All language subtitles for E41.Legend.of.Awakening

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,050 --> 00:00:15,090 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 2 00:00:18,010 --> 00:00:25,000 [Opening OST: "Young Warriors"]
[By Wang Sulong — Lyrics by Wang Sulong and Zuo Muxiu]
3 00:00:25,000 --> 00:00:28,950 ♫ The dark green sea is hazy ♫ 4 00:00:28,950 --> 00:00:32,770 ♫ dissipating in a flash. ♫ 5 00:00:32,770 --> 00:00:36,600 ♫ Rivers and lakes divide the world. ♫ 6 00:00:36,600 --> 00:00:39,920 ♫ Ten thousands arrows are firing at once. ♫ 7 00:00:39,920 --> 00:00:44,010 ♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫ 8 00:00:44,010 --> 00:00:47,800 ♫ At that time, spirits are high. ♫ 9 00:00:47,800 --> 00:00:51,590 ♫ Who calls the world his home? Who dares let his horse freely run? ♫ 10 00:00:51,590 --> 00:00:54,370 ♫ Silently, tears form in the death of night. ♫ 11 00:00:54,370 --> 00:00:58,260 ♫ Heroes are cutting all ties, ♫ 12 00:00:58,260 --> 00:01:02,110 ♫ giving up whether it's life or death, ♫ 13 00:01:02,110 --> 00:01:04,170 ♫ never asking what the cost is. ♫ 14 00:01:04,170 --> 00:01:09,820 ♫ Good and evil must be distinguished. ♫ 15 00:01:09,820 --> 00:01:13,790 ♫ The wind blows off the snow. ♫ 16 00:01:13,790 --> 00:01:17,660 ♫ On the body, etch multiple scars, ♫ 17 00:01:17,660 --> 00:01:19,670 ♫ wandering all over the world, ♫ 18 00:01:19,670 --> 00:01:25,240 ♫ only wish to ask for answers from this world. ♫ 19 00:01:25,240 --> 00:01:29,210 ♫ A teenager doesn't have to be a hero. ♫ 20 00:01:29,210 --> 00:01:33,110 ♫ There is no need for flowers in the dream. ♫ 21 00:01:33,110 --> 00:01:35,170 ♫ Destiny need not be afraid. ♫ 22 00:01:35,170 --> 00:01:40,740 ♫ Because you have him all the way, ♫ 23 00:01:40,740 --> 00:01:44,690 ♫ experienced a handful of conquests, ♫ 24 00:01:44,690 --> 00:01:48,520 ♫ overcame a number of challenges. ♫ 25 00:01:48,520 --> 00:01:50,690 ♫ From now on, happy and free! ♫ 26 00:01:50,690 --> 00:01:56,450 ♫ The only wish is, with the world, ♫ 27 00:01:56,450 --> 00:02:00,620 ♫ would come along the willing of change. ♫ 28 00:02:10,060 --> 00:02:20,010 [Legend of Awakening] 29 00:02:20,010 --> 00:02:22,640 [Episode 41] 30 00:02:24,680 --> 00:02:26,680 I brought you here 31 00:02:27,440 --> 00:02:31,100 because I wanted to see you in your wedding outfit. 32 00:02:31,100 --> 00:02:33,640 As long as I know in my heart 33 00:02:33,640 --> 00:02:38,600 that you're here waiting for me, I will definitely come back. 34 00:03:03,980 --> 00:03:05,480 Father. 35 00:03:08,700 --> 00:03:13,160 You are getting married. Why are you here all by yourself? 36 00:03:13,160 --> 00:03:16,100 I am nervous. I wanted to sit here for a bit alone. 37 00:03:16,100 --> 00:03:18,939 Father. Why don't you keep me company? 38 00:03:19,940 --> 00:03:22,120 You brat. 39 00:03:22,120 --> 00:03:24,320 Your marriage was decided in such a hurry. 40 00:03:24,320 --> 00:03:26,860 There's still a lot of matters to take care of in the valley. 41 00:03:26,860 --> 00:03:30,640 I've been out there for so long, how long has it been since I spent time with you? 42 00:03:30,640 --> 00:03:34,300 Right? Come, come. 43 00:03:34,300 --> 00:03:36,760 Come here. Have a seat. Sit! 44 00:03:36,760 --> 00:03:38,800 Fine. Fine. Fine! 45 00:03:38,800 --> 00:03:41,879 You're about to get married but you're still acting like a kid. 46 00:03:41,880 --> 00:03:44,240 You only know how to idle around. 47 00:03:45,580 --> 00:03:47,300 Aren't you used to it by now? 48 00:03:47,300 --> 00:03:51,920 Besides, don't you think your son is dressed particularly nice and looks really handsome today? 49 00:04:02,480 --> 00:04:04,680 You brat. 50 00:04:04,680 --> 00:04:08,960 You're about to be married, you're an adult now. 51 00:04:08,960 --> 00:04:13,360 I think that girl you chose really is pretty great. 52 00:04:13,360 --> 00:04:16,500 You're like me, you know how to pick them. 53 00:04:17,660 --> 00:04:22,399 Then form today onward, I'm entrusting the Carefree Valley to you. 54 00:04:22,400 --> 00:04:26,299 Just in time, this year's herbs are almost ready for harvesting. 55 00:04:26,299 --> 00:04:29,160 You have to pay attention to it. Understand? 56 00:04:29,160 --> 00:04:31,379 Father. Why do you have so little ambition? 57 00:04:31,379 --> 00:04:32,899 I used to praise you before as a great hero. 58 00:04:32,899 --> 00:04:35,520 Great hero? Is it so easy to be a great hero? 59 00:04:35,520 --> 00:04:38,719 A great hero... Leng Xiutang was a great hero. 60 00:04:38,720 --> 00:04:41,320 Didn't he still die in the end? 61 00:04:42,760 --> 00:04:47,340 I don't expect much from you. 62 00:04:47,340 --> 00:04:50,190 All you have to do is guard Carefree Valley well 63 00:04:50,190 --> 00:04:54,600 and live a safe life. Got it?! 64 00:04:54,600 --> 00:04:56,500 Yes. 65 00:04:56,500 --> 00:04:58,620 I know my limitations. 66 00:04:58,620 --> 00:05:03,280 Compared to Lu Ping and Xifan, I may be nothing. 