Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,560 --> 00:01:58,676
[Child laughing]
2
00:02:04,200 --> 00:02:07,510
[Boy] 'It was Freak
told me about King Arthur,
3
00:02:07,600 --> 00:02:10,592
'how he got this round table
4
00:02:10,680 --> 00:02:15,117
'and how he got the bravest knights
in the world to sit at that table.
5
00:02:18,560 --> 00:02:21,677
"We will be brothers,"
said King Arthur...
6
00:02:22,800 --> 00:02:26,634
"and we will fight for
all those who ask for help."
7
00:02:26,720 --> 00:02:29,678
"We will be gentle to the weak
8
00:02:29,760 --> 00:02:32,718
but terrible to the wicked."
9
00:02:32,800 --> 00:02:35,917
'It was Freak
told me about King Arthur.
10
00:02:36,000 --> 00:02:38,434
'It was Freak told me everything.
11
00:02:51,680 --> 00:02:55,434
'I live with my grandparents,
my mother's people.
12
00:02:55,520 --> 00:02:58,637
'I call them Gram and Grim.
13
00:02:58,720 --> 00:03:02,474
'I saw a painting in a book once,
it must be famous,
14
00:03:02,560 --> 00:03:06,519
'this old dude and his wife
standing in front of a farmhouse.
15
00:03:06,600 --> 00:03:10,878
'This dude's holding a pitchfork
and he looks like he never smiles.
16
00:03:10,960 --> 00:03:13,599
'His wife don't look
too much happier.
17
00:03:13,680 --> 00:03:16,240
'That's Gram and Grim.
18
00:03:17,760 --> 00:03:21,753
'Course, there's a good reason
they look like that all the time -
19
00:03:21,840 --> 00:03:23,796
'they got stuck with me.'
20
00:03:23,880 --> 00:03:25,836
[Bell]
21
00:03:25,920 --> 00:03:27,797
[Kids chattering]
22
00:03:29,880 --> 00:03:33,919
'When you're in the seventh grade
and you look like Godzilla,
23
00:03:34,000 --> 00:03:38,039
'you're gonna get the looks
and you're gonna get the whispers.
24
00:03:44,320 --> 00:03:47,153
'Sometimes it seemed like
the whole world
25
00:03:47,240 --> 00:03:50,516
'had just seen me
on America's Most Wanted.'
26
00:03:53,600 --> 00:03:55,670
[Distant siren]
27
00:03:57,000 --> 00:04:00,549
Get the hell off me!
Go on, go on! Get away!
28
00:04:00,640 --> 00:04:03,234
[Tramp]
My friend in the guest bedroom,
29
00:04:03,320 --> 00:04:05,788
he doesn't like to be disturbed!
30
00:04:05,880 --> 00:04:10,556
'The Doghouse Boys liked to make
trouble any way they could.'
31
00:04:10,640 --> 00:04:12,710
[Tramp] Get outta here, little prick!
32
00:04:12,800 --> 00:04:15,155
'Their leader was Blade...
33
00:04:16,240 --> 00:04:19,994
'whose claim to fame
was three months in juvy hall.'
34
00:04:23,800 --> 00:04:26,189
Here's a nice place to sit.
35
00:04:27,840 --> 00:04:32,709
Check it out. The Missing Link,
with headphones, huh?
36
00:04:32,800 --> 00:04:36,998
How do you fail the seventh grade
twice in a row, huh?
37
00:04:37,080 --> 00:04:39,913
You gotta try pretty hard to do that.
38
00:04:40,000 --> 00:04:44,232
# Killer Kane, Killer Kane,
had a son who got no brain
39
00:04:44,320 --> 00:04:47,118
- # Killer Kane... #
- Stop, stop, stop.
40
00:04:47,200 --> 00:04:51,716
People look at you and laugh
or they run the other way.
41
00:04:51,800 --> 00:04:56,316
You got no friends. You got nobody.
42
00:04:56,400 --> 00:04:59,233
- You're a freak of nature, dude.
- [Laughter]
43
00:04:59,320 --> 00:05:04,189
But we wanna be your friends.
We could use some muscle like you.
44
00:05:04,280 --> 00:05:06,430
I bet you could do some damage.
45
00:05:06,520 --> 00:05:08,988
Just like your big, bad dad.
46
00:05:09,080 --> 00:05:11,071
[Kids] Ohhh.
47
00:05:11,160 --> 00:05:13,116
[Bell]
48
00:05:13,200 --> 00:05:17,716
# Killer Kane, Killer Kane,
had a son who got no brain... #
49
00:05:18,560 --> 00:05:22,439
[Echoing] # Killer Kane, Killer Kane,
had a son who got no brain
50
00:05:22,520 --> 00:05:24,556
# Killer Kane, Killer Kane... #
51
00:05:39,960 --> 00:05:42,793
'There's a place I go
in my head sometimes.
52
00:05:44,520 --> 00:05:48,911
'It's cool and dim in there
and you float like a cloud.'
53
00:05:49,000 --> 00:05:51,719
[Birds twittering]
54
00:05:51,800 --> 00:05:54,792
'Now you are a cloud,
55
00:05:54,880 --> 00:05:58,759
'the kind you see in the sky
on a windy day.
56
00:05:58,840 --> 00:06:01,593
'You don't have to think
about anything.
57
00:06:02,720 --> 00:06:05,996
'You're nothing, you're nobody.'
58
00:06:12,840 --> 00:06:15,912
[Gram] Well, I have to go
to the market anyway.
59
00:06:16,000 --> 00:06:19,709
I see that Cooper's has pot roast
on special,
60
00:06:19,800 --> 00:06:21,756
$1.49 a pound.
61
00:06:23,560 --> 00:06:26,552
Did you notice
we have new neighbours?
62
00:06:26,640 --> 00:06:29,279
They moved up here from St Louis.
63
00:06:29,360 --> 00:06:31,271
Her name's Gwendolyn.
64
00:06:32,360 --> 00:06:35,750
She'd be just about
your mother's age.
65
00:06:35,840 --> 00:06:37,910
You know what I heard is...
66
00:06:38,000 --> 00:06:42,152
her son has been in some kind of
special hospital down in St Louis.
67
00:06:42,240 --> 00:06:45,835
[Gram] The good Lord
gives women the cross to bear.
68
00:06:45,920 --> 00:06:49,549
Would the good Lord get you
to bring me a cup of coffee?
69
00:06:57,680 --> 00:07:00,797
'It was Freak
told me about King Arthur.
70
00:07:00,880 --> 00:07:03,394
'It was Freak told me everything.
71
00:07:04,600 --> 00:07:06,158
'See, I never had a brain
72
00:07:06,240 --> 00:07:10,916
'till Freak came along
and let me borrow his for a while.'
73
00:07:11,000 --> 00:07:14,356
[Gwen] Kevin,
your room's still a pile of boxes.
74
00:07:14,440 --> 00:07:17,273
Do you want me to help you
unpack the books?
75
00:07:17,360 --> 00:07:19,635
No, Mom, it's OK, I can do it myself.
76
00:07:19,720 --> 00:07:23,395
You have my word
and my word is my bond.
77
00:07:23,480 --> 00:07:26,392
- What do you have there?
- It's an ornithopter.
78
00:07:26,480 --> 00:07:30,439
I'm taking advantage of what
looks like ideal flight conditions.
79
00:07:30,520 --> 00:07:32,476
Say that again?
80
00:07:32,560 --> 00:07:36,997
The ornithopter is defined
as an experimental device
81
00:07:37,080 --> 00:07:39,071
propelled by flapping wings.
82
00:07:39,160 --> 00:07:42,197
[Gwen] That's a big word
for a mechanical bird.
83
00:07:42,280 --> 00:07:45,909
"Congratulations, Mrs Dillon,
it was a tough delivery
84
00:07:46,000 --> 00:07:50,437
"but you've given birth to a healthy,
seven-pound dictionary.
85
00:07:50,520 --> 00:07:52,476
"You must be very proud."
86
00:08:01,280 --> 00:08:03,430
[Mumbling instructions]
87
00:08:04,960 --> 00:08:07,110
[Kevin] The flapping cycle...
88
00:08:53,760 --> 00:08:55,637
Hey!
89
00:08:55,720 --> 00:08:58,712
What's the matter?
Never seen a robot before?
90
00:09:05,000 --> 00:09:07,468
All right. Let's pick it up, ladies.
91
00:09:08,560 --> 00:09:11,074
Use the backboard.
Hey, you too, Kane!
92
00:09:11,160 --> 00:09:14,470
Or do I have to translate
into Neanderthal for you?
93
00:09:14,560 --> 00:09:16,710
Come on, line it up, boys.
94
00:09:19,200 --> 00:09:21,475
[Coach] Line it up, line it up.
95
00:09:21,560 --> 00:09:25,109
What, you got a piano
tied to your leg? Move it!
96
00:09:25,920 --> 00:09:28,388
Hustle it, hustle it, ladies.
97
00:09:28,480 --> 00:09:30,789
Hey, check out the March of Dimes.
98
00:09:30,880 --> 00:09:33,713
Fellas, it's time
for Bowling For Midgets.
99
00:09:33,800 --> 00:09:39,193
Our defending champion, Blade Fowler,
is bowling for the Corvette.
100
00:09:43,560 --> 00:09:45,630
Yes!
101
00:09:47,280 --> 00:09:50,033
[Coach] All right, hold it, hold it!
102
00:09:50,120 --> 00:09:52,076
Who's responsible for this?
103
00:09:53,160 --> 00:09:55,435
It was Kane, Mr Sacker, sir.
104
00:09:55,520 --> 00:09:57,636
Oh, yes, most amusing.
105
00:09:58,880 --> 00:10:02,668
Shall we all go out
and rile up a seeing-eye dog now?
106
00:10:02,760 --> 00:10:07,515
Kane. You got yourself a detention
for the week.
107
00:10:07,600 --> 00:10:10,353
Now help that boy up.
108
00:10:11,440 --> 00:10:14,398
Kane, are you bucking for two weeks?
109
00:10:39,160 --> 00:10:41,754
'Weekends generally meant two things.
110
00:10:41,840 --> 00:10:45,071
'One was helping Grim
patch up the place.
111
00:10:47,960 --> 00:10:51,430
'The other was LD reading class.
112
00:10:51,520 --> 00:10:54,193
'That stands for learning disabled,
113
00:10:54,280 --> 00:10:57,909
'which was a nice way of saying
reading for dummies...
114
00:10:58,000 --> 00:10:59,638
'like me.'
115
00:10:59,720 --> 00:11:02,393
Your tutor will be right along, Max.
116
00:11:10,200 --> 00:11:14,159
I'm Kevin Dillon.
I'll be your student reading tutor.
117
00:11:18,200 --> 00:11:20,555
"Hi, Kevin. My name is..."
118
00:11:20,640 --> 00:11:24,553
- Max.
- It talks[!]
119
00:11:24,640 --> 00:11:28,155
- You're a tutor?
- In between basketball seasons.
120
00:11:29,240 --> 00:11:33,153
- Did you bring a book?
- I don't have no book.
121
00:11:33,240 --> 00:11:35,356
Don't have a book.
122
00:11:36,640 --> 00:11:39,791
How do you expect to read
without a book?
