All language subtitles for First.Reformed.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,170 --> 00:02:11,170
Subtitles by SERIADOS.CO
2
00:03:13,491 --> 00:03:15,691
I have decided
to keep a journal.
3
00:03:15,693 --> 00:03:17,993
Not in a word program
or digital file,
4
00:03:17,995 --> 00:03:19,931
but in longhand,
5
00:03:20,833 --> 00:03:22,465
writing every word out
6
00:03:22,467 --> 00:03:24,468
so that every inflection
of penmanship,
7
00:03:24,470 --> 00:03:25,868
every word chosen,
8
00:03:25,870 --> 00:03:28,573
scratched out, revised,
is recorded.
9
00:03:29,140 --> 00:03:30,906
To set down all my thoughts
10
00:03:30,908 --> 00:03:32,975
and the simple events
of my day factually
11
00:03:32,977 --> 00:03:34,680
and without hiding anything.
12
00:03:36,448 --> 00:03:39,352
When writing about oneself,
one should show no mercy.
13
00:03:40,918 --> 00:03:45,054
I will keep this diary
for one year, 12 months.
14
00:03:45,056 --> 00:03:48,424
And at the end of that time,
it will be destroyed.
15
00:03:48,426 --> 00:03:51,964
Shredded, then burnt.
The experiment will be over.
16
00:04:10,649 --> 00:04:11,950
Please rise.
17
00:04:17,022 --> 00:04:20,626
What is thy only comfort
in life and death?
18
00:04:20,992 --> 00:04:22,559
That I
with body and soul,
19
00:04:22,561 --> 00:04:24,593
both in life and death,
20
00:04:24,595 --> 00:04:26,129
am not my own,
21
00:04:26,131 --> 00:04:28,900
but belong unto my faithful
Savior Jesus Christ,
22
00:04:29,867 --> 00:04:31,867
who with his precious blood...
23
00:04:31,869 --> 00:04:33,035
These thoughts
and recollections
24
00:04:33,037 --> 00:04:34,737
are not so different
25
00:04:34,739 --> 00:04:36,508
from those I confide to God
every morning.
26
00:04:38,143 --> 00:04:41,414
When it is possible.
When he is listening.
27
00:04:46,585 --> 00:04:49,489
Bread of life.
The cup of salvation.
28
00:04:55,227 --> 00:04:57,597
Bread of life.
The cup of salvation.
29
00:05:00,866 --> 00:05:03,033
Bread of life.
The cup of salvation.
30
00:05:03,035 --> 00:05:06,169
This journal
is a form of speaking,
31
00:05:06,171 --> 00:05:09,509
of communication
from one to the other.
32
00:05:10,174 --> 00:05:13,109
A communication
which can be achieved simply
33
00:05:13,111 --> 00:05:16,616
and in repose without
prostration or abnegation.
34
00:05:18,616 --> 00:05:19,919
It is a form of prayer.
35
00:05:20,886 --> 00:05:23,890
Bread of life.
The cup of salvation.
36
00:05:33,799 --> 00:05:36,232
There, uh, is a leak
in the men's restroom.
37
00:05:36,234 --> 00:05:37,867
No, I fixed it.
38
00:05:37,869 --> 00:05:39,735
No. I was just there.
It's still leaking.
39
00:05:39,737 --> 00:05:41,838
Same place.
Under the hot faucet.
40
00:05:41,840 --> 00:05:43,540
What about
the women's room?
41
00:05:43,542 --> 00:05:45,242
The women's is fine.
Uh, do you want me to call
42
00:05:45,244 --> 00:05:46,742
the plumber
from Abundant Life?
43
00:05:46,744 --> 00:05:48,244
No, I'll have
another crack at it.
44
00:05:48,246 --> 00:05:50,513
I hate always bugging them
for extra little costs.
45
00:05:50,515 --> 00:05:52,081
They don't mind.
That's what they're there for.
46
00:05:52,083 --> 00:05:53,549
And you're totally
within your budget.
47
00:05:53,551 --> 00:05:54,787
Still, I don't want to.
48
00:05:56,522 --> 00:05:57,557
Have you posted the sermon?
49
00:05:58,756 --> 00:05:59,991
Yes. I did it this morning.
50
00:06:01,260 --> 00:06:02,691
- Oh, hi...
- Reverend?
51
00:06:02,693 --> 00:06:04,528
Yes, uh... Mary, right?
52
00:06:04,530 --> 00:06:06,732
- Mary Mansana.
- Yeah. Nice to see you again.
53
00:06:07,099 --> 00:06:09,068
I wanted to talk,
if that's okay.
54
00:06:10,099 --> 00:06:10,600
Yeah, yeah, yeah.
Come on in, Mary.
55
00:06:10,602 --> 00:06:11,968
I'll be right back.
56
00:06:11,970 --> 00:06:13,302
Mary, how can I help you?
57
00:06:13,304 --> 00:06:14,771
Um, I was wondering if
you would talk
58
00:06:14,773 --> 00:06:16,306
- to my husband, Michael.
- Oh, sure. I...
59
00:06:16,308 --> 00:06:17,607
Actually, not now.
He has to...
60
00:06:17,609 --> 00:06:18,807
He has to go to work.
61
00:06:18,809 --> 00:06:20,011
He has to fill in
at Home Depot.
62
00:06:22,614 --> 00:06:25,785
Mary? What is it?
63
00:06:26,184 --> 00:06:27,850
I'm worried about him.
64
00:06:27,852 --> 00:06:29,785
He's involved
in the Green Planet movement.
65
00:06:29,787 --> 00:06:31,554
- It's an activist group.
- Mmm-hmm.
66
00:06:31,556 --> 00:06:33,889
And he was in jail in Canada.
67
00:06:33,891 --> 00:06:35,759
And he just got out
two weeks ago.
68
00:06:35,761 --> 00:06:37,193
He just sits around at home.
69
00:06:37,195 --> 00:06:38,795
He doesn't...
He doesn't go out.
70
00:06:38,797 --> 00:06:40,597
I got him
to fill out a temp form
71
00:06:40,599 --> 00:06:42,165
for Home... For Home Depot.
72
00:06:42,167 --> 00:06:44,100
- Okay.
- Um, so that's good.
73
00:06:44,102 --> 00:06:45,968
Are you sure you don't want
to go to Abundant Life?
74
00:06:45,970 --> 00:06:47,703
They have a whole team
of counselors over there,
75
00:06:47,705 --> 00:06:48,838
who are trained and...
76
00:06:48,840 --> 00:06:50,273
I know,
but he doesn't want to.
77
00:06:50,275 --> 00:06:52,107
He thinks it's more of
a company than a church.
78
00:06:52,109 --> 00:06:54,045
And so, he said
he would talk to you.
79
00:06:56,181 --> 00:06:58,885
Uh, all right. Tomorrow?
80
00:07:00,085 --> 00:07:01,785
- After lunch?
- Great. Great.
81
00:07:01,787 --> 00:07:04,220
I'll just need the, uh...
I just need an address.
82
00:07:04,222 --> 00:07:05,591
And, uh, can you tell me
a little more?
83
00:07:06,792 --> 00:07:08,792
Oh, he applied for
Compassionate Release
84
00:07:08,794 --> 00:07:10,292
when he found out.
85
00:07:10,294 --> 00:07:12,028
He was at Fort Providence.
They let him out early.
86
00:07:12,030 --> 00:07:13,797
Wait, now. Um, found out what?
87
00:07:13,799 --> 00:07:14,900
That I... I was pregnant.
88
00:07:15,299 --> 00:07:18,103
Oh. Hmm. Congratulations.
89
00:07:18,703 --> 00:07:20,239
Thanks.
90
00:07:21,205 --> 00:07:24,876
He... He thinks it's wrong to
bring a child into this world.
91
00:07:28,046 --> 00:07:30,583
He wants to kill our baby.
92
00:07:35,621 --> 00:07:36,987
I assisted Sunday
93
00:07:36,989 --> 00:07:38,821
the youth group
at Abundant Life.
94
00:07:38,823 --> 00:07:41,790
The young people were
so excited, so full of life.
95
00:07:41,792 --> 00:07:43,962
They were open.
They welcomed communion.
96
00:07:48,100 --> 00:07:50,636
Maybe I shouldn't care
about whether people like me.
97
00:07:52,337 --> 00:07:54,707
Did Jesus worry
about being liked?
98
00:07:58,710 --> 00:08:01,280
I look at the last lines
I wrote with disdain.
99
00:08:04,782 --> 00:08:06,285
Twelve months.
100
00:08:06,984 --> 00:08:09,187
Can I keep up an exercise
that long?
101
00:08:23,367 --> 00:08:26,304
When I read these words,
I see not truth, but pride.
102
00:08:32,411 --> 00:08:34,780
I wish I had not used
the word pride.
103
00:08:35,413 --> 00:08:38,016
But I cannot cross it out.
104
00:08:42,354 --> 00:08:44,223
If only I could pray.
105
00:09:40,878 --> 00:09:42,277
Hi, Reverend.
106
00:09:42,279 --> 00:09:45,448
- Hi. Is Michael home?
- Yeah. Come on in.
107
00:09:45,450 --> 00:09:46,852
Okay. Yeah.
108
00:09:50,855 --> 00:09:53,124
- Hey. Good to see you.
- Nice to see you.
109
00:09:53,457 --> 00:09:55,160
Um, would you like
some coffee?
110
00:09:56,128 --> 00:09:57,526
Yes. But, um...
111
00:09:57,528 --> 00:09:59,194
We're... I...
I think we have some tea.
112
00:09:59,196 --> 00:10:00,262
Yes. That would be better.
113
00:10:00,264 --> 00:10:01,433
- Okay.
- Thanks.
114
00:10:03,869 --> 00:10:05,470
Let me take your coat?
115
00:10:05,970 --> 00:10:07,840
Um, no, it's okay.
I got it.
116
00:10:09,040 --> 00:10:10,309
Come on in.
117
00:10:15,446 --> 00:10:16,880
Yeah. I don't know why Mary...
118
00:10:16,882 --> 00:10:18,781
There's no need to apologize.
119
00:10:18,783 --> 00:10:21,419
No, uh... She told me
that you've been up in Canada.
120
00:10:22,454 --> 00:10:25,391
Uh, yeah. Uh, Fort Providence.
121
00:10:26,557 --> 00:10:28,257
It's, uh,
in the Mackenzie Delta.
122
00:10:28,259 --> 00:10:29,958
It's way in the north.
123
00:10:29,960 --> 00:10:31,461
Yeah. Beautiful country,
I imagine.
124
00:10:31,463 --> 00:10:33,099
Yeah, it is.
125
00:10:36,868 --> 00:10:38,871
Mary said things have been
getting you down?
126
00:10:41,273 --> 00:10:43,573
Uh, yeah, things.
127
00:10:43,575 --> 00:10:45,244
Yeah, you could say that.
Yeah.
128
00:10:46,411 --> 00:10:48,013
Oh! Thank you very much.
129
00:10:48,547 --> 00:10:49,981
- It's hot.
- Perfect.
130
00:10:50,581 --> 00:10:51,917
Thank you.
131
00:11:01,426 --> 00:11:03,329
- Well, Mary is pregnant.
- Hmm.
132
00:11:04,196 --> 00:11:06,496
Yeah. How far along is she?
133
00:11:06,498 --> 00:11:07,967
Uh, 20 weeks.
134
00:11:08,233 --> 00:11:10,301
- Congratulations.
- Thanks.
135
00:11:18,243 --> 00:11:21,180
Hey, how old are you,
Reverend?
136
00:11:23,348 --> 00:11:24,917
I'm 46.
137
00:11:28,186 --> 00:11:29,821
Uh, 33.
138
00:11:31,322 --> 00:11:34,556
That's... That's how old
our child will be in 2050.
139
00:11:34,558 --> 00:11:37,227
- Mmm-hmm. Mmm-hmm. Yeah.
- You know, that's...
140
00:11:37,229 --> 00:11:39,127
That's two years older
than I am right now.
141
00:11:39,129 --> 00:11:40,231
Mmm-hmm.
142
00:11:41,465 --> 00:11:44,537
- You'll be 81.
- Yeah.
143
00:11:45,003 --> 00:11:48,972
Hey, you know what the world
will be like in 2050?
144
00:11:48,974 --> 00:11:51,006
Hmm. Hard to imagine.
145
00:11:51,008 --> 00:11:52,878
Yeah, you think?
146
00:11:53,411 --> 00:11:55,511
I mean, Reverend...
147
00:11:55,513 --> 00:11:59,350
Uh, the world
is changing so fast.
148
00:12:00,252 --> 00:12:01,950
And right in front of us.
149
00:12:01,952 --> 00:12:04,286
I mean, one third
of the natural world
150
00:12:04,288 --> 00:12:06,225
has been destroyed
in your lifetime.
151
00:12:07,325 --> 00:12:08,924
You know,
the earth's temperature
152
00:12:08,926 --> 00:12:10,995
will be three degrees
centigrade higher.
153
00:12:12,029 --> 00:12:13,832
Four is the threshold.
154
00:12:14,532 --> 00:12:18,901
You know? "Severe, widespread,
and irreversible impacts."
155
00:12:18,903 --> 00:12:22,505
And when scientists say
stuff like that, you know?
156
00:12:22,507 --> 00:12:25,444
And National Center for
Atmospheric Research,
157
00:12:27,311 --> 00:12:28,611
Lawrence Livermore,
158
00:12:28,613 --> 00:12:30,579
the Potsdam Institute.
Uh, Reverend...
159
00:12:30,581 --> 00:12:33,282
He went on like that
for some time.
160
00:12:33,284 --> 00:12:36,920
By 2050, sea levels two feet
higher on the East Coast.
161
00:12:36,922 --> 00:12:39,988
Low lying areas underwater
across the world.
162
00:12:39,990 --> 00:12:42,492
Bangladesh, 20% loss
of landmass.
163
00:12:42,494 --> 00:12:45,929
Central Africa, 50% reduction
in crops due to drought.
164
00:12:45,931 --> 00:12:47,664
The Western reservoirs
dried up.
165
00:12:47,666 --> 00:12:51,266
Climate change refugees.
Epidemics. Extreme weather.
166
00:12:51,268 --> 00:12:52,937
You know, the...
167
00:12:54,104 --> 00:12:56,072
The bad times,
they will begin.
168
00:12:56,074 --> 00:12:58,210
And from that point,
everything moves very quickly.
169
00:13:00,045 --> 00:13:01,544
You know,
this social structure
170
00:13:01,546 --> 00:13:04,350
can't bear the stress
of multiple crises.
171
00:13:05,683 --> 00:13:07,382
Opportunistic diseases,
172
00:13:07,384 --> 00:13:09,484
anarchy, martial law,
the tipping point.
173
00:13:09,486 --> 00:13:11,587
And this isn't in some,
like, distant future.
174
00:13:11,589 --> 00:13:13,559
You will live to see this.
175
00:13:14,058 --> 00:13:18,126
You know, my children will
experience this unliveability.
176
00:13:18,128 --> 00:13:19,498
This, uh...
177
00:13:20,065 --> 00:13:22,732
Damn. I'm sorry. I just...
You know, I...
178
00:13:22,734 --> 00:13:25,001
I thought things could change,
you know?