67 00:05:03,280 --> 00:05:05,420 At least I've always thought so. 68 00:05:05,420 --> 00:05:10,760 In this life, all I can do is follow them. 69 00:05:11,900 --> 00:05:17,380 Father. You said before, when a man gets married it means he's grown up. 70 00:05:17,380 --> 00:05:19,500 He should learn to take responsibility for things. 71 00:05:19,500 --> 00:05:21,780 So I have one more thing to do. 72 00:05:21,780 --> 00:05:24,060 Wait. wait. 73 00:05:24,060 --> 00:05:26,280 Silly kid. 74 00:05:26,280 --> 00:05:30,040 Are you about to do something silly? 75 00:05:32,820 --> 00:05:34,220 Father. 76 00:05:38,220 --> 00:05:39,620 Father. 77 00:05:44,580 --> 00:05:49,500 My Pneuma of Pivot has been stronger than yours for awhile now. 78 00:05:49,500 --> 00:05:51,340 Don't worry. 79 00:05:51,340 --> 00:05:55,340 I will be a great hero for you. 80 00:06:10,800 --> 00:06:14,440 I am not good at Pneuma of Pivot. 81 00:06:14,440 --> 00:06:16,780 But I have to try. 82 00:06:16,780 --> 00:06:18,540 What are you thinking about? 83 00:06:20,700 --> 00:06:22,400 Why are you here? 84 00:06:22,400 --> 00:06:24,460 The assassin and Su Tang are getting married today. 85 00:06:24,460 --> 00:06:28,760 Su Tang said, you are still a Wind Taker senior. 86 00:06:28,760 --> 00:06:30,660 You have to be there. 87 00:06:30,660 --> 00:06:32,840 She asked me to invite you. 88 00:06:32,840 --> 00:06:38,700 I thought... we wouldn't have the chance to drink together ever again. 89 00:06:38,700 --> 00:06:42,340 I owe you an apology for the matter from before. 90 00:06:42,340 --> 00:06:47,020 I almost killed you at Wuji Manor last time. 91 00:06:47,920 --> 00:06:50,060 Consider us even. 92 00:06:50,660 --> 00:06:54,000 Lu Ping. Thank you. 93 00:06:54,000 --> 00:06:55,700 Hey, don't worry about it. 94 00:06:55,700 --> 00:06:58,760 Brothers aren't particular over these things. 95 00:06:58,760 --> 00:07:02,540 I just hope you won't hide anything from me from now on. 96 00:07:02,540 --> 00:07:05,540 Alright. Let's have a good time tonight. 97 00:07:05,540 --> 00:07:08,880 Let's drink instead of talk. 98 00:07:11,800 --> 00:07:14,820 - What's wrong?
- It's bad. 99 00:07:14,820 --> 00:07:17,200 Ziyan took the token Mo Lin gave me before. 100 00:07:17,200 --> 00:07:19,380 She must've gone to find Mo Lin. 101 00:07:42,220 --> 00:07:44,560 You're finally here. 102 00:07:44,560 --> 00:07:46,080 Did anyone notice? 103 00:07:46,080 --> 00:07:47,760 Don't worry. 104 00:07:47,760 --> 00:07:50,479 They're all busy preparing my wedding. 105 00:07:50,479 --> 00:07:53,120 No one will pay attention to the back mountain. 106 00:07:53,120 --> 00:07:55,599 I will keep watch for you. 107 00:07:55,600 --> 00:07:58,040 Be careful. 108 00:07:58,040 --> 00:08:00,320 It's my fault I can't help you. 109 00:08:00,320 --> 00:08:04,460 I'm not doing this because you begged me to. 110 00:08:04,460 --> 00:08:06,520 I am willing to do it. 111 00:08:06,520 --> 00:08:09,460 Besides, my death isn't necessarily certain. 112 00:08:09,460 --> 00:08:13,820 Wait for me to get this done, I still have to head back and get married. 113 00:08:32,550 --> 00:08:36,840 Young Master Mo. You have to succeed. 114 00:08:36,840 --> 00:08:39,340 That's the only way we can all live. 115 00:08:52,240 --> 00:08:55,120 Never mind. I will take the gamble. 116 00:08:55,120 --> 00:08:58,020 Seeing as I'm lucky enough to be able to marry the Master, 117 00:08:58,020 --> 00:09:00,280 I'm sure I can get back safely. 118 00:09:23,360 --> 00:09:27,340 As long as the flower blooms, then get rid of the poison, then it's done. 119 00:09:27,340 --> 00:09:31,380 I can bear this pain. 120 00:10:10,480 --> 00:10:17,079 Master. Master? 121 00:10:19,540 --> 00:10:22,780 Where is Mo Lin? That brat. Did he go do stupid things again? 122 00:10:22,780 --> 00:10:26,000 Master. Young Master Lu Ping and Young Master Xifan entered the valley just now. 123 00:10:26,000 --> 00:10:29,460 They said… they said younger master might have hastened to bloom the Two Form Flower. 124 00:10:29,460 --> 00:10:32,200 Disciples in valley have already gone with them to the Forbidden house. 125 00:10:32,200 --> 00:10:34,880 What? How? What? 126 00:10:34,880 --> 00:10:36,500 Why are you still standing here?! 127 00:10:36,500 --> 00:10:38,940 Go. Hurry, let's go! 128 00:10:47,600 --> 00:10:51,200 Ziyan. Why did you do this? 129 00:10:51,940 --> 00:10:53,940 I know I acted on my own. 130 00:10:53,940 --> 00:10:56,040 But at least if Mo Lin tries to bloom the Two Form Flower, 131 00:10:56,040 --> 00:10:57,600 he has a higher chance of survival than you. 132 00:10:57,600 --> 00:10:59,740 You asked Mo Lin to risk his life on his wedding night. 133 00:10:59,740 --> 00:11:01,680 Did you think about Su Tang? 134 00:11:12,920 --> 00:11:17,340 I said before, a hero shows up at the last moment. 135 00:11:21,880 --> 00:11:23,700 You brat! 136 00:11:23,700 --> 00:11:25,100 You... 137 00:11:25,920 --> 00:11:27,620 You brat. 138 00:11:30,620 --> 00:11:34,220 You did it. You go the flower to bloom. 139 00:11:34,220 --> 00:11:36,260 Father. I have told you. 140 00:11:36,260 --> 00:11:40,780 This is a piece of cake for the World's No.1 Assassin. 