Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,301 --> 00:00:08,301
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:10,244 --> 00:00:12,044
There was before the test,
3
00:00:14,448 --> 00:00:15,647
then there is after.
4
00:00:19,653 --> 00:00:21,453
I figured it was time.
5
00:00:21,521 --> 00:00:23,455
I didn't ever think I would
ever find someone,
6
00:00:23,523 --> 00:00:25,290
I'm a bit of a weirdo, you know...
7
00:00:25,358 --> 00:00:27,292
- I took the test.
- And I met my match.
8
00:00:29,330 --> 00:00:30,729
I met my match all right.
9
00:00:32,099 --> 00:00:34,833
I can't imagine life without him.
10
00:00:36,670 --> 00:00:41,273
She made me feel alive again
for the first time in years.
11
00:00:41,341 --> 00:00:45,077
Since the discovery of
the soul particle in 2023,
12
00:00:45,145 --> 00:00:48,213
Soul Connex has helped
more than 15 million people
13
00:00:48,282 --> 00:00:50,015
find their perfect match.
14
00:00:50,084 --> 00:00:52,785
With over 20,000 clinics worldwide,
15
00:00:52,853 --> 00:00:55,620
your soulmate is one simple test away.
16
00:00:55,689 --> 00:00:57,890
Honestly, it's like
the best feeling ever.
17
00:00:57,892 --> 00:01:00,358
It's what I've wanted all my life.
18
00:01:00,427 --> 00:01:02,494
I honestly feel like I can fly.
19
00:01:02,563 --> 00:01:04,596
You can find your happiness here.
20
00:01:05,866 --> 00:01:09,601
Soul Connex, your future is waiting.
21
00:01:09,854 --> 00:01:15,784
_
22
00:01:24,384 --> 00:01:26,744
Good afternoon. You're
through to Soul Connex.
23
00:01:28,122 --> 00:01:29,788
Do you have a reference number?
24
00:01:35,796 --> 00:01:38,163
Nicola? We're ready for you.
25
00:01:44,872 --> 00:01:47,372
Hi, this is Soul Connex.
How can I help you?
26
00:01:49,643 --> 00:01:52,277
All right. We're going to
start the machine now.
27
00:01:52,346 --> 00:01:55,747
It's perfectly harmless but if
you want to stop at any time,
28
00:01:55,816 --> 00:01:57,049
just raise your right hand.
29
00:02:09,172 --> 00:02:11,772
_
30
00:02:19,973 --> 00:02:21,273
Whose turn is it?
31
00:02:21,976 --> 00:02:23,642
It's yours.
32
00:02:24,378 --> 00:02:25,477
What?
33
00:02:27,380 --> 00:02:29,481
Why did I drink so much last night?
34
00:02:32,052 --> 00:02:34,519
Because you love the taste of wine.
35
00:02:34,588 --> 00:02:35,588
Oh.
36
00:02:36,523 --> 00:02:38,857
- I do love the taste of wine.
- Uh-huh.
37
00:02:45,199 --> 00:02:48,400
Oh. All right. I got it.
38
00:02:50,537 --> 00:02:52,037
No. Stop.
39
00:02:55,342 --> 00:02:56,675
Stop.
40
00:02:58,545 --> 00:03:00,345
Love you.
41
00:03:00,414 --> 00:03:02,814
- Sammy, you need to eat.
- Eat your food.
42
00:03:02,816 --> 00:03:05,784
- No.
- Take that. Come on. Take that.
43
00:03:05,852 --> 00:03:08,131
- Franklin!
- Come on, Sammy,
44
00:03:08,132 --> 00:03:09,906
- Mommy is grumpy today.
- No.
45
00:03:09,908 --> 00:03:12,357
Franklin, you're making
this harder for me.
46
00:03:12,926 --> 00:03:14,259
I'm sorry.
47
00:03:14,261 --> 00:03:16,461
- Eat your food Sammy.
- Ella, have some banana, please.
48
00:03:17,697 --> 00:03:20,699
Open front door. We're in the kitchen.
49
00:03:23,103 --> 00:03:24,517
Hey all. This arrived for you.
50
00:03:24,518 --> 00:03:26,305
I think they got the
address wrong again.
51
00:03:26,307 --> 00:03:28,040
- Hey, thanks.
- Hey, Frankie.
52
00:03:28,042 --> 00:03:29,802
You know how I love it
when you call me that.
53
00:03:29,803 --> 00:03:31,043
Oh sorry, Franklin.
54
00:03:31,111 --> 00:03:32,177
Thank you, Jennifer.
55
00:03:33,980 --> 00:03:36,848
- Hey, Nik. Can I have a word?
