Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,046 --> 00:01:55,349
Ida: Hey, let's
ban the redskins.
2
00:01:57,218 --> 00:01:58,595
Let's ban the redskins.
3
00:01:58,619 --> 00:02:00,288
Let's remove that hurtful word.
4
00:02:09,730 --> 00:02:13,310
But don't we kick their boompers
without her help anyhow?
5
00:02:13,334 --> 00:02:15,044
Yeah. I don't really
think it's that.
6
00:02:15,068 --> 00:02:17,505
I think she's just
disturbed by the name.
7
00:02:18,105 --> 00:02:19,307
Ban the redskins?
8
00:02:21,742 --> 00:02:23,052
What?
9
00:02:23,076 --> 00:02:25,213
Redskins is a badass name.
10
00:02:47,368 --> 00:02:50,747
See, you need to say you're sorry
and maybe I'll let you go in an...
11
00:02:50,771 --> 00:02:52,048
Ow!
12
00:02:52,072 --> 00:02:53,274
Hey, sugranis.
13
00:02:53,941 --> 00:02:55,609
Gavin.
14
00:03:57,938 --> 00:03:59,873
Bye. I'd tap that.
15
00:04:01,208 --> 00:04:03,019
Do your heist on the street kid.
16
00:04:03,043 --> 00:04:05,779
Her boyfriend has a buick, sugranis.
Have you seen him?
17
00:04:06,447 --> 00:04:07,724
Can't miss him, thorvald.
18
00:04:07,748 --> 00:04:09,850
For him, a buick's
a choking hazard.
19
00:04:14,555 --> 00:04:16,857
Candy? Do you have nut candy?
20
00:04:19,960 --> 00:04:20,961
Five bucks.
21
00:04:21,929 --> 00:04:23,263
That's morning prices.
22
00:04:23,797 --> 00:04:25,742
Last one.
23
00:04:25,766 --> 00:04:28,144
It's not a collector's
item, sugranis.
24
00:04:28,168 --> 00:04:30,113
Well, right now it's
a limited edition.
25
00:04:30,137 --> 00:04:32,015
Yeah, and I'm an angel investor.
26
00:04:32,039 --> 00:04:34,608
Well, then there'll be a
rebate in future, angel.
27
00:04:35,976 --> 00:04:37,987
Step up. Hi, sugranis.
28
00:04:38,011 --> 00:04:39,155
Oh, hi, Mrs. Thorvald.
29
00:04:39,179 --> 00:04:40,514
How was your day, thorvald?
30
00:04:40,981 --> 00:04:43,693
Mom, I feel offended
31
00:04:43,717 --> 00:04:46,830
as a Norwegian-American
by the vikings name,
32
00:04:46,854 --> 00:04:48,064
logo and mascot.
33
00:04:48,088 --> 00:04:49,357
That's your home team.
34
00:04:49,923 --> 00:04:50,800
I know.
35
00:04:50,824 --> 00:04:53,269
Well, they don't mean
anything by that.
36
00:04:53,293 --> 00:04:54,895
Like the redskins. Yeah.
37
00:05:09,142 --> 00:05:10,844
You should draw up
a petition, son.
38
00:05:11,812 --> 00:05:12,989
Will you sign it?
39
00:05:13,013 --> 00:05:14,624
Oh, no. I like the vikes.
40
00:05:14,648 --> 00:05:17,050
You know it's a
slang term, right?
41
00:05:17,685 --> 00:05:18,595
So?
42
00:05:18,619 --> 00:05:20,964
Well, your dad makes
a good point, son.
43
00:05:20,988 --> 00:05:24,267
Viking is a strong stoic figure
in the spirit of the game.
44
00:05:24,291 --> 00:05:25,959
It's kinda fun, don't you think?
45
00:05:26,627 --> 00:05:27,504
No.
46
00:05:27,528 --> 00:05:29,906
They're not ill
intended, thorvald.
47
00:05:29,930 --> 00:05:34,344
Yeah, your uncle bill, he played high
school ball for the pekin chinks.
48
00:05:34,368 --> 00:05:36,245
Oh, no! He did not!
49
00:05:36,269 --> 00:05:38,782
Yeah, I was a chink. See?
50
00:05:38,806 --> 00:05:40,450
Mrs. Thovson: Oh, I don't know.
51
00:05:40,474 --> 00:05:42,486
Oh, sure, a couple,
two-three seasons.
52
00:05:42,510 --> 00:05:44,554
Remember that guy... You
were just a little squirt.
53
00:05:44,578 --> 00:05:47,156
Yeah, then mom and dad
moved us to the city,
54
00:05:47,180 --> 00:05:48,825
and you went to Chicago.
Mmm-hmm.
55
00:05:48,849 --> 00:05:51,495
Oh, they didn't call it that,
though, the team, right.
56
00:05:51,519 --> 00:05:53,897
The chinks? They couldn't
have called it that.
57
00:05:53,921 --> 00:05:57,434
Well, word around town was if you
dug straight through the earth
58
00:05:57,458 --> 00:06:00,336
from pekin, you would end
up in Peking, China.
59
00:06:00,360 --> 00:06:03,473
So pekin, Peking, China, chinks.
60
00:06:03,497 --> 00:06:06,376
I mean, you know, that
was their math on that.
61
00:06:06,400 --> 00:06:08,011
Well. Right?
62
00:06:08,035 --> 00:06:10,414
Because what kind of idiot is
trying to dig all the way to China.
63
00:06:10,438 --> 00:06:11,915
I mean you gotta plan for that.
64
00:06:11,939 --> 00:06:13,006
Yeah, you do.
65
00:06:57,485 --> 00:06:59,563
It was a small little
diminutive man.
66
00:06:59,587 --> 00:07:01,330
Oh, my goodness.
67
00:07:01,354 --> 00:07:02,566
War head, it was made...
68
00:07:02,590 --> 00:07:04,333
Well, what about the
students who were
69
00:07:04,357 --> 00:07:05,502
you know who were
from over there?
70
00:07:05,526 --> 00:07:07,103
Were they upset? We
didn't have any.
71
00:07:07,127 --> 00:07:09,005
No, they weren't any of those.
72
00:07:09,029 --> 00:07:10,106
There was nobody?
73
00:07:10,130 --> 00:07:11,675
No. Not even a one.
74
00:07:11,699 --> 00:07:13,376
No, not that... unless we didn't see
them because they were so small.
75
00:07:13,400 --> 00:07:16,546
There might have been. Oh,
no, they were not hiding.
76
00:07:16,570 --> 00:07:18,014
They may... they
were crafty too.
77
00:07:18,038 --> 00:07:20,173
No... I don't know. Yeah. Yeah.
78
00:07:48,035 --> 00:07:50,814
Sign our petition to change
the name of the vikings?
79
00:07:50,838 --> 00:07:52,773
We find it disturbing,
don't you?
80
00:07:53,240 --> 00:07:54,684
Sign our petition.
81
00:07:54,708 --> 00:07:55,985
It's disturbing.
82
00:07:56,009 --> 00:07:59,923
No. Sugranis, the petition
isn't disturbing.
83
00:07:59,947 --> 00:08:03,593
Using a discriminatory
and defamatory term
84
00:08:03,617 --> 00:08:05,085
for the team name is.
85
00:08:08,155 --> 00:08:10,133
Take a flyer.
86
00:08:10,157 --> 00:08:11,592
Here, take a flyer.
87
00:08:12,960 --> 00:08:14,061
Flyer.
88
00:08:15,428 --> 00:08:17,874
I like your occupy the
mall idea, thorvald.
89
00:08:17,898 --> 00:08:20,143
It's a good one, right? Yeah.
90
00:08:20,167 --> 00:08:22,478
I could recruit some
more guys for next time.
91
00:08:22,502 --> 00:08:25,148
Yeah. This is a pretty
good dry run though.
92
00:08:25,172 --> 00:08:26,173
Yeah, it is.
93
00:08:28,408 --> 00:08:31,020
Sign our petition to
change the vikings.
94
00:08:31,044 --> 00:08:34,147
Oh, no. You guys okay?
