Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,513 --> 00:00:11,043
(All characters, organizations, places, entities, and events...)
2
00:00:11,043 --> 00:00:12,713
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:12,713 --> 00:00:14,412
(Please be aware of any unpleasant or unsettling content.)
4
00:00:23,485 --> 00:00:24,615
What are you doing here?
5
00:00:25,654 --> 00:00:27,185
It's my house.
6
00:00:33,754 --> 00:00:35,024
How sick are you?
7
00:00:35,263 --> 00:00:36,394
I'm just aching all over.
8
00:00:39,469 --> 00:00:40,469
Nice.
9
00:00:42,598 --> 00:00:44,598
- What? - You're finally resting.
10
00:00:45,469 --> 00:00:48,638
This is your body telling you to slow down.
11
00:00:51,109 --> 00:00:52,179
Have you eaten?
12
00:00:52,448 --> 00:00:54,778
I bought some porridge, so don't worry.
13
00:00:55,318 --> 00:00:56,778
At least change into something comfortable.
14
00:01:27,208 --> 00:01:29,249
Did you look up at the sun on purpose again?
15
00:01:29,249 --> 00:01:31,449
The duration between sneezes has gotten longer.
16
00:01:31,449 --> 00:01:33,018
Maybe I can overcome this.
17
00:01:33,018 --> 00:01:36,258
Don't force yourself since it'll only ruin your eyesight.
18
00:01:36,458 --> 00:01:38,628
It annoys me to worry about sneezing...
19
00:01:38,889 --> 00:01:41,499
every time I go from someplace dark to someplace bright.
20
00:01:44,299 --> 00:01:45,299
What is it?
21
00:01:45,299 --> 00:01:48,098
You've been annoyed by a lot of things these days.
22
00:01:48,568 --> 00:01:49,799
Is something up?
23
00:01:53,639 --> 00:01:55,109
It's just how teenagers are.
24
00:01:57,079 --> 00:01:59,648
Anyway, get some sleep. I'll only drop off my book.
25
00:03:08,719 --> 00:03:11,689
(It was so boring that I almost fell asleep.)
26
00:03:22,459 --> 00:03:26,598
(My brain worked at full speed to figure out the perp, but failed.)
27
00:03:39,608 --> 00:03:41,719
My mother might've raised me,
28
00:03:42,948 --> 00:03:44,548
but my soul was enlightened by...
29
00:03:44,548 --> 00:03:46,418
(My mother might've raised me, but my soul was enlightened by...)
30
00:03:51,418 --> 00:03:54,159
(Episode 8)
31
00:03:55,959 --> 00:03:57,328
("The Life Before Us")
32
00:04:01,399 --> 00:04:02,769
("The Life Before Us")
33
00:04:12,008 --> 00:04:14,679
(I can't tell you anything. But can you still help me?)
34
00:04:14,679 --> 00:04:16,019
If...
35
00:04:16,749 --> 00:04:17,848
by any chance,
36
00:04:19,149 --> 00:04:21,288
something bad happens to me,
37
00:04:23,118 --> 00:04:25,159
I don't ever want you to know.
38
00:04:30,329 --> 00:04:31,558
Is that what you came to tell me?
39
00:04:32,428 --> 00:04:34,629
You won't know unless I tell you.
40
00:05:05,368 --> 00:05:06,498
I have nothing.
41
00:05:09,438 --> 00:05:10,569
Same here.
42
00:05:13,668 --> 00:05:14,738
Me too.
43
00:05:22,118 --> 00:05:23,219
Nothing here either.
44
00:05:24,149 --> 00:05:26,719
Gosh, my eyes are already killing me.
45
00:05:26,719 --> 00:05:28,188
Stop whining, will you?
46
00:05:28,188 --> 00:05:30,058
You'll know once you reach my age.
47
00:05:30,058 --> 00:05:31,259
So what about your age?
48
00:05:31,759 --> 00:05:33,589
Back in the day, I'd work for a week straight...
49
00:05:33,589 --> 00:05:34,629
and recover after taking a dump...
50
00:05:34,629 --> 00:05:36,259
and stretching in my seat.
51
00:05:36,259 --> 00:05:37,998
Do you even know how old I am?
52
00:05:37,998 --> 00:05:40,998
I look younger than my age, so I guess you might not know.
53
00:05:40,998 --> 00:05:42,639
I look younger than my age. Don't take that away from me.
54
00:05:42,699 --> 00:05:43,798
Sir.
55
00:05:44,238 --> 00:05:45,709
Should I check the cabs...
56
00:05:45,709 --> 00:05:47,509
that came to the hotel on the day of Eun Ho's accident?
57
00:05:47,509 --> 00:05:48,639
Yes, go ahead.
58
00:05:49,178 --> 00:05:51,209
I have Jang Ki Ho's call logs.
59
00:05:51,209 --> 00:05:52,409
Since when was his cell phone turned off?
60
00:05:52,449 --> 00:05:54,209
Four days before Seo Sang Won's death.
61
00:05:54,209 --> 00:05:55,978
- And the location? - Nae-dong, Incheon.
62
00:05:56,719 --> 00:05:58,488
That's where Jang Ki Ho lives.
