Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:10,010
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
2
00:00:17,040 --> 00:00:20,620
♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫
3
00:00:20,620 --> 00:00:24,440
♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫
4
00:00:24,440 --> 00:00:31,840
♫ One whistle and here comes Heaven's ambush. ♫
5
00:00:31,840 --> 00:00:38,260
♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫
6
00:00:38,260 --> 00:00:47,100
♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫
7
00:00:47,100 --> 00:00:54,420
♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫
8
00:00:54,420 --> 00:01:01,790
♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫
9
00:01:01,790 --> 00:01:09,070
♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫
10
00:01:09,070 --> 00:01:17,970
♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫
11
00:01:17,970 --> 00:01:25,180
♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫
12
00:01:25,180 --> 00:01:33,910
♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫
13
00:01:33,910 --> 00:01:40,210
The Legend of Chusen
14
00:01:40,210 --> 00:01:42,960
Episode 1
15
00:01:43,880 --> 00:01:48,910
The great land called the Divine Land is extensively vast and seemingly endless. [Divine Land is an ancient term for China]
16
00:01:48,910 --> 00:01:54,110
Since the beginning of time, the good and bad sides have been consistently fighting.
17
00:01:54,110 --> 00:02:00,970
One hundred years ago, the evil sect brought their army and entered the Central Plains.
18
00:02:45,770 --> 00:02:48,770
The Chusen Sect who led the righteous sects,
19
00:02:48,770 --> 00:02:54,590
removed the enchanted seal placed by ancient supernatural soldiers on the Shen Swords (Immortal Swords).
20
00:03:16,270 --> 00:03:20,580
In the war between good and evil, the Qing Yun Sect was victorious.
21
00:03:20,580 --> 00:03:24,990
The evil sect was completely destroyed.
22
00:03:44,930 --> 00:03:51,270
But, the evil sect never gave up on their wish to enter the Central Plains.
23
00:03:51,270 --> 00:03:55,320
even if the time in the world continued to flow
24
00:03:55,320 --> 00:04:00,260
and great changes have occurred over time.
25
00:04:04,750 --> 00:04:07,510
-Come! Chase me! -Don't run!
26
00:04:07,510 --> 00:04:10,610
-Hurry up, idiots! -Stop!
27
00:04:16,790 --> 00:04:19,320
Look at how my sheep is.
28
00:04:19,320 --> 00:04:22,220
-Hurry up! -I'm going to catch you!
29
00:04:22,220 --> 00:04:24,910
-Hurry up! -Catch me!
30
00:04:24,910 --> 00:04:27,660
Come! You can't catch me!
31
00:04:29,300 --> 00:04:30,350
Hurry up!
32
00:04:30,350 --> 00:04:32,390
I'm going to catch you! Let's see how I'll deal with you then!
33
00:04:32,390 --> 00:04:34,310
Catch me first!
34
00:04:34,310 --> 00:04:36,300
Stop!
35
00:04:36,300 --> 00:04:37,690
Stop running!
36
00:04:37,690 --> 00:04:38,990
Stop!
37
00:04:38,990 --> 00:04:40,220
Second Uncle!
38
00:04:40,220 --> 00:04:42,200
Come, come!
39
00:04:42,200 --> 00:04:44,430
You can't catch me! This way!
40
00:04:45,660 --> 00:04:47,240
Come come!
41
00:04:47,240 --> 00:04:49,970
-Who is that? -Zhang Xiao Fan!
42
00:04:50,620 --> 00:04:52,090
Stop!
43
00:04:52,090 --> 00:04:54,170
You can't run!
44
00:04:58,780 --> 00:05:02,980
I caught you! Let's see how you'll run!
45
00:05:02,980 --> 00:05:05,950
Let go of me! Zhang Xiao Fan!
46
00:05:07,720 --> 00:05:08,970
I'm leaving!
47
00:05:08,970 --> 00:05:10,470
You-!
48
00:05:11,390 --> 00:05:13,470
Stop right there!
49
00:05:15,490 --> 00:05:20,020
I caught you! And you still want to run?
50
00:05:22,260 --> 00:05:25,680
You want to catch me? It won't be that easy!
51
00:05:25,680 --> 00:05:28,550
-Let go! -Do you give up or not?
52
00:05:28,550 --> 00:05:31,120
-I don't! -You don't?
53
00:05:31,120 --> 00:05:33,730
-I won't! -Do you give up or not?