179
00:13:25,003 --> 00:13:27,205
I thought... I thought
people would listen.
180
00:13:27,404 --> 00:13:29,908
Do you have thoughts
of harming yourself?
181
00:13:31,308 --> 00:13:32,944
No.
182
00:13:33,478 --> 00:13:35,645
Why? Did... Did Mary say
something like that?
183
00:13:35,647 --> 00:13:37,280
No. No.
184
00:13:37,282 --> 00:13:40,016
No, I'm not worried
for myself. I just...
185
00:13:40,018 --> 00:13:43,553
This world is gonna be
what it is.
186
00:13:43,555 --> 00:13:46,088
Um... But can I ask you
a question, Reverend?
187
00:13:46,090 --> 00:13:47,225
Mmm-hmm.
188
00:13:48,593 --> 00:13:52,127
How do you sanction
bringing in a little girl,
189
00:13:52,129 --> 00:13:56,165
uh, for argument's sake,
let's just say that, uh,
190
00:13:56,167 --> 00:13:59,238
Mary and I's, uh, child,
it's a little girl.
191
00:14:04,508 --> 00:14:06,946
You know,
a child that's so full of hope
192
00:14:08,513 --> 00:14:10,612
and naive beliefs,
193
00:14:10,614 --> 00:14:13,652
into a world
where that little girl, uh...
194
00:14:15,286 --> 00:14:17,453
She grows up
to be a young woman
195
00:14:17,455 --> 00:14:19,354
and she looks you in the eyes
196
00:14:19,356 --> 00:14:22,226
and she says that you knew
this all along, didn't you?
197
00:14:26,797 --> 00:14:28,700
You see, that...
198
00:14:30,134 --> 00:14:32,705
I mean, what? What are you
supposed to say then?
199
00:14:36,106 --> 00:14:38,507
There's something
growing inside Mary.
200
00:14:38,509 --> 00:14:43,349
Something as alive
as a tree, surely.
201
00:14:43,580 --> 00:14:46,018
As an endangered species.
202
00:14:46,651 --> 00:14:51,190
Something full of the beauty
and mystery of nature.
203
00:14:53,425 --> 00:14:55,494
You said sanction?
204
00:14:57,729 --> 00:15:00,295
You think Mary should have
an abortion?
205
00:15:00,297 --> 00:15:01,697
This birth,
is that your right?
206
00:15:01,699 --> 00:15:03,299
Is that your decision?
207
00:15:03,301 --> 00:15:05,436
Have you asked Mary
what she thinks?
208
00:15:11,209 --> 00:15:13,476
Look, this... This isn't...
209
00:15:13,478 --> 00:15:15,247
It's not about your baby.
210
00:15:16,181 --> 00:15:17,549
It's not about Mary.
211
00:15:19,450 --> 00:15:22,651
It's about you
and your despair.
212
00:15:22,653 --> 00:15:24,222
Your lack of hope.
213
00:15:25,523 --> 00:15:28,357
Look, people have,
throughout history,
214
00:15:28,359 --> 00:15:30,492
have woken up
in the dead of the night,
215
00:15:30,494 --> 00:15:32,694
confronted by blackness.
216
00:15:32,696 --> 00:15:35,267
The sense that our lives
are without meaning.
217
00:15:36,401 --> 00:15:37,766
The Sickness Unto Death.
218
00:15:37,768 --> 00:15:39,635
Yeah, but this is
something different.
219
00:15:39,637 --> 00:15:41,636
Yeah, no.
Man's great achievements
220
00:15:41,638 --> 00:15:45,373
have brought him to the place
where life as we know it
221
00:15:45,375 --> 00:15:47,209
may cease
in the foreseeable future.
222
00:15:47,211 --> 00:15:48,614
Yes, that's new.
223
00:15:49,513 --> 00:15:50,715
But the blackness
224
00:15:52,783 --> 00:15:54,483
that's not.
225
00:15:54,485 --> 00:15:56,551
We are scientific people.
We want to solve things.
226
00:15:56,553 --> 00:15:58,453
We want rational answers.
227
00:15:58,455 --> 00:16:00,189
Right? And if...
228
00:16:00,191 --> 00:16:04,459
If humankind can't overcome
its immediate interests
229
00:16:04,461 --> 00:16:06,429
enough to ensure its own
survival, then you're right.
230
00:16:06,431 --> 00:16:09,334
The only rational response
is despair.
231
00:16:10,301 --> 00:16:11,833
But do you think that, that...
232
00:16:11,835 --> 00:16:15,137
That there's any existence
apart from this?
233
00:16:15,139 --> 00:16:16,372
This here, right now?
234
00:16:16,374 --> 00:16:17,506
- Uh, yes.
- Yeah, right.
235
00:16:17,508 --> 00:16:19,275
- Before us. After us.
- Yeah.
236
00:16:19,277 --> 00:16:20,675
- Yeah.
- Yeah. Wait a second.
237
00:16:20,677 --> 00:16:22,878
You're talking about
the next lifetime? Huh?
238
00:16:22,880 --> 00:16:24,479
You really... You just, uh...
239
00:16:24,481 --> 00:16:26,214
I felt like
I was Jacob
240
00:16:26,216 --> 00:16:28,184
wrestling all night long
with the angel.
241
00:16:28,186 --> 00:16:29,588
Fighting in the grasp.
242
00:16:30,488 --> 00:16:32,255
Every sentence,
every question,
243
00:16:32,257 --> 00:16:35,257
every response
a mortal struggle.
244
00:16:35,259 --> 00:16:37,193
It was exhilarating.
245
00:16:37,195 --> 00:16:39,295
You believe
in martyrdom, Reverend?
246
00:16:39,297 --> 00:16:40,630
I'm not sure I know
what you mean.
247
00:16:40,632 --> 00:16:42,464
You know, the Saints of God,
248
00:16:42,466 --> 00:16:45,934
the early Christians who
wouldn't renounce their faith?
249
00:16:45,936 --> 00:16:47,636
The missionaries
who were attacked
250
00:16:47,638 --> 00:16:49,237
in the fields of the Lord.
251
00:16:49,239 --> 00:16:50,640
Do you believe
that they died for a purpose?
252
00:16:50,642 --> 00:16:52,507
- I do.
- Well, every week,
253
00:16:52,509 --> 00:16:56,215
activists are killed trying
to protect the environment.
254
00:16:57,749 --> 00:17:00,248
A hundred-and-seventeen were
killed last year
255
00:17:00,250 --> 00:17:01,252
for their beliefs.
256
00:17:03,354 --> 00:17:04,720
All right, right there.
257
00:17:04,722 --> 00:17:07,626
Uh, this is José Claudio
Ribeiro da Silva.
258
00:17:08,458 --> 00:17:11,562
Huh? And that's his wife,
Maria.
259
00:17:13,430 --> 00:17:16,232
They were
gunned down
260
00:17:16,234 --> 00:17:19,338
in 2011 in the Amazon.
261
00:17:20,571 --> 00:17:22,437
You know, they were protesting
262
00:17:22,439 --> 00:17:23,973
free cutting
of the rain forest
263
00:17:25,542 --> 00:17:29,377
Hey, uh... This is
Dorothy Stang, 2005.
264
00:17:29,379 --> 00:17:32,350
She was, um, a nun from Ohio.
265
00:17:34,586 --> 00:17:37,156
And what, what was the purpose
of their deaths?
266
00:17:44,395 --> 00:17:45,595
You know, in, uh...
267
00:17:45,597 --> 00:17:48,364
In 2010, the IPCC predicted
268
00:17:48,366 --> 00:17:51,637
that if drastic action
wasn't taken by 2015,
269
00:17:52,704 --> 00:17:55,541
environmental collapse
would be irreversible.
270
00:17:57,375 --> 00:17:58,810
And nothing was done.
271
00:18:01,646 --> 00:18:03,682
And now it's 2017.
272
00:18:04,782 --> 00:18:06,014
You said
you respected me.
273
00:18:06,016 --> 00:18:07,852
What I...
What I've been through.
274
00:18:09,553 --> 00:18:10,555
Yes.
275
00:18:10,888 --> 00:18:13,324
So, you know my story.
276
00:18:15,426 --> 00:18:17,559
- Yeah, you were a chaplain.
- Uh-huh.
277
00:18:17,561 --> 00:18:20,363
My father taught at VMI.
278
00:18:20,365 --> 00:18:21,763
I encouraged my son to enlist.
279
00:18:21,765 --> 00:18:23,366
It was the family tradition.
280
00:18:23,368 --> 00:18:26,938
Uh, like his father,
my father before me.
281
00:18:28,606 --> 00:18:30,542
A patriotic tradition.
282
00:18:33,811 --> 00:18:37,381
My wife, uh, was very opposed.
283
00:18:37,982 --> 00:18:40,915
My son enlisted anyway.
And, uh...
284
00:18:40,917 --> 00:18:43,888
Six months later
he was dead in Iraq. Right?
285
00:18:45,423 --> 00:18:48,023
I talked my son into a war
286
00:18:48,025 --> 00:18:49,961
that had
no moral justification.
287
00:18:52,463 --> 00:18:54,896
My wife could no longer
live with me.
288
00:18:54,898 --> 00:18:56,435
I left the military.
289
00:18:57,901 --> 00:18:59,337
I was lost.
290
00:19:01,839 --> 00:19:05,607
And Reverend Jeffers
from Abundant Life,
291
00:19:05,609 --> 00:19:06,809
he gave me this position
292
00:19:06,811 --> 00:19:08,411
at First Reformed
and here I am.
293
00:19:08,413 --> 00:19:11,316
Now Michael, I can promise you
294
00:19:11,849 --> 00:19:14,817
that whatever despair you feel
295
00:19:14,819 --> 00:19:17,653
about bringing a child
into this world
296
00:19:17,655 --> 00:19:22,027
cannot equal the despair
of taking a child from it.
297
00:19:34,438 --> 00:19:38,276
Hey, what... What was his,
his name? Your son?
298
00:19:40,878 --> 00:19:42,281
Joseph.
299
00:19:43,613 --> 00:19:45,013
The boy thrown down the well.
300
00:19:45,015 --> 00:19:46,816
- Yeah. I remember.
- Mmm-hmm.
301
00:19:46,818 --> 00:19:48,017
The dreamer.
302
00:19:48,019 --> 00:19:49,617
The dreamer, yeah. Yeah.
303
00:19:54,524 --> 00:19:56,959
And you were able
to just go on?
304
00:19:56,961 --> 00:20:01,463
Courage is the solution
to despair.
305
00:20:01,465 --> 00:20:05,503
Reason provides no answers.
306
00:20:07,138 --> 00:20:09,437
I can't know
what the future will bring.
307
00:20:09,439 --> 00:20:12,543
We have to choose
despite uncertainty.
308
00:20:13,144 --> 00:20:17,812
Wisdom is holding
two contradictory truths
309
00:20:17,814 --> 00:20:20,982
in our mind, simultaneously.
310
00:20:20,984 --> 00:20:23,018
Hope and despair.
311
00:20:23,020 --> 00:20:25,453
A life without despair
is a life without hope.
312
00:20:25,455 --> 00:20:29,061
Holding these two ideas
in our head is life itself.
313
00:20:44,442 --> 00:20:45,977
Are you a drinking man,
Reverend?
314
00:20:47,110 --> 00:20:48,778
It doesn't help.
315
00:20:48,780 --> 00:20:50,415
No, I suppose not.
316
00:20:57,754 --> 00:20:59,491
Can God forgive us?
317
00:21:04,061 --> 00:21:06,130
For what we've, uh,
done to this world?
318
00:21:08,032 --> 00:21:09,368
I don't know.
319
00:21:11,869 --> 00:21:13,972
Who can know the mind of God?
320
00:21:15,907 --> 00:21:17,676
But we can choose
321
00:21:19,709 --> 00:21:21,045
a righteous life.
322
00:21:21,913 --> 00:21:23,014
Belief...
323
00:21:23,981 --> 00:21:25,650
Forgiveness...
324
00:21:27,484 --> 00:21:30,455
Grace covers us all.
325
00:21:32,689 --> 00:21:34,058
I believe that.
326
00:21:42,733 --> 00:21:44,799
Let's... Let's meet again.
327
00:21:44,801 --> 00:21:46,135
Want to?
328
00:21:46,137 --> 00:21:48,639
Tomorrow after lunch,
same time.
329
00:21:49,506 --> 00:21:51,609
Okay yeah. It's a...
It's a plan.
330
00:21:54,911 --> 00:21:56,912
I went over everything
that was said,
331
00:21:56,914 --> 00:21:58,614
what should have been said,
332
00:21:58,616 --> 00:22:00,014
what could have been
said differently,
333
00:22:00,016 --> 00:22:01,786
what could have been
said better.
334
00:22:03,620 --> 00:22:05,488
"I know that
nothing can change
335
00:22:05,490 --> 00:22:07,459
"and I know there is no hope."
336
00:22:08,693 --> 00:22:10,628
Thomas Merton wrote this.
337
00:22:12,996 --> 00:22:16,065
Despair is a development
of pride so great
338
00:22:16,067 --> 00:22:18,166
that it chooses
one's certitude
339
00:22:18,168 --> 00:22:22,006
rather than admit God is
more creative than we are.
340
00:22:23,139 --> 00:22:25,609
Perhaps it's better
I didn't say that to him.
341
00:23:03,781 --> 00:23:05,750
Who am I to talk about pride?
342
00:23:25,802 --> 00:23:30,306
Well, to begin, the church
was constructed in 1767
343
00:23:30,308 --> 00:23:32,774
in a style we now call
Dutch Colonial.
344
00:23:32,776 --> 00:23:35,109
It was made by settlers...
Follow me.
345
00:23:35,111 --> 00:23:36,912
Using local timber.
346
00:23:36,914 --> 00:23:40,081
First Reformed
took seven years to build.
347
00:23:40,083 --> 00:23:41,849
The Vei Plancks.
348
00:23:41,851 --> 00:23:44,986
Uh, Effie here, her tombstone
dates back to 1787.
349
00:23:44,988 --> 00:23:46,688
The church
was partially rebuilt
350
00:23:46,690 --> 00:23:49,724
in 1837 following a fire.
351
00:23:49,726 --> 00:23:53,127
This section
remains preserved.
352
00:23:53,129 --> 00:23:56,764
If you look closely behind
the Continental Army Flag,
353
00:23:56,766 --> 00:23:59,134
you'll find two bullet holes
354
00:23:59,136 --> 00:24:02,874
from shots fired during
the Skirmish of Snowbridge.
355
00:24:03,840 --> 00:24:05,307
In two months
we're celebrating
356
00:24:05,309 --> 00:24:08,210
our 250th anniversary.
357
00:24:08,212 --> 00:24:11,146
Here is an example of some
of the church's chinaware
358
00:24:11,148 --> 00:24:12,815
brought over
from the Netherlands.
359
00:24:12,817 --> 00:24:15,384
And the first chalice.
It's beautiful.
360
00:24:15,386 --> 00:24:17,319
And here,
this is the original key
361
00:24:17,321 --> 00:24:19,154
from the front door
before the fire.
362
00:24:19,156 --> 00:24:20,623
Yeah.
