Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,137 --> 00:00:55,823
Don't you ever worry
you're gonna choke?
2
00:00:55,847 --> 00:00:59,725
Like... while you're doing it?
3
00:01:00,685 --> 00:01:03,187
No. Plus, if you do, it's good.
4
00:01:03,938 --> 00:01:04,980
They like it.
5
00:01:07,150 --> 00:01:08,275
How's the back?
6
00:01:09,152 --> 00:01:12,173
Um, there's like one
kind of straight spot.
7
00:01:12,197 --> 00:01:13,906
Will you get it? Yeah.
8
00:01:15,742 --> 00:01:18,262
I want like, old Hollywood hair.
9
00:01:18,286 --> 00:01:19,620
Like Rita Hayworth.
10
00:01:20,622 --> 00:01:22,081
I want your hair.
11
00:01:24,000 --> 00:01:25,918
Fine. Come here.
12
00:01:32,092 --> 00:01:33,133
Hot.
13
00:01:35,011 --> 00:01:36,811
You know you can
practice too, right?
14
00:01:38,014 --> 00:01:40,599
For um... guys.
15
00:01:41,601 --> 00:01:44,747
You're not going to tell me to like
do stuff with a cucumber, are you?
16
00:01:44,771 --> 00:01:47,064
What? No.
17
00:01:47,982 --> 00:01:49,274
Just use your fingers.
18
00:01:50,568 --> 00:01:51,610
What?
19
00:01:52,779 --> 00:01:54,112
Open your mouth.
20
00:02:09,254 --> 00:02:10,940
What, um.
21
00:02:10,964 --> 00:02:12,650
What does that do?
22
00:02:12,674 --> 00:02:14,174
Trains your gag reflex.
23
00:02:15,301 --> 00:02:18,137
Ok, how do I look?
24
00:02:20,181 --> 00:02:21,306
Yea.
25
00:02:21,933 --> 00:02:23,100
Good.
26
00:02:23,643 --> 00:02:27,081
No, I know but, like, how good?
27
00:02:27,105 --> 00:02:28,981
Like, would a
lumberjack want me?
28
00:02:40,785 --> 00:02:43,472
Do you just carry
that around with you?
29
00:02:43,496 --> 00:02:46,100
Freak. Shut up, it's your book
30
00:02:46,124 --> 00:02:47,604
I just don't want
my mom to find it.
31
00:02:56,551 --> 00:02:59,488
I don't get it. Why would you
ever want to look like them?
32
00:02:59,512 --> 00:03:02,449
Are you kidding?
Because they're hot.
33
00:03:02,473 --> 00:03:04,451
He had good taste.
34
00:03:04,475 --> 00:03:06,787
My mom used to say
that it served them right.
35
00:03:06,811 --> 00:03:09,957
No one ever goes into the white woods
expecting something good to happen.
36
00:03:09,981 --> 00:03:11,565
Especially a girl.
37
00:03:12,901 --> 00:03:14,860
My mother called
it the "no-no zone".
38
00:03:15,945 --> 00:03:17,506
Shut up.
39
00:03:17,530 --> 00:03:19,133
"The white woods are the
no-no zone, sweetheart."
40
00:03:19,157 --> 00:03:21,241
"And don't forget it."
41
00:03:22,493 --> 00:03:25,245
My mom never called me
sweetheart a day in her life.
42
00:03:28,333 --> 00:03:30,250
You know what, laure?
43
00:03:30,960 --> 00:03:32,169
Fuck her.
44
00:03:48,227 --> 00:03:50,354
Come on. Sorry. Sorry.
45
00:03:52,023 --> 00:03:53,918
That was some shit
from the black ops.
46
00:03:53,942 --> 00:03:55,734
My god, you have so much ax on.
47
00:03:56,152 --> 00:03:57,152
Hi.
48
00:04:03,201 --> 00:04:05,202
Sup, laure?
49
00:04:06,871 --> 00:04:09,266
What's up, Pete? So,
what's up with your mom?
50
00:04:09,290 --> 00:04:12,937
Is she like nocturnal, cuz she's
just like out on the couch right now.
51
00:04:12,961 --> 00:04:15,356
Yea, she works nights.
52
00:04:15,380 --> 00:04:17,798
Yea, and like drinks
50 chardonnays a day.
53
00:04:20,051 --> 00:04:22,404
So, do you guys want
to watch something, or?
54
00:04:22,428 --> 00:04:24,930
You know what, laure, actually.
55
00:04:25,640 --> 00:04:29,119
Maybe you could go
somewhere for a little bit?
56
00:04:29,143 --> 00:04:31,956
Give us some, like...
57
00:04:31,980 --> 00:04:33,105
Privacy?
58
00:04:34,232 --> 00:04:37,127
Yea.
59
00:04:37,151 --> 00:04:39,630
It's just that my
mom is downstairs,
60
00:04:39,654 --> 00:04:42,216
and I don't want to wake her up.
61
00:04:42,240 --> 00:04:44,950
So, go in the closet.
62
00:05:14,272 --> 00:05:15,791
Hey.
63
00:05:15,815 --> 00:05:17,149
Sorry about that.
64
00:05:18,401 --> 00:05:19,920
Is Pete? Yeah.
65
00:05:19,944 --> 00:05:22,362
He's gone. And he says thanks.
66
00:05:24,367 --> 00:05:27,584
And... he left us this.
67
00:05:29,871 --> 00:05:32,581
If you want to smoke it with
me, we gotta to the woods.
68
00:05:33,833 --> 00:05:35,644
Wait, what? Why?
69
00:05:35,668 --> 00:05:38,147
I do not know. Because
I want to. Why not?
70
00:05:38,171 --> 00:05:40,274
Because it's dangerous.
71
00:05:40,298 --> 00:05:42,359
Do you want to
jump off a cliff too?
72
00:05:42,383 --> 00:05:45,487
Like my mom is right. No, your
mom is a bitch who controls you.
73
00:05:45,511 --> 00:05:47,929
And you know why?
Because you let her.
74
00:05:52,602 --> 00:05:54,019
I mean, it's fine.
75
00:05:55,730 --> 00:05:57,624
We don't have to go.
76
00:05:57,648 --> 00:05:58,982
If you're too scared.