54
00:05:33,730 --> 00:05:36,950
I don't! I don't!
55
00:05:43,740 --> 00:05:45,390
Jing Yu!
56
00:05:45,390 --> 00:05:47,830
Jing Yu, what's wrong with you?
57
00:05:50,970 --> 00:05:56,010
Let go! Let go!
58
00:06:12,000 --> 00:06:15,680
Jing Yu! Jing-!
59
00:06:15,680 --> 00:06:17,980
Are you okay?
60
00:06:26,180 --> 00:06:27,910
Jing Yu!
61
00:06:27,910 --> 00:06:31,990
You are so young, how are you so strong?
62
00:06:33,820 --> 00:06:36,630
I don't think he belongs to our village.
63
00:06:37,900 --> 00:06:40,910
It looks like your hand is hurt.
64
00:06:43,530 --> 00:06:45,010
Don't talk to strangers!
65
00:06:45,010 --> 00:06:47,980
Hurry and leave. Let's go!
66
00:06:55,570 --> 00:06:58,340
-Good morning Brother Zhang. -Good morning.
67
00:06:58,340 --> 00:07:00,180
Good morning!
68
00:07:04,040 --> 00:07:06,400
Xiao Fan, I'm sorry.
69
00:07:06,400 --> 00:07:08,800
Just now, I don't know what happened either.
70
00:07:08,800 --> 00:07:11,120
-Are you okay? -I'm okay.
71
00:07:11,120 --> 00:07:14,570
That's right. I think that person just now was hurt.
72
00:07:14,570 --> 00:07:17,820
Don't bother with him. Who knows if he's a good person or not.
73
00:07:17,820 --> 00:07:19,960
Let's go home.
74
00:08:56,420 --> 00:08:59,720
Xiao Fan! Xiao Fan, come and eat dinner!
75
00:08:59,720 --> 00:09:02,950
Xiao Fan! Come and eat dinner!
76
00:09:04,830 --> 00:09:07,160
Father, drink some wine.
77
00:09:07,760 --> 00:09:09,360
Good Xiao Fan.
78
00:09:09,360 --> 00:09:13,900
Look! Our Xiao Fan is grown up! He knows how to be filial!
79
00:09:13,900 --> 00:09:16,720
Xiao Fan, did you listen to your mother during these two days?
80
00:09:16,720 --> 00:09:18,900
I did!
81
00:09:20,270 --> 00:09:22,670
Why is your neck red?
82
00:09:22,670 --> 00:09:24,640
-Did you get into a fight again? -No!
83
00:09:24,640 --> 00:09:26,710
I was just playing with Jing Yu.
84
00:09:26,710 --> 00:09:32,260
You went out and had been naughty again, haven't you.
85
00:09:32,260 --> 00:09:34,510
-Come, eat dinner. -Father, I'll fill your cup.
86
00:09:34,510 --> 00:09:36,940
Xiao Fan, have some vegetables.
87
00:09:49,170 --> 00:09:51,700
Jing Yu!
88
00:10:10,840 --> 00:10:14,440
Who gave this child such terrible poison?
89
00:10:14,440 --> 00:10:18,750
Jing Yu! Jing Yu! Jing Yu!
90
00:10:18,750 --> 00:10:20,940
Quiet!
91
00:10:20,940 --> 00:10:24,510
He's been poisoned. He needs to be healed.
92
00:10:29,030 --> 00:10:30,780
Jing Yu!
93
00:10:30,780 --> 00:10:32,580
Jing Yu!
94
00:10:33,360 --> 00:10:35,350
Jing Yu!
95
00:10:41,020 --> 00:10:43,740
Jing Yu! Jing Yu!
96
00:11:03,490 --> 00:11:06,480
You are very strong in martial arts.
97
00:11:06,480 --> 00:11:09,920
But you used so much power to attack a child that knows nothing.
98
00:11:09,920 --> 00:11:12,730
Don't you think it's a bit shameful?
99
00:11:12,730 --> 00:11:16,750
There's nowhere for you to escape! You know what I want.
100
00:11:16,750 --> 00:11:20,660
Hurry and hand it over! Then I'll spare these two children.
101
00:11:20,660 --> 00:11:25,060
Or else, this village is all full of humans.
102
00:11:35,180 --> 00:11:37,500
Jing Yu!
103
00:11:52,590 --> 00:11:54,410
Jing Yu!