- Now?
56
00:03:36,916 --> 00:03:38,516
It'll just take a few minutes.
57
00:03:38,585 --> 00:03:39,718
- Uh...
- It's personal.
58
00:03:39,786 --> 00:03:40,986
Okay.
59
00:03:40,988 --> 00:03:42,287
It's a medical issue.
60
00:03:43,123 --> 00:03:44,189
Yeah, fine.
61
00:03:44,191 --> 00:03:45,924
- I've gotta go to work.
- Five minutes.
62
00:03:45,992 --> 00:03:49,394
Come on. Can you pick her up, please?
63
00:03:49,396 --> 00:03:51,196
Come on.
64
00:03:51,265 --> 00:03:53,231
I gotta go to work.
65
00:03:53,233 --> 00:03:57,068
So do I need to sterilize
anything first or...?
66
00:04:05,679 --> 00:04:07,512
Oh, my God.
67
00:04:09,917 --> 00:04:12,550
- You're taking the test?
- Booked and paid for.
68
00:04:12,552 --> 00:04:15,553
- Ah, but...
- Please don't say "But you're married".
69
00:04:15,622 --> 00:04:16,888
- But you are...
- I know.
70
00:04:16,956 --> 00:04:19,391
- ...married.
- Yes, and I think to the wrong guy.
71
00:04:21,295 --> 00:04:22,427
What about the kids?
72
00:04:22,496 --> 00:04:23,828
Oh, I knew you'd judge me.
73
00:04:23,897 --> 00:04:26,198
No, I'm not judging you. I'm...
74
00:04:27,367 --> 00:04:29,701
Okay, yeah, no, I'm
judging you a little bit.
75
00:04:29,703 --> 00:04:32,103
Honestly, I thought you'd be on my side.
76
00:04:32,172 --> 00:04:34,105
You and me. We got married too young.
77
00:04:34,174 --> 00:04:36,775
And now with the test,
things have changed.
78
00:04:36,777 --> 00:04:38,043
I mean, not for me.
79
00:04:38,071 --> 00:04:40,431
Yeah, that's 'cause you're lucky.
You married the right guy.
80
00:04:40,432 --> 00:04:42,665
Imagine if you were married
to someone like Steve.
81
00:04:43,584 --> 00:04:47,052
Jen, you're having a moment. Yeah?
82
00:04:47,120 --> 00:04:49,788
It's okay, it happens,
it's... it's marriage,
83
00:04:49,856 --> 00:04:52,016
but have you ever thought
that maybe you're having a...
84
00:04:53,393 --> 00:04:56,628
Maybe you're having a mid-life crisis.
85
00:04:56,630 --> 00:04:59,931
I look around me and I see
people living their best lives.
86
00:05:00,000 --> 00:05:02,333
Like they've found the
answer to some secret.
87
00:05:02,403 --> 00:05:04,970
And I hate them. I really hate them.
88
00:05:05,805 --> 00:05:07,406
And I also wanna be one of them.
89
00:05:11,878 --> 00:05:13,787
Okay. Well, I hope you
know what you're doing.
90
00:05:13,788 --> 00:05:15,413
Does it sound like me?
91
00:05:15,482 --> 00:05:16,548
Not even a little bit.
92
00:05:18,952 --> 00:05:21,420
Will you come with me to
the clinic? For support.
93
00:05:21,488 --> 00:05:23,221
Uh. No, I don't...
94
00:05:23,223 --> 00:05:24,343
- Please, Nikki.
- Come on...
95
00:05:24,344 --> 00:05:25,890
I'm scared I won't go through with it.
96
00:05:25,959 --> 00:05:27,893
Maybe that's a good thing.
97
00:05:27,895 --> 00:05:29,255
In my head, it's already happened.
98
00:05:29,295 --> 00:05:31,763
It would just be putting
off the inevitable.
99
00:05:31,765 --> 00:05:33,365
Where's Mommy? Come on.
100
00:05:33,367 --> 00:05:35,734
Mommy's there.
101
00:05:38,939 --> 00:05:40,138
Please.
102
00:05:43,309 --> 00:05:45,444
Uh, okay.
103
00:05:46,446 --> 00:05:48,313
Okay.
104
00:05:48,381 --> 00:05:50,782
You've always been
my favorite babysitter.
105
00:05:50,851 --> 00:05:52,531
- No I mean... I mean, neighbor.
- Come on.
106
00:05:52,986 --> 00:05:53,986
Bye.
107
00:06:01,488 --> 00:06:03,088
Nikki, I've got to go to work.
108
00:06:03,089 --> 00:06:04,148
Coming.