141 00:11:50,880 --> 00:11:54,219 You brat. You even lied to me. 142 00:11:54,219 --> 00:11:58,699 Let me tell you, the next time you try this, see how I handle you! 143 00:12:00,120 --> 00:12:05,340 Why didn't you discuss such a big matter with me? What if something happened, what would happen to Su Tang? 144 00:12:05,340 --> 00:12:09,359 Ziyan put forward such an unreasonable request and you still had to join in the mess with her? 145 00:12:10,960 --> 00:12:14,939 Don't be mad. Look, I haven't been poisoned to death right? 146 00:12:14,939 --> 00:12:17,879 Besides, this time I did something right. 147 00:12:17,880 --> 00:12:22,479 Boss. There's something related to Qin Sang that I can finally say now. 148 00:12:30,480 --> 00:12:32,440 - Brat.
- Mo Lin. 149 00:12:33,020 --> 00:12:34,500 Brat. 150 00:12:43,600 --> 00:12:47,840 Brat. Were you poisoned before? 151 00:12:47,840 --> 00:12:52,180 Younger Master said it was just a little poison. 152 00:12:55,440 --> 00:12:58,419 Master Mo. What's wrong with Mo Lin? 153 00:13:00,400 --> 00:13:02,700 He had already succeeded. 154 00:13:02,700 --> 00:13:07,700 But he was poisoned by something else and his last injury wasn't completely cured yet. 155 00:13:07,700 --> 00:13:12,479 The two poisons have been added together. It's penetrated the viscera from the wound. 156 00:13:15,140 --> 00:13:16,840 Boss. 157 00:13:21,740 --> 00:13:27,240 Don't feel sorry for me. I not only did this for you, 158 00:13:29,740 --> 00:13:32,460 but for Qin Sang. 159 00:13:32,460 --> 00:13:37,000 She asked me to keep it from you. 160 00:13:37,000 --> 00:13:41,980 In fact, she has been poisoned by the cold toxin. 161 00:13:41,980 --> 00:13:44,160 Her whole body's meridians 162 00:13:46,080 --> 00:13:48,480 are completely out of order. 163 00:13:49,100 --> 00:13:51,680 She is in extreme danger. 164 00:13:52,500 --> 00:13:54,400 Boss. 165 00:13:54,400 --> 00:13:59,400 I thought if the Two Form Flower could save you, 166 00:14:00,080 --> 00:14:02,760 it could save her as well. 167 00:14:02,760 --> 00:14:07,720 I could bloom this one for you and then plant another for her. 168 00:14:07,720 --> 00:14:13,300 I didn't expect that I wouldn't have enough time. 169 00:14:20,440 --> 00:14:24,240 Mo Lin. You can't die. 170 00:14:25,580 --> 00:14:28,260 Su Tang is waiting for you to get married. 171 00:14:30,700 --> 00:14:34,800 Father. I am sorry. 172 00:14:36,900 --> 00:14:41,000 In this life, I've spent all the luck I had 173 00:14:41,000 --> 00:14:46,780 being able to marry Su Tang. 174 00:15:05,040 --> 00:15:07,240 Mo Lin. Mo Lin! 175 00:15:07,240 --> 00:15:08,640 Mo Lin. 176 00:15:09,740 --> 00:15:12,200 Mo Lin! 177 00:16:01,660 --> 00:16:05,160 Mo Lin! Mo Lin! 178 00:16:06,760 --> 00:16:08,260 Mo Lin! 179 00:16:10,540 --> 00:16:12,740 Don't you want to get married? 180 00:16:14,100 --> 00:16:18,080 Mo Lin! Mo Lin! 181 00:16:19,660 --> 00:16:21,300 You sent Mo Lin to die! 182 00:16:21,300 --> 00:16:25,540 It's not Xifan's fault. He wanted to bloom the Two Form Flower by himself. 183 00:16:25,540 --> 00:16:28,999 I'm the one that didn't want him to do it so I went to beg Mo Lin. 184 00:16:28,999 --> 00:16:32,800 If you want to find someone to relieve your anger on, kill me then. 185 00:16:33,600 --> 00:16:37,099 Xifan doesn't want you to die and he wants to protect Wuji Manor as well. 186 00:16:37,099 --> 00:16:40,779 He just wanted to balance loyalty and friendship. He's already suffered enough. 187 00:16:43,780 --> 00:16:47,159 Mr. Lu Ping. It's bad. The Agile Dragon Army has surrounded Carefree Valley. They want to break in. 188 00:16:47,159 --> 00:16:50,440 They said unless we turn you over they won't leave. 189 00:16:51,520 --> 00:16:53,400 Why is the Agile Dragon Army here? 190 00:16:54,240 --> 00:16:58,140 Ziyan. Did you ask them to surround the Carefree Valley? 191 00:16:59,080 --> 00:17:02,240 Before I entered the valley I gave Wen Rui the order. 192 00:17:02,240 --> 00:17:07,099 If I didn't come out of the valley tonight, he'll lead the troops to surround the valley. 193 00:17:07,099 --> 00:17:12,309 Xifan. Now that the Two Form Flower has bloomed, Lu Ping can go back to Kaifeng. 194 00:17:14,400 --> 00:17:16,540 This is your hardship? 195 00:17:19,200 --> 00:17:22,060 You still only want to complete the emperor's order. 196 00:17:22,060 --> 00:17:24,700 The younger master of Wuji Manor, 197 00:17:25,930 --> 00:17:28,620 has become a dog for the imperial court. 198 00:17:30,780 --> 00:17:32,730 Yan Xifan, 199 00:17:33,920 --> 00:17:36,280 you killed your brother. 200 00:17:38,600 --> 00:17:42,239 Xifan. If we don't take Lu Ping now there won't be any time left. 201 00:17:46,680 --> 00:17:48,400 Get out, all of you! 202 00:17:51,300 --> 00:17:55,059 This is Mo territory. If the Agile Daagon Army wants to enter, 203 00:17:55,059 --> 00:17:57,140 let's see if they're capable of it! 204 00:17:57,940 --> 00:17:59,020 Chuangu. 205 00:17:59,020 --> 00:18:00,640 - Throw them out.