95
00:10:53,954 --> 00:10:57,224
You know, I can write you a
warning citation for loitering.
96
00:10:57,991 --> 00:11:00,236
Did you get my orange Julius?
97
00:11:00,260 --> 00:11:03,406
Yeah, I got your orange Julius. It's
at the exit, let's go. Come on.
98
00:11:03,430 --> 00:11:05,208
Come on, up. Seriously?
99
00:11:05,232 --> 00:11:06,867
No. Get, kid.
100
00:11:33,493 --> 00:11:35,195
I'm a vikings fan, a die hard.
101
00:11:35,695 --> 00:11:37,974
Go vikes!
102
00:11:37,998 --> 00:11:41,110
And, I was the assistant team
manager in my senior year,
103
00:11:41,134 --> 00:11:43,303
and it would be a shame
for you to mess that up.
104
00:11:44,838 --> 00:11:47,951
On the other hand, nobody cares.
105
00:11:47,975 --> 00:11:49,652
So what're you really
gonna mess up?
106
00:11:49,676 --> 00:11:51,187
So I can sign your petition.
107
00:11:51,211 --> 00:11:53,957
Because I like you and
nobody's gonna see it, right?
108
00:11:53,981 --> 00:11:54,982
Right.
109
00:11:58,285 --> 00:12:00,696
What if somebody else who
likes you does see it?
110
00:12:00,720 --> 00:12:02,598
Signs it and sees my name?
111
00:12:02,622 --> 00:12:05,368
They're gonna think that I think there's
good sound thinking in that petition.
112
00:12:05,392 --> 00:12:07,895
I mean, it's our own school
for crying out loud.
113
00:12:09,997 --> 00:12:12,708
See? There's always
that to consider.
114
00:12:12,732 --> 00:12:13,977
It's a gambit.
115
00:12:14,001 --> 00:12:16,045
I can start doing deliveries.
116
00:12:16,069 --> 00:12:18,281
I get my license next week.
117
00:12:18,305 --> 00:12:19,406
We don't do deliveries.
118
00:12:20,808 --> 00:12:22,752
We could start.
119
00:12:22,776 --> 00:12:25,288
Hm... I like your thinking.
120
00:12:25,312 --> 00:12:27,223
Of course, then you'll be
walking through our mall and
121
00:12:27,247 --> 00:12:29,092
I'd have to get a
delivery vehicle,
122
00:12:29,116 --> 00:12:31,494
hey, don't forget to wear a hat.
123
00:12:31,518 --> 00:12:32,628
Even after hours.
124
00:12:32,652 --> 00:12:34,497
Corporate approval
and compliance,
125
00:12:34,521 --> 00:12:37,000
and paperwork, I mean all
that stuff has got to add up.
126
00:12:37,024 --> 00:12:38,601
I'm never gonna get
any of that done.
127
00:12:38,625 --> 00:12:40,003
Who's gonna insure
you, thorvald?
128
00:12:40,027 --> 00:12:41,394
Who's gonna insure you, buddy?
129
00:12:43,230 --> 00:12:44,264
Cool.
130
00:13:11,791 --> 00:13:13,160
I know who you are.
131
00:13:13,927 --> 00:13:15,228
Why f with the yikes?
132
00:13:16,263 --> 00:13:18,341
Because I...
133
00:13:18,365 --> 00:13:19,405
What do you want with ida?
134
00:13:21,201 --> 00:13:23,146
Oh, she just did such
a great job with
135
00:13:23,170 --> 00:13:26,249
the redskin buttons. I thought...
you know...
136
00:13:26,273 --> 00:13:31,111
Okay. You know she's angling to change
their name to the foreskins. Right?
137
00:13:45,592 --> 00:13:48,838
You should have refused to play them until
they changed their oppressive name.
138
00:13:48,862 --> 00:13:50,931
Yeah, forfeit? No way.
139
00:13:52,399 --> 00:13:53,476
Hi, thorvald.
140
00:13:53,500 --> 00:13:54,501
Hey.
141
00:13:55,035 --> 00:13:56,336
Be careful, thorvald.
142
00:14:01,041 --> 00:14:02,451
Don't mind Blaine.
143
00:14:02,475 --> 00:14:03,476
I don't.
144
00:14:05,078 --> 00:14:06,455
What can I do you for?
145
00:14:06,479 --> 00:14:07,881
You can do me for free.
146
00:14:24,998 --> 00:14:26,209
I can ask him for you.
147
00:14:26,233 --> 00:14:29,069
Uh, yeah, that would be great.
Thank you.
148
00:14:29,802 --> 00:14:31,038
Oh and then some.
149
00:14:32,572 --> 00:14:34,007
Cute. Yeah.
150
00:14:36,443 --> 00:14:37,720
Do you have a slogan?
151
00:14:37,744 --> 00:14:39,488
I mean, you need a slogan.
152
00:14:39,512 --> 00:14:41,314
Yeah, I was, uh...
153
00:14:55,963 --> 00:14:58,531
No, uh... it's good.
154
00:14:59,632 --> 00:15:00,977
Thanks.
155
00:15:01,001 --> 00:15:04,671
You know, people say "go vikes"
156
00:15:05,905 --> 00:15:07,783
you could say, "no vikes."
157
00:15:07,807 --> 00:15:10,243
To the point. I like it. Yeah.
158
00:15:11,078 --> 00:15:12,545
Thank you. It's creative.
159
00:15:13,346 --> 00:15:14,381
Thanks.
160
00:15:15,315 --> 00:15:17,684
I mean thank you.
Are you an Indian?
161
00:15:19,452 --> 00:15:20,620
No.
162
00:15:22,189 --> 00:15:23,933
Cool.
163
00:15:23,957 --> 00:15:25,692
And I'm not a Scandinavian
either but...
164
00:15:26,693 --> 00:15:28,061
I'm glad to help the cause.
165
00:15:28,996 --> 00:15:30,806
What about t-bone?
166
00:15:30,830 --> 00:15:32,575
Eh, Blaine. I mean...
167
00:15:32,599 --> 00:15:34,767
Oh, no, don't sweat it.
168
00:16:08,901 --> 00:16:10,346
Hey, Astrid.
169
00:16:10,370 --> 00:16:11,371
Hey, loser.
170
00:16:12,972 --> 00:16:14,241
What?
171
00:16:54,847 --> 00:16:56,049
You're a dick.
172
00:16:56,349 --> 00:16:58,227
Dick.
173
00:16:58,251 --> 00:17:01,421
You two are freshmen. You
can't talk to me like that.
174
00:17:22,242 --> 00:17:23,452
Mrs. Thovson: Thorvald.
175
00:17:23,476 --> 00:17:26,722
Thorvald: Yeah. No bombs
in the yard, son.
176
00:17:26,746 --> 00:17:28,047
Thorvald: Okay.
177
00:17:43,763 --> 00:17:44,831
Me neither.
178
00:17:46,099 --> 00:17:48,144
She's a citizen of discipline.
179
00:17:48,168 --> 00:17:49,369
And I want her.
180
00:17:50,770 --> 00:17:52,505
No, you don't. Do you?
181
00:17:56,276 --> 00:17:58,745
We could use some proper
wisdom from this guy. Look.
182
00:17:59,746 --> 00:18:02,358
Elusive community organizer.
183
00:18:02,382 --> 00:18:04,393
Looks busy, if you
could see him.
184
00:18:04,417 --> 00:18:07,330
That's because he knows
what he is doing, sugranis.
185
00:18:07,354 --> 00:18:09,489
Keep in mind I get
my wisdom from you.
186
00:18:27,840 --> 00:18:28,917
Mrs. Thovson: Thorvald!
187
00:18:28,941 --> 00:18:30,277
I'm sorry.
188
00:18:39,085 --> 00:18:40,563
What?
189
00:18:40,587 --> 00:18:44,191
Do you know manifestus devers?
190
00:18:45,057 --> 00:18:46,359
Man: Who wants to know?
191
00:18:47,126 --> 00:18:48,628
Uh, thorvald.
192
00:18:49,529 --> 00:18:52,175
Man: What do you want, cracker?
193
00:18:52,199 --> 00:18:55,902
I'm seeking his help regarding
standing up for the disenfranchised.