123
00:11:41,960 --> 00:11:43,916
Read this.
124
00:11:45,960 --> 00:11:48,110
Go on, read it.
125
00:11:49,520 --> 00:11:51,556
First you have to open it.
126
00:11:54,440 --> 00:11:57,796
"Chapter One." Now it's your turn.
127
00:12:00,880 --> 00:12:04,031
[Slowly] "In the old days
128
00:12:05,120 --> 00:12:07,953
"as it is...told
129
00:12:09,040 --> 00:12:13,511
"there was a king in...
130
00:12:14,600 --> 00:12:17,751
- "Brit...Brit..."
- Here.
131
00:12:17,840 --> 00:12:19,717
Close your eyes.
132
00:12:25,520 --> 00:12:29,991
"There was a king in Britain
named Uther Pendragon.
133
00:12:31,440 --> 00:12:33,670
"He was a good king and mighty,
134
00:12:33,760 --> 00:12:38,880
"and much of his strength he owed
to his chief counsellor Merlin,
135
00:12:38,960 --> 00:12:41,838
"for Merlin was an enchanter
136
00:12:41,920 --> 00:12:46,675
"who could read the stars and
hold discourse with the fairy world.
137
00:12:48,200 --> 00:12:51,909
"Merlin knew the secrets of nature
and the hearts of men.
138
00:12:53,200 --> 00:12:57,796
"To him the future
was as clear as the past."
139
00:13:04,480 --> 00:13:06,516
See anything?
140
00:13:10,040 --> 00:13:12,713
Every word is part of a picture.
141
00:13:13,800 --> 00:13:16,234
Every sentence is a picture.
142
00:13:16,320 --> 00:13:21,917
All you do is let your imagination
connect them together.
143
00:13:26,000 --> 00:13:28,719
If you have an imagination, that is.
144
00:13:28,800 --> 00:13:31,553
Read chapter one by tomorrow.
145
00:13:31,640 --> 00:13:34,359
Wait, I can't.
146
00:13:34,440 --> 00:13:36,874
Can't? No, no, you will.
147
00:13:36,960 --> 00:13:40,111
If you want to make it
to the eighth grade, that is.
148
00:13:40,200 --> 00:13:43,909
If not, you can always go
to one of those special schools
149
00:13:44,000 --> 00:13:48,835
and sit around with a bunch of kids
who can't even say their own names.
150
00:13:50,280 --> 00:13:52,350
Get the picture now?
151
00:13:55,480 --> 00:13:57,436
It was Blade...
152
00:13:58,520 --> 00:14:01,990
who threw the basketball at you,
not me.
153
00:14:02,080 --> 00:14:05,834
You let those punks make a chump
out of you? What's the matter?
154
00:14:05,920 --> 00:14:09,879
- I don't like to cause trouble.
- Oh, so you're a pacifist.
155
00:14:09,960 --> 00:14:12,838
- A what?
- A pacifist.
156
00:14:12,920 --> 00:14:15,639
Pass on the fists? Get it?
157
00:14:18,600 --> 00:14:21,353
Right. It's not my best material.
158
00:14:23,800 --> 00:14:27,270
[Max] 'I didn't read
the first chapter by tomorrow.
159
00:14:27,360 --> 00:14:31,672
'Or the next day or the day
after that. But Freak was patient.
160
00:14:31,760 --> 00:14:35,036
'He told me dinosaurs had brains
the size of walnuts
161
00:14:35,120 --> 00:14:38,430
'and they ruled the earth
for 60 million years,
162
00:14:38,520 --> 00:14:40,476
'so I shouldn't feel bad.'
163
00:14:44,120 --> 00:14:46,839
"Sir Ector called to Arthur
164
00:14:46,920 --> 00:14:50,549
and quest...questioned him
165
00:14:50,640 --> 00:14:57,352
and Arthur said, 'I drew the sword
from the ant hill.'"
166
00:14:59,240 --> 00:15:01,196
Anvil?
167
00:15:02,440 --> 00:15:04,749
It's just a big stone.
168
00:15:04,840 --> 00:15:07,479
- Anvil.
- Not bad.
169
00:15:07,560 --> 00:15:10,552
You made it to chapter two...
this century.
170
00:15:10,640 --> 00:15:14,315
Coming up next...
Sir Lancelot and the fair Guinevere.
171
00:15:14,400 --> 00:15:17,039
Violence AND sex.
172
00:15:18,760 --> 00:15:21,069
How'd you like to earn a gold crown?
173
00:15:21,160 --> 00:15:24,197
- Run that by me again?
- A gold crown.
174
00:15:24,280 --> 00:15:26,635
Roughly five bucks.
175
00:15:26,720 --> 00:15:30,269
Taking into account inflation
since 900 AD.
176
00:15:31,560 --> 00:15:33,516
Five bucks? For what?
177
00:15:33,600 --> 00:15:38,230
For taking me to the fairgrounds
next Saturday to see the fireworks.
178
00:15:39,320 --> 00:15:42,437
It's the Riverfest.
My mom doesn't like fireworks.
179
00:15:42,520 --> 00:15:46,513
She doesn't like crowds. She never
lets me go anywhere by myself.
180
00:15:46,600 --> 00:15:49,512
She thinks I'll get trampled
or something.
181
00:15:49,600 --> 00:15:52,592
But if I go with someone
as big as you,
182
00:15:52,680 --> 00:15:54,636
I think I could convince her.
183
00:15:58,280 --> 00:16:02,831
Look, I don't know anybody else.
Do you want five bucks or not?
184
00:16:03,680 --> 00:16:05,636
# Jaunty carnival music]
185
00:16:13,520 --> 00:16:15,476
You think it's easy for me?
186
00:16:15,560 --> 00:16:19,599
Sometimes I think my mom would like
me to stay home in a wheelchair
187
00:16:19,680 --> 00:16:21,955
with a tube down my throat.
188
00:16:22,040 --> 00:16:24,713
She's always worrying.
I feel sorry for her.
189
00:16:24,800 --> 00:16:27,758
I bet your mom doesn't have
to worry about you much.
190
00:16:27,840 --> 00:16:30,115
My mom's in heaven.
191
00:16:30,200 --> 00:16:33,715
- Want a corndog?
- I'll pass on the triple bypass.
192
00:16:33,800 --> 00:16:36,189
[Train horn blows]
193
00:16:41,000 --> 00:16:44,197
Well, well,
if it isn't Frankenstein and Igor.
194
00:16:44,280 --> 00:16:47,352
Is the freak show
before or after the fireworks?
195
00:16:47,440 --> 00:16:50,238
- [Max] Forget it.
- At least the dwarf can talk!
196
00:16:50,320 --> 00:16:52,550
Why don't you cretins plug it up?
197
00:16:54,120 --> 00:16:57,271
- You wanna say that again, freak?
- Which part?
198
00:16:57,360 --> 00:17:00,955
Why don't we start with cretin?
C-R-E-T-I-N.
199
00:17:01,040 --> 00:17:05,670
Look it up in the dictionary,
you'll find your mug shot, shrimp!
200
00:17:05,760 --> 00:17:10,117
Hey, hey! You're not coming in,
now, back off!
201
00:17:12,800 --> 00:17:16,839
[Kevin] What? What did I do?
[Max] Big mistake. Big mistake.
202
00:17:16,920 --> 00:17:19,036
[Kevin] You can take 'em, right?
203
00:17:19,120 --> 00:17:23,272
Are you kidding? You don't mess
with Blade and the Doghouse Boys.
204
00:17:23,360 --> 00:17:26,397
You mean couldn't take 'em
and I was giving 'em lip?
205
00:17:26,480 --> 00:17:30,393
[Max] That's about the size of it.
[Kevin] Oh, my God.
206
00:17:30,480 --> 00:17:34,712
[Man on PA] 'Ladies and gentlemen,
please move forward if you can
207
00:17:34,800 --> 00:17:39,954
'and please enjoy Cincinnati's
45th Riverfest fireworks.'
208
00:17:42,600 --> 00:17:45,398
[Cheering]
209
00:17:46,240 --> 00:17:48,196
Hey, down in front!
210
00:17:49,200 --> 00:17:51,350
I said, down in front!
211
00:17:57,680 --> 00:18:00,797
[Max] 'And that's how it started.
212
00:18:00,880 --> 00:18:05,829
'He didn't ask me but I know
all he can see are feet and knees.
213
00:18:07,440 --> 00:18:11,592
'And so I just sort of reached down
without thinking.'
214
00:18:13,640 --> 00:18:15,596
Hey, what are you doing?
215
00:18:20,120 --> 00:18:21,678
Wow!
216
00:18:21,760 --> 00:18:25,594
Yeah! Whoa! All right!
217
00:18:26,320 --> 00:18:28,993
[Max] 'I'd seen fireworks before
218
00:18:29,080 --> 00:18:32,311
'but that night,
they looked like the most brightest,
219
00:18:32,400 --> 00:18:34,914
'beautiful things in the whole world.
220
00:18:35,000 --> 00:18:38,072
'Course, Freak had his own way
of putting it.'
221
00:18:40,720 --> 00:18:42,233
Copper!
222
00:18:43,320 --> 00:18:45,675
Sodium nitrate!
223
00:18:46,760 --> 00:18:49,194
Magnesium!
224
00:19:04,200 --> 00:19:06,156
[Cheering]
225
00:19:20,720 --> 00:19:23,712
Amazing perspective from up here.
226
00:19:23,800 --> 00:19:26,394
It's just about as tall
as I'd like to be.
227
00:19:26,480 --> 00:19:29,119
- Uh-oh. Cretins at ten o'clock.
- What?
228
00:19:29,200 --> 00:19:31,839
Hey! Check it out, the freak!
229
00:19:31,920 --> 00:19:35,674
Hang right. Damn.
Two more, two o'clock.
230
00:19:37,680 --> 00:19:41,559
They've locked on to us.
Go left, left.
231
00:19:45,320 --> 00:19:47,072
Steady, steady.
232
00:19:47,160 --> 00:19:49,435
'That's how it started, all right.
233
00:19:49,520 --> 00:19:52,751
'Only at first, it seemed like
that's how it might end.
234
00:19:52,840 --> 00:19:55,070
'But a funny thing happened.
235
00:19:55,160 --> 00:19:57,390
'I felt Freak's foot hit my side.
236
00:20:08,520 --> 00:20:13,071
'And it was like, at that moment,
he became my brain.
237
00:20:13,160 --> 00:20:15,151
'And I became his feet!'
238
00:20:20,360 --> 00:20:22,874
Here you go, have a ball... Ah!
239
00:20:27,840 --> 00:20:30,752
- Hurry up, they're gaining on us.
- Train's coming.
240
00:20:30,840 --> 00:20:33,274
Don't worry, we can beat it!
241
00:20:34,520 --> 00:20:37,080
[Horn]
242
00:20:38,960 --> 00:20:40,951
Damn!
243
00:20:41,040 --> 00:20:44,157
No, it's all right. It's all right.
We'll get 'em.
244
00:20:46,560 --> 00:20:49,074
- Go straight.
- Are you crazy?
245
00:20:49,160 --> 00:20:51,833
[Max, panting]
This is all your fault!