63
00:05:59,449 --> 00:06:01,348
Do you think his cell phone might be at his house...
64
00:06:01,348 --> 00:06:03,389
just like Lee Young Sik, the guy who disappeared?
65
00:06:06,728 --> 00:06:07,728
Yes, Ms. Cha.
66
00:06:09,829 --> 00:06:12,699
Did you call forensics?
67
00:06:14,129 --> 00:06:15,899
Okay, I'll tell him.
68
00:06:15,969 --> 00:06:17,598
"Forensics"? What is it this time?
69
00:06:18,298 --> 00:06:21,168
Sir, Ms. Cha went to Kevin Jung's house...
70
00:06:23,709 --> 00:06:25,509
and found him dead.
71
00:06:25,509 --> 00:06:26,509
What?
72
00:06:42,829 --> 00:06:44,629
There are no fatal injuries.
73
00:07:27,009 --> 00:07:28,269
("The Life Before Us")
74
00:07:31,339 --> 00:07:33,548
If you guys had kept staying here,
75
00:07:33,548 --> 00:07:35,719
you would've been able to stop this from happening.
76
00:07:35,719 --> 00:07:37,678
- I'm sorry, sir. - I'm sorry, sir.
77
00:07:37,848 --> 00:07:39,319
It's not their fault.
78
00:07:40,219 --> 00:07:42,589
The only person at fault is the person who did this.
79
00:07:44,019 --> 00:07:45,019
What's the cause of death?
80
00:07:45,019 --> 00:07:46,558
I need to check something first.
81
00:08:02,379 --> 00:08:03,978
How many times did he inject himself?
82
00:08:04,139 --> 00:08:06,178
He took enough to kill himself.
83
00:08:06,379 --> 00:08:07,779
You can take him now.
84
00:08:12,219 --> 00:08:14,188
There weren't any fatal injuries on Kevin Jung's body.
85
00:08:14,188 --> 00:08:15,959
Then did he die because he overdosed on meth?
86
00:08:15,959 --> 00:08:17,788
And heroin.
87
00:08:19,389 --> 00:08:21,358
There was white powder near his nose.
88
00:08:21,358 --> 00:08:22,428
He did both?
89
00:08:23,298 --> 00:08:24,928
I guess he wanted to die.
90
00:08:24,928 --> 00:08:26,529
Do you die if you do them both together?
91
00:08:26,529 --> 00:08:29,899
Meth stimulates your body and heroin calms you down.
92
00:08:29,899 --> 00:08:31,469
If you mix and take them together,
93
00:08:31,469 --> 00:08:33,368
it overstrains your heart.
94
00:08:33,909 --> 00:08:35,779
Meth makes you feel invincible.
95
00:08:35,839 --> 00:08:38,479
Heroin makes you feel high and hallucinate.
96
00:08:38,779 --> 00:08:41,349
No one seems to have broken into his house.
97
00:08:41,349 --> 00:08:43,749
And I couldn't find any signs of physical struggle on his body.
98
00:08:43,818 --> 00:08:46,849
But it looked like Kevin Jung's hands were tied.
99
00:08:46,849 --> 00:08:47,918
That means...
100
00:08:48,759 --> 00:08:50,188
someone was involved in his death.
101
00:08:50,288 --> 00:08:52,259
Isn't it obvious? I bet it was Lee Young Sik.
102
00:08:52,259 --> 00:08:54,489
If Lee Young Sik was the one who killed him,
103
00:08:54,489 --> 00:08:56,058
he probably gave him heroin first...
104
00:08:56,558 --> 00:08:59,129
and then injected meth after he brought Kevin Jung home.
105
00:09:00,828 --> 00:09:02,938
(Police)
106
00:09:02,938 --> 00:09:05,639
Here's the CCTV footage of the entrance and the nearby alleys.
107
00:09:05,869 --> 00:09:06,938
Thank you.
108
00:09:09,509 --> 00:09:10,678
Yun Ja Young speaking.
109
00:09:12,409 --> 00:09:13,448
Okay.
110
00:09:15,318 --> 00:09:17,178
Lee Young Sik's place is empty.
111
00:09:17,818 --> 00:09:20,489
Why was he holding the kid's bag?
112
00:09:20,918 --> 00:09:23,718
What did these jerks do to him?
113
00:09:24,918 --> 00:09:26,928
I want everyone back at the office. Let's have an emergency meeting.
114
00:09:26,928 --> 00:09:27,928
Yes, sir.
115
00:09:32,369 --> 00:09:33,968
Did you meet Ha Min Sung?
116
00:09:34,229 --> 00:09:35,499
I didn't even get to talk to him.
117
00:09:36,239 --> 00:09:38,769
- Why? - He got hurt.
118
00:09:39,769 --> 00:09:42,979
Yes, ma'am. The doctor told me he's okay.
119
00:09:44,009 --> 00:09:47,509
Oh, I see. Drive safely.
120
00:09:48,308 --> 00:09:49,349
Okay, bye.
121
00:09:50,578 --> 00:09:53,088
Min Sung, your mom will be here soon.
122
00:09:53,749 --> 00:09:54,788
Okay.