194
00:18:57,036 --> 00:18:58,238
Man: Get lost!
195
00:19:02,709 --> 00:19:03,843
Hey, cracker.
196
00:19:05,111 --> 00:19:06,313
Hey, hi.
197
00:19:07,947 --> 00:19:11,427
God damn you white, you
mind if I call you cracker?
198
00:19:11,451 --> 00:19:12,695
Uh, no.
199
00:19:12,719 --> 00:19:15,398
Okay, cracker. What're you
doing in this part of town?
200
00:19:15,422 --> 00:19:17,466
Do you know manifestus devers?
201
00:19:17,490 --> 00:19:20,536
Do I know mani... No,
I don't know him.
202
00:19:20,560 --> 00:19:22,771
He's around from time to time.
203
00:19:22,795 --> 00:19:24,940
Why? What do you want with him?
204
00:19:24,964 --> 00:19:28,167
I'm contacting him regarding speaking
out for the disenfranchised.
205
00:19:29,068 --> 00:19:30,246
Really?
206
00:19:30,270 --> 00:19:32,748
And who is disenfranchised?
207
00:19:32,772 --> 00:19:36,585
I'm offended by baker high
using the name vikings.
208
00:19:36,609 --> 00:19:39,054
But you're cool with me
calling you cracker?
209
00:19:39,078 --> 00:19:43,316
'Cause I'm trying to help
local scandinavians who feel.
210
00:19:55,828 --> 00:19:58,574
I thought if I could get
some tips from manifestus...
211
00:19:58,598 --> 00:20:01,444
You know, if he's available?
212
00:20:01,468 --> 00:20:03,111
Ah, look, I don't know kid.
213
00:20:03,135 --> 00:20:06,249
I suppose I could check with him
next time he's around, you know.
214
00:20:06,273 --> 00:20:08,083
Awesome. Yeah. Awesome.
215
00:20:08,107 --> 00:20:09,742
Yeah, and then some...
216
00:20:12,211 --> 00:20:14,923
Okay, cool. I'm just going to
write my cell phone number.
217
00:20:14,947 --> 00:20:18,527
If you could have manifestus
you know, give me a buzz,
218
00:20:18,551 --> 00:20:21,630
shoot me a text,
that will be great.
219
00:20:21,654 --> 00:20:24,223
And I'm actually gonna
give my home number too,
220
00:21:37,229 --> 00:21:38,431
Ow!
221
00:21:39,832 --> 00:21:40,676
Motherfuc...
222
00:21:40,700 --> 00:21:42,369
Why did you hit me? I
did what you said?
223
00:21:51,210 --> 00:21:53,121
Punched me in my back. I know.
224
00:21:53,145 --> 00:21:54,490
You're holding that thing wrong.
225
00:21:54,514 --> 00:21:55,891
Is this how you were holding it?
226
00:21:55,915 --> 00:21:57,092
Sideways, cracker.
227
00:21:57,116 --> 00:21:59,419
Damn it. I bet it
will still shoot.
228
00:22:00,887 --> 00:22:01,921
Crazy cracker.
229
00:22:03,690 --> 00:22:05,167
My face hurts.
230
00:22:05,191 --> 00:22:06,393
Mine too.
231
00:22:18,871 --> 00:22:19,915
Excuse me, young man.
232
00:22:19,939 --> 00:22:22,718
Give me that 'n' word's gun.
Okay, son?
233
00:22:22,742 --> 00:22:24,010
Afro-Americans?
234
00:23:01,581 --> 00:23:03,492
Jonsson. That's officer Johnson.
235
00:23:03,516 --> 00:23:06,862
Now, you could use
a stitch or two.
236
00:23:06,886 --> 00:23:09,331
Okay? Would you like me
to call you an ambulance?
237
00:23:09,355 --> 00:23:11,166
No. No? Okay.
238
00:23:11,190 --> 00:23:12,768
All right, time to
shove off, yeah?
239
00:23:12,792 --> 00:23:16,038
Aren't you guys gonna file a
police report or something?
240
00:23:16,062 --> 00:23:17,182
Are you gonna press charges?
241
00:23:18,230 --> 00:23:19,508
No.
242
00:23:19,532 --> 00:23:21,243
Then no. Okay.
243
00:23:21,267 --> 00:23:22,845
Will you guys sign my petition?
244
00:23:22,869 --> 00:23:24,813
Oh, no. We like the vikes.
245
00:23:24,837 --> 00:23:28,150
We like the vikes. Heck yeah, "go vikes".
You betcha.
246
00:23:28,174 --> 00:23:29,818
Get off my car. Okay. Bye.
247
00:23:29,842 --> 00:23:30,843
Yeah. Okay.
248
00:23:51,664 --> 00:23:54,534
Well, before you can be a nice
guy, you got to be a good bully.
249
00:23:55,301 --> 00:23:56,645
I don't wanna be a bully.
250
00:23:56,669 --> 00:23:58,413
Boo-hoo. Your mother didn't
want to take out the trash.
251
00:23:58,437 --> 00:24:00,916
But the kitchen would stink
to high heaven if she didn't.
252
00:24:00,940 --> 00:24:02,284
Ha! Good one, dad.
253
00:24:02,308 --> 00:24:03,852
Oh, jeez, oh, Pete... Guy.
254
00:24:03,876 --> 00:24:07,146
You yourself support the
anti-bullying movement.
255
00:26:36,562 --> 00:26:38,273
I want salt and nut rolls.
256
00:26:38,297 --> 00:26:39,298
It's you.
257
00:26:40,032 --> 00:26:41,143
I know.
258
00:26:41,167 --> 00:26:42,301
Mrs. Thovson: Thorvald?
259
00:26:42,902 --> 00:26:43,746
Yeah, mom?
260
00:26:43,770 --> 00:26:44,980
Mrs. Thovson: Ida's here.
261
00:26:45,004 --> 00:26:47,339
Yeah, yeah, I know. Thank you.
262
00:26:48,975 --> 00:26:50,042
Ouch.
263
00:26:50,843 --> 00:26:51,878
Yeah.
264
00:28:43,622 --> 00:28:48,170
No vikes! No vikes! No vikes!
No vikes!
265
00:28:48,194 --> 00:28:52,865
No vikes! No vikes! No vikes!
No vikes!
266
00:29:15,955 --> 00:29:17,299
Yeah, I have a hunch.
267
00:29:17,323 --> 00:29:18,566
Yeah?
268
00:29:18,590 --> 00:29:21,003
You know what he made in
his pants in first grade?
269
00:29:21,027 --> 00:29:23,105
Kind of gross. Yeah.
270
00:29:23,129 --> 00:29:25,607
And he just kept sitting in
his chair, wouldn't get up.
271
00:29:25,631 --> 00:29:26,809
And then finally, the teacher...
272
00:29:26,833 --> 00:29:27,910
Who, gaspar? Yeah.
273
00:29:27,934 --> 00:29:29,211
Oh, she's a strict one.
274
00:29:29,235 --> 00:29:30,946
Yes, so gaspar comes over
and makes him stand up,
275
00:29:30,970 --> 00:29:35,307
and when he does, a little pellet
drops out of his pant leg.
276
00:30:17,016 --> 00:30:19,251
Fell out of my leg,
rolled both of them.
277
00:30:22,588 --> 00:30:23,890
Ida: Bye.
278
00:30:25,791 --> 00:30:28,003
Come on, ida. We're going.
279
00:30:28,027 --> 00:30:30,329
No, I'll be home later.
I'll see you there.
280
00:31:00,059 --> 00:31:04,706
No vikes! No vikes! No vikes!
No vikes!
281
00:31:08,034 --> 00:31:09,945
That was a drill.
282
00:31:22,181 --> 00:31:23,916
We just got busted, huh.
283
00:31:25,451 --> 00:31:26,294
Yeah.
284
00:31:26,318 --> 00:31:27,429
Well, we are probably
in a good way.
285
00:31:27,453 --> 00:31:30,689
Yeah, yeah, we are
and that's the key.
286
00:31:40,632 --> 00:31:41,633
Bye.
