven, eight,
don't open wide the prison gate.
156
00:13:38,026 --> 00:13:42,613
One, two, three, four,
he will murder many more.
157
00:13:42,613 --> 00:13:46,784
Five, six, seven, eight,
don't open wide the prison gate.
158
00:13:47,160 --> 00:13:51,706
One, two, three, four,
he will murder many more.
159
00:13:51,706 --> 00:13:56,252
Five, six, seven, eight,
don't open wide the prison gate.
160
00:13:56,419 --> 00:14:00,631
One, two, three, four,
he will murder many more.
161
00:14:00,798 --> 00:14:05,678
Five, six, seven, eight,
don't open wide the prison gate.
162
00:14:06,012 --> 00:14:08,765
- Where do they come from?
- Rich, I'm surprised.
163
00:14:08,973 --> 00:14:12,185
Don't you recognize a well-organized
spontaneous outpouring
164
00:14:12,185 --> 00:14:14,145
of the people's emotions?
165
00:14:14,896 --> 00:14:17,023
(CAR HONKING)
166
00:14:18,024 --> 00:14:19,859
There he is in the car!
167
00:14:20,151 --> 00:14:22,445
(CLAMORING)
168
00:14:25,156 --> 00:14:26,866
(CAR HONKING)
169
00:14:28,993 --> 00:14:30,661
Killer! Killer!
170
00:14:32,789 --> 00:14:34,499
Killer!
171
00:14:36,542 --> 00:14:38,753
Killer! Killer!
172
00:14:40,421 --> 00:14:41,756
Killer!
173
00:14:48,137 --> 00:14:50,848
Matt, telephone.
174
00:14:58,648 --> 00:15:01,526
Well, Mr. King,
you got what you wanted.
175
00:15:02,819 --> 00:15:04,445
What I want, Captain Matthews,
176
00:15:04,445 --> 00:15:07,782
is for policemen more than anyone else
to obey the law.
177
00:15:08,991 --> 00:15:10,618
If you don't, you'll lose.
178
00:15:11,327 --> 00:15:13,329
So it's a game.
179
00:15:14,330 --> 00:15:17,166
Law enforcement loses,
liberty triumphs.
180
00:15:17,166 --> 00:15:20,586
If it is a game, you might do better
to play by the rules.
181
00:15:21,295 --> 00:15:24,549
You know your client raped
at least three women and killed one.
182
00:15:25,174 --> 00:15:27,802
Now he may be turned loose
on the community.
183
00:15:27,802 --> 00:15:30,138
Do you really believe that's
playing by the rules?
184
00:15:36,894 --> 00:15:38,563
Do you?
185
00:15:39,147 --> 00:15:40,148
Yes.
186
00:15:41,107 --> 00:15:43,067
I hope to God you're not his next victim.
187
00:15:50,741 --> 00:15:51,826
Matthews.
188
00:15:51,826 --> 00:15:54,996
Oh, hello, Captain?
Senator Cole is calling.
189
00:15:55,288 --> 00:15:56,497
Any news, Matt?
190
00:15:56,497 --> 00:15:58,374
The court hasn't opened yet, Senator.
191
00:15:58,374 --> 00:15:59,959
I understand there are pickets.
192
00:15:59,959 --> 00:16:03,337
- Yes, sir, about a dozen.
- Good, good. Fine.
193
00:16:03,337 --> 00:16:04,464
Are they your people?
194
00:16:04,464 --> 00:16:07,967
Thank you, Mary.
Uh, that's not why I'm calling, Matt.
195
00:16:08,176 --> 00:16:12,513
I have this speaking engagement tonight
at the Civic Club in Baltimore.
196
00:16:12,513 --> 00:16:14,724
On the aims and objectives
of our committee.
197
00:16:14,724 --> 00:16:15,975
Yes, sir, I know.
198
00:16:15,975 --> 00:16:19,479
Well, uh, I've just had word that
I'm expected at the White House
199
00:16:19,479 --> 00:16:22,398
for a bipartisan dinner on foreign policy.
200
00:16:22,398 --> 00:16:25,776
What I'd like you to do, Matt, is to make
this Baltimore speech for me.
201
00:16:26,569 --> 00:16:30,072
Senator, I can't talk about
your committee's work yet.
202
00:16:30,072 --> 00:16:31,199
I don't know enough.
203
00:16:31,199 --> 00:16:33,618
They don't really want to hear
about legislation.
204
00:16:33,826 --> 00:16:36,579
They want to be entertained.
Did you have any other plans?
205
00:16:36,871 --> 00:16:40,249
-(SIGHS) No, sir, but my wife...
- I'm sure she'll understand.
206
00:16:40,458 --> 00:16:43,711
And you can be home by
midnight, or better yet, take her along.
207
00:16:43,711 --> 00:16:45,379
All right, Senator.
208
00:16:47,798 --> 00:16:51,552
Jack. Don't ever go
to work for a politician.
209
00:16:52,970 --> 00:16:56,682
I always thought
they just couldn't say no.
210
00:16:56,849 --> 00:17:00,311
I'm finding out they don't
even understand the word.
211
00:17:00,311 --> 00:17:03,523
- EFFIE: Matthews' residence.
- Hi, Effie, can I talk to Mrs. Matthews?
212
00:17:03,523 --> 00:17:05,316
Oh, she's not here, Captain.
213
00:17:05,525 --> 00:17:08,027
MATT: Well, where did she go?To the office?
214
00:17:08,027 --> 00:17:10,154
No, sir, this is her
beauty parlor morning.
215
00:17:10,488 --> 00:17:13,032
Oh, yeah, right. Thank you, Effie.
216
00:17:13,616 --> 00:17:15,826
Jack, I need to borrow your phone book.
217
00:17:15,826 --> 00:17:17,995
Okay, Sanderson, right through there.
218
00:17:20,998 --> 00:17:22,917
You'd better get inside.
219
00:17:25,253 --> 00:17:26,504
Captain Matthews.
220
00:17:28,923 --> 00:17:31,884
I heard about your new job.
All the luck in the world.
221
00:17:40,643 --> 00:17:42,353
Well, how do you like that?
222
00:17:42,353 --> 00:17:45,231
He climbed to fame on my back
and not a hello.
223
00:17:45,231 --> 00:17:47,108
What'd you have to bring me
here in cuffs for anyway?
224
00:17:47,108 --> 00:17:48,901
Didn't they read
the Supreme Court decision?
225
00:17:48,901 --> 00:17:52,488
Apparently you didn't.
You're still under indictment for murder.
226
00:17:53,489 --> 00:17:55,992
Um, I'd like to talk
to him for a moment.
227
00:17:56,534 --> 00:17:58,202
- All right.
- Morning, Mr. King.
228
00:17:58,202 --> 00:17:59,912
- Good morning.
- Where's my mother? Is she here?
229
00:17:59,912 --> 00:18:01,831
No, I advised her
not to make the trip.
230
00:18:01,831 --> 00:18:04,542
- Why? I wanted her here.
- Just sit down.
231
00:18:06,919 --> 00:18:10,631
I want to explain to you exactly what
this hearing is all about.
232
00:18:10,631 --> 00:18:12,091
And I wanted my mother here.
233
00:18:12,091 --> 00:18:15,595
Paul, it just wasn't necessary.
Believe me.
234
00:18:17,471 --> 00:18:19,515
Now, at your trial,
235
00:18:19,515 --> 00:18:24,145
the United States Attorney did not
introduce your confession into evidence
236
00:18:24,395 --> 00:18:25,730
on several grounds.
237
00:18:26,105 --> 00:18:29,483
You were arrested on suspicion without
probable cause.
238
00:18:29,483 --> 00:18:32,445
- Right.
- You were held for more than 18 hours
239
00:18:32,445 --> 00:18:36,657
without being warned of your right to
remain silent and to have legal counsel.
240
00:18:36,657 --> 00:18:38,743
Yeah, and Matthews beat
the hell out of me,
241
00:18:38,743 --> 00:18:41,245
so I told him all he wanted
me to say, all lies.
242
00:18:41,245 --> 00:18:44,457
Nevertheless, you did tell Matthews where
he could locate a knife.
243
00:18:44,457 --> 00:18:45,750
- No, wait...
- Which was...
244
00:18:45,750 --> 00:18:50,129
Just a minute, Paul! A knife which was
identified as your property
245
00:18:51,255 --> 00:18:54,759
and which by expert testimony was proved
to be the murder weapon
246
00:18:55,217 --> 00:18:58,721
and a jacket and shirt of yours
both stained with the victim's blood.
247
00:19:00,056 --> 00:19:03,976
Now even so, the basis
of your appeal was that
248
00:19:03,976 --> 00:19:08,230
if your confession was illegal,
so was all the evidence stemming from it.
249
00:19:08,230 --> 00:19:10,900
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute.
250
00:19:15,363 --> 00:19:17,948
Now, you mean to tell me
they can't use that knife,
251
00:19:17,948 --> 00:19:20,576
and they can't use my
clothes with the blood on it?
252
00:19:20,576 --> 00:19:21,994
That's right.
253
00:19:21,994 --> 00:19:25,498
- Then what have they got?
- Not very much.
254
00:19:34,924 --> 00:19:38,636
You mean to tell me that there's a chance
I could beat this thing altogether?
255
00:19:38,636 --> 00:19:41,847
MR. KING: Paul, I want your
authorization to make a deal.
256
00:19:43,432 --> 00:19:45,643
(LAUGHS) Screw that.
257
00:19:45,893 --> 00:19:47,353
Now you listen to me.
258
00:19:47,353 --> 00:19:50,773
You and I have had some very long talks
about your emotional problems.
259
00:19:50,773 --> 00:19:52,566
You're a very sick boy.
260
00:19:54,276 --> 00:19:57,738
I'm not sick enough to be on the inside
when I can be out!
261
00:19:58,072 --> 00:19:59,657
You take a plea to manslaughter
262
00:19:59,657 --> 00:20:01,367
and get the psychiatric
treatment you need.
263
00:20:01,367 --> 00:20:03,244
Now you get this straight.
264
00:20:03,244 --> 00:20:06,580
If they don't have enough to keep me,
then I want out like I'm entitled to.
265
00:20:06,580 --> 00:20:07,790
Get me out!
266
00:20:07,790 --> 00:20:09,083
Paul.
267
00:20:09,583 --> 00:20:12,002
- You raped and killed that woman.
- What is this?
268
00:20:13,379 --> 00:20:17,049
You fight like a tiger because
I'm deprived of my constitutional rights.
269
00:20:17,675 --> 00:20:21,387
And now that I might hit the street for
good, your conscience starts to hurt?
270
00:20:21,554 --> 00:20:23,514
Well, I'm taking all I can get.
271
00:20:24,640 --> 00:20:26,475
You can't have it both ways, Mr. King.
272
00:20:26,976 --> 00:20:29,353
Mr. King, the court's opening.
273
00:20:31,272 --> 00:20:35,109
All rise. All persons having business
before the United States District court
274
00:20:35,109 --> 00:20:38,529
in and for the District of Columbia, draw
nigh and give their attention.
275
00:20:38,779 --> 00:20:40,197
This court is now in session.
276
00:20:40,364 --> 00:20:43,492
God save the United States of America
and this honorable court.
277
00:20:43,492 --> 00:20:45,161
Please be seated and come to order.
278
00:20:45,536 --> 00:20:47,705
Mr. Clerk, will you
call the calendar?
279
00:20:48,205 --> 00:20:50,958
The United States against
Paul Martin Sanderson.
280
00:20:51,167 --> 00:20:56,380
Criminal case number 3715-66.
Mr. Butler, Mr. King.
281
00:21:00,050 --> 00:21:02,094
- Good morning, Your Honor.
- Your Honor.
282
00:21:02,970 --> 00:21:05,890
This case has been reversed
and remanded for a new trial.
283
00:21:06,974 --> 00:21:08,893
What is the government's intention?
284
00:21:08,893 --> 00:21:10,394
May it please the court.
285
00:21:10,686 --> 00:21:14,315
After the fullest consideration, the
office of the United States Attorney
286
00:21:14,482 --> 00:21:16,484
has concluded that insufficient evidence
287
00:21:16,484 --> 00:21:19,278
remains in this case to sustain
a conviction.
288
00:21:20,446 --> 00:21:24,825
Therefore, Your Honor, it's with great
reluctance that the government moves
289
00:21:24,825 --> 00:21:26,786
for dismissal of the indictment.
290
00:21:30,164 --> 00:21:32,625
Your reluctance to ask for
a dismissal, Mr. Butler,
291
00:21:32,625 --> 00:21:34,543
is exceeded only by
my reluctance to grant it.
292
00:21:35,961 --> 00:21:38,839
Before I rule on the motion,
we'll have a brief recess,
293
00:21:38,839 --> 00:21:42,218
during which time I'd like to see Mr. King
and Mr. Butler in chambers.
294
00:21:42,218 --> 00:21:44,553
Rise. All rise.
295
00:21:47,389 --> 00:21:51,519
Oh, why the big meeting?
I mean he has to let me go, doesn't he?
296
00:21:51,519 --> 00:21:53,437
Paul, he doesn't have to do anything.
297
00:21:57,399 --> 00:21:58,984
(EXHALES)
298
00:22:00,820 --> 00:22:03,322
(WHISPERING) Listen, I have
to go to the john.
299
00:22:05,449 --> 00:22:06,659
Jack.
300
00:22:11,038 --> 00:22:12,248
WOMAN: Beauty salon!
301
00:22:12,248 --> 00:22:15,125
May I speak to Mrs. Matthews, please?
This is her husband.
302
00:22:15,125 --> 00:22:17,670
Oh, I'm sorry, Mr. Matthews,
but she's not here.