246
00:20:51,920 --> 00:20:54,115
If you hadn't opened your big mouth.
247
00:20:54,200 --> 00:20:57,192
How can someone so small
can have a mouth so big?
248
00:20:57,280 --> 00:20:59,669
How can someone so big
be such a wuss?
249
00:20:59,760 --> 00:21:02,911
Look at you,
you're built like the Terminator.
250
00:21:06,040 --> 00:21:08,952
[Kevin]
I'd trade places with you any day.
251
00:21:10,200 --> 00:21:14,034
We got about five seconds
till we get messed up real good.
252
00:21:14,120 --> 00:21:17,112
- Now it's time for the freak show.
- Yeah!
253
00:21:17,200 --> 00:21:19,668
Straight. Trust me.
254
00:21:23,960 --> 00:21:26,269
[Max] That's cold.
255
00:21:27,520 --> 00:21:30,159
[Doghouse Boys laughing and chatting]
256
00:21:31,720 --> 00:21:33,392
[Kevin] Keep going.
257
00:21:33,480 --> 00:21:38,110
- Yeah, man.
- Yeah, yeah. All right, man.
258
00:21:38,200 --> 00:21:40,395
[Boys shouting encouragement]
259
00:21:42,640 --> 00:21:45,473
[Kevin] Just keep going.
Come on, come on!
260
00:21:45,560 --> 00:21:47,755
[All shouting, indistinct]
261
00:21:48,840 --> 00:21:50,831
Let's try going faster.
262
00:21:54,920 --> 00:21:57,036
Well, get going!
263
00:21:57,120 --> 00:21:59,156
I can't. I'm stuck in the mud.
264
00:21:59,240 --> 00:22:01,834
Well, then, kiss your butt goodbye.
265
00:22:04,480 --> 00:22:06,630
[Shouting, indistinct]
266
00:22:21,840 --> 00:22:24,195
[Max grunting]
267
00:22:30,280 --> 00:22:34,273
- Max, Max, get up!
- I'm stuck!
268
00:22:34,360 --> 00:22:36,874
The mud's too thick!
269
00:22:36,960 --> 00:22:38,712
- Whoa.
- Is he all right?
270
00:22:38,800 --> 00:22:41,633
- Can't get through the mud!
- Keep going!
271
00:22:41,720 --> 00:22:43,756
Help me, you assholes!
272
00:22:48,840 --> 00:22:50,796
[Sirens approaching]
273
00:22:54,760 --> 00:22:58,150
[Policeman]
Hey, you kids, stay right there, now.
274
00:22:58,240 --> 00:23:02,119
- Hey, hey!
- We didn't do nothing!
275
00:23:02,840 --> 00:23:05,035
Yes!
276
00:23:07,720 --> 00:23:09,756
Oh, good Lord.
277
00:23:11,920 --> 00:23:15,469
This is what I've been afraid of.
Just like his daddy.
278
00:23:15,560 --> 00:23:17,198
Just hush up!
279
00:23:18,480 --> 00:23:20,914
- Max!
- Mr and Mrs Penniman?
280
00:23:21,000 --> 00:23:23,833
- I'm OK.
- Wait there, I'll be right back.
281
00:23:23,920 --> 00:23:26,559
You have a brave young man here.
282
00:23:26,640 --> 00:23:29,791
- Hi. Hello.
- Hello, hello.
283
00:23:29,880 --> 00:23:32,872
Your grandson saved my boy's life.
284
00:23:34,080 --> 00:23:37,038
Stay warm, Max. Good night.
285
00:23:37,120 --> 00:23:40,635
- [Grim] What happened?
- Trouble at the fairgrounds.
286
00:23:40,720 --> 00:23:44,269
Local punks. We got a lid on it.
Night, now.
287
00:23:45,520 --> 00:23:47,636
- You all right?
- I'm OK.
288
00:23:47,720 --> 00:23:51,872
- [Grim] Get him in here.
- Old people. You gotta reassure 'em.
289
00:23:56,800 --> 00:23:59,837
- I'll get you some orange juice.
- No.
290
00:23:59,920 --> 00:24:04,311
What this man needs
is a cup of coffee - real coffee.
291
00:24:10,400 --> 00:24:12,356
Here you go.
292
00:24:14,160 --> 00:24:16,276
[Grim] Um... [Clearing throat]
293
00:24:16,360 --> 00:24:19,193
I just wanted to tell you, um...
294
00:24:19,280 --> 00:24:21,953
what you done, um...was good.
295
00:24:23,080 --> 00:24:27,278
Helping that crippled boy. Real good.
296
00:24:28,600 --> 00:24:30,556
I'm proud of you.
297
00:24:32,000 --> 00:24:33,956
Thank you, sir.
298
00:24:40,680 --> 00:24:42,671
[Kevin] Rise and shine!
299
00:24:45,960 --> 00:24:48,679
Come on, wake up!
300
00:24:48,760 --> 00:24:50,876
Sleeping destroys brain cells.
301
00:24:50,960 --> 00:24:56,318
Come on, there are fair maidens to
rescue and dragons to slay. Get up!
302
00:24:56,400 --> 00:25:00,109
I'm not going anywhere,
you almost got me killed last night.
303
00:25:00,200 --> 00:25:02,475
A knight of the realm
fears not death.
304
00:25:08,720 --> 00:25:11,553
- So, they keep you in a dungeon.
- [Sighs]
305
00:25:11,640 --> 00:25:14,871
Look, take it back.
306
00:25:14,960 --> 00:25:19,033
I don't have no friends
and I don't need no friends.
307
00:25:20,120 --> 00:25:22,839
Don't think of it as a friendship.
308
00:25:22,920 --> 00:25:24,956
Think of it as a partnership.
309
00:25:25,040 --> 00:25:27,190
You need a brain and I need legs.
310
00:25:27,280 --> 00:25:30,750
And the Wizard of Oz
doesn't live in South Cincinnati.
311
00:25:45,920 --> 00:25:51,233
# Walking this high road
are warriors from an olden time
312
00:25:51,320 --> 00:25:55,757
# A curse on this land
and the days far behind us
313
00:25:55,840 --> 00:26:00,436
# Dragons we've slain
and rescued many maidens fair
314
00:26:00,520 --> 00:26:04,195
# And no man ever dared
break our stride
315
00:26:04,280 --> 00:26:06,589
# Or the brotherhood that binds us
316
00:26:14,920 --> 00:26:17,309
# When the broken are strong
317
00:26:17,400 --> 00:26:19,755
# When the beaten are proud
318
00:26:19,840 --> 00:26:22,229
# When the twisted can stand
319
00:26:22,320 --> 00:26:24,880
# When the silenced can laugh
320
00:26:24,960 --> 00:26:27,030
# When the hunted have turned
321
00:26:27,120 --> 00:26:29,634
# When the tortured are sane
322
00:26:29,720 --> 00:26:31,711
# When the blinded still stare
323
00:26:31,800 --> 00:26:34,598
# When the poisoned remain
324
00:26:34,680 --> 00:26:36,989
# When the voiceless can sing
325
00:26:37,080 --> 00:26:39,310
# And the shackled can run
326
00:26:39,400 --> 00:26:44,190
# And the downtrodden man
holds his face to the sun
327
00:26:44,280 --> 00:26:49,559
# We'll be walking high
above the world
328
00:26:49,640 --> 00:26:54,839
# Our legend will say... #
329
00:26:57,640 --> 00:27:00,598
- Morning, Mr Hampton.
- Good morning, Max.
330
00:27:01,840 --> 00:27:04,513
[Man] Where is it?
It was there this morning!
331
00:27:04,600 --> 00:27:06,636
Where is it? Is it in this bag?
332
00:27:06,720 --> 00:27:08,676
- It is, isn't it?
- Stop it!
333
00:27:08,760 --> 00:27:11,991
- [Woman] You're hurting me!
- Hey! Take it outside!
334
00:27:12,080 --> 00:27:13,957
[Man] You think it hurts now?
335
00:27:14,040 --> 00:27:17,316
A knight proves his worthiness
by his deeds.
336
00:27:17,400 --> 00:27:19,789
So where is it? Where is it?
337
00:27:19,880 --> 00:27:23,634
You think it hurts now?
You think it hurts now? Do you?
338
00:27:23,720 --> 00:27:25,711
Do you?! Well, come on!
339
00:27:25,800 --> 00:27:27,518
Unhand her, knave.
340
00:27:32,560 --> 00:27:34,312
You say somethin'?
341
00:27:34,400 --> 00:27:37,392
- I said...
- Get your filthy hands off of her!
342
00:27:58,360 --> 00:28:00,316
[Radio playing quietly]
343
00:28:02,440 --> 00:28:04,590
Thank you.
344
00:28:04,680 --> 00:28:07,240
[Door closes]
345
00:28:12,520 --> 00:28:14,556
It's on the house.
346
00:29:09,080 --> 00:29:11,594
Did you guys have lunch today?
347
00:29:11,680 --> 00:29:14,240
Indeed. In the kingdom of Baby Ruth.
348
00:29:14,320 --> 00:29:16,276
Yeah, as I suspected.
349
00:29:20,280 --> 00:29:23,033
You wanna take some of that
home with you?
350
00:29:26,320 --> 00:29:29,357
Methinks his name is Sir Eats-A-Lot.
351
00:29:29,440 --> 00:29:32,432
Sorry, it's just
Gram never cooks like this.
352
00:29:32,520 --> 00:29:35,239
Well, I'll take that as a compliment.
353
00:29:35,320 --> 00:29:37,390
Yes, ma'am.
354
00:29:40,560 --> 00:29:43,552
You slow down, Kevin.
355
00:29:43,640 --> 00:29:47,394
You heard me.
Come on, drink some water.
356
00:29:47,480 --> 00:29:49,436
I'm OK.
357
00:29:50,880 --> 00:29:53,440
What does fair Guinevere
have for dessert?
358
00:29:53,520 --> 00:29:56,717
Chocolate pudding,
if Merlin will do the dishes.
359
00:29:56,800 --> 00:29:58,199
- Dishes?
- Dishes.
360
00:29:58,280 --> 00:30:00,510
But knights don't do dishes.
361
00:30:00,600 --> 00:30:03,353
In this castle they do.
362
00:30:06,480 --> 00:30:08,755
Sorry, it was packed.
363
00:30:08,840 --> 00:30:12,674
- Popular Science!
- You're a popular guy.
364
00:30:16,920 --> 00:30:18,876
[Boys whooping and shouting]
365
00:30:21,280 --> 00:30:23,236
Lock your door.
366
00:30:26,200 --> 00:30:28,156
[Siren]
367
00:30:34,360 --> 00:30:36,476
[Tyres squealing]
368
00:31:01,840 --> 00:31:03,717
[Quietly] Max.
369
00:31:05,120 --> 00:31:06,951
[Coughing] Max, Max.
370
00:31:07,040 --> 00:31:08,951
[Coughing] Wake up.
371
00:31:09,040 --> 00:31:11,508
- WAKE UP!
- [Dog barks outside]
372
00:31:11,600 --> 00:31:13,556
[Sighs] What time is it?
373
00:31:13,640 --> 00:31:16,791
A band of highwaymen
ambushed the Queen of Saxony.