77
00:06:05,865 --> 00:06:07,407
You know what?
78
00:06:09,577 --> 00:06:11,203
I'm done.
79
00:06:13,122 --> 00:06:14,308
Done with what?
80
00:06:14,332 --> 00:06:17,269
This. You. Bossing me around.
81
00:06:17,293 --> 00:06:20,564
Hiding in the closet so you can
have sex with your stupid boyfriend.
82
00:06:20,588 --> 00:06:22,191
Doing your hair...
my god Lauren, wait.
83
00:06:22,215 --> 00:06:25,194
No, you want to talk about
bitches who control me,
84
00:06:25,218 --> 00:06:27,488
you only text me just because
you get sick of Abby and Cheyenne.
85
00:06:27,512 --> 00:06:29,656
Am I supposed to just
jump up and be there?
86
00:06:29,680 --> 00:06:31,241
I'm not doing that anymore.
87
00:06:31,265 --> 00:06:34,161
And I am definitely not
going to a literal murder forest
88
00:06:34,185 --> 00:06:36,853
because you want to role play
dead girls, or scare me or whatever.
89
00:06:39,399 --> 00:06:40,399
Wow.
90
00:06:41,109 --> 00:06:42,401
Ok, well.
91
00:06:43,694 --> 00:06:46,655
I'll just go alone, I guess.
92
00:06:51,661 --> 00:06:54,014
Wait, hang on. In
the woods? Yea.
93
00:06:54,038 --> 00:06:56,123
By yourself? Yea, yea, why not?
94
00:06:58,751 --> 00:07:01,063
I'm sorry, Elena. No, it's fine.
95
00:07:01,087 --> 00:07:03,380
I guess I'll just
see you at school.
96
00:07:04,298 --> 00:07:06,883
Here, keep your stupid book.
97
00:07:36,831 --> 00:07:39,749
It's about time. What,
did you crawl home?
98
00:07:40,751 --> 00:07:41,854
The bus was late
99
00:07:41,878 --> 00:07:44,198
Lauren, I'm detective Leighton.
Why don't you have a seat?
100
00:07:54,474 --> 00:07:57,202
I need to ask you a couple
of questions, if that's all right?
101
00:07:57,226 --> 00:07:58,885
About your friend Elena.
102
00:08:02,324 --> 00:08:03,470
Ok
103
00:08:03,691 --> 00:08:06,628
Rebecca says Elena
didn't come home last night.
104
00:08:06,652 --> 00:08:09,029
We wondered if you maybe
saw her at school today.
105
00:08:11,908 --> 00:08:13,260
No.
106
00:08:13,284 --> 00:08:16,369
No, she wasn't there. I
thought she had skipped it, or.
107
00:08:18,581 --> 00:08:20,916
Would you say that Elena
does that often? Skip school?
108
00:08:22,001 --> 00:08:23,210
I mean.
109
00:08:24,045 --> 00:08:26,607
I don't know. Sometimes when
you want to smoke with these guys.
110
00:08:26,631 --> 00:08:28,609
Hey! Do you skip school too?
111
00:08:28,633 --> 00:08:31,092
No. Mom. Never.
112
00:08:32,386 --> 00:08:34,281
And, what about last night?
113
00:08:34,305 --> 00:08:37,492
Did you see Elena then? Yes. Yes. She said
she was coming here right after school.
114
00:08:37,516 --> 00:08:39,661
Ok, yeah, she did
yes, umm, she did.
115
00:08:39,685 --> 00:08:43,480
We hung out a little,
talked, and then she left.
116
00:08:44,440 --> 00:08:46,233
Did she say where she was going?
117
00:08:47,568 --> 00:08:49,922
Home, I think.
118
00:08:49,946 --> 00:08:51,632
And that's all you remember?
119
00:08:51,656 --> 00:08:52,966
You two didn't go anywhere else,
120
00:08:52,990 --> 00:08:54,990
or do anything maybe
you weren't supposed to?
121
00:08:57,078 --> 00:08:59,955
Lauren, you won't
get in trouble, all right?
122
00:09:02,375 --> 00:09:05,544
It's all right, I'm scared too.
123
00:09:07,213 --> 00:09:09,005
Sweetheart.
124
00:09:19,100 --> 00:09:22,860
Lauren, you're certain you've
told us everything you know?
125
00:09:30,111 --> 00:09:32,070
Yes. That's all.
126
00:09:59,015 --> 00:10:01,326
And the bridesmaids
and the flower girl.
127
00:10:01,350 --> 00:10:03,184
Take their places here.
128
00:10:04,603 --> 00:10:06,707
And now the organ plays.
129
00:10:06,731 --> 00:10:08,690
Everyone stands.
130
00:10:11,777 --> 00:10:13,046
Ready? Yeah.
131
00:10:13,070 --> 00:10:15,132
Here she comes.
132
00:10:15,156 --> 00:10:17,699
The most beautiful
bride we've ever seen.
133
00:10:18,993 --> 00:10:21,995
Isn't that right?
Just look at her.
134
00:10:23,205 --> 00:10:25,832
Now, mom goes to sit.
135
00:10:30,296 --> 00:10:31,379
Ok.
136
00:10:35,551 --> 00:10:39,114
We are gathered here
today to celebrate the union
137
00:10:39,138 --> 00:10:41,306
of Peter and Lauren.
138
00:10:42,058 --> 00:10:45,685
And what a very
happy occasion it is.
139
00:10:47,855 --> 00:10:51,209
That worked. Ok.
140
00:10:51,233 --> 00:10:54,486
Welcome! Thank you guys so much
for coming to our rehearsal dinner.
141
00:10:55,321 --> 00:10:57,424
You know, sometimes
when people find each other.
142
00:10:57,448 --> 00:11:00,469
It's not so easy right away.
143
00:11:00,493 --> 00:11:02,888
It's not like a fairy tale.
144
00:11:02,912 --> 00:11:06,433
It's just real life, and as
some of you may know,
145
00:11:06,457 --> 00:11:11,772
it was Elena milak who first
brought Lauren and I together.
146
00:11:11,796 --> 00:11:15,757
And we grieved her
disappearance side by side.
