Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,663 --> 00:01:20,561
Buddusky!
2
00:01:20,764 --> 00:01:22,664
Either of you guys seen Buddusky?
3
00:01:26,770 --> 00:01:27,759
Buddusky!
4
00:01:41,686 --> 00:01:42,675
What?
5
00:01:43,521 --> 00:01:44,681
MAA sent me.
6
00:01:44,889 --> 00:01:46,914
He wants to see you right away.
7
00:01:52,396 --> 00:01:54,887
Tell MAA to go fuck himself.
8
00:01:56,634 --> 00:01:58,397
Well, he said, "Right away."
9
00:01:59,303 --> 00:02:00,793
Come on, Buddusky.
10
00:02:01,239 --> 00:02:03,173
It's your ass if you don't.
11
00:02:04,742 --> 00:02:07,210
Look, maybe your orders came through.
12
00:02:07,578 --> 00:02:08,977
Come on, Buddusky!
13
00:02:15,320 --> 00:02:16,651
It's your ass.
14
00:02:17,823 --> 00:02:18,812
Bullshit.
15
00:02:24,229 --> 00:02:25,389
My ass!
16
00:02:27,966 --> 00:02:28,955
Mulhall!
17
00:02:29,868 --> 00:02:32,428
Master-at-arms wants
to see you right away.
18
00:02:32,804 --> 00:02:34,567
I ain't going on no shit detail.
19
00:02:34,773 --> 00:02:36,673
Come on! It's my ass if you don't.
20
00:02:36,875 --> 00:02:39,002
I ain't going on no shit detail!
21
00:02:39,845 --> 00:02:41,540
It's your ass too. Come on, Mule.
22
00:02:41,747 --> 00:02:43,681
Maybe your orders came through.
23
00:02:43,882 --> 00:02:45,975
Tell the MAA you couldn't find me.
24
00:02:46,184 --> 00:02:48,084
He knows where you are.
25
00:02:49,288 --> 00:02:51,347
When you're in the Navy
and in transit...
26
00:02:51,557 --> 00:02:53,388
...nobody knows where you are!
27
00:02:53,593 --> 00:02:55,686
Go tell the MAA to fuck himself.
28
00:02:55,895 --> 00:02:58,022
I ain't going on no shit detail!
29
00:03:02,769 --> 00:03:03,758
Morning.
30
00:03:04,270 --> 00:03:06,761
You are one lucky son of a bitch...
31
00:03:06,973 --> 00:03:07,997
...Bad Ass!
32
00:03:09,242 --> 00:03:11,938
You are one lucky son of a bitch!
33
00:03:13,813 --> 00:03:15,337
Where am I going, Chief?
34
00:03:15,548 --> 00:03:17,311
How come you're so lucky, Buddusky?
35
00:03:18,685 --> 00:03:20,676
You're another lucky son of a bitch.
36
00:03:23,656 --> 00:03:26,181
You dudes pulled
temporary duty as chasers.
37
00:03:28,662 --> 00:03:29,651
Where to?
38
00:03:29,997 --> 00:03:31,624
Portsmouth Naval Prison.
39
00:03:32,166 --> 00:03:34,225
- Who we taking?
- Seaman.
40
00:03:34,835 --> 00:03:35,995
Used to be.
41
00:03:38,772 --> 00:03:41,900
Meadows, Lawrence M.
Drew eight years and a D.D.
42
00:03:42,576 --> 00:03:45,511
Jesus, what the hell did he do?
Kill the old man?
43
00:03:49,450 --> 00:03:50,644
Come on inside.
44
00:03:50,884 --> 00:03:53,045
Sweek!
Get these old boys some coffee.
45
00:03:53,253 --> 00:03:54,515
All right, Chief.
46
00:03:55,589 --> 00:03:57,284
Who'd he kill, Chief?
47
00:04:02,130 --> 00:04:04,064
Didn't kill nobody. Robbery.
48
00:04:04,332 --> 00:04:05,822
How much did he lift?
49
00:04:06,201 --> 00:04:07,395
Forty dollars.
50
00:04:07,602 --> 00:04:09,001
Forty dollars!
51
00:04:09,204 --> 00:04:10,501
Forty dollars.
52
00:04:12,841 --> 00:04:14,001
You're shitting me!
53
00:04:14,676 --> 00:04:16,371
I wouldn't shit you.
54
00:04:17,812 --> 00:04:19,211
You're my favorite turd.
55
00:04:21,549 --> 00:04:22,538
Jesus!
56
00:04:23,084 --> 00:04:25,951
Eight years and a D.D. for $40.
57
00:04:26,321 --> 00:04:28,585
I thought they only pulled that
shit in the Army!
58
00:04:30,959 --> 00:04:32,688
You see, he tried...
59
00:04:32,894 --> 00:04:35,624
...to lift the polio contribution box.
60
00:04:42,571 --> 00:04:45,062
Polio box is the old man's old lady's...
61
00:04:45,274 --> 00:04:47,799
...favorite do-gooder project.
62
00:04:48,778 --> 00:04:52,976
She's responsible for all the polio
contributions on the base, you know?
63
00:04:53,182 --> 00:04:55,047
Every year, they give her a plaque.
64
00:04:56,352 --> 00:04:58,912
Along comes Meadows
and fucks over charity.
65
00:04:59,121 --> 00:05:00,713
She took it very seriously.
66
00:05:02,057 --> 00:05:04,116
- Jesus!
- Eight years.
67
00:05:04,326 --> 00:05:06,624
That's very seriously.
68
00:05:07,763 --> 00:05:09,196
You know what I mean?
69
00:05:10,566 --> 00:05:13,558
Good duty for you guys.
Get to go to Washington...
70
00:05:14,070 --> 00:05:15,196
...New York...
71
00:05:17,140 --> 00:05:18,129
...Boston.
72
00:05:19,676 --> 00:05:21,507
I'd trade places with you.
73
00:05:32,022 --> 00:05:33,011
Listen...
74
00:05:33,857 --> 00:05:37,088
...we could get this guy
to Portsmouth in two days.
75
00:05:37,294 --> 00:05:38,283
Less.
76
00:05:39,329 --> 00:05:43,060
They're going to give us a week.
You know what I mean?
77
00:05:43,266 --> 00:05:44,198
So what?
78
00:05:44,401 --> 00:05:47,495
We get there in two days, they won't
give us no week to get back.
79
00:05:47,704 --> 00:05:48,864
Bullshit!
80
00:05:49,272 --> 00:05:50,364
Besides...
81
00:05:50,575 --> 00:05:53,169
...they got to give us
all that per diem, regardless.
82
00:05:53,377 --> 00:05:56,403
That's money for you,
for me and for him.
83
00:05:56,614 --> 00:06:00,778
We run this little shitbird's ass
all the way to the brig...
84
00:06:00,985 --> 00:06:04,785
...save his per diem and ours,
split it and spend it on the way home.
85
00:06:04,989 --> 00:06:06,456
You know what I mean?
86
00:06:11,062 --> 00:06:13,030
Well, let's shag ass!
87
00:06:13,231 --> 00:06:15,028
You're goddamn right!
88
00:06:17,134 --> 00:06:20,535
Okay, Buddusky!
You're the honcho.
89
00:06:20,738 --> 00:06:23,605
Carryall and driver are outside
to take you to the bus.
90
00:06:23,808 --> 00:06:25,833
Here's the keys to the cuffs.
91
00:06:26,211 --> 00:06:28,111
Each of you gets one key.
92
00:06:28,480 --> 00:06:31,847
I want you both to sign
these chits for the pieces.
93
00:06:37,322 --> 00:06:39,119
Here's one clip each.
94
00:06:40,092 --> 00:06:41,286
Now, off the record...
95
00:06:41,493 --> 00:06:43,586
...the old man has a
personal interest in this.
96
00:06:43,795 --> 00:06:45,626
If you fuck up, you know what.
97
00:06:48,400 --> 00:06:50,595
Are you all set, Cochise?
98
00:06:53,605 --> 00:06:55,436
All right, shitbird. On your feet.
99
00:06:56,275 --> 00:06:59,244
They're taking you to Portsmouth.
This is Petty Officer Buddusky.
100
00:06:59,444 --> 00:07:01,378
This is Petty Officer Mulhall.
101
00:07:02,248 --> 00:07:03,237
Yes, sir.
102
00:07:03,716 --> 00:07:05,741
You know why they're chasers?
103
00:07:06,619 --> 00:07:07,984
"Chasers," sir?
104
00:07:08,187 --> 00:07:11,987
Do you know why they are
taking you to the brig?
105
00:07:12,692 --> 00:07:13,522
No, sir.
106
00:07:13,726 --> 00:07:17,560
They're bastards when they want to be,
and they always want to be.
107
00:07:17,764 --> 00:07:21,256
Take my word for it, they aren't
about to take any shit from you.
108
00:07:21,467 --> 00:07:24,197
If they do, they'll get reamed out,
and they know it.
109
00:07:25,104 --> 00:07:26,594
- What?!
- Yes, sir!
110
00:07:31,177 --> 00:07:32,838
All right, he's all yours.
111
00:08:44,285 --> 00:08:46,310
It's colder than witch boob,
ain't it?
112
00:08:46,521 --> 00:08:47,510
Coffee?
113
00:09:00,936 --> 00:09:02,164
Let's make it.
114
00:09:08,210 --> 00:09:10,007
Do you have to go to the head?
115
00:09:10,212 --> 00:09:11,236
No, sir.
116
00:09:11,947 --> 00:09:15,644
Be sure now, Meadows, because
from now on, whenever you go...
117
00:09:15,851 --> 00:09:18,445
...one of us is going
to have to go with you.
118
00:09:19,522 --> 00:09:21,513
I'm not going to kill myself.
119
00:09:24,193 --> 00:09:26,058
Well, I don't think so...
120
00:09:27,531 --> 00:09:29,021
...but you know how it is.
121
00:09:29,232 --> 00:09:31,632
Yes, sir.
I don't need to use the head anyway.
122
00:09:33,770 --> 00:09:34,759
Let's go.
123
00:09:38,742 --> 00:09:40,073
Kill himself, huh?
124
00:09:58,762 --> 00:10:00,252
Back of the bus.
125
00:10:35,633 --> 00:10:36,691
Meadows.
126
00:10:36,901 --> 00:10:37,993
Yes, sir?
127
00:10:38,604 --> 00:10:41,164
I'm removing your handcuffs, Meadows.
128
00:10:41,907 --> 00:10:45,240
Navy feels that on
certain kinds of vehicular transport...
129
00:10:45,444 --> 00:10:48,072
...the prisoner shall have
the use of both his hands...
130
00:10:48,280 --> 00:10:51,374
...to protect his self
in case of an accident.
131
00:10:51,583 --> 00:10:53,983
- Ain't that right, Mulhane?
- That's right.
132
00:11:34,794 --> 00:11:37,194
Where'd you get that candy bar?
133
00:11:37,397 --> 00:11:38,989
I had it with me.
134
00:11:39,899 --> 00:11:41,093
Okay, sailor.
135
00:11:41,301 --> 00:11:43,269
I wasn't accusing you of nothing.
136
00:12:05,626 --> 00:12:07,287
I had them with me!
137
00:12:07,561 --> 00:12:10,052
Hey, man! I ain't said a word.
138
00:12:13,834 --> 00:12:14,801
Take it easy.
139
00:12:15,002 --> 00:12:17,436
You're making Mulhouse hungry.
140
00:12:50,105 --> 00:12:51,094
Meadows?
141
00:12:51,673 --> 00:12:54,471
- You want anything?
- No, sir.
142
00:12:57,979 --> 00:12:59,344
Here, let me have that.
143
00:12:59,547 --> 00:13:00,605
No, wait.
144
00:13:01,150 --> 00:13:02,378
Give me this.
145
00:13:04,387 --> 00:13:05,547
Ten cents.