374
00:31:16,880 --> 00:31:20,555
They stole her chest -
no pun intended -
375
00:31:20,640 --> 00:31:22,915
but I know where they hid it.
376
00:31:23,000 --> 00:31:25,355
Here, put this on.
377
00:31:26,640 --> 00:31:28,790
[Rats squeaking]
378
00:31:29,880 --> 00:31:34,112
It's the treasure, cleverly concealed
in the slime of dragons.
379
00:31:34,200 --> 00:31:37,431
It's a woman's purse
and it's covered with crap.
380
00:31:37,520 --> 00:31:41,911
And it's our duty as knights
to return it to its rightful owner.
381
00:31:42,000 --> 00:31:44,230
How are we gonna do that?
382
00:31:44,320 --> 00:31:46,311
Voil�! A rope.
383
00:32:01,800 --> 00:32:03,870
Dude, you have lost it.
384
00:32:03,960 --> 00:32:07,714
Funny, that's the same thing
they told Sir Isaac Newton.
385
00:32:09,200 --> 00:32:12,317
Here, tie the end of that
to the grate.
386
00:32:13,400 --> 00:32:17,837
- Who the heck is Isaac Newton?
- Just some British nerd who said...
387
00:32:18,680 --> 00:32:22,355
"If a fire escape
exerts a force on a sewer grate...
388
00:32:26,960 --> 00:32:32,114
a sewer grate exerts an equal
and opposite force on a fire escape."
389
00:32:39,880 --> 00:32:43,634
Now, all you have to do is descend...
390
00:32:43,720 --> 00:32:46,280
and retrieve the treasure.
391
00:32:46,360 --> 00:32:49,716
Me? How come I always end up
knee-deep in crap?
392
00:32:49,800 --> 00:32:53,509
Just think of it as
a close encounter of the turd kind.
393
00:32:54,600 --> 00:32:56,591
I'll hold the torch.
394
00:33:05,040 --> 00:33:07,031
I really don't like rats.
395
00:33:07,120 --> 00:33:11,716
Well, somewhere down there a rat
is saying, "I really don't like Max."
396
00:33:15,040 --> 00:33:17,190
[Rats squeaking]
397
00:33:20,840 --> 00:33:23,354
[Metallic clattering]
398
00:33:23,440 --> 00:33:25,396
Hey!
399
00:33:25,480 --> 00:33:28,199
Sorry, I thought I heard someone.
400
00:33:29,520 --> 00:33:31,476
[Gasps]
401
00:33:44,280 --> 00:33:46,840
Not bad for the Queen of Saxony.
402
00:33:47,600 --> 00:33:49,636
[Kevin whistles]
403
00:34:01,640 --> 00:34:05,679
Hey, you know?
I thought Halloween was next week.
404
00:34:05,760 --> 00:34:08,069
[All laughing]
405
00:34:08,160 --> 00:34:12,199
There's no millpond between
you and me now, is there, big guy?
406
00:34:13,280 --> 00:34:17,512
So tell the little freak man
to give up the purse.
407
00:34:17,600 --> 00:34:19,556
Just give it to him.
408
00:34:20,520 --> 00:34:22,636
- No.
- [Boys murmuring]
409
00:34:22,720 --> 00:34:24,950
What's the problem?
410
00:34:30,440 --> 00:34:34,035
Give it to him! This isn't a game,
just give him the purse!
411
00:34:34,120 --> 00:34:36,509
A knight fights for what is right.
412
00:34:36,600 --> 00:34:40,309
This is no time for that knight crap,
just give him the purse!
413
00:34:45,320 --> 00:34:47,709
Hey, punk?
414
00:34:59,720 --> 00:35:01,517
No!
415
00:35:03,960 --> 00:35:06,190
- What?
- En garde!
416
00:35:14,960 --> 00:35:16,234
[Screaming]
417
00:35:16,320 --> 00:35:19,153
- OK, Maxy boy, put it down.
- Don't throw that.
418
00:35:19,240 --> 00:35:21,754
[Screaming]
419
00:35:34,000 --> 00:35:37,197
- That was awesome.
- Let's get out of here.
420
00:35:37,280 --> 00:35:40,352
No, that was more than awesome,
it was mythical!
421
00:35:40,440 --> 00:35:42,396
It was simply perfection!
422
00:35:42,480 --> 00:35:46,632
[Max] We look like a couple of freaks
in these butt-stupid clothes.
423
00:35:46,720 --> 00:35:50,349
[Kevin] That's what we are,
a couple of freaks.
424
00:35:51,520 --> 00:35:56,355
Loretta Lee.
240 Crescent Heights, apartment 103.
425
00:35:57,440 --> 00:36:00,512
[Kevin] This is the place, all right.
[Max] Yeah?
426
00:36:00,600 --> 00:36:04,912
Well, it looks like the Queen
of Saxony just fired her decorator.
427
00:36:05,000 --> 00:36:07,275
She ain't home.
428
00:36:07,360 --> 00:36:11,353
When you're on a quest,
you see it through to the end.
429
00:36:11,440 --> 00:36:14,989
- If she ain't home, she ain't home.
- [Latch clicks]
430
00:36:18,000 --> 00:36:20,150
Loretta Lee?
431
00:36:20,240 --> 00:36:22,629
Iggy?
432
00:36:22,720 --> 00:36:25,109
Is the circus in town?
433
00:36:27,040 --> 00:36:30,191
I believe this is yours.
Have a nice day.
434
00:36:32,280 --> 00:36:34,635
- Just wait here.
- Wait a minute!
435
00:36:34,720 --> 00:36:38,759
[Southern drawl] Jesus Christ,
you scared me half to death.
436
00:36:38,840 --> 00:36:41,400
Wait a minute. I know you.
437
00:36:41,480 --> 00:36:44,313
- No. We were just leaving.
- Sure as hell I know you.
438
00:36:44,400 --> 00:36:46,755
Iggy! Come see who's here!
439
00:36:49,160 --> 00:36:51,879
Hang on.
What's your hurry, little fella?
440
00:36:51,960 --> 00:36:55,748
- You're drunk, lady.
- What the hell are you hollering...
441
00:36:55,840 --> 00:36:58,513
Ain't he the spittin' image?
442
00:37:02,320 --> 00:37:06,518
- What are they doin' here?
- They just came to return my purse.
443
00:37:06,600 --> 00:37:11,310
Ain't nothing missing. If that ain't
gentlemanly, I don't know what is.
444
00:37:11,400 --> 00:37:13,231
[Iggy] Name.
445
00:37:14,320 --> 00:37:15,594
Name!
446
00:37:15,680 --> 00:37:18,831
That won't be necessary,
we were just leaving.
447
00:37:18,920 --> 00:37:21,957
- Max Kane.
- Kenny Kane's boy.
448
00:37:22,040 --> 00:37:25,112
- What did I tell you?
- Shut up, Loretta.
449
00:37:25,200 --> 00:37:28,636
Kenny Kane's boy, all growed up.
450
00:37:29,720 --> 00:37:33,554
- My, oh, my, how time flies.
- [Iggy] Get away from him.
451
00:37:33,640 --> 00:37:37,997
I knew you as just a young thing.
You got your picture in the paper!
452
00:37:38,080 --> 00:37:41,356
- You're drunk!
- Yes, I believe I am.
453
00:37:41,440 --> 00:37:44,910
[Mutters]
Oh, you're crazy as a polecat!
454
00:37:45,000 --> 00:37:48,675
Iggy and your daddy did some time
together up in Langford.
455
00:37:48,760 --> 00:37:52,036
They go way back,
isn't that right, Iggy?
456
00:37:54,720 --> 00:37:57,712
- We got, we gotta...
- I got a good idea.
457
00:37:57,800 --> 00:38:00,075
I think y'all deserve a reward.
458
00:38:07,080 --> 00:38:09,150
Poor thing.
459
00:38:10,240 --> 00:38:12,390
You couldn't speak, could you?
460
00:38:14,000 --> 00:38:16,673
What'd the papers call you?
461
00:38:16,760 --> 00:38:19,399
"Mute boy", that's what it was.
462
00:38:19,480 --> 00:38:24,474
Poor little mute boy, all alone
up there on the witness stand.
463
00:38:25,240 --> 00:38:27,196
[Max screams]
464
00:38:31,800 --> 00:38:34,234
Wait! Max!
465
00:38:36,520 --> 00:38:40,513
- Hey, Max!
- Stay away! Just stay away from me!
466
00:38:41,600 --> 00:38:44,558
- Wait, dammit!
- I said stay away!
467
00:38:46,000 --> 00:38:48,958
Nothin' but trouble's
what you've been.
468
00:39:00,560 --> 00:39:02,915
We almost had a hundred bucks there.
469
00:39:04,040 --> 00:39:08,158
My life was fine
before you and your stupid quests.
470
00:39:09,680 --> 00:39:11,796
Bunch of bull.
471
00:39:15,160 --> 00:39:17,355
My father was a magician.
472
00:39:17,440 --> 00:39:19,908
A least that's what my mom says.
473
00:39:21,080 --> 00:39:24,789
He heard the words "birth defect"
and he disappeared.
474
00:39:26,720 --> 00:39:29,473
But I don't really care, you know.
475
00:39:29,560 --> 00:39:32,233
Cos I don't even know
who my father is.
476
00:39:33,320 --> 00:39:36,596
I just know that's not who I am.
477
00:39:53,920 --> 00:39:56,150
And that's not who you are, either.
478
00:39:57,280 --> 00:40:01,751
A knight proves his worthiness
through his deeds.
479
00:40:19,480 --> 00:40:22,790
This is the most beautiful place
I've ever been.
480
00:40:52,160 --> 00:40:56,392
If you think hard enough,
you can put yourself in their armour.
481
00:40:59,280 --> 00:41:02,238
Lancelot the Brave.
482
00:41:02,320 --> 00:41:04,470
Tristan the Strong.
483
00:41:06,040 --> 00:41:08,793
Galahad the Pure hearted.
484
00:41:28,960 --> 00:41:31,679
With this Excaliber,
485
00:41:31,760 --> 00:41:34,149
in the name of God,
486
00:41:35,520 --> 00:41:39,069
St Michael and St George...
487
00:41:41,000 --> 00:41:45,198
I hereby knight us...Freak...
488
00:41:46,320 --> 00:41:48,356
Freak?
489
00:41:51,280 --> 00:41:53,236
Freak...
490
00:41:57,920 --> 00:42:00,309
the Mighty.
491
00:42:02,640 --> 00:42:07,111
[Max] 'From that day, Freak never
asked me nothin' about my father.
492
00:42:07,200 --> 00:42:10,112
'And I never asked him nothin'
about his.
493
00:42:10,200 --> 00:42:12,509
'Cos that's not who we were.'
494
00:42:23,760 --> 00:42:26,513
- Hey, look!
- It's alive, it's alive!
495
00:42:30,280 --> 00:42:32,475
- [Sacker] Alton.
- Sir!
496
00:42:32,560 --> 00:42:34,790
- Fowler!
- Yeah.
497
00:42:34,880 --> 00:42:37,030
- Elwood.
- Sir.
498
00:42:37,120 --> 00:42:39,270
- Kane.
- Sir.
