All language subtitles for The.Recorder.Exam.2011.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,616 --> 00:00:07,325 Funded by Korean Film Council 2 00:00:07,491 --> 00:00:10,158 Seoul Film Commission 3 00:00:12,283 --> 00:00:17,408 Seoul, 1988 4 00:00:23,200 --> 00:00:24,658 Mom... 5 00:00:26,241 --> 00:00:28,241 Mom, are you busy? 6 00:00:29,741 --> 00:00:32,575 I didn't bring my recorder. 7 00:00:35,325 --> 00:00:38,075 Could you please bring it to school? 8 00:00:42,575 --> 00:00:44,033 Okay... 9 00:00:46,200 --> 00:00:47,616 What did she say? 10 00:01:01,783 --> 00:01:03,241 Louder! 11 00:01:15,033 --> 00:01:16,717 Great job. 12 00:01:16,741 --> 00:01:20,051 Listen, play it tututu not huhuhu! Got it? 13 00:01:20,075 --> 00:01:21,575 Yes! 14 00:01:23,116 --> 00:01:24,491 Eunhee Kim. 15 00:01:25,658 --> 00:01:27,033 That will do. 16 00:01:34,075 --> 00:01:35,741 Quiet everyone. 17 00:01:36,533 --> 00:01:40,551 We will have our recorder exam in the music hall at the end of the month. 18 00:01:40,575 --> 00:01:43,009 The song will be ‘A Yellow Flower’. 19 00:01:43,033 --> 00:01:45,717 Good performers can invite their parents 20 00:01:45,741 --> 00:01:48,884 and showcase their skills at the school concert. 21 00:01:48,908 --> 00:01:52,301 The principal will be there too, so let's all work hard. 22 00:01:52,325 --> 00:01:53,991 Yes! 23 00:02:01,450 --> 00:02:09,450 The Recorder Exam 24 00:02:22,575 --> 00:02:24,991 You going to meet Bandana boy? 25 00:02:25,491 --> 00:02:26,783 Nope, 26 00:02:27,241 --> 00:02:28,741 just friends. 27 00:02:30,950 --> 00:02:32,450 Bye. 28 00:02:57,033 --> 00:02:59,158 What's your father doing? Talking on the phone? 29 00:03:01,366 --> 00:03:02,700 Go and see. 30 00:03:17,075 --> 00:03:18,991 Later, four o'clock? 31 00:03:19,575 --> 00:03:21,741 Not that place, cafe Pyungwha. 32 00:03:21,866 --> 00:03:23,533 Okay. 33 00:03:24,616 --> 00:03:26,116 Love you too. 34 00:03:33,075 --> 00:03:35,033 What's he doing? You saw him? 35 00:03:35,325 --> 00:03:36,866 Talking on the phone? 36 00:03:43,241 --> 00:03:45,408 I'll be back from work around 8. 37 00:03:45,700 --> 00:03:47,991 Prepare your brother's dinner, okay? 38 00:03:48,575 --> 00:03:50,575 I saw your sister go out again. 39 00:03:58,741 --> 00:04:01,426 Gold medal! Gold medal!!! 40 00:04:01,450 --> 00:04:06,408 Sunyoung Kim takes the gold in archery! 41 00:04:06,658 --> 00:04:12,658 High school girl Kim made it! Kim's national pride radiates on her face. 42 00:04:12,908 --> 00:04:17,158 This is a glorious moment in the 1988 Seoul Olympics! 43 00:04:24,658 --> 00:04:26,241 Bye. 44 00:04:32,575 --> 00:04:35,700 - Have a pleasant day. - Have a pleasant day. 45 00:04:36,908 --> 00:04:38,658 Keep up with your studies. 46 00:04:38,741 --> 00:04:40,116 Yes. 47 00:04:42,366 --> 00:04:45,116 Sunday is not an excuse to slack off. Go read a book or something. 48 00:04:45,408 --> 00:04:46,991 Want to be an idiot? 49 00:05:07,533 --> 00:05:09,658 Love you too. 50 00:05:39,533 --> 00:05:40,801 How was it? 51 00:05:40,825 --> 00:05:44,116 It sounds very different than the recorder. 52 00:05:44,283 --> 00:05:47,033 Why don't you play it on your recorder? Let's play. 53 00:05:53,408 --> 00:05:56,116 Can I... try yours? 54 00:05:56,325 --> 00:05:57,575 Yes. 55 00:06:03,033 --> 00:06:04,908 - Hanna! - Yes. 56 00:06:06,450 --> 00:06:08,075 Do you girls want some fruit? 57 00:06:08,575 --> 00:06:12,075 - Thank you, Mom. - Thank you very much. 58 00:06:14,158 --> 00:06:17,533 Your name was Eunhee, right? So pretty. 59 00:06:18,033 --> 00:06:19,866 Enjoy. 60 00:06:26,408 --> 00:06:29,259 By the way, your mom knocks? 61 00:06:29,283 --> 00:06:31,075 Yeah, why? 62 00:06:36,825 --> 00:06:38,575 Rock-Paper-Scissors! 