146
00:13:38,989 --> 00:13:41,219
Could you use a little help with that?
147
00:13:42,826 --> 00:13:44,418
Thank you, young man.
148
00:14:27,905 --> 00:14:30,339
Well, heading north,
huh, Mulehall?
149
00:14:30,541 --> 00:14:31,530
Yeah, man...
150
00:14:31,876 --> 00:14:33,707
...heading north.
151
00:14:34,245 --> 00:14:36,440
My old stomping grounds.
152
00:14:37,882 --> 00:14:39,042
Where you from, Mulehouse?
153
00:14:39,417 --> 00:14:40,406
Hey, man.
154
00:14:41,352 --> 00:14:42,683
It's "Mulhall."
155
00:14:43,821 --> 00:14:45,448
Mulhall.
156
00:14:45,656 --> 00:14:47,248
Understand?
157
00:14:50,396 --> 00:14:52,557
Where you from, Mulhall?
158
00:14:53,699 --> 00:14:54,859
Bogalusa.
159
00:14:55,434 --> 00:14:56,765
Where's that?
160
00:14:57,469 --> 00:14:59,096
Above New Orleans.
161
00:15:04,143 --> 00:15:05,974
Hot down there, ain't it?
162
00:15:12,651 --> 00:15:13,913
Listen, man...
163
00:15:14,119 --> 00:15:15,780
...call me "Mule."
164
00:15:16,188 --> 00:15:17,519
Everybody else does.
165
00:15:17,723 --> 00:15:19,623
- "Mule," okay?
- Okay.
166
00:15:22,528 --> 00:15:23,426
Yes, sir.
167
00:15:23,695 --> 00:15:26,789
They always used to have trouble
with my name too.
168
00:15:28,835 --> 00:15:29,995
Buddusky.
169
00:15:31,638 --> 00:15:34,801
Always wanting to call me "Bad Ass."
170
00:15:35,809 --> 00:15:37,242
"Bad Ass."
171
00:15:39,279 --> 00:15:40,940
I am Bad Ass.
172
00:15:41,748 --> 00:15:43,079
Bad Ass!
173
00:15:49,122 --> 00:15:51,147
Is that true what the Chief said...
174
00:15:51,357 --> 00:15:52,756
...about your getting...
175
00:15:52,959 --> 00:15:56,690
...eight years and a dishonorable
discharge for stealing $40?
176
00:16:02,503 --> 00:16:03,868
I didn't get no $40.
177
00:16:05,706 --> 00:16:07,196
You didn't get it?
178
00:16:08,242 --> 00:16:10,506
They caught me trying
to lift it from the box.
179
00:16:11,712 --> 00:16:13,179
I didn't get it.
180
00:16:14,748 --> 00:16:18,844
Jesus Christ! You mean to tell me
they gave you eight years and a D. D...
181
00:16:19,053 --> 00:16:20,782
...and you didn't even get it?
182
00:16:21,989 --> 00:16:24,651
Boy, they stuck it to him,
didn't they, Mule?
183
00:16:24,859 --> 00:16:26,451
They sure as hell did.
184
00:16:27,194 --> 00:16:29,628
They really stuck it to you, kid.
185
00:16:33,000 --> 00:16:35,764
Stick it in and break it off.
186
00:16:37,339 --> 00:16:39,364
Up your gigi with a wah-wah brush...
187
00:16:39,574 --> 00:16:41,599
...stick it in and break it off.
188
00:16:41,810 --> 00:16:43,539
Leave the kid alone.
189
00:16:44,012 --> 00:16:45,741
I ain't bothering him.
190
00:16:47,415 --> 00:16:48,575
Am I bothering you?
191
00:16:49,384 --> 00:16:51,352
- No, sir.
- I ain't bothering him.
192
00:17:04,766 --> 00:17:07,098
Just trying to be helpful.
193
00:17:10,572 --> 00:17:13,666
So tell me,
how are you going to help him?
194
00:17:21,817 --> 00:17:23,614
I want to ask you a few questions.
195
00:17:23,819 --> 00:17:26,447
You don't have to answer,
but maybe I can help.
196
00:17:29,192 --> 00:17:30,181
Come on!
197
00:17:33,362 --> 00:17:37,765
Now, before this polio thing,
did you have a record?
198
00:17:38,201 --> 00:17:40,635
No. Well, not with the Navy.
199
00:17:40,836 --> 00:17:45,296
I got in trouble a couple of times
with the cops before I enlisted.
200
00:17:46,075 --> 00:17:47,064
I see.
201
00:17:49,980 --> 00:17:53,711
Was it in the nature
of a serious offense?
202
00:17:53,951 --> 00:17:58,047
For example, was it in the nature
of a felony or a misdemeanor?
203
00:17:58,822 --> 00:18:01,689
Well, it was in the nature
of shoplifting.
204
00:18:03,393 --> 00:18:05,987
But I never was in jail,
if that's what you mean.
205
00:18:20,477 --> 00:18:22,206
You know, Meadows...
206
00:18:23,580 --> 00:18:27,175
...this eight years, it ain't
necessarily eight years.
207
00:18:27,819 --> 00:18:30,219
- It isn't?
- No, it isn't.
208
00:18:30,421 --> 00:18:33,822
They're going to knock two years off
for good behavior.
209
00:18:34,025 --> 00:18:36,425
So that's six years right there.
210
00:18:36,961 --> 00:18:37,950
Really?
211
00:18:50,408 --> 00:18:51,670
That's something.
212
00:18:53,011 --> 00:18:54,000
Ain't it?
213
00:19:18,937 --> 00:19:21,303
At least we got a long train ride.
214
00:19:22,174 --> 00:19:24,267
Man, I sure love trains!
215
00:19:26,378 --> 00:19:30,007
It beats the shit out of sitting up
in Shit City, don't it?
216
00:19:40,593 --> 00:19:42,618
Man, he didn't have those with him.
217
00:19:43,430 --> 00:19:44,795
No, he didn't.
218
00:19:52,972 --> 00:19:55,634
Why don't you take your coat off...?
219
00:19:56,042 --> 00:19:57,634
Goddamn it! Halt, Meadows!
220
00:19:59,579 --> 00:20:00,568
Halt!
221
00:20:05,285 --> 00:20:07,150
I got him! All right, I got him!
222
00:20:07,354 --> 00:20:08,651
You fucking asshole!
223
00:20:08,855 --> 00:20:10,015
Let me go!
224
00:20:12,258 --> 00:20:13,156
I got him!
225
00:20:13,361 --> 00:20:15,591
I got him! I got him!
226
00:20:18,165 --> 00:20:20,497
All right!
Don't you fucking move!
227
00:20:42,623 --> 00:20:43,612
Sit down.
228
00:20:44,191 --> 00:20:45,522
I'm sorry.
229
00:20:46,861 --> 00:20:48,226
I'm sorry...
230
00:20:48,429 --> 00:20:50,124
...for stealing the money.
231
00:20:51,433 --> 00:20:53,298
I swear I didn't want it.
232
00:20:54,770 --> 00:20:57,534
I'm always stealing junk I don't need.
233
00:20:59,207 --> 00:21:01,505
It's all right.
It's all right, Meadows.
234
00:21:01,710 --> 00:21:02,836
Come on. Be a man.
235
00:21:03,044 --> 00:21:06,070
Quart bottles of hair tonic,
model cars...
236
00:21:06,915 --> 00:21:09,679
I couldn't even build a model car.
237
00:21:11,119 --> 00:21:12,711
Just crap...
238
00:21:13,455 --> 00:21:14,615
...you know?
239
00:21:18,026 --> 00:21:21,427
I had money on the books.
You can ask anybody.
240
00:21:21,797 --> 00:21:23,526
But it's gone now...
241
00:21:24,366 --> 00:21:27,199
...because I got forfeiture on pay
and everything...
242
00:21:28,304 --> 00:21:29,965
But I had money.
243
00:21:31,174 --> 00:21:32,539
It's okay, man.
244
00:21:32,809 --> 00:21:35,471
- It's okay.
- It's not okay.
245
00:21:44,020 --> 00:21:45,783
The kid's crazy.
246
00:21:47,390 --> 00:21:50,120
Yeah, he ought to see
a fucking psychiatrist.
247
00:21:50,326 --> 00:21:51,953
What about now, man?
248
00:21:52,161 --> 00:21:55,426
We got a nut on our hands right now.
You know what I mean?
249
00:21:59,402 --> 00:22:02,166
We ought to take him off the train
at Washington...
250
00:22:02,372 --> 00:22:05,773
...walk him around a bit
till he gets cooled off.
251
00:22:06,810 --> 00:22:08,744
He's a fucking mess.
252
00:22:27,264 --> 00:22:30,097
Well, the last train
don't take off till 10:30.
253
00:22:30,300 --> 00:22:32,768
Plenty of time for some good chow.
254
00:22:35,906 --> 00:22:38,067
What do you want to eat, Meadows?
255
00:22:38,443 --> 00:22:39,740
I don't know.
256
00:23:00,431 --> 00:23:02,865
- What do you think?
- Looks good.
257
00:23:04,936 --> 00:23:06,369
A little crowded.
258
00:23:06,738 --> 00:23:08,569
What do you think, Meadows?
259
00:23:08,940 --> 00:23:10,168
It's fine.
260
00:23:12,010 --> 00:23:16,310
Think they'll melt the cheese on the
burgers? I like the cheese melted.
261
00:23:20,886 --> 00:23:23,548
Do you see a booth in there, Mule?
262
00:23:30,529 --> 00:23:32,121
It's a little crowded.
263
00:23:32,331 --> 00:23:34,697
- Fuck the crowd. I'm hungry.
- Me too.
264
00:23:37,002 --> 00:23:38,867
Maybe the next place, huh?
265
00:23:39,305 --> 00:23:41,330
We're going to miss our train!
266
00:23:43,442 --> 00:23:45,637
Who gives a shit?
So we miss the train.
267
00:23:45,844 --> 00:23:47,709
We got five days!
268
00:23:47,913 --> 00:23:48,902
Come on!
269
00:23:56,222 --> 00:23:58,452
Is your word worth anything?
270
00:23:58,658 --> 00:24:00,956
Sure it is.
As good as the next guy's.
271
00:24:01,161 --> 00:24:03,061
The next guy's a prick!
272
00:24:04,731 --> 00:24:06,961
What I mean is, Meadows...
273
00:24:07,167 --> 00:24:11,695
...you aren't going to try and run away
while we're here in Washington, are you?
274
00:24:11,905 --> 00:24:15,068
Forget about that.
Will you not bang into people...
275
00:24:15,275 --> 00:24:17,140
...and embarrass us like that?
276
00:24:17,344 --> 00:24:20,711
- And not steal anything?
- No, sir.
277
00:24:23,316 --> 00:24:24,340
Goddamn it!
278
00:24:25,052 --> 00:24:28,283
Hold still, Meadows.
Son of a bitch. All right.
279
00:24:30,358 --> 00:24:31,620
No question about it.
280
00:24:31,826 --> 00:24:34,818
- It almost gets you high.
- That's entertainment.
281
00:24:43,971 --> 00:24:46,804
- Cheese melted enough for you?
- Sure.
282
00:24:49,777 --> 00:24:51,210
It ain't melted at all.
283
00:24:51,412 --> 00:24:52,777
Send it back!
284
00:24:52,980 --> 00:24:54,743
Send the goddamn thing back.
285
00:24:54,949 --> 00:24:57,679
- You're paying for it.
- It's all right.
286
00:24:58,052 --> 00:24:59,917
Have it the way you want it.
287
00:25:00,121 --> 00:25:01,110
Waiter!
288
00:25:07,896 --> 00:25:10,057
Melt cheese for the chief, would you?
289
00:25:10,265 --> 00:25:11,254
Thank you.
290
00:25:12,868 --> 00:25:14,392
See, Meadows?