- Yes. 206 00:18:00,640 --> 00:18:01,770 Master Mo. I… 207 00:18:01,770 --> 00:18:07,180 I won't kill you two only because you were Mo Lin's brothers once. 208 00:18:07,180 --> 00:18:08,880 All of you, get out now! 209 00:18:12,620 --> 00:18:14,220 Get out! 210 00:18:25,620 --> 00:18:28,180 Su Tang is still waiting for you. 211 00:18:38,020 --> 00:18:39,640 So fragrant. 212 00:18:40,700 --> 00:18:44,279 Osmanthus forest. There's more trees than the last time I saw it! 213 00:18:45,640 --> 00:18:48,740 Master. Do you know? 214 00:18:48,740 --> 00:18:51,140 Assassins have a rule when working. 215 00:18:51,140 --> 00:18:55,260 As long as there's someone we care about in our heart, then death won't take us. 216 00:19:00,560 --> 00:19:01,960 Mo Lin- 217 00:19:08,720 --> 00:19:11,920 Brother. Where is Mo Lin? 218 00:19:14,620 --> 00:19:16,280 Su Tang, 219 00:19:17,960 --> 00:19:19,320 stop waiting. 220 00:19:20,800 --> 00:19:25,840 I won't go. Mo Lin promised he would come back for me. 221 00:19:25,840 --> 00:19:27,740 I have to wait for him. 222 00:19:29,100 --> 00:19:30,500 Su Tang. 223 00:19:34,340 --> 00:19:36,180 He won't be coming back. 224 00:19:38,920 --> 00:19:40,770 Impossible. 225 00:19:41,520 --> 00:19:43,640 He is the World's No.1 Assassin. 226 00:19:44,680 --> 00:19:46,700 He has the best luck. 227 00:19:47,460 --> 00:19:52,800 He always says, the great hero shows up at the last moment. 228 00:19:53,500 --> 00:19:55,440 I have to wait for him to come back. 229 00:19:56,440 --> 00:20:00,500 If I leave he won't be able to find me. 230 00:20:07,360 --> 00:20:09,580 I am sorry, Su Tang. 231 00:20:12,560 --> 00:20:14,400 I am sorry. 232 00:20:36,640 --> 00:20:41,060 Master. I'm entrusting Su Tang to you. 233 00:20:43,600 --> 00:20:45,680 You're leaving? 234 00:20:45,680 --> 00:20:50,540 You are right. The Power of Awakening is strong. 235 00:20:50,540 --> 00:20:52,920 Wherever I go, there's going to be strife. 236 00:20:54,160 --> 00:21:00,080 Maybe my leaving is the best way to protect you. 237 00:21:03,760 --> 00:21:08,440 If you leave, then what about your Pneuma Confinement? 238 00:21:08,440 --> 00:21:10,220 Master, 239 00:21:11,050 --> 00:21:13,020 I don't want much. 240 00:21:17,220 --> 00:21:19,420 I only want to be a common man. 241 00:21:20,720 --> 00:21:24,419 But the talent of the Power of Awakening hasn't give me the chance. 242 00:21:24,419 --> 00:21:27,900 What it bring is one pair of shackles after another. 243 00:21:28,980 --> 00:21:30,720 With my ability, 244 00:21:31,990 --> 00:21:34,300 I should be able to control it better. 245 00:21:35,320 --> 00:21:36,720 Right? 246 00:21:49,640 --> 00:21:51,560 Sleep well. 247 00:21:53,700 --> 00:21:55,720 Don't think about anything. 248 00:21:57,640 --> 00:21:59,580 I will take care of 249 00:22:01,800 --> 00:22:03,740 everything else. 250 00:22:17,360 --> 00:22:22,260 Xifan. I know you hate me. 251 00:22:22,260 --> 00:22:25,380 But I can't just watch you die. 252 00:22:28,020 --> 00:22:34,140 You said you ordered Wen Rui to surround Carefree Valley last night. 253 00:22:35,520 --> 00:22:41,240 If you were only a maid, why would Wen Rui obey your orders? 254 00:22:43,320 --> 00:22:48,660 Ling Ziyan. When did you start working for His Majesty? 255 00:22:55,620 --> 00:23:01,680 I thought you were innocent and pure before and needed me to protect you. 256 00:23:01,680 --> 00:23:04,120 But it's only now that I understand. 257 00:23:04,840 --> 00:23:10,940 My methods can't compare with your or even more so, His Majesty's. 258 00:23:14,100 --> 00:23:18,319 What did His Majesty promise you? Money or the future? 259 00:23:18,319 --> 00:23:20,780 That had you deliberately plotting ways you could stay by my side! 260 00:23:20,780 --> 00:23:23,560 I didn't do it for the future. 261 00:23:26,800 --> 00:23:28,300 Xifan. 262 00:23:29,360 --> 00:23:33,140 You are the only one who treats me equally and with your whole heart. 263 00:23:33,820 --> 00:23:37,980 His Majesty said if Lu Ping didn't die, you would die. 264 00:23:37,980 --> 00:23:43,200 Between the two of you I could only protect the one I care about the most. 265 00:23:49,620 --> 00:23:53,780 Some things you are not hardhearted enough to do, or you can't do. 266 00:23:54,880 --> 00:23:56,600 I will do them for you. 267 00:23:59,340 --> 00:24:04,360 Whatever I've done, it's all been to help you. 268 00:24:04,360 --> 00:24:06,560 Ling Ziyan. 269 00:24:06,560 --> 00:24:11,060 I would never do anything to hurt my brothers. 270 00:24:11,060 --> 00:24:16,200 If you can't even understand that, then it means I was blind before and misjudged you! 271 00:24:20,780 --> 00:24:24,979 Miss Ling. What happened in valley? Should we attack? 272 00:24:24,979 --> 00:24:28,659 General Wen. Please go back to Kaifeng. Don't worry about the Carefree Valley. 273 00:24:28,659 --> 00:24:30,500 Xifan. 274 00:24:30,500 --> 00:24:33,239 - But His Majesty's edict…