303
00:22:18,045 --> 00:22:19,755
I understand she has
an appointment.
304
00:22:20,005 --> 00:22:21,590
She had, but it was canceled.
305
00:22:27,429 --> 00:22:28,639
(DOOR OPENING)
306
00:22:33,727 --> 00:22:36,939
- Well, how does it feel to be a loser?
- You tell me.
307
00:22:36,939 --> 00:22:39,567
All right. You wanted to go
to the john, it's in there.
308
00:22:39,775 --> 00:22:41,902
- Keep your hands off me!
- Paul.
309
00:22:42,069 --> 00:22:45,447
Push him and shove him.
Stand here, sit there.
310
00:22:45,865 --> 00:22:48,951
- When are you bastards gonna learn?
- Let me tell you something.
311
00:22:49,702 --> 00:22:52,997
You were handled with kid gloves
and most of the people in the city
312
00:22:52,997 --> 00:22:55,040
thought lynching was too good for you.
313
00:22:55,040 --> 00:22:57,209
- Oh.
- Now you do as you're told.
314
00:23:02,256 --> 00:23:04,675
Paul, you're going to have
to learn to control yourself.
315
00:23:04,675 --> 00:23:06,218
Me, what about him?
316
00:23:06,385 --> 00:23:07,386
Come on.
317
00:23:09,471 --> 00:23:12,349
In there and don't throw
the towels on the floor.
318
00:23:15,728 --> 00:23:18,230
MATT: So that's the poor,
unfortunate boy
319
00:23:18,230 --> 00:23:21,984
the Supreme Court said was deprived of his
constitutional rights.
320
00:23:21,984 --> 00:23:24,653
RICH: I don't know about
his being poor or unfortunate,
321
00:23:24,820 --> 00:23:26,822
but he was deprived of his rights.
322
00:23:27,406 --> 00:23:31,035
MATT: What about the rights of the woman
he murdered and the others he raped?
323
00:23:31,493 --> 00:23:33,203
How can King ignore what happened?
324
00:23:33,203 --> 00:23:36,206
When the police flagrantly violate
the rights of a suspect,
325
00:23:36,206 --> 00:23:38,626
the courts have no choice
but to find in his favor.
326
00:23:40,544 --> 00:23:42,671
That's very nice,
except he's guilty as hell.
327
00:23:42,922 --> 00:23:46,884
But you didn't know that when you brought
him into the police station, did you?
328
00:23:50,888 --> 00:23:53,307
Matthews' a big man now at my expense.
329
00:23:53,307 --> 00:23:55,392
Don't say anything to him.
Don't even look at him.
330
00:23:55,392 --> 00:23:57,019
I can't stand the sight of him.
331
00:24:00,230 --> 00:24:03,317
WOMAN: Good morning, National Associationof Marine Architects.
332
00:24:03,317 --> 00:24:05,277
This is the AP.
333
00:24:05,486 --> 00:24:10,366
I understand your president, uh,
Mr. Brooks Elliott is in town.
334
00:24:10,366 --> 00:24:12,409
Yes, he arrived last night.
335
00:24:12,409 --> 00:24:14,036
Did you say the Associated Press?
336
00:24:14,328 --> 00:24:15,788
May I speak to him, please?
337
00:24:15,955 --> 00:24:18,707
I am sorry, Mr. Elliott
isn't in the office right now.
338
00:24:18,707 --> 00:24:20,584
Who's this calling from the AP, please?
339
00:24:20,918 --> 00:24:23,671
Oh, that's all right. I'll try him later.
340
00:24:23,671 --> 00:24:24,755
Thank you.
341
00:24:27,758 --> 00:24:30,928
All rise. This court is again in session.
342
00:24:33,055 --> 00:24:35,224
We have before us
a motion by the government
343
00:24:35,224 --> 00:24:37,434
for a dismissal of
the indictment in this case.
344
00:24:38,310 --> 00:24:41,271
Mr. Sanderson,
will you step around here, please?
345
00:24:48,821 --> 00:24:51,198
On your last appearance
before me, Mr. Sanderson,
346
00:24:51,198 --> 00:24:55,452
it was my unpleasant duty to sentence you
to death in the electric chair.
347
00:24:56,912 --> 00:25:00,749
Now, the duty I have before me now is
in some respects even more unpleasant.
348
00:25:01,667 --> 00:25:04,920
I have no quarrel with
the principle of law involved.
349
00:25:04,920 --> 00:25:08,424
It's a good and wise application of our
constitutional guarantees.
350
00:25:09,133 --> 00:25:13,470
But in this case, it results
in turning loose upon society
351
00:25:13,470 --> 00:25:15,681
a degraded and immoral person.
352
00:25:20,185 --> 00:25:23,480
There's no doubt that in the first half
of the 20th Century,
353
00:25:24,314 --> 00:25:27,609
we, and I mean the press and the public
as well as the courts,
354
00:25:28,360 --> 00:25:30,446
looked the other way as our police,
355
00:25:30,446 --> 00:25:34,616
in the name of law and order, showed a
patent disregard for individual liberties
356
00:25:34,616 --> 00:25:36,618
as guaranteed by the Bill of Rights.
357
00:25:37,745 --> 00:25:42,207
Well, It seems now that the pendulum is
swinging a little too far the other way.
358
00:25:44,877 --> 00:25:46,045
(EXHALES)
359
00:25:46,045 --> 00:25:49,840
Well, there is hope that
gravity will bring it to rest
360
00:25:49,840 --> 00:25:53,427
at some point where the interests of both
individual liberty
361
00:25:53,427 --> 00:25:56,055
and the community as a whole
are best served.
362
00:25:59,183 --> 00:26:00,559
The motion is granted.
363
00:26:01,351 --> 00:26:04,646
The indictment is dismissed.
The defendant is discharged.
364
00:26:04,813 --> 00:26:06,231
Mr. King...
365
00:26:06,231 --> 00:26:08,817
(INTENSE MUSIC PLAYING)
366
00:26:23,957 --> 00:26:26,627
MATT: Tell the Senator
I'm on my way to Baltimore.
367
00:26:26,877 --> 00:26:28,462
I'll get there as soon as I can.
368
00:26:29,505 --> 00:26:32,466
Uh, look, Captain, I, uh, think
I got what you want.
369
00:26:32,841 --> 00:26:35,636
Uh, 411 ordered breakfast
in the room at 9:30.
370
00:26:35,636 --> 00:26:36,845
Service for one or two?
371
00:26:36,845 --> 00:26:39,890
No, service for one.
At 11:25, his room was made up.
372
00:26:39,890 --> 00:26:41,558
Now, according to
the housekeeper's report,
373
00:26:41,558 --> 00:26:43,894
the, uh, guest was not in
the room at the time.
374
00:26:44,603 --> 00:26:47,356
Thanks, Artie.
I want to keep this strictly unofficial.
375
00:26:47,356 --> 00:26:49,691
Hey, Captain. That's not necessary.
Come on, not from you.
376
00:26:49,691 --> 00:26:50,692
Take it.
377
00:27:03,122 --> 00:27:04,957
I have work and you do too.
378
00:27:05,290 --> 00:27:06,542
Thanks, just the same.
379
00:27:07,543 --> 00:27:09,837
We can work together, on the campaign.
380
00:27:10,045 --> 00:27:13,715
(CHUCKLES)
Whose campaign? Mine or yours?
381
00:27:13,715 --> 00:27:16,343
VALET: Hey, Mac, pull it up a little, huh?
382
00:27:54,673 --> 00:27:56,383
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
383
00:28:25,078 --> 00:28:26,997
(DOG BARKING)
384
00:28:32,794 --> 00:28:34,171
Evening, Captain.
385
00:28:35,547 --> 00:28:36,882
Hi, Effie.
386
00:28:41,178 --> 00:28:43,096
Are you sure that stool's safe enough?
387
00:28:43,096 --> 00:28:44,640
Oh, yes, sir, it's safe.
388
00:28:45,057 --> 00:28:48,518
MATT: I can't dispute
the opinion of an expert, but be careful.
389
00:28:48,518 --> 00:28:50,854
EFFIE: All right, Captain.
You can count on that.
390
00:28:51,104 --> 00:28:54,733
- Effie, did I hear Captain Matthews?
- Oh, yeah, he's home.
391
00:29:00,989 --> 00:29:03,116
(MUSIC PLAYS)
392
00:29:15,462 --> 00:29:17,506
You're a little early,
aren't you, darling?
393
00:29:18,131 --> 00:29:19,424
Mmm-hmm.
394
00:29:19,424 --> 00:29:23,303
I have to make a speech tonight,
as a substitute for the Senator.
395
00:29:23,303 --> 00:29:25,055
Then you won't be here for dinner?
396
00:29:26,014 --> 00:29:27,182
No.
397
00:29:27,182 --> 00:29:31,478
Oh, I have a roast in the oven.
Fine time to let me know.
398
00:29:31,478 --> 00:29:33,063
Well...
399
00:29:33,814 --> 00:29:36,358
I called your office, I called here.
400
00:29:37,442 --> 00:29:39,444
Didn't you get my messages?
401
00:29:40,279 --> 00:29:41,405
No.
402
00:29:42,906 --> 00:29:45,826
Effie said you went to the beauty parlor.
Is that the best they can do for you?
403
00:29:45,826 --> 00:29:47,119
(SCOFFS)
404
00:29:47,119 --> 00:29:50,622
My regular operator was out, so I let them
talk me into taking a new girl.
405
00:29:51,707 --> 00:29:53,750
It looked awful, so I combed it out.
406
00:29:59,965 --> 00:30:00,966
Well...
407
00:30:02,301 --> 00:30:05,053
Do you have to pay
in a case of that kind?
408
00:30:05,262 --> 00:30:07,806
Why hurt the poor girl?
It was her first day.
409
00:30:10,309 --> 00:30:13,395
I don't think that's helping
her or the owner.
410
00:30:15,355 --> 00:30:17,941
I thought you didn't have
to carry that anymore.
411
00:30:19,735 --> 00:30:21,028
I don't have to.
412
00:30:21,778 --> 00:30:23,488
Where is this speech?
413
00:30:24,948 --> 00:30:28,618
New York. I'll be back by noon tomorrow.
414
00:30:29,828 --> 00:30:31,496
Honestly, Matt.
415
00:30:32,247 --> 00:30:35,000
I tried to get in touch with you
as soon as I found out.
416
00:30:35,584 --> 00:30:38,003
But you weren't here.
You weren't at the office.
417
00:30:38,712 --> 00:30:39,838
When will you be back?
418
00:30:42,341 --> 00:30:44,051
Tomorrow, before noon.
419
00:30:45,427 --> 00:30:47,262
I have to catch the next shuttle.
420
00:30:47,721 --> 00:30:50,098
Do you want to drive me to the airport
or should I call a cab?
421
00:30:50,098 --> 00:30:53,143
Why don't you take my car?
Park it at the airport.
422
00:30:54,019 --> 00:30:55,395
If you don't need it.
423
00:30:55,771 --> 00:30:57,606
I'm not going anyplace.
424
00:30:59,941 --> 00:31:00,942
Well...
425
00:31:01,818 --> 00:31:04,279
- Enjoy the roast.
- Matt?
426
00:31:10,869 --> 00:31:12,412
Make a good speech, darling.
427
00:31:13,288 --> 00:31:16,792
I'll try, but you know
how I am with an audience.
428
00:31:26,802 --> 00:31:30,305
It's early, darling.
Catch the next flight.
429
00:31:31,681 --> 00:31:32,724
Please.
430
00:31:34,518 --> 00:31:35,519
Hey.
431
00:31:36,353 --> 00:31:38,438
- You want to win a bet?
- What?
432
00:31:39,356 --> 00:31:41,900
What time did you get out
of the beauty parlor?
433
00:31:41,900 --> 00:31:44,236
About 1:30. Why?
434
00:31:45,946 --> 00:31:49,116
Well, the Senator's secretary
swears she saw you
435
00:31:49,116 --> 00:31:51,868
let me off at the Jackson
household after 1:00.
436
00:31:51,868 --> 00:31:53,703
And I told her it couldn't be me,
437
00:31:54,538 --> 00:31:56,915
but it might have been
you and somebody else.
438
00:31:58,959 --> 00:32:00,377
You bastard.
439
00:32:04,005 --> 00:32:05,549
Who do you think I am?
440
00:32:05,549 --> 00:32:07,968
Some hooker you dragged
into the station house?
441
00:32:07,968 --> 00:32:10,178
All finished, Mrs. Matthews.
442
00:32:12,889 --> 00:32:13,974
Matt.
443
00:32:16,017 --> 00:32:18,770
Matt, will you listen to me?
444
00:32:19,688 --> 00:32:22,524
It was business. We were discussing
an article he's writing.
445
00:32:23,525 --> 00:32:24,734
Why did you lie to me?
446
00:32:25,235 --> 00:32:28,029
- Because you won't believe the truth.
- Try me.
447
00:32:28,530 --> 00:32:30,073
Matt!
448
00:32:46,423 --> 00:32:48,925
(KEYS CLACKING)
449
00:33:03,231 --> 00:33:04,399
Damn.
450
00:33:04,858 --> 00:33:06,526
PAUL: Temper, temper, temper.
451
00:33:06,526 --> 00:33:07,527
(CHUCKLES)
452
00:33:09,112 --> 00:33:11,573
I'm sure Mr. King will be
with you in just a minute.
453
00:33:12,574 --> 00:33:16,077
(CLICKS TONGUE)
It's all right. I'm used to waiting.
454
00:33:18,455 --> 00:33:20,624
And not in such pleasant surroundings.
455
00:33:21,750 --> 00:33:24,628
I mean, there's not much female
companionship on death row.