123
00:09:56,318 --> 00:09:57,359
Min Sung.
124
00:09:58,519 --> 00:10:01,688
Do you still not remember what happened?
125
00:10:06,499 --> 00:10:07,529
Let's go.
126
00:10:08,599 --> 00:10:09,899
We'll leave you to get some rest.
127
00:10:24,078 --> 00:10:25,418
He's probably shocked.
128
00:10:29,218 --> 00:10:30,389
- Sun Woo. - Do you really think...
129
00:10:30,389 --> 00:10:31,558
Dong Myung hurt him?
130
00:10:31,659 --> 00:10:34,659
What are you talking about? You saw what happened.
131
00:10:34,659 --> 00:10:35,659
I mean...
132
00:10:36,159 --> 00:10:38,198
Min Sung can't remember anything.
133
00:10:38,769 --> 00:10:40,328
And we didn't even ask Dong Myung.
134
00:10:40,328 --> 00:10:42,568
If he didn't do anything, he would've said so already.
135
00:10:43,099 --> 00:10:45,369
But he only told me one thing.
136
00:10:45,509 --> 00:10:47,068
He didn't tell me that it wasn't him.
137
00:10:47,068 --> 00:10:48,979
He just told me that he wants to follow the detective.
138
00:10:54,379 --> 00:10:55,379
Sun Woo.
139
00:10:56,479 --> 00:11:00,019
Let's not punish Min Sung for what he did.
140
00:11:01,948 --> 00:11:02,989
For what he did?
141
00:11:03,659 --> 00:11:05,359
You're going to stay quiet about the test leak?
142
00:11:05,359 --> 00:11:06,759
The head of Administration will get disciplined.
143
00:11:06,759 --> 00:11:08,798
For something else other than the test leak?
144
00:11:08,798 --> 00:11:11,259
I'll make sure this doesn't happen again.
145
00:11:11,999 --> 00:11:12,999
Okay?
146
00:11:18,909 --> 00:11:19,968
Hello, ma'am.
147
00:11:20,538 --> 00:11:21,568
I'm sorry.
148
00:11:23,879 --> 00:11:24,879
I'm sorry.
149
00:11:24,879 --> 00:11:26,178
Where's the student who did this?
150
00:11:26,249 --> 00:11:28,849
He's getting investigated by the police.
151
00:11:40,288 --> 00:11:42,859
I heard your brother's surgery went well.
152
00:11:43,499 --> 00:11:45,629
- Yes. - I'll drop by pretty soon.
153
00:11:45,729 --> 00:11:47,568
- It's okay. - What do you mean?
154
00:11:48,529 --> 00:11:50,139
Don't let it bother you.
155
00:11:51,438 --> 00:11:53,338
That means I'm also free to care.
156
00:11:55,369 --> 00:11:56,578
Shall we begin?
157
00:12:01,649 --> 00:12:04,519
You're okay now. I'm here for you.
158
00:12:05,349 --> 00:12:09,159
Ma'am, I'm sorry to say this, but I need to go now.
159
00:12:09,159 --> 00:12:10,188
Oh, right.
160
00:12:10,359 --> 00:12:12,729
I'm sure you're busy with the foundation these days.
161
00:12:12,729 --> 00:12:14,328
Thank you so much...
162
00:12:14,458 --> 00:12:17,259
for bringing Min Sung all the way to the hospital.
163
00:12:17,259 --> 00:12:19,229
Don't mention it. I only did what was right.
164
00:12:19,529 --> 00:12:22,568
Min Sung, don't worry about anything and just get some good rest.
165
00:12:22,938 --> 00:12:25,639
Okay. Bye, sir.
166
00:12:26,938 --> 00:12:29,578
Mr. Lee, I'll leave you to take care of everything.
167
00:12:29,578 --> 00:12:31,739
- Okay, sir. - Goodbye, ma'am.
168
00:12:39,788 --> 00:12:41,019
I can't believe...
169
00:12:41,249 --> 00:12:43,759
this happened to my son.
170
00:12:43,759 --> 00:12:46,328
What do his parents do?
171
00:12:46,659 --> 00:12:48,798
How could they not even come here to apologize?
172
00:12:50,029 --> 00:12:51,428
Can we talk outside?
173
00:12:51,698 --> 00:12:54,828
I bet he's not from a stable family.
174
00:12:56,269 --> 00:12:58,068
- Mr. Lee. - Yes?
175
00:12:58,068 --> 00:13:00,968
Will you please excuse us? I'd like to talk to my son.
176
00:13:02,109 --> 00:13:03,808
Okay, I'll be outside.
177
00:13:14,948 --> 00:13:16,318
Did he do this to you?
178
00:13:17,958 --> 00:13:18,989
No?
179
00:13:23,928 --> 00:13:25,099
What happened?
180
00:13:30,838 --> 00:13:34,438
I took him to the science lab so we could talk about Eun Ho.
181
00:13:34,968 --> 00:13:37,109
Did he follow you willingly?
182
00:13:37,109 --> 00:13:38,109
No.
183
00:13:38,808 --> 00:13:40,149
I dragged him there.
184
00:13:40,149 --> 00:13:41,149
How?