109
00:06:06,575 --> 00:06:08,335
Honey, can you do your
top button up, please?
110
00:06:08,336 --> 00:06:10,103
Why? Why should I do my top button?
111
00:06:10,104 --> 00:06:11,625
Why? Because we're going to a wedding,
112
00:06:11,626 --> 00:06:13,139
it's polite. We're going to be late.
113
00:06:13,140 --> 00:06:14,140
Mm-mm. We'll be fine.
114
00:06:14,141 --> 00:06:16,275
No. I can't be late to my
own brother's wedding.
115
00:06:16,343 --> 00:06:18,610
We'll be fine. We're always late.
116
00:06:18,612 --> 00:06:20,545
It's just part of our charm.
117
00:06:20,614 --> 00:06:23,014
Hm, I don't want it to be our charm
118
00:06:23,082 --> 00:06:25,349
I feel like we've been at
a wedding every week.
119
00:06:25,419 --> 00:06:26,985
Hm. That's because we have.
120
00:06:28,388 --> 00:06:30,028
- Yeah.
- Sammy, come on.
121
00:06:30,029 --> 00:06:31,556
- Sammy.
- I'm not giving him back.
122
00:06:31,558 --> 00:06:34,358
Well, you have to
because I don't like you.
123
00:06:34,428 --> 00:06:36,628
- That's not very nice to Mommy.
- Hey, that's not nice.
124
00:06:36,630 --> 00:06:38,470
I am not giving you these
back but you can't...
125
00:06:38,471 --> 00:06:41,299
Behave yourself or if you don't,
I'm gonna grab your foot.
126
00:06:41,367 --> 00:06:45,303
And I'm gonna take your shoe. And
I'm gonna make your shoe my shoe.
127
00:06:45,305 --> 00:06:47,405
- Franklin, come on.
- Okay, my bad.
128
00:06:47,474 --> 00:06:49,708
- We're gonna be late.
- We'll be fine.
129
00:06:59,887 --> 00:07:02,987
Big test today. Oh, wow. Hey, guys.
130
00:07:03,056 --> 00:07:04,496
Peter, we are truly sorry.
131
00:07:04,525 --> 00:07:05,845
- That's okay.
- Hi.
132
00:07:05,846 --> 00:07:07,358
Yeah, that's my sister, everyone.
133
00:07:07,427 --> 00:07:09,961
Hello, uh, as you were.
134
00:07:10,030 --> 00:07:11,929
Yeah, always late.
135
00:07:11,999 --> 00:07:14,799
Hey, uh, hey, hey, Nik,
your new sister-in-law.
136
00:07:14,868 --> 00:07:17,602
- Hi, wow. You're beautiful.
- Hello.
137
00:07:17,604 --> 00:07:18,803
Thank you.
138
00:07:18,872 --> 00:07:21,806
- Yes she is, I told you, right.
- Yeah, you did.
139
00:07:21,808 --> 00:07:23,888
So I'm gonna get back to
my wedding now, if that's...
140
00:07:23,943 --> 00:07:25,743
- Is that okay?
- Please do.
141
00:07:25,812 --> 00:07:28,479
All right. So where, what was I?
142
00:07:28,549 --> 00:07:30,482
Six weeks ago, I was, uh,
143
00:07:30,550 --> 00:07:32,150
well, I was approaching 50,
144
00:07:32,218 --> 00:07:35,287
I was single, I was depressed,
145
00:07:35,355 --> 00:07:37,689
I was eating Hot Pockets
every single night.
146
00:07:37,757 --> 00:07:40,959
I think I was what is technically
known as a "real catch".
147
00:07:40,961 --> 00:07:43,361
Uh.
148
00:07:43,363 --> 00:07:45,497
So I thought, why not?
149
00:07:45,565 --> 00:07:47,332
I mean, it is science, right?
150
00:07:47,901 --> 00:07:50,569
So I took the test.
151
00:07:50,571 --> 00:07:55,440
And, uh, and it was this
unbelievable woman.
152
00:07:56,776 --> 00:07:59,277
And two weeks later, my soulmate
153
00:08:00,314 --> 00:08:02,046
- is now my wife.
- Aww.
154
00:08:02,115 --> 00:08:05,851
Yeah, I know. Yeah. Yeah. Yeah, right.
155
00:08:05,919 --> 00:08:10,589
So, a toast to my beautiful wife.
156
00:08:11,658 --> 00:08:13,291
And Rose, I'm so happy you said yes.
157
00:08:14,794 --> 00:08:17,696
Let's get drunk.
158
00:08:19,465 --> 00:08:20,465
Not you.