147
00:11:17,551 --> 00:11:21,406
But, cut to, 10 years later,
148
00:11:21,430 --> 00:11:24,493
med school, two dogs,
149
00:11:24,517 --> 00:11:26,351
a new city.
150
00:11:28,020 --> 00:11:31,750
And yea, I am pretty proud of
how much we've built together.
151
00:11:31,774 --> 00:11:32,899
Since.
152
00:11:36,320 --> 00:11:38,613
Yea.
153
00:11:45,663 --> 00:11:47,849
There's only one thing
worth knowing about iron river.
154
00:11:47,873 --> 00:11:49,893
God, here he goes again.
155
00:11:49,917 --> 00:11:51,520
Mr. Tour guide over here.
156
00:11:51,544 --> 00:11:53,188
Stay out of the white woods.
157
00:11:53,212 --> 00:11:55,941
All right, how come?
Don't encourage him.
158
00:11:55,965 --> 00:11:57,356
How long you got, Boston?
159
00:11:57,380 --> 00:11:58,402
In the winter of '83,
160
00:11:58,426 --> 00:12:00,853
this girl named Alice
wiles goes missing.
161
00:12:00,877 --> 00:12:01,974
Poof, gone.
162
00:12:02,214 --> 00:12:04,449
Springtime rolls
around, snow melts,
163
00:12:04,473 --> 00:12:07,411
some hunters out in the
woods with his dog one day,
164
00:12:07,435 --> 00:12:10,288
and who does he
find, but Alice wiles,
165
00:12:10,312 --> 00:12:11,730
minus her head.
166
00:12:12,273 --> 00:12:13,667
Why do you always sound
like that is your favorite part?
167
00:12:13,691 --> 00:12:16,503
By '86, there were
four more girls.
168
00:12:16,527 --> 00:12:17,963
And that's just the lumberjack.
169
00:12:17,987 --> 00:12:20,132
'95, a friend of my uncles,
170
00:12:20,156 --> 00:12:22,718
walked his whole family out
into the woods one afternoon.
171
00:12:22,742 --> 00:12:25,220
He shot them all,
execution style.
172
00:12:25,244 --> 00:12:26,221
Jesus Christ.
173
00:12:26,245 --> 00:12:28,390
Yep, woods scared us
shitless growing up, didn't they?
174
00:12:28,414 --> 00:12:30,308
Like you know the half?
175
00:12:30,332 --> 00:12:33,437
You're a boy, woods
are double bad for girls.
176
00:12:33,461 --> 00:12:35,063
Just like everyplace else.
177
00:12:35,087 --> 00:12:37,107
Did you hear what
they found last night?
178
00:12:37,131 --> 00:12:40,777
Remains. Human ones. Female.
179
00:12:40,801 --> 00:12:42,028
No shit.
180
00:12:42,052 --> 00:12:43,864
Hand to god, my friends
cousin's boyfriend is a cop
181
00:12:43,888 --> 00:12:47,826
heard it direct from him. And
they're saying its got no head.
182
00:12:47,850 --> 00:12:48,933
Shit.
183
00:12:51,520 --> 00:12:53,457
Ok, what's wrong?
184
00:12:53,481 --> 00:12:55,041
I don't know.
185
00:12:55,065 --> 00:12:57,609
Her. This.
186
00:12:57,776 --> 00:13:00,839
The worlds most
saccharin speech.
187
00:13:00,863 --> 00:13:02,424
What do you mean? This is great.
188
00:13:02,448 --> 00:13:03,800
My god, did you try this?
189
00:13:03,824 --> 00:13:05,552
Elena will hate it. The dip?
190
00:13:05,576 --> 00:13:07,679
No, not...
191
00:13:07,703 --> 00:13:09,973
Not the dip, god
192
00:13:09,997 --> 00:13:13,643
Abby, it is nice
that we're here, ok?
193
00:13:13,667 --> 00:13:16,188
Lauren's our friend too.
No, Pete's her friend.
194
00:13:16,212 --> 00:13:19,733
Lauren's some girl we
went to high school with.
195
00:13:19,757 --> 00:13:21,610
Who, for some
reason Elena liked.
196
00:13:21,634 --> 00:13:24,279
But, was completely
weird and boring,
197
00:13:24,303 --> 00:13:27,491
and not socially attractive
in any... Hey, bridey...
198
00:13:27,515 --> 00:13:29,659
How are we holding
up? Are you hydrating?
199
00:13:29,683 --> 00:13:33,413
Equal parts water to bubbles.
200
00:13:33,437 --> 00:13:34,414
Hey ab.
201
00:13:34,438 --> 00:13:35,480
Hey.
202
00:13:37,691 --> 00:13:39,503
So, quick question.
203
00:13:39,527 --> 00:13:40,879
Yea, shoot.
204
00:13:40,903 --> 00:13:42,798
No, well, I was just,
205
00:13:42,822 --> 00:13:45,050
wondering about your mom.
206
00:13:45,074 --> 00:13:49,304
If she's coming?
Tonight? Tomorrow?
207
00:13:49,328 --> 00:13:51,223
You mean fei.
208
00:13:51,247 --> 00:13:52,580
Well, yeah.
209
00:13:53,415 --> 00:13:56,186
Um, sure.
210
00:13:56,210 --> 00:13:57,979
Yea, it'll be like
the old saying,
211
00:13:58,003 --> 00:14:02,757
something old, something new,
something borrowed, something drunk.
212
00:14:05,177 --> 00:14:06,947
Of course, she's not coming.
213
00:14:06,971 --> 00:14:08,657
Besides, my real mom is here.
214
00:14:08,681 --> 00:14:11,224
Hey, when did you start
calling her that way, anyway?
215
00:14:12,351 --> 00:14:14,538
"Mom" I don't know.
216
00:14:14,562 --> 00:14:17,522
College. A couple years ago.
217
00:14:18,274 --> 00:14:20,775
When um, fei kicked me out?
218
00:14:21,610 --> 00:14:25,321
I was living in her house, and put
her name on all of my forms. So...
219
00:14:27,157 --> 00:14:29,302
Did you hear the thing
about the woods yet?
220
00:14:29,326 --> 00:14:31,619
Really, Abby?
Tonight? Of course.
221
00:14:32,538 --> 00:14:35,600
It is a rumor.