185
00:13:42,009 --> 00:13:43,418
I grabbed him by the arm.
186
00:13:43,879 --> 00:13:46,188
What did you talk about once you got to the science lab?
187
00:13:46,489 --> 00:13:48,958
I talked about his driver.
188
00:13:50,088 --> 00:13:52,188
I told him that he was the one who hurt Eun Ho.
189
00:13:52,529 --> 00:13:55,389
And I asked him if he was behind everything.
190
00:13:55,729 --> 00:13:57,229
What did he say?
191
00:13:57,298 --> 00:13:59,599
He acted like he was startled to hear...
192
00:13:59,869 --> 00:14:01,229
that Eun Ho fell from the hotel.
193
00:14:01,668 --> 00:14:03,568
Are you sure he wasn't actually startled?
194
00:14:04,038 --> 00:14:05,938
I'm not sure.
195
00:14:07,938 --> 00:14:11,838
He told me that Eun Ho probably fell from the hotel because of me.
196
00:14:12,109 --> 00:14:14,808
Didn't Eun Ho jump because of you?
197
00:14:15,749 --> 00:14:17,979
- What? - You were stealing money from him.
198
00:14:18,279 --> 00:14:19,519
I saw it many times.
199
00:14:20,149 --> 00:14:22,119
I would've wanted to jump...
200
00:14:23,259 --> 00:14:25,389
if a hobo like you had stolen my money too.
201
00:14:25,629 --> 00:14:26,629
You little...
202
00:14:41,308 --> 00:14:44,379
You're right. I'm a hobo and a bully.
203
00:14:45,509 --> 00:14:46,548
But...
204
00:14:46,979 --> 00:14:49,019
even a guy like me has a friend.
205
00:14:49,418 --> 00:14:51,119
Someone who almost died because of you.
206
00:14:51,718 --> 00:14:54,619
I might continue to be a hobo,
207
00:14:54,749 --> 00:14:56,318
but I'm going to stop being a bully...
208
00:14:56,788 --> 00:14:59,159
so that Eun Ho doesn't get embarrassed by me.
209
00:15:00,389 --> 00:15:02,359
If I could have things my way,
210
00:15:02,359 --> 00:15:03,928
I'd beat you to a pulp.
211
00:15:04,558 --> 00:15:05,599
But I won't.
212
00:15:15,538 --> 00:15:16,609
Min Sung.
213
00:15:17,509 --> 00:15:19,109
Be careful of your driver.
214
00:15:19,708 --> 00:15:20,909
He's not even human.
215
00:15:22,249 --> 00:15:23,349
Stop it!
216
00:15:28,088 --> 00:15:29,818
I grabbed him by the collar and stopped him.
217
00:15:30,318 --> 00:15:32,759
And that's when Detective Cha opened the door.
218
00:15:33,859 --> 00:15:35,759
No one else would've believed me.
219
00:15:36,099 --> 00:15:37,659
But Detective Cha believed it wasn't me...
220
00:15:37,659 --> 00:15:39,168
without even asking me anything.
221
00:15:39,369 --> 00:15:40,428
Did she?
222
00:15:40,928 --> 00:15:42,438
I'll check.
223
00:15:47,838 --> 00:15:49,109
You don't believe me.
224
00:15:53,249 --> 00:15:56,849
The police can't make a decision based on one side of the story.
225
00:15:56,849 --> 00:15:58,619
I must hear Min Sung's story too.
226
00:15:58,619 --> 00:16:00,218
What if he lies?
227
00:16:01,188 --> 00:16:03,418
I mean, he will lie.
228
00:16:03,788 --> 00:16:06,428
No one saw us. Who would believe me?
229
00:16:07,489 --> 00:16:11,159
Eun Ho himself said that he was pestering you?
230
00:16:15,029 --> 00:16:17,739
That's fine. That will do.
231
00:16:18,668 --> 00:16:20,308
I asked around.
232
00:16:20,438 --> 00:16:22,938
He's still unconscious and his phone's missing.
233
00:16:24,038 --> 00:16:26,048
Min Sung. Listen carefully.
234
00:16:26,448 --> 00:16:28,979
Mix some lies in with the truth.
235
00:16:29,619 --> 00:16:32,078
People suspect if you deny everything,
236
00:16:32,349 --> 00:16:35,048
but with some truth mixed in, they'll believe you,
237
00:16:35,048 --> 00:16:37,218
not Dong Myung's story.
238
00:16:40,428 --> 00:16:42,129
It might leave a small mark,
239
00:16:43,029 --> 00:16:44,599
but we can get over this.
240
00:16:53,208 --> 00:16:54,838
Where will you go now?
241
00:16:54,838 --> 00:16:56,139
I won't run away.
242
00:16:57,409 --> 00:16:59,479
Okay. Get back safely.
243
00:17:18,829 --> 00:17:21,428
My gosh. What a coincidence.
244
00:17:21,428 --> 00:17:22,968
Hey.
245
00:17:24,099 --> 00:17:25,968
Hey.
246
00:17:26,168 --> 00:17:28,369
It didn't work.
247
00:17:29,278 --> 00:17:30,438
Did you follow me?
248
00:17:30,438 --> 00:17:32,008
Yes, out of concern.