499
00:42:39,360 --> 00:42:42,079
Dillon?
500
00:42:44,560 --> 00:42:46,676
- Sir.
- [Laughter]
501
00:42:48,760 --> 00:42:50,955
Miss Dillon.
502
00:42:51,040 --> 00:42:52,996
School district policy
503
00:42:53,080 --> 00:42:57,198
prohibits any child with a serious
physical or medical handicap
504
00:42:57,280 --> 00:43:00,750
from participating in
school athletic activities.
505
00:43:00,840 --> 00:43:04,276
- Mrs Addison...
- It's a liability matter.
506
00:43:04,360 --> 00:43:06,635
Now, I'm sure you understand that.
507
00:43:08,200 --> 00:43:10,395
You see, my son Kevin...
508
00:43:14,120 --> 00:43:17,669
He's been made fun of
and called names his whole life.
509
00:43:17,760 --> 00:43:22,038
If you've been made fun of your whole
life, you find another place to live.
510
00:43:22,120 --> 00:43:24,634
And he's found that place, up here.
511
00:43:26,040 --> 00:43:33,116
Kevin lives in this world
of books and words and ideas...
512
00:43:34,640 --> 00:43:37,518
and things I don't even understand.
513
00:43:37,600 --> 00:43:40,034
But I understand this.
514
00:43:40,120 --> 00:43:43,430
Kevin would trade it all
for a chance to be normal,
515
00:43:43,520 --> 00:43:48,753
to have a friend, to do the things
that normal kids do every day.
516
00:43:50,480 --> 00:43:53,233
Max Kane has given him that chance.
517
00:43:59,000 --> 00:44:02,675
Well, I'm not gonna let that
be taken away from my boy.
518
00:44:12,760 --> 00:44:16,719
Oh, if you want to kill yourself
in gym class, Kevin Dillon,
519
00:44:16,800 --> 00:44:19,394
don't expect me to cry for you.
520
00:44:19,480 --> 00:44:21,516
[Both] Yes!
521
00:44:32,120 --> 00:44:34,953
[All shouting]
522
00:44:38,760 --> 00:44:41,479
Come on, come on,
that's it, that's it!
523
00:44:48,680 --> 00:44:50,910
[Boy] Freak! Freak! Freak!
524
00:44:51,000 --> 00:44:53,389
[Spectators chanting]
Freak! Freak!
525
00:44:53,480 --> 00:44:55,835
Freak! Freak! Freak! Freak! Freak!
526
00:44:55,920 --> 00:44:59,708
Freak the Mighty!
Freak the Mighty! Freak the Mighty!
527
00:45:01,600 --> 00:45:03,750
[Cheering]
528
00:45:45,720 --> 00:45:48,439
We shall yield not to you...
529
00:45:49,760 --> 00:45:51,955
or any man.
530
00:46:19,080 --> 00:46:20,911
[Knocking]
531
00:46:22,000 --> 00:46:24,560
Miss Addison, you wanted to see me?
532
00:46:24,640 --> 00:46:26,676
Come in, Max.
533
00:46:30,680 --> 00:46:32,671
Sit down.
534
00:46:40,160 --> 00:46:44,358
Is something wrong, ma'am?
Did Gram call or...?
535
00:46:44,440 --> 00:46:47,034
No, Max, your grandparents are fine.
536
00:46:48,640 --> 00:46:51,393
We've been notified
by the parole board.
537
00:46:53,160 --> 00:46:55,799
Your father's been granted a parole.
538
00:46:57,400 --> 00:47:00,597
- No. No!
- Max...
539
00:47:00,680 --> 00:47:02,671
- No!
- Listen to me, Max.
540
00:47:02,760 --> 00:47:05,911
Listen to me!
He can't come near you, all right?
541
00:47:06,000 --> 00:47:08,389
I want to make that
very clear to you.
542
00:47:08,480 --> 00:47:10,516
No! No!
543
00:47:10,600 --> 00:47:14,559
- Shhh.
- No! I don't want to hear it! No!
544
00:47:39,920 --> 00:47:43,913
Elton. You get that gun
out of this house.
545
00:47:44,000 --> 00:47:46,639
Don't start with me, Susan.
546
00:47:46,720 --> 00:47:48,756
He serves nine years out of 30
547
00:47:48,840 --> 00:47:52,674
and they let him go,
just as free as you and me.
548
00:47:52,760 --> 00:47:55,399
That's justice
and not a damn for the victim.
549
00:47:55,480 --> 00:47:57,516
You heard the lawyer same as me.
550
00:47:57,600 --> 00:48:01,036
If he comes within five miles of Max
or us or the house
551
00:48:01,120 --> 00:48:03,554
they'll put him right back in jail.
552
00:48:03,640 --> 00:48:05,596
You believe the damn lawyers?
553
00:48:05,680 --> 00:48:09,229
It's because of the lawyers
that he's out walking around.
554
00:48:09,320 --> 00:48:12,073
That's what's wrong
with this country!
555
00:48:12,160 --> 00:48:16,551
They'll make you believe any
damn thing as long as they get paid.
556
00:48:16,640 --> 00:48:20,633
Tell you what I believe. If Kenny
Kane comes anywhere near my grandson
557
00:48:20,720 --> 00:48:24,156
or you or my home, he's gonna get
a taste some real justice.
558
00:48:24,240 --> 00:48:27,038
No, you can't.
You're not gonna have it here.
559
00:48:27,120 --> 00:48:30,351
- Don't tell me what to do, woman!
- I'm telling you!
560
00:48:35,800 --> 00:48:37,995
Our Annie's gone.
561
00:48:40,080 --> 00:48:42,275
All we have left of her smile...
562
00:48:44,560 --> 00:48:48,519
all we have left of her heart
is in that boy down there.
563
00:48:48,600 --> 00:48:53,037
I'm not gonna have hatred comin' into
this house and poisoning him.
564
00:48:55,720 --> 00:49:00,316
[Mumbling] I don't know.
I don't know.
565
00:49:08,520 --> 00:49:12,479
- How can you eat that slop, Dillon?
- I'm hungry.
566
00:49:14,000 --> 00:49:16,150
You're eating too fast.
567
00:49:16,240 --> 00:49:18,595
Excuse me, Mom?
568
00:49:18,680 --> 00:49:20,955
I said you're eating too fast!
569
00:49:22,200 --> 00:49:24,634
What's eating you?
570
00:49:41,240 --> 00:49:44,312
Where does the fair Maid Marion
get her perm?
571
00:49:46,280 --> 00:49:48,475
[Laughter]
572
00:49:50,040 --> 00:49:53,271
- [Laughter continues]
- Excuse me...
573
00:50:02,520 --> 00:50:04,078
Hey.
574
00:50:09,880 --> 00:50:12,075
[As Godfather]
You call dis spaghetti?
575
00:50:12,160 --> 00:50:16,119
What have I done
to deserve your disrespect?
576
00:50:22,200 --> 00:50:27,433
I see you are new to our family.
I don't like you. I like you.
577
00:50:30,360 --> 00:50:32,237
[Coughing]
578
00:50:39,000 --> 00:50:41,878
[Kevin coughing and choking]
579
00:50:59,640 --> 00:51:01,835
Help!
580
00:51:01,920 --> 00:51:05,674
Help! Help! Somebody help me! Help!
581
00:51:06,760 --> 00:51:09,194
[Heart monitor beeping]
582
00:51:16,800 --> 00:51:19,268
[Woman] Mrs Dillon?
583
00:51:19,360 --> 00:51:21,316
We need to speak.
584
00:51:32,480 --> 00:51:34,869
[Inaudible]
585
00:51:58,480 --> 00:52:00,436
[Whispers] Spock.
586
00:52:05,280 --> 00:52:08,590
Spock, that's him.
587
00:52:24,680 --> 00:52:27,911
[Max] "We will be brothers,"
said King Arthur...
588
00:52:29,880 --> 00:52:33,350
and we will fight
for all those who ask for help."
589
00:52:43,120 --> 00:52:46,396
Mrs Dillon. Please sit.
590
00:52:49,040 --> 00:52:51,918
Kevin is, uh, is out of danger.
591
00:52:52,000 --> 00:52:55,117
I'm sure you understand
the degenerative nature
592
00:52:55,200 --> 00:52:57,156
of Morquio's Syndrome.
593
00:52:57,240 --> 00:53:01,552
- I'm sure I do.
- There was an airway blockage.
594
00:53:01,640 --> 00:53:07,192
Kevin stopped breathing long enough
for un-oxygenated blood to circulate,
595
00:53:07,280 --> 00:53:09,714
weakening some of the nerve tissue.
596
00:53:09,800 --> 00:53:12,951
Why don't you just tell me
when I can take him home?
597
00:53:13,040 --> 00:53:15,474
Right.
598
00:53:15,560 --> 00:53:17,630
Uh, Mrs Dillon...
599
00:53:18,720 --> 00:53:22,554
From my examination of Kevin,
I think I can say...
600
00:53:22,640 --> 00:53:24,596
I can say that, uh...
601
00:53:25,640 --> 00:53:29,428
That's a nice hammer.
Can you maybe go hammer over there?
602
00:53:29,520 --> 00:53:31,875
Go hammer over there, OK?
603
00:53:35,320 --> 00:53:37,595
I think I can say that his, uh...
604
00:53:37,680 --> 00:53:39,636
his bone growth has ceased
605
00:53:39,720 --> 00:53:43,918
while his internal organs
are continuing their natural growth.
606
00:53:45,000 --> 00:53:49,118
I... am not a counsellor, Mrs Dillon,
this is very hard for me to say.
607
00:53:50,800 --> 00:53:56,670
But I recommend you start thinking
about making some...preparations.
608
00:53:57,760 --> 00:54:00,228
Why don't you tell me how long?
609
00:54:00,320 --> 00:54:04,871
I'm not an expert on Kevin's disease
but I would say...
610
00:54:06,560 --> 00:54:08,755
maybe a year?
611
00:54:14,720 --> 00:54:16,790
[Woman on PA, indistinct]
612
00:54:19,960 --> 00:54:22,793
- Want something?
- No thank you, ma'am.
613
00:54:22,880 --> 00:54:25,917
Stop ma'aming me,
it makes me nervous.
614
00:54:26,000 --> 00:54:28,070
Yes, ma'am.
615
00:54:28,160 --> 00:54:31,038
I'm just gonna have a...
hot chocolate
616
00:54:31,120 --> 00:54:33,680
with extra whipped cream.
617
00:54:38,760 --> 00:54:42,036
I said whipped cream... [Sobbing]
618
00:54:42,120 --> 00:54:45,351
He's gonna be all right.
He's gonna be all right!
619
00:54:45,440 --> 00:54:48,830
- He's gonna be all right.
- It's my fault, my fault!
620
00:54:48,920 --> 00:54:51,115
He was just eating too fast.
621
00:54:51,200 --> 00:54:54,033
He's gonna be just fine, you'll see.
622
00:54:55,120 --> 00:54:56,997
But I'll tell you something.
623
00:54:57,080 --> 00:55:00,038
The next time he tries
to eat chop-suey that fast,
624
00:55:00,120 --> 00:55:02,270
I'm gonna dump it on his head.
