All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce 5x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:17,135 Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:17,159 --> 00:00:18,625 I wasn't myself. I was... 3 00:00:18,627 --> 00:00:20,724 Grieving your wife who you loved very much. 4 00:00:20,749 --> 00:00:22,935 But it's hard for me to see because... 5 00:00:22,960 --> 00:00:25,023 I love you. 6 00:00:25,048 --> 00:00:26,547 First contact since the funeral? 7 00:00:26,549 --> 00:00:28,249 - Thank you for checking in with me. - _ 8 00:00:28,251 --> 00:00:29,988 I really needed this talk. 9 00:00:30,013 --> 00:00:31,786 I could tell. The text the other day 10 00:00:31,788 --> 00:00:33,564 had that SOS quality. 11 00:00:33,589 --> 00:00:35,590 A tarot card reader informed Phoebe 12 00:00:35,592 --> 00:00:37,992 that a man from her past is coming back into her life. 13 00:00:37,994 --> 00:00:40,012 Damien, can I buy you a coffee? 14 00:00:40,037 --> 00:00:41,903 The building right next to Rize is up for lease, 15 00:00:41,905 --> 00:00:43,538 and I might open up another business. 16 00:00:43,540 --> 00:00:45,407 - You need a loan? - I can't afford this. 17 00:00:45,409 --> 00:00:46,942 My offer still stands. 18 00:00:46,944 --> 00:00:48,510 No strings. 19 00:00:48,512 --> 00:00:50,854 - Hi. - I'm here about the listing, 20 00:00:50,879 --> 00:00:52,178 the guest house. 21 00:00:52,212 --> 00:00:53,548 When did you get out? 22 00:00:53,550 --> 00:00:55,831 - Is that my nephew? - Tony, I need you to get out. 23 00:00:55,856 --> 00:00:57,689 So, looks like this is happening. 24 00:00:57,691 --> 00:00:58,957 How do you feel about it? 25 00:00:58,959 --> 00:01:00,315 Terrified. 26 00:01:01,150 --> 00:01:02,594 I heard you had a bit of a fainting spell. 27 00:01:02,596 --> 00:01:04,396 Delia, what do you want? 28 00:01:04,398 --> 00:01:06,176 I would make a terrible mother. 29 00:01:08,302 --> 00:01:11,303 _ 30 00:01:18,712 --> 00:01:21,179 Hey, take a breath. Isn't it a little fast? I mean... 31 00:01:21,181 --> 00:01:23,248 Screw the spreadsheet. Screw the waiting. 32 00:01:23,250 --> 00:01:24,883 Screw the planning. 33 00:01:24,885 --> 00:01:26,418 Let's just be ballsy about it. 34 00:01:26,420 --> 00:01:28,387 It'll be good. 35 00:01:28,389 --> 00:01:30,555 Sweetheart, that's your problem. 36 00:01:30,557 --> 00:01:32,224 Abby, Abby! Hi, this way. 37 00:01:35,596 --> 00:01:37,629 Delia. 38 00:01:37,631 --> 00:01:39,564 Wait... When did this happen? Just before I came here. 39 00:01:39,566 --> 00:01:41,433 Oh, God, I just... I can't breathe. 40 00:01:41,435 --> 00:01:43,335 - In and out. In and out. - What happened with you two? 41 00:01:43,337 --> 00:01:45,437 Did he leave? I don't want to talk about it. 42 00:01:45,439 --> 00:01:47,406 - Talk about what? - I don't want to talk about it. 43 00:01:47,408 --> 00:01:49,141 We need to focus on Delia here. This is a real problem. 44 00:01:49,143 --> 00:01:50,724 We need to find Delia someplace to sit. 45 00:01:50,749 --> 00:01:51,710 We need to get you some water. 46 00:01:51,735 --> 00:01:53,551 This was supposed to be a fun night out. 47 00:01:55,082 --> 00:01:59,064 _ 48 00:02:02,489 --> 00:02:05,109 Oh, God. 49 00:02:06,038 --> 00:02:07,895 We have to get up. 50 00:02:08,262 --> 00:02:09,461 Five more minutes. 51 00:02:10,446 --> 00:02:11,897 - No. - Yes. 52 00:02:11,899 --> 00:02:13,699 - No. - Yes. 53 00:02:13,835 --> 00:02:15,736 We should just tell him. 54 00:02:17,137 --> 00:02:19,271 It's part of your mental 55 00:02:19,273 --> 00:02:22,007 Excel spreadsheet, isn't it? The exact date, 56 00:02:22,009 --> 00:02:24,443 when exactly the right amount of time has passed, 57 00:02:24,445 --> 00:02:26,111 and the moment is exactly... 58 00:02:26,113 --> 00:02:28,013 My spreadsheets are a thing of beauty. 59 00:02:28,015 --> 00:02:29,948 - You shouldn't mock them. - So I hear. 60 00:02:29,950 --> 00:02:31,483 Hey, Mom, where's my gray shirt with the black sleeve? 61 00:02:31,485 --> 00:02:33,251 Oh, Charlie, you've got to knock. 62 00:02:33,253 --> 00:02:36,321 - The door was open. - Hey, buddy, we were just... 63 00:02:36,323 --> 00:02:38,824 Mike was too tired to drive after dinner, so he slept over. 64 00:02:38,826 --> 00:02:40,392 Mom, he's your boyfriend. 65 00:02:40,394 --> 00:02:41,960 How dumb do you think am I? 66 00:02:41,962 --> 00:02:44,149 I know you guys do sleepovers. 67 00:02:48,836 --> 00:02:50,969 U.C. Davis, really? 68 00:02:50,971 --> 00:02:53,638 Okay, well... Mr. Meyers said you should apply 69 00:02:53,640 --> 00:02:55,338 to at least seven colleges. 70 00:02:55,363 --> 00:02:57,342 Oh, my God. 71 00:02:57,344 --> 00:02:59,511 It literally goes over me like a wave. 72 00:02:59,513 --> 00:03:01,313 College, my baby. 73 00:03:01,315 --> 00:03:02,981 Davis has a great business management program. 74 00:03:02,983 --> 00:03:04,750 It's going to help me get into event planning. 75 00:03:04,752 --> 00:03:07,696 What, like throwing parties? That's not a job. 76 00:03:07,721 --> 00:03:09,821 I think that's a great career option for you, Lil. 77 00:03:09,823 --> 00:03:11,390 - Thank you, Mike. - Why aren't Simone 78 00:03:11,392 --> 00:03:13,196 - and Asher here? - They're at their mom's. 79 00:03:13,221 --> 00:03:14,587 - Oh. - Eat some broccoli, Two-Eight. 80 00:03:14,589 --> 00:03:16,122 Play-offs coming up. 81 00:03:16,124 --> 00:03:17,957 Get strong. There it is. 82 00:03:17,959 --> 00:03:21,294 Anyway, how are things with Lilly and Simone? Any thaw yet? 83 00:03:21,296 --> 00:03:22,662 - Yeah, they're getting there. - Yeah? 84 00:03:22,664 --> 00:03:24,764 Thawing. 85 00:03:24,766 --> 00:03:26,566 You know, they've recently been bonding 86 00:03:26,568 --> 00:03:28,301 about how much they both hate Madonna. 87 00:03:28,303 --> 00:03:30,103 - Not Madge. - Yes. 88 00:03:30,105 --> 00:03:33,035 Oh, so "Redbook" magazine is hosting an event 89 00:03:33,060 --> 00:03:34,907 at the Park Plaza in a few months, 90 00:03:34,909 --> 00:03:36,643 and Laina thinks we should buy a table. 91 00:03:37,472 --> 00:03:39,779 Aren't those tables like $10,000? 92 00:03:39,781 --> 00:03:40,965 It's a good investment. 93 00:03:40,990 --> 00:03:43,016 Lady Parts should be present at things like this. 94 00:03:43,018 --> 00:03:45,195 We can invite the girls, make a night of it. 95 00:03:46,036 --> 00:03:48,354 Remember how relaxed I was just a few seconds ago? 96 00:03:48,356 --> 00:03:50,657 Can we please have some cronuffins, STAT? 97 00:03:50,659 --> 00:03:52,125 - Okay. - And coffee please. 98 00:03:52,127 --> 00:03:54,293 - Hi. - It's so busy. 99 00:03:54,295 --> 00:03:56,039 Busy every day, my lovelies. 100 00:03:56,782 --> 00:03:59,465 Gratitude, but stress like I have never known. 101 00:03:59,467 --> 00:04:01,434 Well, I still think you made the right decision. 102 00:04:01,436 --> 00:04:03,936 Oh! Oh... 103 00:04:03,938 --> 00:04:05,505 Opah! 104 00:04:06,908 --> 00:04:07,974 Everything's fine. 105 00:04:07,976 --> 00:04:09,475 Coffee's on the house. 106 00:04:09,477 --> 00:04:11,177 Namaste. 107 00:04:14,249 --> 00:04:17,183 _ 108 00:04:17,185 --> 00:04:18,685 What'cha doing down there? 109 00:04:18,687 --> 00:04:20,953 Hey, the drain was leaking. 110 00:04:20,955 --> 00:04:22,722 Needed to replace the P-trap. 111 00:04:23,229 --> 00:04:25,525 - I think I got it. - Can you say that again? 112 00:04:26,507 --> 00:04:27,727 What part? 113 00:04:27,729 --> 00:04:29,162 The part where you're fixing something 114 00:04:29,164 --> 00:04:30,797 that I didn't even know was broken. 115 00:04:30,799 --> 00:04:33,796 And you're not making a federal case out of it. 116 00:04:33,970 --> 00:04:37,965 Surrounded by nuts and bolts and screws. 117 00:04:37,990 --> 00:04:39,753 Wait, I thought you had to get to work. 118 00:04:39,778 --> 00:04:41,340 I am getting to work. 119 00:04:43,726 --> 00:04:46,646 - Oh. - Look at that. 120 00:04:46,648 --> 00:04:48,047 Oh, my gosh. 121 00:04:48,049 --> 00:04:50,483 You still got some chocolate on you. 122 00:04:51,953 --> 00:04:53,553 Yummy. 