456
00:33:24,628 --> 00:33:25,712
(CHUCKLES)
457
00:33:25,712 --> 00:33:28,340
(TITTERS)
No, I don't suppose so.
458
00:33:40,519 --> 00:33:42,729
You know the first thing I thought about?
459
00:33:43,480 --> 00:33:45,899
I mean, when I knew
I was going to get out?
460
00:33:46,816 --> 00:33:47,817
No.
461
00:33:48,777 --> 00:33:49,778
You're wrong.
462
00:33:51,571 --> 00:33:54,157
- What?
- No, no. Let's see how wrong you can be.
463
00:33:54,950 --> 00:33:56,743
It's not the first thing.
464
00:33:57,911 --> 00:34:00,705
No, I was gonna go to one of those big
department stores.
465
00:34:00,705 --> 00:34:04,292
You know, they all have the cosmetic
counters on the first floor.
466
00:34:05,085 --> 00:34:08,129
I used to dream at night that I was
(CHUCKLES) standing
467
00:34:08,129 --> 00:34:11,800
right in the middle of one of these
big cosmetic departments,
468
00:34:11,800 --> 00:34:14,302
just sniffing all these different smells.
469
00:34:17,347 --> 00:34:20,308
I never use it myself, perfume.
470
00:34:21,726 --> 00:34:22,727
(KEYS CLACKING)
471
00:34:27,857 --> 00:34:30,485
Well, that was the first
thing I was going to do.
472
00:34:33,989 --> 00:34:36,032
- Then the second thing...
-(DOOR OPENS)
473
00:34:37,200 --> 00:34:39,286
All right, Paul, you can come in now.
474
00:34:39,286 --> 00:34:43,707
Uh, these are okay, Liz, and would you
ask Rich to step down here, please.
475
00:34:44,040 --> 00:34:49,379
I'm sorry, Paul, I had some papers
that had to be filed this afternoon.
476
00:34:49,754 --> 00:34:52,966
- Uh...
- It's all right. Just put them down there.
477
00:34:53,675 --> 00:34:55,343
Sit down.
478
00:35:00,098 --> 00:35:02,767
Would you like something,
some coffee or something?
479
00:35:02,767 --> 00:35:04,477
Um, no.
480
00:35:05,854 --> 00:35:06,855
All right, now.
481
00:35:07,606 --> 00:35:09,065
I spoke to your mother.
482
00:35:09,524 --> 00:35:10,567
Um...
483
00:35:10,734 --> 00:35:12,152
She doesn't want me there.
484
00:35:12,319 --> 00:35:14,779
Nonsense. Of course she does.
485
00:35:15,447 --> 00:35:19,868
She agrees completely. It's a good idea
for you to spend some time at home,
486
00:35:19,868 --> 00:35:21,745
and work things out in your own mind.
487
00:35:24,205 --> 00:35:27,334
Well, I don't know how long
I could stand it there.
488
00:35:27,334 --> 00:35:28,668
Well, you've got to try.
489
00:35:29,794 --> 00:35:34,507
Now, I've arranged for, uh, for you
to go into Pittsburgh
490
00:35:34,883 --> 00:35:37,761
once a week to see
this very fine psychiatrist.
491
00:35:42,057 --> 00:35:44,517
I want you to take your time, Paul.
492
00:35:44,684 --> 00:35:47,520
Decide how you're going to make the most
of this big break.
493
00:35:52,609 --> 00:35:54,277
What big break?
494
00:35:56,321 --> 00:35:58,948
Who pays me back for those two years?
495
00:36:00,075 --> 00:36:01,743
Well, who do I collect from?
496
00:36:02,952 --> 00:36:06,039
Paul, don't you have the slightest feeling
of gratitude
497
00:36:06,039 --> 00:36:07,457
about what's happened to you?
498
00:36:09,209 --> 00:36:11,961
Yes, I do.
Thank you very much for the nice suit.
499
00:36:11,961 --> 00:36:14,631
Or the least bit of remorse
about the things you did?
500
00:36:15,048 --> 00:36:16,174
Why should I?
501
00:36:16,841 --> 00:36:20,053
It was the Supreme Court that passed
the word down, didn't they?
502
00:36:20,053 --> 00:36:23,640
Now, you get this straight.
Your case was decided on a legal issue.
503
00:36:23,932 --> 00:36:27,477
Neither the courts nor I have put the
stamp of approval on your crimes.
504
00:36:28,144 --> 00:36:29,354
What time's his flight?
505
00:36:30,397 --> 00:36:31,815
5:32 from National.
506
00:36:31,815 --> 00:36:34,067
Well, give it to him
and get him out of here.
507
00:36:35,735 --> 00:36:37,779
You arrive in
Pittsburgh at 6:50.
508
00:36:37,779 --> 00:36:40,240
There's bus service every hour
direct to McKeesport.
509
00:36:52,127 --> 00:36:54,129
Well, you're sure about that drink?
510
00:36:54,129 --> 00:36:55,213
No, thanks.
511
00:36:55,964 --> 00:36:59,050
You were good enough
to book a room for me, I better use it.
512
00:36:59,050 --> 00:37:00,552
Key for 713, please.
513
00:37:02,220 --> 00:37:03,430
Thank you.
514
00:37:04,305 --> 00:37:06,307
Tomorrow's a long day.
515
00:37:07,100 --> 00:37:09,936
It was a very interesting,
informative talk, Captain.
516
00:37:10,270 --> 00:37:11,521
I hope it was helpful.
517
00:37:11,521 --> 00:37:15,775
Yeah, you know, next month, we're, uh,
inviting someone from the other side,
518
00:37:15,775 --> 00:37:18,236
Woodrow Wilson King.
Do you, do you know him?
519
00:37:19,487 --> 00:37:20,488
Yes.
520
00:37:20,655 --> 00:37:23,366
- Well, thanks again. Good night.
- Good night.
521
00:37:23,366 --> 00:37:24,617
- Good night.
- Good night.
522
00:37:24,617 --> 00:37:26,494
MAN: (OVER PA) Your attention please.Passengers departing Baltimore
523
00:37:26,494 --> 00:37:28,788
via Friendship
International Airport,
524
00:37:28,788 --> 00:37:31,791
your coach is now loading in
the Calvert Street entrance.
525
00:37:31,791 --> 00:37:33,168
Thank you.
526
00:38:13,625 --> 00:38:15,543
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
527
00:38:44,531 --> 00:38:46,074
(SIGHS)
528
00:39:11,599 --> 00:39:13,685
(TV BEEPING)
529
00:39:57,604 --> 00:40:01,107
Brooks, it's past 2:00.
530
00:40:06,237 --> 00:40:07,238
Is it?
531
00:40:07,655 --> 00:40:10,116
- You better get dressed.
- Why?
532
00:40:10,575 --> 00:40:12,493
Well, you can't stay here all night.
533
00:40:18,291 --> 00:40:19,292
Please.
534
00:40:21,544 --> 00:40:23,171
In a minute.
535
00:40:38,811 --> 00:40:39,979
No!
536
00:40:40,355 --> 00:40:41,356
Please!
537
00:40:41,731 --> 00:40:43,691
(GUNSHOTS)
538
00:41:05,421 --> 00:41:07,090
(PHONE RINGING)
539
00:41:13,179 --> 00:41:15,848
- Hello.
- MATT: Is this Mrs. Sanderson?
540
00:41:16,307 --> 00:41:17,475
Uh-huh.
541
00:41:17,475 --> 00:41:19,686
Uh, could I speak to Paul, please?
542
00:41:21,479 --> 00:41:24,983
Paul's asleep. Who is this?
543
00:41:25,692 --> 00:41:26,818
Uh-uh...
544
00:41:26,818 --> 00:41:30,113
Don't you know what time it is?
Who is it?
545
00:41:30,113 --> 00:41:33,032
A friend of his. I heard he got out today.
Can I speak to him?
546
00:41:35,159 --> 00:41:37,412
I told you, Paul is asleep.
547
00:41:37,412 --> 00:41:41,416
Oh. He got home from
Washington all right, huh?
548
00:41:41,708 --> 00:41:42,792
Yes.
549
00:41:42,959 --> 00:41:46,671
Uh, look. Why don't you call
him back in the morning?
550
00:41:47,964 --> 00:41:51,134
I'd like to see him sometime,
buy him a drink.
551
00:42:00,601 --> 00:42:02,478
MAN: (OVER PA)
Your attention, please.
552
00:42:02,478 --> 00:42:04,939
The Baltimore local
that stops in Evanston,
553
00:42:04,939 --> 00:42:09,485
Colin Park, Laurel and Baltimore,
now departing from Gate 24.
554
00:42:09,902 --> 00:42:11,404
All aboard, please.
555
00:42:23,332 --> 00:42:25,001
(DOG BARKING)
556
00:42:29,130 --> 00:42:30,923
Morning, Doctor.
557
00:42:40,266 --> 00:42:42,435
(JOVIAL MUSIC PLAYING ON TV)
558
00:42:53,488 --> 00:42:55,198
What a mess.
559
00:43:19,764 --> 00:43:21,390
(SIGHS)
560
00:43:42,203 --> 00:43:44,163
(HUMMING)
561
00:43:52,088 --> 00:43:53,464
Oh, my God!
562
00:43:55,049 --> 00:43:56,050
Help!
563
00:43:56,634 --> 00:43:59,887
Help! Help! Help!
564
00:44:00,096 --> 00:44:05,059
Oh, Ms. Thomas! Ms. Thomas, help me!
Ms. Thomas!
565
00:44:06,477 --> 00:44:07,937
Thank you.
566
00:44:14,068 --> 00:44:15,319
- Oh, Liz?
- Yeah?
567
00:44:15,319 --> 00:44:18,447
Rich was going to drive Paul Sanderson to
the airport yesterday.
568
00:44:18,447 --> 00:44:19,866
- Did he?
- Yes, sir.
569
00:44:21,159 --> 00:44:22,535
What's the trouble?
570
00:44:35,381 --> 00:44:38,968
- Can I help you find something, Mr. King?
- I just got a call.
571
00:44:39,218 --> 00:44:43,014
Sometime during the night, Frank Matthews
and his wife were shot and killed.
572
00:44:43,431 --> 00:44:45,850
- Oh, no. Oh, God.
- Yes, in their bed.
573
00:44:45,850 --> 00:44:48,853
Here. Here's the Sanderson number.
Call that for me, will you?
574
00:44:48,853 --> 00:44:51,105
You don't think Paul
Sanderson had anything...
575
00:44:51,105 --> 00:44:54,066
Dial direct, Liz.
Let me know when it's ringing.
576
00:45:03,534 --> 00:45:05,453
It's ringing, Mr. King.
577
00:45:08,873 --> 00:45:10,208
(PHONE RINGING)
578
00:45:14,337 --> 00:45:17,089
- Hello? Yes.
- Mrs. Sanderson?
579
00:45:17,089 --> 00:45:19,634
Mrs. Sanderson, this is
Woodrow King in Washington.
580
00:45:19,634 --> 00:45:22,178
Oh, Mr. King.
581
00:45:22,178 --> 00:45:24,847
Oh, you'll never know
how grateful we are to you.
582
00:45:24,847 --> 00:45:26,724
Uh, Mrs. Sanderson, I...
583
00:45:26,724 --> 00:45:29,227
I don't know how I'll ever be
able to repay you.
584
00:45:29,227 --> 00:45:30,937
- The reason I'm calling...
- Oh.
585
00:45:31,312 --> 00:45:36,567
Uh, Paul is up. Would you like to talk
to him. Huh? Just a second. Stay.
586
00:45:36,567 --> 00:45:40,321
Paul? Paul? It's Mr. King.
587
00:45:42,281 --> 00:45:46,577
(WHISPERING) Come on, honey.
Oh, Paul.
588
00:45:48,537 --> 00:45:49,956
(WHISPERING) Be nice.
589
00:45:53,209 --> 00:45:56,337
Hello, Mr. King.
Checking up on me?
590
00:45:57,672 --> 00:45:58,965
(SIGHS)
591
00:46:00,341 --> 00:46:03,761
Well, you...
You got home all right, Paul?
592
00:46:05,012 --> 00:46:07,098
Yeah, I did. I'm here.
593
00:46:07,098 --> 00:46:10,601
Well, the, uh, reason
I'm calling is to, uh...
594
00:46:12,061 --> 00:46:15,606
Is to, is to apologize, Paul,
for the, uh...
595
00:46:15,856 --> 00:46:18,192
Anything I happened
to say yesterday, I...
596
00:46:19,068 --> 00:46:20,403
Uh...
597
00:46:20,695 --> 00:46:22,905
If you have any
problems at all, just...
598
00:46:23,322 --> 00:46:26,659
- Don't hesitate to call, okay?
- Okay, I won't.
599
00:46:27,410 --> 00:46:28,995
Goodbye.
600
00:46:29,161 --> 00:46:33,040
- What time were they killed?
-(EXHALES) I don't know.
601
00:46:33,040 --> 00:46:35,835
Matthews phoned me last night,
a few minutes before 3:00.
602
00:46:35,835 --> 00:46:37,795
- What? Why?
- Mr. King...
603
00:46:37,795 --> 00:46:39,463
He wanted to know where Paul was.
604
00:46:39,463 --> 00:46:42,508
I told him he'd gone home to McKeesport.
I put him on a plane.
605
00:46:43,217 --> 00:46:46,470
Mr. King, Captain Matthews wasn't
murdered. It was some other man.
606
00:46:48,222 --> 00:46:49,682
But Mrs. Matthews...
607
00:46:49,682 --> 00:46:53,102
Well, at first they thought it was
Captain Matthews in bed with her.
608
00:46:58,899 --> 00:46:59,900
(SIGHS)
609
00:47:01,652 --> 00:47:03,237
A natural mistake.