363
00:24:20,625 --> 00:24:22,257
And in that cabinet
we have, um,
364
00:24:22,259 --> 00:24:24,158
souvenirs that are for sale.
365
00:24:24,160 --> 00:24:28,998
We have mugs, caps, postcards,
key chains, pens, t-shirts.
366
00:24:29,000 --> 00:24:30,232
What size are these?
367
00:24:30,234 --> 00:24:31,634
Unfortunately,
they are all small.
368
00:24:31,636 --> 00:24:32,901
I have some more on order,
369
00:24:32,903 --> 00:24:34,168
but I'm waiting for them
to come in.
370
00:24:34,170 --> 00:24:35,773
The caps are great, though.
371
00:24:36,674 --> 00:24:38,773
It's a one size fits all.
372
00:24:40,311 --> 00:24:44,413
The pulpit was donated in 1879
by William Mercer.
373
00:24:44,415 --> 00:24:46,949
And the church organ,
374
00:24:46,951 --> 00:24:50,653
which unfortunately
isn't working at this time,
375
00:24:50,655 --> 00:24:53,858
uh, was manufactured
in England by A.G. Hill.
376
00:24:54,824 --> 00:24:56,157
Did you hear the one about
377
00:24:56,159 --> 00:24:57,728
the Choir Mistress
and the Minister?
378
00:24:58,829 --> 00:25:00,029
No.
379
00:25:00,031 --> 00:25:01,195
She chased him
around the church
380
00:25:01,197 --> 00:25:02,967
and caught him by the organ.
381
00:25:04,334 --> 00:25:07,301
Oh. No, I, uh...
382
00:25:07,303 --> 00:25:08,936
I hadn't heard that one.
383
00:25:08,938 --> 00:25:10,808
All right. Come on. Follow me.
384
00:25:11,442 --> 00:25:14,276
All right. Thank you all
very much.
385
00:25:14,278 --> 00:25:15,743
- Be well.
- Thank you.
386
00:25:15,745 --> 00:25:16,947
Yeah. Thanks a lot.
387
00:25:20,951 --> 00:25:22,187
Drive safe.
388
00:25:25,089 --> 00:25:26,224
Thanks.
389
00:27:00,317 --> 00:27:01,920
Okay, take five.
390
00:27:05,955 --> 00:27:07,321
Penny for your thoughts?
391
00:27:07,323 --> 00:27:10,893
Oh. Joel wanted to talk to me.
392
00:27:10,895 --> 00:27:13,298
- Nothing serious, I hope.
- Oh, I assume not.
393
00:27:14,497 --> 00:27:16,033
You want to have lunch?
394
00:27:16,833 --> 00:27:19,201
Well, I have something after,
but uh, yeah.
395
00:27:19,203 --> 00:27:20,739
I could sit with you
for a second.
396
00:27:23,907 --> 00:27:25,109
Oh, remember that?
397
00:27:25,542 --> 00:27:26,744
What?
398
00:27:27,311 --> 00:27:29,280
When everything
was ahead of you.
399
00:27:30,481 --> 00:27:34,449
Yeah. But try
telling them that.
400
00:27:34,451 --> 00:27:35,754
See you then.
401
00:27:57,140 --> 00:27:58,272
Hello.
402
00:27:58,274 --> 00:27:59,473
- Reverend Toller.
- Yes.
403
00:27:59,475 --> 00:28:00,908
- Oh. Go right in.
- Okay.
404
00:28:00,910 --> 00:28:02,045
He's expecting you.
405
00:28:09,052 --> 00:28:12,456
Um, this is...
That's my wife's stuff. So.
406
00:28:13,290 --> 00:28:16,094
Go ahead and deal with it.
407
00:28:17,061 --> 00:28:18,594
Oh, good! Reverend Toller.
408
00:28:18,596 --> 00:28:19,998
Come on in.
409
00:28:20,630 --> 00:28:22,231
Roger, make sure
you get back to me
410
00:28:22,233 --> 00:28:23,432
as soon as you can on that.
411
00:28:23,434 --> 00:28:25,166
Hey Reverend.
412
00:28:25,168 --> 00:28:26,370
Good seeing you. Why don't you
have a seat there?
413
00:28:27,437 --> 00:28:29,437
Roger, okay to leave
that door open.
414
00:28:29,439 --> 00:28:30,606
Can I get you a water
or anything?
415
00:28:30,608 --> 00:28:32,340
Oh, no. I'm good. I'm good.
416
00:28:32,342 --> 00:28:35,143
So, how are things
over at First Reformed?
417
00:28:35,145 --> 00:28:36,578
Oh, busy. You know how it is.
418
00:28:36,580 --> 00:28:38,413
You do one thing to the other,
419
00:28:38,415 --> 00:28:40,182
next thing you know
it's Sunday again.
420
00:28:40,184 --> 00:28:42,017
Yeah, tell me about it.
421
00:28:42,019 --> 00:28:43,551
Well, I brought you in,
I wanted to ask you
422
00:28:43,553 --> 00:28:46,120
about the 250th
Reconsecration.
423
00:28:46,122 --> 00:28:48,022
Now, that's just
around the corner.
424
00:28:48,024 --> 00:28:50,392
Yeah, of course.
It's only eight weeks away.
425
00:28:50,394 --> 00:28:52,063
And how's the planning
going on that?
426
00:28:52,596 --> 00:28:55,163
Well, your office
is handling the invitations
427
00:28:55,165 --> 00:28:56,632
and I'm a little worried
about seating.
428
00:28:56,634 --> 00:28:58,232
I mean, because we have
your staff.
429
00:28:58,234 --> 00:28:59,600
We have the Elders.
We have the Deacons.
430
00:28:59,602 --> 00:29:01,435
We have the Governor,
his people.
431
00:29:01,437 --> 00:29:02,971
The Mayor, his people.
432
00:29:02,973 --> 00:29:04,405
We don't have any room
for spillover.
433
00:29:04,407 --> 00:29:06,308
You know, it's the Sanctuary
and that's it.
434
00:29:06,310 --> 00:29:08,076
You know what?
I think we'll simulcast
435
00:29:08,078 --> 00:29:10,111
the ceremony here,
in the main room.
436
00:29:10,113 --> 00:29:11,546
- All right.
- So that's 5,000 seats.
437
00:29:11,548 --> 00:29:13,014
Yeah, okay. Well then...
438
00:29:13,016 --> 00:29:15,549
We can do the reception
in the rotunda.
439
00:29:15,551 --> 00:29:18,153
The, um...
The organ at First Reformed.
440
00:29:18,155 --> 00:29:20,588
- Is that fixed?
- Oh right, yeah. No, it's not.
441
00:29:20,590 --> 00:29:23,424
We're waiting on some pieces.
442
00:29:23,426 --> 00:29:25,359
I don't... It was...
It's just more complicated
443
00:29:25,361 --> 00:29:26,694
than we thought at first.
444
00:29:26,696 --> 00:29:28,530
Well, we can't have
a reconsecration
445
00:29:28,532 --> 00:29:30,031
without an organ.
446
00:29:31,668 --> 00:29:34,001
"A Mighty Fortress
is Our God."
447
00:29:34,003 --> 00:29:35,671
That's all organ.
448
00:29:35,673 --> 00:29:37,271
Did you know that, uh,
449
00:29:37,273 --> 00:29:39,206
Martin Luther wrote
that in an outhouse?
450
00:29:39,208 --> 00:29:40,675
Oh. Yeah.
451
00:29:40,677 --> 00:29:45,414
"A Mighty Fortress..."
452
00:29:46,684 --> 00:29:48,649
I think every seminarian
knows that one.
453
00:29:48,651 --> 00:29:51,953
Oh, man, I cannot get
that image out of my mind.
454
00:29:51,955 --> 00:29:55,089
I mean, whenever I see
that song going
455
00:29:55,091 --> 00:29:56,959
on and I can look around
the congregation
456
00:29:56,961 --> 00:29:58,626
and know everybody's thinking
the same thing.
457
00:29:58,628 --> 00:30:03,165
This man, oh, goodness.
Oh, makes me laugh.
458
00:30:03,167 --> 00:30:06,167
Anyway, have you, uh,
prepared your remarks?
459
00:30:06,169 --> 00:30:09,273
Ugh, no. Not yet. But, I will.
460
00:30:10,640 --> 00:30:11,706
So, how are you?
461
00:30:11,708 --> 00:30:13,010
Oh, I'm fine.
462
00:30:13,644 --> 00:30:15,543
No, really.
463
00:30:15,545 --> 00:30:18,146
I mean, it's been a while
since we've talked.
464
00:30:18,148 --> 00:30:21,249
And you know,
even a pastor needs a pastor.
465
00:30:21,251 --> 00:30:23,018
We should do it, okay?
466
00:30:23,020 --> 00:30:24,319
I'd like that.
467
00:30:24,321 --> 00:30:26,454
Good. And come by here
more often.
468
00:30:26,456 --> 00:30:29,558
You should get out. Come on by
and be a part of things.
469
00:30:29,560 --> 00:30:31,659
So many activities
you can do. And...
470
00:30:31,661 --> 00:30:33,395
- And the kids like you a lot.
- Mmm.
471
00:30:33,397 --> 00:30:34,663
They always speak
highly of you.
472
00:30:34,665 --> 00:30:36,431
So you can get
out of that, uh...
473
00:30:36,433 --> 00:30:38,265
What is the play? What do they
like to call it,
474
00:30:38,267 --> 00:30:41,636
over where you are? The, uh...
The museum.
475
00:30:41,638 --> 00:30:43,504
The souvenir shop.
476
00:30:43,506 --> 00:30:45,206
They call it
the souvenir shop.
477
00:30:45,208 --> 00:30:47,611
Well, good. Well, good.
You're doing a great job.
478
00:30:48,678 --> 00:30:50,480
I'm grateful
for the opportunity.
479
00:31:21,244 --> 00:31:22,644
How was Jeffers?
480
00:31:22,646 --> 00:31:25,746
Oh. He wants me
to meet Ed Balq.
481
00:31:25,748 --> 00:31:29,384
Balq Industries, Balq Energy,
Balq Paper, Balq Peanuts...
482
00:31:29,386 --> 00:31:30,786
Why?
483
00:31:30,788 --> 00:31:34,522
Well, it's all about
the Reconsecration.
484
00:31:34,524 --> 00:31:37,658
And apparently Mr. Balq wants
to make sure he gets
485
00:31:37,660 --> 00:31:39,761
proper credit for underwriting
the whole thing.
486
00:31:39,763 --> 00:31:41,262
Well, he should.
487
00:31:41,264 --> 00:31:42,530
First Reformed would be
a parking lot
488
00:31:42,532 --> 00:31:44,401
- if it wasn't for him.
- I guess.
489
00:31:46,070 --> 00:31:47,437
Did you see the doctor?
490
00:31:49,173 --> 00:31:50,771
Yes. I made an appointment.
491
00:31:50,773 --> 00:31:52,206
There was a bit of a hang up
492
00:31:52,208 --> 00:31:53,841
with the insurance
company, but...
493
00:31:53,843 --> 00:31:55,580
God, they make it
so difficult.
494
00:31:56,647 --> 00:31:59,181
Yeah, well.
That's what they do.
495
00:31:59,183 --> 00:32:00,251
Mmm-hmm.
496
00:32:00,783 --> 00:32:02,786
You need someone
to take care of you.
497
00:32:05,755 --> 00:32:10,224
Esther, we tried that.
I'm not made for that.
498
00:32:10,226 --> 00:32:14,197
For what? Love?
You're not made for love?
499
00:32:15,698 --> 00:32:17,368
My marriage was a failure.
500
00:32:18,801 --> 00:32:21,606
No marriage can survive
the loss of a child.
501
00:32:28,111 --> 00:32:29,246
It's not right.
502
00:32:33,317 --> 00:32:35,517
Is that what you think?
503
00:32:35,519 --> 00:32:37,251
That what we did together
was a sin?
504
00:32:37,253 --> 00:32:38,419
That we transgressed?
505
00:32:38,421 --> 00:32:40,690
No. That's not what I think.
506
00:32:41,524 --> 00:32:44,126
I've seen enough real sin
to know the difference.
507
00:32:44,128 --> 00:32:45,263
It's just...
508
00:32:46,496 --> 00:32:48,129
Okay?
509
00:32:48,131 --> 00:32:51,234
Okay. I understand, I...
510
00:32:52,336 --> 00:32:54,205
I care about you.
I want you to be happy.
511
00:32:56,907 --> 00:32:58,475
Well, I am happy.
512
00:33:05,482 --> 00:33:08,582
Some are called
for their gregariousness,
513
00:33:08,584 --> 00:33:10,454
some are called
for their suffering.
514
00:33:11,788 --> 00:33:14,155
Others are called
for their loneliness.
515
00:33:15,324 --> 00:33:16,892
They are called by God,
516
00:33:16,894 --> 00:33:18,425
because through the vessel
of communication
517
00:33:18,427 --> 00:33:19,828
they can reach out,
518
00:33:19,830 --> 00:33:21,799
and hold beating hearts
in their hands.
519
00:33:23,833 --> 00:33:26,635
They are called because of
their all-consuming knowledge
520
00:33:26,637 --> 00:33:28,802
of the emptiness of all things
521
00:33:28,804 --> 00:33:31,673
that can only be filled
by the presence of Our Savior.
522
00:33:37,848 --> 00:33:39,647
- Yes?
-
Reverend Toller?
523
00:33:39,649 --> 00:33:41,415
- Oh!
-
It's me.
524
00:33:41,417 --> 00:33:45,220
Yes, Mary? I got your message
about rescheduling.
525
00:33:45,222 --> 00:33:47,758
You must come over. Now.
526
00:33:48,658 --> 00:33:50,424
Is Michael there?
527
00:33:50,426 --> 00:33:53,360
No. He's at work.
You must come over. Now.
528
00:33:53,362 --> 00:33:54,898
Okay. Okay.
529
00:34:19,355 --> 00:34:20,891
Thanks for coming.
530
00:34:24,895 --> 00:34:26,197
Follow me.
531
00:34:43,746 --> 00:34:46,915
I was, uh, looking
for some batteries,
532
00:34:46,917 --> 00:34:49,284
'cause we were out.
And I thought maybe
533
00:34:49,286 --> 00:34:50,719
there'd be some in here,
you know?
534
00:34:50,721 --> 00:34:54,192
And then something
just didn't seem right.
535
00:34:55,792 --> 00:34:57,826
Okay, I put everything back
the way I found it,
536
00:34:57,828 --> 00:35:01,699
'cause I wanted you to see
how it was.
537
00:35:18,014 --> 00:35:19,382
Explosives?
538
00:35:20,583 --> 00:35:22,252
It's a suicide vest.
539
00:35:23,453 --> 00:35:24,819
And there's other elements
in there too.
540
00:35:24,821 --> 00:35:28,456
There's batteries
and, um, detonators
541
00:35:28,458 --> 00:35:29,793
and tubes of jelly.
542
00:35:32,295 --> 00:35:35,529
You know, he'd been working
in the garage lately.
543
00:35:35,531 --> 00:35:39,333
And he said he was
fixing a motor.
544
00:35:39,335 --> 00:35:40,835
And I didn't question him.