249
00:17:32,178 --> 00:17:33,309
Why?
250
00:17:33,309 --> 00:17:35,778
In case no one's on your side?
251
00:17:36,049 --> 00:17:37,879
In that situation,
252
00:17:37,879 --> 00:17:39,918
anyone would think you assaulted him.
253
00:17:40,149 --> 00:17:41,549
But you didn't.
254
00:17:41,549 --> 00:17:43,859
Who did that to him if I didn't?
255
00:17:43,859 --> 00:17:46,528
There were just you two, so if it wasn't you, who would it be?
256
00:17:48,258 --> 00:17:50,198
Why do you think it wasn't me?
257
00:17:50,198 --> 00:17:53,069
I don't know. Your gaze and attitude?
258
00:17:53,468 --> 00:17:55,268
My hunch is very accurate.
259
00:17:55,428 --> 00:17:56,839
So? Am I wrong?
260
00:17:57,498 --> 00:17:58,569
Am I right?
261
00:17:59,708 --> 00:18:01,508
I don't care if I'm wrong.
262
00:18:01,508 --> 00:18:03,079
I want to be on your side.
263
00:18:03,079 --> 00:18:06,278
Being on one's side isn't about blaming someone.
264
00:18:06,278 --> 00:18:07,609
It's about putting weight on...
265
00:18:08,149 --> 00:18:09,619
That doesn't make sense.
266
00:18:10,119 --> 00:18:12,349
You suddenly show up and say you're on my side?
267
00:18:12,349 --> 00:18:13,619
You expect me to believe that?
268
00:18:13,619 --> 00:18:15,049
You're Eun Ho's friend.
269
00:18:18,458 --> 00:18:19,859
Should I say more?
270
00:18:20,488 --> 00:18:22,559
You're also Han Sol's brother.
271
00:18:29,339 --> 00:18:30,339
Dong Myung.
272
00:18:31,998 --> 00:18:33,708
I would like to have...
273
00:18:35,978 --> 00:18:38,079
something light to eat.
274
00:18:39,549 --> 00:18:40,849
Will you come with me?
275
00:18:42,478 --> 00:18:43,478
Let's go.
276
00:18:44,579 --> 00:18:45,778
Come on.
277
00:18:47,718 --> 00:18:50,488
(Millennium Hotel, New Life Foundation Chairman Baek Sang Ho)
278
00:18:50,488 --> 00:18:52,958
(Kim Chang Su supplies food)
279
00:18:52,958 --> 00:18:54,958
(Millennium)
280
00:18:56,758 --> 00:18:58,528
(Murdered? Choi Dae Hoon, night-blindness)
281
00:18:58,528 --> 00:19:02,329
(Kevin Jung, buyer, deceased)
282
00:19:08,109 --> 00:19:09,879
(Ko Eun Ho saved Jang Ki Ho)
283
00:19:16,049 --> 00:19:17,678
I'd like to be able to...
284
00:19:17,678 --> 00:19:19,948
investigate the New Life Church.
285
00:19:20,589 --> 00:19:22,418
I see. Okay.
286
00:19:30,998 --> 00:19:33,599
Kevin Jung and Lee Young Sik's call histories.
287
00:19:33,599 --> 00:19:36,299
We thoroughly checked the phone found at Kevin Jung's home.
288
00:19:36,599 --> 00:19:39,208
Those are Lee Young Sik's. I emailed a copy too.
289
00:19:39,208 --> 00:19:40,268
Good job.
290
00:19:40,268 --> 00:19:42,809
I also have Jang Ki Ho's. Do you want it now?
291
00:19:42,809 --> 00:19:43,879
Thank you.
292
00:19:44,109 --> 00:19:46,149
Don't thank me. I'm doing my job.
293
00:19:49,978 --> 00:19:50,978
Choi Dae Hoon.
294
00:20:02,389 --> 00:20:03,728
Can we begin?
295
00:20:04,198 --> 00:20:05,228
- Yes. - Yes.
296
00:20:07,599 --> 00:20:08,869
How is Eun Ho?
297
00:20:08,869 --> 00:20:10,539
He opens his eyes when strongly stimulated.
298
00:20:10,539 --> 00:20:12,238
He should wake up soon.
299
00:20:12,238 --> 00:20:14,339
Then most things should get solved.
300
00:20:15,339 --> 00:20:16,508
Hey.
301
00:20:16,508 --> 00:20:18,238
Don't glare at me.
302
00:20:18,238 --> 00:20:21,309
I'll still work the case. Can't I even speak my mind?
303
00:20:21,309 --> 00:20:24,349
Even if Eun Ho wakes up, it's likely that he won't know...
304
00:20:24,349 --> 00:20:26,248
what went on around him.
305
00:20:26,248 --> 00:20:28,619
For example, how would he know who killed...
306
00:20:28,619 --> 00:20:30,958
Choi Dae Hoon who died after his fall?
307
00:20:31,188 --> 00:20:32,488
We must find that out.
308
00:20:33,059 --> 00:20:34,988
Pretend he's not here and begin.