610
00:47:31,849 --> 00:47:33,601
Captain Matthews?
611
00:47:36,979 --> 00:47:40,775
Sergeant Jelinek, uh, Baltimore
Detectives. This is Detective Hanauer.
612
00:47:41,525 --> 00:47:45,029
- What can I do for you?
- Uh, would you sit down for a minute?
613
00:47:49,825 --> 00:47:52,078
- What's the trouble?
- Please.
614
00:47:53,788 --> 00:47:57,291
We had a call out to locate you, Captain.
615
00:47:58,209 --> 00:48:01,087
- I'm afraid I've got some bad news.
- What?
616
00:48:02,671 --> 00:48:05,800
Someone got into your apartment
early this morning.
617
00:48:06,342 --> 00:48:08,094
Your wife was shot.
618
00:48:11,514 --> 00:48:13,015
Is she dead?
619
00:48:14,934 --> 00:48:15,935
I'm sorry.
620
00:48:19,271 --> 00:48:20,898
Jesus.
621
00:48:25,986 --> 00:48:27,405
What happened?
622
00:48:28,614 --> 00:48:31,367
Well, we don't have
all the information, Captain.
623
00:48:34,870 --> 00:48:36,038
Was it a prowler?
624
00:48:40,292 --> 00:48:41,460
What happened?
625
00:48:43,546 --> 00:48:45,506
The fact is, she was with a man.
626
00:48:47,591 --> 00:48:49,135
What man?
627
00:48:51,512 --> 00:48:53,556
What man? Did he shoot her?
628
00:48:53,722 --> 00:48:57,226
Seems he's dead too, Captain. Shot.
629
00:49:01,897 --> 00:49:03,482
I better get back there.
630
00:49:03,482 --> 00:49:05,818
Look, why don't you
let me take care of this.
631
00:49:07,570 --> 00:49:09,029
I can't believe it.
632
00:49:10,322 --> 00:49:13,284
- I didn't give him any money.
- Don't worry about that, Captain.
633
00:49:14,410 --> 00:49:16,036
As a matter of fact,
634
00:49:16,370 --> 00:49:19,748
couple of officers are on the way
from Washington to drive you back.
635
00:49:20,791 --> 00:49:22,293
They're friends of yours.
636
00:49:23,169 --> 00:49:25,963
I don't think you should
be behind the wheel.
637
00:49:27,548 --> 00:49:31,051
Time stamp shows he
checked in at 6:42 yesterday.
638
00:49:31,469 --> 00:49:34,472
Could he have taken a car out during
the night and brought it back?
639
00:49:34,472 --> 00:49:35,723
Oh, he could have.
640
00:49:38,601 --> 00:49:40,936
- But he didn't.
- You sure?
641
00:49:40,936 --> 00:49:43,981
Yeah, because if he had it would have been
stamped when he took it out
642
00:49:43,981 --> 00:49:45,941
and when he
brought it back, both.
643
00:49:46,108 --> 00:49:49,111
- You want the car?
- No, not just now, thank you.
644
00:49:55,034 --> 00:49:58,496
We've got our car. Why don't we leave
his here for a while.
645
00:49:58,496 --> 00:49:59,538
Fine.
646
00:50:01,707 --> 00:50:03,876
- What do you think, Captain?
- What?
647
00:50:05,461 --> 00:50:08,589
You're friends are going to meet us
at the station house.
648
00:50:09,507 --> 00:50:11,884
- Yeah.
- Are you all right?
649
00:50:13,010 --> 00:50:14,011
You sure?
650
00:50:16,055 --> 00:50:19,225
Oh, Captain, you haven't got anything
on you, have you?
651
00:50:19,225 --> 00:50:21,644
- No.
- Mind if we see?
652
00:50:35,241 --> 00:50:39,245
Well, I only saw her once, when she and
Captain Matthews gave me a lift one night.
653
00:50:39,411 --> 00:50:43,582
- She was quite attractive and very sexy.
- Oh?
654
00:50:44,375 --> 00:50:46,794
- Oh, good morning, Senator.
- Morning.
655
00:50:46,794 --> 00:50:49,088
Senator, have you heard
about Captain Matthews.
656
00:50:49,088 --> 00:50:50,381
Yes, I've heard.
657
00:50:50,381 --> 00:50:52,591
Mary, bring your book
and come in here.
658
00:50:52,591 --> 00:50:55,761
And the rest of you? You going to
stand around and gossip all morning?
659
00:50:55,761 --> 00:50:56,887
Don't you have work?
660
00:51:02,268 --> 00:51:05,854
- Wasn't that a terrible thing?
- Disastrous.
661
00:51:06,522 --> 00:51:08,190
Most unpropitious.
662
00:51:09,608 --> 00:51:12,403
Uh, take a letter of resignation.
663
00:51:13,487 --> 00:51:15,781
Senator, you can't blame yourself.
664
00:51:16,407 --> 00:51:20,160
I am not resigning.
It's for Captain Matthews to sign.
665
00:51:20,869 --> 00:51:24,498
The honorable August Cole,
chairman and so forth...
666
00:51:24,498 --> 00:51:28,961
Dear Senator Cole, it is with profound
regret that I hereby tender my...
667
00:51:29,878 --> 00:51:32,089
Do you intend typing from memory?
668
00:51:32,464 --> 00:51:36,885
If you'll forgive me, Senator,
isn't this a little premature?
669
00:51:36,885 --> 00:51:38,512
My dear young lady,
670
00:51:38,512 --> 00:51:42,850
when a wife and a strange man
are found in bed together shot to death,
671
00:51:43,225 --> 00:51:46,478
it can be safely assumed
that the husband is guilty.
672
00:51:46,770 --> 00:51:48,731
Until proven innocent.
673
00:51:53,027 --> 00:51:57,740
On second thought, it might be wise
to call the committee together for,
674
00:51:57,740 --> 00:52:01,619
-say 11:30, to consider the whole matter.
- Yes, sir.
675
00:52:02,536 --> 00:52:04,496
- Is that all?
- Yes.
676
00:52:07,958 --> 00:52:09,585
(SIGHS)
677
00:52:17,134 --> 00:52:19,345
SMITTY: That's Miss Beverly Lindquist,
678
00:52:19,762 --> 00:52:22,931
apartment number 2,
down at 312.
679
00:52:23,182 --> 00:52:26,185
- They're here, Smitty.
- Okay, Chief. Go talk to them.
680
00:52:26,894 --> 00:52:29,271
We had a report of a car
stolen during the night.
681
00:52:29,271 --> 00:52:31,690
- Oh?
- Yeah, block and a half down.
682
00:52:44,495 --> 00:52:46,747
- Hello, Matt.
- Chief.
683
00:52:46,914 --> 00:52:50,000
This is a rough one. I'm sorry.
684
00:52:51,710 --> 00:52:53,003
I'm sorry, Matt.
685
00:52:55,005 --> 00:52:58,509
Red? What did he have to say?
686
00:52:59,426 --> 00:53:01,261
Not two words all the way up.
687
00:53:02,054 --> 00:53:07,559
(SOBBING) Oh, Captain.
It was just awful. Terrible.
688
00:53:08,060 --> 00:53:11,563
I thought it was you.
I thought you were both dead.
689
00:53:12,398 --> 00:53:16,235
And the police made me look at him.
690
00:53:16,443 --> 00:53:18,654
They asked me who it was, I didn't know.
691
00:53:19,029 --> 00:53:22,199
I was scared, Captain. So scared.
692
00:53:22,199 --> 00:53:24,118
Now, you don't have to be afraid.
693
00:53:24,410 --> 00:53:26,370
What are we going to do without her?
694
00:53:27,204 --> 00:53:29,039
What are we going to do?
695
00:53:29,039 --> 00:53:31,250
MATT: I don't know, Effie.
I just don't know.
696
00:53:31,250 --> 00:53:32,334
(SOBBING)
697
00:53:32,334 --> 00:53:34,795
Now, now, come on, Effie.
Come on.
698
00:53:35,963 --> 00:53:37,798
Let's sit down, huh?
699
00:53:41,552 --> 00:53:45,305
Apparently the subject came through there
at 2:20 a.m.
700
00:53:47,474 --> 00:53:50,352
The Navy doctor upstairs, he was awakened
at the time.
701
00:53:51,186 --> 00:53:54,106
He thought it was an automobile
or a motorcycle backfiring.
702
00:54:06,785 --> 00:54:08,871
CHIEF: Matt, did you know
Brooks Elliott?
703
00:54:09,204 --> 00:54:10,497
I had met him.
704
00:54:11,957 --> 00:54:15,085
Can you shed any light at all on what
occurred here last night?
705
00:54:17,629 --> 00:54:20,090
I drove up to Baltimore about 6 o'clock.
706
00:54:20,549 --> 00:54:22,760
Red and Bellfiore
drove me back this morning.
707
00:54:29,767 --> 00:54:31,769
Son of a bitch.
708
00:54:35,522 --> 00:54:37,191
Leave it, Matt!
709
00:54:38,525 --> 00:54:41,028
We haven't covered
this room thoroughly.
710
00:54:42,571 --> 00:54:46,158
- Where did they take her?
- The coroner's got them.
711
00:54:46,617 --> 00:54:49,411
We looked around and we came up
with one of your weapons.
712
00:54:49,411 --> 00:54:51,914
Hadn't been fired recently,
.38 Special.
713
00:54:51,914 --> 00:54:54,666
- Oh, by the way, where's your Magnum?
- In the desk.
714
00:54:58,879 --> 00:55:01,590
- Do you carry a weapon?
- I haven't been.
715
00:55:04,551 --> 00:55:06,595
Red, will you bring me
a plastic bag.
716
00:55:07,179 --> 00:55:09,598
Are you conducting this
investigation personally.
717
00:55:09,598 --> 00:55:11,099
Tag this, will you, Red?
718
00:55:12,518 --> 00:55:14,019
I've taken charge of it.
719
00:55:15,145 --> 00:55:16,730
What about your memo?
720
00:55:17,022 --> 00:55:20,442
Superior officers are to supervise,
not do the work of their men.
721
00:55:22,236 --> 00:55:24,071
This case is an exception.
722
00:55:28,826 --> 00:55:30,077
I see.
723
00:55:30,077 --> 00:55:31,912
Matt, there's something
I'd like to show you.
724
00:55:31,912 --> 00:55:34,540
Would you mind
stepping outside for a minute?
725
00:55:34,790 --> 00:55:36,208
Red, you got my bag?
726
00:55:36,458 --> 00:55:39,711
- No, uh, Bellfiore has it, Captain.
- See to it it doesn't get lost.
727
00:55:39,962 --> 00:55:40,963
Yes, sir.
728
00:55:46,635 --> 00:55:49,972
You have any idea who these shoe prints
might belong to, Matt?
729
00:55:50,305 --> 00:55:52,391
Some of them are mine.
730
00:55:54,434 --> 00:55:57,145
Effie was cleaning the windows when I got
home yesterday afternoon.
731
00:55:57,145 --> 00:55:59,398
I walked over to warn her about
a step stool she was using.
732
00:55:59,398 --> 00:56:02,317
Well, Effie can't remember you coming
any further than this.
733
00:56:02,317 --> 00:56:04,653
I thought you'd help us
settle this definitely.
734
00:56:04,653 --> 00:56:07,698
Are you suggesting that I crawled
in through my own window?
735
00:56:09,658 --> 00:56:11,994
Matt, what time did you finish that speech
in Baltimore last night?
736
00:56:11,994 --> 00:56:13,579
Chief, am I a suspect?
737
00:56:13,579 --> 00:56:16,415
There are two people dead, including
your wife. We need some answers.
738
00:56:16,415 --> 00:56:18,917
Under the circumstances, I don't think
I'm obliged to give you any.
739
00:56:18,917 --> 00:56:21,086
Look, if you had nothing to do with this
as you say,
740
00:56:21,086 --> 00:56:22,588
then you owe it to the department,
741
00:56:22,588 --> 00:56:24,590
not to mention yourself, to help us clear
this thing up.
742
00:56:24,590 --> 00:56:27,759
I want you to come downtown with me.
We're going to talk it over.
743
00:56:34,641 --> 00:56:35,934
All right.
744
00:56:36,727 --> 00:56:38,812
But first I'm going to make a phone call.
745
00:56:38,812 --> 00:56:42,107
Wait, Matt. Matt, you're among friends.
You drag an attorney in now,
746
00:56:42,107 --> 00:56:44,359
everyone's going to say, "A-ha, look! He
had to get himself a lawyer.
747
00:56:44,359 --> 00:56:46,987
-"He's got something to hide."
- I need help, and I'm going to get it.
748
00:56:46,987 --> 00:56:49,948
- Well, that's your privilege.
- I'm glad you agree.
749
00:56:51,617 --> 00:56:52,868
Matt.
750
00:56:53,869 --> 00:56:58,457
OFFICER: All right. Get back. Get back.
Stand back, folks. There's nothing to see.
751
00:57:00,125 --> 00:57:02,002
Do you have anyone
particular in mind?
752
00:57:02,294 --> 00:57:03,378
Yes.
753
00:57:03,629 --> 00:57:05,464
Woodrow Wilson King.
754
00:57:05,464 --> 00:57:07,507
Oh, come on, Matt, not that bastard.
755
00:57:07,507 --> 00:57:09,509
You're thinking of yesterday, Chief.
756
00:57:09,676 --> 00:57:11,553
But right now, he looks pretty good.
757
00:57:19,436 --> 00:57:22,189
Until this morning when
the Baltimore detective saw him,
758
00:57:22,940 --> 00:57:26,610
which left ample time for him to return
to Washington by train or bus,
759
00:57:26,610 --> 00:57:28,820
do his business and
then get back up there.
760
00:57:28,820 --> 00:57:31,198
But would he have gone
back the same way?