287
00:31:42,801 --> 00:31:44,412
You made cards?
288
00:31:44,436 --> 00:31:46,481
Yeah. And a website.
289
00:31:46,505 --> 00:31:47,506
Check it.
290
00:32:06,925 --> 00:32:07,970
Equal pay for women.
291
00:32:07,994 --> 00:32:09,271
Ah, sure, yeah.
292
00:32:09,295 --> 00:32:11,339
You? Oh, no. I'm
good, thank you.
293
00:32:11,363 --> 00:32:13,708
You sure, you can always be
a better woman, you know.
294
00:32:13,732 --> 00:32:16,702
I hear ya, but I'm still working
on being a better person.
295
00:32:17,803 --> 00:32:19,105
Thank you. Bye.
296
00:32:20,206 --> 00:32:21,483
Should have had a card.
297
00:32:21,507 --> 00:32:23,109
Yeah, she should have.
298
00:32:24,376 --> 00:32:26,445
Why didn't you sign that one?
299
00:33:03,815 --> 00:33:05,060
Well how did you get here?
300
00:33:05,084 --> 00:33:06,285
To the mall, you know.
301
00:33:06,718 --> 00:33:09,221
I... I walked.
302
00:33:09,855 --> 00:33:11,223
Well?
303
00:33:13,325 --> 00:33:15,027
I'm sorry I made
you come get me.
304
00:34:16,722 --> 00:34:19,558
No. Thanks.
305
00:35:30,896 --> 00:35:32,006
I'm sorry.
306
00:35:32,030 --> 00:35:33,499
Ida: No, it's okay.
307
00:35:34,233 --> 00:35:35,434
Well, it's not.
308
00:36:39,531 --> 00:36:41,900
And la-li-dah-ing away
whenever they ask.
309
00:36:42,901 --> 00:36:44,236
You got to be militant.
310
00:36:44,736 --> 00:36:45,771
Stand your ground.
311
00:36:47,806 --> 00:36:49,775
It was some tasty lefse.
312
00:36:51,243 --> 00:36:52,578
What the hell that mean?
313
00:36:53,645 --> 00:36:58,025
Uh, lefse, it's this
Norwegian bread
314
00:36:58,049 --> 00:37:01,553
kind of like tortilla, I don't know.
Ida always makes it, little sweet.
315
00:37:19,405 --> 00:37:22,450
Joey's mom thinks it's
invisible Jimmy's fault.
316
00:37:22,474 --> 00:37:24,386
Invisible Jimmy's
invisible dad thinks
317
00:37:24,410 --> 00:37:25,587
it's Joey's fault.
318
00:37:25,611 --> 00:37:27,855
Either way, they're both out.
Here.
319
00:37:27,879 --> 00:37:29,815
"No vikes". Thank you.
320
00:37:31,182 --> 00:37:32,927
Swentek's folks blame you,
321
00:37:32,951 --> 00:37:37,122
but swentek says he's still in but
it will take two salt and nut rolls.
322
00:38:06,452 --> 00:38:08,696
I can't protest today, sugranis.
323
00:38:08,720 --> 00:38:09,721
I have to work.
324
00:38:10,055 --> 00:38:11,056
All right.
325
00:38:13,459 --> 00:38:16,938
No vikes! No vikes! No vikes!
326
00:38:16,962 --> 00:38:18,597
No... what? Oh!
327
00:38:22,801 --> 00:38:25,713
You can't break up with
me, you're not with me.
328
00:38:25,737 --> 00:38:28,182
Ida, I think you might be
reading into this more than
329
00:38:28,206 --> 00:38:29,775
than I've been
reading into this.
330
00:38:40,919 --> 00:38:42,196
Of the competition.
331
00:38:42,220 --> 00:38:45,467
There's proprietary information
back here, lad, criminy!
332
00:38:45,491 --> 00:38:47,402
They don't call it secret
sauce for nothing.
333
00:38:47,426 --> 00:38:50,271
And you, miss
corporate espionage.
334
00:38:50,295 --> 00:38:51,573
I know what you're up to.
335
00:38:51,597 --> 00:38:53,365
Chop, chop, let's go.
336
00:38:55,200 --> 00:38:56,778
Bye, thorvald.
337
00:38:56,802 --> 00:38:58,003
Come on, chop, chop.
338
00:38:59,471 --> 00:39:01,106
I leave you alone
for one second.
339
00:39:04,576 --> 00:39:05,944
Keith didn't even
know we changed.
340
00:39:26,398 --> 00:39:27,699
Oh, like you did?
341
00:39:28,534 --> 00:39:31,479
No, not saying that, but...
342
00:39:31,503 --> 00:39:33,038
I've had enough
that you can tell.
343
00:39:35,306 --> 00:39:36,642
I got this.
344
00:39:44,450 --> 00:39:45,493
Man: Hello.
345
00:39:45,517 --> 00:39:47,361
Hey, would you like
to sign our petition
346
00:39:47,385 --> 00:39:48,596
and change the name
for the vikings?
347
00:39:48,620 --> 00:39:50,422
Thanks, but no, thanks.
348
00:39:52,357 --> 00:39:53,692
We like vikes.
349
00:40:27,025 --> 00:40:28,503
You're not.
350
00:40:28,527 --> 00:40:31,463
No, I know, but I...
I feel like I am.
351
00:40:32,464 --> 00:40:34,900
I would know if you were
disrupting my life.
352
00:40:50,682 --> 00:40:51,717
Yeah.
353
00:40:52,718 --> 00:40:54,085
Isn't that why you're here?
354
00:40:56,788 --> 00:40:57,889
Well?
355
00:40:59,190 --> 00:41:00,502
Thanks.
356
00:41:00,526 --> 00:41:02,236
For what?
357
00:41:02,260 --> 00:41:05,997
Uh, for taking one for
the team for one.
358
00:41:44,202 --> 00:41:47,105
Okay? We got it from here on.
359
00:41:48,239 --> 00:41:49,507
No vikes, right?
360
00:41:51,042 --> 00:41:53,812
You can't just ditch
me, thorvald.
361
00:41:55,046 --> 00:41:56,090
Thorvald.
362
00:41:56,114 --> 00:41:57,115
Yeah.
363
00:41:58,183 --> 00:42:00,461
No more thankses.
364
00:42:00,485 --> 00:42:03,955
Uh, no, but that was a lot of
thankses right there, just now.
365
00:42:14,032 --> 00:42:15,200
He just ditched you.
366
00:42:24,109 --> 00:42:26,111
Hi, will you sign my
"no vikes" petition?
367
00:42:27,378 --> 00:42:28,647
Ida!
368
00:42:30,415 --> 00:42:31,750
Hi, Paula.
369
00:42:32,618 --> 00:42:35,096
Um, hey, babe.
370
00:42:35,120 --> 00:42:36,622
How's it going?
371
00:44:15,453 --> 00:44:16,998
Yeah, or sit him down.
372
00:44:17,022 --> 00:44:19,200
You have to let him
out to do that too.
373
00:44:19,224 --> 00:44:20,768
So? So?
374
00:44:20,792 --> 00:44:23,729
So it's a waste of time. Why don't
we save a step and drop him off now?
375
00:44:25,731 --> 00:44:27,065
Okay, get up.
376
00:44:44,783 --> 00:44:46,027
Hey, hey, hey.
377
00:44:46,051 --> 00:44:47,094
You said yes.
378
00:44:47,118 --> 00:44:49,687
Yes, I'm sure. No, I
don't need any help.
379
00:44:50,521 --> 00:44:51,790
Release the tricycle.
380
00:44:55,293 --> 00:44:57,395
Warren: Jeez, what do you
do for your grip, kid?
381
00:45:17,348 --> 00:45:18,525
Oh, hi.
382
00:45:18,549 --> 00:45:20,261
You wanted advice?
383
00:45:20,285 --> 00:45:21,820
You heard from manifestus?
384
00:45:23,154 --> 00:45:26,224
You know the little monkey inside
your head banging cymbals?
385
00:45:46,744 --> 00:45:47,955
All right. Now you remember
386
00:45:47,979 --> 00:45:50,557
we talked the other day
about the militant thing.