People like to talk.
222
00:14:35,624 --> 00:14:36,393
Because they say
she's a girl now.
223
00:14:36,417 --> 00:14:38,478
Because they're
saying it's a girl now.
224
00:14:38,502 --> 00:14:41,504
Teenage girl. And, so...
225
00:14:45,050 --> 00:14:48,279
Ok. Does Rebecca know that?
226
00:14:48,303 --> 00:14:50,348
Abby, come on. Excuse me?
227
00:14:50,372 --> 00:14:53,827
Look, I'm sorry, ok, but,
I mean, what if it's her?
228
00:14:53,851 --> 00:14:55,476
Right?
229
00:14:57,104 --> 00:14:58,229
Abby.
230
00:15:01,275 --> 00:15:03,776
It kills me that Elena is gone.
231
00:15:04,904 --> 00:15:07,173
And I would do anything
to bring her back.
232
00:15:07,197 --> 00:15:10,677
But, Rebecca is happy tonight.
233
00:15:10,701 --> 00:15:12,721
So can we just...
chey and I can do it.
234
00:15:12,745 --> 00:15:14,848
If you'd rather not. We can?
235
00:15:14,872 --> 00:15:17,081
Yea, of course. No thanks. Ummm.
236
00:15:17,833 --> 00:15:19,269
I'll do it.
237
00:15:19,293 --> 00:15:21,294
Soon as we get a
second alone, ok?
238
00:15:31,764 --> 00:15:35,099
I'll just go alone, I guess.
239
00:15:36,435 --> 00:15:38,246
Hang on...
240
00:15:38,270 --> 00:15:40,897
In the woods? By yourself?
241
00:15:57,081 --> 00:16:01,436
You, um, get a chance
to relax at all tonight?
242
00:16:01,460 --> 00:16:03,313
Catch up with
people? Yes, of course.
243
00:16:03,337 --> 00:16:05,004
I can walk and chew gum.
244
00:16:05,923 --> 00:16:07,484
Any good gossip?
245
00:16:07,508 --> 00:16:10,403
What do you think
we are, Detroit?
246
00:16:10,427 --> 00:16:13,596
Nothing new around here,
except who skipped church.
247
00:16:15,015 --> 00:16:16,349
Well, I...
248
00:16:17,476 --> 00:16:19,412
I heard something, actually.
249
00:16:19,436 --> 00:16:22,480
What's that? Supposed
to snow tomorrow?
250
00:16:25,943 --> 00:16:28,546
You know I think all the time
about what my life would have been,
251
00:16:28,570 --> 00:16:31,091
if I had bothered
to go anyplace else.
252
00:16:31,115 --> 00:16:32,699
Take a trip, see something.
253
00:16:33,784 --> 00:16:36,619
Expand my horizons,
you know? Be free.
254
00:16:38,831 --> 00:16:42,709
That's what I want for you,
sweetheart, in your new life.
255
00:16:46,046 --> 00:16:47,380
Hold on.
256
00:16:53,220 --> 00:16:54,980
It's not a game
changer I know, but
257
00:16:55,305 --> 00:16:58,099
I thought maybe it would help you
go somewhere you've never been.
258
00:17:04,690 --> 00:17:07,252
Mom, how?
259
00:17:07,276 --> 00:17:10,088
Lauren, Elle,
260
00:17:10,112 --> 00:17:12,071
because of you, that's how.
261
00:17:14,533 --> 00:17:17,470
Now, sorry. What was the gossip?
262
00:17:17,494 --> 00:17:19,829
Tell me quick, I
need my beauty sleep.
263
00:17:20,748 --> 00:17:23,583
That's.
264
00:17:25,711 --> 00:17:27,981
The girl that Danny
brought? Yea?
265
00:17:28,005 --> 00:17:30,006
Rosie from high school? Yea.
266
00:17:31,300 --> 00:17:33,384
She is pregnant.
267
00:17:34,053 --> 00:17:38,241
So... good old Danny.
268
00:17:38,265 --> 00:17:41,202
It's been what? Twenty
minutes since his last townie girl?
269
00:17:41,226 --> 00:17:44,247
You and Pete, on the other hand.
270
00:17:44,271 --> 00:17:46,708
You can make me a
grandma anytime you please.
271
00:17:46,732 --> 00:17:48,293
I'm ready.
272
00:17:48,317 --> 00:17:49,586
Good night, honey.
273
00:17:49,610 --> 00:17:51,027
Good night, mom.
274
00:18:06,001 --> 00:18:09,647
"Forensics have determined the
remains belonged to an adolescent female.
275
00:18:09,671 --> 00:18:14,277
Decomposition suggests roughly
eight to ten years since death".
276
00:18:14,301 --> 00:18:16,529
Mother of fuck. I told you.
277
00:18:16,553 --> 00:18:18,656
Hey guys, what do you think?
278
00:18:18,680 --> 00:18:20,158
Drops or studs?
279
00:18:20,182 --> 00:18:22,433
Drops, for sure. Hella bridal.
280
00:18:23,227 --> 00:18:25,311
Ab? Yea, pretty.
281
00:18:36,824 --> 00:18:38,968
Hey, guys?
282
00:18:38,992 --> 00:18:42,096
Look, I know this is weird, ok?
283
00:18:42,120 --> 00:18:44,455
Like, I know we
were never close.
284
00:18:45,165 --> 00:18:46,541
I am not stupid.
285
00:18:47,334 --> 00:18:50,480
Pete and I actually thought
about getting married in Chicago,
286
00:18:50,504 --> 00:18:53,900
but, Rebecca had
like this whole vision...
287
00:18:53,924 --> 00:18:58,196
With this church and this
dress and you guys, and...
288
00:18:58,220 --> 00:19:00,179
We really want her to have that.
289
00:19:04,101 --> 00:19:05,977
When did you change your hair?
290
00:19:07,271 --> 00:19:09,749
What do you mean?
It was just different.
291
00:19:09,773 --> 00:19:12,001
And straight, the last time
I saw you. Abby, stop it.
292
00:19:12,025 --> 00:19:14,652
Did you change it for the
wedding, or... I don't know.
293
00:19:15,988 --> 00:19:19,300
I guess I just wanted
something old Hollywood.