- The Force Eater matter, 275 00:24:33,240 --> 00:24:35,440 I will report to His Majesty later. 276 00:24:35,440 --> 00:24:40,140 If you step in and cause more trouble, which one of you will bear the responsibility? 277 00:24:42,340 --> 00:24:44,560 You're on your own then. 278 00:25:11,160 --> 00:25:13,890 You brat. 279 00:25:13,890 --> 00:25:17,780 You're finally willing to stay in Carefree Valley. 280 00:25:17,780 --> 00:25:24,060 It's all my fault. I shouldn't have let you bring others into Carefree Valley. 281 00:25:24,060 --> 00:25:27,419 Don't worry. Starting from today, 282 00:25:27,419 --> 00:25:31,560 no outsiders will be allowed to come into the valley and bother you anymore. 283 00:25:31,560 --> 00:25:36,500 I will leave a safe and peaceful Carefree Valley to you. Okay, son? 284 00:25:40,480 --> 00:25:43,819 You'd better leave. No matter how long you stand there, it's no use. 285 00:25:43,819 --> 00:25:46,540 Master won't see you. 286 00:25:49,960 --> 00:25:55,079 Mo Chuangu. No outsider is allowed in the valley. Get rid of all of them! 287 00:25:59,080 --> 00:26:02,580 Master. The boy rushed into the mist forest recklessly. 288 00:26:02,580 --> 00:26:05,640 He choked several times and refuses to leave. 289 00:26:05,640 --> 00:26:09,300 He's... still a living person after all. 290 00:26:09,300 --> 00:26:13,179 I am Yan Xifan. I'm asking to see Master Mo. 291 00:26:43,000 --> 00:26:45,680 You dare come here? 292 00:26:45,680 --> 00:26:48,860 Carefree Valley is a place where we live sequestered lives. 293 00:26:49,560 --> 00:26:55,060 If you hadn't come, none of these tragic events would've happened. 294 00:26:55,060 --> 00:26:58,360 All of these tragedies were brought by you outsiders! 295 00:27:00,120 --> 00:27:02,320 Under the circumstances, 296 00:27:03,260 --> 00:27:06,700 do you not want to let Mo Lin rest in peace? 297 00:27:06,700 --> 00:27:11,260 I know. It's all because of me. 298 00:27:11,260 --> 00:27:15,820 I'm here today to let you deal with me. 299 00:27:15,820 --> 00:27:21,400 Before that, I want to show you something. 300 00:27:24,380 --> 00:27:26,960 Mo Lin left a letter to Ziyan. 301 00:27:27,540 --> 00:27:31,800 Yesterday's incident happened suddenly. We haven't had time to give it to you. 302 00:27:45,320 --> 00:27:50,020 Father. Granted, I am always lucky, 303 00:27:50,020 --> 00:27:54,280 but just in case, if you're reading this letter, 304 00:27:54,280 --> 00:27:58,600 then I must be dead. Don't be too upset. 305 00:27:59,280 --> 00:28:01,200 Don't blame Senior Brother either. 306 00:28:02,240 --> 00:28:06,220 The Mountain and Sea Gang is fierce. He and Lu Ping have their responsibilities. 307 00:28:07,440 --> 00:28:09,980 I'm the most useless disciple in Wind Taker. 308 00:28:09,980 --> 00:28:14,260 The only thing I can do is to try my best to help them. 309 00:28:15,680 --> 00:28:18,940 I want you to sincerely praise me from the bottom of your heart, 310 00:28:18,940 --> 00:28:21,760 I am indeed your son. 311 00:28:21,760 --> 00:28:25,020 I want my friends to sincerely praise that 312 00:28:25,840 --> 00:28:28,340 I am indeed their brother. 313 00:28:29,880 --> 00:28:34,620 This time, it's my turn to protect you. 314 00:28:34,620 --> 00:28:36,740 Your unfilial son, Mo Lin. 315 00:28:36,740 --> 00:28:41,840 Foolish child. He really is a foolish child. 316 00:28:43,240 --> 00:28:47,520 Mo Lin isn't a fool. He really is the World's No.1 Assassin 317 00:28:47,520 --> 00:28:50,040 and my most responsible brother. 318 00:28:51,780 --> 00:28:54,260 The chaos of the Mountain and Sea Gang endangers the world. 319 00:28:54,260 --> 00:28:59,299 Master Mo, please help and develop an antidote to eliminate the Force Eaters. 320 00:29:06,440 --> 00:29:11,480 In regards to the antidote, I will find way. 321 00:29:11,480 --> 00:29:16,580 Not to help you, but for my son. 322 00:29:17,320 --> 00:29:22,280 As a father, I want to finish this for my son. 323 00:29:25,680 --> 00:29:31,420 Do this, you go and capture some more people who've been cleansed of it. 324 00:29:31,420 --> 00:29:38,140 Maybe through them I can find a way to stop this. 325 00:29:39,920 --> 00:29:45,080 My sincerest thanks to the you. Master, I have another presumptuous request. 