387
00:45:50,581 --> 00:45:52,059
Ah, stand my ground. Yeah.
388
00:45:52,083 --> 00:45:54,052
Well, maybe not so much of that.
389
00:45:54,685 --> 00:45:56,430
I mean forget about it.
390
00:45:56,454 --> 00:45:57,664
Are you stalking me?
391
00:45:57,688 --> 00:45:58,890
Yes.
392
00:45:59,891 --> 00:46:02,036
Cracker. Yeah?
393
00:46:02,060 --> 00:46:04,996
You don't care about the vikings
being called the vikings.
394
00:46:06,131 --> 00:46:07,408
Yeah, I do.
395
00:46:07,432 --> 00:46:08,976
Well no one else does.
396
00:46:09,000 --> 00:46:11,478
Are you saying Norwegians
aren't easily offended?
397
00:46:11,502 --> 00:46:14,882
No. I'm saying Norwegians
aren't a downtrodden people.
398
00:46:14,906 --> 00:46:17,051
But we can dog
pile the redskins?
399
00:46:17,075 --> 00:46:19,453
Are Indians a
downtrodden people?
400
00:46:19,477 --> 00:46:20,788
They have casinos.
401
00:46:20,812 --> 00:46:21,989
Casinos are good.
402
00:46:22,013 --> 00:46:24,491
Okay, first. It's
native Americans.
403
00:46:24,515 --> 00:46:28,854
And native Americans have been a
downtrodden people for generations.
404
00:46:29,754 --> 00:46:31,289
Isn't it called Indian gaming?
405
00:46:32,257 --> 00:46:33,334
Semantics.
406
00:46:33,358 --> 00:46:35,436
And what do you know
for Indians any how?
407
00:46:35,460 --> 00:46:38,029
Ah, kid got the tip of his
nose but not for one.
408
00:46:39,297 --> 00:46:40,341
One?
409
00:46:40,365 --> 00:46:41,542
Yeah, just one.
410
00:46:41,566 --> 00:46:42,567
One what?
411
00:46:43,434 --> 00:46:44,836
One little, two little?
412
00:46:45,536 --> 00:46:47,681
No. An Indian.
413
00:46:47,705 --> 00:46:50,517
One signifies the
object or thing.
414
00:46:50,541 --> 00:46:54,455
Yeah, it's just a word, right?
Not a thought or an idea.
415
00:46:54,479 --> 00:46:57,399
You know, we could just be giving a lot
of weight to a word if you ask me.
416
00:47:28,846 --> 00:47:30,057
Walking down the sidewalk,
417
00:47:30,081 --> 00:47:31,792
I'm faceplanted in the grass.
418
00:47:31,816 --> 00:47:33,260
You know black lives matter.
419
00:47:33,284 --> 00:47:35,229
I don't see all of you
messing with cracker.
420
00:47:35,253 --> 00:47:37,164
Well, he didn't run when
he was told to stop.
421
00:47:37,188 --> 00:47:38,765
Yeah, but I'm not
running now, am I?
422
00:47:38,789 --> 00:47:39,967
Officer jonsson:
Because you can't.
423
00:47:39,991 --> 00:47:41,792
Oh, because I can't. Duh.
424
00:47:57,508 --> 00:47:59,277
Ah... cousin.
425
00:48:00,511 --> 00:48:01,355
Huh?
426
00:48:01,379 --> 00:48:04,425
Yeah, my grandma is an "n" word.
427
00:48:04,449 --> 00:48:05,559
Tough.
428
00:48:05,583 --> 00:48:07,761
It's her word.
429
00:48:07,785 --> 00:48:09,897
That's right...
oh, oh, it's him.
430
00:48:09,921 --> 00:48:13,424
That young man, you know.
The guy... the kid.
431
00:48:14,492 --> 00:48:15,493
Yeah it is.
432
00:48:16,227 --> 00:48:17,738
You betcha.
433
00:48:17,762 --> 00:48:19,430
Him? What're you talking about?
Him who?
434
00:48:19,797 --> 00:48:21,342
I... cracker.
435
00:48:21,366 --> 00:48:22,309
Saltine-America.
436
00:48:22,333 --> 00:48:24,878
How the heck are you?
How's the cut?
437
00:48:24,902 --> 00:48:26,213
It's fine, yeah.
438
00:48:26,237 --> 00:48:27,305
Oh, okay.
439
00:48:27,939 --> 00:48:29,307
First world problem?
440
00:48:30,241 --> 00:48:31,442
It's a first world country.
441
00:48:35,413 --> 00:48:36,924
Jeez.
442
00:48:36,948 --> 00:48:38,383
You are a citizen.
443
00:48:38,683 --> 00:48:40,094
What?
444
00:48:40,118 --> 00:48:42,988
This here is manifestus devers.
445
00:49:57,595 --> 00:49:58,663
It's a cracker thing.
446
00:50:00,431 --> 00:50:01,775
Cracker?
447
00:50:01,799 --> 00:50:03,210
Of course, we got crackers.
448
00:50:03,234 --> 00:50:06,213
Hilda, can you fetch
some crackers
449
00:50:06,237 --> 00:50:07,581
for our guest here?
450
00:50:07,605 --> 00:50:08,673
Oh, yeah, yeah.
451
00:50:10,441 --> 00:50:11,742
Oh, thanks dad.
452
00:50:16,247 --> 00:50:17,582
Yeah, I recognize you.
453
00:50:19,184 --> 00:50:21,419
Here you go, some crackers.
454
00:50:22,387 --> 00:50:23,388
Thank you.
455
00:50:24,355 --> 00:50:26,567
Not like a good pot roast with Mrs.
Thovson.
456
00:50:26,591 --> 00:50:29,270
I got to tell you, yours is a
damn sight better than good.
457
00:50:29,294 --> 00:50:32,730
Oh, thank you very
much, manifestus.
458
00:51:38,629 --> 00:51:41,132
You know why stereotypes
exist, cracker?
459
00:51:42,900 --> 00:51:45,336
Uh... because of the man?
460
00:51:46,804 --> 00:51:48,105
Because of the who?
461
00:51:48,506 --> 00:51:49,607
The man.
462
00:51:50,408 --> 00:51:52,586
Look at you. The man.
463
00:51:52,610 --> 00:51:55,322
Stereotypes exist
because they are true.
464
00:51:55,346 --> 00:51:57,482
But there are exceptions
though, right?
465
00:51:58,983 --> 00:52:00,418
Be pretty boring
if there weren't.
466
00:52:01,686 --> 00:52:03,288
Is your job boring?
467
00:52:04,655 --> 00:52:06,457
Why do you ask me that?
Because I am black?
468
00:52:07,091 --> 00:52:08,526
You're black?
469
00:52:08,793 --> 00:52:09,827
Ah.
470
00:52:12,096 --> 00:52:15,476
I don't know. I guess it can be
pretty predictable from time to time.
471
00:52:15,500 --> 00:52:18,669
But I figure most jobs are little
boring sometimes though, right?
472
00:52:40,157 --> 00:52:42,102
Yeah, same name.
473
00:52:42,126 --> 00:52:45,272
Yeah, we also were
big readers, so...
474
00:52:45,296 --> 00:52:47,598
We have more than just
that in common, I guess.
475
00:52:48,766 --> 00:52:50,577
Expired in '82.
476
00:52:50,601 --> 00:52:53,738
Oh, no. He... He passed in '05.
477
00:52:54,639 --> 00:52:55,673
The card.
478
00:52:56,807 --> 00:52:58,343
Oh, yes, yeah. He...
479
00:53:00,845 --> 00:53:02,856
Hey, I'm really, I am glad
to have it back, thank you.
480
00:53:02,880 --> 00:53:05,783
Yeah, my cousin,
reciprocity, came across it.
481
00:53:06,917 --> 00:53:08,362
Reciprocity?
482
00:53:08,386 --> 00:53:11,389
Well, his aunt
spells it I-a-r-r-y.
483
00:53:12,657 --> 00:53:13,500
Oh.
484
00:53:13,524 --> 00:53:15,360
Pretty troubled kid
if you ask me.
