All language subtitles for Wentworth.S08E07.HDTV.x264-PHOENiX[eztv.io]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,256 --> 00:00:10,797
You ever thought about gear?
2
00:00:10,857 --> 00:00:13,080
- It's too hard to bring in.
- Not LSD.
3
00:00:15,882 --> 00:00:16,929
Shit.
4
00:00:16,942 --> 00:00:19,638
You say you went on a bender with
your friends and missed curfew.
5
00:00:19,651 --> 00:00:22,659
You didn't see me, and you
know nothin' about any of this.
6
00:00:22,660 --> 00:00:24,468
I just saw Marie in
the visitors' centre.
7
00:00:24,482 --> 00:00:26,392
She's got this creep
to do something to Ruby,
8
00:00:26,410 --> 00:00:28,026
and now he's here,
reporting back to her.
9
00:00:28,035 --> 00:00:29,744
- Where's Ruby?
- I don't know.
10
00:00:29,850 --> 00:00:32,545
Please, don't do it! No! No!
11
00:00:32,620 --> 00:00:34,966
- Where is she?
- I don't know.
12
00:00:35,860 --> 00:00:37,499
- Allie, don't, please!
- Oh... Ah!
13
00:00:37,500 --> 00:00:40,183
Ruby's OK. Marie's
been telling the truth.
14
00:00:40,500 --> 00:00:41,698
Head of Rendition.
15
00:00:41,712 --> 00:00:44,913
We can take you offshore and
basically do whatever we want with you.
16
00:00:45,620 --> 00:00:48,471
We have the power to
hold you indefinitely.
17
00:01:14,875 --> 00:01:19,875
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
18
00:01:35,303 --> 00:01:37,393
- What's going on?
- Move.
19
00:01:49,660 --> 00:01:51,407
Beautiful day, isn't it?
20
00:01:54,460 --> 00:01:55,714
Jump scare.
21
00:01:56,196 --> 00:01:57,973
You'll have to try a little harder.
22
00:02:02,340 --> 00:02:04,500
You're being extradited to the States.
23
00:02:05,500 --> 00:02:07,384
I just heard from the
Attorney General's Office.
24
00:02:07,930 --> 00:02:10,653
The US are initiating
proceedings against you.
25
00:02:12,362 --> 00:02:14,405
Enjoy the view.
26
00:02:14,580 --> 00:02:16,909
Where you're going, there
won't be much natural light.
27
00:02:27,080 --> 00:02:29,376
- I want to call my dad.
- Not happening.
28
00:02:31,194 --> 00:02:32,953
There she is!
29
00:02:34,020 --> 00:02:35,974
- Get up.
- Not until I can make a phone call.
30
00:02:35,993 --> 00:02:37,352
On your feet now.
31
00:02:37,944 --> 00:02:39,899
- Don't push me, Bryant!
- Or what?
32
00:02:39,900 --> 00:02:41,549
You'll get the pepper spray?
33
00:02:42,715 --> 00:02:44,589
Go on. Do it.
34
00:02:44,620 --> 00:02:46,334
Give me something to take to my lawyer.
35
00:02:46,430 --> 00:02:47,651
Grab her.
36
00:02:47,863 --> 00:02:50,324
I'm only requesting a phone call.
37
00:02:50,342 --> 00:02:52,611
- I wanna talk to my father.
- Shut the fuck up.
38
00:02:52,638 --> 00:02:53,952
My circumstances have changed,
39
00:02:53,975 --> 00:02:56,289
and I demand a review of my privileges!
40
00:02:56,300 --> 00:02:57,561
- Cunt!
- Let her go!
41
00:02:57,612 --> 00:02:59,899
This is a violation of my rights.
42
00:02:59,900 --> 00:03:02,543
I want a meeting with my
lawyer and the phone call!
43
00:03:02,704 --> 00:03:04,211
Hey, what's going on?
44
00:03:04,886 --> 00:03:06,676
Ask Judy Assange.
45
00:03:06,940 --> 00:03:09,000
The US wants to extradite me.
46
00:03:09,082 --> 00:03:10,938
- Shit.
- Shit.
47
00:03:11,002 --> 00:03:14,143
- What does that mean?
- It means throwing me in a hellhole in the States.
48
00:03:14,180 --> 00:03:16,168
I gotta talk to my dad or I'm fucked.
49
00:03:17,605 --> 00:03:19,240
Can you get a phone?
50
00:03:19,433 --> 00:03:21,566
Lou's got a burner, yeah.
51
00:03:21,803 --> 00:03:24,988
- Mm. No, good luck gettin' that.
- Hey.
52
00:03:25,220 --> 00:03:28,892
- We are gonna sort something out, OK?
- Yeah. Yeah.
53
00:03:32,996 --> 00:03:36,296
Attention, all staff. The lights
are going to go out in 10 minutes.
54
00:03:36,300 --> 00:03:38,306
How are we gonna sort it?
55
00:04:13,362 --> 00:04:16,611
- We could try Reb.
- Uh, if you want a phone, what about the call centre?
56
00:04:16,860 --> 00:04:19,252
Yeah, where's my red carpet, ya bitches?
57
00:04:19,264 --> 00:04:21,692
Come here!
58
00:04:21,704 --> 00:04:23,459
Ohhhh!
59
00:04:23,460 --> 00:04:25,774
- Oh, I missed you.
- Ruby, hey.
60
00:04:25,797 --> 00:04:27,886
- Hey.
- What the hell happened?
61
00:04:28,070 --> 00:04:30,205
Oh, I just got on the
piss with some mates,
62
00:04:30,246 --> 00:04:31,818
missed my curfew.
63
00:04:31,860 --> 00:04:34,407
- Sweet!
- I know, right?
64
00:04:34,436 --> 00:04:36,542
Are you fucking kidding me?
65
00:04:36,657 --> 00:04:38,150
What?
66
00:04:39,861 --> 00:04:42,691
I'm sorry for causing
you any grief, Allie. I...
67
00:04:46,140 --> 00:04:48,861
What's her problem?
68
00:04:49,418 --> 00:04:52,282
INHALES DEEPLY, SIGHS: Oh, well, mate.
69
00:05:04,696 --> 00:05:07,205
Hey. I'm really sorry.
70
00:05:09,076 --> 00:05:10,476
You're sorry?
71
00:05:12,430 --> 00:05:14,167
Don't be mad at me.
72
00:05:17,790 --> 00:05:20,304
Oh! Fuck...
73
00:05:21,950 --> 00:05:23,450
I thought you were dead.
74
00:05:23,473 --> 00:05:25,654
I thought Marie had you killed.
75
00:05:25,670 --> 00:05:28,954
I was this close to cutting her throat!
76
00:05:28,977 --> 00:05:30,154
- Jesus.
- And why?
77
00:05:30,177 --> 00:05:32,071
Because you got on the fucking piss?!
78
00:05:37,590 --> 00:05:39,206
Get out.
79
00:05:48,201 --> 00:05:51,349
The timeframe for the extradition
is yet to be confirmed.
80
00:05:51,350 --> 00:05:53,888
Uh, having spoken to Mr Jackson,
81
00:05:53,911 --> 00:05:56,362
I'd like to remind you all
that Bryant's privileges
82
00:05:56,374 --> 00:05:58,526
remain fully suspended.
83
00:05:58,590 --> 00:06:00,966
That means no visitors...
apart from her lawyer...
84
00:06:01,012 --> 00:06:03,583
and no phone calls. Any questions?
85
00:06:04,686 --> 00:06:07,687
Good. Dr Miller, you have
an update on Joan Ferguson?
86
00:06:07,719 --> 00:06:11,594
Yes. I've been assessing
Ferguson over the past week.
87
00:06:11,640 --> 00:06:16,509
I maintain that she's suffering from
a severe dissociative fugue state.
88
00:06:16,577 --> 00:06:18,028
Yeah. Amnesia?