159
00:08:26,206 --> 00:08:29,007
Two people who grew
up on the same street,
160
00:08:29,075 --> 00:08:31,543
took the test and found
out they were soulmates.
161
00:08:31,611 --> 00:08:33,851
I mean, we didn't just grow up together,
162
00:08:33,852 --> 00:08:35,413
we were, uh, high school sweethearts...
163
00:08:35,481 --> 00:08:36,581
Hey, babe.
164
00:08:38,351 --> 00:08:39,351
Hey.
165
00:08:42,256 --> 00:08:43,807
So, tell me,
166
00:08:43,808 --> 00:08:45,528
what did you think
when you got the results?
167
00:08:45,529 --> 00:08:47,489
- So... No, wait, you first.
- Uh...
168
00:08:47,490 --> 00:08:50,027
Woo-hoo. I mean, I couldn't
believe it. A dream come true.
169
00:08:50,097 --> 00:08:52,163
Hm. Such a dream. Such a dream.
170
00:08:52,232 --> 00:08:53,431
How was my day?
171
00:08:55,435 --> 00:08:58,036
Well, it's funny you should ask.
172
00:08:58,104 --> 00:09:01,506
It was a long but,
you know, it was okay.
173
00:09:02,509 --> 00:09:04,376
Danny still pretends
he can't do numbers,
174
00:09:04,378 --> 00:09:06,378
so I had to reform all of the accounts
175
00:09:06,380 --> 00:09:08,846
in accordance with the new tax codes.
176
00:09:08,915 --> 00:09:11,182
It was epic. Yeah.
177
00:09:11,250 --> 00:09:13,585
The janitor slow clapped
me on my way up.
178
00:09:16,256 --> 00:09:17,256
Huh?
179
00:09:17,324 --> 00:09:18,757
Never mind.
180
00:09:20,127 --> 00:09:21,626
Why are you watching this crap?
181
00:09:23,330 --> 00:09:25,463
When did we stop being the normal ones?
182
00:09:27,934 --> 00:09:29,067
What do you mean?
183
00:09:29,069 --> 00:09:30,868
I mean this.
184
00:09:30,937 --> 00:09:32,637
- Us.
- Huh.
185
00:09:33,473 --> 00:09:35,073
You're looking at it.
186
00:09:36,075 --> 00:09:37,742
I'm gonna take a shower.
187
00:09:37,744 --> 00:09:40,945
I don't like saying you
know when you know, but...
188
00:09:41,014 --> 00:09:42,480
I just knew it. I always knew it.
189
00:09:42,549 --> 00:09:44,549
So you guys are really
lucky, aren't you?
190
00:09:44,550 --> 00:09:47,419
But hey, look, here we are,
we're proof, you know.
191
00:09:47,487 --> 00:09:49,421
Well, this is too cute.
192
00:09:52,025 --> 00:09:55,493
So I just pulled my pants up
and got the hell out of there.
193
00:09:55,561 --> 00:09:59,764
But now, I wanna give
it up to, uh, my wife.
194
00:09:59,766 --> 00:10:01,392
Holy shit. Uh...
195
00:10:01,393 --> 00:10:04,169
- So weird hearing you say that.
- ...for uh...
196
00:10:04,171 --> 00:10:06,671
making the food and
getting everyone together.
197
00:10:06,740 --> 00:10:08,506
I feel like we kinda
got it backwards, right?
198
00:10:08,575 --> 00:10:11,509
You know. First a wedding, then
we get to meet each other's friends.
199
00:10:12,712 --> 00:10:14,646
So... So like Peter,
you took the test first?
200
00:10:14,714 --> 00:10:16,614
- Uh-huh. Yeah.
- Oh.
201
00:10:16,683 --> 00:10:19,450
Yeah, and I was a month later.
202
00:10:19,519 --> 00:10:21,653
Yeah, it was a long month.
203
00:10:21,655 --> 00:10:24,856
And did you guys like
feel the... feel the pull?
204
00:10:24,924 --> 00:10:25,991
What's the pull?
205
00:10:26,059 --> 00:10:28,526
It's this thing that people say,
the feeling that they get
206
00:10:28,595 --> 00:10:30,035
when their match has taken the test,
207
00:10:30,063 --> 00:10:33,264
they get this sense that some
one's out there looking for them.
208
00:10:33,332 --> 00:10:36,200
So is it... is it true
or is it bullshit?
209
00:10:36,269 --> 00:10:38,469
- Hm.
- So it is true.
210
00:10:38,538 --> 00:10:41,338
- I was with someone else...
- Okay.
211
00:10:41,408 --> 00:10:43,607
- It was a little complicated.