326 00:29:45,080 --> 00:29:47,400 I want to see Lu Ping. 327 00:29:47,400 --> 00:29:49,960 Lu Ping's long gone. 328 00:29:50,880 --> 00:29:52,220 Did he say where he was going? 329 00:29:52,220 --> 00:29:56,900 Before Lu Ping went, he left a message for you. 330 00:29:56,900 --> 00:29:59,740 He said that the grudge between you two, 331 00:29:59,740 --> 00:30:03,679 those three moves that day, have already been repaid. 332 00:30:03,680 --> 00:30:07,860 Someone else needs to pay the rest. 333 00:30:07,860 --> 00:30:11,540 This is bad. Lu Ping is going to seek revenge against His Majesty. 334 00:30:11,540 --> 00:30:13,020 Reporting. 335 00:30:15,180 --> 00:30:20,179 Master. Miss Ling is in a hurry to send a letter to Young Master Xifan. 336 00:30:27,820 --> 00:30:30,080 [Letter of warning] 337 00:30:33,780 --> 00:30:37,680 Oh no. I'm afraid Liu Song is going to test them on the people in Jin City. 338 00:30:37,680 --> 00:30:42,820 You can't be everywhere at once, don't you still have that extraordinary father of yours? 339 00:30:44,240 --> 00:30:49,219 I'm going to Jin City to help. Please help me send a message to Wuji Manor. 340 00:30:49,219 --> 00:30:53,899 Ask my father to stop Lu Ping at all costs. Please don't let him do something foolish. 341 00:31:13,600 --> 00:31:16,120 As Master expected, 342 00:31:16,120 --> 00:31:22,019 Xifan caused Carefree Valley's accident because of the master of the Fengling Gang. 343 00:31:22,019 --> 00:31:27,180 Lu Ping has already left Carefree Valley and is headed towards Kaifeng. 344 00:31:27,180 --> 00:31:30,920 The secret letters to all sects are already prepared. 345 00:31:30,920 --> 00:31:35,660 As Master ordered, it clearly states that 19 years ago, 346 00:31:35,660 --> 00:31:39,180 Yan Qiuci and Zhai Rong joined forces to invade the Big Dipper 347 00:31:39,180 --> 00:31:42,360 to assassinate Leng Xiutan. 348 00:31:42,360 --> 00:31:47,940 That he detained Lu Chenfeng in Wuji Manor and killed him. 349 00:31:47,940 --> 00:31:52,620 I advise all heroes to never be blinded by traitors. 350 00:31:52,620 --> 00:31:56,460 Yan Qiuci will be defeated. 351 00:32:01,960 --> 00:32:03,660 Older brother. 352 00:32:07,220 --> 00:32:09,400 It has been 19 years. 353 00:32:10,500 --> 00:32:15,800 You were too soft-hearted back then. 354 00:32:15,800 --> 00:32:18,860 You thought the best way was to stop the war. 355 00:32:19,480 --> 00:32:24,940 Now I will start a blood feud, 356 00:32:27,760 --> 00:32:30,440 let those who destroyed my home 357 00:32:32,320 --> 00:32:35,960 repay me with their blood. 358 00:32:58,440 --> 00:33:03,940 Coming next should be a good show. 359 00:33:56,720 --> 00:33:59,679 Xifan. You came. 360 00:33:59,680 --> 00:34:02,620 If you don't have the skills, don't push yourself. 361 00:34:04,400 --> 00:34:06,820 Thank you, Young Master Yan for your help. 362 00:34:06,820 --> 00:34:08,240 What's the situation? 363 00:34:08,240 --> 00:34:12,589 Everything is fine now. But we don't know if there will be more Force Eaters. 364 00:34:13,630 --> 00:34:15,790 I'm guessing Liu Song is just testing it. 365 00:34:15,790 --> 00:34:18,249 Strengthen the defense, protect the people and avoid fighting against them. 366 00:34:18,249 --> 00:34:21,079 We don't need to fight recklessly. 367 00:34:21,080 --> 00:34:26,190 Send these bodies to Carefree Valley, please. Master Mo is working on potential solutions. 368 00:34:26,190 --> 00:34:27,650 Yes. 369 00:34:27,650 --> 00:34:30,970 Xifan. These Force Eaters are very strange. 370 00:34:30,970 --> 00:34:33,929 It was a sneak attack. But the moment we started fighting back they ran. 371 00:34:33,929 --> 00:34:38,060 I chased them here to try and capture one to ask why. 372 00:34:39,280 --> 00:34:40,680 Wait. 373 00:34:47,230 --> 00:34:48,940 The defense troops received this letter a few days ago. 374 00:34:48,940 --> 00:34:52,170 The General believes in Master Yan so he ignored this. 375 00:34:55,520 --> 00:35:00,720 It's bad. These Force Eaters who snuck into Jin City are just disturbing our line of sight. 376 00:35:00,720 --> 00:35:04,460 The real purpose of Mountain and Sea Gang is to sow discord. 377 00:35:04,460 --> 00:35:07,500 Ruin my father's prestige, then no one will help. 378 00:35:07,500 --> 00:35:11,420 Master Yan is in danger now. 379 00:35:11,420 --> 00:35:14,140 We have to get back as soon as possible. Let's go. 380 00:35:14,140 --> 00:35:14,900 [Wuji Manor] 381 00:35:14,900 --> 00:35:16,960 Tell Yan Qiuci to come out here! 382 00:35:16,960 --> 00:35:20,069 Today, he has no choice but to give us a statement. 383 00:35:20,070 --> 00:35:21,389 - That's right!