485
00:53:16,126 --> 00:53:18,363
Well, he means well, right?
486
00:53:18,696 --> 00:53:19,764
No.
487
00:53:21,499 --> 00:53:22,700
Oh, cool.
488
00:53:25,202 --> 00:53:27,204
Hey, where is the...
Where is what?
489
00:53:31,108 --> 00:53:33,019
Nothing.
490
00:53:33,043 --> 00:53:36,823
Look. I've ripped people off,
and I've been ripped off.
491
00:53:36,847 --> 00:53:38,215
Neither one is a good feeling.
492
00:53:42,953 --> 00:53:44,789
Thanks.
493
00:54:06,143 --> 00:54:08,221
You're not afraid I
won't return it?
494
00:54:08,245 --> 00:54:09,514
Why wouldn't you?
495
00:54:12,350 --> 00:54:13,718
You're all right, cra...
496
00:54:14,419 --> 00:54:15,820
You're all right, kid.
497
00:54:17,822 --> 00:54:19,290
See you around. Yeah.
498
00:54:46,283 --> 00:54:47,594
Hey, tova.
499
00:54:47,618 --> 00:54:49,420
They fired you across
the way, yeah?
500
00:54:49,920 --> 00:54:52,457
Uh, yeah. Keith did.
501
00:54:53,824 --> 00:54:55,369
He's not so nice.
502
00:54:55,393 --> 00:54:56,437
Yeah, he's okay.
503
00:54:56,461 --> 00:54:58,429
I was kind of asking for it.
504
00:55:00,297 --> 00:55:02,500
Hey, thanks for
going back for us.
505
00:55:03,067 --> 00:55:04,402
Uh, yeah.
506
00:55:05,370 --> 00:55:06,604
Norwegians?
507
00:55:07,772 --> 00:55:09,640
Oh, yeah, sure.
508
00:55:10,641 --> 00:55:12,052
Who would have even thought that
509
00:55:12,076 --> 00:55:14,588
anyone would have thought
to stick up for Norwegians.
510
00:55:14,612 --> 00:55:16,357
Who even knows what
a Norwegian is.
511
00:55:16,381 --> 00:55:17,715
Aside from a Norwegian?
512
00:55:19,083 --> 00:55:22,052
Sounds like something you'd
find in your grocery's freezer.
513
00:55:40,237 --> 00:55:41,772
Uh, okay.
514
00:55:45,075 --> 00:55:46,544
Here you go.
515
00:55:48,779 --> 00:55:50,290
You know, I don't really care.
516
00:55:50,314 --> 00:55:51,749
You don't.
517
00:55:53,250 --> 00:55:55,486
No, but I like that you do.
518
00:55:57,287 --> 00:55:58,589
Oh.
519
00:56:00,691 --> 00:56:03,661
So, uh, going to turnabout?
520
00:56:05,029 --> 00:56:06,363
Uh, no.
521
00:56:07,832 --> 00:56:08,866
Do you want to?
522
00:56:09,700 --> 00:56:11,878
Okay. Cool.
523
00:56:11,902 --> 00:56:13,079
Cool.
524
00:56:13,103 --> 00:56:15,181
Cool.
525
00:56:15,205 --> 00:56:18,719
I'm going to go out on a limb
and say I'm a savage dancer.
526
00:56:21,546 --> 00:56:23,448
Savage. Savage.
527
00:56:25,816 --> 00:56:27,060
All right.
528
00:56:27,084 --> 00:56:28,695
So, I'll see you around.
529
00:56:28,719 --> 00:56:30,797
Uh, yeah, here. I'll see you.
530
00:56:30,821 --> 00:56:32,857
Yes. We work here. Yeah, yeah.
531
00:56:33,123 --> 00:56:34,459
Yes.
532
00:56:35,359 --> 00:56:36,861
Oh, so... yeah. All right.
533
00:56:37,928 --> 00:56:39,063
Bye.
534
00:56:49,239 --> 00:56:50,484
Homework?
535
00:56:50,508 --> 00:56:51,809
Yeah, jorgensen.
536
00:57:06,056 --> 00:57:07,768
And here you were not wanting
to get me in trouble.
537
00:57:07,792 --> 00:57:10,895
No, no. You didn't get me fired.
538
00:57:11,829 --> 00:57:13,774
But I can easily
believe I got fired.
539
00:57:13,798 --> 00:57:15,408
I mean even if kieth didn't,
540
00:57:15,432 --> 00:57:17,768
like want to can me,
he kinda had to.
541
00:58:02,346 --> 00:58:03,790
I suppose.
542
00:58:03,814 --> 00:58:06,016
Well, give me some stuff.
543
00:58:07,351 --> 00:58:08,394
Some stuff.
544
00:58:08,418 --> 00:58:09,796
Yeah, a thing.
545
00:58:09,820 --> 00:58:11,055
A thing.
546
00:58:16,594 --> 00:58:17,995
I dunno. I guess it's...
547
00:58:19,664 --> 00:58:21,407
Cool, when you can just...
548
00:58:21,431 --> 00:58:22,676
Hang out with someone
549
00:58:22,700 --> 00:58:24,778
you know, you could
be doing nothing.
550
00:58:24,802 --> 00:58:29,015
Even just sitting with a room...
551
00:58:29,039 --> 00:58:32,209
It's a cooler place because
you're both in it, you know.
552
00:58:34,411 --> 00:58:35,713
You ever get that feeling?
553
00:58:38,215 --> 00:58:40,585
I probably make no sense.
554
00:58:41,886 --> 00:58:42,953
Sorry, um...
555
00:58:44,054 --> 00:58:45,189
But yeah, that's...
556
00:58:45,990 --> 00:58:47,157
Some stuff.
557
00:58:47,858 --> 00:58:49,093
Yeah.
558
00:59:02,807 --> 00:59:04,985
Are you going to
turnabout, thorvald?
559
00:59:05,009 --> 00:59:08,088
Yeah. Are you?
560
00:59:08,112 --> 00:59:12,316
Oh no. Blaine's a senior. He's not
really into that turnabout stuff.
561
00:59:14,051 --> 00:59:16,153
Yeah. Yeah, I guess.
562
00:59:18,789 --> 00:59:21,267
I'm in Blaine's spot. Right.
563
00:59:21,291 --> 00:59:23,704
Um... I should, I should...
564
00:59:23,728 --> 00:59:25,730
Oh, no. It's no...
565
00:59:27,464 --> 00:59:29,209
It's everybody's spot.
566
00:59:29,233 --> 00:59:32,102
You're not going to lay in front of
the doors today, are you thorvald?
567
00:59:32,770 --> 00:59:33,771
No.
568
00:59:35,239 --> 00:59:36,340
Okay, then.
569
00:59:37,842 --> 00:59:40,353
He's not... Mad, is he?
570
00:59:40,377 --> 00:59:42,079
No, he would be counting.
571
00:59:53,023 --> 00:59:54,124
Well, bye.
572
00:59:59,664 --> 01:00:00,965
Bye, thorvald.
573
01:00:01,465 --> 01:00:03,443
What do you think?
574
01:00:03,467 --> 01:00:07,672
Uh, I think I shouldn't have
told you t-bone's wisecrack.
575
01:02:00,650 --> 01:02:01,852
Let's go.
576
01:02:11,796 --> 01:02:13,097
Can I help?
577
01:02:14,264 --> 01:02:15,399
Uh, yeah.
578
01:02:17,267 --> 01:02:19,279
Say your name. Thorvald thovson.
579
01:02:19,303 --> 01:02:20,146
No, when they answer.
580
01:02:20,170 --> 01:02:22,406
Why? Because it's Norwegian.
581
01:02:40,791 --> 01:02:42,159
Less offensive.
582
01:02:44,361 --> 01:02:46,096
A lefse? Oh.
583
01:02:47,064 --> 01:02:48,165
Lefse.
584
01:02:49,766 --> 01:02:52,803
Yeah. Oh... oh.
585
01:02:56,606 --> 01:02:57,942
Mm.
586
01:02:58,876 --> 01:03:00,845
Delicious. Thank you.