545
00:35:40,837 --> 00:35:42,570
Cause I... I was just happy
546
00:35:42,572 --> 00:35:44,375
that he was doing something
that made him happy.
547
00:35:44,708 --> 00:35:46,507
But you had no idea
that he was thinking of...
548
00:35:46,509 --> 00:35:49,744
No. No suspicions.
Nothing like this.
549
00:35:49,746 --> 00:35:52,713
All right. Well. I'm gonna
take this. All right?
550
00:35:52,715 --> 00:35:54,382
This cannot remain here.
551
00:35:54,384 --> 00:35:57,951
I'm gonna take it
and dispose of it. And...
552
00:35:57,953 --> 00:36:00,355
You're not gonna
go to the police?
553
00:36:00,357 --> 00:36:01,922
No, I won't... Do you...
Do you want me to?
554
00:36:01,924 --> 00:36:03,891
No! No, no, no.
555
00:36:03,893 --> 00:36:05,326
I don't think it'd help.
556
00:36:05,328 --> 00:36:06,795
I don't think anything good
557
00:36:06,797 --> 00:36:08,962
will come from him
feeling threatened.
558
00:36:08,964 --> 00:36:11,599
I think I'm gonna
come over tomorrow.
559
00:36:11,601 --> 00:36:13,034
Tomorrow.
560
00:36:13,036 --> 00:36:15,637
Somehow,
through our conversation,
561
00:36:15,639 --> 00:36:17,275
I will address this.
562
00:36:18,741 --> 00:36:20,375
I'm so frightened.
563
00:36:20,377 --> 00:36:22,344
You don't mean that he,
you're afraid of him?
564
00:36:22,346 --> 00:36:23,511
That he's gonna
hurt you, right?
565
00:36:23,513 --> 00:36:24,945
No. No, no, no.
566
00:36:24,947 --> 00:36:26,480
- I'm afraid for him.
- No? Okay. All right.
567
00:36:26,482 --> 00:36:28,049
You know, are there
other activists,
568
00:36:28,051 --> 00:36:29,784
- like coming around, calling?
- No. There's nobody.
569
00:36:29,786 --> 00:36:32,753
He has no friends.
He's barely even sociable, so.
570
00:36:32,755 --> 00:36:33,991
All right, but he has you.
571
00:36:35,125 --> 00:36:36,824
- Yeah.
- You'll stand by him?
572
00:36:36,826 --> 00:36:39,729
- Yeah, absolutely.
- All right. Well, so will I.
573
00:36:54,009 --> 00:36:56,511
Discernment intersects
with Christian life
574
00:36:56,513 --> 00:36:57,581
at every moment.
575
00:36:59,750 --> 00:37:00,818
Discernment.
576
00:37:03,719 --> 00:37:05,853
Listening and waiting
for God's wish
577
00:37:05,855 --> 00:37:07,725
what action must be taken.
578
00:37:23,005 --> 00:37:25,710
My petty ailments
have made me bad-tempered.
579
00:37:26,743 --> 00:37:28,409
I fight the urge
not to write down
580
00:37:28,411 --> 00:37:30,114
the thoughts
which come to my mind.
581
00:37:34,717 --> 00:37:37,485
The desire to pray itself
is a type of prayer.
582
00:37:38,922 --> 00:37:40,855
How often we ask
for genuine experience
583
00:37:40,857 --> 00:37:42,924
when all we really want
is emotion.
584
00:37:48,130 --> 00:37:50,701
My hands shake
as I write these lines.
585
00:38:11,054 --> 00:38:13,157
I wasn't expecting you
for another couple weeks.
586
00:38:13,889 --> 00:38:15,790
Uh, we got a message
from the boss.
587
00:38:15,792 --> 00:38:17,458
He said it was a top priority.
588
00:38:17,460 --> 00:38:19,527
You're having
some kind of big event here?
589
00:38:19,529 --> 00:38:22,931
Yeah, the church is having
its 250th anniversary.
590
00:38:22,933 --> 00:38:26,170
Abundant Life is planning
quite the ceremony.
591
00:38:32,775 --> 00:38:34,411
Hmm. A Mighty Fortress.
592
00:38:35,478 --> 00:38:37,013
Oh.
593
00:41:00,857 --> 00:41:02,757
Yes, sir.
594
00:41:02,759 --> 00:41:04,291
I mean, he had been
fighting with depression.
595
00:41:04,293 --> 00:41:05,996
That's why I was
supposed to meet him.
596
00:41:06,862 --> 00:41:08,765
I never imagined
anything like this.
597
00:41:09,398 --> 00:41:11,398
Were you in touch with
the immediate family?
598
00:41:11,400 --> 00:41:13,233
Well, his... His wife, Mary.
599
00:41:13,235 --> 00:41:16,103
She's the one who first
asked me to meet with him.
600
00:41:16,105 --> 00:41:18,038
Did she know about your text?
601
00:41:18,040 --> 00:41:21,044
No. But she was concerned.
We... We both were.
602
00:41:23,246 --> 00:41:24,615
Have you notified her?
603
00:41:26,181 --> 00:41:27,317
No.
604
00:41:28,150 --> 00:41:29,784
I guess that's where
I'm headed.
605
00:41:29,786 --> 00:41:31,686
All right. Okay.
606
00:41:31,688 --> 00:41:34,725
All right, do you mind if I
follow behind you? All right.
607
00:41:35,859 --> 00:41:37,094
I knew his father.
608
00:41:37,960 --> 00:41:40,128
Really? What's he like?
609
00:41:40,130 --> 00:41:41,929
A businessman.
610
00:41:41,931 --> 00:41:44,098
Morbid son of a bitch.
611
00:41:44,100 --> 00:41:45,768
I guess it runs in the blood.
612
00:41:57,112 --> 00:41:58,948
Thank you, Reverend.
613
00:42:00,984 --> 00:42:03,384
Mrs. Mensana, again
I'm sorry for your loss.
614
00:42:03,386 --> 00:42:05,719
If there's anything else that
we can do, please let us know.
615
00:42:05,721 --> 00:42:07,020
- Thanks.
- Thank you, Officer.
616
00:42:07,022 --> 00:42:08,057
Reverend. Thank you.
617
00:42:22,971 --> 00:42:24,674
You didn't tell
the police, right?
618
00:42:26,141 --> 00:42:27,741
About?
619
00:42:27,743 --> 00:42:30,213
No. No.
620
00:42:32,181 --> 00:42:35,685
If you find anything else
621
00:42:37,052 --> 00:42:40,123
like that, get rid of it.
622
00:42:41,324 --> 00:42:43,793
As long as it's safe, I mean.
Burn it, bury it.
623
00:42:45,027 --> 00:42:47,728
Michael was troubled,
but his cause was just.
624
00:42:47,730 --> 00:42:50,167
There's no reason to bring
disrepute on that cause.
625
00:42:51,366 --> 00:42:52,467
Yeah.
626
00:42:52,469 --> 00:42:54,371
Are you an activist as well?
627
00:42:56,072 --> 00:42:57,975
I share Michael's beliefs.
628
00:43:00,210 --> 00:43:03,411
But not his despair.
I mean, I wanna live.
629
00:43:03,413 --> 00:43:05,445
- I wanna be a mother.
- Right.
630
00:43:05,447 --> 00:43:07,482
I wanna have this child.
631
00:43:07,484 --> 00:43:09,916
Do you have family nearby?
632
00:43:09,918 --> 00:43:11,985
My... Yeah, my sister.
She's in Buffalo.
633
00:43:11,987 --> 00:43:14,223
- You might want to call her.
- I will.
634
00:43:24,400 --> 00:43:27,003
So, he...
He went into the garage?
635
00:43:29,438 --> 00:43:30,473
Yeah.
636
00:43:33,176 --> 00:43:34,210
What did he say?
637
00:43:36,011 --> 00:43:37,080
Nothing.
638
00:43:47,891 --> 00:43:50,291
Well, from a police
point of view,
639
00:43:50,293 --> 00:43:53,795
I imagine this is
a pretty cut-and-dry case.
640
00:43:53,797 --> 00:43:56,833
Still, I'd probably clean up
the office,
641
00:43:57,199 --> 00:43:59,402
maybe get rid of his laptop.
642
00:44:04,507 --> 00:44:05,775
You...
643
00:44:31,234 --> 00:44:32,302
Open it.
644
00:45:05,201 --> 00:45:07,070
I'd sensed it.
645
00:45:07,971 --> 00:45:09,139
What?
646
00:45:10,973 --> 00:45:12,408
He was absent.
647
00:45:15,277 --> 00:45:17,513
He was becoming someone
I didn't know.
648
00:45:21,083 --> 00:45:23,486
Like, before I was
pregnant even.
649
00:45:25,520 --> 00:45:28,225
And he was just so full
of anger, you know?
650
00:45:33,496 --> 00:45:37,334
Think I should probably call
my parents. My sister.
651
00:45:40,369 --> 00:45:43,005
They should...
They should know.
652
00:45:45,308 --> 00:45:47,942
I stayed
while she called her sister.
653
00:45:47,944 --> 00:45:50,610
Her sister was going
to drive down.
654
00:45:50,612 --> 00:45:53,216
And her parents would come
for the final rights.
655
00:45:57,520 --> 00:45:59,487
Uh, hey, Bill.
Chicken or beef?
656
00:45:59,489 --> 00:46:01,355
- Uh, beef.
- Beef. Okay, great.
657
00:46:01,357 --> 00:46:02,559
How've you been?
658
00:46:03,259 --> 00:46:05,395
- I'm all right. Yeah.
- You okay?
659
00:46:07,462 --> 00:46:09,130
Is that enough for you?
660
00:46:09,132 --> 00:46:10,334
Thanks a lot, Reverend.
661
00:46:11,534 --> 00:46:13,300
Did you want
the chicken or the beef?
662
00:46:13,302 --> 00:46:14,601
Uh, the beef. Thank you.
663
00:46:14,603 --> 00:46:16,339
Beef? Yeah. Cool.
664
00:46:17,473 --> 00:46:20,043
There you are.
Careful, it's hot.
665
00:46:21,476 --> 00:46:22,944
Reverend,
I wanted to ask you...
666
00:46:22,946 --> 00:46:24,244
- Oh, shit!
- Ow!
667
00:46:24,246 --> 00:46:27,583
Damn. I'm sorry, Joseph!
I'm so sorry.
668
00:46:28,618 --> 00:46:32,052
Terrible night.
No sooner than I shut my eyes,
669
00:46:32,054 --> 00:46:34,190
desolation came upon me.
670
00:46:36,025 --> 00:46:38,528
What is one's last thought
as you pull the trigger?
671
00:46:40,362 --> 00:46:42,395
"There goes my head."
672
00:46:42,397 --> 00:46:46,302
Or, "Jesus, watch over me?"
Or neither?
673
00:46:48,071 --> 00:46:50,371
I'm going to tear
these pages out.
674
00:46:50,373 --> 00:46:53,273
This journal
brings me no peace.
675
00:46:53,275 --> 00:46:55,578
It's self-pity. Nothing more.
676
00:47:32,748 --> 00:47:34,984
I awoke at three with a cry.
677
00:47:35,685 --> 00:47:37,317
It's been five months
678
00:47:37,319 --> 00:47:39,388
since I sensed
the first warning signs.
679
00:47:43,558 --> 00:47:46,529
I went into the church
and fell asleep on a bench.
680
00:47:53,201 --> 00:47:56,036
How easily
they talk about prayer,
681
00:47:56,038 --> 00:47:57,674
those who have never
really prayed.
682
00:48:04,346 --> 00:48:08,685
Excuse me?
Oh, my goodness!
683
00:48:10,786 --> 00:48:13,286
Well, since I made
my commitment, I...
684
00:48:13,288 --> 00:48:15,424
I have felt the Lord
moving in my life.
685
00:48:16,192 --> 00:48:17,724
If happiness
came in pill size,
686
00:48:17,726 --> 00:48:19,492
it would have JC
stamped on it.
687
00:48:21,197 --> 00:48:23,300
Continuous release size.
688
00:48:24,266 --> 00:48:26,766
I wake up feeling better.
689
00:48:26,768 --> 00:48:29,469
My relationships are better.
690
00:48:29,471 --> 00:48:31,674
And I got a raise last week.
691
00:48:32,275 --> 00:48:33,574
I find myself in prayer
692
00:48:33,576 --> 00:48:35,311
without even thinking
about it.
693
00:48:37,346 --> 00:48:41,181
Thank you, Jason.
That is very inspiring.
694
00:48:41,183 --> 00:48:45,121
Praise Jesus.
My every breath is a prayer.
695
00:48:45,554 --> 00:48:50,391
Uh, thoughts? Reactions?
Yes? Cynthia.
696
00:48:50,393 --> 00:48:52,795
Three months ago,
my father got laid off.
697
00:48:53,728 --> 00:48:55,398
He can't find any work.
698
00:48:55,598 --> 00:48:57,831
Nobody loves the Lord
more than my father.
699
00:48:57,833 --> 00:49:00,669
He is always testifying,
he volunteers.
700
00:49:01,703 --> 00:49:03,406
Did he do something wrong?
701
00:49:05,373 --> 00:49:09,143
Um...
You all know Reverend Toller
702
00:49:09,145 --> 00:49:10,380
from First Reformed.
703
00:49:11,147 --> 00:49:13,183
Hey, yeah. Hi. Yeah.
704
00:49:14,217 --> 00:49:17,220
How... How do
you answer this, Reverend?
705
00:49:18,121 --> 00:49:20,855
Well, Cynthia. I'm sorry
that happened to your father.
706
00:49:20,857 --> 00:49:22,655
There's a lot
of church people,
707
00:49:22,657 --> 00:49:26,126
good Christians,
who see, uh, a connection
708
00:49:26,128 --> 00:49:29,762
between godliness
and prosperity.
709
00:49:29,764 --> 00:49:32,266
But that's not
what Jesus teaches.
710
00:49:32,268 --> 00:49:33,601
That's not what Jesus lived.
711
00:49:33,603 --> 00:49:35,703
There's no dollar sign
on His pulpit.
712
00:49:35,705 --> 00:49:38,371
There's no
American flag either.
713
00:49:38,373 --> 00:49:41,808
I think, Cynthia, what your
father is experiencing is...
714
00:49:41,810 --> 00:49:44,411
Christians shouldn't succeed.
715
00:49:44,413 --> 00:49:47,581
That's what he means.
Christianity is for losers?
716
00:49:47,583 --> 00:49:49,215
Jake, Jake!
717
00:49:49,217 --> 00:49:51,451
I just get tired
of turn the other cheek.
718
00:49:51,453 --> 00:49:52,920
Jesus didn't turn
the other cheek.
719
00:49:52,922 --> 00:49:54,889
Why stand for anything?
720
00:49:54,891 --> 00:49:57,157
Take prayer
out of the schools.
721
00:49:57,159 --> 00:49:59,626
Give money to people
too lazy to work for it.
722
00:49:59,628 --> 00:50:01,464
And whatever you do,
don't offend the Muslims.
723
00:50:02,732 --> 00:50:04,732
I mean, no sooner
do I mention the poor,
724
00:50:04,734 --> 00:50:06,733
and this teenager
jumps down my throat
725
00:50:06,735 --> 00:50:09,235
like I just took a shit
on the American flag.