291
00:25:15,537 --> 00:25:16,697
It's just as easy...
292
00:25:16,905 --> 00:25:19,203
...to have it the way you want it.
293
00:25:24,946 --> 00:25:25,935
Goddamn!
294
00:25:27,482 --> 00:25:28,380
Hey!
295
00:25:28,583 --> 00:25:30,608
Where's these malts at?
296
00:25:35,090 --> 00:25:36,785
See what I mean, Meadows?
297
00:25:37,593 --> 00:25:38,787
That's good.
298
00:25:40,463 --> 00:25:42,226
Better catch that train.
299
00:25:42,965 --> 00:25:45,058
We still got time for a beer.
300
00:25:45,268 --> 00:25:47,133
Now wait a minute, man.
301
00:25:47,336 --> 00:25:48,735
I ain't old enough.
302
00:25:49,105 --> 00:25:51,096
You ain't old enough for what?
303
00:25:51,307 --> 00:25:52,740
For a beer.
304
00:25:53,543 --> 00:25:55,602
Everybody's old enough for a beer.
305
00:25:55,812 --> 00:25:57,370
Ain't that right, Mule?
306
00:25:59,682 --> 00:26:01,081
Well, I'm not.
307
00:26:02,251 --> 00:26:05,277
I know a place right here.
It's nice and quiet.
308
00:26:05,822 --> 00:26:09,690
Eight years and a D.D.,
at least we can buy the kid a beer.
309
00:26:14,865 --> 00:26:15,923
Hi, Ed.
310
00:26:17,434 --> 00:26:19,800
I'll take 30 cents worth of beer
in a glass...
311
00:26:20,003 --> 00:26:21,868
...and the same for my shipmates.
312
00:26:22,072 --> 00:26:23,562
Ed don't work here no more.
313
00:26:23,774 --> 00:26:26,334
- Let me see your I.D. 's.
- How come?
314
00:26:26,543 --> 00:26:28,306
Because this kid ain't old enough.
315
00:26:30,047 --> 00:26:32,982
- Listen, pal...
- Listen yourself, pal.
316
00:26:33,183 --> 00:26:35,481
The law says I have to serve him,
but...
317
00:26:35,686 --> 00:26:38,587
I tell you what you do,
Mr. Citizen Bartender.
318
00:26:38,789 --> 00:26:41,383
Take your beers
and ram them up your ass sideways.
319
00:26:41,592 --> 00:26:44,288
- Can you dig it?
- Whoa there, sunshine.
320
00:26:45,496 --> 00:26:48,556
We're going, so you can take your hand
off that horse cock...
321
00:26:48,767 --> 00:26:50,928
...you got stashed under the bar.
322
00:26:51,136 --> 00:26:54,628
How do you know I don't have
something with a little more bark to it?
323
00:26:56,207 --> 00:26:58,573
This redneck's talking about firearms.
324
00:26:58,777 --> 00:27:01,769
I know that you ain't got nothing
but wood under there...
325
00:27:01,980 --> 00:27:04,540
...because I was here
when a certain sailor...
326
00:27:04,749 --> 00:27:06,649
...got it up the side of his head.
327
00:27:06,851 --> 00:27:09,046
What do you think about that, redneck?
328
00:27:11,856 --> 00:27:14,916
The boss'd lose his license
for sure if I serve that kid.
329
00:27:15,126 --> 00:27:18,027
I'll kick your ass around the block
for drill, man.
330
00:27:18,229 --> 00:27:20,424
You try,
and I'll call the shore patrol.
331
00:27:21,699 --> 00:27:24,964
I am the motherfucking shore patrol,
motherfucker!
332
00:27:25,171 --> 00:27:27,435
I am the motherfucking
shore patrol!
333
00:27:27,640 --> 00:27:28,937
Now give him a beer!
334
00:27:29,375 --> 00:27:32,674
- I don't want...
- You're going to have a beer!
335
00:27:32,878 --> 00:27:34,709
I don't feel like one right now.
336
00:27:34,914 --> 00:27:36,711
Come on, man. Come on.
337
00:27:36,916 --> 00:27:39,476
Come on, let's go!
Come on, man.
338
00:27:52,097 --> 00:27:53,792
Man, you are a Bad Ass!
339
00:27:53,999 --> 00:27:57,264
- I am, ain't I?
- Thought you'd blow his head off.
340
00:27:57,469 --> 00:27:58,766
- What?
- You're a Bad Ass.
341
00:27:58,971 --> 00:28:00,268
- A what?
- A Bad Ass!
342
00:28:00,473 --> 00:28:02,065
- A what?!
- A Bad Ass!
343
00:28:02,275 --> 00:28:05,608
You ain't leaving D.C.
till you got a belly full of beer!
344
00:28:05,812 --> 00:28:08,781
Come on, kid! Jesus Christ!
345
00:28:08,982 --> 00:28:11,542
Did you see that cracker asshole?
346
00:28:11,751 --> 00:28:14,379
"The law says that I got to serve him,
but l..."
347
00:28:14,588 --> 00:28:16,351
I thought he'd have a heart attack.
348
00:28:16,556 --> 00:28:18,751
- Scared the shit out of him!
- He was scared!
349
00:28:18,959 --> 00:28:20,290
He was ready to go!
350
00:28:20,493 --> 00:28:21,983
He was gone!
351
00:28:23,396 --> 00:28:26,126
I'd like to drink a toast to Batman...
352
00:28:26,499 --> 00:28:27,488
...Superman...
353
00:28:27,834 --> 00:28:29,734
...and the Human Torch!
354
00:28:32,572 --> 00:28:34,335
What's a Human Torch?
355
00:28:34,875 --> 00:28:38,038
A pure, white, Southern American boy.
356
00:28:38,713 --> 00:28:40,112
The Human Torch...
357
00:28:40,882 --> 00:28:42,873
...when he goes like this...
358
00:28:43,351 --> 00:28:45,842
...he throws a ball of flames
up on you...
359
00:28:46,053 --> 00:28:49,386
...and the fucking building
goes up in an explosion.
360
00:28:50,558 --> 00:28:54,551
And he had a littler guy
that flies around with him.
361
00:28:56,330 --> 00:28:59,265
The best goddamn drink
in the world, isn't it?
362
00:29:04,672 --> 00:29:08,335
Maybe we can sneak it on the train
and finish it off there.
363
00:29:08,542 --> 00:29:09,702
Know what I mean?
364
00:29:14,783 --> 00:29:17,081
The train left
15 minutes ago.
365
00:29:23,625 --> 00:29:24,455
What?
366
00:29:26,962 --> 00:29:29,157
The train left 15 minutes ago.
367
00:29:29,364 --> 00:29:31,764
Well, that's nice! That's fucking nice!
368
00:29:31,967 --> 00:29:34,800
For Christ's sake,
give me a break!
369
00:29:36,738 --> 00:29:40,003
We got five days.
We're on per diem.
370
00:29:40,876 --> 00:29:42,969
I say what we do...
371
00:29:43,812 --> 00:29:46,007
...is check into a hotel...
372
00:29:48,117 --> 00:29:50,347
...hoist up a few more...
373
00:29:50,553 --> 00:29:54,353
...have a good night's sleep.
Tomorrow we get on the train.
374
00:29:56,793 --> 00:29:57,885
Sunday.
375
00:30:06,903 --> 00:30:09,201
What the fuck are you laughing at?
376
00:30:10,073 --> 00:30:12,871
Laughing at that silly
son of a bitch over there.
377
00:30:13,076 --> 00:30:15,203
That's what I'm laughing at.
378
00:30:19,682 --> 00:30:20,671
Come on...
379
00:30:21,484 --> 00:30:23,645
...let's get ourselves into...
380
00:30:24,188 --> 00:30:26,088
I got to go to the bathroom!
381
00:30:26,290 --> 00:30:27,450
...a hotel room.
382
00:30:29,259 --> 00:30:30,590
Wonderful idea.
383
00:30:32,730 --> 00:30:33,822
Prisoner...
384
00:30:34,498 --> 00:30:35,829
...on your feet.
385
00:30:40,170 --> 00:30:41,159
Come on.
386
00:30:45,209 --> 00:30:46,141
Cheer up!
387
00:30:53,283 --> 00:30:55,274
Ain't this the life, Mule?
388
00:30:55,786 --> 00:30:58,914
It sure beats freezing your ass
in the alley, don't it?
389
00:30:59,123 --> 00:31:02,615
Beats the hell out of being
back in Shit City too, don't it?
390
00:31:03,962 --> 00:31:07,295
I bet it even beats being
at Portsmouth too.
391
00:31:11,936 --> 00:31:13,335
You know, kid...
392
00:31:13,805 --> 00:31:17,502
...you got a hell of a knack for
killing a conversation.
393
00:31:27,052 --> 00:31:30,044
Just imagine that your hands...
394
00:31:31,056 --> 00:31:33,047
...are the hands of a clock.
395
00:31:33,992 --> 00:31:34,822
"A"...
396
00:31:36,062 --> 00:31:38,087
...is twenty to six.
397
00:31:38,397 --> 00:31:39,227
"B"...
398
00:31:39,999 --> 00:31:41,933
...quarter to six.
399
00:31:42,134 --> 00:31:42,964
"C"...
400
00:31:43,469 --> 00:31:45,027
...ten to six.
401
00:31:45,237 --> 00:31:46,067
"D"...
402
00:31:46,272 --> 00:31:48,297
...straight up six o'clock...
403
00:31:48,507 --> 00:31:49,735
Come on, man!
404
00:31:49,942 --> 00:31:51,534
We're watching the movie.
405
00:31:53,479 --> 00:31:56,380
Meadows, you want to learn
how to be a signalman?
406
00:31:56,582 --> 00:31:58,209
After the movie, man!
407
00:32:13,200 --> 00:32:16,431
I always tell a new
semaphore personality this...
408
00:32:16,636 --> 00:32:20,163
...to ensure that you send
a more perfect semaphore.
409
00:32:20,373 --> 00:32:23,308
Ready?
I don't expect you to get it perfect.
410
00:32:23,510 --> 00:32:27,571
This just happens to require
a great deal of manual dexterity.
411
00:32:27,781 --> 00:32:28,770
All right.
412
00:32:48,636 --> 00:32:50,536
That was very good, Meadows.
413
00:32:51,539 --> 00:32:52,836
Very good indeed.
414
00:32:54,509 --> 00:32:56,977
You must have a flair for this
sort of thing.
415
00:32:58,045 --> 00:32:59,478
Some people do.
416
00:33:00,648 --> 00:33:04,846
I do, for instance.
I have a flair for this sort of thing.
417
00:33:11,726 --> 00:33:13,057
We got it.
418
00:33:14,395 --> 00:33:16,260
We fucking got it, boys.
419
00:33:22,136 --> 00:33:23,125
Here it is.
420
00:33:25,240 --> 00:33:26,229
The truck that...
421
00:33:26,441 --> 00:33:27,499
Very nice catch.
422
00:33:27,709 --> 00:33:30,007
The truck that made your mama's son.
423
00:33:39,321 --> 00:33:42,256
Motherfucking Jesus H. Christ!
424
00:33:50,832 --> 00:33:53,357
You guys mind if I say something?
425
00:33:56,905 --> 00:33:58,805
That guy at the bar...
426
00:33:59,408 --> 00:34:01,171
...why did you get so mad at him?
427
00:34:02,178 --> 00:34:04,669
I don't blame him
not giving me a beer.
428
00:34:06,616 --> 00:34:08,914
Don't you never get mad at nobody?
429
00:34:11,154 --> 00:34:13,054
Yeah, sure. I do. Yeah.
430
00:34:13,690 --> 00:34:15,214
Who do you get mad at?
431
00:34:15,758 --> 00:34:18,386
Well, not at somebody
who's doing their job.
432
00:34:18,595 --> 00:34:19,857
Who then?