761
00:57:33,867 --> 00:57:38,246
Miss Lindquist, who lives a block and a
half away, arrived home around 2:00 a.m.
762
00:57:38,914 --> 00:57:42,584
Parked her '67 Mustang at the curb,
left the key in the ignition.
763
00:57:43,085 --> 00:57:44,711
This morning the car was gone.
764
00:57:45,045 --> 00:57:47,839
When Matthews left the Senate Office
building, his announced plan was
765
00:57:47,839 --> 00:57:51,051
to drive home right after the speech,
not stay over in Baltimore.
766
00:57:51,051 --> 00:57:54,429
I don't know. Now the club in Baltimore
did book a room for him.
767
00:57:54,429 --> 00:57:55,514
Oh, come on, Smitty,
768
00:57:55,514 --> 00:57:58,141
he told his wife the speech was going to
be in New York. Effie overheard him.
769
00:57:58,141 --> 00:58:01,395
Obviously his intention was to trap
his wife and Elliott together.
770
00:58:01,603 --> 00:58:03,313
That's a case for premeditation.
771
00:58:03,313 --> 00:58:05,232
Now, all we need is a case for murder.
772
00:58:05,232 --> 00:58:08,360
I think we've got a case.
Well, where are the ballistic reports?
773
00:58:08,360 --> 00:58:10,904
All three specimens were
in pretty bad shape, Chief.
774
00:58:10,904 --> 00:58:12,948
They say it'll be late tonight
or early tomorrow morning.
775
00:58:12,948 --> 00:58:14,783
Chief, the press is getting very restless
out there.
776
00:58:14,783 --> 00:58:17,327
Go out and talk to them,
will you, Smitty?
777
00:58:17,995 --> 00:58:21,206
-(SIGHS)
- But don't say anything.
778
00:58:21,581 --> 00:58:24,793
Well, I don't know how I can talk to them
and not say anything.
779
00:58:24,793 --> 00:58:25,794
But I'll try.
780
00:58:26,753 --> 00:58:27,838
How long will it be...
781
00:58:28,088 --> 00:58:30,382
Smitty, what's the United States Attorney
doing in there?
782
00:58:30,382 --> 00:58:32,384
- You gonna file charges?
- How about it, can we see Matthews?
783
00:58:32,384 --> 00:58:35,178
Lieutenant, does Captain Matthews still
believe in capital punishment?
784
00:58:35,178 --> 00:58:36,430
Is there anything you can tell us?
785
00:58:36,430 --> 00:58:39,474
Yes, but I only want to say it once,
so let's all get together.
786
00:58:39,474 --> 00:58:40,559
(REPORTERS CLAMORING)
787
00:58:40,559 --> 00:58:42,144
Have you got something
to tell us this time?
788
00:58:42,144 --> 00:58:45,272
- Okay, okay, quiet down.
- Quiet, quiet. Give him a chance.
789
00:58:45,897 --> 00:58:49,401
Deputy Chief John P. Hildebrand
wants you to know
790
00:58:50,110 --> 00:58:53,613
that 40 men from
the Homicide Squad
791
00:58:54,072 --> 00:58:56,366
and the special unit of the Chief's office
792
00:58:56,575 --> 00:58:58,660
have been assigned to this investigation.
793
00:58:59,745 --> 00:59:03,707
Other than the fact that the investigation
is making normal progress,
794
00:59:04,833 --> 00:59:07,210
he has no information
to add at this time.
795
00:59:07,210 --> 00:59:08,295
(REPORTERS GROAN)
796
00:59:08,295 --> 00:59:09,755
- Is Captain Matthews cooperating?
- SMITTY: He's here.
797
00:59:09,755 --> 00:59:11,673
- REPORTER 1: What does that mean?
- SMITTY: All right.
798
00:59:11,673 --> 00:59:14,009
- REPORTER 2: There's King!
- Hey, Woody!
799
00:59:14,217 --> 00:59:16,219
(REPORTERS CLAMORING)
800
00:59:24,728 --> 00:59:27,689
OFFICER: All right. Now quiet down or
we'll enforce the rules
801
00:59:27,689 --> 00:59:30,400
and clear the corridor.
802
00:59:33,028 --> 00:59:34,237
He's in here.
803
00:59:35,614 --> 00:59:36,907
(EXHALES)
804
00:59:43,663 --> 00:59:45,665
(SIRENS WAILING)
805
00:59:47,417 --> 00:59:48,710
Hello, Matt.
806
00:59:50,128 --> 00:59:52,339
I was distressed to hear the news.
807
00:59:52,672 --> 00:59:56,176
Sorry about this, uh, complication.
808
00:59:56,551 --> 00:59:58,386
You're welcome to use my office.
809
00:59:58,595 --> 00:59:59,721
Thanks, Smitty.
810
01:00:02,349 --> 01:00:04,768
Oh, just let me get something.
Otherwise, make yourself at home.
811
01:00:04,768 --> 01:00:08,730
MR. KING: This might take some time,
why don't you go on down to court?
812
01:00:10,524 --> 01:00:12,484
I'm sorry about Adele.
813
01:00:13,193 --> 01:00:15,278
I'm sorry you're in a jam.
814
01:00:16,071 --> 01:00:18,865
I, for one, hope you're not involved.
815
01:00:19,449 --> 01:00:20,909
Do you believe I am?
816
01:00:22,494 --> 01:00:25,122
Matt, I'm...
817
01:00:25,455 --> 01:00:27,833
Like the termite
in the truckload of lumber.
818
01:00:28,834 --> 01:00:31,753
I don't know where we're going,
I'm just along for the ride.
819
01:00:43,098 --> 01:00:44,558
Good friend?
820
01:00:46,810 --> 01:00:50,730
We came to the job
the same day 14 years ago.
821
01:00:52,149 --> 01:00:53,775
He was.
822
01:00:54,401 --> 01:00:57,279
I believe he still is.
823
01:00:57,529 --> 01:00:59,823
Now, before we go any
further, I'd like to know
824
01:00:59,823 --> 01:01:03,034
why, of all the attorneys
in this city, you chose me.
825
01:01:03,535 --> 01:01:05,829
Because I've seen you in action.
826
01:01:07,247 --> 01:01:09,332
There could have been other reasons.
827
01:01:09,958 --> 01:01:12,544
One of which may have been
a presumption on your part
828
01:01:12,544 --> 01:01:15,088
that the lips of my young associate
are now sealed
829
01:01:15,088 --> 01:01:18,049
regarding the phone call you made to him
early this morning.
830
01:01:18,049 --> 01:01:20,468
That never entered my mind.
831
01:01:26,433 --> 01:01:27,851
Good.
832
01:01:28,143 --> 01:01:31,646
Because no lawyer-client relationship
existed at that time.
833
01:01:33,940 --> 01:01:36,484
What do you want to talk about first,
your fee?
834
01:01:38,737 --> 01:01:41,364
No, I don't want
to talk about my fee,
835
01:01:41,948 --> 01:01:45,535
because right now your bargaining position
is infinitely better than mine.
836
01:01:47,037 --> 01:01:50,457
You have the advantage of knowing exactly
how much trouble you're in.
837
01:01:50,624 --> 01:01:51,666
I don't.
838
01:01:52,792 --> 01:01:56,129
So, for the moment we'll leave the matter
of the fee flexible.
839
01:01:56,338 --> 01:01:57,339
How flexible?
840
01:01:59,007 --> 01:02:01,176
Well the minimum could be, "Forget it.
841
01:02:01,593 --> 01:02:03,762
"Return the favor some time."
842
01:02:05,430 --> 01:02:06,598
And the maximum?
843
01:02:07,432 --> 01:02:09,726
Everything in the world you own.
844
01:02:11,311 --> 01:02:12,979
Agreeable?
845
01:02:13,188 --> 01:02:15,106
I guess it'll have to be.
846
01:02:16,608 --> 01:02:18,735
Now there are two other conditions.
847
01:02:19,069 --> 01:02:22,280
First, you will discuss no aspect of this
case with anyone but me.
848
01:02:23,365 --> 01:02:24,950
How much have you told them?
849
01:02:25,659 --> 01:02:27,244
Nothing they don't know already.
850
01:02:27,827 --> 01:02:28,828
Good.
851
01:02:29,704 --> 01:02:32,999
And second, everything you tell
me must be truthful.
852
01:02:34,668 --> 01:02:36,670
It will be.
853
01:02:36,670 --> 01:02:40,590
Because my decisions will be based on
information you give me.
854
01:02:40,757 --> 01:02:44,052
Now, if what you tell me
turns out to be untruthful,
855
01:02:44,052 --> 01:02:47,138
I may be a little embarrassed temporarily,
856
01:02:47,138 --> 01:02:51,226
-but your life and liberty...
- I get the message.
857
01:02:53,520 --> 01:02:55,981
Did you kill your wife and Brooks Elliott?
858
01:02:57,524 --> 01:02:58,817
No.
859
01:03:02,696 --> 01:03:05,407
(CLEARS THROAT) All right.
On the basis of that answer,
860
01:03:05,407 --> 01:03:07,701
I don't propose to let you
sit around the police station
861
01:03:07,701 --> 01:03:10,036
while they make up their
minds whether or not to arrest you.
862
01:03:10,036 --> 01:03:11,705
- Neither do I.
- Just a second.
863
01:03:15,208 --> 01:03:19,087
You know they don't need proof beyond
a reasonable doubt to arrest you.
864
01:03:20,046 --> 01:03:22,924
Is it conceivable to you that they have
sufficient evidence
865
01:03:22,924 --> 01:03:24,801
to show that you're probably guilty?
866
01:03:25,510 --> 01:03:26,803
No.
867
01:03:26,970 --> 01:03:29,306
They may have evidence
you know nothing about.
868
01:03:29,848 --> 01:03:31,641
This is a capital case, Matt.
869
01:03:32,809 --> 01:03:36,604
They could hold you without bail,
at least until the preliminary hearing.
870
01:03:37,897 --> 01:03:39,899
I've got to find out where I stand.
871
01:03:40,734 --> 01:03:42,527
This is as good a time as any.
872
01:03:48,450 --> 01:03:50,994
- Excuse me?
- Yes, sir.
873
01:03:50,994 --> 01:03:53,538
Captain Matthews and I
have some urgent business.
874
01:03:53,538 --> 01:03:57,208
Would you be kind enough to tell
Chief Hildebrand we're going to run along?
875
01:03:59,544 --> 01:04:01,921
That is, unless he'd like to say
good afternoon.
876
01:04:03,548 --> 01:04:04,591
MATT: Go on, Red.
877
01:04:05,759 --> 01:04:09,012
- Yes, sir.
-(PHONE RINGING)
878
01:04:16,603 --> 01:04:18,605
(SIRENS WAILING)
879
01:04:32,619 --> 01:04:34,788
(INDISTINCT CHATTER)
880
01:04:42,670 --> 01:04:44,964
Hello, Mildred.
881
01:04:44,964 --> 01:04:46,508
Captain.
882
01:04:52,055 --> 01:04:53,306
Thanks.
883
01:04:54,099 --> 01:04:56,017
You want a lecture, Matt?
884
01:04:56,393 --> 01:04:57,769
For future reference?
885
01:04:58,853 --> 01:05:00,188
That's just what I need.
886
01:05:01,523 --> 01:05:02,649
You're a policeman.
887
01:05:03,817 --> 01:05:05,110
You know a lot of law.
888
01:05:06,277 --> 01:05:08,905
You could find your way
around this place in the dark.
889
01:05:09,197 --> 01:05:10,698
You've got friends here.
890
01:05:11,699 --> 01:05:16,121
And taking you at your word,
you're innocent of any wrongdoing.
891
01:05:17,414 --> 01:05:19,207
With all that going for you,
892
01:05:20,041 --> 01:05:21,626
you're scared to death.
893
01:05:22,419 --> 01:05:25,213
- The hell I am.
- The hell you're not.
894
01:05:26,131 --> 01:05:27,757
I'd be too.
895
01:05:28,133 --> 01:05:31,428
So how do you think some poor devil
dragged in off the street feels?
896
01:05:31,428 --> 01:05:33,179
Without a friend in the place,
897
01:05:33,555 --> 01:05:35,557
needing all the help he can get?
898
01:05:36,474 --> 01:05:40,520
Now, do you still resent his
constitutional right to legal counsel?
899
01:05:41,688 --> 01:05:43,106
The hell he says.
900
01:05:44,399 --> 01:05:47,277
- I want that bastard locked up.
- Chief, just a second.
901
01:05:47,277 --> 01:05:50,196
- I'd better go along.
- Smitty, we may need you, too.
902
01:05:50,488 --> 01:05:54,242
He's making a bum out of me!
Out of the job that I spent my life at.
903
01:05:58,079 --> 01:05:59,914
If you're innocent of
this crime as you claim,
904
01:05:59,914 --> 01:06:02,083
what reason on God's
green earth do you,
905
01:06:02,083 --> 01:06:06,254
as a police officer and a public official,
have to refuse your help?
906
01:06:09,132 --> 01:06:12,677
Well, you're attitude
leaves room for only one conclusion.
907
01:06:13,636 --> 01:06:15,096
You're guilty as hell.
908
01:06:16,222 --> 01:06:18,016
Well, now. Since you've
reached that conclusion,
909
01:06:18,016 --> 01:06:20,435
I see no reason for
Captain Matthews to help you.
910
01:06:21,394 --> 01:06:24,230
Matter of fact,
he'd be rather foolish if he did.
911
01:06:25,398 --> 01:06:28,526
MR. KING: So,
if you don't mind, we'll be running along.
912
01:06:28,985 --> 01:06:30,278
Good afternoon, gentlemen.