294
00:19:19,324 --> 00:19:21,284
Like Rita Hayworth.
295
00:19:25,414 --> 00:19:27,350
Knock, knock how are we?
296
00:19:27,374 --> 00:19:30,019
Look at you girls.
297
00:19:30,043 --> 00:19:33,546
Now, Elle, the photographer will
be here any minute. Are you ready?
298
00:19:35,507 --> 00:19:38,259
I just picked this up
from the tailor last night.
299
00:19:44,057 --> 00:19:48,186
Now, the first one to wear this
dress was my grandma Joan.
300
00:19:48,937 --> 00:19:51,564
Her twin sister Lily
made it by hand.
301
00:19:52,107 --> 00:19:55,109
Then it was my mother
Ann's, then my mine.
302
00:19:56,320 --> 00:19:59,636
Of course, James and I
lasted a grand total of a year
303
00:19:59,660 --> 00:20:01,920
before he showed
his true colors. But...
304
00:20:02,784 --> 00:20:05,847
The dress isn't
about the men, is it?
305
00:20:05,871 --> 00:20:08,831
Just the brides.
306
00:20:11,084 --> 00:20:12,460
Strong women.
307
00:20:13,420 --> 00:20:15,504
Four generations, including you.
308
00:20:23,972 --> 00:20:24,949
I do not know.
309
00:20:24,973 --> 00:20:26,515
I, I do not know.
310
00:20:27,809 --> 00:20:28,809
Sorry excuse me.
311
00:20:36,068 --> 00:20:37,670
Dude, what the hell?
312
00:20:37,694 --> 00:20:39,631
What is going on with you?
Cheyenne, give me a second!
313
00:20:39,655 --> 00:20:43,199
Excuse me? You can't just storm
out in the middle of a fucking photo op.
314
00:20:45,994 --> 00:20:47,119
Abby?
315
00:20:47,621 --> 00:20:49,163
Hello?
316
00:20:51,917 --> 00:20:54,437
I can't participate
in this anymore, ok?
317
00:20:54,461 --> 00:20:56,981
I can't. It's, it's, it's sick.
318
00:20:57,005 --> 00:21:00,068
Ok, maybe let's just
chill with the drama, yea?
319
00:21:00,092 --> 00:21:02,820
I'm serious, god, look around...
320
00:21:02,844 --> 00:21:05,073
Rebecca, Pete, the dress?
321
00:21:05,097 --> 00:21:07,909
Four generations, including you?
322
00:21:07,933 --> 00:21:09,369
Gimme a break.
323
00:21:09,393 --> 00:21:11,287
And what is with the "El"
shit? Her name is Lauren!
324
00:21:11,311 --> 00:21:14,230
Right, which last I
checked starts with I.
325
00:21:14,254 --> 00:21:15,333
That's not how she means it.
326
00:21:15,357 --> 00:21:17,418
She stole Elena's
life, Cheyenne.
327
00:21:17,442 --> 00:21:21,070
Down to the nickname, and it's
twisted how Rebecca plays along.
328
00:21:27,077 --> 00:21:29,662
Elena was my best friend, chey.
329
00:21:32,291 --> 00:21:34,310
Yea, no shit.
330
00:21:34,334 --> 00:21:35,376
Mine too.
331
00:21:36,128 --> 00:21:37,545
Then wake up.
332
00:21:38,505 --> 00:21:41,067
Since we were five,
it was the three of us.
333
00:21:41,091 --> 00:21:43,111
You, me, Elena.
334
00:21:43,135 --> 00:21:45,238
And we all have other
friends. That's fine, but...
335
00:21:45,262 --> 00:21:48,283
Junior year, she picks up
some emo girl from home room
336
00:21:48,307 --> 00:21:50,743
and suddenly, we don't exist.
337
00:21:50,767 --> 00:21:53,371
It's all Lauren, all the time.
338
00:21:53,395 --> 00:21:55,873
It's like she dumped us for her.
339
00:21:55,897 --> 00:21:58,960
And then she disappears,
and 10 years later.
340
00:21:58,984 --> 00:22:02,463
Emo girl is doing full Elena
cos-play and the cops find her body.
341
00:22:02,487 --> 00:22:04,966
We're just supposed
to be chill about it?
342
00:22:04,990 --> 00:22:07,199
So why doesn't Lauren
tell Rebecca about it?
343
00:22:08,410 --> 00:22:12,140
Because it's her literal
wedding day? I do not know.
344
00:22:12,164 --> 00:22:14,123
Or because she knows it is.
345
00:22:15,834 --> 00:22:17,001
Hers.
346
00:22:19,421 --> 00:22:21,130
I just keep thinking.
347
00:22:23,175 --> 00:22:24,777
It all fits.
348
00:22:24,801 --> 00:22:26,552
Abby, what fits?
349
00:22:32,601 --> 00:22:34,037
Hey.
350
00:22:34,061 --> 00:22:35,394
Sorry about that.
351
00:22:36,813 --> 00:22:38,291
Is Pete? Yea.
352
00:22:38,315 --> 00:22:40,483
He's gone. And he says thanks.
353
00:22:42,130 --> 00:22:43,608
And...
354
00:22:44,571 --> 00:22:46,238
He left us this.
355
00:22:48,075 --> 00:22:50,951
If you want to smoke it with
me, we gotta go to the woods.
356
00:22:52,037 --> 00:22:53,931
Wait, what? Why?
357
00:22:53,955 --> 00:22:56,476
I do not know. Because
I want to. Why not?
358
00:22:56,500 --> 00:22:58,728
Because it's dangerous.
359
00:22:58,752 --> 00:23:00,772
Do you want to
jump off a cliff too?
360
00:23:00,796 --> 00:23:03,816
Like, my mom is right. No, your
mom is a bitch who controls you.
361
00:23:03,840 --> 00:23:06,425
And you know why?
Because you let her.
362
00:23:10,680 --> 00:23:11,889
I mean, it's fine.
363
00:23:13,725 --> 00:23:15,059
We don't have to go.
364
00:23:15,811 --> 00:23:17,144
If you're too scared.
365
00:23:20,941 --> 00:23:21,941
No.