433
00:34:24,267 --> 00:34:25,359
Injustice.
434
00:34:26,169 --> 00:34:27,295
Bullshit!
435
00:34:28,238 --> 00:34:31,503
You don't never get mad at nobody.
You're just a pussy.
436
00:34:31,708 --> 00:34:33,266
I do too get mad.
437
00:34:33,743 --> 00:34:37,509
Did you ever get mad at the old man
for what he done to you?
438
00:34:37,915 --> 00:34:39,780
Well, he was just...
439
00:34:39,984 --> 00:34:41,975
Doing his job.
440
00:34:45,756 --> 00:34:48,623
They're going to take eight years
out of your life.
441
00:34:48,826 --> 00:34:50,657
Six years. You said six.
442
00:34:51,061 --> 00:34:55,691
What the fuck difference does it make?
You don't even care about it.
443
00:34:56,066 --> 00:34:58,193
Hey, come on, Bad Ass.
444
00:34:58,402 --> 00:35:00,393
- That don't help him.
- Fuck help!
445
00:35:00,738 --> 00:35:03,400
I mean, fuck fair.
Fuck injustice.
446
00:35:03,607 --> 00:35:06,132
Don't you ever just
want to stomp on someone...
447
00:35:06,343 --> 00:35:08,641
...and bite off their ear,
just to do it?
448
00:35:08,846 --> 00:35:11,076
Just to get it out of your system?
449
00:35:12,851 --> 00:35:16,753
Well, I do remember something
I got mad at.
450
00:35:17,289 --> 00:35:20,122
Something when I was in the brig
a marine did.
451
00:35:21,993 --> 00:35:24,325
What happened? Grunts beat you up?
452
00:35:26,231 --> 00:35:27,858
But that didn't get me mad.
453
00:35:28,300 --> 00:35:30,825
Well, goddamn it,
what did get you mad?
454
00:35:33,872 --> 00:35:35,772
This marine guard...
455
00:35:36,574 --> 00:35:39,509
...he asked me if I believed
in Jesus Christ.
456
00:35:40,679 --> 00:35:42,237
I said, "Yeah."
457
00:35:42,447 --> 00:35:44,745
And he said that from now on...
458
00:35:45,283 --> 00:35:48,548
...he was Jesus Christ,
and I shouldn't ever forget it.
459
00:35:49,021 --> 00:35:50,454
What'd you do?
460
00:35:51,490 --> 00:35:52,787
Did you hit him?
461
00:35:53,025 --> 00:35:55,323
Can you imagine that?
That's awful!
462
00:35:56,595 --> 00:35:58,062
Did you coldcock him?
463
00:35:59,999 --> 00:36:02,399
He better hope the chaplain
don't catch him.
464
00:36:04,670 --> 00:36:06,797
Most of the chaplains I know...
465
00:36:07,006 --> 00:36:09,702
...want to stand up on the bridge
with the old man...
466
00:36:09,909 --> 00:36:13,072
...and look through aviator sunglasses.
467
00:36:17,216 --> 00:36:20,185
It takes a lot of dedication
to be a Navy chaplain.
468
00:36:20,386 --> 00:36:22,513
Don't take diddlyshit, man!
469
00:36:26,493 --> 00:36:27,687
Come on.
470
00:36:28,061 --> 00:36:31,121
Come on. Come on!
Take a fucking poke at me!
471
00:36:32,366 --> 00:36:34,095
Take a poke at me. Come on.
472
00:36:34,801 --> 00:36:36,063
- Come on.
- What for?
473
00:36:36,269 --> 00:36:37,668
I'll punch you out...
474
00:36:37,871 --> 00:36:39,862
Punch me out, you little prick!
475
00:36:40,073 --> 00:36:43,065
- He won't punch you. You know that.
- I'll make him!
476
00:36:43,543 --> 00:36:45,340
Bad Ass, I like you.
477
00:36:46,113 --> 00:36:47,512
Yeah, I like you.
478
00:36:50,117 --> 00:36:53,609
I'm taking you to jail,
motherfucker.
479
00:36:55,555 --> 00:36:57,250
That ain't your fault.
480
00:37:01,262 --> 00:37:02,194
Come on, Mule!
481
00:37:02,397 --> 00:37:03,659
Come on, goddamn it!
482
00:37:20,248 --> 00:37:21,237
Bad Ass?
483
00:37:23,451 --> 00:37:25,919
Would you teach me the hand signals?
484
00:37:28,756 --> 00:37:30,587
I don't give a shit!
485
00:37:45,507 --> 00:37:46,667
One time...
486
00:37:47,643 --> 00:37:50,271
...when I was down in Long Beach...
487
00:37:51,480 --> 00:37:54,176
...this friend of mine
was looking for me...
488
00:37:54,383 --> 00:37:57,181
...and I was up
on top of the car...
489
00:37:57,386 --> 00:37:59,616
...and I pissed on his head.
490
00:37:59,822 --> 00:38:02,757
Just being crazy, you know what I mean?
491
00:38:04,059 --> 00:38:06,027
Don't you get crazy with me!
492
00:38:16,039 --> 00:38:18,599
I think I'm going to be sick again.
493
00:38:27,283 --> 00:38:29,615
How're we going to work this out?
494
00:38:30,220 --> 00:38:31,778
Work what out?
495
00:38:32,155 --> 00:38:33,622
Who gets what bed!
496
00:38:36,259 --> 00:38:38,625
What the fuck difference does it make?
497
00:38:42,966 --> 00:38:44,934
Well, I can't take...
498
00:38:45,134 --> 00:38:47,364
...this shit indefinitely, man.
499
00:38:51,876 --> 00:38:53,343
What shit?
500
00:38:54,411 --> 00:38:56,936
Somebody's got to make a decision.
501
00:39:07,591 --> 00:39:08,785
There you go.
502
00:39:14,865 --> 00:39:16,230
Just remember...
503
00:39:16,901 --> 00:39:19,165
...rank has it privileges.
504
00:39:46,598 --> 00:39:47,758
Wait a minute.
505
00:39:56,274 --> 00:39:57,866
They make them shit here.
506
00:40:03,583 --> 00:40:04,743
What?
507
00:40:23,536 --> 00:40:26,562
All we got to do is
get off the train at Philly...
508
00:40:26,772 --> 00:40:28,899
...and take a bus to Camden.
509
00:40:29,442 --> 00:40:31,376
What's the matter with that?
510
00:40:32,411 --> 00:40:33,605
It's a couple hours.
511
00:40:33,813 --> 00:40:36,111
He didn't ask to see his mother.
512
00:40:36,650 --> 00:40:37,981
He wouldn't ask...
513
00:40:38,185 --> 00:40:40,779
...to go to the head if he had the runs.
514
00:40:44,625 --> 00:40:47,856
I'm telling you,
he wants to see his mother.
515
00:40:50,163 --> 00:40:51,892
How do we know she's home?
516
00:40:52,099 --> 00:40:53,828
- It's Sunday!
- Sunday?
517
00:40:54,534 --> 00:40:56,559
What's that supposed to mean?
518
00:40:57,738 --> 00:40:58,727
Come on!
519
00:41:00,140 --> 00:41:02,165
You want to go see your mother?
520
00:41:04,344 --> 00:41:07,245
I don't want to get you guys
in trouble or nothing.
521
00:41:07,981 --> 00:41:10,279
You've been so good
to me already.
522
00:41:12,220 --> 00:41:14,188
Let's go and see your mother.
523
00:41:15,857 --> 00:41:18,587
Don't worry about it, Mule.
Know what I mean?
524
00:41:38,680 --> 00:41:41,148
That's Calvin Coolidge Junior High.
525
00:41:41,516 --> 00:41:42,744
I went there.
526
00:41:45,920 --> 00:41:47,888
Where's your old man, Meadows?
527
00:41:48,257 --> 00:41:49,349
Seattle.
528
00:41:49,558 --> 00:41:51,185
Seattle, Washington.
529
00:41:52,327 --> 00:41:55,125
I know where it is. What's he doing?
530
00:41:55,631 --> 00:41:58,225
I think he works in a hardware store.
531
00:41:58,600 --> 00:41:59,931
He's married.
532
00:42:00,335 --> 00:42:03,600
Well, I mean not to my mother,
but to somebody else.
533
00:42:04,807 --> 00:42:07,901
Maybe I even have a half sister.
I think I do.
534
00:42:08,277 --> 00:42:09,608
Camden High!
535
00:42:11,580 --> 00:42:13,309
I graduated from there.
536
00:42:16,652 --> 00:42:18,210
Miss Marabito.
537
00:42:21,156 --> 00:42:23,351
I wonder if she still teaches there.
538
00:42:25,161 --> 00:42:27,595
She made me want to be a veterinarian.
539
00:42:53,857 --> 00:42:56,348
You want to check next door or anything?
540
00:43:00,564 --> 00:43:02,930
Your mom have any friends
in the neighborhood?
541
00:43:03,134 --> 00:43:06,365
- Mrs. Esposito.
- Maybe she's over there.
542
00:43:07,438 --> 00:43:08,871
Her car's gone.
543
00:43:11,308 --> 00:43:12,969
What do you want to do?
544
00:43:14,411 --> 00:43:16,675
You want to wait around a little?
545
00:43:17,047 --> 00:43:18,981
We could wait around a little.
546
00:43:23,754 --> 00:43:26,086
I'll go check with Mrs. Esposito.
547
00:43:36,868 --> 00:43:39,962
- Legs really bother you, don't they?
- Sometimes.
548
00:43:41,506 --> 00:43:43,269
You ought to take vitamins.
549
00:43:44,409 --> 00:43:46,570
No, take vitamins. Seriously, man.
550
00:43:46,978 --> 00:43:48,639
Go to the dispensary.
551
00:43:48,847 --> 00:43:51,372
- What's wrong?
- We let him go by himself!
552
00:43:51,583 --> 00:43:52,777
He could get away!
553
00:43:52,984 --> 00:43:55,748
Don't get excited.
That kid ain't going nowhere.
554
00:43:55,954 --> 00:43:57,387
What makes you so sure?
555
00:43:58,123 --> 00:43:59,522
Well, you know him.
556
00:44:01,459 --> 00:44:02,892
Jesus Christ!
557
00:44:04,496 --> 00:44:05,758
Then where is he?
558
00:44:06,164 --> 00:44:07,461
Where is he?
559
00:44:14,240 --> 00:44:15,229
There.
560
00:44:15,775 --> 00:44:20,610
Don't get your balls in an uproar.
Meadows ain't going nowhere without us.
561
00:44:22,181 --> 00:44:25,617
Let me tell you something
about a kid like Meadows.
562
00:44:26,252 --> 00:44:28,777
He's the kind of guy,
he's going to the brig...
563
00:44:28,988 --> 00:44:31,479
...and secretly he's probably glad.
564
00:44:32,892 --> 00:44:36,726
On the outside, too many things
can happen to him, all of it bad.
565
00:44:36,929 --> 00:44:39,591
This way, the worse part's
already happening.
566
00:44:39,799 --> 00:44:41,323
He's probably glad.
567
00:44:43,402 --> 00:44:44,391
Glad.
568
00:44:45,404 --> 00:44:46,530
If you ain't right...
569
00:44:46,739 --> 00:44:49,207
...you better be quick,
because I ain't.
570
00:44:49,576 --> 00:44:51,066
She went for the day.
571
00:44:52,012 --> 00:44:53,001
Sunday!
572
00:44:57,584 --> 00:44:59,677
You want to go in and wait awhile?
573
00:44:59,887 --> 00:45:00,876
What for?
574
00:45:02,756 --> 00:45:04,986
Well, she might come home early.
575
00:45:07,094 --> 00:45:08,083
No, thanks.
576
00:45:08,962 --> 00:45:11,954
Well, at least you could sit
in your own house.
577
00:45:12,165 --> 00:45:13,530
Maybe we can get in.