104
00:11:55,000 --> 00:11:56,920
Uncle!
105
00:12:00,650 --> 00:12:02,490
He's okay.
106
00:12:02,490 --> 00:12:06,620
His poison has been neutralized.
107
00:12:06,620 --> 00:12:09,210
Don't worry.
108
00:12:09,210 --> 00:12:11,910
He'll be okay.
109
00:12:14,510 --> 00:12:18,840
Jing Yu! Jing Yu! Jing Yu!
110
00:12:18,840 --> 00:12:20,790
Remember.
111
00:12:20,790 --> 00:12:23,600
In a bit, no matter what happens outside,
112
00:12:23,600 --> 00:12:26,710
-don't come outside. -Okay.
113
00:12:43,480 --> 00:12:46,320
Jing Yu, are you okay?
114
00:12:48,530 --> 00:12:50,820
Jing Yu!
115
00:13:52,930 --> 00:13:56,290
Seven tail martial arts, the strongest poison in the world.
116
00:13:56,290 --> 00:13:59,690
What connection do you have to the Lie Xie Sect?
117
00:13:59,690 --> 00:14:03,230
You were first abducted and then poisoned, and your martial arts!
118
00:14:03,230 --> 00:14:06,080
Tianyin (Heaven Sound) Sect's Pu Zhi really lives up to his reputation.
119
00:14:06,080 --> 00:14:09,790
You've praised me too much. You're just here for my Blood Devouring Pearl.
120
00:14:09,790 --> 00:14:12,170
Why hide your identity?
121
00:14:12,170 --> 00:14:14,070
Come!
122
00:16:29,280 --> 00:16:32,480
I didn't think that he'd really be right.
123
00:16:32,480 --> 00:16:35,970
In the end, I still will be taking this three-days-sure-death pill.
124
00:16:45,900 --> 00:16:49,700
He will definitely return to kill everyone.
125
00:16:53,060 --> 00:16:56,950
It looks like I can only send you two to Qing Yun Mountain.
126
00:16:56,950 --> 00:17:00,330
Only then can I save your lives.
127
00:17:27,580 --> 00:17:30,360
If I teach them the Tianyin Martial Arts Technique
128
00:17:30,360 --> 00:17:32,380
and then send them to Qing Yun,
129
00:17:32,380 --> 00:17:36,950
maybe my long-cherished wish in this lifetime can be fulfilled.
130
00:17:42,340 --> 00:17:44,340
This child has a good inborn ability,
131
00:17:44,340 --> 00:17:48,600
but he's too suspicious of everything. He'll surely get Teacher's attention.
132
00:17:48,600 --> 00:17:50,440
He cannot keep this secret.
133
00:17:50,440 --> 00:17:52,570
He won't do.
134
00:17:53,450 --> 00:17:55,280
This child
135
00:17:55,280 --> 00:17:57,770
is quite suitable.
136
00:18:09,950 --> 00:18:19,970
Subtitles and Segments brought to you by the Gone with the Shirt team
137
00:18:23,950 --> 00:18:25,560
Uncle...
138
00:18:26,640 --> 00:18:30,410
Jing...Jing Yu! Jing Yu!
139
00:18:30,410 --> 00:18:33,680
Don't worry. He's okay.
140
00:18:33,680 --> 00:18:37,150
Child, I want to ask you why you came back.
141
00:18:37,150 --> 00:18:40,360
B-because I saw that you were hurt so I brought you medicine.
142
00:18:40,360 --> 00:18:42,330
Did you chase the bad guy away?
143
00:18:42,330 --> 00:18:44,940
I did.
144
00:18:46,600 --> 00:18:48,290
Thank you.
145
00:18:48,290 --> 00:18:50,950
I don't need this medicine anymore.
146
00:18:50,950 --> 00:18:52,780
Let me ask you.
147
00:18:52,780 --> 00:18:57,650
Do you want to learn martial arts with me?
148
00:18:57,650 --> 00:19:00,000
I do! I do!
149
00:19:00,000 --> 00:19:03,110
But...my dad won't let me fight.
150
00:19:03,110 --> 00:19:04,960
It's not fighting.
151
00:19:04,960 --> 00:19:07,860
It's getting justice and fighting against evil.
152
00:19:07,860 --> 00:19:10,580
Okay! Okay okay!