625
00:55:02,360 --> 00:55:04,794
You do that, Max.
626
00:55:04,880 --> 00:55:06,996
Oh, God.
627
00:55:08,440 --> 00:55:11,159
OK.
628
00:55:11,240 --> 00:55:13,754
[Exhaling] OK.
629
00:55:14,880 --> 00:55:17,189
OK.
630
00:55:18,760 --> 00:55:23,197
[Max] 'The deal was, Freak had to
stay in the hospital for two weeks.
631
00:55:25,760 --> 00:55:28,832
'It was the longest two weeks
of my life.'
632
00:55:30,160 --> 00:55:31,991
Even Mr Sacker signed it.
633
00:55:32,080 --> 00:55:34,514
I didn't know he could write.
634
00:55:40,280 --> 00:55:44,751
'Freak was told it might be a while
before he could go back to school.
635
00:55:44,840 --> 00:55:49,277
'Also, we had to cut back on quests.
Doctor's orders.
636
00:55:49,360 --> 00:55:51,954
'But once in a while, we'd sneak out.
637
00:55:52,040 --> 00:55:55,032
'He'd have good days and bad days
638
00:55:55,120 --> 00:55:58,351
'and on the bad days
I just never put him down.'
639
00:55:58,440 --> 00:56:01,238
[Kevin] Here it is.
[Max] Here's what?
640
00:56:02,320 --> 00:56:05,790
- See the wing of that building?
- Yeah.
641
00:56:05,880 --> 00:56:10,112
[Kevin] Swear that what you're
about to hear you will tell no one.
642
00:56:10,200 --> 00:56:13,192
A sacred oath
upon your good name and honour.
643
00:56:13,280 --> 00:56:16,033
- I, Max Kane...
- Here do swear...
644
00:56:16,120 --> 00:56:18,714
..here do swear
that I will tell no one.
645
00:56:20,080 --> 00:56:22,036
Inside there is a laboratory
646
00:56:22,120 --> 00:56:25,908
called the Experimental Biogenetic
Intervention Unit.
647
00:56:26,000 --> 00:56:29,470
A some near future date,
as yet undetermined,
648
00:56:29,560 --> 00:56:33,235
but likely within the next year,
I will enter that lab.
649
00:56:33,320 --> 00:56:37,871
King Arthur wanted to improve his men
so he made them armour-plated.
650
00:56:37,960 --> 00:56:39,916
Today we have bio-genetics,
651
00:56:40,000 --> 00:56:43,879
the science of designing
replacement parts for the human body.
652
00:56:43,960 --> 00:56:46,599
You mean you're getting new legs?
653
00:56:46,680 --> 00:56:50,639
- No, I mean a whole new body.
- A new body?
654
00:56:50,720 --> 00:56:53,280
Yeah. Go closer.
655
00:56:55,560 --> 00:56:58,552
I never told you this,
had to keep it a secret,
656
00:56:58,640 --> 00:57:01,518
but every few months
I've gone for tests.
657
00:57:01,600 --> 00:57:05,559
They've measured me, analysed blood,
metabolic rates.
658
00:57:05,640 --> 00:57:09,076
I've been X-rayed,
CAT-scanned and Sonogrammed.
659
00:57:09,160 --> 00:57:11,720
They're fitting me for a transplant.
660
00:57:11,800 --> 00:57:15,839
I'm going to be the first
biogenetically-improved human.
661
00:57:15,920 --> 00:57:17,876
Sounds like it's gonna hurt.
662
00:57:17,960 --> 00:57:20,235
Maybe, but so what?
663
00:57:20,320 --> 00:57:23,471
You can think your way
out of anything, even pain.
664
00:57:23,560 --> 00:57:27,951
- Sounds too dangerous.
- Hey, life is dangerous.
665
00:57:50,960 --> 00:57:53,713
Max? You OK?
666
00:57:58,960 --> 00:58:02,191
- I'm just like him.
- Just like him?
667
00:58:05,360 --> 00:58:07,351
Oh, Lord.
668
00:58:07,440 --> 00:58:11,877
I thought I'd gotten rid
of every last picture.
669
00:58:11,960 --> 00:58:15,475
I look in the mirror and I see him.
670
00:58:16,840 --> 00:58:19,638
I hear my voice and I hear his!
671
00:58:19,720 --> 00:58:23,269
It's no use, you are who you are.
672
00:58:23,360 --> 00:58:25,874
And nothing else.
673
00:58:25,960 --> 00:58:29,794
Killer Kane, Killer Kane,
had a son who's got no brain!
674
00:58:29,880 --> 00:58:34,158
Listen to me. You are nothing
like him, you will never be like him.
675
00:58:34,240 --> 00:58:36,276
You know why?
676
00:58:36,360 --> 00:58:38,874
Because you have your mother's heart.
677
00:58:42,160 --> 00:58:46,597
You're my noble knight.
That's what you are.
678
00:59:30,000 --> 00:59:32,230
[Window frame rattling]
679
00:59:38,080 --> 00:59:40,435
[Gasps]
680
00:59:54,280 --> 00:59:56,032
[Grunting]
681
00:59:56,120 --> 00:59:58,839
Not a word, boy. Not a sound.
682
00:59:58,920 --> 01:00:01,878
I came back, like I said.
683
01:00:02,920 --> 01:00:05,354
Shh, shh, shh.
684
01:00:06,400 --> 01:00:09,233
[Engine starting]
685
01:00:18,600 --> 01:00:20,955
Everything changes now, son.
686
01:00:47,800 --> 01:00:51,839
[Max] 'Once on TV,
this dude hypnotized a lobster.
687
01:00:51,920 --> 01:00:53,876
'Maybe you saw it.
688
01:00:54,960 --> 01:00:59,431
'He touches a lobster and it freezes,
it can't move.
689
01:01:00,520 --> 01:01:03,080
'That's sort of what happened to me.
690
01:01:04,160 --> 01:01:07,948
'Like I'm paralysed
and my head is empty.
691
01:01:08,040 --> 01:01:10,270
'And nothing matters.
692
01:01:10,360 --> 01:01:15,434
'Not Gram and Grim, or Freak,
or the stars in the sky.
693
01:01:15,520 --> 01:01:17,829
'They're all just make-believe,
694
01:01:17,920 --> 01:01:21,356
'this dream I was having
for a long time.
695
01:01:21,440 --> 01:01:26,150
'And now I'm awake again...
and he's there.
696
01:01:26,240 --> 01:01:29,994
'And for some reason,
I'm thinking this weird thought.
697
01:01:31,080 --> 01:01:33,719
'He doesn't need a suit of armour.'
698
01:01:35,320 --> 01:01:37,276
Well, let me look at you.
699
01:01:42,480 --> 01:01:45,711
It's like looking at
an old picture of myself.
700
01:01:50,000 --> 01:01:53,959
Christmas Eve. Christmas Eve.
701
01:01:57,320 --> 01:01:59,276
All them letters I sent you,
702
01:01:59,360 --> 01:02:02,796
all them birthday presents
and Christmas presents,
703
01:02:02,880 --> 01:02:05,838
I bet you never got a one of 'em,
did you?
704
01:02:05,920 --> 01:02:09,390
Oh, they poisoned your mind
against me, I know that.
705
01:02:10,920 --> 01:02:13,388
Get down.
706
01:02:20,360 --> 01:02:24,558
Yes, sir, you and me, we're gonna
have the time of our lives, boy!
707
01:02:28,680 --> 01:02:30,830
Is something going on?
708
01:02:35,160 --> 01:02:37,196
Good evening, Mrs Penniman.
709
01:02:37,280 --> 01:02:39,714
We're here to inform you
that Kenneth Kane
710
01:02:39,800 --> 01:02:43,270
did not report to his parole officer
yesterday in Cleveland.
711
01:02:43,360 --> 01:02:46,670
- You wait here.
- He's been missing 24 hours,
712
01:02:46,760 --> 01:02:50,070
- he's in violation of his parole.
- No.
713
01:02:50,160 --> 01:02:52,116
No, that can't happen, no.
714
01:02:52,200 --> 01:02:56,193
We don't want to alarm you, ma'am,
but just as a precaution...
715
01:02:56,280 --> 01:02:58,236
He's gone.
716
01:03:55,400 --> 01:03:57,516
Ow!
717
01:04:09,440 --> 01:04:11,635
Voil�. Size 14.
718
01:04:19,400 --> 01:04:22,073
Of course. The Queen of Saxony.
719
01:04:22,160 --> 01:04:26,438
[Imitating Loretta]
"Iggy and your daddy...
720
01:04:26,520 --> 01:04:30,149
did some time together
up there in Langford.
721
01:04:30,240 --> 01:04:32,196
They go way back."
722
01:04:41,960 --> 01:04:46,476
[Kenny] An old buddy of mine lives
up here, he's gonna take care of us.
723
01:04:46,560 --> 01:04:48,710
Owes me a favour.
724
01:05:02,480 --> 01:05:04,232
It ain't much.
725
01:05:04,320 --> 01:05:08,598
Old bat that lived here went to visit
her sister for the holidays.
726
01:05:09,960 --> 01:05:12,190
[Tyres squeal]
727
01:05:19,160 --> 01:05:21,799
Lousy spark plugs!
728
01:05:21,880 --> 01:05:24,872
You wouldn't light out on me,
would you, boy?
729
01:05:24,960 --> 01:05:27,520
- No, sir.
- No. That's good.
730
01:05:27,600 --> 01:05:30,353
Cos we got to talk, man to man.
731
01:05:32,000 --> 01:05:35,834
See, this is only a temporary thing,
just for one night.
732
01:05:35,920 --> 01:05:39,799
Tomorrow we're gonna get on the road,
just you and me,
733
01:05:39,880 --> 01:05:41,836
the way it oughtta be.
734
01:05:52,400 --> 01:05:57,349
There's...something
you need to know about your daddy.
735
01:06:00,360 --> 01:06:02,510
I never killed nobody.
736
01:06:06,600 --> 01:06:08,830
I loved your mother.
737
01:06:11,040 --> 01:06:15,318
I never harmed her.
Not one golden curl on her head.
738
01:06:16,560 --> 01:06:18,915
I swear.
739
01:06:19,000 --> 01:06:21,639
You understand what I'm telling you?
740
01:06:21,720 --> 01:06:24,473
Yes, sir.
741
01:06:24,560 --> 01:06:27,074
Right, then.
742
01:06:27,160 --> 01:06:29,594
We don't need to discuss it no more.
743
01:06:37,880 --> 01:06:40,678
- Whoa!
- [Tyres squealing]
744
01:06:44,280 --> 01:06:46,236
Oh, my God.
745
01:06:50,000 --> 01:06:51,877
No!
746
01:06:59,520 --> 01:07:01,875
Kevin?
747
01:07:45,160 --> 01:07:47,116
[Exhales]
748
01:07:57,640 --> 01:07:58,789
Oh!
749
01:08:00,280 --> 01:08:01,633
Oh, boy.
750
01:08:03,240 --> 01:08:05,276
Steady!
751
01:08:09,200 --> 01:08:11,760
Get out! Get out of the way! Move!
752
01:08:15,160 --> 01:08:17,674
[Screaming]
753
01:08:23,120 --> 01:08:25,509
Ouch! Ouch! Ouch!