123 00:04:55,523 --> 00:04:56,622 I have to go to work. 124 00:04:56,624 --> 00:04:58,057 What are you doing today? 125 00:04:58,059 --> 00:04:59,659 More house shopping. 126 00:04:59,661 --> 00:05:00,960 I'm worn out just thinking about it. 127 00:05:00,962 --> 00:05:02,695 Why? Where are you looking? 128 00:05:03,125 --> 00:05:04,825 Calabasas. 129 00:05:05,767 --> 00:05:08,167 Don't be a snob. There's a yard and a pool. 130 00:05:08,169 --> 00:05:09,736 The Kardashians live in Calabasas. 131 00:05:09,738 --> 00:05:12,580 You could run into any one of them at any time. 132 00:05:12,605 --> 00:05:14,222 Come on. 133 00:05:14,247 --> 00:05:16,781 Why don't you move over to my side of the hill? 134 00:05:16,806 --> 00:05:19,040 The dollar goes pretty far in the Valley. 135 00:05:20,648 --> 00:05:21,881 Yeah, the dollar. 136 00:05:21,906 --> 00:05:24,350 It's... stretchy. 137 00:05:26,588 --> 00:05:30,556 Wow, I thought the girls were doing better with each other. 138 00:05:30,558 --> 00:05:32,658 Two steps forward, one step back. 139 00:05:32,660 --> 00:05:33,793 They'll be fine. 140 00:05:33,795 --> 00:05:35,428 Hey, I heard about 141 00:05:35,430 --> 00:05:36,924 a very interesting job opportunity today. 142 00:05:36,949 --> 00:05:39,098 Oh, really? I didn't know you were looking. 143 00:05:39,100 --> 00:05:40,533 Well, it kind of fell into my lap. 144 00:05:40,535 --> 00:05:42,068 It's with the Dodgers in corporate 145 00:05:42,070 --> 00:05:43,780 working with marketing and strategy. 146 00:05:44,027 --> 00:05:46,405 Wow, my God. That's amazing. 147 00:05:46,407 --> 00:05:48,908 Yeah, and it'd be a big step up money-wise. 148 00:05:48,910 --> 00:05:50,543 I might be able to nab that place 149 00:05:50,545 --> 00:05:52,044 on South Beverly Drive I told you about. 150 00:05:52,046 --> 00:05:54,808 On the Abby-approved side of the hill. 151 00:05:54,833 --> 00:05:57,583 That's incredible. How did that even come about? 152 00:05:57,585 --> 00:05:58,885 Colette, actually. 153 00:06:00,038 --> 00:06:03,022 Oh. How did... what did you... 154 00:06:03,024 --> 00:06:05,158 Well, you know she works for the Dodgers Foundation. 155 00:06:05,160 --> 00:06:07,360 Right, yes. 156 00:06:08,784 --> 00:06:10,396 The Education and Literacy. 157 00:06:10,398 --> 00:06:11,798 Right, so I guess there was a big meeting with the owners, 158 00:06:11,800 --> 00:06:13,232 and one of 'em asked about me, 159 00:06:13,234 --> 00:06:15,701 what I was doing and so forth 160 00:06:15,703 --> 00:06:16,814 and would I be interested. 161 00:06:16,839 --> 00:06:19,772 So... you okay? 162 00:06:19,774 --> 00:06:22,226 - Oh, yeah, I'm good. - It's a massive organization. 163 00:06:22,251 --> 00:06:25,979 - We wouldn't even be on the same floor. - No, Mike, come on. It's great. 164 00:06:26,004 --> 00:06:28,781 It was very nice of her. So, yay! 165 00:06:28,783 --> 00:06:31,651 Yeah. Hey, guys, no phones at the table. 166 00:06:31,653 --> 00:06:33,619 This isn't a phone. 167 00:06:37,926 --> 00:06:39,926 Can we just change the subject? 168 00:06:39,928 --> 00:06:41,570 Let's talk about Abby and Mike. 169 00:06:41,595 --> 00:06:43,095 What is going on with the job situation? 170 00:06:43,097 --> 00:06:45,097 He's on his third interview, 171 00:06:45,099 --> 00:06:46,799 and he's pretty much got it locked up. 172 00:06:46,801 --> 00:06:48,634 So, he is pumped. 173 00:06:48,636 --> 00:06:50,169 Good. 174 00:06:50,171 --> 00:06:52,205 He'll finally be able to afford the house 175 00:06:52,207 --> 00:06:54,851 that he really wanted and, you know... 176 00:06:54,876 --> 00:06:57,643 Whatever. I'm so excited. 177 00:06:57,975 --> 00:07:00,388 Really? Because you seemed more excited 178 00:07:00,413 --> 00:07:01,981 about your mammogram last month. 179 00:07:01,983 --> 00:07:03,349 Did I? 180 00:07:03,351 --> 00:07:06,144 Well, mammograms are very important. 181 00:07:06,169 --> 00:07:08,020 Abby, it's the Dodgers. 182 00:07:08,022 --> 00:07:09,455 It's a massive corporation, it's not like... 183 00:07:09,457 --> 00:07:11,891 I know, but why? Why now? 184 00:07:11,893 --> 00:07:13,526 Why is she trying to interfere? 185 00:07:13,528 --> 00:07:14,961 You know, she's really got me over a barrel here 186 00:07:14,963 --> 00:07:17,029 because if I say that it bothers me, 187 00:07:17,031 --> 00:07:18,564 then I'm being petty. 188 00:07:18,566 --> 00:07:21,234 And if don't say anything, then I'm a coward. 189 00:07:21,236 --> 00:07:23,960 Eh, I don't know that it's that binary. 190 00:07:23,985 --> 00:07:27,373 I'm just trying to be more open and more spontaneous 191 00:07:27,375 --> 00:07:29,913 and, you know, more flexible. 192 00:07:30,178 --> 00:07:31,878 But this is really pushing me to limit. 193 00:07:31,880 --> 00:07:33,679 - Hey, ladies. - Hey, where have you been? 194 00:07:33,681 --> 00:07:35,047 I haven't seen you in weeks. What's going on? 195 00:07:35,049 --> 00:07:37,550 Wow, tummy trouble going on there? 196 00:07:37,552 --> 00:07:39,785 Just stress. Calgon... 197 00:07:39,787 --> 00:07:41,721 Take me away. 198 00:07:41,723 --> 00:07:43,489 I know I should say something to Mike. 199 00:07:43,491 --> 00:07:45,751 I just don't know exactly what I should say, you know. 200 00:07:45,776 --> 00:07:47,860 Hey, are you coming to the "Redbook" party 201 00:07:47,862 --> 00:07:49,829 because it would be a great distraction for you. 202 00:07:49,831 --> 00:07:51,664 Yes, wouldn't miss it for the world. 203 00:07:53,473 --> 00:07:54,600 _ 204 00:07:54,602 --> 00:07:57,092 Coming, coming, coming. 205 00:08:00,738 --> 00:08:02,408 Hey, handsome. Where are your keys? 206 00:08:02,410 --> 00:08:06,204 Well, I am picking you up for a proper date... 207 00:08:06,229 --> 00:08:08,214 knocking on the door like a gentleman. 208 00:08:08,216 --> 00:08:10,224 That's very cute. Zip me up. 209 00:08:15,924 --> 00:08:17,890 So, I got an official offer today 210 00:08:17,892 --> 00:08:19,492 from the Dodgers. 211 00:08:19,494 --> 00:08:21,360 Oh, great. And? 212 00:08:21,362 --> 00:08:25,564 It's good. Not as good as I would have liked, but I talked to Colette 213 00:08:25,566 --> 00:08:27,066 and she says it's the best I can hope for. 214 00:08:27,068 --> 00:08:28,734 So, I think I can make it work. 215 00:08:28,736 --> 00:08:30,770 Still afford one of these places I liked. 216 00:08:30,772 --> 00:08:32,238 A second mortgage maybe. 217 00:08:32,730 --> 00:08:35,473 Come on. Don't want you to be late for your big event. 218 00:08:35,498 --> 00:08:36,864 Yeah, it's exciting. 219 00:08:38,079 --> 00:08:40,998 Lady Parts on the "Redbook" red carpet. 220 00:08:42,723 --> 00:08:44,884 All right, do this. 221 00:08:51,059 --> 00:08:55,895 I have lived in Los Angeles my entire adult life, 222 00:08:55,897 --> 00:08:57,930 and I have to say the red carpet never gets old. 223 00:08:57,932 --> 00:08:59,865 Yeah, well, we better come away from this 224 00:08:59,867 --> 00:09:03,069 with at least $10,000 worth of power and influence. 225 00:09:03,071 --> 00:09:04,804 Hey, ladies, 226 00:09:04,806 --> 00:09:07,273 - can I get you a drink? - Oh, sure. 227 00:09:08,509 --> 00:09:10,309 Oh, my God. 228 00:09:10,311 --> 00:09:11,978 That's Meredith Rollins, 229 00:09:11,980 --> 00:09:13,779 Editor in Chief of "Redbook" magazine. 230 00:09:13,781 --> 00:09:15,614 We have to go there, and we have to 231 00:09:15,616 --> 00:09:17,383 - pitch her an idea. - Uh, what are we 232 00:09:17,385 --> 00:09:18,617 - gonna say exactly? - I have no idea. 233 00:09:18,619 --> 00:09:20,553 Just follow my lead. 234 00:09:20,555 --> 00:09:23,255 - Meredith Rollins. - Hi. 235 00:09:23,257 --> 00:09:25,624 We are Abby McCarthy and Barbara Sawyer from Lady Parts. 236 00:09:25,626 --> 00:09:26,926 - Oh, hi. - Hi. I love Lady Parts. 237 00:09:26,928 --> 00:09:28,594 Well, we love "Redbook." 