913
01:06:33,907 --> 01:06:35,950
Hold it, Matt, just a second.
914
01:06:37,285 --> 01:06:38,953
I wouldn't go out that way.
915
01:06:39,245 --> 01:06:42,332
Not unless you want to get nailed
by that mob of press out there.
916
01:06:43,666 --> 01:06:46,461
Thanks, Smitty.
We'll use the back elevator.
917
01:07:00,517 --> 01:07:03,686
Well, if we don't have enough today,
we will tomorrow.
918
01:07:06,856 --> 01:07:07,899
Maybe.
919
01:07:08,816 --> 01:07:11,027
RED: We'd only have to ask you
to come again.
920
01:07:11,027 --> 01:07:14,989
So take my advice, it won't be long and
we'll have a car take you back to work.
921
01:07:16,824 --> 01:07:18,576
So if you'll just have a seat
for a few minutes.
922
01:07:18,576 --> 01:07:20,245
A few minutes?
923
01:07:28,711 --> 01:07:32,632
- Everything is just a few minutes.
- Hmm, you're telling me.
924
01:07:48,523 --> 01:07:49,816
- Senator Cole?
- Yes.
925
01:07:49,816 --> 01:07:51,776
They're right inside, sir.
926
01:07:51,776 --> 01:07:53,778
I'll be back in five minutes, Homer.
927
01:07:53,778 --> 01:07:55,405
MR. KING: Under
no circumstances.
928
01:07:55,405 --> 01:07:58,116
You let Hildebrand do the investigating.
You sit tight.
929
01:07:58,116 --> 01:07:59,659
MATT: Hildebrand is
trying to put me away!
930
01:07:59,659 --> 01:08:02,495
Well, so far, he hasn't been able to.
Maybe he never will.
931
01:08:02,495 --> 01:08:05,081
I'm not going to sit around your office
and be ignored.
932
01:08:06,708 --> 01:08:08,459
Can you face going home?
933
01:08:08,876 --> 01:08:10,211
Why not?
934
01:08:11,462 --> 01:08:12,880
All right.
935
01:08:12,880 --> 01:08:14,465
I'll see about getting
your apartment released.
936
01:08:14,465 --> 01:08:15,758
And the car.
937
01:08:15,758 --> 01:08:17,385
We'll see about the car.
938
01:08:17,844 --> 01:08:20,805
You can't expect me to sit still when
I know I can get my hands on
939
01:08:20,805 --> 01:08:24,142
at least a dozen people I've been involved
with who could have done it.
940
01:08:24,434 --> 01:08:26,102
You keep your hands to yourself.
941
01:08:27,604 --> 01:08:28,646
Make a list.
942
01:08:29,272 --> 01:08:31,190
I'll give it to Hildebrand.
943
01:08:31,482 --> 01:08:33,693
Anyway, you're much
too close to this, Matt.
944
01:08:34,485 --> 01:08:35,945
There are other possibilities.
945
01:08:36,946 --> 01:08:39,115
Suppose the killer were after
Brooks Elliott
946
01:08:39,115 --> 01:08:40,450
for some entirely different reason
947
01:08:40,450 --> 01:08:42,869
than the fact that he was having an affair
with your wife.
948
01:08:42,869 --> 01:08:45,913
Why a different reason?
What about Elliott's wife?
949
01:08:45,913 --> 01:08:49,375
Mmm-mmm. It's been established.
She was in Miami.
950
01:08:49,375 --> 01:08:51,628
It's been established I was in Baltimore.
951
01:08:52,920 --> 01:08:54,547
Not quite, Matt.
952
01:09:01,846 --> 01:09:04,682
This is a ridiculous place
to have a meeting. Ridiculous.
953
01:09:04,682 --> 01:09:07,060
It was a meeting you wanted, Senator.
954
01:09:07,060 --> 01:09:09,937
If your office wasn't satisfactory,
and mine wouldn't do for you,
955
01:09:09,937 --> 01:09:11,856
this seemed as good a place as any.
956
01:09:12,023 --> 01:09:15,443
Uh, Rich, I want you to do me a favor...
957
01:09:15,777 --> 01:09:17,278
(SIGHS)
958
01:09:17,278 --> 01:09:21,532
Well, Captain. This is certainly some mess
you've gotten yourself into.
959
01:09:23,076 --> 01:09:26,120
- I'm in no mess, Senator.
- My committee certainly is.
960
01:09:26,621 --> 01:09:30,416
Matt, why of all the lawyers in town
did you have to retain him?
961
01:09:31,000 --> 01:09:32,669
Because he's the best there is.
962
01:09:33,127 --> 01:09:35,046
Uh, Rich will take care of that.
963
01:09:35,046 --> 01:09:38,758
Now, then, Senator, why did you want to
see Captain Matthews?
964
01:09:38,758 --> 01:09:41,594
The fact is, sir,
he Subcommittee on Law and Order has met.
965
01:09:42,512 --> 01:09:47,016
We agreed, unanimously, that the wisest
thing for Captain Matthews would be
966
01:09:47,183 --> 01:09:48,976
resign at once.
967
01:09:48,976 --> 01:09:51,187
- Resign?
- Just a minute, Matt.
968
01:09:51,646 --> 01:09:54,232
Now Senator, your committee
would look rather absurd
969
01:09:54,232 --> 01:09:56,943
if you were to dismiss Captain Matthews
and the next day
970
01:09:56,943 --> 01:09:58,736
his innocence was established.
971
01:09:59,404 --> 01:10:00,405
Hmm?
972
01:10:00,697 --> 01:10:02,865
I'm sure you've considered that.
973
01:10:03,700 --> 01:10:06,577
Nevertheless,
you're on leave of absence, forthwith.
974
01:10:07,203 --> 01:10:09,706
And until this matter is cleared up,
entirely.
975
01:10:10,373 --> 01:10:13,876
- I suppose that's fair enough.
- Ah, with pay of course.
976
01:10:15,962 --> 01:10:19,507
Otherwise, Captain Matthews
reports for duty in the morning.
977
01:10:19,507 --> 01:10:21,884
With pay, yes. Good afternoon.
978
01:10:25,722 --> 01:10:27,807
Nice of him to offer his condolences.
979
01:10:29,642 --> 01:10:32,311
Let's hope he doesn't
offer you as a sacrifice.
980
01:10:44,991 --> 01:10:46,868
SMITTY: A couple of
interesting items.
981
01:10:46,868 --> 01:10:48,661
They picked up that
lady's car in Baltimore?
982
01:10:48,661 --> 01:10:53,875
No. Taxicab call-sheets, both taken from
Union Station a little after 2:00 a.m.
983
01:10:54,333 --> 01:10:58,921
Now, one driver took a lone male passenger
to North Hampton and Ohio.
984
01:10:58,921 --> 01:11:00,381
- Well, that's about where he'd get off.
- Yeah.
985
01:11:00,381 --> 01:11:02,967
And the other showed
a passenger taking a 2:41 a.m.
986
01:11:02,967 --> 01:11:07,889
from the Union Station to the corner of
Nebraska and North Hampton.
987
01:11:07,889 --> 01:11:09,140
What did the driver say?
988
01:11:09,140 --> 01:11:12,435
Well, neither comes on till 11:00. Perry's
going out to their homes with pictures.
989
01:11:12,435 --> 01:11:15,605
Well, we might be on the right track.
Listen,
990
01:11:16,230 --> 01:11:18,858
"The Pennsylvania Railroad
Station agent in Baltimore
991
01:11:18,858 --> 01:11:20,985
"thinks he remembers Matthews buying a
round-trip ticket
992
01:11:21,152 --> 01:11:23,196
"to Washington around midnight."
993
01:11:23,196 --> 01:11:25,198
You know, maybe I've been
out of homicide too long,
994
01:11:25,198 --> 01:11:28,868
but in my day "thinks he remembers"
wasn't good enough.
995
01:11:30,787 --> 01:11:33,414
Don't you have to meet
that Mrs. Elliott's flight?
996
01:11:33,414 --> 01:11:35,291
Well, there's plenty of time, Chief.
997
01:11:35,291 --> 01:11:38,669
Uh, Captain Matthews'
attorney is outside to see you.
998
01:11:38,669 --> 01:11:40,087
You just get your tail
out to the airport.
999
01:11:40,087 --> 01:11:43,090
Now, look, Chief, that station agent
in Baltimore, what...
1000
01:11:43,090 --> 01:11:45,593
They showed him Matthews' picture.
1001
01:11:45,593 --> 01:11:48,638
First he said yes, then he said no,
then he said maybe.
1002
01:11:48,638 --> 01:11:51,474
We're sending down some TV films.
1003
01:11:55,937 --> 01:11:57,563
You represent Captain Matthews?
1004
01:11:57,563 --> 01:12:00,441
This is Richard D'Angelo,
who's associated with Woody King.
1005
01:12:00,441 --> 01:12:02,276
- Deputy Chief Hildebrand.
- Chief.
1006
01:12:02,985 --> 01:12:05,488
Well, what can we
do for you, counselor?
1007
01:12:06,572 --> 01:12:08,199
Two things, Chief.
1008
01:12:08,199 --> 01:12:11,160
You're holding Captain Matthews' car
at the auto pound.
1009
01:12:11,619 --> 01:12:14,580
I understand it can be released to him
on your authorization.
1010
01:12:15,331 --> 01:12:16,332
And the other?
1011
01:12:16,749 --> 01:12:19,460
If you've completed your investigation
at his apartment,
1012
01:12:19,460 --> 01:12:21,462
he should like to return to it tonight.
1013
01:12:21,462 --> 01:12:23,589
Oh, he should, should he?
1014
01:12:23,589 --> 01:12:27,343
Being away from it involves
a considerable hardship.
1015
01:12:31,013 --> 01:12:32,390
Well, now, about the car.
1016
01:12:32,390 --> 01:12:34,809
Lieutenant Smithson
will arrange for its release.
1017
01:12:34,809 --> 01:12:37,562
But I can't understand what's his hurry
to get back to that apartment.
1018
01:12:37,562 --> 01:12:39,856
He needs his clothing,
and a place to stay.
1019
01:12:40,189 --> 01:12:42,859
- Smitty, you all through over there?
- All through, yeah.
1020
01:12:44,068 --> 01:12:46,320
As you must know, counselor,
it's up to the coroner's office
1021
01:12:46,320 --> 01:12:48,322
to release that apartment
and its contents.
1022
01:12:48,614 --> 01:12:50,700
Which they'll do
on your recommendation.
1023
01:12:50,867 --> 01:12:52,451
Or on a court order.
1024
01:12:58,374 --> 01:12:59,584
Okay, Smitty.
1025
01:12:59,917 --> 01:13:03,129
Well, the lock has been changed and the
coroner's office has the new key.
1026
01:13:03,129 --> 01:13:07,466
Now Captain Matthews has to pick it up
in person. We'll arrange for the release.
1027
01:13:07,466 --> 01:13:08,801
CHIEF: Smitty!
1028
01:13:08,801 --> 01:13:11,596
Who can we send to meet that flight
from Miami?
1029
01:13:12,430 --> 01:13:14,640
I'll be right with you, Mr. D'Angelo.
1030
01:13:19,645 --> 01:13:21,898
Why does he want
to get back there so fast?
1031
01:13:21,898 --> 01:13:23,399
Beats me.
1032
01:13:24,066 --> 01:13:26,611
If he had some evidence hidden there,
you'd have found it, wouldn't you?
1033
01:13:27,153 --> 01:13:28,779
No, there's nothing there.
1034
01:13:30,364 --> 01:13:33,701
Okay, Smitty. If you say so.
1035
01:13:45,004 --> 01:13:48,674
This isn't necessary, Mrs. Elliott.
Not now, anyway.
1036
01:13:49,300 --> 01:13:51,344
Yes, it is for me.
1037
01:14:01,520 --> 01:14:03,856
Why don't you park it and come on in.
1038
01:14:07,234 --> 01:14:09,654
- Thanks.
- Oh, Captain.
1039
01:14:09,820 --> 01:14:12,365
Say, as long as you're here, would you
care to view the remains?
1040
01:14:12,657 --> 01:14:14,909
I would not.
1041
01:14:16,911 --> 01:14:18,496
RICH: Control yourself.
1042
01:14:22,416 --> 01:14:23,960
This way, Mrs. Elliott.
1043
01:14:28,631 --> 01:14:31,842
- Hi, Red.
- This is, uh, Mrs. Elliott.
1044
01:14:32,677 --> 01:14:35,221
Hey, isn't that a coincidence...
1045
01:14:39,976 --> 01:14:41,686
That won't accomplish anything.
1046
01:14:43,396 --> 01:14:44,438
Captain Matthews?
1047
01:14:49,068 --> 01:14:52,029
Anything you say will be used as
evidence against you.
1048
01:14:53,572 --> 01:14:55,491
- Captain Matthews?
- Yes, ma'am.
1049
01:14:55,741 --> 01:14:57,076
I'm Mrs. Elliott.
1050
01:14:58,119 --> 01:15:01,872
- I know.
- Mrs. Brooks Elliott.
1051
01:15:01,872 --> 01:15:03,916
I'm sorry about what happened.
1052
01:15:03,916 --> 01:15:05,918
Was it so unbearable, Captain?
1053
01:15:05,918 --> 01:15:08,421
So unbearable that four other lives
had to be ruined?
1054
01:15:09,338 --> 01:15:12,091
- Mrs. Elliott...
- RICH: Matt, please.
1055
01:15:12,299 --> 01:15:14,051
MRS. ELLIOTT: We had three children.
1056
01:15:14,802 --> 01:15:17,930
Was it so unbearable that their lives
had to be ruined, too?
1057
01:15:17,930 --> 01:15:20,099
As well as yours?
1058
01:15:20,850 --> 01:15:23,853
I had nothing to do
with what happened.