726
00:50:09,237 --> 00:50:12,639
Forgive my language. Oh, God!
727
00:50:12,641 --> 00:50:14,275
Oh, Roger told me.
728
00:50:14,277 --> 00:50:16,509
He was great. He was terrific.
He's a good man.
729
00:50:16,511 --> 00:50:17,777
Well, he said
you kept your cool,
730
00:50:17,779 --> 00:50:18,881
and he admired you for that.
731
00:50:19,915 --> 00:50:21,315
There's just no middle ground
with these kids.
732
00:50:21,317 --> 00:50:23,516
Everything is so extreme.
733
00:50:23,518 --> 00:50:25,886
It's the times. These are
frightening times. These...
734
00:50:25,888 --> 00:50:28,221
These kids,
they grow up in a world
735
00:50:28,223 --> 00:50:30,257
that, you and I,
we wouldn't even recognize.
736
00:50:30,259 --> 00:50:34,228
Global warming,
a sea of pornography,
737
00:50:34,230 --> 00:50:37,831
hyper violent video games.
It's a world without privacy.
738
00:50:37,833 --> 00:50:41,902
Each kid isolated,
communicating on media.
739
00:50:41,904 --> 00:50:43,770
It's a world without hope!
740
00:50:43,772 --> 00:50:45,471
You don't know what it's like
to raise a kid in this...
741
00:50:45,473 --> 00:50:46,842
No, I did raise a kid.
742
00:50:48,643 --> 00:50:50,344
I didn't mean it like that.
743
00:50:50,346 --> 00:50:51,447
I know you didn't.
744
00:50:52,714 --> 00:50:54,648
They're just frightened.
These kids,
745
00:50:54,650 --> 00:50:56,583
- they want certainty.
- Mmm-hmm.
746
00:50:56,585 --> 00:50:58,554
You know, don't think, follow.
747
00:50:59,322 --> 00:51:00,357
Uh...
748
00:51:00,690 --> 00:51:02,792
But they fall prey
to extremism.
749
00:51:03,259 --> 00:51:07,328
Jihadism is everywhere.
Even here.
750
00:51:07,330 --> 00:51:10,230
It's just... That's not
the church that called me.
751
00:51:10,232 --> 00:51:11,665
Nor me.
752
00:51:11,667 --> 00:51:14,802
It's up to us. We have
to listen and guide
753
00:51:14,804 --> 00:51:17,337
and encourage
our young members
754
00:51:17,339 --> 00:51:19,273
to express themselves
755
00:51:19,275 --> 00:51:20,741
without judging them.
756
00:51:20,743 --> 00:51:22,311
We have to lead by example.
757
00:51:22,944 --> 00:51:24,613
We have to be patient.
758
00:51:35,257 --> 00:51:36,556
Oh, this sounds great.
759
00:51:36,558 --> 00:51:37,891
I'm gonna have to sharpen
my chops
760
00:51:37,893 --> 00:51:39,393
for the Reconsecration.
761
00:51:39,395 --> 00:51:41,328
Do you know
what they want to play?
762
00:51:41,330 --> 00:51:42,630
No, I have no idea.
763
00:51:42,632 --> 00:51:44,264
Abundant Life
is handling everything.
764
00:51:44,266 --> 00:51:45,532
Invites, the seating.
765
00:51:45,534 --> 00:51:47,400
Basically,
I just introduce Joel.
766
00:51:47,402 --> 00:51:50,371
And then he does his spiel,
introduces the Governor,
767
00:51:50,373 --> 00:51:51,471
maybe Ed Balq.
768
00:51:51,473 --> 00:51:52,609
Oh, why him?
769
00:51:52,907 --> 00:51:54,708
It's sort of his whole deal.
770
00:51:54,710 --> 00:51:56,509
I mean, he's underwritten
the whole thing,
771
00:51:56,511 --> 00:51:58,478
paid to have the organ fixed.
772
00:51:58,480 --> 00:52:00,413
I do have another
musical question for you...
773
00:52:00,415 --> 00:52:01,514
Oh. Take it from the top.
774
00:52:14,764 --> 00:52:18,998
It's actually
a kind of sad bit of business.
775
00:52:19,000 --> 00:52:21,402
- Hm?
- The Michael Mansana memorial.
776
00:52:21,404 --> 00:52:24,975
The scattering of his ashes.
He's asked me to arrange it.
777
00:52:26,342 --> 00:52:27,544
He's asked you?
778
00:52:28,576 --> 00:52:31,915
Well, he wrote a letter.
He had some requests.
779
00:52:36,886 --> 00:52:41,422
Then the Lord spoke to Job,
stepped from the storm.
780
00:52:41,424 --> 00:52:42,690
He said, "Where were you
781
00:52:42,692 --> 00:52:44,458
"when I laid
the Earth's foundations,
782
00:52:44,460 --> 00:52:47,831
"marked out its dimensions,
laid its cornerstone,
783
00:52:51,032 --> 00:52:54,067
"when the morning stars sang,
784
00:52:54,069 --> 00:52:58,374
"and the angels shouted
with joy? Where were you?"
785
00:53:01,543 --> 00:53:03,576
These surroundings
were chosen by Michael
786
00:53:03,578 --> 00:53:06,380
as the repository
for his physical remains.
787
00:53:06,382 --> 00:53:08,114
I say physical
because his memories
788
00:53:08,116 --> 00:53:10,583
and spirit live on with us,
789
00:53:10,585 --> 00:53:12,753
as does his mission.
790
00:53:12,755 --> 00:53:15,755
Michael cared
about this world.
791
00:53:15,757 --> 00:53:18,491
Perhaps too much.
792
00:53:18,493 --> 00:53:22,429
The Abundant Life Youth Choir
will now sing for us, uh,
793
00:53:22,431 --> 00:53:24,668
a song chosen by Michael.
794
00:53:36,578 --> 00:53:42,116
Protect the wild
tomorrow's child
795
00:53:42,118 --> 00:53:47,788
Protect the land
from the greed of man
796
00:53:47,790 --> 00:53:53,092
Take out the dams
stand up to oil
797
00:53:53,094 --> 00:53:58,465
Protect the plants
and renew the soil
798
00:53:58,467 --> 00:54:03,570
Who's gonna stand up
and save the Earth?
799
00:54:03,572 --> 00:54:08,409
Who's gonna say
that she's had enough?
800
00:54:08,411 --> 00:54:13,079
Who's gonna take on
the big machine?
801
00:54:13,081 --> 00:54:17,683
Who's gonna stand up
and save the Earth?
802
00:54:17,685 --> 00:54:23,125
This all starts
with you and me
803
00:54:25,728 --> 00:54:28,561
End fossil fuels
804
00:54:28,563 --> 00:54:30,764
Draw the line
805
00:54:30,766 --> 00:54:35,701
Before we build
one more pipeline
806
00:54:35,703 --> 00:54:40,474
End fracking now
let's save the water
807
00:54:40,476 --> 00:54:45,478
And build a life
for our sons and daughters
808
00:54:45,480 --> 00:54:50,217
Who's gonna stand up
and save the Earth?
809
00:54:50,219 --> 00:54:54,721
Who's gonna say
that she's had enough?
810
00:54:54,723 --> 00:54:59,992
Who's gonna take on
the big machine?
811
00:54:59,994 --> 00:55:04,598
Who's gonna stand up
and save the Earth?
812
00:55:04,600 --> 00:55:09,938
This all starts
with you and me
813
00:55:32,161 --> 00:55:33,863
- I'm good.
- All right.
814
00:55:47,543 --> 00:55:49,141
- Mr. Balq!
- Hey!
815
00:55:49,143 --> 00:55:50,777
- Hello!
- How are you?
816
00:55:50,779 --> 00:55:53,779
- Very good! Very good.
- Very good. Good, good.
817
00:55:53,781 --> 00:55:57,686
Hey. Sorry I'm late.
I got, uh... I got held up.
818
00:55:58,052 --> 00:55:59,887
Oh, good. You know
Reverend Toller, right?
819
00:55:59,889 --> 00:56:01,255
Well, only by sight. Ed Barq.
820
00:56:01,257 --> 00:56:02,859
- Good to meet you.
- It's nice to meet you.
821
00:56:04,592 --> 00:56:06,125
Just bring me a coffee
822
00:56:06,127 --> 00:56:07,596
- and the apple pie. All right?
- Okay. Thank you.
823
00:56:08,531 --> 00:56:10,898
Uh, the apple pie.
I know it's a cliché,
824
00:56:10,900 --> 00:56:14,067
but they make it right here.
It's organic. It's local.
825
00:56:14,069 --> 00:56:16,570
I have a surprise for you.
826
00:56:16,572 --> 00:56:21,945
I, uh... I stopped by
the printer on the way over.
827
00:56:24,145 --> 00:56:29,315
Oh. Ooh, nice. Nice.
They did a great job.
828
00:56:29,317 --> 00:56:30,951
Yeah. All the guests
829
00:56:30,953 --> 00:56:32,853
at the reconsecration
will get a copy.
830
00:56:32,855 --> 00:56:34,922
And then, uh, there will
also be a mailing.
831
00:56:34,924 --> 00:56:37,123
And... And of course it will
be available at the bookstore.
832
00:56:37,125 --> 00:56:38,991
So how are the plans coming?
833
00:56:38,993 --> 00:56:40,726
Is the organ repaired?
834
00:56:40,728 --> 00:56:42,732
Oh yeah. It sounds beautiful.
Better than ever.
835
00:56:43,331 --> 00:56:48,268
Okay. Um, we drew up
a little seating chart.
836
00:56:48,270 --> 00:56:49,835
Now, Mayor Wilson
will be there,
837
00:56:49,837 --> 00:56:51,137
as well as the Governor.
838
00:56:51,139 --> 00:56:52,838
Well, at least
he's going to try...
839
00:56:52,840 --> 00:56:55,175
All of those
mighty men of God,
840
00:56:55,177 --> 00:56:56,777
servants of the cross.
841
00:56:56,779 --> 00:56:58,712
Years of service, baptisms,
842
00:56:58,714 --> 00:57:01,114
confessions, funerals,
sermons.
843
00:57:01,116 --> 00:57:03,083
The hours in prayer,
844
00:57:03,085 --> 00:57:07,054
the afflictions suffered.
Did God give them strength?
845
00:57:07,056 --> 00:57:09,690
Reverend Toller will
introduce me. I'll go up,
846
00:57:09,692 --> 00:57:11,224
I'll introduce the Governor.
847
00:57:11,226 --> 00:57:13,092
There'll be a song selection.
Now, the main...
848
00:57:13,094 --> 00:57:14,930
There won't be anything
political though, will there?
849
00:57:15,797 --> 00:57:17,966
No. No, why would there be?
850
00:57:18,366 --> 00:57:19,967
Well... Oh. Sorry.
Do you mind?
851
00:57:19,969 --> 00:57:21,233
Here you are.
852
00:57:21,235 --> 00:57:23,036
- Thank you.
- You're welcome. Enjoy.
853
00:57:23,038 --> 00:57:25,105
Well, I... I ask, uh,
854
00:57:25,107 --> 00:57:29,342
only cause, um, this came
to my attention.
855
00:57:29,344 --> 00:57:32,145
It's a printout
from a website.
856
00:57:32,147 --> 00:57:33,980
Well, both First Reformed
and Abundant Life
857
00:57:33,982 --> 00:57:35,849
are mentioned by name.
858
00:57:35,851 --> 00:57:39,789
It was a political event.
And a Neil Young protest song?
859
00:57:40,288 --> 00:57:41,922
I was just respecting
the wishes
860
00:57:41,924 --> 00:57:43,757
of the deceased and... And...
And his widow.
861
00:57:43,759 --> 00:57:46,692
It was their instructions
for the memorial service.
862
00:57:46,694 --> 00:57:49,962
At a toxic waste site
with the press in attendance?
863
00:57:49,964 --> 00:57:51,364
There was no press invited.
864
00:57:51,366 --> 00:57:53,199
No. This is just
Mensana's friends.
865
00:57:53,201 --> 00:57:55,067
It was a political act.
866
00:57:55,069 --> 00:57:57,871
You and the choir represented
the Abundant Life Church.
867
00:57:57,873 --> 00:57:59,139
And the Hanstown site,
868
00:57:59,141 --> 00:58:00,741
by the way,
isn't even polluted.
869
00:58:00,743 --> 00:58:02,275
It was cleaned up
with EPA superfunds.
870
00:58:02,277 --> 00:58:03,976
- Well, Hanstown...
- No, no, of course not,
871
00:58:03,978 --> 00:58:05,945
but just give me some credit,
all right?
872
00:58:05,947 --> 00:58:07,179
I'm in the energy business.
873
00:58:07,181 --> 00:58:09,016
It's my business
to stay informed.
874
00:58:09,018 --> 00:58:10,951
Look, sorry.
875
00:58:10,953 --> 00:58:12,918
Reverend Toller
didn't understand
876
00:58:12,920 --> 00:58:14,189
the implications here.
877
00:58:15,790 --> 00:58:17,824
- May I ask a question?
- Yeah. Go ahead.
878
00:58:17,826 --> 00:58:19,728
Will God forgive us?
879
00:58:22,264 --> 00:58:25,364
Will God forgive us for what
we're doing to his creation?
880
00:58:25,366 --> 00:58:29,001
That's what Mensana asked me
when I visited him.
881
00:58:29,003 --> 00:58:31,204
This... There's been
a lot of loose talk
882
00:58:31,206 --> 00:58:33,206
about environmental change.
883
00:58:33,208 --> 00:58:36,275
There is scientific consensus.
Ninety-seven percent...
884
00:58:36,277 --> 00:58:40,079
The man who says nothing
always seems more intelligent.
885
00:58:40,081 --> 00:58:41,917
Why couldn't I just
keep silent?
886
00:58:43,252 --> 00:58:45,217
It's a complicated subject.
887
00:58:45,219 --> 00:58:48,857
Not really.
I mean, who benefits?
888
00:58:49,157 --> 00:58:50,424
Cui bono? Who profits?
889
00:58:50,426 --> 00:58:51,991
That's what I keep
asking myself.
890
00:58:51,993 --> 00:58:53,927
Besides the Biblical call
to stewardship,
891
00:58:53,929 --> 00:58:55,262
who profits when we soil
892
00:58:55,264 --> 00:58:56,697
our own nest?
What's to be gained...
893
00:58:56,699 --> 00:58:57,931
Can we just agree
to keep politics
894
00:58:57,933 --> 00:58:59,266
out of
the reconsecration service?
895
00:58:59,268 --> 00:59:01,867
- Yes.
- Yes, but this isn't politics.
896
00:59:01,869 --> 00:59:03,469
I mean, what God wants
is for...
897
00:59:03,471 --> 00:59:06,038
Oh, you, you, you, you...
You know the mind of God?
898
00:59:06,040 --> 00:59:08,007
You spoke to him, personally?
899
00:59:08,009 --> 00:59:10,412
He told you His plans
for Earth?
900
00:59:12,880 --> 00:59:16,152
Look, I understand,
you're upset.
901
00:59:18,953 --> 00:59:21,289
I mean, you found the body,
correct?
902
00:59:22,324 --> 00:59:23,359
Yes.