578
00:45:38,793 --> 00:45:41,728
I don't know what
I would've said to her anyway.
579
00:45:54,776 --> 00:45:56,744
You know what Meadows ought to do?
580
00:45:57,545 --> 00:46:01,037
He ought to get his old lady
to write her congressman.
581
00:46:02,017 --> 00:46:06,420
She can write letters to her congressman
till she owns the fucking post office!
582
00:46:06,622 --> 00:46:08,453
It don't mean diddlyshit!
583
00:46:08,657 --> 00:46:11,353
Look, either we let him go
or he lives with it.
584
00:46:11,560 --> 00:46:14,290
And we ain't about to let him go.
Understand?
585
00:46:37,487 --> 00:46:39,318
Now look what you made him do.
586
00:46:39,522 --> 00:46:41,922
- What I made him do?
- Yeah.
587
00:46:42,125 --> 00:46:44,787
- Where you going?
- To the head, okay?
588
00:46:46,329 --> 00:46:50,493
If that don't make you just
want to shit in your flat hat, man.
589
00:46:50,700 --> 00:46:54,192
Look what you went... Look what you...
I hope you're satisfied!
590
00:46:54,404 --> 00:46:57,396
You're the one insisted
we take him to see his mother!
591
00:46:57,607 --> 00:46:59,165
I hate this detail.
592
00:46:59,376 --> 00:47:02,402
I hate this fucking
chicken-shit detail!
593
00:47:15,826 --> 00:47:19,819
I love the fucking detail, I suppose.
What am I supposed to do?
594
00:47:20,031 --> 00:47:21,464
I'm just trying to...
595
00:47:30,541 --> 00:47:31,508
Meadows?
596
00:47:35,646 --> 00:47:36,874
Meadows, open up!
597
00:47:38,115 --> 00:47:39,673
Meadows, you all right?
598
00:47:41,185 --> 00:47:42,447
You all right?
599
00:47:47,526 --> 00:47:51,121
I consider myself in jeopardy with you.
Understand?
600
00:47:51,329 --> 00:47:52,660
In jeopardy.
601
00:47:53,198 --> 00:47:56,258
This ain't no farewell party,
and he ain't retiring.
602
00:47:56,468 --> 00:47:57,560
Understand?
603
00:47:57,769 --> 00:48:00,397
He's a prisoner, and
we're taking him to jail.
604
00:48:00,605 --> 00:48:02,766
You have a tendency to forget that.
605
00:48:03,308 --> 00:48:04,707
You're a menace, man!
606
00:48:04,910 --> 00:48:07,811
You ain't no simple shit.
You're a motherfucking menace!
607
00:48:08,013 --> 00:48:11,915
From now on, MAA can go
piss up a rope. You ain't no honcho!
608
00:48:12,117 --> 00:48:15,143
I don't want to hear more of
this psychology jive!
609
00:48:15,353 --> 00:48:18,652
No more turning his head around
to prove what a big man you are!
610
00:48:18,857 --> 00:48:20,415
You're a lifer like me!
611
00:48:20,625 --> 00:48:22,593
Navy's the best thing
ever happened to me.
612
00:48:22,794 --> 00:48:26,093
I don't want you to fuck me up.
You understand?
613
00:48:29,735 --> 00:48:31,896
- Buddusky?
- I hear you.
614
00:48:32,105 --> 00:48:33,163
Do you agree?
615
00:48:34,006 --> 00:48:37,305
I was just trying to show him
a good time. Know what I mean?
616
00:48:37,510 --> 00:48:40,536
He can't have a good time.
It ain't in him.
617
00:48:41,681 --> 00:48:44,741
- He had a good time in Washington.
- All right.
618
00:48:44,951 --> 00:48:46,942
He had a good time in Washington.
619
00:48:47,153 --> 00:48:50,145
Think that'll make it any
easier to pull his eight years?
620
00:48:50,356 --> 00:48:52,688
It won't. It'll make it harder.
621
00:48:59,867 --> 00:49:01,027
So what.
622
00:49:02,836 --> 00:49:04,326
You know what I mean?
623
00:49:13,380 --> 00:49:15,007
Your attention, please.
624
00:49:15,215 --> 00:49:18,446
Amtrak 211 for Chicago, boarding...
625
00:49:18,652 --> 00:49:20,586
...in 10 minutes at gate three.
626
00:49:21,722 --> 00:49:23,917
Amtrak 211 for Chicago...
627
00:49:24,291 --> 00:49:25,849
...boarding at gate three.
628
00:49:26,226 --> 00:49:27,784
We go this way.
629
00:49:37,138 --> 00:49:39,333
The train for Boston leaves
in two hours.
630
00:49:39,541 --> 00:49:42,567
We don't leave the building until then.
Understand?
631
00:50:13,075 --> 00:50:14,372
You got a quarter?
632
00:50:33,295 --> 00:50:34,592
Where are you going?
633
00:50:38,200 --> 00:50:39,189
Head.
634
00:50:41,270 --> 00:50:42,328
All right?
635
00:51:19,876 --> 00:51:22,367
Sailor looks like he's lost something.
636
00:51:22,579 --> 00:51:26,310
Probably have trouble finding it
with those 13 buttons.
637
00:51:27,084 --> 00:51:31,680
If I was a Marine, I wouldn't
have to fuck with no 13 buttons.
638
00:51:32,590 --> 00:51:34,524
I'd just take my hat off.
639
00:51:50,608 --> 00:51:51,506
Hi, boys.
640
00:51:53,644 --> 00:51:56,044
- I call it karate!
- I call it motherfucker!
641
00:51:56,414 --> 00:51:57,779
What's going on here?
642
00:52:08,160 --> 00:52:09,457
Come on...
643
00:52:44,263 --> 00:52:46,424
Wipe your nose, will you, kid?
644
00:52:47,266 --> 00:52:50,463
He fought like a champ, though,
didn't he? Jesus.
645
00:52:50,770 --> 00:52:52,067
Goddamn, that was great.
646
00:52:52,271 --> 00:52:53,898
It was great, wasn't it?
647
00:52:54,273 --> 00:52:57,265
It was great. Admit it!
Give me a little of this!
648
00:52:57,477 --> 00:53:00,969
Give me just because
they call me Shine in here.
649
00:53:02,782 --> 00:53:04,113
I got your greatness.
650
00:53:05,351 --> 00:53:06,648
Meadows, over here...
651
00:53:07,186 --> 00:53:10,781
...they have the finest Italian sausage
sandwiches in the world...
652
00:53:10,991 --> 00:53:12,322
...and I'm buying.
653
00:53:17,798 --> 00:53:18,787
Goddamn...
654
00:53:19,566 --> 00:53:20,897
I ask you, man.
655
00:53:21,535 --> 00:53:25,266
Where else in the world can you get
a sandwich like this?
656
00:53:27,107 --> 00:53:28,369
And for 50 cents!
657
00:53:30,177 --> 00:53:32,509
I never ate anything so good.
658
00:53:33,414 --> 00:53:34,847
I ain't shitting you.
659
00:53:35,115 --> 00:53:37,709
I'm going to have to have
another one of these.
660
00:53:39,953 --> 00:53:41,887
I'd like a little more onions.
661
00:53:42,089 --> 00:53:44,922
- Little more? There's some.
- How about some of these?
662
00:53:45,426 --> 00:53:46,586
You got it.
663
00:53:54,035 --> 00:53:56,128
We got to figure out what to do.
664
00:53:57,005 --> 00:53:58,097
And we will.
665
00:53:58,306 --> 00:53:59,534
We will.
666
00:53:59,741 --> 00:54:02,801
Only we're going to do it
over a bottle of Heineken's.
667
00:54:03,678 --> 00:54:05,111
What's Heineken's?
668
00:54:05,647 --> 00:54:07,945
The finest beer in the world, kid.
669
00:54:08,149 --> 00:54:10,481
President Kennedy used to drink it.
670
00:54:15,390 --> 00:54:17,483
Goddamned Dutch soup is about all...
671
00:54:19,627 --> 00:54:20,457
Double up, there.
672
00:54:20,662 --> 00:54:23,324
Want to get in this
or do you want to keep quiet?
673
00:54:23,532 --> 00:54:25,295
All right, how'd you do?
674
00:54:30,272 --> 00:54:34,538
Help me get Buddusky out.
He's betting with our travel money.
675
00:54:36,812 --> 00:54:39,144
Hope this won't go in the toilet.
676
00:54:39,448 --> 00:54:41,006
He's losing too.
677
00:54:42,618 --> 00:54:44,142
All right, gentlemen.
678
00:54:44,320 --> 00:54:46,686
It's you and me, one on one.
679
00:54:46,889 --> 00:54:47,856
Easy money, eh?
680
00:54:48,057 --> 00:54:50,423
What do you think?
Here's to you.
681
00:54:50,626 --> 00:54:51,490
Cheers.
682
00:54:51,694 --> 00:54:53,025
You want the honors?
683
00:54:53,229 --> 00:54:54,321
You go ahead.
684
00:54:55,564 --> 00:54:57,555
Don't worry about a thing.
685
00:54:58,000 --> 00:55:01,492
I'm hustling this guy, understand?
I got him right where I want him.
686
00:55:01,705 --> 00:55:03,468
Maybe he's hustling you.
687
00:55:06,209 --> 00:55:09,610
Maybe he is, but this isn't the time
to argue about it...
688
00:55:09,813 --> 00:55:13,271
...because if I don't win,
we don't leave New York.
689
00:55:13,483 --> 00:55:14,973
Fourteen years.
690
00:55:16,286 --> 00:55:18,516
Fourteen motherfucking years.
691
00:55:20,757 --> 00:55:23,089
This'll make him go crazy.
692
00:55:27,430 --> 00:55:30,331
The man is going to hustle me,
with glasses.
693
00:55:32,369 --> 00:55:33,927
Fifty-four...
694
00:55:34,572 --> 00:55:35,869
...sixty-one...
695
00:55:36,073 --> 00:55:39,167
...sixty-three dollars.
That's $21...
696
00:55:39,377 --> 00:55:40,366
...apiece.
697
00:55:40,778 --> 00:55:41,938
Apiece?
698
00:55:42,246 --> 00:55:44,180
Sure, we're partners, ain't we?
699
00:55:44,382 --> 00:55:45,713
Yeah, Bad Ass.
700
00:55:45,917 --> 00:55:50,616
Then take your fucking 21 bucks and
don't give me such a hard time.
701
00:55:51,255 --> 00:55:53,189
For you, back here.
Right here.
702
00:55:54,825 --> 00:55:57,191
Bravo, Yankee. Bravo, Yankee.
703
00:55:57,395 --> 00:55:58,521
You're damn right.
704
00:55:59,463 --> 00:56:01,124
"Dead man," in Russian.
705
00:56:04,702 --> 00:56:06,363
That was damn good, kid.
706
00:56:06,571 --> 00:56:08,766
You ought to put in for signalman.
707
00:56:25,691 --> 00:56:26,885
What's that?
708
00:56:28,827 --> 00:56:30,795
I don't know. I hear it too.
709
00:56:31,897 --> 00:56:33,956
What the hell is an "Indiana dog"?
710
00:56:36,368 --> 00:56:39,963
Goddamn, that's the goddamnedest thing
I ever heard!
711
00:56:44,443 --> 00:56:47,640
- What is that?
- Hey, let's go take a look.
712
00:56:49,449 --> 00:56:51,940
I mean, what the hell?
Eight years and a D.D.
713
00:57:12,872 --> 00:57:14,305
What are we going to do?
714
00:57:16,376 --> 00:57:18,037
Take off your shoes.
715
00:57:22,583 --> 00:57:26,917
Must be one of them Jap joints
where we got to take off our shoes.
716
00:57:59,721 --> 00:58:01,313
What are they saying?
717
00:58:03,358 --> 00:58:04,689
Hold it down.