366
00:23:23,985 --> 00:23:25,213
Fuck that.
367
00:23:25,237 --> 00:23:26,821
I'm not scared of shit.
368
00:24:16,371 --> 00:24:18,539
Here, warm up.
369
00:24:30,760 --> 00:24:32,822
Come on. Try again.
370
00:24:32,846 --> 00:24:35,055
Low and slow.
371
00:24:53,074 --> 00:24:54,366
Elena?
372
00:24:58,163 --> 00:24:59,891
Elena, hey.
373
00:24:59,915 --> 00:25:01,726
Where'd you go?
374
00:25:01,750 --> 00:25:04,543
Elena? Elena?
375
00:25:06,379 --> 00:25:07,546
Elena?
376
00:25:10,133 --> 00:25:13,112
I got you so bad.
377
00:25:13,136 --> 00:25:15,471
Elena, that's not funny.
378
00:25:16,014 --> 00:25:18,349
Don't do that. Where are you?
379
00:25:18,850 --> 00:25:21,496
I am everywhere!
380
00:25:21,520 --> 00:25:24,081
Hey little girl. I'm
the lumberjack.
381
00:25:24,105 --> 00:25:26,626
Elena, stop it!
382
00:25:26,650 --> 00:25:29,253
You better watch out! Pretty
girl like you all alone in the woods.
383
00:25:29,277 --> 00:25:31,923
Fuck you! Stop it! Elena?
384
00:25:31,947 --> 00:25:34,842
God... your face!
385
00:25:34,866 --> 00:25:36,636
That was so good dude.
386
00:25:36,660 --> 00:25:38,369
What the fuck?
387
00:26:00,475 --> 00:26:03,811
My god. No, come on.
388
00:26:11,820 --> 00:26:14,340
Ok.
389
00:26:14,364 --> 00:26:17,176
No, no, no, no.
390
00:26:17,200 --> 00:26:19,410
Fuck, fuck, fuck, fuck.
391
00:27:09,127 --> 00:27:12,857
Girl, you have to stop
with the true crime podcast.
392
00:27:12,881 --> 00:27:16,986
It is legit getting out of control.
I know how it sounds like, ok?
393
00:27:17,010 --> 00:27:18,886
But Lauren killed Elena.
394
00:27:19,763 --> 00:27:22,742
Maybe on purpose, maybe
by accident, but she did.
395
00:27:22,766 --> 00:27:24,201
And she covered it up.
396
00:27:24,225 --> 00:27:27,853
And then she helped herself
to the life she always wanted.
397
00:27:32,317 --> 00:27:33,734
Ok.
398
00:27:34,569 --> 00:27:37,882
Let's just, like, pretend
I'm willing to buy this.
399
00:27:37,906 --> 00:27:40,176
For two seconds.
400
00:27:40,200 --> 00:27:42,887
What evidence do you have?
401
00:27:42,911 --> 00:27:45,806
You can't even prove they
went into the woods that day, ab.
402
00:27:45,830 --> 00:27:48,582
Ok you're right, I can't.
403
00:27:53,546 --> 00:27:55,506
But I might know
someone who can.
404
00:28:41,302 --> 00:28:43,197
Yeah, come in. Hi,
sorry to interrupt.
405
00:28:43,221 --> 00:28:45,282
Your mom says she forgot to
give you something. Can she?
406
00:28:45,306 --> 00:28:47,182
Yea, for sure. Send
her in. Awesome. Ok.
407
00:28:56,192 --> 00:28:59,570
Well. Don't you look the part?
408
00:29:02,574 --> 00:29:04,176
What are you doing here?
409
00:29:04,200 --> 00:29:07,596
Well, someone told me my little
girl was getting married here today.
410
00:29:07,620 --> 00:29:09,329
You haven't seen her, have you?
411
00:29:10,165 --> 00:29:11,540
What do you want, fei?
412
00:29:12,083 --> 00:29:13,292
Who is fei?
413
00:29:14,252 --> 00:29:15,544
Call me mom.
414
00:29:17,630 --> 00:29:19,442
I'd like you to leave, fei.
415
00:29:19,466 --> 00:29:22,027
And I'd like a little
fucking respect.
416
00:29:22,051 --> 00:29:23,844
But I'm not gonna
hold my breath.
417
00:29:26,055 --> 00:29:29,141
Now, tell me everything.
418
00:29:29,684 --> 00:29:32,955
Last I heard, you,
moved to Chicago.
419
00:29:32,979 --> 00:29:34,271
For some boy.
420
00:29:35,774 --> 00:29:37,376
Why are you here?
421
00:29:37,400 --> 00:29:38,400
Fei?
422
00:29:39,360 --> 00:29:41,547
What do you want,
money? Free booze? What?
423
00:29:41,571 --> 00:29:43,716
I want to know you, Lauren
424
00:29:43,740 --> 00:29:45,574
I mean, is that hard to believe?
425
00:29:46,910 --> 00:29:49,638
You know what? I can't.
426
00:29:49,662 --> 00:29:50,973
I don't want this.
427
00:29:50,997 --> 00:29:53,517
I don't want to know you
or whatever. Just get out.
428
00:29:53,541 --> 00:29:55,375
This is disgusting, Lauren.
429
00:29:57,921 --> 00:29:59,982
Pretending to be some dead girl?
430
00:30:00,006 --> 00:30:01,859
Wearing her like a dress?
431
00:30:01,883 --> 00:30:04,968
Well guess what?
She doesn't fit you.
432
00:30:08,306 --> 00:30:11,350
You know, it's been years
since I thought about that day.
433
00:30:12,560 --> 00:30:15,312
When I heard what the
cops found last night.
434
00:30:16,105 --> 00:30:20,234
And then, what's her name, Abby.
435
00:30:22,153 --> 00:30:23,737
The details came back.
436
00:30:25,657 --> 00:30:28,415
What do you mean?
There was dirt on your coat.
437
00:30:28,576 --> 00:30:30,452
And her scarf in your room.
438
00:30:39,003 --> 00:30:41,171
You went to the white
woods, didn't you?
439
00:30:42,590 --> 00:30:43,590
Didn't you?
440
00:30:45,343 --> 00:30:47,446
My god.
441
00:30:47,470 --> 00:30:48,929
What did you do to her?