238 00:09:28,596 --> 00:09:30,329 - Bought a whole table. - Great, thank you. 239 00:09:30,331 --> 00:09:33,099 You know what? You should do a feature on us. 240 00:09:33,101 --> 00:09:34,967 I mean, I know you have that whole annual issue 241 00:09:34,969 --> 00:09:39,305 for women who make a difference. And we are two experienced writers and CEOs, 242 00:09:39,307 --> 00:09:41,474 and we've created this space for women 243 00:09:41,476 --> 00:09:43,321 who want their mid-life to be as amazing 244 00:09:43,346 --> 00:09:44,657 and beautiful as it should be. 245 00:09:44,682 --> 00:09:46,679 Well, you've never written for me, 246 00:09:46,681 --> 00:09:49,327 and I don't really know you. 247 00:09:50,330 --> 00:09:52,818 But I like how ballsy you are. 248 00:09:52,820 --> 00:09:55,121 Call my office on Monday, and we'll figure something out. 249 00:09:55,123 --> 00:09:56,789 Thank you. 250 00:09:56,791 --> 00:09:59,135 Um, did she just call us ballsy? 251 00:09:59,160 --> 00:10:01,127 Because I've literally never been called ballsy 252 00:10:01,129 --> 00:10:02,192 in my entire life. 253 00:10:02,217 --> 00:10:03,994 - Felt good, right? - Ladies. 254 00:10:05,199 --> 00:10:06,499 - Hi. - Thanks for that. 255 00:10:06,501 --> 00:10:07,833 Here you go. 256 00:10:07,835 --> 00:10:10,703 - What's that? - That is an appletini. 257 00:10:10,705 --> 00:10:12,338 That is not a real drink. 258 00:10:12,340 --> 00:10:14,340 Abby McCarthy. Who's your date? 259 00:10:14,342 --> 00:10:15,941 This is Mike Brady, 260 00:10:15,943 --> 00:10:17,915 former shortstop for the Kansas City Royals. 261 00:10:17,940 --> 00:10:19,956 - Right this way, you guys. - Great. Is this gonna be 262 00:10:19,981 --> 00:10:21,714 - your first step and repeat? - No. I've been to 263 00:10:21,716 --> 00:10:23,315 a few red carpet events. 264 00:10:23,317 --> 00:10:25,284 - With Colette? - Yeah. 265 00:10:25,286 --> 00:10:27,787 Hello, everyone, I have Abby McCarthy and Mike Brady. 266 00:10:27,789 --> 00:10:30,689 Hi, thank you. 267 00:10:30,691 --> 00:10:32,658 I want you to move in with me. 268 00:10:32,660 --> 00:10:34,026 What? 269 00:10:34,028 --> 00:10:35,694 With me. With me and the kids. 270 00:10:35,696 --> 00:10:39,331 Us, you, and your kids, all of us all together. 271 00:10:39,333 --> 00:10:41,434 Don't get the house in Calabasas 272 00:10:41,436 --> 00:10:43,302 or Beverly Hills or wherever. 273 00:10:43,304 --> 00:10:45,671 Oh, take a breath. Isn't it a little fast? 274 00:10:45,673 --> 00:10:48,007 - I mean... - I'm in love with you, Mike. 275 00:10:48,009 --> 00:10:49,975 I wanna wake up and see your face. 276 00:10:49,977 --> 00:10:52,078 I don't wanna see you pack a bag and leave. 277 00:10:54,215 --> 00:10:56,082 - Hey, what... - Screw it. 278 00:10:56,084 --> 00:10:58,084 Screw the spreadsheets. Screw the waiting. 279 00:10:58,086 --> 00:10:59,552 Screw the planning. 280 00:10:59,554 --> 00:11:01,387 Let's just be ballsy about it. 281 00:11:01,389 --> 00:11:03,657 It'll be good. 282 00:11:03,682 --> 00:11:05,883 Sweetheart, that's your problem. 283 00:11:10,631 --> 00:11:12,364 Delia. 284 00:11:12,366 --> 00:11:17,058 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 285 00:11:25,570 --> 00:11:27,570 Coffee in bed? 286 00:11:27,572 --> 00:11:29,639 - What did I do to deserve this? -_ 287 00:11:29,641 --> 00:11:32,296 - You're a nice man. - Hell, I'm not that nice. 288 00:11:35,926 --> 00:11:38,416 - Your coffee's going to get cold. - That's all right. We'll microwave it. 289 00:11:38,433 --> 00:11:40,050 - You funny. - And you love me. 290 00:11:40,075 --> 00:11:43,209 - You love me. - Come on, let me show you how much. 291 00:11:43,211 --> 00:11:45,211 - Please, sir. - Let's count the ways. 292 00:11:45,236 --> 00:11:48,285 - Me love you long time. - Oh, okay. 293 00:11:48,324 --> 00:11:51,292 _ 294 00:12:05,633 --> 00:12:08,267 I'm telling you, this is what happens. 295 00:12:08,269 --> 00:12:09,836 "I love you" changes things 296 00:12:09,838 --> 00:12:12,968 - and not always in a good way. - I think you're overreacting. 297 00:12:12,993 --> 00:12:15,408 Every relationship goes through phases. 298 00:12:15,410 --> 00:12:17,110 Yeah, I don't know. Maybe. 299 00:12:17,112 --> 00:12:19,011 Anyway, how are things with Lilly and Simone? 300 00:12:19,013 --> 00:12:20,179 Any thaw yet? 301 00:12:20,181 --> 00:12:21,347 Yeah, they're getting there. 302 00:12:21,349 --> 00:12:22,415 - Yeah? - Thawing. 303 00:12:23,818 --> 00:12:25,751 Mom. Mom! Where's my phone? 304 00:12:25,753 --> 00:12:27,286 - I told you it was your responsibility - _ 305 00:12:27,288 --> 00:12:29,355 to keep track of it. Go find it. 306 00:12:31,167 --> 00:12:33,868 I got it. 307 00:12:35,030 --> 00:12:36,762 - Hey, man. - Hey, what's up, Darrell? 308 00:12:36,764 --> 00:12:37,930 - How are you, man? - I'm good. 309 00:12:37,932 --> 00:12:39,532 Good. Good. 310 00:12:39,534 --> 00:12:41,868 You catch that Kings game last night? 311 00:12:41,870 --> 00:12:43,769 You know, I was actually there. 312 00:12:43,771 --> 00:12:45,771 - What? No shit. - Yeah. 313 00:12:45,773 --> 00:12:47,773 A guy at work, he won some season tickets in the lottery. 314 00:12:47,775 --> 00:12:50,977 - Ha ho. - Okay, time to go, Jordan! 315 00:12:50,979 --> 00:12:53,279 All right, yeah. 316 00:12:53,281 --> 00:12:56,449 - Have a good weekend, Mom. - You too, baby. 317 00:12:56,451 --> 00:12:59,018 - Have fun, buddy. - Hey, man, thanks. 318 00:12:59,020 --> 00:13:01,287 - Good to see you. - All right. 319 00:13:01,289 --> 00:13:03,923 He was at the Kings game, babe. 320 00:13:06,694 --> 00:13:08,794 You know what, babe, 321 00:13:08,796 --> 00:13:10,696 I was thinking maybe you could stand to be 322 00:13:10,698 --> 00:13:12,479 a little nicer to your ex. 323 00:13:13,487 --> 00:13:16,969 - Nicer to Leon? Please. - No, I mean, look. 324 00:13:16,971 --> 00:13:19,136 Things are going good for you now. 325 00:13:19,161 --> 00:13:21,717 You got Lady Parts. You got a man. 326 00:13:22,725 --> 00:13:25,144 I know it was shitty how things went down 327 00:13:25,146 --> 00:13:26,812 with him and your sister, 328 00:13:26,814 --> 00:13:28,648 but, I don't know, it's the way you ignore him. 329 00:13:28,650 --> 00:13:30,349 You don't even say "Hello." 330 00:13:30,351 --> 00:13:33,133 I can't see that being good for Jordan. 331 00:13:33,697 --> 00:13:36,355 You really do not need to tell me what's good for my son. 332 00:13:36,357 --> 00:13:38,424 You're going to have to bury the hatchet one day. 333 00:13:38,426 --> 00:13:39,926 I don't remember reading a hatchet clause 334 00:13:39,928 --> 00:13:41,360 in my divorce agreement. 335 00:13:41,618 --> 00:13:43,394 I get to be mad at him until I'm dead. 336 00:13:43,419 --> 00:13:45,331 You know what, you're absolutely right. 337 00:13:45,333 --> 00:13:47,166 I just think it's petty, that's all. 338 00:13:47,692 --> 00:13:49,358 Do you? 339 00:13:52,194 --> 00:13:54,315 Look, I don't want to fight about this, all right? 340 00:13:54,340 --> 00:13:55,739 Let's just go to sleep. 341 00:14:06,042 --> 00:14:07,520 - Hey. - Hey. - _ 342 00:14:07,522 --> 00:14:08,754 Jordan's not back yet. 343 00:14:08,756 --> 00:14:10,156 He called. I should've texted. 344 00:14:10,158 --> 00:14:15,216 - They're going to be another hour. - Oh. Oh, okay. Uh... 345 00:14:17,341 --> 00:14:19,007 Guess I can come back. 346 00:14:20,735 --> 00:14:22,301 You can wait here. 347 00:14:22,303 --> 00:14:23,869 You want to come in for a coffee? 348 00:14:23,871 --> 00:14:25,271 You sure? 349 00:14:25,273 --> 00:14:27,039 - Phoebe. - Mm-hmm. 350 00:14:27,041 --> 00:14:28,608 I am so happy you're coming to the "Redbook" party. 351 00:14:28,610 --> 00:14:31,210 - What are you going to wear? - I have no idea. 352 00:14:31,212 --> 00:14:32,979 But I really need a fancy night out. 353 00:14:32,981 --> 00:14:35,563 Babs, are you bringing your dime piece? 354 00:14:35,588 --> 00:14:37,850 - Who? Darrell? - Is there another boyfriend 355 00:14:37,852 --> 00:14:39,585 that we should know about? 