153
00:19:11,240 --> 00:19:14,640
You cannot tell anyone what happened tonight.
154
00:19:14,640 --> 00:19:17,430
Even if it's your parents, you cannot tell them.
155
00:19:17,430 --> 00:19:20,830
Until the moment you are about to die,
156
00:19:20,830 --> 00:19:23,070
you must not use this skill.
157
00:19:23,070 --> 00:19:27,450
Or else, there will be trouble. Do you understand?
158
00:19:53,620 --> 00:19:59,040
I didn't think that before I die, I can even have a student.
159
00:20:02,120 --> 00:20:07,460
All of these troubles started because of this.
160
00:20:07,460 --> 00:20:11,010
Child, I'll give this pearl to you.
161
00:20:11,010 --> 00:20:13,910
Find a empty place and destroy it.
162
00:20:13,910 --> 00:20:17,170
You must not let anyone see.
163
00:20:17,170 --> 00:20:21,020
You cannot tell anyone about this.
164
00:20:21,020 --> 00:20:24,520
Especially the ones you love most.
165
00:20:24,520 --> 00:20:27,100
I got it.
166
00:20:36,420 --> 00:20:40,480
Are you okay? How about I find you a doctor?
167
00:20:44,860 --> 00:20:52,100
Child. It looks like we have a heaven arranged fate.
168
00:20:52,100 --> 00:20:56,990
We have a teacher-student relationship, but I don't know if in the future...
169
00:20:58,180 --> 00:21:00,520
How about this?
170
00:21:00,520 --> 00:21:03,410
Get up and bow to me three times,
171
00:21:03,410 --> 00:21:06,600
and call me "Teacher".
172
00:21:06,600 --> 00:21:08,800
Teacher!
173
00:22:27,210 --> 00:22:29,830
Mother! Father!
174
00:22:29,830 --> 00:22:32,570
Father! Mother!
175
00:22:32,570 --> 00:22:37,420
You two-! Father! Mother!
176
00:22:37,420 --> 00:22:40,040
Father!
177
00:22:41,810 --> 00:22:45,290
Father! Mother!
178
00:22:47,990 --> 00:22:51,590
Father! Mother!
179
00:22:54,240 --> 00:22:57,280
Wake up!
180
00:23:00,590 --> 00:23:02,980
Father!
181
00:23:03,920 --> 00:23:06,150
Mother!
182
00:23:10,140 --> 00:23:12,530
Father!
183
00:23:12,530 --> 00:23:14,110
Mother!
184
00:23:14,110 --> 00:23:16,720
Wake up!
185
00:23:16,720 --> 00:23:22,420
Father! Father, Father! Mother!
186
00:23:22,420 --> 00:23:28,570
Mother! Wake up!
187
00:23:28,570 --> 00:23:31,630
Wake up!
188
00:23:34,270 --> 00:23:40,910
Father! Mother! Mother!
189
00:24:35,410 --> 00:24:38,960
Jing Yu, what do we do from now on?
190
00:24:41,370 --> 00:24:43,710
I don't know.
191
00:24:58,260 --> 00:25:00,830
Are you two ready?
192
00:25:00,830 --> 00:25:04,130
Living is just temporary. Death is really the final destination.
193
00:25:04,130 --> 00:25:06,260
Don't be too sad.
194
00:25:06,260 --> 00:25:09,990
Come with me. The immortal teachers want to see you.
195
00:25:40,630 --> 00:25:44,280
The Qing Yun sect is the current top cultivating sect in the world.
196
00:25:44,280 --> 00:25:46,640
Normal people can't come in here.
197
00:25:46,640 --> 00:25:50,860
It is your fate that the sect leader is willing to see you two.
198
00:25:50,860 --> 00:25:52,800
Let's go.
199
00:25:59,860 --> 00:26:02,320
Big Brother Xiao,
200
00:26:02,320 --> 00:26:05,140
this place is...?
201
00:26:05,140 --> 00:26:09,610
This is the entrance to Tongtianfeng (Way to Heaven's Peak).
202
00:26:47,580 --> 00:26:49,710
This is Red Bridge.
203
00:26:49,710 --> 00:26:52,720
Under the bridge is a thousand foot cliff.
204
00:27:07,620 --> 00:27:09,970
Careful!
205
00:27:09,970 --> 00:27:12,650
You'll die if you fall down there.
206
00:27:59,190 --> 00:28:01,490
It's okay.