89
00:06:18,818 --> 00:06:21,431
- Yes.
- But apart from that, she's mentally sound?
90
00:06:21,440 --> 00:06:22,629
Well, uh,
91
00:06:22,830 --> 00:06:24,507
generally, yes.
92
00:06:24,534 --> 00:06:26,946
Then I see no good reason why
she can't be returned to General.
93
00:06:29,568 --> 00:06:31,340
- No way.
- Ann, you can't be serious.
94
00:06:31,354 --> 00:06:32,580
- You...
- The last time Ferguson was out there,
95
00:06:32,589 --> 00:06:34,229
the women hanged her
from a basketball ring.
96
00:06:34,302 --> 00:06:37,402
You heard Greg. There's no
justification to keep her inside.
97
00:06:37,429 --> 00:06:38,454
No, that doesn't mean that she's ready
98
00:06:38,454 --> 00:06:39,909
- to go back to General...
- And I will not have Psych
99
00:06:39,937 --> 00:06:43,656
- turned into a pseudo protection unit.
- Ann, she's too fragile.
100
00:06:43,689 --> 00:06:45,769
We'll be exposing her to hostility
101
00:06:45,787 --> 00:06:47,583
- that she doesn't even comprehend.
- We don't have the budget
102
00:06:47,610 --> 00:06:50,728
- for special treatment for prisoners like...
- Ferguson is not going into General.
103
00:06:51,017 --> 00:06:52,564
End of discussion.
104
00:06:54,846 --> 00:06:57,353
Shall we continue this
elsewhere, Mr Jackson?
105
00:06:58,386 --> 00:07:00,448
If you release her, you will
have a death on your hands.
106
00:07:00,489 --> 00:07:02,091
Not if everyone does their job properly.
107
00:07:02,119 --> 00:07:04,309
I have compromised enough over this.
108
00:07:04,328 --> 00:07:05,568
Ferguson is a psychopath.
109
00:07:05,586 --> 00:07:08,589
- Miller has no idea what he...
- For God's sake, she has amnesia.
110
00:07:08,653 --> 00:07:09,989
Oh, so that's it?
111
00:07:10,008 --> 00:07:12,313
Our experience counts
for absolutely nothing?
112
00:07:12,336 --> 00:07:14,834
- Of course it does...
- Yeah, but that decision's been made?
113
00:07:20,230 --> 00:07:21,551
All right.
114
00:07:21,710 --> 00:07:22,985
- I quit.
- Oh, Will.
115
00:07:22,991 --> 00:07:25,247
No. Ferguson shouldn't
even be in Wentworth.
116
00:07:25,264 --> 00:07:27,971
If you won't listen to
reason, I can't work with you.
117
00:07:33,452 --> 00:07:35,791
- Maybe that's for the best.
- If he walks,
118
00:07:36,102 --> 00:07:38,575
you will lose half the senior
staff by the end of the week.
119
00:07:38,596 --> 00:07:41,780
- Vera, you're exaggerating.
- Ann, listen to me.
120
00:07:42,382 --> 00:07:44,264
The staff have a history with him,
121
00:07:44,451 --> 00:07:46,452
and they will follow him.
122
00:07:49,268 --> 00:07:50,772
Including you?
123
00:07:51,790 --> 00:07:53,199
Yes.
124
00:08:01,387 --> 00:08:05,432
The number you have dialled
is switched off or unavailable.
125
00:08:12,728 --> 00:08:13,869
Miss Bennett?
126
00:08:13,870 --> 00:08:16,591
- I really have to speak to my dad.
- I cannot help you this time, Bryant.
127
00:08:16,607 --> 00:08:18,068
No, please... I'm begging you.
128
00:08:18,094 --> 00:08:20,267
I'm sorry. The answer is no.
129
00:08:20,790 --> 00:08:22,554
Promising news, hey?
130
00:08:22,790 --> 00:08:24,156
Amnesia.
131
00:08:25,790 --> 00:08:28,938
D'you know, I can almost forgive
Greg being tricked by her,
132
00:08:28,959 --> 00:08:31,469
- but you of all people...
- He's a shrink.
133
00:08:31,470 --> 00:08:33,004
He knows what he's talkin' about.
134
00:08:33,066 --> 00:08:35,099
Oh, Jesus, Jake.
135
00:09:08,951 --> 00:09:12,923
Is this pretence really
worth getting torn apart?
136
00:09:13,706 --> 00:09:16,751
Because I guarantee the
women will not be sucked in,
137
00:09:16,875 --> 00:09:19,069
and I'm not gonna save you this time.
138
00:09:23,030 --> 00:09:24,737
Admit you're a psychopath.
139
00:09:25,203 --> 00:09:26,981
We can keep you in here.
140
00:09:28,133 --> 00:09:29,850
A... are you saying...
141
00:09:29,881 --> 00:09:31,779
Ha... have they attacked me before?
142
00:09:35,212 --> 00:09:37,629
Oh, cut the crap. No one's looking.
143
00:09:44,310 --> 00:09:46,496
You might...
144
00:09:46,790 --> 00:09:48,814
... have convinced Dr Miller,
145
00:09:50,750 --> 00:09:53,222
but don't think for a second
146
00:09:54,630 --> 00:09:56,738
that I am buying your act.
147
00:09:57,870 --> 00:10:00,378
I'm sorry, I... I...
148
00:10:02,360 --> 00:10:04,270
- I don't... I... I...
- Mm.
149
00:10:05,110 --> 00:10:06,913
- I'm not...
- Yeah?
150
00:10:10,910 --> 00:10:13,089
Fine.
151
00:10:15,550 --> 00:10:17,166
Have it your way.
152
00:10:24,665 --> 00:10:27,237
I hope for your sake,
the women make it quick.
153
00:10:39,511 --> 00:10:40,589
Kelly.
154
00:10:40,719 --> 00:10:42,269
- Hello.
- Oh, yeah.
155
00:10:42,389 --> 00:10:46,046
- Someone's popular.
- Oh, you sound surprised, Mr Stewart.
156
00:10:46,072 --> 00:10:47,529
Thank you.
157
00:10:48,395 --> 00:10:50,884
- Wait...
- Comms, the mail's here.
158
00:10:51,190 --> 00:10:52,838
So these are soaked with LSD?
159
00:10:52,854 --> 00:10:55,073
Hey, be careful. Don't
hold 'em for too long.
160
00:10:55,224 --> 00:10:56,676
Sick.
161
00:10:56,707 --> 00:10:58,605
I'll cut 'em into tabs, if you like.
162
00:11:00,404 --> 00:11:04,309
- I'll give you 30%, no more.
- 40. 20 for me; 20 for Reb.
163
00:11:04,387 --> 00:11:06,462
Thanks, Marie.
164
00:11:11,782 --> 00:11:12,789
Hey, babe.
165
00:11:12,790 --> 00:11:13,898
- Mm?
- Check this out.
166
00:11:15,112 --> 00:11:17,731
- We only got 10 grand to go.
- Oh!
167
00:11:17,969 --> 00:11:19,769
Slice an' dice, baby.
168
00:11:22,230 --> 00:11:23,694
What the fuck do you want?
169
00:11:23,715 --> 00:11:25,566
How much to borrow your phone?
170
00:11:25,784 --> 00:11:27,873
Oh, I'm sorry, honey. I don't have one.
171
00:11:29,830 --> 00:11:31,191
I'll pay double.
172
00:11:31,223 --> 00:11:34,666
You know, I would absolutely
love to give you one;
173
00:11:34,697 --> 00:11:36,901
it's just that I don't have one.
174
00:11:37,990 --> 00:11:40,313
Bye-bye.
175
00:11:40,552 --> 00:11:42,527
- Thank you.
- Shut up.
176
00:11:43,767 --> 00:11:46,080
Work details are to
commence in five minutes.