718
00:58:05,660 --> 00:58:07,821
I think we're in a church.
719
00:58:14,669 --> 00:58:15,567
Good evening.
720
00:58:15,770 --> 00:58:16,930
Good evening!
721
00:58:17,272 --> 00:58:19,638
Welcome to Nichiren Shoshu meeting.
722
00:58:19,841 --> 00:58:23,607
Tonight throughout the city there
are hundreds of meetings like this.
723
00:58:23,812 --> 00:58:27,248
Where people learn about
Nam-Myoho-Renge-Kyo and Gohonzon.
724
00:58:28,149 --> 00:58:29,514
What's a Gohonzon?
725
00:58:30,552 --> 00:58:32,452
I'll tell you about it later.
726
00:58:33,388 --> 00:58:36,448
We're going to do that
through the experiences we've had.
727
00:58:36,659 --> 00:58:39,219
Who's had an experience?
728
00:58:42,598 --> 00:58:43,587
Good evening!
729
00:58:43,799 --> 00:58:45,926
When I first started chanting...
730
00:58:46,135 --> 00:58:49,332
...I wanted to find a girl
that I could relate to...
731
00:58:51,707 --> 00:58:53,675
She took me to a meeting like this.
732
00:58:53,876 --> 00:58:57,073
I remember thinking,
"These people are out of their minds!"
733
00:58:57,780 --> 00:59:01,511
But later we went to her apartment,
and I tried her Gohonzon.
734
00:59:01,717 --> 00:59:03,742
Come on, what's a Gohonzon?
735
00:59:04,453 --> 00:59:05,784
I'll tell you later.
736
00:59:07,389 --> 00:59:09,823
And now I really love the clarinet...
737
00:59:10,025 --> 00:59:13,324
...and I can't remember why
I wanted a flute in the first place.
738
00:59:18,602 --> 00:59:21,162
There's a sun
shining in your heart
739
00:59:21,571 --> 00:59:24,199
There's a song
waiting to be sung
740
00:59:24,641 --> 00:59:27,337
There's a dream
longing to be free
741
00:59:27,677 --> 00:59:30,043
In your life
happiness you'll see
742
00:59:30,413 --> 00:59:32,973
Bring it out
Your shining light
743
00:59:33,550 --> 00:59:36,610
You can change this world
of trouble and strife
744
00:59:38,355 --> 00:59:42,291
Why does all of this
make me feel so fucking bad?
745
00:59:44,261 --> 00:59:47,424
Bring it out now
Bring it out now
746
00:59:47,632 --> 00:59:49,930
Bring it out now,
hey!
747
00:59:53,404 --> 00:59:55,133
A bunch of candy-asses.
748
00:59:56,707 --> 00:59:58,834
Ever hear such happy horseshit?
749
00:59:59,110 --> 01:00:02,045
That one guy was a big homo, huh?
750
01:00:02,947 --> 01:00:06,075
Yeah, but you guys,
he sure was a happy homo.
751
01:00:17,128 --> 01:00:21,531
If you're going to chant, let's figure
out what you're going to chant for.
752
01:00:22,534 --> 01:00:25,128
How about I get sprung from Portsmouth?
753
01:00:31,844 --> 01:00:33,607
Let's see if it works.
754
01:00:34,513 --> 01:00:37,209
Then you can chant
for something really big.
755
01:00:38,083 --> 01:00:42,179
Yeah, like how's about
the three of us get laid, huh?
756
01:00:42,688 --> 01:00:44,986
Should you chant
for something like that?
757
01:00:45,190 --> 01:00:46,452
Why the fuck not?
758
01:00:46,658 --> 01:00:48,148
Well, it's a religion!
759
01:00:49,461 --> 01:00:51,452
You're too good to believe!
760
01:01:00,540 --> 01:01:02,701
"Yodeling in the canyon."
761
01:01:03,643 --> 01:01:05,110
Ever heard of it?
762
01:01:12,552 --> 01:01:14,417
You ever done that before?
763
01:01:15,088 --> 01:01:16,612
Not exactly, no.
764
01:01:21,928 --> 01:01:25,056
Are they really doing that
when they take that picture?
765
01:01:29,802 --> 01:01:34,068
Well, kid, there's more things in this
life than you can possibly imagine.
766
01:01:35,175 --> 01:01:37,643
I knew a whore once in Wilmington.
767
01:01:38,279 --> 01:01:39,644
She had a...
768
01:01:39,914 --> 01:01:41,176
...glass eye.
769
01:01:43,751 --> 01:01:47,915
She used to take it out
and wink people off for a dollar.
770
01:01:48,889 --> 01:01:49,787
Really?
771
01:02:09,376 --> 01:02:12,436
There's still some room for your rank.
You want it?
772
01:02:14,449 --> 01:02:16,246
No, I don't think so.
773
01:02:16,451 --> 01:02:19,784
Yeah, come on, kid.
It's time you made your rate.
774
01:02:20,622 --> 01:02:22,886
They busted me to E-1.
You know that.
775
01:02:23,291 --> 01:02:26,488
Listen, right now
we're a navy of three.
776
01:02:26,761 --> 01:02:28,228
Pick a rate. Any rate.
777
01:02:28,430 --> 01:02:31,695
I can make you anything I want to
because I'm the honcho.
778
01:02:32,167 --> 01:02:33,429
What'll it be?
779
01:02:45,246 --> 01:02:46,645
Chief Signalman?
780
01:02:52,154 --> 01:02:53,553
Okay, partner.
781
01:02:55,257 --> 01:02:57,953
L. Meadows, S.M.C.
782
01:03:05,067 --> 01:03:07,433
Show me some moves, kid!
783
01:03:08,371 --> 01:03:10,396
Look, he don't know what to do.
784
01:03:10,606 --> 01:03:12,039
He don't know!
785
01:03:14,677 --> 01:03:18,135
He looks like a
goddamn big penguin, don't he?
786
01:03:19,148 --> 01:03:21,378
Watch out for children!
787
01:03:21,617 --> 01:03:24,211
- Hey, look...
- Cruise right through them!
788
01:03:24,421 --> 01:03:26,389
Give them the spinner, kid!
789
01:03:31,061 --> 01:03:33,188
He sure is having a good time.
790
01:03:33,397 --> 01:03:35,991
Sure is. And you said
it wasn't in him.
791
01:03:37,868 --> 01:03:39,358
All right.
792
01:03:41,171 --> 01:03:43,298
Watch out for the Indian, kid!
793
01:03:45,242 --> 01:03:46,732
Don't crush somebody.
794
01:03:48,512 --> 01:03:51,743
Look at the size of this guy
on roller skates.
795
01:04:01,059 --> 01:04:03,220
I was wondering if we're done.
796
01:04:04,562 --> 01:04:05,688
It worked!
797
01:04:08,132 --> 01:04:11,158
I chanted to stay on my feet and I did.
It worked.
798
01:04:48,207 --> 01:04:51,142
Lighten up, will you, Meadows? Jesus!
799
01:05:13,199 --> 01:05:14,427
You're chanting!
800
01:05:19,305 --> 01:05:22,570
I'm a member of Nichiren Shoshu.
My name's Donna.
801
01:05:23,143 --> 01:05:24,667
How do you do?
802
01:05:24,878 --> 01:05:25,776
Hello.
803
01:05:27,480 --> 01:05:29,311
What are you chanting for?
804
01:05:31,784 --> 01:05:35,481
Go ahead, Meadows.
Tell her what you're chanting for.
805
01:05:36,322 --> 01:05:37,186
A girl?
806
01:05:39,459 --> 01:05:42,155
That's okay.
You can chant for anything.
807
01:05:43,930 --> 01:05:46,296
- What's your name?
- Meadows.
808
01:05:46,500 --> 01:05:48,968
- Your first name.
- Larry.
809
01:05:52,940 --> 01:05:55,374
Why don't you come over
and meet some people?
810
01:05:55,576 --> 01:05:57,134
Just for a minute.
811
01:05:57,811 --> 01:06:00,336
Come on. We'll be right back.
812
01:06:08,556 --> 01:06:12,754
If this guy gets pussy out of this,
I'm gonna eat my fucking flat hat.
813
01:06:12,960 --> 01:06:14,689
I'm going
to start chanting too.
814
01:06:25,373 --> 01:06:30,037
Hey, you guys? Drop your socks and grab
your cocks. We're going to a party.
815
01:06:32,847 --> 01:06:35,372
This could be the big one,
eh, Meadows?
816
01:06:35,884 --> 01:06:37,146
You just moved in?
817
01:06:37,352 --> 01:06:41,550
Not too long ago. I think I
might move out again too.
818
01:06:43,925 --> 01:06:47,088
- It's a problem, finding a place.
- This is a nice party.
819
01:06:48,029 --> 01:06:50,623
Might as well be at a fucking bus stop.
820
01:06:51,600 --> 01:06:53,500
- Relax.
- I am relaxed.
821
01:06:53,702 --> 01:06:57,001
Hey, I'm telling you, Mule,
we got it made.
822
01:06:57,205 --> 01:07:00,003
All we got to do is get rid of
that creep there...
823
01:07:00,209 --> 01:07:02,609
...and we got these three chicks
to ourselves.
824
01:07:02,812 --> 01:07:04,245
We have, huh?
825
01:07:04,513 --> 01:07:06,981
Yeah. Why not?
826
01:07:07,283 --> 01:07:12,016
Because those three chicks would rather
fuck each other than us, that's why not.
827
01:07:13,689 --> 01:07:14,849
There's nothing...
828
01:07:16,092 --> 01:07:18,151
...like being on the sea...
829
01:07:20,096 --> 01:07:21,688
...even in the Navy.
830
01:07:23,432 --> 01:07:25,525
Being on the bridge...
831
01:07:27,336 --> 01:07:28,462
...doing a man's job...
832
01:07:28,671 --> 01:07:30,002
That's great.
833
01:07:30,206 --> 01:07:31,434
Where you going?
834
01:07:32,708 --> 01:07:36,667
I'm not putting down the government.
I just want him to tell me one thing.
835
01:07:36,880 --> 01:07:39,678
There must be one thing
you don't like about Nixon.
836
01:07:41,551 --> 01:07:43,951
You sure have a lot of records.
837
01:07:46,623 --> 01:07:50,081
I get most of them free.
I work in the business.
838
01:07:50,827 --> 01:07:52,385
What business?
839
01:07:59,303 --> 01:08:00,634
- I smoked grass.
- Huh?
840
01:08:00,837 --> 01:08:02,702
I smoked grass, Bad Ass.
841
01:08:04,074 --> 01:08:08,738
I'm giving this girl such a line
of horseshit. It is unbelievable!
842
01:08:10,615 --> 01:08:12,583
She loves it. She loves it!
843
01:08:13,985 --> 01:08:15,976
Doing a man's job...
844
01:08:17,722 --> 01:08:21,123
...talking to ships...
845
01:08:28,900 --> 01:08:31,494
...across miles and miles...
846
01:08:33,037 --> 01:08:34,732
...of liquid real estate.
847
01:08:40,978 --> 01:08:43,071
Ooh, big time.
848
01:08:43,614 --> 01:08:46,344
How come you don't
see more black officers?
849
01:08:51,056 --> 01:08:55,083
Because you need a recommendation
from a white man, usually.
850
01:08:55,294 --> 01:08:58,024
- How can you stay...
- Nothing Nixon says disturbs you?
851
01:08:58,230 --> 01:08:59,857
Just tell me, is that right?
852
01:09:00,065 --> 01:09:01,896
Henry, you're driving me crazy.
853
01:09:02,101 --> 01:09:04,296
You guys on leave, or what?
854
01:09:04,603 --> 01:09:06,002
"Liberty," you mean.
855
01:09:06,205 --> 01:09:07,467
Liberty.
856
01:09:10,676 --> 01:09:11,802
No.
857
01:09:18,183 --> 01:09:21,346
Well, what are you guys doing anyway?