63 00:06:53,741 --> 00:06:56,241 I like you. 64 00:06:57,033 --> 00:07:00,283 I like your name too. ‘Hanna!’ 65 00:07:00,491 --> 00:07:02,408 It sounds like an American name. 66 00:07:03,075 --> 00:07:06,991 If you go to the US, you won't need to change your name. 67 00:07:09,200 --> 00:07:11,384 All the other kids tease me, 68 00:07:11,408 --> 00:07:15,783 but to you, I'm not ashamed to talk about my parents' job. 69 00:07:16,408 --> 00:07:18,991 What's wrong with your parents' job? 70 00:07:20,116 --> 00:07:22,741 But people make fun of them. 71 00:07:25,075 --> 00:07:26,950 Those kids are bastards. 72 00:09:16,908 --> 00:09:18,491 Bye. 73 00:09:22,575 --> 00:09:23,908 Why are you here? 74 00:09:27,200 --> 00:09:30,450 Dad, I got an ‘A’ on a test. 75 00:09:31,783 --> 00:09:33,450 You did? 76 00:09:33,825 --> 00:09:35,342 Good job. 77 00:09:35,366 --> 00:09:37,075 What subject? 78 00:09:39,741 --> 00:09:41,283 Art. 79 00:09:49,033 --> 00:09:50,450 Well done. 80 00:09:56,908 --> 00:10:01,575 Dad. I have something to ask. 81 00:10:01,991 --> 00:10:05,075 - Is my pepper ready? - Almost done. 82 00:10:07,908 --> 00:10:09,325 What is it? 83 00:10:10,033 --> 00:10:13,741 I was wondering if I could get a new recorder. 84 00:10:14,575 --> 00:10:19,241 Brother's recorder is too old and the sound isn't good. 85 00:10:19,575 --> 00:10:22,450 - How much longer? - Just another minute. 86 00:10:22,950 --> 00:10:25,741 Let's talk tomorrow morning when we jog. Okay? 87 00:10:28,825 --> 00:10:30,283 Yes... 88 00:10:32,991 --> 00:10:34,241 Eunhee! 89 00:10:41,741 --> 00:10:43,575 Get some ice cream. 90 00:11:06,658 --> 00:11:07,783 Shh! 91 00:11:08,366 --> 00:11:10,241 You remember my friend? 92 00:11:10,658 --> 00:11:12,033 Hi! 93 00:11:12,491 --> 00:11:14,551 Sleepy. 94 00:11:14,575 --> 00:11:16,533 Go back to sleep. 95 00:11:19,741 --> 00:11:22,467 Can I use the bathroom? 96 00:11:22,491 --> 00:11:25,866 No. My parents might wake up. Just hold it. 97 00:11:31,575 --> 00:11:33,051 Should we use the blanket? 98 00:11:33,075 --> 00:11:35,200 Yeah, we can spread it later. 99 00:11:47,825 --> 00:11:49,825 She sleeps there sometimes. 100 00:11:53,033 --> 00:11:55,676 You think you can stay out as late as you want? 101 00:11:55,700 --> 00:11:57,217 I'm sorry, Father. 102 00:11:57,241 --> 00:12:00,301 How many times do I have to tell you? To get back home early?! 103 00:12:00,325 --> 00:12:03,801 I'm sorry. It won't happen again. 104 00:12:03,825 --> 00:12:06,509 Who the hell were you with last night? 105 00:12:06,533 --> 00:12:09,075 Why do you keep humiliating this family? 106 00:12:09,325 --> 00:12:12,783 You should be studying! Want to be an idiot? An idiot? 107 00:13:20,450 --> 00:13:22,116 Mom! 108 00:13:32,741 --> 00:13:34,158 Mom? 109 00:13:45,491 --> 00:13:47,408 Music 110 00:13:48,075 --> 00:13:53,158 Corn Harmonica 111 00:13:59,658 --> 00:14:01,075 Hey! 112 00:14:04,158 --> 00:14:05,783 Hey!! 113 00:14:11,700 --> 00:14:13,033 What? 114 00:14:13,658 --> 00:14:15,450 Bring me the pencil sharpener. 115 00:14:17,908 --> 00:14:20,241 It’s in your room. 116 00:14:20,325 --> 00:14:22,033 Bring it to me! 117 00:14:41,700 --> 00:14:44,342 Hey! Quit it! 118 00:14:44,366 --> 00:14:48,241 Or I'll tell dad you ruined my study time. 119 00:14:53,616 --> 00:14:55,491 Hey!!! Come here! 120 00:14:59,241 --> 00:15:01,575 I told you not to play. 121 00:15:02,116 --> 00:15:05,241 I have an exam. I need to practice. 122 00:15:05,366 --> 00:15:07,950 What is more important, your exam or my exam? 123 00:15:08,616 --> 00:15:10,075 Quit it, got it? 124 00:15:14,241 --> 00:15:15,467 Bastard. 