356 00:14:41,289 --> 00:14:43,322 - Babs, what is going on? - Did I not get the memo? 357 00:14:43,324 --> 00:14:45,617 No, it's nothing like that, no. 358 00:14:45,642 --> 00:14:48,527 Things have been getting a little... I don't know. 359 00:14:48,529 --> 00:14:50,796 Seems like being in love 360 00:14:50,798 --> 00:14:54,277 seems to me he thinks he can be all up in my business. 361 00:14:54,302 --> 00:14:56,669 - Mmm. - And now he's all "You should do this" 362 00:14:56,671 --> 00:14:59,975 and "You should do that" and "You should make peace with your ex." 363 00:15:00,000 --> 00:15:01,340 "You should check your behavior." 364 00:15:01,342 --> 00:15:02,875 - Check your behavior? - Yeah. 365 00:15:03,111 --> 00:15:05,478 So, I was nicer to my ex. 366 00:15:05,480 --> 00:15:07,104 To Leon? 367 00:15:07,248 --> 00:15:08,648 We had coffee. 368 00:15:08,951 --> 00:15:10,083 Wow. 369 00:15:11,235 --> 00:15:12,551 For Jordan. 370 00:15:12,576 --> 00:15:14,787 It's not good for him, this cloud of hostility. 371 00:15:14,789 --> 00:15:17,330 Yeah, no, I think it's very nice. I think it's the right direction. 372 00:15:19,608 --> 00:15:21,718 Why are you stalking your phone? 373 00:15:21,743 --> 00:15:23,029 I'm not. 374 00:15:23,031 --> 00:15:25,074 - Is everything okay? - Yeah, everything's fine. 375 00:15:25,099 --> 00:15:26,932 It's just... that my brother stole my car. 376 00:15:26,934 --> 00:15:29,435 Yay! 377 00:15:29,437 --> 00:15:31,103 - Hi, Mom. - Hi, baby. 378 00:15:31,105 --> 00:15:32,672 - Can I go sleep over at Drew's? - _ 379 00:15:32,674 --> 00:15:34,640 - Were you invited? - Yeah, obviously. 380 00:15:34,642 --> 00:15:36,883 - They're right next door. - Let me text Brenda. 381 00:15:36,908 --> 00:15:38,944 It's fine. I already texted them. 382 00:15:40,515 --> 00:15:43,916 - That's your kid. - Oh, my kid, huh? Okay. 383 00:15:43,918 --> 00:15:46,273 Yeah, he's a rolling stone. 384 00:15:47,989 --> 00:15:51,367 Uh, you probably need a drink after a weekend of that. 385 00:15:51,392 --> 00:15:53,625 Oh, yeah. I'll take one. 386 00:15:55,029 --> 00:15:57,496 - Your Manhattan, sir. - Thank you. 387 00:15:58,382 --> 00:16:00,160 Mmm. 388 00:16:00,868 --> 00:16:02,735 Good. 389 00:16:03,755 --> 00:16:05,404 I see you remembered my drink. 390 00:16:05,406 --> 00:16:08,503 Leon, we were married for eight years. 391 00:16:08,528 --> 00:16:10,127 I know what you drink. 392 00:16:12,039 --> 00:16:13,672 So, how are you and Darrell doing? 393 00:16:15,388 --> 00:16:17,316 Good. Solid. 394 00:16:18,121 --> 00:16:19,952 He's out of town. 395 00:16:19,954 --> 00:16:21,153 Oh. 396 00:16:21,681 --> 00:16:22,997 You guys? 397 00:16:23,022 --> 00:16:24,087 It's good. 398 00:16:25,788 --> 00:16:27,788 No, things are difficult, B. 399 00:16:29,282 --> 00:16:31,416 Always easier with you around. 400 00:16:36,703 --> 00:16:37,903 What is that? 401 00:16:37,905 --> 00:16:39,338 That is an appletini. 402 00:16:39,340 --> 00:16:41,266 That is not a real drink. 403 00:16:42,410 --> 00:16:44,310 Hey, you doing okay? 404 00:16:44,312 --> 00:16:45,678 Yeah, I'm fine. 405 00:16:45,680 --> 00:16:47,380 I just don't like pansy-ass drinks. 406 00:16:47,382 --> 00:16:49,152 Well, you look beautiful. 407 00:16:51,510 --> 00:16:54,897 - Did I say something wrong? - No, no, it's not you. 408 00:16:54,922 --> 00:16:57,523 I'm just... preoccupied. 409 00:16:57,525 --> 00:16:58,891 Let me help. 410 00:16:58,893 --> 00:17:00,326 Tell Dr. D everything. 411 00:17:00,328 --> 00:17:03,028 - Can you just stop? - Stop what? 412 00:17:03,030 --> 00:17:04,163 Stop being so nice. 413 00:17:06,801 --> 00:17:10,311 Yeah, cool. You got it. 414 00:17:11,545 --> 00:17:15,385 _ 415 00:17:23,996 --> 00:17:26,698 Okay, so the juice machines are gonna be over there 416 00:17:26,723 --> 00:17:28,260 right next to the counter. 417 00:17:28,309 --> 00:17:30,799 The communal tables... Boom, boom, boom... right here. 418 00:17:30,824 --> 00:17:32,130 Okay, all right here. 419 00:17:32,155 --> 00:17:33,382 - We're gonna have the refrigeration, - _ 420 00:17:33,407 --> 00:17:36,304 units the dishwashers, the storage, the sinks all over there. 421 00:17:36,329 --> 00:17:38,262 - Entiendes, amigo? - Si, muy bien. 422 00:17:38,264 --> 00:17:39,397 Si. 423 00:17:39,399 --> 00:17:42,200 - I love it. - How long will the Reno take? 424 00:17:42,202 --> 00:17:44,769 Ten weeks? 425 00:17:44,771 --> 00:17:46,404 Come on, I'm paying green cash, 426 00:17:46,406 --> 00:17:48,106 unmarked money. 427 00:17:49,943 --> 00:17:51,309 Six weeks. 428 00:17:51,311 --> 00:17:52,844 That's better. When can you start? 429 00:17:52,981 --> 00:17:54,380 How's this afternoon? 430 00:17:56,616 --> 00:17:58,316 - Muy bien. - Mm-hmm. 431 00:17:58,341 --> 00:18:00,675 - Gracias. - Thank you. 432 00:18:03,790 --> 00:18:05,690 _ 433 00:18:12,432 --> 00:18:14,298 - Marianne! - _ 434 00:18:14,300 --> 00:18:16,801 Have you been running Rize purchases through the Shyne account? 435 00:18:16,803 --> 00:18:18,469 It's muy importante. 436 00:18:18,471 --> 00:18:20,138 Uh, it's so hard to remember. 437 00:18:20,140 --> 00:18:23,041 For tax purposes, you have to run them through the correct account. 438 00:18:23,043 --> 00:18:24,560 Rize is one thing. Shyne is another. 439 00:18:24,585 --> 00:18:26,377 I own them both, but I run the books separately. 440 00:18:26,663 --> 00:18:28,813 - It won't happen again. - Thank you. 441 00:18:28,815 --> 00:18:30,715 Can we please have some cronuffins, stat? 442 00:18:30,717 --> 00:18:32,383 - Okay. - And coffee please. 443 00:18:32,385 --> 00:18:34,385 - Hi. - It's so busy. 444 00:18:34,387 --> 00:18:36,054 Busy every day, my lovelies. 445 00:18:36,056 --> 00:18:38,656 Gratitude, but stress like I have never known. 446 00:18:38,658 --> 00:18:40,300 Silvio. 447 00:18:40,694 --> 00:18:42,794 - Silvio! - _ 448 00:18:47,133 --> 00:18:49,937 I put you in charge of the shipment. Did it not go through? 449 00:18:49,962 --> 00:18:51,271 They said the payment didn't go through. 450 00:18:51,303 --> 00:18:53,070 You're the manager. I need you to manage. 451 00:18:53,327 --> 00:18:56,256 If the shipment of fruit doesn't come through, we can't run a juice bar. 452 00:18:56,281 --> 00:18:57,446 Juice comes from fruit. 453 00:18:57,816 --> 00:18:59,815 Unless you want to serve shaved ice 454 00:18:59,840 --> 00:19:01,684 mixed with incompetence. 455 00:19:02,789 --> 00:19:04,119 Replace him. 456 00:19:04,537 --> 00:19:06,255 You could swing a dead cat on Abott Kinney 457 00:19:06,257 --> 00:19:08,190 and you could find somebody who could manage that place better. 458 00:19:08,192 --> 00:19:09,958 Got any other opinions you'd like to share with me today? 459 00:19:09,960 --> 00:19:11,393 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 460 00:19:11,395 --> 00:19:13,095 It was a suggestion. 461 00:19:13,097 --> 00:19:15,224 What's going on with you? You seem really agitated. 462 00:19:15,249 --> 00:19:17,016 Damn right I'm agitated! 463 00:19:17,018 --> 00:19:18,350 Why don't you let me take you to lunch. 464 00:19:18,352 --> 00:19:21,399 Or, if you'd rather, we can go spend the afternoon boxing. 465 00:19:21,424 --> 00:19:22,846 We haven't been to Tao of Rex in ages. 466 00:19:22,871 --> 00:19:24,889 No, I can't leave. I've got repairs to oversee. 467 00:19:24,914 --> 00:19:26,413 I've got to call the supplier. I've got to find out 468 00:19:26,438 --> 00:19:27,589 why the payment didn't go through. 469 00:19:27,614 --> 00:19:29,606 You need money? I will sell the other kidney. 470 00:19:29,631 --> 00:19:31,853 I'm not taking any more money from you. 471 00:19:32,752 --> 00:19:34,020 Ouch. 472 00:19:35,102 --> 00:19:36,869 I'm sorry. I'm so sorry. 473 00:19:36,871 --> 00:19:39,093 I snapped, and that was wrong. 474 00:19:39,118 --> 00:19:41,418 Um, I'm so tired. 475 00:19:41,934 --> 00:19:43,175 I'm stressed out, 476 00:19:43,177 --> 00:19:46,593 and... I got to get back to work. 477 00:19:47,014 --> 00:19:48,981 I love you. 478 00:19:50,384 --> 00:19:52,013 You too. 479 00:19:54,364 --> 00:19:56,030 Zooey. 480 00:20:00,305 --> 00:20:03,706 ? I would do anything ? 481 00:20:03,731 --> 00:20:05,698 ? Girl, I need only you ? 