587
01:03:01,879 --> 01:03:04,891
I actually have my potato mix
588
01:03:04,915 --> 01:03:08,328
in a stockpot in the
garage right now.
589
01:03:08,352 --> 01:03:09,429
Coincidence.
590
01:03:09,453 --> 01:03:13,800
Yeah. I put it in overnight to cool.
You know.
591
01:03:13,824 --> 01:03:16,336
Of course. And who has
room in the fridge?
592
01:03:16,360 --> 01:03:17,637
Yeah.
593
01:03:17,661 --> 01:03:20,264
Actually, I have some, uh,
594
01:03:21,431 --> 01:03:23,043
kringle in the icebox.
595
01:03:23,067 --> 01:03:24,845
Would you like to come in
596
01:03:24,869 --> 01:03:26,779
and help me whip that up?
597
01:03:26,803 --> 01:03:28,572
Yeah. Sure.
598
01:03:36,613 --> 01:03:39,149
Some folks call this kringla.
599
01:03:58,068 --> 01:03:59,603
My, you sure look it.
600
01:04:01,605 --> 01:04:03,183
Little round face.
601
01:04:03,207 --> 01:04:04,208
Friendly.
602
01:04:04,841 --> 01:04:06,452
Thanks.
603
01:04:06,476 --> 01:04:08,889
And you sure know your
way around the lefse.
604
01:04:08,913 --> 01:04:10,490
My mum taught me.
605
01:04:10,514 --> 01:04:12,883
Oh, is she Norwegian?
606
01:04:13,183 --> 01:04:14,218
No.
607
01:06:02,926 --> 01:06:04,971
But strong...
608
01:06:04,995 --> 01:06:08,641
Catchy. Might have to answer
to peta on that though.
609
01:06:08,665 --> 01:06:11,277
Oh, no, no. We could name
them like the bullheads.
610
01:06:11,301 --> 01:06:15,381
Yeah. No, that's not a nice
thing to call a Norwegian.
611
01:06:15,405 --> 01:06:18,985
Uh, but we'd obviously
change the logo
612
01:06:19,009 --> 01:06:20,977
to a bullhead you know the fish,
613
01:06:39,129 --> 01:06:42,375
Uh, no. He actually
likes the vikings.
614
01:06:42,399 --> 01:06:43,743
Me too.
615
01:06:43,767 --> 01:06:45,511
Thanks for the snacks though.
616
01:06:45,535 --> 01:06:47,137
Oh, you're welcome.
617
01:06:50,240 --> 01:06:51,708
Oh, sit back down, ida.
618
01:06:53,943 --> 01:06:55,179
Here.
619
01:07:18,802 --> 01:07:20,070
I was born in Norway.
620
01:07:21,438 --> 01:07:23,049
Oh, really?
621
01:07:23,073 --> 01:07:24,717
You don't believe me?
622
01:07:24,741 --> 01:07:26,819
Oh, no, no, no. I do, yes. I do.
623
01:07:26,843 --> 01:07:30,756
You don't really sound like
you're, you know, Norwegian, sir.
624
01:07:30,780 --> 01:07:34,594
Well, my folks wouldn't let us speak
Norwegian around the house once we moved.
625
01:07:34,618 --> 01:07:35,561
Why not?
626
01:07:35,585 --> 01:07:38,622
Oh, we... figured we
were here now I suppose.
627
01:07:39,789 --> 01:07:41,801
Yeah, and what about your folks?
628
01:07:41,825 --> 01:07:43,969
No, no, no, not so much.
They, eh,
629
01:07:43,993 --> 01:07:47,307
they, you know, they took to
learning the language too.
630
01:07:47,331 --> 01:07:49,109
After about a year or so,
631
01:07:49,133 --> 01:07:50,910
I recall my mom saying...
632
01:07:50,934 --> 01:07:52,145
She dreamt in english.
633
01:08:53,763 --> 01:08:54,798
Yeah.
634
01:08:59,936 --> 01:09:01,113
He was cute.
635
01:09:01,137 --> 01:09:03,507
Hm, yeah, I think he
felt the same of you.
636
01:09:06,075 --> 01:09:07,853
Are you going back?
637
01:09:07,877 --> 01:09:08,912
Will you come protect me?
638
01:09:20,257 --> 01:09:21,867
Ida Esther.
639
01:09:21,891 --> 01:09:22,968
Warren turdslinger.
640
01:09:22,992 --> 01:09:24,204
Hey, fags. Thorvald: Hi.
641
01:09:24,228 --> 01:09:25,738
I'm not a fag.
642
01:09:25,762 --> 01:09:27,340
Well then, he is. He just
admitted it by saying, 'hi'.
643
01:09:27,364 --> 01:09:29,209
Is 'hi' a fag thing?
644
01:09:29,233 --> 01:09:30,267
Yeah, it is now.
645
01:10:06,636 --> 01:10:08,448
What did you guys just say?
646
01:10:08,472 --> 01:10:10,115
We said, "shut up, meatbag".
647
01:10:10,139 --> 01:10:11,751
Yeah, shut up, meatbag.
648
01:10:11,775 --> 01:10:13,486
Yeah, shut up, meatbag.
649
01:10:13,510 --> 01:10:15,812
Yeah I agree with those guys.
Shut up, meatbag.
650
01:10:17,281 --> 01:10:18,482
What's with you, kid?
651
01:10:19,349 --> 01:10:20,760
I don't know.
652
01:10:20,784 --> 01:10:22,784
Aren't you afraid you're
gonna get your ass kicked?
653
01:10:22,986 --> 01:10:24,230
No.
654
01:10:24,254 --> 01:10:25,822
Oh, so you think you
can kick my ass?
655
01:10:26,055 --> 01:10:27,324
No.
656
01:10:28,057 --> 01:10:29,535
Can you believe this kid?
657
01:10:29,559 --> 01:10:31,337
You can give him a
thrashing, turdslinger,
658
01:10:31,361 --> 01:10:33,606
but you'd just be
beating up a sophmore.
659
01:10:33,630 --> 01:10:34,898
Big darn deal.
660
01:11:10,700 --> 01:11:13,045
I mean, how much fun are
you gonna have here?
661
01:11:13,069 --> 01:11:14,614
Yeah, come on. What're gonna do?
662
01:11:14,638 --> 01:11:16,081
Right, let's get out of here.
663
01:11:16,105 --> 01:11:17,883
Oh, wait. Sign our petition?
664
01:11:17,907 --> 01:11:19,184
No, sorry. No time.
665
01:11:19,208 --> 01:11:21,354
Well you know, you guys might have
little scandinavians one day.
666
01:11:21,378 --> 01:11:23,989
You don't want them to grow up in
a world of repression, do you?
667
01:11:24,013 --> 01:11:25,325
No. No.
668
01:11:25,349 --> 01:11:27,593
What're you moose doing?
669
01:11:27,617 --> 01:11:29,018
We're from scandinavia.
670
01:11:30,587 --> 01:11:32,427
Warren: Blaine's gonna
hear about this, Esther.
671
01:12:05,154 --> 01:12:06,656
You got those guys to sign.
672
01:12:07,290 --> 01:12:08,334
Yeah.
673
01:12:08,358 --> 01:12:09,469
How did you do that?
674
01:12:09,493 --> 01:12:10,570
I don't know.
675
01:12:10,594 --> 01:12:12,204
I think they just wanted to go.
676
01:12:12,228 --> 01:12:14,840
Yeah, I had turdslinger
on quite the run.
677
01:12:14,864 --> 01:12:15,932
Yeah, you did.
678
01:12:16,933 --> 01:12:18,344
I mean we were close
679
01:12:18,368 --> 01:12:20,646
to like a signature
once or twice.
680
01:12:20,670 --> 01:12:21,805
Yeah, we were.
681
01:12:22,772 --> 01:12:24,608
Folks really seem to
like the vikes though.
682
01:12:26,443 --> 01:12:27,977
Yeah, they do.
683
01:12:40,390 --> 01:12:41,634
Thanks.
684
01:12:41,658 --> 01:12:42,568
Yeah.
685
01:12:42,592 --> 01:12:44,561
Do you... Oh. Give me.