- Tell him to get out here! 384 00:35:21,389 --> 00:35:22,700 Tell him to come out here! 385 00:35:22,700 --> 00:35:26,680 Hypocritical villain, what right does he have to lead the martial-arts circles? 386 00:35:26,680 --> 00:35:30,059 Today we're here to get justice for Master Leng, aren't we?! 387 00:35:30,059 --> 00:35:31,519 - Aren't we? For Master Leng.
- That's right! 388 00:35:31,519 --> 00:35:33,699 - Tell Yan Qiuci to come out.
- Tell him to come out! 389 00:35:33,699 --> 00:35:35,920 I am here. 390 00:35:38,960 --> 00:35:42,300 Everyone, what is it that you want? 391 00:35:44,440 --> 00:35:47,999 This letter says that 19 years ago, you colluded with Zhai Rong 392 00:35:48,000 --> 00:35:52,939 to kill the former master of the Big Dipper, Leng Xiutan. Is that true? 393 00:35:52,939 --> 00:35:56,000 - Speak out.
- Speak. 394 00:35:56,000 --> 00:35:57,480 How do you explain this? 395 00:35:57,480 --> 00:36:02,540 Since the letter is clear, why do you need to ask again? 396 00:36:02,540 --> 00:36:07,119 Master Yan. This is all too shocking. 397 00:36:07,119 --> 00:36:09,399 Please give us an explanation. 398 00:36:09,400 --> 00:36:13,560 Even if it's true, what can you do to me? 399 00:36:13,560 --> 00:36:18,540 - You-!
- For the past ten years I have led the martial arts circles. 400 00:36:18,540 --> 00:36:25,780 I mediate all disputes among sects, so that you can still grow strong in this troubling time. 401 00:36:25,780 --> 00:36:32,820 This was something that that great hero in the Big Dipper would have never done. 402 00:36:33,680 --> 00:36:36,319 Is there anyone here who could've done it? 403 00:36:36,320 --> 00:36:37,720 This... 404 00:36:40,040 --> 00:36:43,560 Wuji Manor has been a strategic defensive position on the border for a long time. 405 00:36:43,560 --> 00:36:46,640 Protecting people, giving them peace, with the armies garrisoned here. 406 00:36:46,640 --> 00:36:52,540 Now the Mountain and Sea Gang is colluding with the country of Dan. The border is in danger. 407 00:36:52,540 --> 00:36:55,060 Who dares to stand up and 408 00:36:55,840 --> 00:36:58,980 say that he can rise up to the current situation? 409 00:36:58,980 --> 00:37:04,320 If there is one, I will give my position to him immediately and plead guilty with death. 410 00:37:10,920 --> 00:37:12,520 Anyone? 411 00:37:16,100 --> 00:37:19,080 Leng Xiutan's death 412 00:37:19,080 --> 00:37:22,140 brought prosperity in Jianghu for more than ten years. 413 00:37:22,140 --> 00:37:26,620 I don't think I need to give anyone an explanation. 414 00:37:27,320 --> 00:37:32,000 Everyone here had better think more about how to deal with the Mountain and Sea Gang. 415 00:37:33,760 --> 00:37:35,160 Master. 416 00:37:37,560 --> 00:37:39,960 Master. There's a letter from younger master. 417 00:37:42,740 --> 00:37:45,340 Lu Ping knows the truth of the Event of the Seven Stars. 418 00:37:45,340 --> 00:37:48,720 I hope you can stop him. I will be there soon. 419 00:37:49,560 --> 00:37:53,419 Wait a moment, Master Yan. You can't convince us so now you want to escape? 420 00:37:54,380 --> 00:37:55,780 You- 421 00:37:58,690 --> 00:38:00,380 [Wuji Manor] 422 00:38:00,380 --> 00:38:03,140 Master. Do you really plan to go? 423 00:38:03,800 --> 00:38:05,960 You still don't understand? 424 00:38:06,560 --> 00:38:12,560 Lu Ping is Liu Song's sharpest sword right now. He's sent out his right hand to commit an assassination. 425 00:38:12,560 --> 00:38:18,640 The sects were the left hand, here to seek revenge. Liu Song planned all of this. 426 00:38:18,640 --> 00:38:22,300 He's trying to stretch me thin, make it difficult on both sides. 427 00:38:22,300 --> 00:38:26,620 If Shuo is in chaos, how can the Jianghu be preserved? 428 00:38:26,620 --> 00:38:30,439 Master. Lu Ping can use five forces now, he's quite strong. 429 00:38:30,439 --> 00:38:32,859 He won't be easy to deal with him. Let me go with you. 430 00:38:32,859 --> 00:38:37,960 Don't bother. You stay with the steward and take care of Wuji Manor for me. 431 00:38:37,960 --> 00:38:41,540 Don't let those mobs make trouble again. 432 00:38:42,040 --> 00:38:45,499 The Yan Family's Sword has had a reputation in Jianghu for many years. 433 00:38:45,499 --> 00:38:50,839 If it doesn't get pulled out of its sheath at this time, how can it still be called the fastest sword in the world? 434 00:39:20,900 --> 00:39:25,200 Yan Qiuci. I haven't come looking for you to pay your debts yet. 435 00:39:25,200 --> 00:39:27,240 Yet you had the gall to come looking for me first? 436 00:39:29,520 --> 00:39:35,419 I know others can't stop you. So I didn't waste any time and personally came. 437 00:39:35,419 --> 00:39:38,000 Xifan has already paid for your sins. 438 00:39:38,000 --> 00:39:41,859 Be good and get out of my way, go back to repent. I won't kill you. 439 00:39:45,560 --> 00:39:50,019 That year Eldest brother used to ignore the chaos in the world, only concerned himself with his corner in the Big Dipper. 