858
01:09:22,522 --> 01:09:24,456
They're taking me to jail.
859
01:09:30,497 --> 01:09:34,433
I've seen things.
Seen men do things that...
860
01:09:36,369 --> 01:09:40,738
...I wouldn't even begin to tell you
at a time like this, my fair darling.
861
01:09:41,207 --> 01:09:43,641
- I can see what it's done for you.
- Can you?
862
01:09:44,210 --> 01:09:45,507
That's wonderful.
863
01:09:45,712 --> 01:09:47,202
Must be the uniform.
864
01:09:51,317 --> 01:09:54,218
- They are cute, aren't they?
- Oh, yeah.
865
01:09:55,321 --> 01:09:58,017
I like the way...
You know what I like about it?
866
01:09:58,559 --> 01:10:01,119
One of my favorite things
about this uniform...
867
01:10:01,328 --> 01:10:03,728
...is the way
it makes your dick look.
868
01:10:05,299 --> 01:10:07,597
How did you feel about
going to Vietnam?
869
01:10:13,741 --> 01:10:17,700
The man says, "Go."
I got to do what the man says.
870
01:10:18,379 --> 01:10:20,870
We're living in this man's world,
ain't we?
871
01:10:23,818 --> 01:10:25,285
Oh, wow!
872
01:10:27,822 --> 01:10:29,084
Eight years.
873
01:10:31,592 --> 01:10:32,650
I get two off.
874
01:10:34,229 --> 01:10:35,457
So it's only six.
875
01:10:38,166 --> 01:10:39,724
Why don't you get away?
876
01:10:44,973 --> 01:10:46,065
Get away?
877
01:10:46,875 --> 01:10:48,342
To Canada.
878
01:10:50,812 --> 01:10:54,407
I've got this friend, George Lucido!
879
01:10:55,417 --> 01:10:59,877
He Shakabukued me!
He's a group chief in Toronto.
880
01:11:00,288 --> 01:11:02,222
I'll give you his number.
881
01:11:06,928 --> 01:11:08,156
I couldn't.
882
01:11:08,363 --> 01:11:09,591
Why not?
883
01:11:10,900 --> 01:11:12,527
It would be their ass.
884
01:11:14,904 --> 01:11:16,462
What do you owe them?
885
01:11:17,940 --> 01:11:20,204
They're my best friends, Donna.
886
01:11:22,345 --> 01:11:23,175
Come on.
887
01:11:24,180 --> 01:11:26,671
- Where are we going?
- Come on.
888
01:11:42,665 --> 01:11:44,064
You know what I mean?
889
01:12:11,194 --> 01:12:12,126
What?
890
01:12:17,334 --> 01:12:19,234
It's up to you...
891
01:12:23,942 --> 01:12:26,706
...but I'm going to chant for you.
892
01:12:27,478 --> 01:12:31,175
I'm going to chant for you
with my whole heart.
893
01:12:43,561 --> 01:12:44,960
Chant?
894
01:12:46,230 --> 01:12:47,629
Yes...
895
01:12:49,901 --> 01:12:51,425
...that you get away.
896
01:13:11,824 --> 01:13:13,052
Bad Ass?
897
01:13:15,094 --> 01:13:17,961
What the fuck is it now, Meadows?
898
01:13:21,000 --> 01:13:25,664
If you're Catholic, do you think
it's sacrilegious to chant?
899
01:13:25,871 --> 01:13:28,396
- Did it get you laid?
- No.
900
01:13:29,041 --> 01:13:33,102
Then, Meadows, what the fuck do you
want to go on chanting for?
901
01:13:34,714 --> 01:13:38,081
Chant your ass off, kid.
But any pussy you get in this world...
902
01:13:38,284 --> 01:13:40,946
...you have to pay for,
one way or another.
903
01:13:41,154 --> 01:13:42,519
Hallelujah!
904
01:13:55,268 --> 01:13:57,395
When do we get to Boston?
905
01:13:58,471 --> 01:13:59,699
Two hours.
906
01:14:01,141 --> 01:14:03,132
What time we got to be in Portsmouth?
907
01:14:03,610 --> 01:14:06,374
Not after 1800 tomorrow.
908
01:14:09,049 --> 01:14:10,482
Well, what do you think?
909
01:14:13,387 --> 01:14:16,413
- I think we ought to get the kid laid.
- Laid?
910
01:14:19,326 --> 01:14:20,793
Ever heard of it?
911
01:14:23,597 --> 01:14:25,861
- Waiter?
- Yes, sir?
912
01:14:26,067 --> 01:14:28,262
I asked for my eggs over easy.
913
01:14:28,469 --> 01:14:29,766
They are over easy, sir.
914
01:14:29,970 --> 01:14:31,301
No, they're not.
915
01:14:42,216 --> 01:14:44,377
I'm learning. I'm learning.
916
01:14:47,222 --> 01:14:48,951
Oh, Jesus!
917
01:14:51,359 --> 01:14:54,260
You're taking the kid
to the cathouse, ain't you?
918
01:14:56,031 --> 01:14:57,965
Yeah. Come on, Mule.
919
01:14:58,200 --> 01:15:01,499
He's 18 years old.
He ain't never been fucked.
920
01:15:01,803 --> 01:15:05,398
Next chance he gets,
he's going to be 26.
921
01:15:10,011 --> 01:15:12,241
He might not want any by then.
922
01:15:14,516 --> 01:15:17,007
You mean right now?
Just go ahead and do it?
923
01:15:17,219 --> 01:15:19,813
No. Not this exact minute.
924
01:15:20,856 --> 01:15:22,756
Later on tonight.
925
01:15:27,296 --> 01:15:29,127
I think I would.
926
01:15:30,366 --> 01:15:34,268
- Yeah, get the old ashes hauled.
- "Ashes hauled"?
927
01:15:39,809 --> 01:15:42,141
- What are we doing?
- Huh?
928
01:15:42,345 --> 01:15:46,145
- What are we doing?
- Looking for a certain guy.
929
01:15:53,890 --> 01:15:56,290
Here, here, here.
This one right here.
930
01:16:01,465 --> 01:16:03,490
How're they treating you, partner?
931
01:16:03,700 --> 01:16:05,292
Fine, sailor. Where to?
932
01:16:06,537 --> 01:16:08,402
Just down the road.
933
01:16:11,475 --> 01:16:13,636
Let me tell you
what we really want.
934
01:16:13,844 --> 01:16:16,574
You look honest.
I think I can trust you.
935
01:16:22,820 --> 01:16:26,256
We're in transit,
the three of us, see, and...
936
01:16:26,857 --> 01:16:29,826
We could use
the services of a decent whorehouse.
937
01:16:30,027 --> 01:16:30,994
Know what I mean?
938
01:16:31,595 --> 01:16:33,586
One that don't hate Gls.
939
01:16:43,208 --> 01:16:45,335
Sizable tip in it for you.
940
01:16:46,010 --> 01:16:48,570
Save the tip. I get it
at the other end.
941
01:16:50,014 --> 01:16:51,345
Hey, thanks a lot.
942
01:16:51,683 --> 01:16:53,674
I've been in transit a few times too.
943
01:16:53,885 --> 01:16:56,046
I'm an old minesweep sailor myself.
944
01:16:56,254 --> 01:16:59,815
Oh, yeah? You're a swabbie?
I thought you was. I did.
945
01:17:00,024 --> 01:17:03,118
I thought he was a swabbie.
Minesweep, eh?
946
01:17:46,606 --> 01:17:48,005
Hi, boys.
947
01:17:48,241 --> 01:17:49,367
I'm Millie.
948
01:17:50,677 --> 01:17:52,508
- Hi, Millie.
- Come on in.
949
01:17:52,712 --> 01:17:55,579
- Thank you.
- The Navy's always welcome here.
950
01:18:08,995 --> 01:18:12,021
Too late for Captain Kangaroo, ladies?
951
01:18:14,634 --> 01:18:16,659
Here, let me tell you how it is, Mil.
952
01:18:16,870 --> 01:18:21,307
We got a friend we'd like to do
a favor for. He's going on a trip.
953
01:18:21,509 --> 01:18:23,807
- Just him?
- Just him, yeah.
954
01:18:24,011 --> 01:18:26,241
What kind of party you after?
955
01:18:27,048 --> 01:18:28,879
Well, it's his party.
956
01:18:30,584 --> 01:18:31,949
You name it, sailor.
957
01:18:32,787 --> 01:18:35,312
Okay, sailor.
Take your pick.
958
01:18:36,958 --> 01:18:38,289
Pick a winner, kid.
959
01:19:29,511 --> 01:19:33,572
Make it a good one, honey.
It's got to last a long time.
960
01:19:33,783 --> 01:19:35,910
Sure, honey. Anything you say.
961
01:19:36,119 --> 01:19:37,552
You know what I mean?
962
01:19:41,758 --> 01:19:43,851
Kid, you picked a real winner.
963
01:19:49,565 --> 01:19:52,033
You boys just make
yourselves comfortable.
964
01:19:54,037 --> 01:19:57,473
Goddamn! He picked the same one
I would have.
965
01:19:57,673 --> 01:19:59,732
She's a cute little thing, isn't she?
966
01:20:02,745 --> 01:20:04,679
Your coat, honey.
967
01:20:12,589 --> 01:20:15,717
Come over here by the sink.
Let me check you out.
968
01:20:27,738 --> 01:20:30,434
You're not going to have
a bit of trouble.
969
01:20:53,665 --> 01:20:55,462
Jesus Christ!
970
01:20:58,570 --> 01:21:00,800
Well, that's what I call "quick."
971
01:21:02,607 --> 01:21:07,135
Look, those are the rules. Doesn't
matter if it's 10 hours or 10 seconds.
972
01:21:07,712 --> 01:21:10,806
Okay, tootsie. We'll stake him
to another shot.
973
01:21:12,784 --> 01:21:14,012
I'm sorry.
974
01:21:20,692 --> 01:21:22,683
You want to try it again, kid?
975
01:21:24,330 --> 01:21:25,422
Yeah.
976
01:21:27,500 --> 01:21:28,626
Okay, honey.
977
01:21:29,301 --> 01:21:32,065
Don't worry, kid.
Plenty more where that came from.
978
01:21:41,046 --> 01:21:42,479
You got all night, kid.
979
01:21:50,623 --> 01:21:52,284
You ever been married?
980
01:21:53,425 --> 01:21:55,552
Not so you'd notice.
981
01:22:01,268 --> 01:22:02,394
Once.
982
01:22:03,403 --> 01:22:05,530
A little girl in Torrance.
983
01:22:05,872 --> 01:22:07,464
Know where that is?
984
01:22:09,409 --> 01:22:13,345
It's near San Pedro, on the way
to Terminal Island, you know?
985
01:22:16,349 --> 01:22:17,816
Dottie Brown.
986
01:22:19,619 --> 01:22:23,521
She had great tits and wore
angora sweaters all the time.
987
01:22:23,957 --> 01:22:28,758
She wanted me to go to trade school
and become a TV repairman.
988
01:22:30,664 --> 01:22:32,859
Drive around all that smog and shit...
989
01:22:33,067 --> 01:22:36,833
...fixing TVs out of the back
of a VW bus.
990
01:22:40,141 --> 01:22:41,938
I just couldn't do it.
991
01:22:48,149 --> 01:22:49,446
You ever been married?
992
01:22:51,352 --> 01:22:53,115
I still support my mama.
993
01:22:56,023 --> 01:22:58,617
She can't brag enough about me.
994
01:22:58,826 --> 01:23:02,626
Tells everybody all the places I go,
how many men are under me...
995
01:23:02,830 --> 01:23:04,491
...all that shit.
996
01:23:08,636 --> 01:23:09,796
Yeah, man...
997
01:23:11,106 --> 01:23:14,075
...I don't know what I would've done
without the Navy.