1059
01:15:33,404 --> 01:15:36,115
- RICH: We'd better go.
- MR. KING: That'd be a good idea.
1060
01:15:40,536 --> 01:15:43,039
- What's happened?
- As I left the house, I got word.
1061
01:15:43,039 --> 01:15:44,457
You're about to be arrested.
1062
01:15:44,457 --> 01:15:46,584
- When?
- Tonight, tomorrow morning.
1063
01:15:47,251 --> 01:15:49,837
I'm advising you to surrender
before they pick you up.
1064
01:15:50,212 --> 01:15:51,255
What for?
1065
01:15:51,589 --> 01:15:54,258
It might give us a little
edge at the arraignment.
1066
01:15:54,258 --> 01:15:56,635
If their case isn't too strong,
there's a chance,
1067
01:15:56,635 --> 01:15:58,262
a possibility, I can get bail set.
1068
01:15:58,929 --> 01:16:01,432
To hell with them.
Let 'em come and get me.
1069
01:16:01,432 --> 01:16:04,852
In other words, they do have a case.
A good case.
1070
01:16:05,102 --> 01:16:07,021
You came back from
Baltimore early this morning
1071
01:16:07,021 --> 01:16:09,607
with the intention of surprising your wife
and Brooks Elliott in bed,
1072
01:16:09,607 --> 01:16:11,275
didn't you?
1073
01:16:12,026 --> 01:16:13,986
Well, damn it, didn't you?
1074
01:16:17,073 --> 01:16:19,366
They were dead when I got there.
1075
01:16:22,244 --> 01:16:24,330
You didn't call for help?
1076
01:16:31,796 --> 01:16:33,172
I couldn't.
1077
01:16:39,095 --> 01:16:41,138
Yes, I guess I can see that.
1078
01:16:46,227 --> 01:16:48,270
I'm glad you can see something.
1079
01:16:52,691 --> 01:16:53,984
What are you going to do?
1080
01:16:55,820 --> 01:16:57,196
I don't know.
1081
01:17:06,956 --> 01:17:08,332
Uh...
1082
01:17:08,582 --> 01:17:12,086
Um, ah, I, uh, need a ride.
1083
01:17:13,003 --> 01:17:16,048
Hmm? Oh, fine. I'll drop you on
the way to dinner.
1084
01:17:18,551 --> 01:17:23,347
You know, Rich, contrary to my own rules,
I made a moral judgment.
1085
01:17:25,474 --> 01:17:27,685
He's probably quite innocent.
1086
01:17:35,693 --> 01:17:38,320
- That's him.
- SMITTY: Come on up.
1087
01:17:57,965 --> 01:17:59,175
SMITTY: Matt?
1088
01:18:04,221 --> 01:18:07,391
Hi, Smitty. Come on in.
1089
01:18:16,317 --> 01:18:20,779
Smitty, you're not the world's greatest
moving man.
1090
01:18:22,448 --> 01:18:25,367
Red, if it hasn't been confiscated, there
should be a bottle over the sink.
1091
01:18:25,367 --> 01:18:27,536
Why don't you bring
it and three glasses?
1092
01:18:40,424 --> 01:18:41,926
(CLEARS THROAT)
1093
01:18:44,261 --> 01:18:45,346
What a day, huh?
1094
01:18:46,597 --> 01:18:47,765
Yeah, what a day.
1095
01:18:49,892 --> 01:18:53,979
Tell you, Smitty, tonight I'll get some
rest and tomorrow I'll help you dig.
1096
01:18:55,231 --> 01:18:57,316
We'll get the son of a bitch who did this.
1097
01:18:57,775 --> 01:19:00,653
Well, they didn't confiscate it all,
anyway Captain.
1098
01:19:03,364 --> 01:19:05,991
I've got a couple of ideas that need to be
checked out.
1099
01:19:06,700 --> 01:19:09,828
So have we, Matt. At least one.
1100
01:19:10,829 --> 01:19:12,164
One good one.
1101
01:19:14,250 --> 01:19:16,168
I didn't figure this was a social visit.
1102
01:19:21,382 --> 01:19:22,967
Cheers.
1103
01:19:24,385 --> 01:19:25,886
Cheers.
1104
01:19:26,637 --> 01:19:29,848
No. The fact is, it's business.
1105
01:19:34,770 --> 01:19:39,233
You see, there's this reporter for
The Baltimore Sun.
1106
01:19:40,734 --> 01:19:43,696
He wanted to get hold of you
about your speech.
1107
01:19:44,280 --> 01:19:48,742
He called your room at the Park Baltimore
every 15 minutes,
1108
01:19:49,576 --> 01:19:51,870
from 11:30 until 20 minutes to 2:00.
1109
01:19:53,455 --> 01:19:56,208
- There was no answer.
- What does that prove?
1110
01:19:58,711 --> 01:20:03,340
A lot, if you put everything together.
1111
01:20:07,469 --> 01:20:10,597
We've got the station agent who sold you
a ticket to Washington.
1112
01:20:10,931 --> 01:20:14,560
We've got the cab driver who
carried you from Union Station
1113
01:20:14,560 --> 01:20:17,271
to the corner of Nebraska
and North Hampton.
1114
01:20:17,271 --> 01:20:18,480
It's just a block away.
1115
01:20:18,897 --> 01:20:21,525
And the lady down the street
whose car was stolen,
1116
01:20:21,525 --> 01:20:24,028
I suppose that was
abandoned in Baltimore.
1117
01:20:24,320 --> 01:20:25,654
Not by me, Smitty.
1118
01:20:26,196 --> 01:20:28,532
No, that one didn't work out for us.
1119
01:20:28,699 --> 01:20:33,203
It was abandoned, all right, but it was,
uh, it was someplace in Pennsylvania.
1120
01:20:33,746 --> 01:20:35,372
McKeesport.
1121
01:20:36,206 --> 01:20:37,791
You haven't got much, Smitty.
1122
01:20:38,959 --> 01:20:42,463
Well, Chief Hildebrand thinks it's enough.
1123
01:20:42,463 --> 01:20:44,173
So does the United States Attorney.
1124
01:20:46,216 --> 01:20:47,801
So, Matt,
1125
01:20:50,679 --> 01:20:52,014
you are now arrested.
1126
01:20:53,474 --> 01:20:55,392
Arrested for first degree murder.
1127
01:20:59,438 --> 01:21:01,273
You have the right to remain silent.
1128
01:21:01,273 --> 01:21:03,317
Anything you say can and will
be used against you.
1129
01:21:03,317 --> 01:21:06,487
You can consult with your attorney before
you answer any questions.
1130
01:21:08,322 --> 01:21:13,619
- Oh, Matt, I... I'm sorry.
- How do you think I feel?
1131
01:21:17,331 --> 01:21:19,249
What have you got on you?
1132
01:21:31,678 --> 01:21:34,473
Well, go ahead, Smitty.
That's the procedure.
1133
01:21:37,684 --> 01:21:39,645
Well, to hell with the procedure.
1134
01:21:39,853 --> 01:21:41,313
Leave that, Red.
1135
01:21:44,900 --> 01:21:49,029
Smitty, if I told you who did this,
could we go get him together?
1136
01:21:49,780 --> 01:21:53,409
We already know who did it, don't we?
1137
01:22:10,175 --> 01:22:11,677
Oh, the key.
1138
01:22:18,559 --> 01:22:20,018
(GRUNTS)
1139
01:22:20,853 --> 01:22:21,854
Matt!
1140
01:22:23,188 --> 01:22:24,273
In the rear.
1141
01:22:24,273 --> 01:22:25,274
Open up, Matt!
1142
01:22:39,204 --> 01:22:40,205
He's out front.
1143
01:22:43,041 --> 01:22:44,042
Watch it.
1144
01:23:08,442 --> 01:23:10,611
Everything's all right under there.
1145
01:23:20,787 --> 01:23:22,164
Thank you.
1146
01:23:27,669 --> 01:23:32,090
MAN: (OVER RADIO) Occupant '65Continental, Maryland 8-V-boy,
1147
01:23:32,090 --> 01:23:37,763
dash 4339, Maryland State Police,
Frederick, KG8918.
1148
01:23:37,763 --> 01:23:42,059
188, 10-4. 174, 10-4.
192, 10-4.
1149
01:24:10,671 --> 01:24:13,549
Attention all cars. Wanted for murder.
1150
01:24:13,549 --> 01:24:16,260
Authority D.C. Police Department.
1151
01:24:16,552 --> 01:24:23,225
Frank Matthews, age 37.
Six feet, one inch, 188 pounds.
1152
01:24:23,225 --> 01:24:27,020
Driving 1968
Mercury convertible. D. C...
1153
01:24:27,229 --> 01:24:30,983
No. As soon as the commissioner's office
opens in the morning.
1154
01:24:31,692 --> 01:24:34,027
No, there is no warrant. I've got to go.
1155
01:24:35,946 --> 01:24:38,282
How in the hell did he get away from you?
1156
01:24:38,824 --> 01:24:41,577
He slammed the door in our faces
and went out the window.
1157
01:24:41,577 --> 01:24:44,204
- Did you put out the alarm?
- On both him and the car.
1158
01:24:44,204 --> 01:24:46,039
We've got a pretty good
idea where he went though.
1159
01:24:46,039 --> 01:24:48,041
Then what are you standing around
here for? Go out and grab him.
1160
01:24:48,041 --> 01:24:51,503
I'm waiting for a call.
It could be a couple of places.
1161
01:24:51,712 --> 01:24:54,631
The next time you make
a felony arrest, no matter who it is,
1162
01:24:54,631 --> 01:24:56,675
you follow the book! Use your cuffs!
1163
01:25:00,554 --> 01:25:02,681
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1164
01:26:07,996 --> 01:26:09,790
(TELEPHONE RINGING IN HOUSE)
1165
01:26:20,801 --> 01:26:22,803
(TELEPHONE RINGING)
1166
01:26:24,096 --> 01:26:25,472
Hello.
1167
01:26:25,764 --> 01:26:27,724
- Mrs. Sanderson?
- Uh-huh.
1168
01:26:27,724 --> 01:26:28,725
Can I speak to Paul?
1169
01:26:29,017 --> 01:26:30,227
Who is it?
1170
01:26:30,227 --> 01:26:32,521
Is Paul home? It's very important.
1171
01:26:32,521 --> 01:26:34,815
No he's not. Who is this?
1172
01:26:35,190 --> 01:26:36,817
Mrs. Sanderson, would you
hold the line a minute?
1173
01:26:36,817 --> 01:26:39,152
Captain Matthews from
Washington is calling.
1174
01:26:40,112 --> 01:26:44,950
(STAMMERING) Captain Matthews?
1175
01:26:50,330 --> 01:26:52,124
Has something happened to Paul?
1176
01:26:55,335 --> 01:26:56,420
Hello?
1177
01:26:56,420 --> 01:26:57,838
(CLICKING RECEIVER)
1178
01:26:58,588 --> 01:27:02,092
- Look, if this is your idea of a... Oh!
-(KNOCKING AT DOOR)
1179
01:27:04,010 --> 01:27:07,139
Mrs. Sanderson, it's me, Captain Matthews.
1180
01:27:22,946 --> 01:27:24,614
It's me, Captain Matthews.
1181
01:27:28,618 --> 01:27:30,203
(SIGHS)
1182
01:27:34,416 --> 01:27:36,084
- Sorry, Mrs. Sanderson.
- Who is...
1183
01:27:36,084 --> 01:27:38,295
That was me on the phone
across the street.
1184
01:27:38,295 --> 01:27:41,465
- Why? I...
- I didn't want you to be frightened.
1185
01:27:42,549 --> 01:27:46,052
- And I had to find out if Paul was home.
- He's not.
1186
01:27:47,012 --> 01:27:50,182
- You're sure?
- There's the room he sleeps in.
1187
01:28:01,026 --> 01:28:02,402
Thank you.
1188
01:28:03,820 --> 01:28:07,324
There's a much larger bedroom
right next to mine,
1189
01:28:08,408 --> 01:28:11,036
but Paul has always
liked this one better.
1190
01:28:11,036 --> 01:28:13,288
Ever since he was about so high.
1191
01:28:13,455 --> 01:28:14,664
I don't know why.
1192
01:28:16,833 --> 01:28:19,336
You don't mind me looking around, do you?
1193
01:28:20,921 --> 01:28:22,839
Has he done something else?
1194
01:28:27,677 --> 01:28:31,181
He couldn't have.
He only got out yesterday.
1195
01:28:34,351 --> 01:28:37,020
What, uh, time did he get back
from Washington?
1196
01:28:38,522 --> 01:28:41,608
I don't know. About, uh,
1197
01:28:41,608 --> 01:28:46,071
7:00, 8 o'clock in the evening,
something like that.
1198
01:28:48,490 --> 01:28:49,866
What are you looking for?
1199
01:28:53,745 --> 01:28:54,788
Nothing.
1200
01:28:56,289 --> 01:28:58,375
7:00 or 8:00?
1201
01:29:00,502 --> 01:29:01,670
Which?
1202
01:29:03,755 --> 01:29:07,259
I don't know.
About 7:30, I guess.
1203
01:29:07,592 --> 01:29:11,513
The fact is it was closer
to 7:30 in the morning, wasn't it?
1204
01:29:16,101 --> 01:29:19,771
You can check with my neighbor.
1205
01:29:21,398 --> 01:29:23,984
She was here when Paul came home.
1206
01:29:24,442 --> 01:29:26,778
She was sitting right over there
at the table.
1207
01:29:26,778 --> 01:29:31,199
- Was she here when Paul went out again?
- He didn't go out.
1208
01:29:34,995 --> 01:29:38,081
- He didn't?
- No.