482 00:20:05,700 --> 00:20:10,880 ? I'll make love to you like you want me to ? 483 00:20:11,598 --> 00:20:13,572 I tried to make it as tacky as possible. 484 00:20:14,098 --> 00:20:15,837 Maximum fromage. 485 00:20:16,591 --> 00:20:18,410 - I... - It's okay, it's okay. 486 00:20:18,412 --> 00:20:20,112 Zooey's at Alma's for the night, 487 00:20:20,114 --> 00:20:21,710 so I thought why not? 488 00:20:21,735 --> 00:20:24,369 Why not pretend just for one night 489 00:20:24,552 --> 00:20:27,887 that the world and our jobs don't exist? 490 00:20:27,889 --> 00:20:29,021 Whoo! 491 00:20:34,498 --> 00:20:36,528 There you are. I've been calling you. 492 00:20:36,530 --> 00:20:37,930 Blame it on this guy. 493 00:20:37,932 --> 00:20:40,195 He did the whole thing with the roses... 494 00:20:40,220 --> 00:20:41,157 Silvio quit. 495 00:20:41,569 --> 00:20:43,569 What do you mean Silvio quit? 496 00:20:43,571 --> 00:20:45,004 He didn't come in, and I called him, 497 00:20:45,006 --> 00:20:46,372 and he said he has to quit. 498 00:20:47,051 --> 00:20:49,074 Well, can you pinch hit for me? 499 00:20:49,076 --> 00:20:51,143 I don't manage Shyne. I manage Rize. 500 00:20:51,192 --> 00:20:53,145 Separate businesses, remember? 501 00:20:53,170 --> 00:20:54,446 Good riddance, if you ask me. 502 00:20:54,448 --> 00:20:56,382 I didn't ask you. I don't pay you to have opinions. 503 00:20:56,384 --> 00:21:00,102 Fine, you don't have to pay me for anything at all. 504 00:21:00,922 --> 00:21:03,489 Oh God. 505 00:21:05,092 --> 00:21:07,059 - Thank you. - You're blaming me? 506 00:21:07,061 --> 00:21:08,394 You're reason I'm late. 507 00:21:08,396 --> 00:21:10,562 You needed it. We needed it. 508 00:21:10,564 --> 00:21:12,698 Okay, just take your muffin, go about your day. 509 00:21:12,700 --> 00:21:14,566 I've got three jobs I have to do. 510 00:21:14,568 --> 00:21:16,000 Wow. 511 00:21:16,182 --> 00:21:18,967 You know, it suddenly feels like last night never happened. 512 00:21:25,913 --> 00:21:27,746 - Guys, what's going on? How are you? - _ 513 00:21:27,748 --> 00:21:29,481 - Hello. - Are you having tummy trouble? 514 00:21:29,483 --> 00:21:33,052 Oh, yes, stress. Calgon... 515 00:21:33,054 --> 00:21:34,720 Take me away. 516 00:21:34,722 --> 00:21:36,155 I should say. 517 00:21:36,157 --> 00:21:37,289 Hey, are you coming to the thing 518 00:21:37,291 --> 00:21:38,627 for the "Redbook" party, 519 00:21:38,652 --> 00:21:40,252 because that would be a very good distraction for you. 520 00:21:40,277 --> 00:21:41,943 Absolutely. I wouldn't miss it for the world. 521 00:21:41,968 --> 00:21:44,774 Now I need two new managers for my businesses 522 00:21:44,799 --> 00:21:46,498 as well as some little mice 523 00:21:46,500 --> 00:21:49,068 to turn my rags into a ball gown. 524 00:21:49,070 --> 00:21:51,403 Garcon! Garcon! 525 00:21:51,405 --> 00:21:53,772 - Yes? - I need to day drink pronto. 526 00:21:53,774 --> 00:21:55,674 What's really eating you, Gilbert Grape? 527 00:21:55,676 --> 00:21:57,643 I don't know. Business is booming. 528 00:21:57,645 --> 00:21:59,178 My kid's doing great in school. 529 00:21:59,180 --> 00:22:00,879 So why do I feel like I want to lie down 530 00:22:00,881 --> 00:22:02,614 in the middle of the street and die? 531 00:22:02,616 --> 00:22:04,183 Is everything okay with Albert? 532 00:22:04,185 --> 00:22:06,668 Yeah, yeah, kind of. 533 00:22:06,693 --> 00:22:09,555 Uh... we just always fight. 534 00:22:09,557 --> 00:22:11,623 - Mmm. - Great sex, stupid arguments. 535 00:22:11,625 --> 00:22:14,093 Lather, rinse, repeat. It's exhausting. 536 00:22:14,095 --> 00:22:16,762 Maybe you're exhausted because you're running two businesses. 537 00:22:16,764 --> 00:22:18,143 Or nutritional deprivation. 538 00:22:18,168 --> 00:22:20,723 Oh, don't start with that. I eat a lot of vegan stuff. 539 00:22:20,748 --> 00:22:22,514 The Cordyceps. 540 00:22:22,706 --> 00:22:25,147 Probably the same stuff the Frump uses in his blender 541 00:22:25,172 --> 00:22:26,872 at that sober living house. 542 00:22:26,874 --> 00:22:28,207 Something's got to give, Jo. 543 00:22:28,209 --> 00:22:29,326 You're going to burn out. 544 00:22:29,351 --> 00:22:31,366 Well, it seems like everything I do isn't good enough. 545 00:22:31,391 --> 00:22:32,724 So, why even try anymore? 546 00:22:33,024 --> 00:22:34,646 How was the salon? 547 00:22:34,648 --> 00:22:36,915 - Uh, I can't get used to this 'do. - _ 548 00:22:36,917 --> 00:22:38,650 I feel naked without my frizz. 549 00:22:38,652 --> 00:22:41,253 - I'm okay with naked. - Of course you are. 550 00:22:41,255 --> 00:22:42,588 What does that mean? 551 00:22:42,590 --> 00:22:44,256 Because you're getting graded 552 00:22:44,258 --> 00:22:45,858 on your little project, and you got an A. 553 00:22:45,860 --> 00:22:47,259 Don't I look all nice and polished up 554 00:22:47,261 --> 00:22:48,460 like a proper lady? 555 00:22:48,462 --> 00:22:50,462 Jo, you picked the dress. 556 00:22:50,464 --> 00:22:52,264 I picked it because you like it. I can't say no to you. 557 00:22:52,266 --> 00:22:54,800 - Of course you can. - Of course I can't. 558 00:22:54,802 --> 00:22:56,168 You're my investor. 559 00:22:56,170 --> 00:22:57,820 Jo, that is absurd. 560 00:22:57,845 --> 00:23:00,572 I did not give you that money so I could control you. 561 00:23:00,574 --> 00:23:02,908 You sure about that? 562 00:23:03,944 --> 00:23:05,411 I think you're creating a problem 563 00:23:05,413 --> 00:23:06,754 because you need to have a problem, 564 00:23:06,779 --> 00:23:08,051 and that is your problem. 565 00:23:08,371 --> 00:23:11,739 I am not that man anymore, and you know it. 566 00:23:12,106 --> 00:23:13,205 Enjoy your night. 567 00:23:21,716 --> 00:23:24,196 Hey Luco, where's your permission slip for the Eco Station field trip? 568 00:23:24,236 --> 00:23:26,506 - I need to sign it. - It's not for like two weeks. 569 00:23:26,531 --> 00:23:28,030 - I know, but if we do it now - _ 570 00:23:28,062 --> 00:23:30,007 then we won't be scrambling on the day. 571 00:23:30,879 --> 00:23:35,064 All right, you guys are going to have so much fun at your dad's. 572 00:23:35,089 --> 00:23:36,922 I'm going to miss you a ton. 573 00:23:40,763 --> 00:23:42,763 _ 574 00:23:47,441 --> 00:23:49,658 - What's that? - It's nothing. 575 00:23:50,072 --> 00:23:51,338 Okay, let's go. 576 00:23:52,541 --> 00:23:54,774 - Okay, Luco, your turn. - _ 577 00:23:54,776 --> 00:23:55,975 - Chicago. - Good. 578 00:23:55,977 --> 00:23:57,116 - Denver. - Uh... 579 00:23:57,141 --> 00:23:58,759 - England. - Hey, it's my turn. Frankfurt. 580 00:24:00,282 --> 00:24:01,620 - Georgia. - Geneva. 581 00:24:01,645 --> 00:24:03,170 - Hey, I had G. - No, I thought it was mine. 582 00:24:03,195 --> 00:24:04,948 - No, it was my turn. - Liar. 583 00:24:04,972 --> 00:24:06,972 _ 584 00:24:07,989 --> 00:24:09,796 Hey, Mom. 585 00:24:10,459 --> 00:24:11,958 Mom? - Hmm? 586 00:24:11,960 --> 00:24:13,159 We're waiting. 587 00:24:13,161 --> 00:24:15,095 Oh, what are you on? 588 00:24:15,097 --> 00:24:16,129 - H. - H. 589 00:24:16,749 --> 00:24:19,057 H. Holland. 590 00:24:25,006 --> 00:24:26,306 Opah! 591 00:24:27,676 --> 00:24:30,143 Everything's fine. Namaste. 592 00:24:30,851 --> 00:24:32,843 - Phoebe. - Hi. 593 00:24:33,148 --> 00:24:34,814 Are you okay? 594 00:24:34,816 --> 00:24:36,616 Yeah, it's just my brother keeps texting me. 595 00:24:36,618 --> 00:24:38,318 You know you can block his number, right? 596 00:24:38,320 --> 00:24:39,588 Yeah, I know. It just feels a little hostile. 597 00:24:39,604 --> 00:24:41,170 Yeah, I get it. It's like you like that he's out there, 598 00:24:41,172 --> 00:24:43,072 but not that he's in here. 599 00:24:43,074 --> 00:24:46,391 Yeah, I just feel like I finally have my shit together 600 00:24:46,725 --> 00:24:49,058 with kids and my job, 601 00:24:49,083 --> 00:24:51,089 and he's just going to mess it up. 602 00:24:51,114 --> 00:24:53,195 Well, family's always messy. 