125 00:15:15,491 --> 00:15:16,825 What? 126 00:15:17,200 --> 00:15:18,908 I'm gonna kill you! 127 00:15:23,533 --> 00:15:24,658 Open the door! 128 00:15:25,408 --> 00:15:27,700 If you don't open up, you're dead meat! 129 00:15:28,200 --> 00:15:32,116 You got 5 seconds or else I'll beat you even harder. 130 00:15:32,741 --> 00:15:33,783 5! 131 00:15:33,908 --> 00:15:36,075 4! 3! 132 00:15:45,908 --> 00:15:47,575 What’s wrong? 133 00:15:48,033 --> 00:15:51,491 Brother hit me! 134 00:15:52,116 --> 00:15:55,241 He hit me again! 135 00:15:55,700 --> 00:15:59,075 I couldn’t even breathe! 136 00:16:04,158 --> 00:16:05,616 I'm tired. 137 00:16:05,825 --> 00:16:07,866 I told you not to fight with him. 138 00:16:10,866 --> 00:16:13,467 We didn’t fight. 139 00:16:13,491 --> 00:16:16,158 - He hit me! - Stop crying. You're loud. 140 00:16:18,533 --> 00:16:20,116 You look like a monkey. 141 00:17:16,075 --> 00:17:18,741 What are you doing? 142 00:17:59,658 --> 00:18:01,700 What's wrong? 143 00:18:03,408 --> 00:18:05,741 Why aren't you practicing? 144 00:18:06,075 --> 00:18:07,825 I don't feel like it. 145 00:18:07,991 --> 00:18:09,408 Why? 146 00:18:09,825 --> 00:18:13,741 Just don't feel like it. And also my recorder is too old. 147 00:18:14,158 --> 00:18:16,408 Ask your mom to buy you a new one! 148 00:18:21,908 --> 00:18:23,908 I'm going home. 149 00:19:08,700 --> 00:19:10,075 Eunhee! 150 00:19:12,700 --> 00:19:14,283 Come sleep on the bed. 151 00:19:37,908 --> 00:19:39,450 Come out now. 152 00:19:42,283 --> 00:19:47,176 Now, let's go to the closing ceremonies of the '88 Seoul Olympics. 153 00:19:47,200 --> 00:19:50,908 Wow, these games went by so fast. 154 00:19:57,616 --> 00:20:00,325 Mom... are you tired? 155 00:20:01,116 --> 00:20:02,658 Yes. 156 00:20:05,450 --> 00:20:06,616 Why? 157 00:20:06,866 --> 00:20:08,575 What's up? 158 00:20:09,283 --> 00:20:13,533 Mom, I have a recorder exam the day after tomorrow. 159 00:20:14,408 --> 00:20:17,950 Do you? Do your best. 160 00:20:18,908 --> 00:20:20,491 Okay... 161 00:20:21,616 --> 00:20:24,342 These Seoul Olympics are a testament to how much we’ve developed. 162 00:20:24,366 --> 00:20:26,384 We ranked 4th right behind the US. 163 00:20:26,408 --> 00:20:29,033 This is an amazing achievement… 164 00:20:38,658 --> 00:20:40,116 Mom... 165 00:20:41,408 --> 00:20:42,783 What. 166 00:20:44,575 --> 00:20:46,366 Do you think I am pretty? 167 00:20:47,533 --> 00:20:48,950 Yes. 168 00:20:49,700 --> 00:20:52,075 What’s pretty about me? 169 00:20:56,783 --> 00:20:58,533 Everything. 170 00:21:01,616 --> 00:21:03,616 My nose is pretty? 171 00:21:04,200 --> 00:21:05,658 Yes. 172 00:21:08,450 --> 00:21:10,200 Eyes? 173 00:21:11,033 --> 00:21:12,866 Pretty. 174 00:21:14,825 --> 00:21:16,491 Ears? 175 00:21:26,950 --> 00:21:28,450 Come here. 176 00:22:12,408 --> 00:22:17,342 The Recorder Exam. Good performers can invite their parents. 177 00:22:17,366 --> 00:22:21,033 I will do my best! Cheers! 178 00:24:02,700 --> 00:24:05,158 - Set the spoons. - Yes. 179 00:24:41,241 --> 00:24:43,908 Listen, everyone. Look at me. 180 00:24:44,366 --> 00:24:48,051 Let's do our best so that our class can go to the end-of-the-year show! 181 00:24:48,075 --> 00:24:49,010 Yes! 182 00:24:49,034 --> 00:24:51,134 What did I say? Not huhuhu but... 183 00:24:51,158 --> 00:24:54,825 - Tututu! - Great. Let's go. 184 00:25:07,616 --> 00:25:10,950 Dobong Elementary School 185 00:25:33,908 --> 00:25:35,366 Okay. Good job. 186 00:25:36,325 --> 00:25:37,700 Next. 187 00:26:04,158 --> 00:26:05,575 Next. 188 00:26:17,158 --> 00:26:18,783 Good luck. 189 00:27:26,158 --> 00:27:28,200 Good job. Next. 190 00:27:40,033 --> 00:27:45,033 Written and Directed by Bora Kim 191 00:27:45,057 --> 00:27:48,057 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 12171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.