309
00:20:40,069 --> 00:20:41,728
Less than an hour after we left,
310
00:20:41,728 --> 00:20:43,899
Kevin Jung and Lee Young Sik showed up.
311
00:20:43,899 --> 00:20:46,268
There were heroin particles in Kevin Jung's nostrils,
312
00:20:46,268 --> 00:20:48,639
and methamphetamine injection marks on his arm.
313
00:20:48,839 --> 00:20:50,139
There were scabs,
314
00:20:50,139 --> 00:20:52,708
so he was injected about 30 minutes before.
315
00:20:52,708 --> 00:20:54,278
So he was poisoned.
316
00:20:54,278 --> 00:20:57,518
An accident, suicide, or murder. Which could it be?
317
00:21:05,958 --> 00:21:07,758
It looks like Lee Young Sik was drugged too.
318
00:21:08,188 --> 00:21:10,599
Did they mess up while injecting each other?
319
00:21:10,599 --> 00:21:12,799
What's more important is...
320
00:21:12,799 --> 00:21:14,829
why they had Eun Ho's backpack.
321
00:21:14,998 --> 00:21:16,539
And why was it...
322
00:21:16,539 --> 00:21:18,938
left with Kevin Jung's body?
323
00:21:18,938 --> 00:21:21,539
Eun Ho didn't have that bag the day he fell.
324
00:21:21,738 --> 00:21:24,539
These guys were after him for a while.
325
00:21:24,539 --> 00:21:27,079
They found out where the 30,000 dollars went.
326
00:21:27,579 --> 00:21:30,119
That's why they took Eun Ho's bag.
327
00:21:30,278 --> 00:21:31,918
But the money wasn't there.
328
00:21:31,918 --> 00:21:34,349
They threatened him for the whereabouts and he fell.
329
00:21:34,349 --> 00:21:35,389
Choi Dae Hoon the accomplice...
330
00:21:35,389 --> 00:21:37,159
was hanged for some unknown reason.
331
00:21:37,159 --> 00:21:38,418
That's a clean tie-up.
332
00:21:38,958 --> 00:21:41,789
But Choi Dae Hoon could not be an accomplice.
333
00:21:42,289 --> 00:21:43,799
Don't just take the pieces...
334
00:21:43,799 --> 00:21:45,728
that fit your conclusion...
335
00:21:45,728 --> 00:21:47,698
and use everything and see if they fit.
336
00:21:47,698 --> 00:21:48,728
Yes, sir.
337
00:21:49,599 --> 00:21:51,099
It's the Eunpyeong-gu Office control room.
338
00:21:51,668 --> 00:21:52,708
Hello?
339
00:21:54,069 --> 00:21:56,379
Eungam-dong, 11:58?
340
00:21:59,278 --> 00:22:00,508
To Seodaemun-gu?
341
00:22:01,309 --> 00:22:03,319
Oh, okay. Thank you.
342
00:22:03,849 --> 00:22:06,988
Lee Young Sik was last seen at 11:58 in Eungam-dong.
343
00:22:06,988 --> 00:22:09,149
He only got that far in all that time?
344
00:22:09,149 --> 00:22:11,488
Yes. He was on foot.
345
00:22:11,488 --> 00:22:12,619
To Seodaemun-gu?
346
00:22:12,619 --> 00:22:15,159
Yes. They called that office's control room already.
347
00:22:15,159 --> 00:22:17,758
If he stays on foot, we can follow him in real-time.
348
00:22:17,758 --> 00:22:19,329
Team 1, go to Seodaemun-gu Office.
349
00:22:19,329 --> 00:22:20,528
- Okay. - Okay.
350
00:22:21,028 --> 00:22:23,069
- Jang Ki Ho... - Team 2 will find him.
351
00:22:23,468 --> 00:22:24,468
Okay.
352
00:22:35,278 --> 00:22:36,619
(Millennium Hotel)
353
00:22:36,619 --> 00:22:39,119
(Chairman Baek Sang Ho supports Shinsung Middle School)
354
00:22:41,089 --> 00:22:42,619
Hurry up.
355
00:22:46,359 --> 00:22:47,389
What's this?
356
00:22:48,089 --> 00:22:49,329
What's this?
357
00:22:53,198 --> 00:22:54,399
Follow me.
358
00:22:58,498 --> 00:23:00,468
Why won't you get in?
359
00:23:07,948 --> 00:23:09,208
What floor to, sir?
360
00:23:19,928 --> 00:23:21,589
You live here alone?
361
00:23:21,589 --> 00:23:22,659
What?
362
00:23:23,059 --> 00:23:25,028
I share it with family-like friends.
363
00:23:25,458 --> 00:23:27,399
I don't invite just anyone here.
364
00:23:27,698 --> 00:23:29,399
- How is it? - It's nice.
365
00:23:29,938 --> 00:23:32,399
It's large and spacious.
366
00:23:33,109 --> 00:23:35,238
Isn't it a bother if the toilet's far away?
367
00:23:36,579 --> 00:23:38,079
I never thought about that.
368
00:23:39,708 --> 00:23:40,708
I should move.
369
00:23:41,748 --> 00:23:42,918
Serve him.
370
00:23:54,928 --> 00:23:56,758
Is this a light meal?