754
01:08:29,320 --> 01:08:31,959
[Scream echoes]
755
01:08:41,560 --> 01:08:43,994
[Grunts]
756
01:08:57,400 --> 01:08:59,072
[Horses whinnying]
757
01:09:14,760 --> 01:09:16,716
[Knocking]
758
01:09:20,120 --> 01:09:22,076
[Sighs]
759
01:09:27,760 --> 01:09:30,991
The only person I want
comin' through this door is Iggy.
760
01:09:31,080 --> 01:09:37,155
Merry Christmas. I just thought I'd
make you boys a nice Christmas meal.
761
01:09:42,840 --> 01:09:46,230
Oh, my. He's gonna have a hard time
eating like that.
762
01:09:46,320 --> 01:09:49,437
[Loretta] I can feed him if you like.
763
01:09:49,520 --> 01:09:53,559
Just set that tray down right there
and get yourself out of here.
764
01:09:58,120 --> 01:10:01,556
Left-over pizza. That's nice, Loretta.
765
01:10:01,640 --> 01:10:03,995
You haven't changed a bit.
766
01:10:04,080 --> 01:10:06,196
My, it's cold in here.
767
01:10:06,280 --> 01:10:07,872
Brr!
768
01:10:08,880 --> 01:10:11,633
[Loretta] It's cold as a witch's tit.
769
01:10:19,560 --> 01:10:23,678
Oh, come on, Kenny.
Can't you be nice?
770
01:10:23,760 --> 01:10:26,911
[Loretta] We had some good times
in the old days.
771
01:10:27,000 --> 01:10:30,629
The old days are over.
You and I got nothing to discuss.
772
01:10:30,720 --> 01:10:33,154
Thank you for the pizza, Loretta!
773
01:10:33,240 --> 01:10:35,913
Thank you, Loretta.
Now, come on, let's go.
774
01:10:36,000 --> 01:10:40,790
Did you... Did you tell your daddy
about the time you returned my purse?
775
01:10:42,200 --> 01:10:46,637
- [Kenny] What are you talking about?
- I guess Iggy forgot to mention it.
776
01:10:47,720 --> 01:10:49,950
He came by with this crippled kid
777
01:10:50,040 --> 01:10:54,192
and they returned my purse
with $400 still in it.
778
01:11:01,800 --> 01:11:04,951
Hey. What crippled kid?
779
01:11:22,280 --> 01:11:27,274
Well, I told Iggy. I said, "Iggy,
you better tell Kenny about this."
780
01:11:27,360 --> 01:11:30,955
- Who is he?
- Just a crippled kid.
781
01:11:31,040 --> 01:11:33,998
Just...just a crippled kid?
A friend of yours?
782
01:11:36,200 --> 01:11:38,589
I said, a friend of yours?
783
01:11:38,680 --> 01:11:40,796
Yes, he's a friend of mine.
784
01:11:54,400 --> 01:11:56,914
Young maiden, a favour I beg.
785
01:12:00,520 --> 01:12:03,432
Call the police
and tell them to come here.
786
01:12:07,160 --> 01:12:10,470
[Kenny] Friends talk,
don't you understand that?
787
01:12:10,560 --> 01:12:14,155
They're gonna look everywhere,
talk to everybody
788
01:12:14,240 --> 01:12:17,277
and this crippled kid
will remember this place!
789
01:12:17,360 --> 01:12:20,989
- Why didn't you say you'd been here?
- You didn't ask me, sir.
790
01:12:21,080 --> 01:12:24,390
I didn't ask you?
What, are you some kind of moron?
791
01:12:35,880 --> 01:12:38,713
Yeah. [Chuckles] Uh-huh.
792
01:12:38,800 --> 01:12:41,519
[Kenny] You brought those here
to give to him.
793
01:12:41,600 --> 01:12:44,910
Tryin' to poison my son's mind
against me, aren't you?
794
01:12:45,000 --> 01:12:47,036
Now, Kenny.
795
01:12:49,600 --> 01:12:52,114
I told you to keep your hands
off my boy
796
01:12:52,200 --> 01:12:56,637
- but you brought your filth in here!
- You're the only filth in here.
797
01:12:56,720 --> 01:12:59,712
[Loretta] Get your paws off of me!
I said...
798
01:12:59,800 --> 01:13:02,598
- [Loretta choking]
- Let go!
799
01:13:02,680 --> 01:13:05,911
- [Kenny] You'll see His wrath now!
- Let go of her!
800
01:13:06,000 --> 01:13:07,956
- Look away, son.
- Let go!
801
01:13:08,040 --> 01:13:10,156
Let go, she can't breathe!
802
01:13:11,240 --> 01:13:14,949
She can't breathe! She can't breathe!
803
01:13:15,040 --> 01:13:18,191
- Shh.
- She can't breathe!
804
01:13:18,280 --> 01:13:21,033
- [Loretta choking]
- She can't breathe!
805
01:13:21,120 --> 01:13:23,270
[Screaming]
806
01:13:23,360 --> 01:13:25,191
[Roaring]
807
01:13:25,280 --> 01:13:27,191
[Loretta coughing]
808
01:13:28,960 --> 01:13:32,555
You were wearing a black t-shirt
with no sleeves.
809
01:13:32,640 --> 01:13:35,518
You...you carried me back to my room!
810
01:13:35,600 --> 01:13:39,388
You put me to bed, you told me
to shh, that I was dreaming!
811
01:13:39,480 --> 01:13:41,914
Is that any way
to talk to your daddy?
812
01:13:42,000 --> 01:13:45,117
But I wasn't dreaming.
I remember, I saw you!
813
01:13:45,200 --> 01:13:47,555
I saw you kill my mom!
814
01:13:47,640 --> 01:13:50,473
- You'll wish you hadn't said that.
- I said it!
815
01:13:50,560 --> 01:13:53,757
And you're never gonna stop me
from saying it again!
816
01:13:53,840 --> 01:13:57,389
Because I've wanted to say it
for a long time!
817
01:13:57,480 --> 01:14:01,075
Looks like we got a situation here,
huh? Huh?
818
01:14:11,000 --> 01:14:13,309
I've come for my brother in arms!
819
01:14:16,760 --> 01:14:20,753
A knight proves his worthiness
by his deeds.
820
01:14:22,520 --> 01:14:25,318
You're the crippled kid.
821
01:14:25,400 --> 01:14:28,517
This is your partner in crime,
this little freak?
822
01:14:28,600 --> 01:14:30,716
What are you, soft in the head, boy?
823
01:14:30,800 --> 01:14:34,349
- Guess what I got for Christmas?
- Well, I don't know.
824
01:14:34,440 --> 01:14:39,355
This squirt gun and a chemistry set.
Good old reliable H2S04.
825
01:14:39,440 --> 01:14:41,954
Sulphuric acid. Oily, colourless
826
01:14:42,040 --> 01:14:46,033
and able to strip the paint off a car
in two seconds.
827
01:14:46,120 --> 01:14:49,192
So ask yourself,
"Am I feeling lucky today?"
828
01:14:49,280 --> 01:14:50,998
Bullshit.
829
01:14:51,080 --> 01:14:53,469
[Screaming in pain]
830
01:14:53,560 --> 01:14:58,156
In the five-tenths of a second it
would take to move in any direction
831
01:14:58,240 --> 01:15:01,471
your crotch
will look like a nuclear accident.
832
01:15:01,560 --> 01:15:04,438
[Panting]
833
01:15:04,520 --> 01:15:06,511
You little...
834
01:15:07,840 --> 01:15:09,831
[Max grunting]
835
01:15:14,240 --> 01:15:16,993
[Max screaming]
836
01:15:19,920 --> 01:15:21,717
Hold it!
837
01:15:38,560 --> 01:15:40,710
What did you have in there, anyway?
838
01:15:40,800 --> 01:15:43,189
Just soap, vinegar and chilli pepper.
839
01:15:43,280 --> 01:15:47,478
Worked like a charm, didn't it?
Oh, hey, did you lose this?
840
01:15:49,160 --> 01:15:51,196
Come on.
841
01:16:14,360 --> 01:16:17,716
- We shall yield not to you...
- Or any man!
842
01:16:19,760 --> 01:16:22,832
[Max] 'We had Christmas
a week late that year.
843
01:16:22,920 --> 01:16:27,198
'By then, Gwen had forgiven Freak,
Killer Kane was back in prison
844
01:16:27,280 --> 01:16:29,794
'and we got our pictures
in the paper.'
845
01:16:30,640 --> 01:16:32,949
# Jingle, jingle, jingle, jingle
846
01:16:33,040 --> 01:16:38,114
# Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
847
01:16:38,200 --> 01:16:42,751
# Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh, oh!
848
01:16:42,840 --> 01:16:47,118
# Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
849
01:16:47,200 --> 01:16:51,671
# Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
850
01:16:51,760 --> 01:16:53,990
# Dashing through the snow
851
01:16:54,080 --> 01:16:56,640
# In a one-horse open sleigh
852
01:16:56,720 --> 01:16:59,154
# O'er the fields we go
853
01:16:59,240 --> 01:17:01,356
# Laughing all the way
854
01:17:01,440 --> 01:17:03,908
# Bells on bobtail ring
# Ha ha ha
855
01:17:04,000 --> 01:17:05,752
# Making spirits bright
856
01:17:05,840 --> 01:17:10,868
# What fun it is to ride and sing
a sleighing song tonight
857
01:17:10,960 --> 01:17:15,875
# Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
858
01:17:15,960 --> 01:17:20,317
# Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh, oh!
859
01:17:20,400 --> 01:17:25,315
# Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way... #
860
01:17:25,400 --> 01:17:27,755
All we had for Christmas
was an apple core
861
01:17:27,840 --> 01:17:29,796
and lump of coal in our stocking.
862
01:17:29,880 --> 01:17:33,759
- If we were lucky.
- Oh! You never had a lump of coal.
863
01:17:33,840 --> 01:17:37,958
You're right. They were so poor
they couldn't even afford coal.
864
01:17:38,040 --> 01:17:41,919
All they got was a piece of paper
with "coal" written on it.
865
01:17:42,000 --> 01:17:44,070
[Kevin] If they were lucky.
866
01:18:09,520 --> 01:18:12,876
- Merry Christmas.
- Thank you, Merry Christmas!
867
01:18:12,960 --> 01:18:15,315
[Grim] Best meal I've ever had!
868
01:18:28,320 --> 01:18:32,074
The sky's like a photograph
from a billion years ago.
869
01:18:33,680 --> 01:18:36,752
Just some old movie
they're showing up there.
870
01:18:39,360 --> 01:18:43,035
Lots of those stars
have switched off by now.
871
01:18:44,360 --> 01:18:46,749
We're just seeing the rerun.
872
01:18:50,360 --> 01:18:52,351
I almost forgot.
873
01:19:01,120 --> 01:19:03,236
This is for you.
874
01:19:11,920 --> 01:19:14,275
You don't have to say anything,
875
01:19:14,360 --> 01:19:17,477
I know you're overcome
with gratitude.
876
01:19:22,000 --> 01:19:25,197
What kind of book is this?
It doesn't say nothin'.
877
01:19:25,280 --> 01:19:27,874
Close your eyes.