603 00:24:53,220 --> 00:24:54,963 Yeah, understatement of the year. 604 00:24:56,391 --> 00:24:58,391 _ 605 00:25:01,492 --> 00:25:04,393 ? ? 606 00:25:04,769 --> 00:25:09,966 ? Looking from a window above it's like a story of love ? 607 00:25:10,991 --> 00:25:13,411 ? Can you hear me ? 608 00:25:13,436 --> 00:25:15,236 - Hey. - Hey. 609 00:25:15,238 --> 00:25:18,539 - What'cha doing? - Well, this is a mix tape. 610 00:25:18,541 --> 00:25:20,074 Come here, sit down. 611 00:25:20,076 --> 00:25:21,275 My brother and I used to listen to this 612 00:25:21,277 --> 00:25:23,010 when we were falling asleep. 613 00:25:23,012 --> 00:25:26,049 We would break a pair of headphones in half. 614 00:25:26,446 --> 00:25:28,749 Wow. It's so corny. 615 00:25:28,751 --> 00:25:32,049 Hey, stop. It's a band called Yaz. 616 00:25:33,048 --> 00:25:35,764 - They kind of suck. - No, they don't. 617 00:25:36,058 --> 00:25:37,725 Is this a girl or a guy? 618 00:25:37,727 --> 00:25:38,989 Anouk, just listen. 619 00:25:41,198 --> 00:25:43,764 ? Sometimes when I think of her name ? 620 00:25:43,766 --> 00:25:47,268 ? When it's only a game ? 621 00:25:47,270 --> 00:25:50,271 ? And I need you ? 622 00:25:50,273 --> 00:25:52,907 ? Listen to the words that you say ? 623 00:25:52,909 --> 00:25:56,243 ? It's getting harder to stay ? 624 00:25:56,245 --> 00:25:58,779 ? When I see you ? 625 00:26:00,917 --> 00:26:02,149 Hey. 626 00:26:02,151 --> 00:26:03,817 - Hi. - _ 627 00:26:03,819 --> 00:26:04,985 Thanks for getting back to me. 628 00:26:04,987 --> 00:26:06,787 It's a nice place. 629 00:26:06,789 --> 00:26:08,789 Yeah, we were gonna maybe have to downsize, 630 00:26:08,791 --> 00:26:10,758 and thinking about moving to Venice. 631 00:26:10,760 --> 00:26:12,393 But it turns out we can stay. 632 00:26:12,395 --> 00:26:14,343 Venice is full of criminals anyway. 633 00:26:14,830 --> 00:26:15,996 That's where I live. 634 00:26:15,998 --> 00:26:17,355 Right. 635 00:26:17,380 --> 00:26:19,651 But I'm just couch surfing. It's nothing permanent. 636 00:26:20,786 --> 00:26:22,203 Do you want to come in? 637 00:26:22,835 --> 00:26:24,845 - It was a gas station. - Yeah. 638 00:26:24,870 --> 00:26:26,774 She's like, "Just stay right here. 639 00:26:26,776 --> 00:26:28,175 I'll be back in five minutes." 640 00:26:28,177 --> 00:26:29,677 "Be right back." 641 00:26:29,679 --> 00:26:31,478 Then she asked the cashier to watch us. 642 00:26:31,480 --> 00:26:34,148 That's right, and he was behind the bulletproof glass. 643 00:26:34,150 --> 00:26:36,417 Come on, Mom. Good parenting. Thank you. 644 00:26:36,419 --> 00:26:38,118 Oh, my God, why are we laughing? 645 00:26:38,120 --> 00:26:39,887 - It's not funny. - I don't know. 646 00:26:39,889 --> 00:26:41,956 If you can't laugh about your deadbeat mother, then... 647 00:26:41,958 --> 00:26:44,191 Yeah, I'm sure she had a great time 648 00:26:44,193 --> 00:26:46,460 at the consciousness raising workshop. 649 00:26:46,462 --> 00:26:48,362 - Oh, that's right. - How about you? 650 00:26:48,364 --> 00:26:51,198 You still like modeling and stuff? 651 00:26:51,200 --> 00:26:54,702 Oh, no, no, no. I quit that years ago. 652 00:26:54,704 --> 00:26:57,207 It's a pretty toxic environment. 653 00:26:57,232 --> 00:26:59,306 Yeah, I know a thing or two about those. 654 00:26:59,692 --> 00:27:02,142 Yeah, no, I'm actually working at an art gallery. 655 00:27:02,144 --> 00:27:04,912 - Damien Fields. - Hmm. 656 00:27:05,589 --> 00:27:07,650 What about you? Are you working or... ? 657 00:27:07,675 --> 00:27:11,518 Yeah, I'm temping for a shitty collection agency. 658 00:27:11,520 --> 00:27:14,188 It's boring as hell, but I need a steady gig. 659 00:27:14,190 --> 00:27:15,689 It's a condition of my parole. 660 00:27:15,691 --> 00:27:16,805 Right. 661 00:27:16,830 --> 00:27:18,259 Need to find something more permanent, 662 00:27:18,261 --> 00:27:20,302 but it's hard without a car. 663 00:27:22,803 --> 00:27:26,629 Hey, you have a spare set of wheels by any chance? 664 00:27:27,069 --> 00:27:30,237 Just... just until I get a little more stable. 665 00:27:30,239 --> 00:27:32,484 - There it is. - What? 666 00:27:32,509 --> 00:27:34,041 Of course you need something. 667 00:27:34,043 --> 00:27:35,542 Look, if you're uncomfortable loaning me your car... 668 00:27:35,544 --> 00:27:37,735 I can't believe I fell for this act. 669 00:27:37,760 --> 00:27:39,480 "How are you, Phoebe? I missed you." 670 00:27:39,482 --> 00:27:41,582 Oh yeah, here in your ivory tower 671 00:27:41,584 --> 00:27:43,517 God forbid you help someone else out. 672 00:27:43,519 --> 00:27:45,486 You're still trying to make me pay. 673 00:27:45,488 --> 00:27:47,354 Well, look at you, and then look at me, 674 00:27:47,356 --> 00:27:49,911 and ask yourself who got the better deal. 675 00:27:53,243 --> 00:27:55,276 You want a car, Tony? 676 00:27:56,521 --> 00:27:57,808 Take my car. 677 00:27:57,833 --> 00:28:01,068 You are welcome to it. 678 00:28:12,686 --> 00:28:14,887 So he didn't actually steal your car. 679 00:28:14,889 --> 00:28:16,638 You just lent it to him, and he hasn't brought it back. 680 00:28:16,663 --> 00:28:19,458 I will never see my car again. 681 00:28:19,460 --> 00:28:21,260 Aw, well, you know what, I know how it can be 682 00:28:21,262 --> 00:28:23,028 - with brothers. - Abby, this is so far 683 00:28:23,030 --> 00:28:26,431 beyond anything you could possibly comprehend. 684 00:28:27,742 --> 00:28:30,873 Okay, well, I didn't mean it was an exact analogy. 685 00:28:30,898 --> 00:28:32,971 Because it's not. Max is lovely. 686 00:28:32,996 --> 00:28:34,441 And my brother went to prison, 687 00:28:34,466 --> 00:28:37,333 and I have been trying to help him my whole life, 688 00:28:37,358 --> 00:28:40,461 and he always squanders it, always. 689 00:28:40,557 --> 00:28:44,025 It is so... beyond redemption. 690 00:28:44,051 --> 00:28:47,262 People change. I mean, look at Abby. 691 00:28:47,287 --> 00:28:50,083 She's so much less uptight than she used to be. 692 00:28:50,108 --> 00:28:51,540 Can we just change the subject? 693 00:28:51,542 --> 00:28:53,442 Let's talk about Abby and Mike. 694 00:28:53,444 --> 00:28:54,944 What is going on with the job situation? 695 00:28:57,504 --> 00:28:58,954 _ 696 00:28:58,955 --> 00:29:00,154 Oh, my God. 697 00:29:12,245 --> 00:29:14,444 - Hey. - Hey. 698 00:29:14,966 --> 00:29:17,768 Um, thanks for the loan. 699 00:29:18,684 --> 00:29:20,670 I took it down to a buddy in Long Beach 700 00:29:20,672 --> 00:29:22,656 and got the dents hammered out. 701 00:29:23,505 --> 00:29:24,940 Thank you. 702 00:29:24,942 --> 00:29:26,742 Yeah, sorry, I probably should've let you know 703 00:29:26,744 --> 00:29:28,244 I was taking it a little longer than I thought. 704 00:29:28,246 --> 00:29:32,782 But... anyway, thanks. 705 00:29:32,784 --> 00:29:35,985 Um, you've always been really good to me. 706 00:29:35,987 --> 00:29:38,727 So, I'm sorry if I was... 707 00:29:40,262 --> 00:29:41,992 unfair. 708 00:29:42,460 --> 00:29:45,094 Or whatever. 709 00:29:45,096 --> 00:29:48,330 Um, I won't reach out again. 710 00:29:55,606 --> 00:29:56,906 Phoebe, come here. 711 00:29:56,908 --> 00:29:59,008 It's Delia. We've got to go now. 712 00:29:59,010 --> 00:30:00,609 - What are you talking about? - She's in a cold sweat. 713 00:30:00,611 --> 00:30:02,378 Ay, Dios, tonight of all nights. 714 00:30:02,380 --> 00:30:03,779 Okay, I'll meet you at the end, okay? 715 00:30:03,781 --> 00:30:05,499 - Okay. - Okay. 716 00:30:15,804 --> 00:30:18,038 I thought I'd be happy. 717 00:30:18,040 --> 00:30:20,897 But I feel hollow and empty. 718 00:30:22,780 --> 00:30:25,732 Well, I know that it's a relief, 719 00:30:26,423 --> 00:30:29,752 - but it's also disappointing. - I have to get back to work. 720 00:30:33,099 --> 00:30:37,459 And we've got to concentrate on that campaign. 721 00:30:37,461 --> 00:30:39,628 Sure. 722 00:30:39,630 --> 00:30:41,864 _ 723 00:30:41,866 --> 00:30:43,365 Thanks, man. 724 00:30:46,637 --> 00:30:48,837 Yeah, all right, settle down, settle down. 725 00:31:05,556 --> 00:31:09,191 Did you know that JFK lost his first City Council run? 726 00:31:09,193 --> 00:31:10,392 Really? 