903
00:59:24,893 --> 00:59:25,895
How?
904
00:59:32,101 --> 00:59:35,367
I was supposed to meet him.
905
00:59:35,369 --> 00:59:40,810
And he texted me, and...
A change of location.
906
00:59:41,176 --> 00:59:42,177
And?
907
00:59:44,513 --> 00:59:46,148
And I went there
and he was dead.
908
00:59:50,152 --> 00:59:51,920
So you counseled him,
Reverend?
909
00:59:53,255 --> 00:59:54,257
Yes.
910
00:59:55,190 --> 00:59:58,060
You counseled him,
then he shot himself?
911
00:59:58,793 --> 00:59:59,795
Ed?
912
01:00:01,764 --> 01:00:02,765
Yes.
913
01:00:06,168 --> 01:00:09,168
Well, I think you need
to step back, Reverend,
914
01:00:09,170 --> 01:00:10,804
and take a look
at your own life
915
01:00:10,806 --> 01:00:13,876
before you criticize others.
Hmm?
916
01:00:34,429 --> 01:00:36,898
Mary and I
rode the park trail.
917
01:00:38,467 --> 01:00:42,338
I had not ridden a bicycle,
I think, in 20 years.
918
01:00:47,509 --> 01:00:49,878
I was afraid I would fall.
919
01:00:55,484 --> 01:00:59,388
It's amazing the simple
curative power of exercise.
920
01:01:04,960 --> 01:01:06,262
It's God given.
921
01:01:14,268 --> 01:01:16,469
Thank you again.
922
01:01:16,471 --> 01:01:18,572
Michael and I used to cycle
twice a week,
923
01:01:18,574 --> 01:01:20,172
and I've missed it so much.
924
01:01:20,174 --> 01:01:23,409
No. I enjoyed it.
It's been a long time.
925
01:01:23,411 --> 01:01:25,514
But it was under protest.
926
01:01:26,547 --> 01:01:29,185
- I... I asked my doctor.
- Really? Still.
927
01:01:30,918 --> 01:01:32,585
Um, can I ask you
another favor?
928
01:01:32,587 --> 01:01:34,020
Sure.
929
01:01:34,022 --> 01:01:35,989
Could you box up
Michael's things?
930
01:01:35,991 --> 01:01:37,460
Or find somebody to do it?
931
01:01:39,460 --> 01:01:42,094
You sure you want to give them
away so quickly?
932
01:01:42,096 --> 01:01:43,896
Not, like... Not give it away,
933
01:01:43,898 --> 01:01:45,866
just, you know.
Just box them up.
934
01:01:45,868 --> 01:01:48,567
It just... You know, I feel...
935
01:01:48,569 --> 01:01:50,203
It's just difficult
to be around
936
01:01:50,205 --> 01:01:53,005
so many smells and memories.
937
01:01:53,007 --> 01:01:54,306
You know?
938
01:01:54,308 --> 01:01:55,909
Yeah, I can...
I can do it.
939
01:01:55,911 --> 01:01:57,177
Okay.
940
01:01:57,179 --> 01:01:58,578
Have you decided
what's next?
941
01:01:58,580 --> 01:02:01,081
Um, the rent's paid for
for two months,
942
01:02:01,083 --> 01:02:02,349
so there's no hurry.
943
01:02:02,351 --> 01:02:03,884
But, um, I'm gonna stay
944
01:02:03,886 --> 01:02:05,217
with my sister
and my brother-in-law.
945
01:02:05,219 --> 01:02:07,253
- Hmm. Are you?
- Until the baby is born.
946
01:02:07,255 --> 01:02:08,989
So you'll relocate there?
947
01:02:08,991 --> 01:02:12,829
Yeah. I think so.
She contacted an obstetrician.
948
01:02:14,596 --> 01:02:16,232
Are we talking pink or blue?
949
01:02:17,165 --> 01:02:18,331
- Blue!
- Blue.
950
01:02:18,333 --> 01:02:19,565
Blue!
951
01:02:19,567 --> 01:02:20,900
- Ah! Congratulations.
- Thanks.
952
01:02:20,902 --> 01:02:21,870
- That's wonderful.
- Yeah.
953
01:02:23,471 --> 01:02:26,005
Oh, hey, uh... I have
a question for you,
954
01:02:26,007 --> 01:02:28,844
if, uh... If it's not
too painful.
955
01:02:31,612 --> 01:02:33,980
Do you think he, uh...
956
01:02:33,982 --> 01:02:35,985
He really would have
harmed someone?
957
01:02:39,987 --> 01:02:46,395
Um, he'd been a part of some
non-violent protests.
958
01:02:47,429 --> 01:02:51,364
We both had.
He'd been put in jail.
959
01:02:51,366 --> 01:02:54,601
He had a temper. I mean,
he'd start yelling at police,
960
01:02:54,603 --> 01:02:57,369
but no, I don't
think he was...
961
01:02:57,371 --> 01:02:59,442
No. I don't think
he was violent.
962
01:03:02,344 --> 01:03:04,112
I just, um...
963
01:03:05,047 --> 01:03:07,614
I can't help
but keep wondering
964
01:03:07,616 --> 01:03:10,052
what I should have
done differently.
965
01:03:13,121 --> 01:03:15,258
He didn't want to live.
966
01:03:19,161 --> 01:03:21,931
He was not a religious man,
you know.
967
01:03:23,632 --> 01:03:26,333
He didn't care for the church.
That was me.
968
01:03:26,335 --> 01:03:28,335
I was the one
who asked him to come.
969
01:03:28,337 --> 01:03:29,668
I was raised in the church
970
01:03:29,670 --> 01:03:33,105
and I never
could quite let it go.
971
01:03:33,107 --> 01:03:34,708
I'd be in a strange city,
972
01:03:34,710 --> 01:03:36,241
and I would just go
973
01:03:36,243 --> 01:03:37,309
to a church and sit down,
you know?
974
01:03:37,311 --> 01:03:39,949
I was the spiritual one.
975
01:03:44,752 --> 01:03:46,453
Thanks.
976
01:03:46,455 --> 01:03:49,456
Yeah. I'll, uh... I'm gonna
go get some boxes.
977
01:03:49,458 --> 01:03:51,224
I'll come back
for the clothes.
978
01:03:51,226 --> 01:03:52,561
Okay.
979
01:03:55,297 --> 01:03:57,532
Uh, Reverend? Um,
980
01:04:00,235 --> 01:04:03,406
would you pray with me?
981
01:04:05,306 --> 01:04:07,674
I just... I find it difficult
to do it alone.
982
01:04:07,676 --> 01:04:11,346
Just, the words,
just don't come.
983
01:04:12,214 --> 01:04:14,179
Are you uncomfortable
with me asking you that?
984
01:04:14,181 --> 01:04:15,681
No. No, no, no.
Of course not. Yeah.
985
01:04:15,683 --> 01:04:16,718
Okay.
986
01:04:21,288 --> 01:04:23,158
Dear Heavenly Father,
987
01:04:24,493 --> 01:04:27,559
we invite you into this room,
into our heart...
988
01:04:27,561 --> 01:04:31,530
I held her hand, I spoke,
989
01:04:31,532 --> 01:04:34,199
and the words came
out of my mouth.
990
01:04:34,201 --> 01:04:36,369
"By thy words,
you shall be justified,
991
01:04:36,371 --> 01:04:38,574
"and by thy words,
you shall be condemned."
992
01:05:42,737 --> 01:05:45,838
I can no longer
ignore my health.
993
01:05:45,840 --> 01:05:48,743
I have postponed
my checkup too often.
994
01:05:49,777 --> 01:05:52,348
Yesterday I could literally
barely stand.
995
01:06:50,538 --> 01:06:53,641
No, I have not lost my faith.
996
01:08:12,953 --> 01:08:16,322
"And the rich man said
I will pull down my barns,
997
01:08:16,324 --> 01:08:19,292
"and build greater..."
998
01:08:19,294 --> 01:08:21,394
"And I will say to my soul,
999
01:08:21,396 --> 01:08:25,465
"take thine ease, eat, drink,
and be merry.
1000
01:08:25,467 --> 01:08:27,000
"But God said
unto his disciples,
1001
01:08:27,002 --> 01:08:28,835
"take no thought
for your life,
1002
01:08:28,837 --> 01:08:30,371
"what ye shall eat..."
1003
01:08:32,874 --> 01:08:38,443
"Neither for the body,
what ye shall put on.
1004
01:08:38,445 --> 01:08:41,948
"The life is more than meat,
1005
01:08:41,950 --> 01:08:45,585
"and the body
is more than raiment."
1006
01:08:45,587 --> 01:08:48,590
Thus ends the reading
of the Lord. Praise be God.
1007
01:08:48,956 --> 01:08:50,491
When did
he come back?
1008
01:08:50,758 --> 01:08:53,228
Well, he was out
most of Friday.
1009
01:08:53,695 --> 01:08:55,560
So he went to Albany
for his checkup?
1010
01:08:55,562 --> 01:08:57,596
I asked him, buy he didn't
give me any details.
1011
01:08:57,598 --> 01:08:59,267
Uh, you know how he is.
1012
01:09:00,502 --> 01:09:01,801
Perhaps I can check.
1013
01:09:01,803 --> 01:09:02,838
Esther.
1014
01:09:03,038 --> 01:09:04,369
It's just...
1015
01:09:04,371 --> 01:09:07,008
I know. I know.
1016
01:09:10,477 --> 01:09:13,281
- Okay. All right. Bye.
- See ya.
1017
01:09:25,826 --> 01:09:28,661
We'd like to do
a gastroscopic exam.
1018
01:09:28,663 --> 01:09:31,997
We lower a fiber optic camera
down the throat and esophagus,
1019
01:09:31,999 --> 01:09:33,733
and take a look around.
1020
01:09:33,735 --> 01:09:35,400
It's an outpatient procedure,
local anesthetic.
1021
01:09:35,402 --> 01:09:36,969
You should be able
to leave by mid-afternoon.
1022
01:09:36,971 --> 01:09:38,871
Still, that doesn't...
That doesn't sound too good.
1023
01:09:38,873 --> 01:09:41,808
Well, we'd like to check
for evidence of malignancy.
1024
01:09:41,810 --> 01:09:42,945
Cancer.
1025
01:09:44,445 --> 01:09:46,714
Cancer's not the fearsome
medical foe it once was.
1026
01:09:47,115 --> 01:09:48,417
Mmm-hmm.
1027
01:09:50,884 --> 01:09:53,321
What's the...
The treatment for that?
1028
01:09:54,455 --> 01:09:57,493
It depends on how far advanced
the tumor is.
1029
01:09:58,026 --> 01:09:59,658
But...
1030
01:09:59,660 --> 01:10:01,730
You stated you've been
experiencing discomfort.
1031
01:10:01,963 --> 01:10:04,529
Uh-huh. Yeah.
1032
01:10:04,531 --> 01:10:06,599
Six months?
1033
01:10:06,601 --> 01:10:10,769
Well, diet, medication, chemo,
even surgery.
1034
01:10:10,771 --> 01:10:13,439
We have a variety
of diagnostic tools.
1035
01:10:13,441 --> 01:10:15,444
Have you had
any bloody stools?
1036
01:10:20,080 --> 01:10:21,549
Recently?
1037
01:10:23,985 --> 01:10:25,952
Okay. I'd like to schedule
1038
01:10:25,954 --> 01:10:27,720
the gastroscopy
as soon as possible.
1039
01:10:27,722 --> 01:10:31,493
We have an open slot
week after next.
1040
01:10:32,093 --> 01:10:33,062
Okay.
1041
01:10:33,628 --> 01:10:34,630
What's your diet?
1042
01:10:35,029 --> 01:10:38,631
My diet?
Um, I'm hungry, I eat.
1043
01:10:38,633 --> 01:10:40,032
- You smoke?
- No.
1044
01:10:40,034 --> 01:10:41,070
Drink?
1045
01:10:42,504 --> 01:10:44,436
Mmm, in moderation.
1046
01:10:44,438 --> 01:10:45,971
That needs to end.
1047
01:10:45,973 --> 01:10:47,407
I'm gonna call in
a prescription to help
1048
01:10:47,409 --> 01:10:48,841
- with the stomach pain.
- Huh.
1049
01:10:48,843 --> 01:10:50,946
And I want you to take
nutritional supplements.
1050
01:10:51,579 --> 01:10:52,681
Okay.
1051
01:10:53,714 --> 01:10:54,949
Are you in pain now?
1052
01:10:56,183 --> 01:10:57,686
No. No. I feel good.
1053
01:10:59,654 --> 01:11:03,622
We tend to think
that anxiety and worry
1054
01:11:03,624 --> 01:11:07,662
are simply an indication
of how wise we are,
1055
01:11:08,695 --> 01:11:10,061
yet it is
a much better indication
1056
01:11:10,063 --> 01:11:12,631
of how wicked we are.
1057
01:11:12,633 --> 01:11:16,568
Fretting arises
from our determination
1058
01:11:16,570 --> 01:11:18,970
to have our own way.
1059
01:11:18,972 --> 01:11:23,444
Our Lord never worried
and was never anxious.
1060
01:11:24,012 --> 01:11:25,711
I'll be back in a bit.
1061
01:11:25,713 --> 01:11:28,180
Because His purpose
was to accomplish
1062
01:11:28,182 --> 01:11:30,485
not his own plans...
1063
01:11:35,056 --> 01:11:36,058
Reverend?
1064
01:11:36,490 --> 01:11:37,723
Hi Esther.
1065
01:11:37,725 --> 01:11:39,125
I... I didn't know
you were coming.
1066
01:11:39,127 --> 01:11:41,027
Well, Joel's office called.
1067
01:11:41,029 --> 01:11:42,694
They want to talk to me about
the Reconsecration program.
1068
01:11:42,696 --> 01:11:44,463
Did... Did they talk to you?
1069
01:11:44,465 --> 01:11:46,732
Uh, I'll be at First Reformed.
And Stanley will be
1070
01:11:46,734 --> 01:11:48,634
with the full choir here
for the simulcast.
1071
01:11:48,636 --> 01:11:50,002
Mmm-hmm. Nice.
1072
01:11:50,004 --> 01:11:51,136
The acoustics will
be wonderful. I mean...
1073
01:11:51,138 --> 01:11:52,805
Stop.
1074
01:11:52,807 --> 01:11:55,574
Really wonderful.
Did you hear from Albany?
1075
01:11:55,576 --> 01:11:56,641
Yeah. I did.
1076
01:11:56,643 --> 01:11:57,743
Well, what did they say?
1077
01:11:57,745 --> 01:11:59,077
Nothing. Just some more tests.
1078
01:11:59,079 --> 01:12:00,581
A gastroscopy.
1079
01:12:02,484 --> 01:12:03,819
And you know this how?
1080
01:12:04,819 --> 01:12:06,152
I called.
1081
01:12:06,154 --> 01:12:08,790
- I'm worried about you.
- Leave me alone.
1082
01:12:10,491 --> 01:12:12,958
- I just want to try...
- I know what you want!
1083
01:12:12,960 --> 01:12:15,161
All right? And I cannot bear
your concern,
1084
01:12:15,163 --> 01:12:17,229
your constant hovering.
Your neediness.