177
00:11:46,111 --> 00:11:48,548
All prisoners are to report
to their work stations.
178
00:11:48,558 --> 00:11:50,353
Just wanted to ask about...
179
00:11:50,373 --> 00:11:51,768
Can I just have a few
moments of your time?
180
00:11:51,794 --> 00:11:53,345
... your current internet provider.
181
00:11:53,428 --> 00:11:55,404
- Can you hear me now?
- Is that good for you?
182
00:11:55,430 --> 00:11:57,364
- Would that be good?
- What about now? Are you with me?
183
00:11:57,390 --> 00:11:59,681
- Oh, good.
- I just wanted to ask...
184
00:11:59,707 --> 00:12:01,429
How long have you been
with this provider?
185
00:12:02,259 --> 00:12:05,111
What made you choose this provider?
186
00:12:06,303 --> 00:12:08,964
- How much do you make per month?
- Make it quick.
187
00:12:22,644 --> 00:12:24,485
- Shit.
- What's going on?
188
00:12:24,537 --> 00:12:27,176
They've blocked international calls.
189
00:12:27,430 --> 00:12:32,149
Hello? This is Susan calling,
from Maynard Market Research.
190
00:12:32,185 --> 00:12:33,953
Am I speaking with...
191
00:12:34,830 --> 00:12:37,085
- Gavin?
- You sure are.
192
00:12:37,127 --> 00:12:38,683
How are you today, Susan?
193
00:12:38,750 --> 00:12:40,196
Eh?
194
00:12:40,508 --> 00:12:42,430
Yeah, good.
195
00:12:42,510 --> 00:12:43,847
Thanks.
196
00:12:44,110 --> 00:12:45,189
Yeah.
197
00:12:45,273 --> 00:12:49,261
I'm conducting some exciting
research on chocolate,
198
00:12:49,297 --> 00:12:51,516
and I was wondering if you
could spare a few minutes
199
00:12:51,521 --> 00:12:53,949
- to answer some questions.
- Oh, absolutely.
200
00:12:53,975 --> 00:12:56,780
- I could talk about chocolate all day.
- Yeah, me too.
201
00:12:56,817 --> 00:12:59,135
But when the doctor told
me I was lactose intolerant,
202
00:12:59,151 --> 00:13:00,867
it was the worst day of my life.
203
00:13:00,899 --> 00:13:04,564
Yeah. I don't even think I
could live without choccy, hey?
204
00:13:04,922 --> 00:13:08,236
- I've had to find my pleasures elsewhere.
- Oh, yeah.
205
00:13:09,590 --> 00:13:12,209
- Like where?
- Oh...
206
00:13:12,276 --> 00:13:15,352
Well, I'm not sure we know each
other well enough yet, Susan.
207
00:13:15,372 --> 00:13:17,104
Yes.
208
00:13:17,190 --> 00:13:19,625
Fuck.
209
00:13:23,083 --> 00:13:25,194
- Take your break.
- Shit.
210
00:13:27,150 --> 00:13:30,027
- Why aren't you working?
- Nah, I got cramps.
211
00:13:30,042 --> 00:13:31,526
Get back to work.
212
00:13:31,562 --> 00:13:33,392
- Crap. Um, is it OK...
- Miss Miles,
213
00:13:33,418 --> 00:13:35,244
- Can I call you back?
- my headset's playing up.
214
00:13:35,264 --> 00:13:36,727
Sit down, Novak.
215
00:13:36,732 --> 00:13:38,593
I can't work if my
headset's not working.
216
00:13:38,670 --> 00:13:40,247
Well, I... I dunno. It's broken.
217
00:13:40,289 --> 00:13:41,761
- Come on, come on, come on.
- Ohh, I've gotta go to the dunny...
218
00:13:41,761 --> 00:13:44,489
like, really, really
badly, eh. It's comin' out.
219
00:13:44,587 --> 00:13:46,538
- It's comin' out!
- Bryant!
220
00:13:46,568 --> 00:13:48,358
- Hello?
- Dad. Dad, it's me, Judy.
221
00:13:48,368 --> 00:13:50,229
Come on, Miss Miles.
She's not hurting anyone.
222
00:13:50,230 --> 00:13:51,495
- Move!
- Whoa!
223
00:13:51,510 --> 00:13:52,589
- Come on!
- I mean it, Jenkins.
224
00:13:52,599 --> 00:13:55,249
- Dad, Dad, don't hang up...
- She just needs two minutes to talk to her dad.
225
00:13:55,254 --> 00:13:56,670
Come on, she's just...
226
00:13:56,691 --> 00:13:58,330
What the fuck?!
227
00:13:58,350 --> 00:13:59,808
I've got people with me.
228
00:13:59,834 --> 00:14:01,617
- I'm in a meeting.
- Dad, don't hang up!
229
00:14:01,773 --> 00:14:04,708
- Dad, they want to extradite me!
- Judy, now's not the time.
230
00:14:08,150 --> 00:14:09,645
Get up.
231
00:14:15,848 --> 00:14:17,180
You need to do something.
232
00:14:17,195 --> 00:14:20,022
A supervising officer
has been dismissed.
233
00:14:20,590 --> 00:14:22,262
You sacked the wrong one.
234
00:14:22,278 --> 00:14:24,243
You know Bryant has no phone access.
235
00:14:24,264 --> 00:14:26,716
That doesn't mean that you
can hit people with a baton!
236
00:14:26,753 --> 00:14:30,252
- Miss Miles has been given an official warning.
- Oh, fuck.
237
00:14:31,750 --> 00:14:34,172
You might be thankful
for tougher security.
238
00:14:38,347 --> 00:14:40,499
Ferguson is moving into General.
239
00:14:43,844 --> 00:14:45,285
I'm really sorry, Allie.
240
00:14:45,483 --> 00:14:48,464
But I'll make sure we have
eyes on her at all times.
241
00:14:52,779 --> 00:14:55,963
You moved me out of the
laundry so she'd go interstate.
242
00:14:56,191 --> 00:15:00,386
Apparently, Ferguson is
suffering from severe memory loss,
243
00:15:00,411 --> 00:15:02,241
- if that's any consolation.
- How could you let this happen?
244
00:15:02,252 --> 00:15:03,917
I know this must feel like a betrayal,
245
00:15:03,938 --> 00:15:05,576
but it is out of my hands.
246
00:15:07,282 --> 00:15:09,165
Which is why I've resigned.
247
00:15:25,313 --> 00:15:28,336
Who's taking over from
you? Linda and her baton?
248
00:15:28,663 --> 00:15:31,235
- I'm not sure.
- You're a fucking coward!
249
00:15:32,030 --> 00:15:34,491
Must be really nice being
able to just walk away.
250
00:15:34,522 --> 00:15:36,436
What happens if I stand down,
251
00:15:36,561 --> 00:15:39,766
leave the women to Lou
Kelly, to The Freak?
252
00:15:48,492 --> 00:15:51,541
You're lucky you've
got choices, Mr Jackson.
253
00:16:00,750 --> 00:16:03,057
Oh, this is so shit.
254
00:16:03,135 --> 00:16:04,711
I know.
255
00:16:06,179 --> 00:16:09,269
I was so close. Just
10 seconds more would...
256
00:16:09,270 --> 00:16:11,256
I can't believe we
missed friggin' lunch.
257
00:16:11,276 --> 00:16:13,615
I can't believe you got fuckin' hit.
258
00:16:14,129 --> 00:16:16,109
I'm gonna help you
make a formal complaint.
259
00:16:16,229 --> 00:16:19,096
If we do nothing, then we're
saying her cruelty's OK.
260
00:16:20,270 --> 00:16:21,629
Oh well.
261
00:16:21,710 --> 00:16:23,291
Tough titties, eh?
262
00:16:23,950 --> 00:16:27,253
Hey. You deserve better
than this, Boomer.