371
00:23:56,758 --> 00:23:58,458
I said I'd eat light,
372
00:23:58,458 --> 00:23:59,928
but you didn't say anything.
373
00:24:01,968 --> 00:24:03,039
Bring that over.
374
00:24:06,309 --> 00:24:08,409
Shall we dig in?
375
00:24:10,339 --> 00:24:11,778
(Cup noodles)
376
00:24:17,549 --> 00:24:20,518
You can start. I have to wait for three minutes.
377
00:24:21,688 --> 00:24:24,018
I might as well tell you when you're smiling.
378
00:24:24,258 --> 00:24:25,319
About what?
379
00:24:25,319 --> 00:24:27,329
Did you meet the guy who looks after Eun Ho?
380
00:24:27,928 --> 00:24:30,258
- No. - His name is Kim Tae Hyung.
381
00:24:30,458 --> 00:24:32,799
He works for my foundation.
382
00:24:33,629 --> 00:24:36,198
Stories of his childhood remind me a lot about you.
383
00:24:36,599 --> 00:24:39,168
He was framed and kicked out of school.
384
00:24:45,109 --> 00:24:46,248
He's a good kid,
385
00:24:46,379 --> 00:24:48,579
but the heartless world and cruel adults...
386
00:24:48,579 --> 00:24:50,478
turned him thorny and hostile.
387
00:24:50,748 --> 00:24:52,379
He had no expectations for the world...
388
00:24:52,678 --> 00:24:54,589
or hope in mankind,
389
00:24:54,589 --> 00:24:56,389
and was just wasting his life.
390
00:24:56,389 --> 00:24:58,389
I saw him for what he could be.
391
00:24:58,619 --> 00:25:02,228
I knew he could change if he worked with us.
392
00:25:02,228 --> 00:25:03,228
So...
393
00:25:04,498 --> 00:25:06,099
how did he change?
394
00:25:07,528 --> 00:25:09,028
I can trust him around Eun Ho.
395
00:25:10,498 --> 00:25:12,768
Was that explanation not enough?
396
00:25:12,768 --> 00:25:14,539
No. It's more than enough.
397
00:25:15,168 --> 00:25:17,079
And three minutes have passed.
398
00:25:17,079 --> 00:25:18,738
Don't you lie to me.
399
00:25:20,909 --> 00:25:22,079
It's cooked.
400
00:25:22,549 --> 00:25:24,248
You can eat. Eat up.
401
00:25:28,518 --> 00:25:30,688
You were there when Eun Ho was awarded, right?
402
00:25:31,188 --> 00:25:32,289
Did you hear my speech?
403
00:25:32,988 --> 00:25:35,629
Yes. It was entertaining.
404
00:25:36,359 --> 00:25:38,228
I didn't know it was true.
405
00:25:38,758 --> 00:25:40,599
The different between human beings and animals.
406
00:25:40,768 --> 00:25:44,498
Human beings protect the weak if they're stronger...
407
00:25:45,299 --> 00:25:47,909
and that's why you wanted to gain power.
408
00:25:48,109 --> 00:25:49,339
I didn't believe it back then.
409
00:25:57,619 --> 00:25:59,079
I'm Chief Hwang In Bum,
410
00:25:59,079 --> 00:26:01,619
and I'm in charge of your son and Dong Myung's case.
411
00:26:03,589 --> 00:26:05,619
He must've done something terrible...
412
00:26:06,089 --> 00:26:07,589
for a high-ranking officer...
413
00:26:07,958 --> 00:26:09,629
to take this case.
414
00:26:09,629 --> 00:26:12,968
Well, I happened to have met the boy before.
415
00:26:13,968 --> 00:26:17,198
Anyway, could I please have a moment with your son?
416
00:26:17,899 --> 00:26:20,909
He's also aware of the case involving Min Sung's driver.
417
00:26:21,468 --> 00:26:23,639
This is just my opinion,
418
00:26:24,478 --> 00:26:27,948
but Min Sung would feel more comfortable talking to him too.
419
00:26:29,918 --> 00:26:30,948
Go ahead then.
420
00:26:40,059 --> 00:26:42,329
Dong Myung dragged me to the science lab,
421
00:26:42,659 --> 00:26:44,799
but I don't remember what happened in the lab.
422
00:26:45,028 --> 00:26:48,069
You don't remember what you two talked about either?
423
00:26:51,799 --> 00:26:53,508
He mentioned Eun Ho out of the blue...
424
00:26:53,909 --> 00:26:55,609
saying that he fell from a hotel rooftop.
425
00:26:56,039 --> 00:26:58,508
Then he accused Uncle Dae Hoon...
426
00:26:58,778 --> 00:27:00,649
and spoke ill of him.
427
00:27:01,049 --> 00:27:03,349
It must've made you angry...
428
00:27:04,178 --> 00:27:05,978
and upset.
429
00:27:10,619 --> 00:27:12,018
I don't know.
430
00:27:13,089 --> 00:27:15,458
I was startled, that's all.
431
00:27:16,458 --> 00:27:20,428
It seems like your driver was responsible for hurting Eun Ho.