1085
01:12:17,231 --> 01:12:19,799
You, you're
a constant reminder
1086
01:12:19,801 --> 01:12:22,868
of my own personal
inadequacies and failings.
1087
01:12:22,870 --> 01:12:26,775
You want something that never
was and never will be.
1088
01:12:27,241 --> 01:12:28,608
Don't make me do this,
'cause I...
1089
01:12:28,610 --> 01:12:30,141
Esther. Esther. Esther.
1090
01:12:30,143 --> 01:12:31,777
Pull yourself together. Okay?
Look at yourself.
1091
01:12:31,779 --> 01:12:33,714
You don't take care
of yourself.
1092
01:12:34,682 --> 01:12:36,218
I despise you.
1093
01:12:37,051 --> 01:12:40,219
I despise
what you bring out in me.
1094
01:12:40,221 --> 01:12:42,721
Your concerns are petty.
1095
01:12:42,723 --> 01:12:44,860
You are a stumbling block.
1096
01:12:58,106 --> 01:13:00,238
I suddenly feel
much better.
1097
01:13:00,240 --> 01:13:03,009
I awoke early, clear-headed
1098
01:13:03,011 --> 01:13:05,681
and immediately set about
my daily tasks.
1099
01:16:24,478 --> 01:16:26,345
"The nations raged..."
1100
01:16:28,249 --> 01:16:30,018
"But your wrath came,
1101
01:16:31,084 --> 01:16:33,721
"and the time for the dead
to be judged,
1102
01:16:36,324 --> 01:16:38,090
"and for rewarding
your servants,
1103
01:16:38,092 --> 01:16:39,728
"and prophets and saints,
1104
01:16:40,460 --> 01:16:42,731
"and for those
who fear your name,
1105
01:16:43,130 --> 01:16:45,032
"both small and great,
1106
01:16:47,168 --> 01:16:50,304
"and for destroying
the destroyers of the Earth."
1107
01:16:54,441 --> 01:16:57,044
Revelations 11:18.
1108
01:17:21,968 --> 01:17:24,068
I have removed
the previous pages.
1109
01:17:24,070 --> 01:17:25,940
They were written
in a delirium.
1110
01:17:26,973 --> 01:17:29,143
But I am determined
to continue.
1111
01:17:31,145 --> 01:17:33,915
It's hard to struggle
against torpor.
1112
01:17:34,848 --> 01:17:36,485
I must set pen to paper.
1113
01:17:59,339 --> 01:18:00,342
Shit.
1114
01:18:15,356 --> 01:18:17,922
- Oh, hey Mary.
- Hi. Can I come in?
1115
01:18:17,924 --> 01:18:19,558
Yeah, of course. Come on in.
Come on, come on.
1116
01:18:19,560 --> 01:18:21,894
Come on, come in.
Do you need anything?
1117
01:18:21,896 --> 01:18:24,063
Um, do you want...
Um, can I take your coat?
1118
01:18:24,065 --> 01:18:26,468
- Yeah.
- Hey, are you all right?
1119
01:18:27,101 --> 01:18:29,301
- Um...
- Let me get this.
1120
01:18:29,303 --> 01:18:31,306
Uh, no.
1121
01:18:34,875 --> 01:18:37,176
I'm just,
I'm really frightened.
1122
01:18:37,178 --> 01:18:39,214
I'm like I'm frightened
of everything.
1123
01:18:40,414 --> 01:18:43,882
Uh, I woke up
and my heart was pounding
1124
01:18:43,884 --> 01:18:45,917
and I... I thought,
like, the roof,
1125
01:18:45,919 --> 01:18:48,220
the ceiling,
was just gonna fall in.
1126
01:18:48,222 --> 01:18:51,155
Um, so I... I had to get out.
1127
01:18:51,157 --> 01:18:52,424
Yeah. Mary?
1128
01:18:52,426 --> 01:18:54,359
And I just drove around,
and... And I...
1129
01:18:54,361 --> 01:18:56,961
I didn't put any make-up on.
Sorry.
1130
01:18:56,963 --> 01:19:00,131
I'm glad you came.
Do you want some, uh...
1131
01:19:00,133 --> 01:19:01,567
Some water, some tea...
1132
01:19:01,569 --> 01:19:03,271
Without warning,
1133
01:19:04,972 --> 01:19:07,008
this dark curtain just fell.
1134
01:19:07,642 --> 01:19:10,542
I'm... I'm scared
of everything.
1135
01:19:10,544 --> 01:19:12,344
Well, you did the right thing
coming here.
1136
01:19:12,346 --> 01:19:13,979
I just can't stop my thoughts.
1137
01:19:13,981 --> 01:19:15,948
They just keep
going on and on.
1138
01:19:15,950 --> 01:19:17,586
They repeat and repeat.
1139
01:19:18,386 --> 01:19:20,955
Did this ever happen
before Michael's death?
1140
01:19:22,123 --> 01:19:26,194
A little. Yeah.
Not like this though.
1141
01:19:27,328 --> 01:19:29,994
I read online that, um,
they used to believe
1142
01:19:29,996 --> 01:19:32,297
that pregnancy made you happy,
but now they feel like
1143
01:19:32,299 --> 01:19:34,502
it just makes your feelings
more extreme.
1144
01:19:38,172 --> 01:19:39,473
Michael...
1145
01:19:41,441 --> 01:19:43,477
He was just really strong.
1146
01:19:44,078 --> 01:19:45,280
How so?
1147
01:19:48,415 --> 01:19:51,085
Um, he listened. He was kind.
1148
01:19:53,486 --> 01:19:55,186
We used to do this thing
1149
01:19:55,188 --> 01:19:56,892
called
the Magical Mystery Tour.
1150
01:19:57,691 --> 01:20:00,361
It sounds silly. But, um...
1151
01:20:01,294 --> 01:20:03,297
We would, uh, share a joint
1152
01:20:04,130 --> 01:20:06,901
and lay on top of each other
fully clothed.
1153
01:20:08,436 --> 01:20:10,101
We would try to get as much
1154
01:20:10,103 --> 01:20:11,606
body-to-body contact
as possible.
1155
01:20:12,373 --> 01:20:14,342
We'd have our hands out and...
1156
01:20:15,241 --> 01:20:17,913
We would just look straight
into each other's eyes
1157
01:20:18,512 --> 01:20:20,479
and move them in unison,
1158
01:20:20,481 --> 01:20:22,613
like right, left, right, left.
1159
01:20:22,615 --> 01:20:25,453
And then we would breathe
in rhythm.
1160
01:20:32,325 --> 01:20:33,627
You want me to do this?
1161
01:20:36,329 --> 01:20:39,033
No. I didn't mean that.
1162
01:20:40,468 --> 01:20:41,699
All right.
1163
01:20:41,701 --> 01:20:43,605
I mean, I...
1164
01:20:45,505 --> 01:20:47,739
Yeah. I mean, yeah.
I guess I...
1165
01:20:47,741 --> 01:20:49,244
Yeah. I guess I did.
1166
01:20:50,076 --> 01:20:53,414
Okay. Uh, show me.
1167
01:20:53,780 --> 01:20:57,382
Well, you lay on your back,
1168
01:20:57,384 --> 01:20:59,420
and with your arms
and your legs stretched out.
1169
01:21:00,187 --> 01:21:01,323
Do we need music?
1170
01:21:02,088 --> 01:21:03,958
No, we just listen
to the breaths.
1171
01:21:05,125 --> 01:21:07,661
Just lie down?
1172
01:21:08,629 --> 01:21:11,266
Yeah. And then, yeah.
1173
01:25:25,718 --> 01:25:26,551
Go, go, go, go! Come on,
come on, come on!
1174
01:25:26,553 --> 01:25:27,288
Come on, Benny.
1175
01:25:30,523 --> 01:25:31,325
Hey, guys.
Let's all get seated
1176
01:25:32,360 --> 01:25:33,995
in the first pew right here.
All the way down.
1177
01:25:38,865 --> 01:25:40,000
All right. Good job, guys.
1178
01:25:41,567 --> 01:25:43,404
Okay, so last week,
we read
The Patchwork Path
1179
01:25:43,637 --> 01:25:45,304
about
the Underground Railroad,
1180
01:25:45,306 --> 01:25:48,739
which was not a railroad,
but... Rosa?
1181
01:25:48,741 --> 01:25:50,509
It was a slave trail.
1182
01:25:50,511 --> 01:25:53,478
It was an escape route
from the South to the North.
1183
01:25:53,480 --> 01:25:55,713
And this church,
First Reformed,
1184
01:25:55,715 --> 01:25:58,582
was one of the stops on
that route. Reverend Toller?
1185
01:25:58,584 --> 01:26:01,819
Yeah. Slaves, uh,
fleeing north to Canada
1186
01:26:01,821 --> 01:26:05,724
were often helped, fed, hidden
by homes and churches
1187
01:26:05,726 --> 01:26:07,958
along this route.
Calvin Verlander
1188
01:26:07,960 --> 01:26:10,695
was the dominee, the minister
here at First Reformed.
1189
01:26:10,697 --> 01:26:12,997
And he was very active
in the Abolitionist Movement.
1190
01:26:12,999 --> 01:26:15,000
He assisted in...
1191
01:26:15,002 --> 01:26:16,803
No. Miss Suriya,
let me try this.
1192
01:26:17,070 --> 01:26:18,869
Uh, why don't you all stand up
for a second?
1193
01:26:18,871 --> 01:26:19,938
Take a look right here.
1194
01:26:19,940 --> 01:26:21,739
Do you see one part of wood
that seems different
1195
01:26:21,741 --> 01:26:22,944
than the other part
of the wood?
1196
01:26:23,544 --> 01:26:23,978
Yeah!
1197
01:26:24,844 --> 01:26:25,512
You all see that, don't you?
1198
01:26:26,280 --> 01:26:26,914
But does this seem
a little bit
1199
01:26:27,813 --> 01:26:29,514
- like a secret door? Hmm?
- Yes.
1200
01:26:29,516 --> 01:26:30,881
- Yeah. What's your name?
- Benny.
1201
01:26:30,883 --> 01:26:32,516
Benny, will you give me
a hand?
1202
01:26:32,518 --> 01:26:33,952
- Come on over here.
- Mmm-hmm.
1203
01:26:33,954 --> 01:26:35,987
You see, there used to be
a pew over this.
1204
01:26:35,989 --> 01:26:38,357
And they would move it, and
then they would lift this up.
1205
01:26:38,359 --> 01:26:39,960
Can you do it? Help me.
1206
01:26:40,994 --> 01:26:43,127
Yes! Oh!
1207
01:26:43,129 --> 01:26:44,598
Come around everybody.
1208
01:26:45,432 --> 01:26:47,733
Slaves would hide in here.
Sometimes whole families.
1209
01:26:47,735 --> 01:26:49,504
Be really careful. All right.
1210
01:26:49,937 --> 01:26:51,606
Can you imagine that?
1211
01:26:52,106 --> 01:26:55,543
In the dark. The air hot,
1212
01:26:56,442 --> 01:26:57,477
shaking with fear.
1213
01:26:58,712 --> 01:26:59,946
The sound of the slave
hunter's horses outside.
1214
01:27:00,813 --> 01:27:02,980
On their knees,
holding each other's hands,
1215
01:27:02,982 --> 01:27:04,752
praying for God to save them?
1216
01:27:10,790 --> 01:27:12,090
Do you want me
to pack up
1217
01:27:12,092 --> 01:27:13,591
anything here in the kitchen?
1218
01:27:13,593 --> 01:27:15,962
No. I can get it later.
Thanks.
1219
01:27:19,932 --> 01:27:22,069
I'd love to meet
your sister sometime.
1220
01:27:24,004 --> 01:27:26,003
- You wanna come to Buffalo?
- If I'm invited. I'd love to.
1221
01:27:26,005 --> 01:27:28,105
- You gonna visit me?
- I would, yeah.
1222
01:27:28,107 --> 01:27:30,078
I'd love to meet Michael Jr.
1223
01:27:30,977 --> 01:27:32,879
You've been such a help to me.
1224
01:27:33,746 --> 01:27:35,479
My great-grandfather
1225
01:27:35,481 --> 01:27:37,482
was a pastor
in Muskegon, Michigan.
1226
01:27:37,484 --> 01:27:39,083
The Saint of God.
1227
01:27:39,085 --> 01:27:41,752
And, uh, the bank in town
was a two-story building,
1228
01:27:41,754 --> 01:27:43,123
the first building
to have an elevator.
1229
01:27:43,856 --> 01:27:45,125
And one Monday,
1230
01:27:46,160 --> 01:27:48,793
Granddad, uh,
got the boys all together
1231
01:27:48,795 --> 01:27:51,128
and they went into town
to deposit church funds,
1232
01:27:51,130 --> 01:27:53,030
as they did every Monday.
1233
01:27:53,032 --> 01:27:54,966
And they needed to go talk
to the managers.
1234
01:27:54,968 --> 01:27:56,501
They got on the elevator.
1235
01:27:56,503 --> 01:27:57,905
And he had a heart attack.
1236
01:27:59,205 --> 01:28:01,773
And he... He took off his hat.
1237
01:28:01,775 --> 01:28:03,041
Apparently he always
wore a hat.
1238
01:28:03,043 --> 01:28:04,943
And he took off his hat
and he said,
1239
01:28:04,945 --> 01:28:07,715
"Boys, take off my shoes.
1240
01:28:07,981 --> 01:28:09,951
"I'm standing on Holy Ground."
1241
01:28:10,984 --> 01:28:11,951
And then he died.
1242
01:28:13,719 --> 01:28:16,022
Somewhere between
the first and second floor.
1243
01:28:18,558 --> 01:28:21,995
Um, I think about that story
when I think about Michael.
1244
01:28:24,498 --> 01:28:25,930
'Cause I believe
he was standing
1245
01:28:25,932 --> 01:28:27,801
on Holy Ground when he died.
1246
01:28:39,679 --> 01:28:40,847
Thank you.
1247
01:28:42,115 --> 01:28:43,951
So I'll see you in Buffalo?
1248
01:28:44,517 --> 01:28:47,120
I think I'm gonna go
to the, uh, Reconsecration.
1249
01:28:48,187 --> 01:28:50,590
Oh. No, you...
You don't need to do that.
1250
01:28:50,958 --> 01:28:53,161
- But, I... I want to.
- Yeah, but it's not necessary.
1251
01:28:53,560 --> 01:28:54,993
Yeah, but you've
been there for me,
1252
01:28:54,995 --> 01:28:56,494
and I want to be there
for you.
1253
01:28:56,496 --> 01:28:58,128
It's very nice of you
to offer,
1254
01:28:58,130 --> 01:29:00,064
um, but it's just
a bunch of rich guys
1255
01:29:00,066 --> 01:29:01,867
patting each other
on the back.
1256
01:29:01,869 --> 01:29:03,502
- But you're gonna be there.
- But I have to be there.
1257
01:29:03,504 --> 01:29:05,740
- So I'm gonna go.
- Please don't come.
1258
01:29:06,606 --> 01:29:09,709
Okay? I don't want you
to come. You understand?
1259
01:29:12,111 --> 01:29:13,181
Okay.
1260
01:29:15,648 --> 01:29:17,752
Right. Have a nice evening.