207
00:28:03,620 --> 00:28:05,940
Greetings, Immortal Spirit.
208
00:28:06,970 --> 00:28:11,540
Immortal Spirit, these two are the ones the Immortal Teachers wanted to see.
209
00:28:15,930 --> 00:28:21,340
The Immortal Spirit is a ancient mythical beast that our founder subordinated. His name is Water Dragon.
210
00:28:21,340 --> 00:28:26,030
In the past, he went around with Founder Qing Ye to strengthen the Qing Yun sect and destroy demons.
211
00:28:26,030 --> 00:28:31,950
Now, he is Qing Yun's guardian beast. We call him "Immortal Spirit".
212
00:29:12,810 --> 00:29:15,320
Let's go.
213
00:29:55,020 --> 00:30:05,030
Subtitles and Segments brought to you by The Gone With the Shirt Team @ Viki
214
00:30:14,170 --> 00:30:17,170
Greetings Teacher, Junior Masters.
215
00:30:32,710 --> 00:30:35,700
Ghost! Ghost!
216
00:30:35,700 --> 00:30:37,350
Second Uncle!
217
00:30:37,350 --> 00:30:39,000
-Second Uncle, what's wrong? I'm Xiao Fan! -Ghost!
218
00:30:39,000 --> 00:30:40,550
Second Uncle! Second Uncle!
219
00:30:40,550 --> 00:30:42,620
Second Uncle, what's wrong?
220
00:30:42,620 --> 00:30:44,610
-Ghost! -Second Uncle, what's wrong?
221
00:30:44,610 --> 00:30:46,730
Second Uncle, I am Xiao Fan!
222
00:30:46,730 --> 00:30:48,900
-Second Uncle, I'm Xiao Fan! -Scary! Scary!
223
00:30:48,900 --> 00:30:51,360
-Look at me, Second Uncle! -There's ghosts everywhere!
224
00:30:51,360 --> 00:30:52,640
-It's too scary! -Second Uncle!
225
00:30:52,640 --> 00:30:54,980
Second Uncle, I am Xiao Fan!
226
00:30:55,970 --> 00:31:00,880
Second Uncle! What happened to everyone in the village? Second Uncle!
227
00:31:00,880 --> 00:31:03,010
Second Uncle!
228
00:31:03,590 --> 00:31:05,600
I'm Xiao Fan!
229
00:31:05,600 --> 00:31:08,370
How did everyone in the village die? Hurry and tell me!
230
00:31:08,370 --> 00:31:10,330
What happened?
231
00:31:10,330 --> 00:31:12,730
-Ghost! -Second Uncle! Second Uncle!
232
00:31:12,730 --> 00:31:14,410
What's wrong?
233
00:31:14,410 --> 00:31:16,180
I'm Xiao Fan, don't you recognize me?
234
00:31:16,180 --> 00:31:17,690
Second Uncle!
235
00:31:17,690 --> 00:31:20,340
-Ghost! Ghost! -Second Uncle!
236
00:31:20,340 --> 00:31:21,910
Hurry and say what happened in the village!
237
00:31:21,910 --> 00:31:23,740
-It's too scary! -Second Uncle!
238
00:31:23,740 --> 00:31:26,780
Hurry and say something, Second Uncle! What happened in the village?
239
00:31:26,780 --> 00:31:28,320
Who killed them all?
240
00:31:28,320 --> 00:31:30,200
There's ghosts everywhere!
241
00:31:30,200 --> 00:31:32,600
Second Uncle, answer me!
242
00:31:32,600 --> 00:31:34,120
Say something!
243
00:31:34,120 --> 00:31:35,570
-Ghost! -Second Uncle!
244
00:31:35,570 --> 00:31:36,720
-Don't you recognize me? -Help this old farmer leave.
245
00:31:36,720 --> 00:31:38,950
-I'm Xiao Fan! -Yes.
246
00:31:38,950 --> 00:31:41,950
Second Uncle, say something!
247
00:31:42,990 --> 00:31:46,620
Second Uncle! Second Uncle!
248
00:32:06,020 --> 00:32:10,640
Immortals! I am young and don't know anything. Things changed so suddenly.
249
00:32:10,640 --> 00:32:12,570
I don't know what to do!
250
00:32:12,570 --> 00:32:15,220
You are an immortal, you know so many things!
251
00:32:15,220 --> 00:32:19,890
You can find out the past and the future! You must get justice for us!