440 00:39:50,019 --> 00:39:52,600 How could he be considered a hero? 441 00:39:52,600 --> 00:39:58,259 After the Event of the Seven Stars, I brough the Wuji Manor to great heights and became the Master of all martial arts circles. 442 00:39:58,259 --> 00:40:01,139 I did everything on my own, defending the border. 443 00:40:01,139 --> 00:40:04,200 Only because of that could the martial arts circles be as great as they are today. 444 00:40:04,200 --> 00:40:09,580 Even if my eldest brother were alive today, he may not have had such achievements. 445 00:40:09,580 --> 00:40:15,220 It's all worth the sacrifice that your parents made so we could have what we do now. 446 00:40:15,220 --> 00:40:18,080 I have nothing to regret. 447 00:40:18,080 --> 00:40:21,580 So even until today, you are still just one of Zhai Rong's dogs. 448 00:40:21,580 --> 00:40:26,580 What I do now, was never because of loyalty to another. 449 00:40:26,580 --> 00:40:31,660 After you go, you will only become Liu Song's sharp sword. 450 00:40:31,660 --> 00:40:36,880 If I don't stop you today, the moment Zhai Rong dies, the world will be in chaos. 451 00:40:36,880 --> 00:40:41,940 Then where will Jianghu, that I've been in charge of my entire life, go? 452 00:40:43,420 --> 00:40:48,260 After everything you said, you still did this for your own selfish reasons and slaughtered the innocent. 453 00:40:48,260 --> 00:40:51,619 Life and death are decreed by fate. You need to recognize that. 454 00:40:51,619 --> 00:40:54,910 If you must go today, 455 00:40:54,910 --> 00:40:58,020 then you'll have to die in my hands. 456 00:40:58,020 --> 00:40:59,660 Well said. 457 00:41:01,260 --> 00:41:06,640 I hope that if Uncle Yan dies under my sword today, you'll learn to recognize that life and death is decreed by fate. 458 00:41:07,480 --> 00:41:14,660 These words of having no regrets, you can save them for my parents and Uncle Lyu. 459 00:41:37,540 --> 00:41:41,260 Kill me if you can. Leave no chance for my revival.
(T/N: lit translation is to cut out the stem and the root) 460 00:41:41,260 --> 00:41:45,400 Because if I live even just one day, I won't let Zhai Rong go 461 00:41:46,220 --> 00:41:48,900 and I also won't let anyone stand in my way. 462 00:41:48,900 --> 00:41:51,460 Fine. I will do as you wish. 463 00:42:35,030 --> 00:42:44,980 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 464 00:42:44,980 --> 00:42:51,030 [Ending OST: "The Paper Boat"]
[by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
465 00:42:51,030 --> 00:42:57,130 ♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫ 466 00:42:57,130 --> 00:43:03,250 ♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫ 467 00:43:03,250 --> 00:43:09,030 ♫ Lights on the other side of the sea ♫ 468 00:43:09,030 --> 00:43:17,590 ♫ punched fingertips in the red water tower. ♫ 469 00:43:21,830 --> 00:43:27,130 ♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫ 470 00:43:27,130 --> 00:43:31,450 ♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫ 471 00:43:31,450 --> 00:43:36,830 ♫ I smiled to the leaving person. ♫ 472 00:43:36,830 --> 00:43:41,160 ♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫ 473 00:43:41,160 --> 00:43:46,080 ♫ Laughing like the moon, ♫ 474 00:43:46,080 --> 00:43:50,610 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 475 00:43:50,610 --> 00:43:58,170 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 476 00:44:00,460 --> 00:44:05,300 ♫ Like a moat built under the sea, ♫ 477 00:44:05,300 --> 00:44:10,140 ♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫ 478 00:44:10,140 --> 00:44:18,230 ♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫ 479 00:44:19,420 --> 00:44:24,750 ♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫ 480 00:44:24,750 --> 00:44:28,950 ♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫ 481 00:44:28,950 --> 00:44:34,280 ♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫ 482 00:44:34,280 --> 00:44:38,670 ♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫ 483 00:44:38,670 --> 00:44:43,500 ♫ Laughing like the moon, ♫ 484 00:44:43,500 --> 00:44:48,270 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 485 00:44:48,270 --> 00:44:56,690 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 486 00:44:58,100 --> 00:45:03,200 ♫ Can a moat be built on the seabed? ♫ 487 00:45:03,200 --> 00:45:07,510 ♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫ 488 00:45:07,510 --> 00:45:14,850 ♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫ 489 00:45:17,320 --> 00:45:22,010 ♫ Hide the reluctance between words ♫ 490 00:45:22,010 --> 00:45:26,640 ♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫ 491 00:45:26,640 --> 00:45:34,190 ♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫ 492 00:45:36,280 --> 00:45:45,150 ♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫ 493 00:45:45,150 --> 00:45:53,870 ♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫ 494 00:45:53,870 --> 00:46:02,910 ♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫ 495 00:46:02,910 --> 00:46:11,510 ♫ Don't wait until it's over to know there are you and me! ♫ 42331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.