442
00:30:49,931 --> 00:30:50,991
What? What?
443
00:30:51,015 --> 00:30:52,076
No. What?
444
00:30:52,100 --> 00:30:55,079
Mom, we went to the woods
ok? But nothing happened.
445
00:30:55,103 --> 00:30:56,539
We just smoked a joint.
446
00:30:56,563 --> 00:30:58,541
Nothing happened.
Don't you fucking lie to me!
447
00:30:58,565 --> 00:31:00,501
Elle?
448
00:31:00,525 --> 00:31:02,836
My god, Elle, sweetheart.
449
00:31:02,860 --> 00:31:05,506
Let me see your face.
Are you guys okay?
450
00:31:05,530 --> 00:31:07,114
Laure, is everything ok?
451
00:31:09,200 --> 00:31:12,244
Fei, I think you should go.
452
00:31:13,371 --> 00:31:16,093
Now. Why don't
you tell her, Lauren?
453
00:31:17,125 --> 00:31:19,103
Tell Rebecca.
454
00:31:19,127 --> 00:31:21,962
How that girl's body
ended up in the woods?
455
00:31:23,131 --> 00:31:25,841
What? What body? When?
456
00:31:30,013 --> 00:31:31,680
Not elles.
457
00:31:32,807 --> 00:31:36,078
My mom is right. No, your
mom's a bitch who controls you.
458
00:31:36,102 --> 00:31:38,478
And you know why?
Because you let her.
459
00:31:43,860 --> 00:31:45,152
It's fine.
460
00:31:46,279 --> 00:31:47,613
We don't have to go.
461
00:31:48,406 --> 00:31:49,865
If you're too scared.
462
00:31:55,580 --> 00:31:58,790
Would you be mad at me
if I don't? No, of course not.
463
00:31:59,959 --> 00:32:03,147
I just don't think we should go,
because it's gonna get dark soon.
464
00:32:03,171 --> 00:32:04,940
Come on
465
00:32:04,964 --> 00:32:06,673
I'll protect you.
466
00:32:08,801 --> 00:32:12,763
And if you're really
brave, I'll tell you a secret.
467
00:32:17,435 --> 00:32:19,019
What kind of secret?
468
00:32:31,115 --> 00:32:32,532
So, what is it?
469
00:32:35,244 --> 00:32:36,662
What's what?
470
00:32:37,497 --> 00:32:38,914
Your secret.
471
00:32:39,540 --> 00:32:42,125
You said if I was
brave, you would tell me.
472
00:32:43,336 --> 00:32:45,379
Right.
473
00:32:46,047 --> 00:32:47,172
That.
474
00:32:48,591 --> 00:32:50,277
You sure you want to know?
475
00:32:50,301 --> 00:32:52,928
Yea. Duh. Obviously.
476
00:32:55,390 --> 00:32:56,390
Come here.
477
00:33:14,742 --> 00:33:15,909
Hey. Here.
478
00:33:16,703 --> 00:33:17,994
Let's see what you got.
479
00:33:23,584 --> 00:33:24,584
Come on.
480
00:33:32,969 --> 00:33:35,012
Come on. Try again.
481
00:33:36,097 --> 00:33:37,639
Low and slow.
482
00:33:55,742 --> 00:33:57,678
Elena?
483
00:33:57,702 --> 00:34:00,806
I got you! Elena,
that's not funny!
484
00:34:00,830 --> 00:34:02,057
Where are you?
485
00:34:02,081 --> 00:34:04,560
I'm everywhere.
486
00:34:04,584 --> 00:34:06,729
Elena, stop it! You
better watch out!
487
00:34:06,753 --> 00:34:08,772
Pretty girl like you
all alone in the woods.
488
00:34:08,796 --> 00:34:11,298
Fuck you! Elena!
489
00:34:12,800 --> 00:34:13,925
Elena
490
00:34:15,720 --> 00:34:16,928
Elena?
491
00:34:17,680 --> 00:34:18,722
Elena?
492
00:34:21,142 --> 00:34:22,684
Elena?
493
00:34:23,770 --> 00:34:25,604
Elena?
494
00:34:35,990 --> 00:34:37,073
That's it.
495
00:34:38,076 --> 00:34:39,284
That's all I know.
496
00:34:43,456 --> 00:34:46,208
God, you're a piece
of work. You know that?
497
00:34:47,502 --> 00:34:50,378
Why can't you just
admit what you did?
498
00:34:51,380 --> 00:34:54,132
I just told you everything
I know. Bullshit.
499
00:34:55,134 --> 00:34:59,782
You rattle off some conveniently
mysterious horror movie mad libs
500
00:34:59,806 --> 00:35:01,890
and we're just
supposed to believe you?
501
00:35:03,309 --> 00:35:05,060
You killed her, Lauren.
502
00:35:07,355 --> 00:35:09,750
You took over her
life? I didn't mean to.
503
00:35:09,774 --> 00:35:11,960
It just happened.
504
00:35:11,984 --> 00:35:15,904
I mean, yeah, but how can
we ever be sure, you know?
505
00:35:20,326 --> 00:35:22,596
No.
506
00:35:22,620 --> 00:35:24,807
Mom, wait. Wait.
507
00:35:24,831 --> 00:35:26,123
Mom, wait.
508
00:35:44,600 --> 00:35:46,560
So you want to know me?
509
00:35:47,728 --> 00:35:49,229
Aw, sweetheart.
510
00:35:51,482 --> 00:35:53,024
No, I don't.
511
00:36:37,570 --> 00:36:38,945
Elena?
512
00:36:47,121 --> 00:36:48,371
Elena?
513
00:36:54,962 --> 00:36:56,379
Elena?
514
00:36:58,174 --> 00:37:01,343
And if you are really
brave, I'll tell you a secret.
515
00:37:20,321 --> 00:37:22,489
Poor dear.
516
00:37:23,741 --> 00:37:27,702
All alone on your wedding day.
517
00:37:28,621 --> 00:37:31,414
You must be freezing.
518
00:37:32,291 --> 00:37:34,960
Your lips are blue.
519
00:37:36,921 --> 00:37:39,858
I know what you need.
520
00:37:39,882 --> 00:37:41,299
Come with me.