252
00:32:19,890 --> 00:32:22,690
What a pitiful child.
253
00:32:25,250 --> 00:32:27,840
I cannot know the past.
254
00:32:28,960 --> 00:32:32,260
But you have lived below Qing Yun Mountain for a long time.
255
00:32:32,260 --> 00:32:35,900
We will not ignore this matter.
256
00:32:36,620 --> 00:32:39,550
How did you two escape this crisis?
257
00:32:39,550 --> 00:32:42,510
Last night after I finished dinner, I went to bed.
258
00:32:42,510 --> 00:32:46,750
Once I woke up, I discovered that I was outside of the village!
259
00:32:48,100 --> 00:32:50,680
I was with Xiao Fan.
260
00:32:50,680 --> 00:32:54,590
Then what happened in between that?
261
00:32:56,140 --> 00:32:59,360
Xiao Fan, say something!
262
00:33:13,940 --> 00:33:17,720
I only remember seeing a black shadow fly into Jing Yun's home.
263
00:33:17,720 --> 00:33:21,850
And then the lights went off and I don't know what happened afterwards anymore.
264
00:33:25,420 --> 00:33:28,110
It must be the evil sect.
265
00:33:28,110 --> 00:33:32,620
In these years, the Ghost King has been trying to rule the entire evil sect.
266
00:33:32,620 --> 00:33:38,400
Besides him, who else would be so crazy?
267
00:33:54,940 --> 00:33:57,300
The dead cannot come back to life.
268
00:33:57,300 --> 00:34:01,490
I don't think we can clarify this matter within a few days.
269
00:34:01,490 --> 00:34:06,380
As I see things, we should make a long term plan and investigate.
270
00:34:06,380 --> 00:34:12,910
At the moment, we need to decide how to deal with these two children.
271
00:34:20,590 --> 00:34:25,780
I think at the moment, how about we take them into our sect?
272
00:34:25,780 --> 00:34:27,980
That's not a bad idea.
273
00:34:27,980 --> 00:34:32,630
It's just a shame. I don't take disciples anymore.
274
00:34:38,190 --> 00:34:39,590
Come here.
275
00:34:39,590 --> 00:34:41,690
Senior Brother Cang Song.
276
00:34:41,690 --> 00:34:43,940
You are in such a rush to take a disciple.
277
00:34:43,940 --> 00:34:48,180
Are you attracted by their ability?
278
00:34:50,190 --> 00:34:54,850
It's best not to keep both children under the same sect.
279
00:34:54,850 --> 00:34:57,220
Or else, if they keep talking about the past,
280
00:34:57,220 --> 00:35:00,990
they will just always be in pain.
281
00:35:03,370 --> 00:35:05,920
That makes sense.
282
00:35:06,940 --> 00:35:09,660
-Lin Jing Yu, how about you- -Senior Brother,
283
00:35:09,660 --> 00:35:11,790
I think this child has fate with me.
284
00:35:11,790 --> 00:35:14,650
How about we put him in my sect?
285
00:35:14,650 --> 00:35:18,160
You have over two hundred disciples in Chao Yang Palace.
286
00:35:18,160 --> 00:35:22,140
Do they all have fate with you?
287
00:35:22,140 --> 00:35:25,160
I only have six disciples.
288
00:35:25,160 --> 00:35:28,390
Besides, I brought them here.
289
00:35:28,390 --> 00:35:32,110
I should choose first.
290
00:35:33,140 --> 00:35:39,010
Junior Brother Tian, I don't think this has to do with numbers.
291
00:35:39,010 --> 00:35:43,100
It's hard to find talent nowadays. Among our disciples,
292
00:35:43,100 --> 00:35:46,380
there isn't anyone who can do anything great.
293
00:35:46,380 --> 00:35:48,140
How about this?
294
00:35:48,140 --> 00:35:52,580
Choose according to the strength of our disciples.
295
00:35:53,560 --> 00:35:56,070
How about it?
296
00:36:00,660 --> 00:36:05,950
I think we should put Lin Jing Yu in Junior Brother Cang Song's sect.
297
00:36:10,280 --> 00:36:12,430
Okay.
298
00:36:16,240 --> 00:36:19,400
But this Zhang Xiao Fan...
299
00:36:57,880 --> 00:37:01,710
Teacher! Xiao Fan he...