432
00:27:22,329 --> 00:27:23,438
Min Sung,
433
00:27:23,799 --> 00:27:26,569
did your driver lay his hands on Eun Ho...
434
00:27:27,238 --> 00:27:29,539
for your sake?
435
00:27:30,238 --> 00:27:32,879
Eun Ho once told Dong Myung...
436
00:27:32,879 --> 00:27:35,508
that he was making you suffer.
437
00:27:36,418 --> 00:27:38,579
Is that true?
438
00:27:45,688 --> 00:27:49,428
Yes, Eun Ho made me give him money...
439
00:27:49,859 --> 00:27:51,528
and said nasty things.
440
00:27:52,399 --> 00:27:53,468
Why...
441
00:27:55,599 --> 00:27:56,998
Why did you let him?
442
00:27:57,968 --> 00:27:59,708
Because Dong Myung had his back.
443
00:28:00,069 --> 00:28:02,008
So that's why you told your driver.
444
00:28:02,008 --> 00:28:04,478
He said he'd only scare him a little.
445
00:28:05,079 --> 00:28:07,149
It must've been scary for you.
446
00:28:07,549 --> 00:28:09,819
You probably had no idea...
447
00:28:09,819 --> 00:28:12,049
what happened between Eun Ho and your driver.
448
00:28:12,119 --> 00:28:14,418
It must've been driving you insane.
449
00:28:15,849 --> 00:28:16,918
However,
450
00:28:17,518 --> 00:28:20,359
you still don't seem at ease though.
451
00:28:22,258 --> 00:28:23,299
Min Sung,
452
00:28:23,859 --> 00:28:26,228
if you lie because it's easier...
453
00:28:26,228 --> 00:28:28,629
and less scary than telling the truth...
454
00:28:28,629 --> 00:28:30,468
What on earth are you saying?
455
00:28:30,698 --> 00:28:32,899
I'm sorry, but I must ask this.
456
00:28:34,609 --> 00:28:36,238
Telling lies because it's easier...
457
00:28:36,438 --> 00:28:38,508
and less scary than telling the truth...
458
00:28:38,508 --> 00:28:40,579
will make you cross a bridge...
459
00:28:41,948 --> 00:28:45,319
that will only make your life harder.
460
00:28:48,018 --> 00:28:49,018
Please leave.
461
00:28:50,819 --> 00:28:51,988
Thank you anyway.
462
00:28:52,359 --> 00:28:53,359
You too, Mr. Lee.
463
00:28:54,289 --> 00:28:55,359
Until next time then.
464
00:28:55,559 --> 00:28:56,829
It was me.
465
00:28:58,629 --> 00:28:59,768
It wasn't Dong Myung.
466
00:29:03,299 --> 00:29:04,369
I...
467
00:29:05,738 --> 00:29:06,968
did this to myself.
468
00:29:06,968 --> 00:29:08,109
Shut it!
469
00:29:12,278 --> 00:29:14,109
Thank you for telling me.
470
00:29:29,428 --> 00:29:32,698
He still didn't tell me why Eun Ho was bothering him.
471
00:29:33,698 --> 00:29:35,869
Is there anything you can think of?
472
00:29:37,639 --> 00:29:38,738
I'm actually the one...
473
00:29:39,768 --> 00:29:42,869
who's stuck between telling an easy lie...
474
00:29:43,609 --> 00:29:45,339
and saying the uncomfortable truth.
475
00:29:47,609 --> 00:29:50,778
We all experience that once or twice in life.
476
00:29:52,018 --> 00:29:53,688
I doubt that applies to you.
477
00:29:53,688 --> 00:29:56,448
I've also told a lie to the world.
478
00:29:57,918 --> 00:29:59,589
- Do you regret it? - Not at all.
479
00:30:00,228 --> 00:30:02,958
The lie was to protect someone else.
480
00:30:03,859 --> 00:30:07,329
I'm sure that's the case with Min Sung as well.
481
00:30:07,329 --> 00:30:09,168
Then what are you protecting...
482
00:30:09,599 --> 00:30:12,339
that's making you weigh the burden of the truth?
483
00:30:13,639 --> 00:30:14,708
Beats me.
484
00:30:15,738 --> 00:30:17,478
I don't even know that myself.
485
00:30:17,778 --> 00:30:20,178
If you're fine with having an old man as a drinking buddy,
486
00:30:20,178 --> 00:30:21,409
we should grab a drink sometime.
487
00:30:22,809 --> 00:30:24,819
Sounds good. I'll be waiting for your call.
488
00:30:24,819 --> 00:30:26,549
- I'll get going then. - Have a good day, sir.
489
00:30:26,549 --> 00:30:27,549
You too.
490
00:30:32,889 --> 00:30:35,258
(Hyeju Hospital)
491
00:30:37,899 --> 00:30:39,299
Hold on a second.
492
00:30:42,728 --> 00:30:43,968
Take this with you.
493
00:30:45,399 --> 00:30:48,039
Take it. You shouldn't be empty-handed.
494
00:30:49,438 --> 00:30:50,508
Thank you.
495
00:30:55,349 --> 00:30:56,448
Dong Myung.
496
00:30:57,549 --> 00:30:58,718
Call me whenever you want.
32626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.