727 00:31:10,394 --> 00:31:12,833 No, I just made that up. 728 00:31:12,858 --> 00:31:14,124 Hmm. 729 00:31:15,922 --> 00:31:18,834 Can we talk for a second? 730 00:31:19,748 --> 00:31:20,836 Sure. 731 00:31:21,227 --> 00:31:23,360 About the pregnancy test. 732 00:31:25,049 --> 00:31:26,375 That was months ago. 733 00:31:26,377 --> 00:31:29,244 I know. I'm still sad about it. 734 00:31:30,025 --> 00:31:31,280 Why? 735 00:31:33,184 --> 00:31:34,917 Because I want to have a baby. 736 00:31:35,392 --> 00:31:36,585 With you. 737 00:31:37,051 --> 00:31:38,520 Like a tiny version of you 738 00:31:38,522 --> 00:31:40,522 wearing little tiny Prada dresses. 739 00:31:40,524 --> 00:31:41,857 Think about it. 740 00:31:44,797 --> 00:31:46,261 You know about my family situation. 741 00:31:46,263 --> 00:31:48,030 Yeah, yeah, no, I know that. 742 00:31:48,032 --> 00:31:50,432 But, look, if everyone who had terrible parents 743 00:31:50,434 --> 00:31:51,867 decided to stop having kids 744 00:31:51,869 --> 00:31:53,936 then we'd be extinct in one generation, 745 00:31:53,938 --> 00:31:55,270 maybe two. 746 00:31:57,346 --> 00:32:00,108 When have you ever backed down from a challenge? 747 00:32:06,417 --> 00:32:07,783 - Hey! - Hi. 748 00:32:07,785 --> 00:32:09,952 - Hey. Sorry, I'm so... - _ 749 00:32:09,954 --> 00:32:11,920 Where have you been? I called you yesterday. 750 00:32:11,922 --> 00:32:15,683 Cases, filings, briefings, work. 751 00:32:16,532 --> 00:32:18,060 Paul wants to have a baby. 752 00:32:18,062 --> 00:32:19,094 Oh, wow. 753 00:32:19,524 --> 00:32:20,572 With you? 754 00:32:20,597 --> 00:32:23,098 I know, I'm the least maternal person in the world. 755 00:32:23,492 --> 00:32:25,200 - Well, no my mother... - My mother was a drug addict. 756 00:32:25,202 --> 00:32:26,902 - So don't worry about it. - My mom's crazy, 757 00:32:26,904 --> 00:32:28,704 - out of her mind. - Do you even want to be a mom? 758 00:32:28,706 --> 00:32:30,072 You were so relieved when your pregnancy test was negative. 759 00:32:30,074 --> 00:32:32,341 I was! But sometimes, you know, 760 00:32:32,343 --> 00:32:34,910 I play out the other scenario. If it was positive. 761 00:32:34,912 --> 00:32:36,545 And you had a kid with Pro-life Paul. 762 00:32:36,547 --> 00:32:39,147 Stop calling him that. He's good. 763 00:32:39,149 --> 00:32:41,016 - I'm sorry. - We're good together. 764 00:32:41,018 --> 00:32:42,497 He makes me fearless. 765 00:32:43,097 --> 00:32:44,894 I survived a botched wedding. 766 00:32:44,919 --> 00:32:46,321 I can make peace with Albert. 767 00:32:46,323 --> 00:32:48,156 I can serve a subpoena. 768 00:32:48,158 --> 00:32:49,830 Maybe I can have a child. 769 00:32:51,172 --> 00:32:53,262 Okay, I'm not sure how you connected the dots there. 770 00:32:53,264 --> 00:32:54,763 But, okay. 771 00:32:54,765 --> 00:32:56,431 I'm just considering new things. 772 00:32:56,433 --> 00:32:58,433 Maybe I should have a baby. 773 00:32:58,435 --> 00:33:00,035 I'm not getting any younger. 774 00:33:00,037 --> 00:33:01,670 Oh, come on, don't believe that propaganda. 775 00:33:01,672 --> 00:33:03,138 So you're going to let your ovaries decide? 776 00:33:03,140 --> 00:33:04,973 Because you're too good of a lawyer 777 00:33:04,975 --> 00:33:07,860 to just like settle for that. 778 00:33:07,885 --> 00:33:09,978 I'm just mulling things over. 779 00:33:15,154 --> 00:33:17,299 Thank you for meeting me. 780 00:33:18,053 --> 00:33:21,633 - You have a serious look on your face. - I do. 781 00:33:22,293 --> 00:33:23,992 Because I have something pretty serious to tell you. 782 00:33:25,148 --> 00:33:26,962 Being with you has changed me, and it's changed what I want. 783 00:33:26,964 --> 00:33:28,752 And what I want... 784 00:33:30,019 --> 00:33:32,019 is a baby. 785 00:33:33,070 --> 00:33:35,849 For us to have a baby. 786 00:33:38,191 --> 00:33:40,484 - Say something. - Uh... 787 00:33:40,746 --> 00:33:42,532 I'm surprised. 788 00:33:42,809 --> 00:33:45,013 You know, because you walked in there 789 00:33:45,452 --> 00:33:49,051 - with a grim look on your face and... - We could get started right now. 790 00:33:49,053 --> 00:33:51,420 - Right now? - Yeah. 791 00:33:51,422 --> 00:33:53,989 - Yeah, okay. Grab the juice. - Okay. 792 00:33:53,991 --> 00:33:55,324 No, seriously. It's expensive. 793 00:33:57,995 --> 00:34:00,062 - Thanks. - _ 794 00:34:01,614 --> 00:34:03,614 _ 795 00:34:08,305 --> 00:34:11,093 Aw. 796 00:34:12,876 --> 00:34:14,409 What? What the hell are you doing? 797 00:34:14,411 --> 00:34:17,779 Uh, proposing. Jesus, what does it look like? 798 00:34:17,781 --> 00:34:19,114 Why? 799 00:34:19,723 --> 00:34:21,016 Our conversation. 800 00:34:21,018 --> 00:34:23,302 Building a life together, having a baby. 801 00:34:23,327 --> 00:34:24,753 When did marriage come up? 802 00:34:24,755 --> 00:34:27,055 It didn't, but you said that 803 00:34:27,089 --> 00:34:28,445 you were ready to take the next step. 804 00:34:28,470 --> 00:34:31,294 And it sounded a lot like building a life together, having a baby. 805 00:34:31,342 --> 00:34:33,075 Whoa, whoa, Paul, pump the brakes. 806 00:34:33,100 --> 00:34:34,773 Was I supposed to check with you first? 807 00:34:34,798 --> 00:34:36,264 Or call your secretary? 808 00:34:36,266 --> 00:34:38,233 I thought this is how you propose. 809 00:34:38,235 --> 00:34:42,267 The ring, the knee, bam! Done. 810 00:34:43,538 --> 00:34:45,405 So are you going to marry me or what? 811 00:34:48,862 --> 00:34:50,445 Barbara. 812 00:34:50,447 --> 00:34:52,014 - Come here. - Now. 813 00:34:52,320 --> 00:34:54,816 - I've got to go. - Yeah. 814 00:34:54,818 --> 00:34:57,152 - Ugh. - Oh, that is beautiful. 815 00:34:57,154 --> 00:34:58,787 - Phoebe. - Hashtag not normal. 816 00:34:58,789 --> 00:34:59,921 You're not supposed to react like that 817 00:34:59,923 --> 00:35:01,156 when a man gives you a ring. 818 00:35:01,158 --> 00:35:02,491 I just thought he'd know me. 819 00:35:02,493 --> 00:35:04,126 I mean, he knows about my past. 820 00:35:04,128 --> 00:35:05,794 I can't get married. 821 00:35:06,101 --> 00:35:08,230 Oh God, I just keep thinking about Gordon 822 00:35:08,232 --> 00:35:11,266 and waiting at the altar like an executioner. 823 00:35:11,268 --> 00:35:12,403 Yikes. 824 00:35:12,428 --> 00:35:14,169 So what? Do I give the ring back? 825 00:35:14,171 --> 00:35:15,470 Blow this whole thing up? 826 00:35:15,472 --> 00:35:17,139 Or do I keep it, get what I want? 827 00:35:22,131 --> 00:35:25,701 Delia, you know what, you've got to make a choice... 828 00:35:25,726 --> 00:35:26,916 and own it. 829 00:35:27,941 --> 00:35:31,053 And maybe it's misguided, and maybe it's impulsive, 830 00:35:31,055 --> 00:35:32,721 and maybe it's completely insane. 831 00:35:32,723 --> 00:35:34,423 But, if this is what you feel in your gut, 832 00:35:34,425 --> 00:35:36,958 then in some sense this must be right. 833 00:35:38,996 --> 00:35:42,864 I mean, we are way too grown up to be second-guessing ourselves. 834 00:35:43,215 --> 00:35:45,919 Don't think. Just do. 835 00:35:57,506 --> 00:36:00,738 _ 836 00:36:15,204 --> 00:36:17,346 Hello, beautiful. 837 00:36:17,482 --> 00:36:18,754 You know, I hope you are hungry 838 00:36:18,779 --> 00:36:20,850 because I stopped and got some Wagyu beef 839 00:36:20,875 --> 00:36:23,645 that is going to knock your socks off. 840 00:36:25,083 --> 00:36:26,561 Great. 841 00:36:28,249 --> 00:36:29,915 Look, Barbara. 842 00:36:30,319 --> 00:36:32,728 I know you were in a bad mood last night. 843 00:36:32,988 --> 00:36:34,486 Okay, and I just want you to know 844 00:36:34,488 --> 00:36:36,855 that I am happy to brush it under the rug, 845 00:36:36,857 --> 00:36:38,824 chalk it up to whatever. 846 00:36:38,826 --> 00:36:40,359 Your cycle, the weather. 847 00:36:40,361 --> 00:36:43,162 - My cycle? - Well, yeah, I just... 848 00:36:43,164 --> 00:36:45,030 So, I can't have actual feelings 849 00:36:45,032 --> 00:36:46,098 that are legitimate? 