263
00:16:27,274 --> 00:16:29,234
Yeah, you do.
264
00:16:29,255 --> 00:16:32,123
- You might not think so, but we do.
- Mm.
265
00:16:33,150 --> 00:16:34,503
Hey.
266
00:16:34,918 --> 00:16:36,790
What happened with Mr J?
267
00:16:38,397 --> 00:16:40,321
The Freak is coming to General.
268
00:16:40,477 --> 00:16:41,794
What?
269
00:16:42,847 --> 00:16:45,969
Whoa, wait. I thought
she was being transferred.
270
00:16:46,622 --> 00:16:48,470
So did I.
271
00:16:48,660 --> 00:16:50,081
Oh...
272
00:16:50,750 --> 00:16:52,349
Shit.
273
00:16:52,426 --> 00:16:54,982
- It's gonna be OK.
- Yeah.
274
00:16:56,528 --> 00:16:58,534
I'm not gonna let her hurt anyone.
275
00:16:58,870 --> 00:17:00,355
Promise.
276
00:17:01,630 --> 00:17:03,191
Yeah, we know.
277
00:17:07,640 --> 00:17:09,237
- Yeah, giz two?
- There you go.
278
00:17:09,258 --> 00:17:10,601
Cheers.
279
00:17:10,679 --> 00:17:13,131
Think of it as day
release for your mind.
280
00:17:13,136 --> 00:17:14,531
You get all that freedom
281
00:17:14,550 --> 00:17:17,903
without finding out your piece-o'-shit
boyfriend fucked your best mate.
282
00:17:20,710 --> 00:17:23,094
She don't even try to hide it, eh?
283
00:17:37,990 --> 00:17:39,979
Lou just slipped Linda a note.
284
00:17:40,311 --> 00:17:42,053
So she is laggin''.
285
00:17:42,822 --> 00:17:44,349
What the fuck is wrong with her?
286
00:17:44,419 --> 00:17:46,095
Why go to the trouble of leaving notes
287
00:17:46,100 --> 00:17:48,086
when she could just talk
to her somewhere in private?
288
00:17:48,122 --> 00:17:51,016
Why would Lou Kelly do anything?
289
00:18:11,830 --> 00:18:13,741
Thanks for the info on Bryant.
290
00:18:14,036 --> 00:18:17,375
- Under no circumstances can she use a phone.
- Righto.
291
00:18:18,993 --> 00:18:21,005
You got any history with Joan Ferguson?
292
00:18:21,036 --> 00:18:22,451
Uh...
293
00:18:22,835 --> 00:18:25,842
I mean, I know that
she's the pinup for crazy.
294
00:18:27,388 --> 00:18:31,396
No. I got, um... I got transferred
straight after she became Governor.
295
00:18:32,510 --> 00:18:34,720
She's being released back into General.
296
00:18:35,870 --> 00:18:37,509
I want you to protect her.
297
00:18:37,645 --> 00:18:41,690
No. I mean... Lookin' after
Winter's one thing. Ferguson...
298
00:18:42,209 --> 00:18:44,989
- I don't want her anywhere near Reb.
- Well, she won't be any trouble.
299
00:18:44,990 --> 00:18:46,668
She's got amnesia.
300
00:18:48,430 --> 00:18:49,940
Are you shitting me?
301
00:18:50,096 --> 00:18:51,989
Oh my God.
302
00:18:52,092 --> 00:18:53,670
Fuck me.
303
00:18:58,230 --> 00:19:00,058
So I got a deal?
304
00:19:02,796 --> 00:19:05,420
- Ah...
- It's totally up to you.
305
00:19:05,959 --> 00:19:09,247
I suppose it gets down to how
much Reb wants that top surgery.
306
00:19:15,625 --> 00:19:19,685
- Oh, protocols! Protocols...
- Jesus.
307
00:19:20,230 --> 00:19:22,741
Hey.
308
00:19:23,350 --> 00:19:24,826
- How'd you go?
- Good.
309
00:19:24,830 --> 00:19:26,502
- Good.
- Just a bit more babysitting.
310
00:19:26,511 --> 00:19:28,411
Mm.
311
00:19:30,070 --> 00:19:32,605
Oh God.
312
00:19:32,609 --> 00:19:34,517
Trippin' off their tits.
313
00:19:52,470 --> 00:19:53,948
It's The Freak.
314
00:19:53,972 --> 00:19:55,171
It's The Freak.
315
00:19:55,727 --> 00:19:58,797
What the fuck, man?! It's The Freak!
316
00:19:59,630 --> 00:20:01,042
It's OK.
317
00:20:06,208 --> 00:20:07,975
- Freak!
- Freak!
318
00:20:15,322 --> 00:20:16,749
String 'er up!
319
00:20:17,056 --> 00:20:18,268
Fucking freak!
320
00:20:20,310 --> 00:20:23,217
Freak! Freak! Freak!
Freak! Freak! Freak!
321
00:20:23,246 --> 00:20:27,216
Freak! Freak! Freak! Freak,
Freak, Freak, Freak, Freak, Freak!
322
00:20:27,283 --> 00:20:29,270
- Freak! Freak! Freak!
- Settle down!
323
00:20:29,332 --> 00:20:31,629
- Freak! Freak! Freak!
- Settle down!
324
00:20:31,630 --> 00:20:33,917
- Or you're off to the slot!
- Freak! Freak!
325
00:20:38,094 --> 00:20:39,902
It's OK, Kath. Just keep moving, yeah?
326
00:20:46,888 --> 00:20:48,277
Gidday, Joan.
327
00:20:48,584 --> 00:20:49,820
I'm Lou.
328
00:20:56,214 --> 00:20:58,247
The fuck is she doing?
329
00:20:58,259 --> 00:21:00,329
Freak!
330
00:21:00,590 --> 00:21:02,934
Shut up!
331
00:21:20,258 --> 00:21:22,300
Now, you're in me and Reb's unit.
332
00:21:22,630 --> 00:21:24,574
- Come on.
- Seriously?!
333
00:21:24,698 --> 00:21:27,813
All right. All right.
Back up. Back it up.
334
00:21:27,830 --> 00:21:29,398
Back up!
335
00:21:34,605 --> 00:21:37,517
- Freak!
- All right, that's enough! Settle down.
336
00:21:37,696 --> 00:21:40,894
Right piece o' shit!
337
00:21:49,788 --> 00:21:52,430
I... i... is there something you want?
338
00:21:53,393 --> 00:21:56,885
Yeah, for you not to be here, but
I don't really have a say in that.
339
00:21:59,652 --> 00:22:02,389
It's my job to protect
you from those fuckers.
340
00:22:02,623 --> 00:22:04,660
And, well,
341
00:22:04,697 --> 00:22:08,173
I'm actually quite good at
whatever I put my hand to,
342
00:22:08,198 --> 00:22:10,347
so lucky you.
343
00:22:11,997 --> 00:22:13,205
However,
344
00:22:14,100 --> 00:22:18,310
if you try any of your
psycho shit, Joanie,
345
00:22:19,535 --> 00:22:21,547
I will throw you to the pack.
346
00:22:24,563 --> 00:22:26,350
And if you so much
347
00:22:26,928 --> 00:22:28,950
as look at Reb the wrong way,
348
00:22:29,898 --> 00:22:33,510
I will pull your throat out myself.
349
00:22:35,308 --> 00:22:37,357
- Are we clear?
- Y...
350
00:22:38,469 --> 00:22:40,194
- Ye... yes.
- Mm-hm?
351
00:22:43,666 --> 00:22:46,375
Gosh, you smell good.
Is that moisturiser?
352
00:22:49,922 --> 00:22:51,279
You shouldn't have it.
353
00:22:54,444 --> 00:22:56,111
Fingers and The Freak.
354
00:22:56,564 --> 00:22:57,816
Fuck me.
355
00:22:57,990 --> 00:22:59,243
What a nightmare.