300
00:37:08,350 --> 00:37:10,790
Junior Brother Tian,
301
00:37:10,790 --> 00:37:12,750
didn't you say
302
00:37:12,750 --> 00:37:14,940
that you brought these two children here?
303
00:37:14,940 --> 00:37:18,660
I think we'll put him under your sect.
304
00:37:18,660 --> 00:37:20,210
You-!
305
00:37:20,210 --> 00:37:25,780
Junior Brothers, let us keep things like this.
306
00:37:42,270 --> 00:37:45,980
Lin Jing Yu. Come with me.
307
00:38:44,580 --> 00:38:48,690
Da Zhu Palace
308
00:38:49,760 --> 00:38:52,310
-Are you hungry? -Xiao Fan, do you want to take a bath first?
309
00:38:52,310 --> 00:38:55,680
Xiao Fan! Eldest Senior Brother, Third Senior Brother. Let's bet on it!
310
00:38:55,680 --> 00:38:58,180
Let's see if Xiao Fan wants to sleep or take a bath first!
311
00:38:58,180 --> 00:39:00,190
Everyone can bet!
312
00:39:00,190 --> 00:39:02,890
Stop stop stop! Do you guys have a heart?
313
00:39:02,890 --> 00:39:04,690
Stop bullying him!
314
00:39:04,690 --> 00:39:07,090
We're not bullying him!
315
00:39:07,090 --> 00:39:09,220
Come, let's put a name to a face first.
316
00:39:09,220 --> 00:39:12,910
I am your Senior Sister, Tian Ling Er.
317
00:39:16,800 --> 00:39:19,840
Song Da Ren, Wu Da Yi, Zhen Da Li.
318
00:39:19,840 --> 00:39:24,030
He Da Zhi, Lu Da Xing, Du Bi Shu.
319
00:39:24,030 --> 00:39:26,830
Say "hello Senior Brothers".
320
00:39:28,930 --> 00:39:31,360
H-hello Senior Brothers.
321
00:39:32,130 --> 00:39:34,880
Song...Song Da Ren.
322
00:39:34,880 --> 00:39:37,420
Hello Senior Brother Da Ren.
323
00:39:38,100 --> 00:39:40,470
Senior Brother...Wu Da Li...
324
00:39:40,470 --> 00:39:42,060
Wu Da Yi!
325
00:39:42,060 --> 00:39:47,050
The first few senior brothers were Ren, Yi, Li, Zhi, Xin. (Based on Confucianism's 5 constant virtues: benevolence, righteousness, propriety, wisdom, fidelity)
326
00:39:47,050 --> 00:39:51,000
Sixth Senior Brother's name is the easiest to remember! "He'll definitely lose if he gambles!"
327
00:39:51,000 --> 00:39:53,470
You can call him Senior Brother Bi Shu! ***Literally means "Will definitely lose"
328
00:39:53,470 --> 00:39:56,030
You little brat!
329
00:39:56,890 --> 00:39:58,530
Teacher!
330
00:39:58,530 --> 00:40:00,940
Father, Mother!
331
00:40:15,770 --> 00:40:19,020
Ren, Yi, Li, Xin, and Shu, what were you all doing earlier?
332
00:40:19,620 --> 00:40:22,990
We were talking to the new junior brother.
333
00:40:23,820 --> 00:40:26,460
New junior brother?
334
00:40:35,340 --> 00:40:40,750
Ling Er, why don't I see the new junior brother?
335
00:40:42,510 --> 00:40:45,160
Hurry and greet your teacher.
336
00:40:45,160 --> 00:40:47,290
Greetings, Teacher.
337
00:40:52,590 --> 00:40:54,010
Good!
338
00:40:54,010 --> 00:40:57,120
It looks like my Ling Er is really all grown up.
339
00:40:57,120 --> 00:41:01,600
You can take disciples and be a teacher now!
340
00:41:04,940 --> 00:41:15,060
Subtitles and Segments brought to you by The Gone With the Shirt Team @ Viki
341
00:41:17,730 --> 00:41:21,610
Your teacher is still angry. Don't bother with him for now.
342
00:41:21,610 --> 00:41:25,610
Da Ren. Arrange a room for Xiao Fan to stay in.
343
00:41:25,610 --> 00:41:27,260
Yes, Mistress.
344
00:41:27,260 --> 00:41:28,850
Let's go, hurry!