998
01:23:18,347 --> 01:23:21,043
I guess we're just a couple of lifers.
999
01:23:31,860 --> 01:23:32,952
How was...
1000
01:23:37,266 --> 01:23:38,824
How was what, honey?
1001
01:23:45,208 --> 01:23:47,938
Well, you got off to a shaky start.
1002
01:23:49,279 --> 01:23:52,442
After that, you took to it
like a duck to water.
1003
01:24:06,763 --> 01:24:10,199
I don't know if I have
enough money to go again...
1004
01:24:12,535 --> 01:24:14,833
...but I'll pay you what I have...
1005
01:24:16,773 --> 01:24:18,172
...just to look at you.
1006
01:24:19,876 --> 01:24:21,207
Just to what?
1007
01:24:26,884 --> 01:24:28,511
Look at you.
1008
01:24:33,090 --> 01:24:36,787
Guess you haven't seen many girls
with their clothes off, have you?
1009
01:24:41,598 --> 01:24:45,466
Well, let me tell you.
I've got a good body.
1010
01:24:47,705 --> 01:24:49,935
Not great, but pretty good.
1011
01:25:15,834 --> 01:25:17,358
It's beautiful.
1012
01:25:28,880 --> 01:25:30,507
What did she say again?
1013
01:25:30,715 --> 01:25:32,808
"Let me check you out, honey."
1014
01:25:33,018 --> 01:25:34,883
I swear to God.
1015
01:25:35,087 --> 01:25:39,023
Like I was in a gas station
and she was checking the oil.
1016
01:25:39,658 --> 01:25:41,853
- And then...
- Then we know what happened.
1017
01:25:42,061 --> 01:25:45,087
Yeah, but after. After...
1018
01:25:49,101 --> 01:25:51,626
Well, maybe it was an act for her.
1019
01:25:52,571 --> 01:25:54,937
I mean, I know she was a whore...
1020
01:25:55,207 --> 01:25:57,141
...but I think she liked me.
1021
01:25:58,110 --> 01:26:02,308
They got feelings just like
everybody else, kid. She probably did.
1022
01:26:03,482 --> 01:26:05,575
Well, it was real for me.
1023
01:26:05,818 --> 01:26:07,285
That's what counts.
1024
01:26:19,366 --> 01:26:24,269
Welcome to the wonderful world
of pussy, kid. The sink's yours.
1025
01:26:35,081 --> 01:26:38,175
We don't have to be there till 1800.
1026
01:26:38,919 --> 01:26:41,979
It takes an hour and a half
to get to Portsmouth.
1027
01:26:42,823 --> 01:26:45,087
We could go see a movie or two.
1028
01:26:45,693 --> 01:26:48,389
We can get us a couple of six-packs.
1029
01:26:49,096 --> 01:26:52,725
Shit, we can even go back
to the cathouse if you want to.
1030
01:26:56,971 --> 01:26:58,165
No.
1031
01:26:59,474 --> 01:27:01,840
I already did everything one time.
1032
01:27:02,910 --> 01:27:06,676
That makes that one time stick out.
You know what I mean?
1033
01:27:14,755 --> 01:27:17,656
- It sure is a shit day.
- Ain't it the truth.
1034
01:27:17,859 --> 01:27:19,451
Yeah, it is.
1035
01:27:20,161 --> 01:27:23,460
If it was summer, we could maybe
have a picnic.
1036
01:27:31,306 --> 01:27:32,773
Son of a bitch!
1037
01:27:37,212 --> 01:27:38,201
Thank you.
1038
01:27:45,387 --> 01:27:49,118
This wood's too fucking green, man.
It ain't going to burn.
1039
01:27:49,691 --> 01:27:50,680
Wet wood.
1040
01:27:55,497 --> 01:27:57,055
Wait a minute!
1041
01:28:21,925 --> 01:28:24,519
- What are you looking for?
- Buns.
1042
01:28:25,094 --> 01:28:26,652
I forgot them.
1043
01:28:26,963 --> 01:28:29,295
- You forgot the buns?
- Yeah.
1044
01:28:29,499 --> 01:28:31,330
How can you eat a hot dog
without a bun?
1045
01:28:31,601 --> 01:28:35,503
- It's not a hot dog without...
- Don't eat the fucking thing, then!
1046
01:28:36,140 --> 01:28:37,300
Shit!
1047
01:28:42,012 --> 01:28:43,673
It ain't bad.
1048
01:28:53,123 --> 01:28:54,385
Shit!
1049
01:28:57,861 --> 01:29:01,957
- I don't want no fucking hot dogs.
- He don't eat them without buns.
1050
01:29:25,423 --> 01:29:27,891
It's kind of like being at sea.
1051
01:29:31,196 --> 01:29:33,721
I was on a weather ship once...
1052
01:29:34,032 --> 01:29:35,863
...off of Greenland.
1053
01:29:37,302 --> 01:29:39,327
Right in the middle of winter.
1054
01:29:39,804 --> 01:29:41,169
How was it?
1055
01:29:42,574 --> 01:29:44,701
I like being at sea.
1056
01:29:53,552 --> 01:29:57,181
Kid's come a long way
in the last few days, ain't he?
1057
01:30:24,551 --> 01:30:26,610
Let's get this over with.
1058
01:30:58,386 --> 01:31:01,549
He don't stand a chance
in Portsmouth, you know.
1059
01:31:02,390 --> 01:31:04,358
You know that, don't you?
1060
01:31:05,993 --> 01:31:10,054
Goddamn grunts kicking the shit
out of him for eight years.
1061
01:31:14,535 --> 01:31:16,696
He don't stand a chance.
1062
01:31:17,238 --> 01:31:19,365
I don't want to hear about it.
1063
01:31:22,977 --> 01:31:25,969
"Maggot" this. "Maggot" that.
1064
01:31:27,582 --> 01:31:30,483
Marines are really assholes,
you know that?
1065
01:31:33,222 --> 01:31:37,318
It takes a certain kind of a sadistic
temperament to be a Marine.
1066
01:32:56,507 --> 01:32:58,236
What the fuck's he doing?
1067
01:33:00,211 --> 01:33:01,906
Hey, Meadows!
1068
01:33:11,622 --> 01:33:13,021
What's he doing?
1069
01:33:15,593 --> 01:33:16,890
"Bravo...
1070
01:33:17,228 --> 01:33:18,627
...Yankee...
1071
01:33:18,863 --> 01:33:21,696
...Bravo, Yankee.
Bye-bye. End of the word."
1072
01:33:21,900 --> 01:33:24,733
Hey, this son of a bitch
is running away!
1073
01:33:25,303 --> 01:33:26,895
Halt, you son of a bitch!
1074
01:33:39,084 --> 01:33:41,917
Halt! You motherfucker!
1075
01:33:42,420 --> 01:33:43,580
Buddusky, don't!
1076
01:33:43,788 --> 01:33:44,618
Don't!
1077
01:33:48,793 --> 01:33:50,761
Goddamn, I lost my fucking shoe!
1078
01:34:09,282 --> 01:34:10,647
Let me go!
1079
01:34:11,784 --> 01:34:13,115
Buddusky, don't!
1080
01:34:13,319 --> 01:34:15,617
Let me go, you bastard!
1081
01:34:33,573 --> 01:34:36,201
Please let me go!
1082
01:34:52,459 --> 01:34:54,620
I lost my fucking shoe!
1083
01:36:46,676 --> 01:36:50,168
Baker, Mooney, prisoner from Norfolk,
on the double!
1084
01:37:34,359 --> 01:37:36,793
Where'd you get the idea
that wearing an armband...
1085
01:37:36,995 --> 01:37:39,657
...and a sidearm entitles you
to abuse a prisoner?
1086
01:37:41,766 --> 01:37:43,666
They teach you that in the Navy?
1087
01:37:44,636 --> 01:37:46,729
Or was that your idea of a good time?
1088
01:37:48,240 --> 01:37:49,104
I guess.
1089
01:37:49,307 --> 01:37:51,537
You guess what, sailor?
1090
01:37:54,846 --> 01:37:57,212
- Nothing.
- Nothing?
1091
01:37:58,316 --> 01:38:00,045
Nothing, sir.
1092
01:38:01,987 --> 01:38:05,718
- Did the prisoner offer any resistance?
- No, sir.
1093
01:38:08,394 --> 01:38:09,884
Did he try to escape?
1094
01:38:13,432 --> 01:38:14,956
Not exactly.
1095
01:38:17,837 --> 01:38:21,705
That's a little vague.
Either he did or didn't. Which is it?
1096
01:38:25,278 --> 01:38:28,304
Don't look at him
for the answer. Which is it?
1097
01:38:31,284 --> 01:38:33,184
- He didn't.
- He didn't what?
1098
01:38:34,954 --> 01:38:37,081
He didn't try to escape.
1099
01:38:40,626 --> 01:38:43,060
He didn't try to escape, "sir."
1100
01:38:45,799 --> 01:38:48,461
He didn't try to escape, sir.
1101
01:39:00,180 --> 01:39:01,704
You haven't left yet.
1102
01:39:02,349 --> 01:39:03,509
Sir?
1103
01:39:04,051 --> 01:39:07,987
Your orders weren't endorsed. According
to this, you're still in Norfolk.
1104
01:39:08,188 --> 01:39:09,780
Well, we're standing here.
1105
01:39:09,990 --> 01:39:11,150
It's not our fault.
1106
01:39:11,358 --> 01:39:12,518
You haven't left yet.
1107
01:39:13,193 --> 01:39:15,320
- You haven't left!
- That's not our fault!
1108
01:39:15,829 --> 01:39:18,957
Look, sir. We both got
a lot of time in.
1109
01:39:19,333 --> 01:39:20,823
What's that supposed to mean?
1110
01:39:21,369 --> 01:39:24,668
Too much time to be hard-ass
because some dude in Norfolk...
1111
01:39:24,872 --> 01:39:26,999
...forgot to endorse our orders.
1112
01:39:29,844 --> 01:39:31,436
You're asking for trouble.
1113
01:39:31,846 --> 01:39:33,677
I'm asking to see the XO.
1114
01:39:34,916 --> 01:39:36,178
Deep trouble!
1115
01:39:37,552 --> 01:39:38,484
No.
1116
01:39:39,988 --> 01:39:43,219
We ain't about to say
anything else until we see the XO.
1117
01:40:09,018 --> 01:40:10,542
Get the hell out of here.
1118
01:40:23,265 --> 01:40:25,426
You're supposed to pull a few copies.
1119
01:40:35,812 --> 01:40:37,746
Goddamn grunts!
1120
01:40:38,181 --> 01:40:40,274
Think they can get away with anything!
1121
01:40:40,784 --> 01:40:43,617
Telling me how to do my job.
I know my job.
1122
01:40:43,820 --> 01:40:47,984
I know my goddamn job better than
anybody else in the goddamn Navy!
1123
01:40:49,693 --> 01:40:52,059
We really told him though, didn't we?
1124
01:40:52,262 --> 01:40:54,093
Trying to ream our ass...
1125
01:40:54,297 --> 01:40:57,698
...and he don't even have sense
to pull a few goddamn copies!
1126
01:40:57,901 --> 01:41:00,062
Bunch of candy-asses!
1127
01:41:01,338 --> 01:41:04,603
I hate this motherfucking,
chicken shit detail.
1128
01:41:09,280 --> 01:41:10,838
Where are you going?
1129
01:41:11,248 --> 01:41:13,409
- Norfolk.
- I mean now.
1130
01:41:14,752 --> 01:41:18,381
I don't know. Stop off
in Baltimore maybe. You?
1131
01:41:19,457 --> 01:41:21,618
Back to New York, I guess.
1132
01:41:23,527 --> 01:41:24,960
See you in Norfolk.
1133
01:41:25,663 --> 01:41:29,030
Yeah. Maybe our fucking orders
have come through.
80372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.