356
00:23:01,982 --> 00:23:03,600
Maybe they'll kill each other.
357
00:23:05,314 --> 00:23:06,940
Are you OK, Allie?
358
00:23:07,404 --> 00:23:08,923
Yeah. 'Course.
359
00:23:09,582 --> 00:23:11,785
Hey, Goldilocks. Oi.
360
00:23:13,105 --> 00:23:15,772
You know you're gonna have
to get on top of this, eh?
361
00:23:15,785 --> 00:23:17,170
'Cos Lou, she's, like...
362
00:23:17,195 --> 00:23:19,564
she's dealin', and she's
not even trying to hide it,
363
00:23:19,775 --> 00:23:22,098
and now it looks like The
Freak's under her wing, so...
364
00:23:22,111 --> 00:23:23,223
So I kill her?
365
00:23:23,260 --> 00:23:24,994
- Well...
- Lou as well.
366
00:23:25,036 --> 00:23:27,309
If I wanna stay Top Dog, that's
what I've gotta do, right?
367
00:23:28,475 --> 00:23:29,509
Guys,
368
00:23:29,728 --> 00:23:32,558
my lawyer's going to petition the
ombudsman to let me call my dad.
369
00:23:32,603 --> 00:23:34,005
- Oh, that's good.
- Yeah.
370
00:23:34,055 --> 00:23:35,764
Well, I mean, I don't like his chances.
371
00:23:35,822 --> 00:23:38,195
He's got about as much
authority as a Teletubby.
372
00:23:38,199 --> 00:23:39,448
See you guys later.
373
00:23:42,111 --> 00:23:45,952
- She OK?
- Yeah, yeah. She's just got a lot of shit to deal with.
374
00:23:47,745 --> 00:23:49,189
So, I've been thinking.
375
00:23:49,375 --> 00:23:52,328
There might be something else
we can do to get me phone access.
376
00:23:52,938 --> 00:23:54,116
Like what?
377
00:23:55,211 --> 00:23:58,028
We drop a note for Linda in the
laundry, pretending to be Lou,
378
00:23:58,704 --> 00:24:00,720
telling her to meet in the kitchen.
379
00:24:01,243 --> 00:24:03,541
Then we jump her. Leverage
her to let me call my dad.
380
00:24:03,562 --> 00:24:05,665
How?
381
00:24:05,688 --> 00:24:07,964
By threatening to expose
her little arrangement.
382
00:24:08,255 --> 00:24:10,686
Yeah, Lou would get
bashed, but not Smiles.
383
00:24:10,778 --> 00:24:12,569
- Yeah. Why would she care?
- Yeah.
384
00:24:12,598 --> 00:24:14,951
Well, I don't think she'll want
to give up her valuable snitch.
385
00:24:15,316 --> 00:24:16,494
Mm.
386
00:24:16,988 --> 00:24:19,775
- Come on. We'll put a pillowcase or something over her head.
- No!
387
00:24:19,792 --> 00:24:21,450
Yeah. I'll do all the talking,
388
00:24:21,451 --> 00:24:24,330
and so long as you guys stay
quiet, she'll never recognise you.
389
00:24:26,950 --> 00:24:28,370
What do you say?
390
00:24:31,013 --> 00:24:32,435
I guess I owe you one.
391
00:24:37,650 --> 00:24:38,920
Have you got a minute?
392
00:24:44,379 --> 00:24:47,727
I've completely underestimated
how respected you are
393
00:24:47,852 --> 00:24:49,191
by your colleagues,
394
00:24:49,386 --> 00:24:52,469
and as General Manager, that's
a pretty shameful admission.
395
00:24:52,667 --> 00:24:55,301
- I've already made up my mind, Ann.
- And I respect that.
396
00:24:56,521 --> 00:24:58,029
And I'm not asking you to stay.
397
00:24:58,176 --> 00:24:59,708
Not yet, anyway.
398
00:25:00,027 --> 00:25:01,355
So why are you here?
399
00:25:02,056 --> 00:25:03,155
Vera.
400
00:25:03,516 --> 00:25:05,055
She thinks the world of you.
401
00:25:05,101 --> 00:25:07,814
And, God love her, she's
pretty fond of me too, so...
402
00:25:09,519 --> 00:25:11,323
I think that you and I should try
403
00:25:11,339 --> 00:25:12,800
and get to know each other a bit better.
404
00:25:13,032 --> 00:25:16,023
- Yeah, I think it's a bit late for that.
- Oh, come on.
405
00:25:16,459 --> 00:25:18,990
Just... quiet drinks somewhere,
406
00:25:19,869 --> 00:25:22,598
away from the stresses of this place.
407
00:25:23,967 --> 00:25:26,066
See if we can find some common ground.
408
00:25:32,514 --> 00:25:34,270
They call me The Freak.
409
00:25:40,857 --> 00:25:42,998
The hatred, it's... it's, um...
410
00:25:44,276 --> 00:25:45,802
it's visceral.
411
00:25:46,371 --> 00:25:48,362
Do you know why they're
reacting like that?
412
00:25:49,750 --> 00:25:51,051
No.
413
00:25:52,972 --> 00:25:54,532
Do you want to know why?
414
00:25:57,195 --> 00:26:00,286
I need some... parameters.
415
00:26:00,498 --> 00:26:01,651
Hmm.
416
00:26:03,917 --> 00:26:05,310
Like that tank?
417
00:26:08,231 --> 00:26:09,255
Yes.
418
00:26:10,363 --> 00:26:13,059
I want to know what Joan Ferguson did.
419
00:26:15,100 --> 00:26:16,814
I want to remember.
420
00:26:19,639 --> 00:26:21,891
If indeed she is...
421
00:26:21,962 --> 00:26:23,609
is who I am.
422
00:26:26,583 --> 00:26:28,039
Let me ask you...
423
00:26:30,238 --> 00:26:33,368
Is the act of remembering
424
00:26:33,814 --> 00:26:35,583
important to you?
425
00:26:36,055 --> 00:26:37,626
Wh... what do you mean?
426
00:26:38,087 --> 00:26:42,323
I could tell you right now of
the crimes that she committed.
427
00:26:44,060 --> 00:26:47,125
True, but then I
wouldn't understand why.
428
00:26:51,958 --> 00:26:53,685
Will you help me?
429
00:26:56,950 --> 00:26:58,430
To remember?
430
00:26:59,685 --> 00:27:01,349
Yes, of course.
431
00:27:08,599 --> 00:27:10,419
Are you going to have a drink with Ann?
432
00:27:11,544 --> 00:27:14,349
- Did you put her up to it?
- What is the harm?
433
00:27:14,693 --> 00:27:16,769
If you feel the same way
afterwards, you can quit,
434
00:27:16,786 --> 00:27:18,710
and we will all go with you.
435
00:27:21,267 --> 00:27:23,061
You've got the power now, Will.
436
00:27:23,606 --> 00:27:26,110
You can negotiate on your terms.
437
00:27:26,692 --> 00:27:28,823
Do not waste the opportunity.
438
00:27:35,849 --> 00:27:39,069
- ♪ I don't sleep at night ♪
- I don't need any more friends.
439
00:27:39,421 --> 00:27:40,837
I need a General Manager
440
00:27:40,847 --> 00:27:43,502
who trusts me to do my job
and lets me get on with it.
441
00:27:43,523 --> 00:27:44,985
OK.
442
00:27:45,317 --> 00:27:47,593
- No more micromanaging.
- ♪ Let me decide... ♪
443
00:27:47,613 --> 00:27:50,274
- What else?
- I wanna be part of the decision-making,
444
00:27:50,305 --> 00:27:52,271
not just left to deal
with the consequences.
445
00:27:52,297 --> 00:27:53,562
What do you suggest?
446
00:27:53,599 --> 00:27:55,653
I wanna go to the
fortnightly board meetings.