345
00:41:28,850 --> 00:41:30,990
The rest stay behind
346
00:41:30,990 --> 00:41:33,460
and do your homework.
347
00:41:35,900 --> 00:41:39,840
He gets to go! Eldest Senior Brother is so lucky!
348
00:41:39,840 --> 00:41:41,940
Come.
349
00:41:43,930 --> 00:41:45,970
In comparison to the other six sects,
350
00:41:45,970 --> 00:41:47,840
we have always had the fewest disciples.
351
00:41:47,840 --> 00:41:51,930
Teacher is just in a hurry to have us succeed. Don't be sad.
352
00:41:51,930 --> 00:41:53,790
This way.
353
00:41:56,890 --> 00:41:58,800
It's here.
354
00:42:01,110 --> 00:42:03,090
Come.
355
00:42:03,090 --> 00:42:05,470
There's good things about having little people.
356
00:42:05,470 --> 00:42:08,420
At least there's a lot of rooms. We each get one.
357
00:42:09,360 --> 00:42:11,900
Senior Brother Zhen.
358
00:42:11,900 --> 00:42:13,950
I am Song Da Ren.
359
00:42:18,300 --> 00:42:21,900
Come in. It's ready.
360
00:42:35,400 --> 00:42:38,570
Xiao Fan, it's hard to live in the mountain. You are young,
361
00:42:38,570 --> 00:42:40,170
and maybe sometimes you'll feel lonely.
362
00:42:40,170 --> 00:42:43,980
There will be a lot of things where you have to depend on yourself.
363
00:42:45,030 --> 00:42:50,110
But don't worry. If you need help with anything, just tell us.
364
00:42:50,110 --> 00:42:52,780
Thank you Eldest Senior Brother.
365
00:42:52,780 --> 00:42:54,710
Eldest Senior Brother,
366
00:42:54,710 --> 00:42:57,550
does Teacher not want me?
367
00:43:06,120 --> 00:43:09,160
♫ One thought became an obsession ♫
368
00:43:09,160 --> 00:43:12,410
♫ The blue sea became yellow desert ♫
369
00:43:12,410 --> 00:43:18,710
♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫
370
00:43:18,710 --> 00:43:21,910
♫ Anchoring on my memories ♫
371
00:43:21,910 --> 00:43:25,000
♫ Lighting a candle ♫
372
00:43:25,000 --> 00:43:31,370
♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫
373
00:43:31,370 --> 00:43:34,470
♫ Listening to the rain dropping ♫
374
00:43:34,470 --> 00:43:37,640
♫ Looking at some flowers blooming ♫
375
00:43:37,640 --> 00:43:43,970
♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫
376
00:43:43,970 --> 00:43:47,070
♫ Love chains that's hard to break ♫
377
00:43:47,070 --> 00:43:50,380
♫ A simple life in one's eyes ♫
378
00:43:50,380 --> 00:43:56,620
♫ A dream that no one can touch ♫
379
00:43:56,620 --> 00:43:59,690
♫ I got drunk within one's lifetime ♫
380
00:43:59,690 --> 00:44:03,420
♫ Suddenly, like a dream ♫
381
00:44:03,420 --> 00:44:09,390
♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫
382
00:44:09,390 --> 00:44:12,500
♫ One feeling went on fire ♫
383
00:44:12,500 --> 00:44:15,890
♫ One heart got bewitched ♫
384
00:44:15,890 --> 00:44:24,910
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
385
00:44:24,910 --> 00:44:31,830
♫ The pen of time can't draw us ♫
386
00:44:31,830 --> 00:44:37,580
♫ Don't leave too much messages ♫
387
00:44:37,580 --> 00:44:44,410
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
388
00:44:44,410 --> 00:44:50,770
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
389
00:44:50,770 --> 00:44:57,230
♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫
390
00:45:09,230 --> 00:45:12,300
♫ One feeling went on fire ♫
391
00:45:12,300 --> 00:45:15,910
♫ One heart got bewitched ♫
392
00:45:15,910 --> 00:45:24,930
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
393
00:45:24,930 --> 00:45:31,700
♫ The pen of time can't draw us ♫
394
00:45:31,700 --> 00:45:37,620
♫ Don't leave too much messages ♫
395
00:45:37,620 --> 00:45:44,380
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
396
00:45:44,380 --> 00:45:50,790
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
397
00:45:50,790 --> 00:45:58,030
♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫
30663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.