878
01:19:31,720 --> 01:19:34,678
Every word is part of a picture.
879
01:19:35,880 --> 01:19:38,838
Every sentence is a picture.
880
01:19:41,200 --> 01:19:46,558
All you do is let your imagination
connect them together.
881
01:19:59,640 --> 01:20:02,234
If you have an imagination, that is.
882
01:21:08,440 --> 01:21:10,396
[Quietly] Max.
883
01:21:17,920 --> 01:21:20,070
He went in his sleep.
884
01:21:22,800 --> 01:21:24,916
That wasn't supposed to happen.
885
01:21:29,120 --> 01:21:31,793
You were supposed
to give him a new body!
886
01:21:31,880 --> 01:21:36,510
Stop, you idiots! He was supposed
to get a new biogenic body!
887
01:21:36,920 --> 01:21:40,515
[Sobbing]
No! He was tested, measured!
888
01:21:40,600 --> 01:21:43,797
- He told me he'd be the first...
- I know. I know.
889
01:21:43,880 --> 01:21:48,431
Listen to me. Kevin knew
he wasn't gonna live very long.
890
01:21:48,520 --> 01:21:52,069
He knew it was
just a matter of time. You see...
891
01:21:52,160 --> 01:21:57,314
What happened was his heart
just got too big for his body.
892
01:22:03,240 --> 01:22:05,834
It's OK. It's OK.
893
01:22:08,000 --> 01:22:11,754
Go home. Just go home.
894
01:22:14,040 --> 01:22:16,110
Go home.
895
01:23:51,600 --> 01:23:54,034
Can I help you, son?
896
01:24:09,200 --> 01:24:12,670
[Max] 'There's a place I go
in my head sometimes.
897
01:24:12,760 --> 01:24:17,117
'It's cool and dim in there
and you float like a cloud.
898
01:24:20,640 --> 01:24:24,076
'Now you are a cloud,
899
01:24:24,160 --> 01:24:27,072
'the kind you see in the sky
on a windy day.
900
01:24:27,160 --> 01:24:30,072
'You don't have
to think about anything.
901
01:24:30,160 --> 01:24:33,118
'You're nothing, you're nobody.
902
01:24:40,280 --> 01:24:43,431
'I stayed in the down under
for days and days
903
01:24:43,520 --> 01:24:45,670
'and kept the door closed.
904
01:24:45,760 --> 01:24:50,311
'Which is why I missed the funeral
and Kevin's mom moving away.
905
01:24:54,080 --> 01:24:57,709
'Grim threatened to unscrew my door
but he never did.
906
01:24:58,920 --> 01:25:02,708
'He just kept saying
I should come out for Gram's sake.
907
01:25:02,800 --> 01:25:07,510
'Sometimes she'd come down and say
I should come out for Grim's sake.'
908
01:25:55,240 --> 01:25:57,913
It comes off in a couple of weeks.
909
01:25:59,760 --> 01:26:02,115
What you been doin' these days?
910
01:26:02,200 --> 01:26:04,589
Nothin'.
911
01:26:09,280 --> 01:26:11,236
Nothin's a drag, kid.
912
01:26:13,720 --> 01:26:16,154
Think about it.
913
01:26:34,720 --> 01:26:36,631
'So I thought about it.
914
01:26:38,160 --> 01:26:41,596
'Matter of fact,
I started thinking real hard.'
915
01:26:41,680 --> 01:26:43,557
Can anyone tell me
916
01:26:43,640 --> 01:26:47,428
why Miss Havisham wanted Pip
to fall in love with Estella?
917
01:26:47,520 --> 01:26:50,557
[Teacher] Lisa, you've had your turn.
918
01:26:53,400 --> 01:26:55,356
Max?
919
01:27:02,680 --> 01:27:04,033
Well...
920
01:27:06,960 --> 01:27:09,110
I think it's because...
921
01:27:11,880 --> 01:27:14,314
she wanted Estella...
922
01:27:15,400 --> 01:27:18,233
to break Pip's heart,
923
01:27:18,320 --> 01:27:21,551
just like her heart
had been broken long ago.
924
01:27:32,080 --> 01:27:34,150
Thank you, Max.
925
01:27:39,320 --> 01:27:41,356
[Max] 'And then...
926
01:27:41,440 --> 01:27:45,638
'I started connecting all these
things I was thinking about.
927
01:27:46,720 --> 01:27:49,029
'And I had a crazy thought.
928
01:27:51,520 --> 01:27:54,512
'Since Freak showed me
I could read a book,
929
01:27:54,600 --> 01:27:56,955
'maybe I could write one, too.
930
01:28:10,080 --> 01:28:12,435
'Then I thought to myself,
931
01:28:12,520 --> 01:28:16,274
"Who are you kidding, Max Kane?
You got no brain."
932
01:28:17,880 --> 01:28:20,155
'So I wrote that down.
933
01:28:23,640 --> 01:28:25,995
'And then kept on going...
934
01:28:46,880 --> 01:28:50,919
'..until it was spring again
and I reached my last page.
935
01:28:52,600 --> 01:28:54,909
'Now, only this dumb writer
936
01:28:55,000 --> 01:28:58,390
'could get writer's block
on his last page.
937
01:28:58,480 --> 01:29:01,950
'You see,
I just didn't know how to end it.'
938
01:29:12,000 --> 01:29:14,878
"Yet some men say
in many parts of England
939
01:29:14,960 --> 01:29:17,190
"that King Arthur is not dead,
940
01:29:17,280 --> 01:29:19,236
"that he shall come again,
941
01:29:19,320 --> 01:29:21,959
"that there is written this verse
upon his tomb,
942
01:29:22,040 --> 01:29:24,315
"which lies at the bottom
of the lake,
943
01:29:24,400 --> 01:29:28,439
"Here Lies King Arthur,
Once And Future King."
944
01:29:33,080 --> 01:29:35,230
'Once AND future king.
945
01:29:36,720 --> 01:29:41,475
'Now, that could either mean
that he will come again...
946
01:29:43,640 --> 01:29:46,632
'or, I had a better idea...
947
01:29:52,320 --> 01:29:55,278
'..that when someone so great
once was...
948
01:29:58,200 --> 01:30:01,237
'then someone so great
will always be.
949
01:30:46,600 --> 01:30:50,752
'And by the time we get here,
which I guess should be the end,
950
01:30:51,840 --> 01:30:55,116
'you're gonna know
the story of Freak the Mighty,
951
01:30:55,200 --> 01:30:58,431
'who slayed dragons, saved maidens
952
01:30:58,520 --> 01:31:00,829
'and walked high above the world.'
953
01:32:44,640 --> 01:32:46,870
# Walking this high road
954
01:32:46,960 --> 01:32:49,428
# Are warriors from an olden time
955
01:32:49,520 --> 01:32:51,476
# A curse on this land
956
01:32:51,560 --> 01:32:54,279
# And the days far behind us
957
01:32:54,360 --> 01:32:56,555
# Dragons we've slain
958
01:32:56,640 --> 01:32:59,359
# And rescued many maidens fair
959
01:32:59,440 --> 01:33:02,591
# And no man ever dared
break our stride
960
01:33:02,680 --> 01:33:05,399
# Or the brotherhood that binds us
961
01:33:09,000 --> 01:33:11,389
# Brothers are we
962
01:33:11,480 --> 01:33:13,869
# Marching on the roads of time
963
01:33:13,960 --> 01:33:15,916
# From this broken land
964
01:33:16,000 --> 01:33:18,753
# And the days that defined us
965
01:33:18,840 --> 01:33:21,115
# All men are free
966
01:33:21,200 --> 01:33:23,760
# Justice is a sword we hold
967
01:33:23,840 --> 01:33:26,991
# Trusting in the knight's noble vow
968
01:33:27,080 --> 01:33:29,799
# In the brotherhood that binds us
969
01:33:47,720 --> 01:33:49,950
# When the broken are strong
970
01:33:50,040 --> 01:33:52,349
# When the beaten are proud
971
01:33:52,440 --> 01:33:54,795
# When the twisted can stand
972
01:33:54,880 --> 01:33:57,440
# When the silenced can laugh
973
01:33:57,520 --> 01:33:59,795
# When the hunted have turned
974
01:33:59,880 --> 01:34:02,155
# When the tortured are sane
975
01:34:02,240 --> 01:34:04,674
# When the blinded still stare
976
01:34:04,760 --> 01:34:07,115
# When the poisoned remain
977
01:34:07,200 --> 01:34:09,589
# When the voiceless can sing
978
01:34:09,680 --> 01:34:11,955
# And the shackled can run
979
01:34:12,040 --> 01:34:16,750
# And the downtrodden man
holds his face to the sun
980
01:34:16,840 --> 01:34:21,914
# We'll be walking high
above the world
981
01:34:22,000 --> 01:34:27,472
# Our legend will say
982
01:34:27,560 --> 01:34:29,630
# Freak the Mighty
983
01:34:29,920 --> 01:34:32,434
# Freak the Mighty
984
01:34:32,520 --> 01:34:37,230
# Freak the Mighty,
Freak the Mighty, Freak the Mighty
985
01:34:37,320 --> 01:34:39,515
# Freak the Mighty
986
01:34:39,800 --> 01:34:41,995
# Freak the Mighty
987
01:34:42,080 --> 01:34:46,198
# Freak the Mighty,
Freak the Mighty, Freak the Mighty
988
01:35:05,760 --> 01:35:08,320
# When the broken are strong
989
01:35:08,400 --> 01:35:10,550
# When the beaten are proud
990
01:35:10,640 --> 01:35:13,108
# When the twisted can stand
991
01:35:13,200 --> 01:35:15,555
# When the silenced can laugh
992
01:35:15,640 --> 01:35:17,915
# When the hunted have turned
993
01:35:18,000 --> 01:35:20,560
# When the tortured are sane
994
01:35:20,640 --> 01:35:22,915
# When the blinded still stare
995
01:35:23,000 --> 01:35:25,355
# When the poisoned remain
996
01:35:25,440 --> 01:35:27,670
# When the voiceless can sing
997
01:35:27,760 --> 01:35:30,149
# And the shackled can run
998
01:35:30,240 --> 01:35:34,950
# And the down-trodden man
holds his face to the sun
999
01:35:36,080 --> 01:35:37,957
# Freak the Mighty
1000
01:35:38,320 --> 01:35:40,629
# Freak the Mighty
1001
01:35:40,720 --> 01:35:44,679
# Freak the Mighty,
Freak the Mighty, Freak the Mighty
1002
01:35:45,760 --> 01:35:47,716
# Freak the Mighty
1003
01:35:48,000 --> 01:35:50,639
# Freak the Mighty
1004
01:35:50,720 --> 01:35:54,713
# Freak the Mighty,
Freak the Mighty, Freak the Mighty
1005
01:35:55,640 --> 01:35:57,710
# Freak the Mighty
1006
01:35:58,000 --> 01:36:00,434
# Freak the Mighty
1007
01:36:00,520 --> 01:36:10,794
# Freak the Mighty,
Freak the Mighty, Freak the Mighty #
1008
01:36:15,360 --> 01:36:18,193
DVD subtitles by the
European Captioning Institute
76241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.