447
00:27:56,088 --> 00:27:59,049
I won't implement policies
that I haven't had a say in.
448
00:27:59,095 --> 00:28:01,071
Fine. But you're gonna regret that one.
449
00:28:01,082 --> 00:28:02,658
Those meetings are excruciating.
450
00:28:02,673 --> 00:28:06,464
- So's been handed a done deal.
- ♪ I scare myself sometimes ♪
451
00:28:06,480 --> 00:28:08,056
Thank you.
452
00:28:09,150 --> 00:28:12,297
♪ These corners ♪
453
00:28:12,380 --> 00:28:14,657
- ♪ of my mind ♪
- OK. What else?
454
00:28:15,048 --> 00:28:16,869
Novak returns to the laundry.
455
00:28:17,019 --> 00:28:19,629
Moving her chipped
away some of her power.
456
00:28:19,823 --> 00:28:21,470
If she's not Top Dog,
457
00:28:21,649 --> 00:28:23,428
it makes our job that much harder.
458
00:28:25,282 --> 00:28:30,920
- Well, the last thing I wanna do is cause instability, so...
- ♪ Forgive me, my God ♪
459
00:28:30,987 --> 00:28:33,963
... I hear you. Let's address it.
460
00:28:34,950 --> 00:28:36,457
Cheers.
461
00:28:38,307 --> 00:28:39,791
Cheers.
462
00:28:40,823 --> 00:28:42,819
And I want a pay rise.
463
00:28:45,220 --> 00:28:47,191
You did that deliberately.
464
00:28:48,390 --> 00:28:50,090
- Here, have an olive.
- Thanks.
465
00:28:50,116 --> 00:28:52,470
D'you want those? That's nice.
466
00:28:53,230 --> 00:28:55,183
Freak!
467
00:28:56,550 --> 00:28:58,736
Freak!
468
00:28:58,807 --> 00:29:00,674
You right piece of shit!
469
00:29:00,836 --> 00:29:03,060
Die, Ferguson!
470
00:29:03,714 --> 00:29:07,020
- Ya freak!
- We're waitin' for ya.
471
00:29:10,164 --> 00:29:11,849
Ya freak!
472
00:29:11,908 --> 00:29:13,749
Fuckin' freak!
473
00:29:17,464 --> 00:29:18,949
Fuckin' freak!
474
00:29:18,950 --> 00:29:20,879
Give it a week or so.
475
00:29:22,033 --> 00:29:26,091
- They'll move on to someone else.
- Don't let the bedbugs bite!
476
00:29:26,227 --> 00:29:28,431
- I'm Marie.
- Hello.
477
00:29:29,929 --> 00:29:32,527
- My name is K...
- Ferguson!
478
00:29:32,553 --> 00:29:35,081
Yeah, just you wait, bitch!
479
00:29:36,915 --> 00:29:38,840
- Fucking parasite!
- Do we...
480
00:29:38,873 --> 00:29:40,656
have history?
481
00:29:40,733 --> 00:29:43,274
- No.
- You're a fucking bitch!
482
00:29:43,469 --> 00:29:45,630
Do you know what I've done?
483
00:29:45,809 --> 00:29:48,330
- Not specifically.
- But you know it's...
484
00:29:48,369 --> 00:29:50,710
- not good.
- Fergie!
485
00:29:51,157 --> 00:29:53,704
We're waitin' for ya!
486
00:29:53,736 --> 00:29:57,509
- You really don't remember, do you?
- They think they can help me recover my memory.
487
00:29:57,528 --> 00:29:59,564
Ya freak!
488
00:29:59,590 --> 00:30:01,417
Is that what you want?
489
00:30:02,790 --> 00:30:05,069
- Freak! Freak!
- Freak!
490
00:30:05,070 --> 00:30:06,687
- Yes.
- Freak! Freak!
491
00:30:06,713 --> 00:30:09,190
- Freak!
- Sure.
492
00:30:09,339 --> 00:30:13,175
I mean, people take drugs to
get to the state you're in.
493
00:30:13,713 --> 00:30:16,702
To forget the past.
494
00:30:22,944 --> 00:30:25,356
I mean, sometimes I wish I could forget.
495
00:30:29,510 --> 00:30:30,782
Joan, if...
496
00:30:30,814 --> 00:30:34,179
- any time that you want...
- Would you mind calling me Kath?
497
00:30:34,190 --> 00:30:35,871
Please?
498
00:30:36,150 --> 00:30:38,830
Kath.
499
00:30:42,179 --> 00:30:45,038
Ya fuckin' dick!
500
00:30:45,064 --> 00:30:46,917
Freak!
501
00:30:55,430 --> 00:30:57,003
Hey.
502
00:30:57,030 --> 00:30:59,797
- Can't sleep.
- Yeah, me too.
503
00:31:00,950 --> 00:31:02,629
Ferguson!
504
00:31:02,630 --> 00:31:04,542
Can I tell you somethin'?
505
00:31:04,990 --> 00:31:06,990
Yeah, 'course.
506
00:31:09,715 --> 00:31:11,710
I talked to this guy today.
507
00:31:12,865 --> 00:31:14,699
Well, before I got bashed.
508
00:31:14,910 --> 00:31:16,709
- Yeah?
- Mm-hm.
509
00:31:16,819 --> 00:31:18,910
Name's Gavin.
510
00:31:19,150 --> 00:31:21,266
- Gavin?
- Don't...
511
00:31:21,292 --> 00:31:23,839
Oh, you big sexy bitch!
512
00:31:26,243 --> 00:31:28,110
I got his number.
513
00:31:28,532 --> 00:31:31,954
- Might even, like, call him again.
- Well, hey.
514
00:31:32,194 --> 00:31:34,242
That's deadly, sis.
515
00:31:34,950 --> 00:31:36,950
- Yeah?
- Yeah.
516
00:31:41,150 --> 00:31:43,912
Whew.
517
00:31:44,030 --> 00:31:46,583
Ah! There's my lift.
518
00:31:47,070 --> 00:31:48,594
Can I, uh...
519
00:31:48,625 --> 00:31:50,529
Ca... can I drop you off somewhere?
520
00:31:50,545 --> 00:31:53,169
- No, I'm good. I'm... I'm the other way.
- Oh.
521
00:31:53,830 --> 00:31:56,030
I'm glad we did this, Will.
522
00:31:56,332 --> 00:31:58,842
Yeah. Yeah, me too.
523
00:31:59,510 --> 00:32:01,041
OK?
524
00:32:01,310 --> 00:32:02,758
Whoa.
525
00:32:05,710 --> 00:32:07,585
Oh God.
526
00:32:12,950 --> 00:32:14,477
Night, Ann.
527
00:32:27,741 --> 00:32:29,229
Uh, morning, Ann.
528
00:32:29,416 --> 00:32:31,525
Hey, I just got a call
from the ombudsman.
529
00:32:31,531 --> 00:32:33,683
Bryant's request to call
her father's been approved.
530
00:32:33,709 --> 00:32:35,410
I'll arrange it.
531
00:32:37,480 --> 00:32:40,223
- Good morning.
- Morning.
532
00:32:41,710 --> 00:32:43,692
Glad to see you're still here.
533
00:32:44,071 --> 00:32:45,352
Hanging in there.
534
00:32:45,393 --> 00:32:47,649
So I take it last night
didn't go that badly?
535
00:32:48,100 --> 00:32:49,531
Yeah.
536
00:33:07,666 --> 00:33:10,036
Hello. Laundry.
537
00:33:27,544 --> 00:33:29,338
- OK?
- Yeah.
538
00:33:29,576 --> 00:33:32,030
I, uh... I nicked one o' these.
539
00:33:32,216 --> 00:33:34,088
- Oh my God.
- Yeah.
540
00:33:34,155 --> 00:33:35,910
- Yeah.
- Bryant.