1261
01:29:46,245 --> 01:29:49,249
"Be strong in the Lord
and in His mighty power.
1262
01:29:50,651 --> 01:29:53,721
"Put on the full armor of God,
1263
01:29:54,021 --> 01:29:56,020
"so that you can
take your stand
1264
01:29:56,022 --> 01:29:57,924
"against the devil's schemes.
1265
01:29:58,725 --> 01:30:01,728
"For our struggle is not
against flesh and blood,
1266
01:30:03,730 --> 01:30:05,199
"but against the rulers,
1267
01:30:05,898 --> 01:30:07,802
"against the authorities,
1268
01:30:08,602 --> 01:30:11,839
"against the powers
of this dark world."
1269
01:30:50,677 --> 01:30:52,277
Balq Home Products,
1270
01:30:52,279 --> 01:30:55,850
makers of paper goods,
fertilizers,
1271
01:30:56,850 --> 01:30:59,783
everyday items
for the household,
1272
01:30:59,785 --> 01:31:02,220
was among the first companies
1273
01:31:02,222 --> 01:31:07,061
to realize the need to address
environmental concerns.
1274
01:31:07,393 --> 01:31:10,030
Sir? Are you joining us?
1275
01:31:10,998 --> 01:31:15,966
This unit makes
recyclable plastic markers.
1276
01:31:15,968 --> 01:31:20,270
Balq has facilities
or production arrangements
1277
01:31:20,272 --> 01:31:24,110
with 18 countries
around the world.
1278
01:31:31,151 --> 01:31:34,255
Today, I stopped.
I had Miso and fish.
1279
01:31:38,659 --> 01:31:40,594
Such simple pleasures.
1280
01:31:43,362 --> 01:31:45,231
Why do we deny ourselves?
1281
01:32:39,820 --> 01:32:43,857
Every act of preservation
is an act of creation.
1282
01:32:44,223 --> 01:32:46,860
Everything preserved
renews creation.
1283
01:32:47,960 --> 01:32:50,097
It's how we participate
in creation.
1284
01:33:39,913 --> 01:33:42,183
I have found another form
of prayer.
1285
01:34:02,268 --> 01:34:05,438
Reverend Toller. Come on in.
Close the door.
1286
01:34:06,539 --> 01:34:08,908
Why don't you take a seat?
1287
01:34:12,212 --> 01:34:13,848
We're concerned about you.
1288
01:34:14,880 --> 01:34:15,950
Who is?
1289
01:34:16,215 --> 01:34:17,485
How's your health?
1290
01:34:19,518 --> 01:34:21,387
I'm having some tests.
1291
01:34:22,088 --> 01:34:24,221
Hmm? Have you got any results?
1292
01:34:24,223 --> 01:34:25,258
No. No.
1293
01:34:26,258 --> 01:34:28,158
What about your diet?
1294
01:34:28,160 --> 01:34:30,297
You know, I'm gonna be honest,
you just don't look so good.
1295
01:34:31,597 --> 01:34:35,502
I've had some...
Some stomach issues.
1296
01:34:37,469 --> 01:34:39,507
And I understand
you've been drinking.
1297
01:34:41,173 --> 01:34:46,277
Hm. What? It's just
a little wine with dinner.
1298
01:34:46,279 --> 01:34:47,947
- Wine?
- Yeah. Yeah.
1299
01:34:49,249 --> 01:34:52,884
Well, that's not recommended
1300
01:34:52,886 --> 01:34:54,985
for someone who has
stomach problems.
1301
01:34:54,987 --> 01:34:56,453
I understand, all right?
1302
01:34:56,455 --> 01:34:58,191
I'll... I'll start taking
better care of myself.
1303
01:34:59,124 --> 01:35:01,559
You're always in the Garden.
1304
01:35:01,561 --> 01:35:05,128
Even Jesus wasn't always
in the Garden,
1305
01:35:05,130 --> 01:35:07,101
on his knees, sweating blood.
1306
01:35:07,467 --> 01:35:09,136
He was on the Mount.
1307
01:35:09,369 --> 01:35:12,839
He was in the marketplace.
He was in the temple.
1308
01:35:13,138 --> 01:35:16,109
But you,
you're always in the Garden.
1309
01:35:16,343 --> 01:35:19,513
For you every hour
is the Darkest Hour.
1310
01:35:20,112 --> 01:35:22,816
I wasn't aware
that I had offended.
1311
01:35:23,583 --> 01:35:25,449
Jesus doesn't want
our suffering.
1312
01:35:25,451 --> 01:35:27,353
- He suffered for us.
- Mmm-mmm.
1313
01:35:27,620 --> 01:35:31,154
He wants our commitment
and our obedience.
1314
01:35:31,156 --> 01:35:33,091
And what of His creation?
1315
01:35:33,093 --> 01:35:35,092
The Heavens declare
the glory of God.
1316
01:35:35,094 --> 01:35:37,028
God is present everywhere,
1317
01:35:37,030 --> 01:35:40,665
in every plant, every river,
every tiny insect.
1318
01:35:40,667 --> 01:35:42,199
The whole world
is a manifestation
1319
01:35:42,201 --> 01:35:44,601
of His Holy presence.
1320
01:35:44,603 --> 01:35:46,270
I think this is an issue
1321
01:35:46,272 --> 01:35:48,273
where... Where the church
can lead.
1322
01:35:48,275 --> 01:35:50,241
But... But they say nothing.
1323
01:35:50,243 --> 01:35:51,579
The...
1324
01:35:52,579 --> 01:35:55,349
The U.S. Congress still denies
climate change?
1325
01:35:56,615 --> 01:35:59,185
Where were we when
these people were elected?
1326
01:35:59,919 --> 01:36:01,286
The, the, the...
1327
01:36:01,288 --> 01:36:03,387
We know who spoke
for big business. Right?
1328
01:36:03,389 --> 01:36:05,226
But who spoke for God?
1329
01:36:07,593 --> 01:36:11,028
"The creation waits
in eager expectation
1330
01:36:11,030 --> 01:36:13,299
"of liberation from bondage."
1331
01:36:15,200 --> 01:36:18,004
That's Romans 8:23.
You understand?
1332
01:36:19,239 --> 01:36:22,206
So, we should pollute
so God can restore?
1333
01:36:22,208 --> 01:36:25,009
We should sin
so God can forgive?
1334
01:36:25,011 --> 01:36:27,311
I don't think
that's what the Apostle meant.
1335
01:36:27,313 --> 01:36:28,979
I think we're supposed to look
1336
01:36:28,981 --> 01:36:31,582
with the eyes of Jesus
into every living...
1337
01:36:31,584 --> 01:36:33,650
You don't live
in the real world.
1338
01:36:33,652 --> 01:36:36,520
You don't.
You, you are a minister
1339
01:36:36,522 --> 01:36:38,389
at a tourist church
that no one attends.
1340
01:36:38,391 --> 01:36:41,693
Do you have any idea what
it takes to do God's work?
1341
01:36:41,695 --> 01:36:42,897
I'm trying to...
1342
01:36:43,830 --> 01:36:46,096
To, to maintain a mission
of this size?
1343
01:36:46,098 --> 01:36:48,666
The staffing, the outreach,
1344
01:36:48,668 --> 01:36:51,105
the amount of people
that we touch each day.
1345
01:36:51,370 --> 01:36:54,307
Who's that priest
that you like so much?
1346
01:36:55,307 --> 01:36:57,274
- Thomas Merton?
- Thomas Merton. He didn't live
1347
01:36:57,276 --> 01:36:59,010
- in the real world either!
- Yes, he did! He would...
1348
01:36:59,012 --> 01:37:01,011
No. He was a monk who lived
1349
01:37:01,013 --> 01:37:03,348
in a monastery in Kentucky
and wrote books!
1350
01:37:03,350 --> 01:37:05,582
Well, somebody has
to do something!
1351
01:37:05,584 --> 01:37:07,652
It's the Earth that hangs
in the balance.
1352
01:37:07,654 --> 01:37:11,088
Well what if this is His plan?
What if we just can't see it?
1353
01:37:11,090 --> 01:37:13,457
You think God wants
to destroy his creation?
1354
01:37:13,459 --> 01:37:15,261
He did once.
1355
01:37:15,628 --> 01:37:18,132
For 40 days and 40 nights.
1356
01:37:25,605 --> 01:37:29,573
Look, Abundant Life,
we're with you.
1357
01:37:29,575 --> 01:37:31,775
Okay? We care.
1358
01:37:31,777 --> 01:37:35,449
We do. And I know,
this is a hard time for you.
1359
01:37:36,182 --> 01:37:38,319
But we're gonna help you
with that.
1360
01:37:39,185 --> 01:37:41,752
Once we get through
the reconsecration service,
1361
01:37:41,754 --> 01:37:43,958
you, you need to go to rehab.
1362
01:37:44,356 --> 01:37:47,327
You need to go check yourself
into a medical institution.
1363
01:37:48,194 --> 01:37:50,627
All right?
Maybe go to Nicaragua
1364
01:37:50,629 --> 01:37:53,264
and preach the gospel
or build houses.
1365
01:37:53,266 --> 01:37:56,003
But do something
in the real world.
1366
01:37:56,201 --> 01:37:58,135
And if you can't
do the ceremony,
1367
01:37:58,137 --> 01:37:59,503
I'll understand that.
1368
01:37:59,505 --> 01:38:01,271
You're expected to be there,
but look.
1369
01:38:01,273 --> 01:38:03,041
We can just say that
you were sick, which is true.
1370
01:38:03,043 --> 01:38:04,178
No. No. It's not...
1371
01:38:05,411 --> 01:38:07,211
It's not about the ceremony.
All right? I can... I will...
1372
01:38:07,213 --> 01:38:09,079
I... I want to be there.
I have to be there.
1373
01:38:09,081 --> 01:38:11,416
It's my church.
It's 250 years.
1374
01:38:11,418 --> 01:38:14,355
I want to be there. I want
to introduce you. Please?
1375
01:38:16,556 --> 01:38:19,290
Well, Ed Balq has decided
1376
01:38:19,292 --> 01:38:21,091
that he would like
to make comments,
1377
01:38:21,093 --> 01:38:22,827
so the Governor
will introduce him.
1378
01:38:22,829 --> 01:38:24,295
Will that be a problem?
1379
01:38:24,297 --> 01:38:27,067
Not at all. Not at all.
1380
01:38:27,667 --> 01:38:29,636
Well good. Good.
1381
01:38:31,204 --> 01:38:33,770
Listen. We'll get through
this reconsecration.
1382
01:38:33,772 --> 01:38:35,476
It'll be special.
1383
01:38:35,842 --> 01:38:38,512
And then we'll deal
with these other issues.
1384
01:38:44,284 --> 01:38:45,419
Thank you.
1385
01:39:41,773 --> 01:39:42,776
Thanks.
1386
01:42:41,954 --> 01:42:43,753
Where is, um...
Where is Reverend Toller?
1387
01:42:43,755 --> 01:42:45,491
I'm not sure, ma'am. Inside.
1388
01:44:12,044 --> 01:44:14,014
- Have you seen him?
- No.
1389
01:44:26,892 --> 01:44:28,462
- Where is he?
- I don't know.
1390
01:44:41,507 --> 01:44:42,875
Toller!
1391
01:44:44,910 --> 01:44:47,711
Toller! You in there?
1392
01:45:13,472 --> 01:45:14,807
Begin the service.
1393
01:45:44,603 --> 01:45:47,003
What a fellowship
1394
01:45:47,005 --> 01:45:51,210
What a joy divine
1395
01:45:51,643 --> 01:45:54,577
Leaning on
1396
01:45:54,579 --> 01:45:59,218
The everlasting arms
1397
01:45:59,651 --> 01:46:03,589
What a blessedness
1398
01:46:03,822 --> 01:46:08,058
What a peace is mine
1399
01:46:08,060 --> 01:46:11,060
Leaning on
1400
01:46:11,062 --> 01:46:15,935
The everlasting arms
1401
01:46:16,134 --> 01:46:19,869
Leaning
1402
01:46:19,871 --> 01:46:23,109
Leaning
1403
01:46:23,676 --> 01:46:26,844
Safe and secure
1404
01:46:26,846 --> 01:46:31,250
From all alarms
1405
01:46:31,784 --> 01:46:35,021
Leaning
1406
01:46:35,620 --> 01:46:39,189
Leaning
1407
01:46:39,191 --> 01:46:42,126
Leaning on
1408
01:46:42,128 --> 01:46:46,866
The everlasting arms
1409
01:46:47,232 --> 01:46:51,203
Oh, how sweet to walk
1410
01:46:51,704 --> 01:46:55,706
In this pilgrim way
1411
01:46:55,708 --> 01:46:58,908
Leaning on
1412
01:46:58,910 --> 01:47:03,616
The everlasting arms
1413
01:47:03,883 --> 01:47:07,952
Oh, how bright the path
1414
01:47:07,954 --> 01:47:12,122
Grows from day to day
1415
01:47:12,124 --> 01:47:15,125
Leaning on
1416
01:47:15,127 --> 01:47:19,766
The everlasting arms
1417
01:47:20,098 --> 01:47:23,736
Leaning
1418
01:47:23,936 --> 01:47:27,307
Leaning
1419
01:47:27,807 --> 01:47:30,707
Safe and secure
1420
01:47:30,709 --> 01:47:35,581
From all alarms
1421
01:47:35,815 --> 01:47:39,716
Leaning
1422
01:47:39,718 --> 01:47:43,319
Leaning
1423
01:47:43,321 --> 01:47:46,256
Leaning on
1424
01:47:46,258 --> 01:47:50,964
The everlasting arms
1425
01:47:51,364 --> 01:47:55,399
What have I to dread
1426
01:47:55,401 --> 01:47:59,172
What have I to fear
1427
01:47:59,739 --> 01:48:02,342
Leaning on
1428
01:48:03,142 --> 01:48:04,241
Ernst?
1429
01:48:04,243 --> 01:48:07,144
The everlasting arms
1430
01:48:07,146 --> 01:48:11,015
I have blessed peace
1431
01:48:11,017 --> 01:48:14,854
With my Lord so near
1432
01:48:15,053 --> 01:48:18,055
Leaning on
1433
01:48:18,057 --> 01:48:22,295
The everlasting arms
1434
01:48:23,029 --> 01:48:26,729
Leaning
1435
01:48:26,731 --> 01:48:29,902
Leaning
1436
01:48:30,236 --> 01:48:33,403
Safe and secure
1437
01:48:33,405 --> 01:48:38,175
From all alarms
1438
01:48:38,177 --> 01:48:41,944
Leaning
1439
01:48:41,946 --> 01:48:45,217
Leaning
1440
01:48:45,450 --> 01:48:48,452
Leaning on
1441
01:48:48,454 --> 01:48:53,125
The everlasting arms
1442
01:48:53,325 --> 01:48:56,830
Leaning
1443
01:48:57,163 --> 01:49:00,700
Leaning
1444
01:49:00,965 --> 01:49:03,900
Leaning on
1445
01:49:03,902 --> 01:49:08,307
The everlasting arms
1446
01:49:08,773 --> 01:49:12,178
Leaning
1447
01:49:14,280 --> 01:49:19,280
Subtitles by SERIADOS.CO
105928