521
00:37:46,681 --> 00:37:48,139
Come!
522
00:38:19,255 --> 00:38:20,338
Sit.
523
00:38:33,019 --> 00:38:35,998
Drink. Very good.
524
00:38:36,022 --> 00:38:38,189
From the ginkgo tree.
525
00:38:51,412 --> 00:38:53,621
Did your husband do this?
526
00:39:00,254 --> 00:39:02,380
Then why did you run?
527
00:39:06,010 --> 00:39:08,178
Because I don't deserve him.
528
00:39:10,306 --> 00:39:11,639
Or this dress.
529
00:39:13,476 --> 00:39:15,060
I don't deserve that life.
530
00:39:15,811 --> 00:39:17,479
It's not even mine.
531
00:39:20,983 --> 00:39:22,525
I did something awful.
532
00:39:23,819 --> 00:39:26,131
Years ago and
533
00:39:26,155 --> 00:39:29,532
I ran then too. And I lied.
534
00:39:31,035 --> 00:39:33,244
And I never looked back.
535
00:39:33,871 --> 00:39:35,163
Why not?
536
00:39:36,791 --> 00:39:37,874
Because.
537
00:39:38,751 --> 00:39:43,380
Because I wanted
what she had so badly.
538
00:39:44,590 --> 00:39:47,486
The love, and the
future, and she...
539
00:39:47,510 --> 00:39:49,803
She wasn't there to have it
anymore, so I just thought...
540
00:39:50,679 --> 00:39:52,013
What's the harm?
541
00:39:58,270 --> 00:40:01,689
But I did, I killed
her, didn't I?
542
00:40:02,900 --> 00:40:03,900
In a way.
543
00:40:05,945 --> 00:40:07,779
God, I think I did.
544
00:40:16,330 --> 00:40:19,249
I was a girl before.
545
00:40:20,835 --> 00:40:23,522
In iron river,
546
00:40:23,546 --> 00:40:25,630
just like you.
547
00:40:27,800 --> 00:40:30,112
I loved the boy,
548
00:40:30,136 --> 00:40:31,469
Andrew.
549
00:40:33,931 --> 00:40:36,015
Little blond king.
550
00:40:37,226 --> 00:40:39,310
He brought me here.
551
00:40:40,896 --> 00:40:43,440
To be together, I thought.
552
00:40:45,901 --> 00:40:48,611
He kissed me.
553
00:40:51,991 --> 00:40:54,701
He said to take off my clothes.
554
00:40:56,829 --> 00:40:58,640
So I did.
555
00:40:58,664 --> 00:41:00,999
He opened the car door.
556
00:41:02,251 --> 00:41:05,962
Pushed me out and drove away.
557
00:41:07,631 --> 00:41:09,299
I wandered for days.
558
00:41:10,801 --> 00:41:13,470
He gave me frostbite.
559
00:41:20,352 --> 00:41:24,647
This world has been
cruel to you, too.
560
00:41:29,570 --> 00:41:30,612
Yea.
561
00:41:33,824 --> 00:41:37,619
But the things I have done.
What choice did we have?
562
00:41:39,914 --> 00:41:43,333
Some of us have
been given nothing.
563
00:41:44,335 --> 00:41:47,045
So, we have to learn to take.
564
00:41:50,132 --> 00:41:51,758
You poor dear.
565
00:41:53,594 --> 00:41:55,428
Where is your mother?
566
00:42:01,393 --> 00:42:04,687
What a perfect
daughter you'd be.
567
00:42:07,525 --> 00:42:09,859
Sweetheart.
568
00:42:26,460 --> 00:42:27,752
My god.
569
00:42:30,881 --> 00:42:32,131
Elena.
570
00:42:34,134 --> 00:42:35,737
You!
571
00:42:35,761 --> 00:42:37,929
You're late! Move!
572
00:42:39,723 --> 00:42:41,975
Move! Rake the fire, now!
573
00:42:52,653 --> 00:42:54,153
It was you.
574
00:42:55,030 --> 00:42:56,614
You took her.
575
00:42:56,824 --> 00:42:57,949
Yes.
576
00:42:59,326 --> 00:43:02,430
I always wanted a daughter.
577
00:43:02,454 --> 00:43:05,915
But I got a cow instead.
578
00:43:07,596 --> 00:43:08,596
Elena.
579
00:43:09,962 --> 00:43:11,212
Elena, it's Lauren.
580
00:43:13,132 --> 00:43:14,173
Hell.
581
00:43:17,970 --> 00:43:19,721
God, look at you.
582
00:43:21,473 --> 00:43:23,410
What, what's wrong with
her? Why can't she talk?
583
00:43:23,434 --> 00:43:25,893
Her vocal cords are frozen.
584
00:43:27,563 --> 00:43:28,855
Peter.
585
00:43:30,190 --> 00:43:31,357
He misses you.
586
00:43:37,531 --> 00:43:39,342
Enough.
587
00:43:39,366 --> 00:43:40,969
Enough!
588
00:43:40,993 --> 00:43:42,619
I'm warning you.
589
00:43:43,704 --> 00:43:45,390
How dare you!
590
00:43:45,414 --> 00:43:47,767
I am your mother!
591
00:43:47,791 --> 00:43:50,145
You ungrateful...
592
00:43:50,169 --> 00:43:52,188
Stop it! You're hurting
her! You get away!
593
00:43:52,212 --> 00:43:55,317
Thief girl! Nasty girl!
594
00:43:55,341 --> 00:43:57,944
We have to go, ok?
595
00:43:57,968 --> 00:44:01,054
Look at me. Look at me.
I'm gonna get us out of here.
596
00:44:02,556 --> 00:44:05,952
There are many ways for
girls to die in these woods.
597
00:44:05,976 --> 00:44:08,330
And you will be forgotten.
598
00:44:08,354 --> 00:44:09,812
Like me.
599
00:44:18,405 --> 00:44:19,697
Unless...
600
00:44:23,035 --> 00:44:24,869
A trade.
601
00:44:26,080 --> 00:44:29,040
A daughter for a daughter.
602
00:44:30,793 --> 00:44:32,335
She goes.
603
00:44:33,671 --> 00:44:35,880
You stay
41038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.