541
00:33:36,183 --> 00:33:38,397
Your request to call your
father has been approved.
542
00:33:38,434 --> 00:33:39,912
I'll collect you after lunch.
543
00:33:40,093 --> 00:33:42,660
- Hey.
- Teletubby lawyer came through.
544
00:33:42,675 --> 00:33:44,511
- That's deadly.
- Yeah, that's awesome.
545
00:33:44,557 --> 00:33:47,584
Oh, wait. So... we don't need Smiles?
546
00:33:47,812 --> 00:33:49,294
Not any more.
547
00:33:57,390 --> 00:33:59,910
H... h... hello.
548
00:33:59,946 --> 00:34:01,630
Hi. Gavin?
549
00:34:01,906 --> 00:34:05,734
Um, this is Susan, f... from
M... Maynard Market Research.
550
00:34:05,755 --> 00:34:08,389
Oh, Susan! How lovely to hear from you.
551
00:34:08,420 --> 00:34:10,110
I was hoping you'd call back.
552
00:34:10,136 --> 00:34:13,196
Yeah. Yeah, I just...
I... I... I just had
553
00:34:13,253 --> 00:34:15,633
- some follow-up questions.
- But... Sure, but...
554
00:34:15,701 --> 00:34:17,680
I'd just like to know
a bit more about you.
555
00:34:17,681 --> 00:34:20,503
Like who's behind that sexy voice.
556
00:34:22,816 --> 00:34:24,844
Yep. Yeah.
557
00:34:24,875 --> 00:34:27,494
Sure. Um,
558
00:34:27,546 --> 00:34:30,171
well, I'm... I'm 25 years old.
559
00:34:30,186 --> 00:34:32,017
OK.
560
00:34:32,030 --> 00:34:33,541
I do a bit o' modellin'.
561
00:34:33,550 --> 00:34:35,045
- Oh!
- Mostly swimwe... wear.
562
00:34:37,145 --> 00:34:38,462
Um,
563
00:34:38,498 --> 00:34:42,134
s... so, are y... It's
really important to me to, um,
564
00:34:42,139 --> 00:34:43,394
- keep active.
- Right.
565
00:34:43,409 --> 00:34:45,070
- Stay in shape.
- Mm-hm.
566
00:34:45,380 --> 00:34:48,315
- Yeah. Oh, and I'm a awesome cook too.
- Ooh.
567
00:34:48,393 --> 00:34:50,317
I... I... I like to...
568
00:34:50,743 --> 00:34:52,962
- lick the bowl.
- Wow.
569
00:34:53,009 --> 00:34:55,503
- You know, like... like Nigella.
- Cool.
570
00:34:55,523 --> 00:34:56,690
Yeah.
571
00:34:56,711 --> 00:34:58,121
- Hello, Nigella.
- Yeah.
572
00:34:59,278 --> 00:35:01,275
- Why aren't you on a call?
- Uh...
573
00:35:01,291 --> 00:35:02,862
- Back to it, Jenkins.
- Yep.
574
00:35:02,898 --> 00:35:05,030
- What was that?
- Hey?
575
00:35:05,341 --> 00:35:09,110
Oh, just s... s... stupid
Jenkins just, um, you know,
576
00:35:09,349 --> 00:35:11,579
just slackin' off.
577
00:35:11,590 --> 00:35:13,643
So, tell me, Susan...
578
00:35:13,980 --> 00:35:15,510
what do you look like?
579
00:35:15,852 --> 00:35:17,569
What do I look like?
580
00:35:18,259 --> 00:35:19,711
Um...
581
00:35:25,607 --> 00:35:27,531
Well, I've got blonde hair.
582
00:35:28,282 --> 00:35:30,906
Blue eyes. I'm not too tall.
583
00:35:32,358 --> 00:35:33,789
Just normal.
584
00:35:34,038 --> 00:35:35,973
But be... be... better than normal.
585
00:35:35,988 --> 00:35:37,440
- You know?
- Wow.
586
00:35:37,466 --> 00:35:40,168
- Yeah.
- You sound like my dream woman.
587
00:35:40,557 --> 00:35:42,045
Oh, thanks.
588
00:35:47,910 --> 00:35:49,670
Thank you, Miss Miles.
589
00:35:50,000 --> 00:35:51,394
Take a seat.
590
00:35:54,718 --> 00:35:59,230
This will be a supervised
call to the number provided...
591
00:36:00,832 --> 00:36:03,119
of no more than five minutes.
592
00:36:03,690 --> 00:36:06,505
It will be monitored and recorded.
593
00:36:13,008 --> 00:36:15,455
It's late there.
594
00:36:18,612 --> 00:36:19,829
- Hello?
- Dad, it's me.
595
00:36:19,845 --> 00:36:20,886
Judy.
596
00:36:22,222 --> 00:36:24,819
They want to extradite me, Dad.
597
00:36:25,080 --> 00:36:26,479
To the States.
598
00:36:27,783 --> 00:36:29,448
I can't help, you know.
599
00:36:29,883 --> 00:36:32,186
I won't be fighting the extradition.
600
00:36:33,814 --> 00:36:35,220
Why not?
601
00:36:35,728 --> 00:36:37,510
You know why not.
602
00:36:37,839 --> 00:36:39,628
- I'm sorry.
- Sorry?
603
00:36:39,867 --> 00:36:43,087
They're gonna throw me in a fucking
hole for the rest of my life.
604
00:36:44,129 --> 00:36:46,709
I get how embarrassing
this is for you, Dad,
605
00:36:46,924 --> 00:36:48,429
but I didn't do it,
606
00:36:48,430 --> 00:36:50,907
and the quickest way to make it go away
607
00:36:50,932 --> 00:36:52,265
- is to get...
- I have to go.
608
00:36:52,312 --> 00:36:55,937
You know what they're gonna do
to me, Dad. You have to help me!
609
00:36:57,202 --> 00:36:59,070
You have to help me.
610
00:37:00,152 --> 00:37:01,703
Please, Dad.
611
00:37:03,243 --> 00:37:06,028
I'm sorry, Judy, but I
can't make an exception.
612
00:37:06,059 --> 00:37:08,170
I'm your fucking daughter.
613
00:37:08,880 --> 00:37:11,701
You had so many opportunities, Judy.
614
00:37:11,924 --> 00:37:14,714
I did everything I could to
steer you in the right direction.
615
00:37:14,730 --> 00:37:17,151
Steer me?
616
00:37:17,753 --> 00:37:20,610
What a fucking joke. I never saw you.
617
00:37:29,870 --> 00:37:31,323
I'm...
618
00:37:32,266 --> 00:37:34,150
Dad, I'm... I'm sorry.
619
00:37:37,612 --> 00:37:40,630
I just... I really need your help.
620
00:37:43,150 --> 00:37:44,857
Please?
621
00:37:47,510 --> 00:37:48,813
Dad?
622
00:38:21,374 --> 00:38:22,949
How could he be like that?
623
00:38:23,158 --> 00:38:25,087
Send Miss Miles in.
624
00:38:33,773 --> 00:38:36,744
You must be such a disappointment.
625
00:38:37,865 --> 00:38:40,463
Let's go, Bryant.
626
00:39:00,267 --> 00:39:01,958
I'm gonna call him back tomorrow.
627
00:39:01,994 --> 00:39:03,301
Reckon he's got a big cock.
628
00:39:03,317 --> 00:39:05,391
- You could tell from his voice?
- Yep.
629
00:39:05,661 --> 00:39:07,501
- That's skills.
- Mm.
630
00:39:07,830 --> 00:39:09,254
Hey.
631
00:39:10,750 --> 00:39:13,481
- She OK?
- Dunno.
632
00:39:14,513 --> 00:39:16,588
Hey, how'd you go with your dad?
633
00:39:17,116 --> 00:39:18,610
There was no phone call.
634
00:39:18,869 --> 00:39:20,492
Miles was taking the piss.