1209
01:29:44,963 --> 01:29:46,631
You must be looking for something.
1210
01:29:46,965 --> 01:29:48,842
No, nothing.
1211
01:29:51,177 --> 01:29:56,433
You mean to tell me his
first night out of jail,
1212
01:29:56,725 --> 01:30:01,104
his first night in two years,
he stayed home?
1213
01:30:01,104 --> 01:30:03,356
Yes, he was home.
1214
01:30:04,524 --> 01:30:09,988
He came in about 7:30 and we had supper,
and we talked.
1215
01:30:09,988 --> 01:30:11,615
We talked for a long time and...
1216
01:30:15,035 --> 01:30:16,578
What'd he do?
1217
01:30:17,162 --> 01:30:18,538
He went out.
1218
01:30:20,832 --> 01:30:23,919
Why did you lie to me
when I called you last night?
1219
01:30:24,461 --> 01:30:26,087
That was me.
1220
01:30:27,464 --> 01:30:29,674
Why did you lie to me, Mrs. Sanderson?
1221
01:30:31,343 --> 01:30:34,346
He told me what to say.
1222
01:30:34,346 --> 01:30:37,015
If anyone called,
that he was tired and asleep.
1223
01:30:38,767 --> 01:30:40,810
What time did he get home?
1224
01:30:44,189 --> 01:30:47,692
It was light. I waited up.
1225
01:30:52,572 --> 01:30:54,199
Has he done something else?
1226
01:31:03,875 --> 01:31:06,211
Did he tell you where he'd been?
1227
01:31:08,463 --> 01:31:10,298
I was afraid to ask.
1228
01:31:12,258 --> 01:31:17,389
I didn't want him home.
1229
01:31:17,639 --> 01:31:21,017
But where would he go?
1230
01:31:23,561 --> 01:31:26,731
I... I didn't know what to do.
1231
01:31:27,607 --> 01:31:33,113
Can you imagine being afraid
of my own child?
1232
01:31:34,739 --> 01:31:40,829
He used to lock himself up
in there for hours.
1233
01:31:42,122 --> 01:31:46,126
I mean, I, I was young still.
1234
01:31:48,712 --> 01:31:53,925
And after his father left,
I had to have company.
1235
01:31:59,222 --> 01:32:00,890
Men liked me.
1236
01:32:05,020 --> 01:32:07,439
They still do.
1237
01:32:09,065 --> 01:32:10,692
He couldn't see that.
1238
01:32:13,445 --> 01:32:14,654
Never.
1239
01:32:17,115 --> 01:32:18,575
(SHUDDERING) I...
1240
01:32:21,411 --> 01:32:26,833
I had my life too.
1241
01:32:31,921 --> 01:32:33,673
(SOBBING)
1242
01:32:44,768 --> 01:32:46,895
-(KNOCK AT DOOR)
- Come in.
1243
01:32:49,981 --> 01:32:51,024
SMITTY: Chief?
1244
01:32:54,402 --> 01:32:58,698
- Where is he?
- I was hoping you might tell me.
1245
01:32:59,240 --> 01:33:02,744
Well, stick around. We'll know soon.
Get yourself a coffee.
1246
01:33:03,495 --> 01:33:05,121
Thank you.
1247
01:33:07,332 --> 01:33:09,000
You still think he's innocent?
1248
01:33:10,835 --> 01:33:13,296
As far as I know, he's not guilty.
1249
01:33:14,714 --> 01:33:19,344
- Well, is there a difference?
- Oh, yes. A big difference.
1250
01:33:20,762 --> 01:33:22,555
Innocence is a moral question
1251
01:33:24,599 --> 01:33:27,477
between you and your conscience.
1252
01:33:27,477 --> 01:33:30,230
Between you and God, if you wish.
1253
01:33:30,230 --> 01:33:32,649
"Not guilty" is a legal term.
1254
01:33:32,649 --> 01:33:36,528
And Matthews is not guilty till the
government can prove otherwise.
1255
01:33:39,572 --> 01:33:43,076
Woody, this is a damn lousy business.
1256
01:33:44,536 --> 01:33:46,746
On one hand, you got
the people and the press
1257
01:33:46,746 --> 01:33:48,706
screaming and yelling
to clean up the streets,
1258
01:33:48,706 --> 01:33:51,876
get tough with the kids,
toss the criminals in jail,
1259
01:33:51,876 --> 01:33:53,962
then on the other hand, we've got you
civil liberties
1260
01:33:53,962 --> 01:33:55,463
people screaming and yelling.
1261
01:33:55,463 --> 01:33:56,756
Come on, we don't scream and yell.
1262
01:33:56,756 --> 01:33:58,716
Yes, screaming and yelling about
1263
01:33:58,716 --> 01:34:01,010
people's rights, immunities
and privileges.
1264
01:34:02,095 --> 01:34:05,598
Then once in a while a cop, sometimes a
good cop, gets himself in a jam.
1265
01:34:05,598 --> 01:34:07,892
Then we've got them all down on us.
1266
01:34:07,892 --> 01:34:12,063
What's the answer, Woody? How can we do a
good job and keep everybody happy?
1267
01:34:12,522 --> 01:34:14,899
If everybody were happy,
you wouldn't have a job.
1268
01:34:34,460 --> 01:34:36,212
Call you tomorrow.
1269
01:35:05,283 --> 01:35:06,993
It's nice to be home.
1270
01:35:27,972 --> 01:35:29,933
MATT: Why did you kill my wife?
1271
01:35:34,604 --> 01:35:37,899
Well, you're still on my back, huh?
1272
01:35:38,149 --> 01:35:43,446
You were pretty stupid, dropping that hot
car not even a mile from here.
1273
01:35:45,531 --> 01:35:47,242
My mother let you in here?
1274
01:35:48,076 --> 01:35:50,662
When did you find out
you killed the wrong man?
1275
01:35:51,788 --> 01:35:52,914
Ma?
1276
01:35:54,123 --> 01:35:55,375
Paul.
1277
01:35:55,583 --> 01:35:59,837
I know you turned right around and took
the next plane back to Washington.
1278
01:36:00,797 --> 01:36:02,924
You only came home to get the gun.
1279
01:36:11,933 --> 01:36:13,476
(GRUNTS)
1280
01:36:13,476 --> 01:36:16,562
- Where's the gun, now?
- Just stay away from me. Ma?
1281
01:36:16,562 --> 01:36:18,398
- Put your hands up there.
- I know my rights.
1282
01:36:18,398 --> 01:36:20,149
Do as I say.
1283
01:36:20,149 --> 01:36:22,318
You're not talking to
a police officer, now.
1284
01:36:22,318 --> 01:36:24,279
You're talking to an aggrieved husband.
1285
01:36:24,279 --> 01:36:25,905
As far as I'm concerned,
you've got no rights.
1286
01:36:26,364 --> 01:36:28,408
Don't hurt him.
1287
01:36:28,741 --> 01:36:31,786
Don't, please. You promised...
1288
01:36:31,786 --> 01:36:33,579
- Stay out of this, Mrs. Sanderson.
- You wouldn't hurt him.
1289
01:36:33,579 --> 01:36:34,914
Don't, please.
1290
01:36:34,914 --> 01:36:36,332
Mrs. Sanderson,
I don't want you to get hurt.
1291
01:36:36,332 --> 01:36:37,667
Don't hurt him. Don't hurt him.
1292
01:36:37,667 --> 01:36:38,668
(SCREAMING)
1293
01:36:39,210 --> 01:36:41,212
(MRS. SANDERSON SCREAMING)
1294
01:36:50,138 --> 01:36:52,098
MRS. SANDERSON: No!
1295
01:37:02,400 --> 01:37:05,445
You tried to kill me. I can tear you apart
with my bare hands.
1296
01:37:05,445 --> 01:37:07,238
There won't be a court in the country
that will touch me.
1297
01:37:07,238 --> 01:37:10,158
- Stay away from me. That's all.
- Please, Paul. Please.
1298
01:37:10,158 --> 01:37:12,160
Don't. Shut up.
1299
01:37:12,160 --> 01:37:14,370
Don't "Paul, please" me anymore.
1300
01:37:14,370 --> 01:37:19,334
It's because of you that I'm in all this
trouble. Play around all my life.
1301
01:37:19,917 --> 01:37:22,086
- Oh!
- Whore!
1302
01:37:22,086 --> 01:37:23,755
(GRUNTS)
1303
01:37:45,651 --> 01:37:46,652
Ow!
1304
01:37:59,415 --> 01:38:03,753
I thought that was you in bed there
and then I was glad that it wasn't.
1305
01:38:04,545 --> 01:38:07,173
I was glad somebody
got on your back too,
1306
01:38:07,382 --> 01:38:09,175
so you could see how it feels.
1307
01:38:10,385 --> 01:38:11,386
Paul...
1308
01:38:12,053 --> 01:38:13,429
(GUNSHOT)
1309
01:38:15,598 --> 01:38:17,016
(GRUNTING)
1310
01:38:20,812 --> 01:38:21,854
Don't!
1311
01:38:26,109 --> 01:38:27,693
(MRS. SANDERSON SCREAMS)
1312
01:38:27,693 --> 01:38:30,738
Ma, help me.
1313
01:38:32,323 --> 01:38:34,909
Drop it. Drop it.
1314
01:38:35,368 --> 01:38:36,869
(GRUNTS)
1315
01:38:42,083 --> 01:38:46,796
Hit him, Mom. Hit him! Ma!
1316
01:38:47,004 --> 01:38:48,005
(WHIMPERING)
1317
01:38:48,381 --> 01:38:49,382
(GRUNTING)
1318
01:38:56,472 --> 01:38:58,099
(SOBBING)
1319
01:39:02,854 --> 01:39:06,232
WOMAN: (OVER PA) United AirlinesFlight 638 from Detroit,
1320
01:39:06,232 --> 01:39:08,693
Akron and Pittsburgh
has now arrived.
1321
01:39:13,614 --> 01:39:17,118
Good morning, gentlemen.
Come to meet your client, Mr. King?
1322
01:39:17,118 --> 01:39:20,955
My ex-client, Senator.
Is that ambulance your idea?
1323
01:39:20,955 --> 01:39:22,832
Uh-huh.
1324
01:39:26,461 --> 01:39:30,006
WOMAN: (OVER PA) United AirlinesFlight 375 to Chicago and Denver
1325
01:39:30,006 --> 01:39:34,343
is now boarding at Gate 17.
The boarding area is now open.
1326
01:39:39,015 --> 01:39:43,519
I have an ambulance for you, Matt,
and I've arranged a press conference.
1327
01:39:43,519 --> 01:39:45,480
Right at the hospital admitting office.
1328
01:39:45,646 --> 01:39:49,150
Senator, you're going to
have to find yourself another hero.
1329
01:39:50,234 --> 01:39:53,362
Senator, you can't keep
the Secretary of Defense waiting.
1330
01:39:53,362 --> 01:39:56,365
Yes, we just stopped by
on our way to the Pentagon to say hello.
1331
01:39:56,866 --> 01:39:58,618
Good luck, Matt. Gentlemen.
1332
01:39:58,618 --> 01:40:02,330
It seems we're going to have you back a
little sooner than we expected, Matt.
1333
01:40:02,330 --> 01:40:03,873
Maybe.
1334
01:40:05,666 --> 01:40:07,668
What did that Sanderson boy have to say?
1335
01:40:07,668 --> 01:40:09,253
SMITTY: With a broken jaw,
not very much, Chief.
1336
01:40:09,504 --> 01:40:11,339
We'll start extradition
proceedings as soon as
1337
01:40:11,339 --> 01:40:13,049
we send a certified copy
of the warrant.
1338
01:40:14,091 --> 01:40:15,259
Thanks.
1339
01:40:15,259 --> 01:40:18,679
Our constitutional liberties
are available to everyone.
1340
01:40:18,971 --> 01:40:20,640
Even policemen?
1341
01:40:20,640 --> 01:40:21,766
Even policemen.
1342
01:40:23,309 --> 01:40:26,646
Think what would have happened to you
if you didn't have those rights.
1343
01:40:29,649 --> 01:40:33,778
But what would have happened if a known
killer hadn't had the same rights?
1344
01:40:34,111 --> 01:40:35,821
Nothing.
1345
01:40:35,821 --> 01:40:37,615
Nothing at all.
1346
01:40:38,282 --> 01:40:39,575
Maybe.
1347
01:40:43,371 --> 01:40:44,497
Maybe.
1348
01:40:44,497 --> 01:40:47,166
♪ I tell myself
1349
01:40:47,416 --> 01:40:50,253
♪ I tell myself
1350
01:40:50,253 --> 01:40:53,631
♪ She's true to me
1351
01:40:53,631 --> 01:40:56,008
♪ I tell myself
1352
01:40:56,008 --> 01:40:58,886
♪ She would not deceive
1353
01:40:59,053 --> 01:41:01,556
♪ She could not deceive
1354
01:41:02,014 --> 01:41:08,563
♪ I believe, I must believe
1355
01:41:08,563 --> 01:41:11,524
♪ Who is she with?
1356
01:41:11,524 --> 01:41:14,443
♪ Is she alone?
1357
01:41:14,443 --> 01:41:15,695
♪ I telephone
1358
01:41:15,695 --> 01:41:17,405
♪ It rings and rings
1359
01:41:17,405 --> 01:41:19,991
♪ She isn't home
1360
01:41:20,199 --> 01:41:26,664
♪ Is she or isn't she faithful?
1361
01:41:26,664 --> 01:41:31,043
♪ The pendulum swings both ways
1362
01:41:32,211 --> 01:41:37,633
♪ The pendulum swings both ways
1363
01:41:38,676 --> 01:41:44,390
♪ The pendulum swings both ways ♪
107710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.