686
01:12:50,233 --> 01:12:51,276
Thorvald?
687
01:12:51,300 --> 01:12:52,502
Yeah?
688
01:12:52,969 --> 01:12:54,003
Thor...
689
01:12:54,671 --> 01:12:55,915
Yeah.
690
01:12:58,408 --> 01:13:00,076
You kind of like the
vikes, don't you?
691
01:13:00,977 --> 01:13:02,579
People keep telling me that.
692
01:13:18,227 --> 01:13:19,796
Do you like the vikes, ida?
693
01:13:22,432 --> 01:13:23,900
I'm afraid so.
694
01:13:24,834 --> 01:13:25,935
School.
695
01:13:37,380 --> 01:13:39,825
Tasty. Yum.
696
01:13:39,849 --> 01:13:42,662
I mean if you like, you know,
ever need any help with anything
697
01:13:42,686 --> 01:13:45,030
you want to get out, get heard,
698
01:13:45,054 --> 01:13:47,123
you know with the
redskins, just say it.
699
01:13:48,391 --> 01:13:49,869
Thank you.
700
01:13:49,893 --> 01:13:51,027
You bet.
701
01:13:53,930 --> 01:13:55,031
Hey, thorvald.
702
01:13:56,032 --> 01:13:57,133
Yeah?
703
01:13:58,868 --> 01:14:00,203
Why're you doing this stuff?
704
01:14:02,138 --> 01:14:03,172
What stuff?
705
01:14:28,197 --> 01:14:29,566
What?
706
01:14:30,500 --> 01:14:32,135
I took a break, thorvald.
707
01:14:33,402 --> 01:14:34,914
Really?
708
01:14:34,938 --> 01:14:37,774
Yeah. I just...
709
01:14:51,287 --> 01:14:52,756
Did you think I made this?
710
01:14:53,990 --> 01:14:56,993
I thought you contributed.
Or signed off.
711
01:14:57,426 --> 01:14:59,104
Really?
712
01:14:59,128 --> 01:15:02,241
Yeah, I mean the quality isn't
so consisting, you know.
713
01:15:02,265 --> 01:15:03,876
Like the design and finish.
714
01:15:03,900 --> 01:15:05,545
Mmm-hmm. It's not ida level.
715
01:15:05,569 --> 01:15:07,312
And what other tone?
716
01:15:07,336 --> 01:15:09,939
You know, it's not really
in your wheelhouse either.
717
01:15:26,289 --> 01:15:27,557
A polite lie.
718
01:15:31,661 --> 01:15:33,096
How was turnabout?
719
01:15:33,563 --> 01:15:34,998
Yeah, it was okay.
720
01:15:49,979 --> 01:15:52,281
Yeah. You would have had fun.
721
01:16:16,472 --> 01:16:18,107
How do you know I
would have had fun?
722
01:16:19,709 --> 01:16:21,911
Because you always
seem to have fun.
723
01:16:23,279 --> 01:16:24,580
Well, then I did.
724
01:16:26,783 --> 01:16:28,818
God damn, I just want
shit to go good for you.
725
01:16:32,155 --> 01:16:33,657
Sorry for swearing.
726
01:16:34,357 --> 01:16:35,701
Oh. No, why?
727
01:16:35,725 --> 01:16:37,336
Because I was taught not to.
728
01:16:37,360 --> 01:16:38,361
No...
729
01:16:40,664 --> 01:16:42,632
Why do you want stuff
to go good for me?
730
01:16:44,934 --> 01:16:46,269
I don't know. You just...
731
01:17:00,583 --> 01:17:04,087
Good damn, shit,
fuck, hell, ass...
732
01:17:07,657 --> 01:17:10,393
Dress for the position to
which you aspire, son.
733
01:17:49,766 --> 01:17:52,077
Ah, well, can I go
do my homework now?
734
01:17:52,101 --> 01:17:53,169
Yeah.
735
01:17:55,772 --> 01:17:58,350
Wait. Where's mom and my bro?
736
01:17:58,374 --> 01:18:01,144
They are at the church fair
visiting with the lord.
737
01:18:02,946 --> 01:18:04,256
Santa stayed home though.
738
01:18:04,280 --> 01:18:05,590
What can I do for you?
739
01:18:05,614 --> 01:18:07,960
You know, I bet mom could kick
god's ass in a sack race.
740
01:18:07,984 --> 01:18:10,562
Oh, yeah. That's why she's
at the church fair.
741
01:18:10,586 --> 01:18:12,865
She never shies
from a challenge.
742
01:18:15,591 --> 01:18:19,095
Oh. I see you
brought a hot dish.
743
01:18:20,329 --> 01:18:21,707
No, it's lefse.
744
01:18:21,731 --> 01:18:24,200
Hey, great. You must be ida.
745
01:18:38,347 --> 01:18:41,660
Mmm. Good lefse.
746
01:18:41,684 --> 01:18:42,919
Oh, thanks.
747
01:18:45,354 --> 01:18:46,422
Oh, shucks.
748
01:19:12,115 --> 01:19:13,116
Thorvald?
749
01:19:15,151 --> 01:19:15,995
Yeah.
750
01:19:16,019 --> 01:19:17,930
This isn't your family.
751
01:19:17,954 --> 01:19:21,834
Yeah I know. They
came with the frame.
752
01:19:21,858 --> 01:19:23,738
They sure seem like nice
folks, don't you think?
753
01:19:31,134 --> 01:19:32,168
Thorvald.
754
01:19:54,323 --> 01:19:55,491
Where did you learn that?
755
01:19:56,392 --> 01:19:57,393
Still learning.
756
01:20:00,529 --> 01:20:01,865
So, what do you want to do now?
757
01:20:03,299 --> 01:20:04,810
I mean... nothing.
758
01:20:04,834 --> 01:20:06,335
It was pretty fun,
don't you think?
759
01:20:08,271 --> 01:20:09,581
Yeah.
760
01:20:09,605 --> 01:20:10,840
More nothing?
761
01:20:27,390 --> 01:20:28,733
No, they're not.
762
01:20:28,757 --> 01:20:30,259
Well, they're not budging.
763
01:20:40,736 --> 01:20:44,040
These will come off a lot easier
if you lift your hips up a bit.
764
01:20:44,507 --> 01:20:45,574
I know.
765
01:20:46,242 --> 01:20:47,786
So?
766
01:20:47,810 --> 01:20:52,892
So... when I do, if I do...
767
01:20:52,916 --> 01:20:54,283
That will be the right time.
768
01:20:54,683 --> 01:20:55,727
What time?
769
01:20:55,751 --> 01:20:57,987
Hmm, some time. Maybe.
770
01:20:59,088 --> 01:21:01,991
Well, that will be
fun time too, I bet.
771
01:22:14,497 --> 01:22:15,664
That I like it a lot.
772
01:22:18,534 --> 01:22:21,337
Well... I had the urge.
773
01:22:32,982 --> 01:22:34,317
What are you doing?
774
01:22:35,251 --> 01:22:38,287
Suffering arthritis of the hand.
775
01:22:38,954 --> 01:22:40,099
A what?
776
01:22:40,123 --> 01:22:43,159
Homework. Aah... homework.
777
01:22:51,734 --> 01:22:54,113
Oh. Okay.
778
01:22:54,137 --> 01:22:56,715
Well, she can still have
snacks if she likes though.
779
01:22:56,739 --> 01:22:58,483
Uh, no, she can't.
780
01:22:58,507 --> 01:22:59,575
Well, sure she can.
781
01:23:00,843 --> 01:23:03,655
Uh, she's not really
feeling the urge.
782
01:23:03,679 --> 01:23:04,856
Yet.
783
01:23:04,880 --> 01:23:06,858
She's not feeling the urge yet.
784
01:23:06,882 --> 01:23:08,184
Oh.
785
01:23:10,019 --> 01:23:12,297
Thanks. Thanks though.
786
01:23:12,321 --> 01:23:16,192
Okay. Well you know probably
best to save your appetite then.
787
01:23:17,060 --> 01:23:19,104
You know I'll just leave it here
788
01:23:19,128 --> 01:23:20,629
for when you're ready.
52856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.