635
00:39:20,632 --> 00:39:22,737
- What?
- Bloody moll.
636
00:39:26,943 --> 00:39:28,566
You still got that spit bag?
637
00:39:37,640 --> 00:39:39,397
Maybe she's not comin', eh?
638
00:39:39,423 --> 00:39:40,741
Of course she is.
639
00:39:40,792 --> 00:39:42,846
She left the back door unlocked.
640
00:39:46,124 --> 00:39:49,429
- Maybe she knows it's us.
- Well, stop bloody talking, then.
641
00:39:49,676 --> 00:39:51,789
I need to wee.
642
00:39:51,790 --> 00:39:53,400
Shut up.
643
00:40:05,350 --> 00:40:06,753
- Fuck.
- Oh.
644
00:40:06,778 --> 00:40:08,733
That's not Linda.
645
00:40:08,790 --> 00:40:10,760
Oi.
646
00:40:11,990 --> 00:40:13,546
Oh, fuck!
647
00:40:13,566 --> 00:40:15,065
Oh my God.
648
00:40:16,019 --> 00:40:18,343
No. No, fuck! Fuck, fuck! Fuck!
649
00:40:18,384 --> 00:40:19,691
- Is she dead?
- Oh my God!
650
00:40:19,710 --> 00:40:21,641
I knew it, you bitch.
651
00:40:23,865 --> 00:40:25,577
You are such
652
00:40:25,711 --> 00:40:27,832
a disappointment.
653
00:40:28,237 --> 00:40:30,544
No!
654
00:40:30,591 --> 00:40:34,262
- Judy, stop it!
- Judy! No!
655
00:40:53,424 --> 00:40:55,800
- What the fuck was that?
- I don't know. I lost it.
656
00:40:55,801 --> 00:40:56,855
Oh, you lost it?
657
00:40:56,856 --> 00:40:58,866
Do you even know how much
shit you have put us in?
658
00:40:58,880 --> 00:41:01,578
- I'm not the bad guy here.
- You flogged the fuck out of her!
659
00:41:01,579 --> 00:41:03,104
She's the enemy, not me.
660
00:41:03,130 --> 00:41:05,935
She's in bed with that NSO prick.
She's behind my extradition.
661
00:41:05,951 --> 00:41:08,082
- Why the fuck did you do that?!
- She introduced spit bags
662
00:41:08,103 --> 00:41:10,431
- and restraints, OK? She's...
- No! Hey, we did not sign up for this!
663
00:41:10,442 --> 00:41:11,702
We have to go and tell Allie.
664
00:41:11,723 --> 00:41:13,232
- We can't!
- No, we have to!
665
00:41:16,369 --> 00:41:18,853
- You're a fuckin' idiot, Judy.
- Ohh...
666
00:41:31,299 --> 00:41:32,746
Allie, don't.
667
00:41:35,676 --> 00:41:37,968
Leave us.
668
00:41:54,968 --> 00:41:58,115
What the fuck are you playing at?
669
00:41:59,043 --> 00:42:00,355
I...
670
00:42:00,702 --> 00:42:03,984
I am not playing. I don't...
I... I can't remember.
671
00:42:03,985 --> 00:42:06,889
- Bullshit.
- Listen, I'm very sorry for whatever
672
00:42:07,273 --> 00:42:09,545
- I've done to you.
- You know what you've done!
673
00:42:09,576 --> 00:42:11,588
I don't. I... Please,
you have to believe...
674
00:42:11,590 --> 00:42:14,138
You know what you've done!
675
00:42:14,330 --> 00:42:16,731
You stabbed Bea to death!
676
00:42:16,944 --> 00:42:18,889
- You gutted her!
- No.
677
00:42:19,387 --> 00:42:21,021
Yes!
678
00:42:22,649 --> 00:42:24,687
What about me, huh?
679
00:42:24,723 --> 00:42:27,606
Do you remember
hot-shotting me right here?
680
00:42:27,663 --> 00:42:29,774
You remember trying to kill me?
681
00:42:29,779 --> 00:42:31,548
And what about Iman?
682
00:42:31,574 --> 00:42:33,493
You remember snapping her neck,
683
00:42:33,519 --> 00:42:35,251
- you fucking psychopath?
- Please stop...
684
00:42:35,266 --> 00:42:36,464
- And what about Juicy, huh?
- Please...
685
00:42:36,474 --> 00:42:38,513
Do you remember cutting
her fucking tongue out...
686
00:42:38,525 --> 00:42:39,910
- No more!
- ... you fucking freak?!
687
00:42:39,927 --> 00:42:41,844
No more, no more, no more, no more!
688
00:42:41,865 --> 00:42:46,714
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no!
689
00:43:05,822 --> 00:43:08,568
- Freak!
- Get in fucking line!
690
00:43:08,668 --> 00:43:10,211
Dirty bitch!
691
00:43:10,550 --> 00:43:12,219
Hey.
692
00:43:14,235 --> 00:43:15,550
Um...
693
00:43:16,541 --> 00:43:19,064
So... so, there's a... a
thing that we... we done.
694
00:43:19,088 --> 00:43:21,486
I just lost it at Ferguson.
695
00:43:21,630 --> 00:43:23,025
Oh...
696
00:43:24,362 --> 00:43:26,287
You're a fucking bitch!
697
00:43:27,432 --> 00:43:28,933
What happened?
698
00:43:29,531 --> 00:43:30,771
Nothing.
699
00:43:34,999 --> 00:43:36,613
I don't know that I...
700
00:43:37,986 --> 00:43:40,521
trust myself any more.
701
00:43:41,989 --> 00:43:43,304
What do you mean?
702
00:43:44,150 --> 00:43:46,100
You were there, with Marie.
703
00:43:46,440 --> 00:43:48,095
I was gonna kill her.
704
00:43:50,754 --> 00:43:52,525
Yeah, but you...
705
00:43:55,015 --> 00:43:57,014
You were trying to save Ruby.
706
00:43:58,897 --> 00:44:00,100
No.
707
00:44:00,710 --> 00:44:02,527
It was more than that.
708
00:44:06,224 --> 00:44:08,232
Boomer...
709
00:44:09,257 --> 00:44:11,589
I'm scared of who I'm becoming.
710
00:44:16,417 --> 00:44:17,728
Hey.
711
00:44:26,528 --> 00:44:29,248
- Fuck. Fuck.
- Hey.
712
00:44:29,733 --> 00:44:31,470
Did you tell Allie?
713
00:44:31,901 --> 00:44:34,260
- Uh, no, I didn't tell her.
- Boomer.
714
00:44:34,291 --> 00:44:36,843
Rubes, she's really
fucked up at the moment.
715
00:44:37,387 --> 00:44:39,269
All right? She don't need the stress.
716
00:44:39,414 --> 00:44:41,063
They still haven't found her.
717
00:44:41,198 --> 00:44:42,459
Well, th... they will in the morning.
718
00:44:42,474 --> 00:44:44,523
- She could be dead by then.
- OK, what d'you wanna do? Lag?
719
00:44:44,543 --> 00:44:46,561
- I don't fuckin' know!
- No.
720
00:44:48,993 --> 00:44:50,585
Judy's right.
721
00:44:51,244 --> 00:44:52,950
We can't say nothin'.
722
00:44:54,920 --> 00:44:56,704
You'll fuck up your parole.
723
00:44:57,181 --> 00:45:00,433
So nothin'. OK? Nothin'.
724
00:45:08,671 --> 00:45:10,916
Attention, Compound.
Attention, Compound.
725
00:45:10,927 --> 00:45:13,167
Count will commence in 10 minutes.
726
00:45:41,350 --> 00:45:42,436
Ann!
727
00:45:42,462 --> 00:45:44,955
- Is there any sign of who did this?
- No.
728
00:46:27,102 --> 00:46:32,102
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.