850 00:36:46,100 --> 00:36:47,966 It has to be hormones? 851 00:36:47,968 --> 00:36:50,035 Barbara, I'm trying to let you off the hook here. 852 00:36:50,037 --> 00:36:52,538 Now either you take the out or you tell me what's going on. 853 00:36:52,540 --> 00:36:54,406 I'm working, Darrell. I don't want to talk about it now. 854 00:36:54,408 --> 00:36:56,236 Well, I want to talk about it now. 855 00:36:59,863 --> 00:37:01,447 This isn't working. 856 00:37:01,449 --> 00:37:02,714 What? Us? 857 00:37:04,403 --> 00:37:05,784 Are you happy? 858 00:37:07,117 --> 00:37:09,465 Can you honestly say that you've been happy 859 00:37:09,490 --> 00:37:10,480 these last few months? 860 00:37:10,482 --> 00:37:11,748 Have you? 861 00:37:12,539 --> 00:37:15,052 I'm trying here, Barbara. 862 00:37:15,054 --> 00:37:17,980 I really am, but you are making it very difficult. 863 00:37:18,250 --> 00:37:20,283 I don't know what's wrong with you. 864 00:37:20,492 --> 00:37:23,493 - I don't understand what's changed. - I don't deserve you, Darrell. 865 00:37:23,543 --> 00:37:25,210 What does that mean? 866 00:37:33,678 --> 00:37:35,146 You should go. 867 00:37:39,676 --> 00:37:41,575 Are you breaking up with me? 868 00:38:03,039 --> 00:38:04,583 Hey, kids. 869 00:38:04,916 --> 00:38:06,580 I want to introduce you to somebody. 870 00:38:06,605 --> 00:38:08,705 Hey. Tony. 871 00:38:08,738 --> 00:38:10,090 Uncle Tony. 872 00:38:10,115 --> 00:38:11,956 He's going to be staying with us for a little while. 873 00:38:11,981 --> 00:38:13,447 This is Anouk and Luco. 874 00:38:13,712 --> 00:38:16,079 Anouk and Luco. Cool names. 875 00:38:16,303 --> 00:38:19,349 - We have an uncle? - Yeah, dummy. Mom's brother. 876 00:38:19,351 --> 00:38:21,351 - Nice to meet you, Tony. - You too. 877 00:38:21,353 --> 00:38:22,853 Great, my turn. 878 00:38:24,771 --> 00:38:26,189 You sure this is cool? 879 00:38:26,191 --> 00:38:29,197 Yes, yes. I mean, it's a mess. 880 00:38:29,222 --> 00:38:32,062 But... you're family. 881 00:38:32,064 --> 00:38:34,471 - Yeah, sucks for you. - Yeah. 882 00:38:34,496 --> 00:38:37,167 All right, the guest... Guest room is downstairs. 883 00:38:37,169 --> 00:38:38,301 Got it. 884 00:38:45,944 --> 00:38:47,544 Thank you for coming. 885 00:38:47,569 --> 00:38:51,748 I know... last night things ended not very well. 886 00:38:51,750 --> 00:38:54,217 Anything else you want to blame me for today? 887 00:38:54,219 --> 00:38:57,051 Global warming, melting polar ice caps, 888 00:38:57,076 --> 00:38:59,656 being an attentive partner who supports you? 889 00:38:59,658 --> 00:39:01,224 What you invested in Rize and Shyne. 890 00:39:01,226 --> 00:39:02,775 Paid in full. 891 00:39:03,762 --> 00:39:06,563 I went to the bank, got a loan, small business, shitty interest. 892 00:39:06,565 --> 00:39:09,132 But... it's mine. 893 00:39:10,799 --> 00:39:12,746 Jo, I have told you over and over. 894 00:39:12,771 --> 00:39:14,104 That I don't have to give you back the money, I know. 895 00:39:14,106 --> 00:39:15,972 But, as long as I have that money, 896 00:39:15,974 --> 00:39:17,498 it's your business. 897 00:39:17,523 --> 00:39:19,586 And when you give me advice 898 00:39:19,772 --> 00:39:21,444 and you give me suggestions, 899 00:39:21,446 --> 00:39:23,780 all I'm hearing is this voice from you, 900 00:39:24,034 --> 00:39:26,326 and it's saying "This is mine," 901 00:39:26,931 --> 00:39:29,581 and I can't sustain it. It's not working for me. 902 00:39:33,259 --> 00:39:35,959 So what? Are we done? 903 00:39:35,984 --> 00:39:37,283 No. 904 00:39:38,564 --> 00:39:41,657 No! The opposite of that. 905 00:39:41,682 --> 00:39:43,900 I'm in love with you, you dumb-ass! 906 00:39:43,902 --> 00:39:47,170 - I'm in love with you too, damn it! - I don't want to be indebted to you. 907 00:39:47,172 --> 00:39:48,772 Don't you understand? I need this... 908 00:39:48,774 --> 00:39:50,640 Us to be free and clear of the shit. 909 00:39:50,642 --> 00:39:53,243 Take your goddamn money. I am breaking up with it. 910 00:39:53,245 --> 00:39:54,234 Fine. 911 00:39:54,259 --> 00:39:55,901 You're still paying for dinner tonight, aren't you? 912 00:39:56,243 --> 00:39:57,575 Obviously. 913 00:39:59,251 --> 00:40:02,608 - I'm buying a Maserati with this. - Obviously. 914 00:40:03,299 --> 00:40:04,665 I can't accept this. 915 00:40:04,811 --> 00:40:06,244 And it's not because I don't love you 916 00:40:06,246 --> 00:40:07,745 or want to have a baby with you. 917 00:40:07,747 --> 00:40:09,247 I just don't want to get married. 918 00:40:10,671 --> 00:40:12,050 Fine. 919 00:40:12,052 --> 00:40:13,751 - Fine what? - Fine, let's do it your way. 920 00:40:13,753 --> 00:40:15,486 - We don't have to get married. - It won't... 921 00:40:15,488 --> 00:40:17,622 I'm making you a great offer here, Delia. 922 00:40:17,624 --> 00:40:19,624 - How do you know? - Because I've made 923 00:40:19,626 --> 00:40:21,759 that same offer before. I'll change. 924 00:40:21,761 --> 00:40:23,328 I'll put aside my misgivings 925 00:40:23,330 --> 00:40:25,296 and my reservations and my beliefs 926 00:40:25,298 --> 00:40:26,931 and who I am to be with you. 927 00:40:26,933 --> 00:40:28,900 It won't work. 928 00:40:33,524 --> 00:40:35,807 Someone offers you everything you've ever wanted, 929 00:40:35,831 --> 00:40:38,222 and somehow you find a reason to say no? 930 00:40:38,540 --> 00:40:39,744 That's amazing. 931 00:40:39,746 --> 00:40:42,208 You'll end up feeling robbed and trapped. I just know it. 932 00:40:42,233 --> 00:40:44,147 Yeah, well, I think that you don't want to be happy. 933 00:40:48,177 --> 00:40:51,583 It's ironic... how well we get each other. 934 00:41:00,797 --> 00:41:02,582 You can go now. 935 00:41:19,050 --> 00:41:20,503 Hey. 936 00:41:21,776 --> 00:41:24,856 - I woke up, and you weren't there. - I couldn't sleep. 937 00:41:26,175 --> 00:41:27,977 Oh, Mike. 938 00:41:29,466 --> 00:41:31,129 Just trying to envision it, 939 00:41:31,131 --> 00:41:32,730 me and the kids and all that stuff 940 00:41:32,732 --> 00:41:34,646 and how it would feel. 941 00:41:34,671 --> 00:41:36,237 I've been thinking about it a lot too. 942 00:41:36,239 --> 00:41:39,334 And, you know, whatever you decide 943 00:41:39,359 --> 00:41:42,383 - I understand. - I think it would feel really good. 944 00:41:44,918 --> 00:41:46,529 - Really? - Yep. 945 00:41:49,176 --> 00:41:51,377 - Wow. - Just so you know, 946 00:41:51,402 --> 00:41:52,587 I don't think of this as a free ride. 947 00:41:52,589 --> 00:41:55,156 I'd share all the expenses with you right down the middle. 948 00:41:55,158 --> 00:41:56,457 Yeah, we can figure that out another time. 949 00:41:56,459 --> 00:41:58,718 I don't like talking about money. 950 00:41:58,929 --> 00:42:00,628 The new job will make it easier. 951 00:42:01,356 --> 00:42:03,398 - You're taking the job? - Yeah. 952 00:42:03,400 --> 00:42:05,900 Look, the job, with me and Colette working together... 953 00:42:05,902 --> 00:42:07,902 - Mike. - I don't know if that had 954 00:42:07,904 --> 00:42:11,644 - anything to do with why you... - No, it didn't, it doesn't. No. 955 00:42:11,669 --> 00:42:14,342 Okay, good, because honestly I'm excited. 956 00:42:14,344 --> 00:42:16,244 Something like this hasn't come along for me 957 00:42:16,246 --> 00:42:18,509 in a long time. Come on, it's baseball. 958 00:42:18,967 --> 00:42:20,466 My first love. 959 00:42:20,817 --> 00:42:22,098 I know. 960 00:42:22,319 --> 00:42:24,052 So you're cool with it, right? 961 00:42:24,054 --> 00:42:27,099 Yeah. Oh yeah, you should do it absolutely. 962 00:42:27,124 --> 00:42:28,924 Okay, good. 963 00:42:30,771 --> 00:42:34,940 So, wow. Two-Eight's mom. 964 00:42:34,965 --> 00:42:36,965 We're really doing this? 965 00:42:36,967 --> 00:42:39,000 - Yeah. - I can't wait 966 00:42:39,025 --> 00:42:43,861 - to tell the kids. - Me too. 967 00:42:57,789 --> 00:43:01,592 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 69425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.