- Sorry.
212
00:10:43,677 --> 00:10:47,011
No, it's fine. It's fine. Right? No, no.
213
00:10:47,080 --> 00:10:50,681
Go ahead. Tell everyone about Russell.
214
00:10:50,751 --> 00:10:54,819
- Okay. I was with a guy named...
- Russell.
215
00:10:54,888 --> 00:10:57,689
Such a dumb name. Right?
216
00:10:57,757 --> 00:10:59,457
- Stop it!
- Russell.
217
00:10:59,459 --> 00:11:01,893
Anyway, there were all
these little things about him
218
00:11:01,961 --> 00:11:03,561
that never bothered me before,
219
00:11:03,629 --> 00:11:07,499
and they, uh... they... they really
started to get to me, you know.
220
00:11:07,567 --> 00:11:09,701
Too much. It got in my head, you know,
221
00:11:09,769 --> 00:11:14,506
it just kept on going round
and round, it was insane.
222
00:11:14,508 --> 00:11:17,308
So I took take the test and I guess
223
00:11:17,310 --> 00:11:19,977
on some level, I was
hoping it would be Russell.
224
00:11:20,046 --> 00:11:22,781
Because... Anyway.
225
00:11:22,783 --> 00:11:25,183
- It showed up Peter.
- Yes.
226
00:11:27,320 --> 00:11:30,655
And that was that. You know,
I ended it the next day.
227
00:11:30,657 --> 00:11:32,757
I met Peter and...
228
00:11:33,793 --> 00:11:35,060
...you say it.
229
00:11:35,996 --> 00:11:38,997
- It was undeniable.
- Yeah.
230
00:11:39,065 --> 00:11:40,331
I have never been happier.
231
00:11:42,953 --> 00:11:44,169
I'm gonna be sick.
232
00:11:44,237 --> 00:11:46,203
I know. I know. We're gross.
233
00:11:46,273 --> 00:11:50,275
Yay, so now we have
death, taxes and love.
234
00:11:51,077 --> 00:11:53,211
Certainty sucks.
235
00:11:55,348 --> 00:11:58,216
Hey, you guys, you're married, right?
236
00:11:58,284 --> 00:12:00,952
- Have you had the talk?
- Don't, we...
237
00:12:00,954 --> 00:12:04,655
All married couples have to have
the talk. You've never had the talk?
238
00:12:04,724 --> 00:12:05,790
No.
239
00:12:07,427 --> 00:12:10,161
No, we have never had the
talk, no, it's not a thing,
240
00:12:10,229 --> 00:12:12,510
it's just... it's never
been on our radar.
241
00:12:12,565 --> 00:12:15,432
We met at college, we've
been married 15 years...
242
00:12:15,502 --> 00:12:17,835
- Yeah.
- We've got two beautiful kids...
243
00:12:17,904 --> 00:12:19,437
- Yeah, you do.
- Yeah.
244
00:12:21,641 --> 00:12:24,843
Hey, well, maybe you're
soulmates anyway.
245
00:12:27,380 --> 00:12:29,313
Maybe.
246
00:12:29,382 --> 00:12:31,182
- We had the talk.
- Here we go.
247
00:12:31,251 --> 00:12:33,952
We had to. It's practical.
248
00:12:44,431 --> 00:12:46,497
Hey, did you see their smug faces?
249
00:12:46,499 --> 00:12:47,499
Who?
250
00:12:47,500 --> 00:12:49,975
My old ass smug brother
and his new perfect person.
251
00:12:50,136 --> 00:12:51,503
What are you talking about?
252
00:12:52,806 --> 00:12:55,573
Hey, come on. "It was undeniable".
253
00:12:56,476 --> 00:12:57,976
Please. It was a rebound.
254
00:12:57,978 --> 00:12:59,077
Yeah.
255
00:12:59,745 --> 00:13:01,345
I mean...
256
00:13:01,414 --> 00:13:03,414
he did leave out the part
of the story where he got
257
00:13:03,415 --> 00:13:05,350
- horribly dumped by Laney.
- Yeah.
258
00:13:05,418 --> 00:13:09,487
Yeah, and I liked Laney.
And what about Rose's ex?
259
00:13:09,556 --> 00:13:12,390
Russell? Poor guy. What
did he ever do wrong?
260
00:13:12,959 --> 00:13:14,759
Yeah. Poor Russell.
261
00:13:15,695 --> 00:13:17,962
Who we've never met.
262
00:13:17,964 --> 00:13:19,998
Poor Russ. Rusty.
263
00:13:20,767 --> 00:13:21,899
Yeah, I should call him up.
264
00:13:21,969 --> 00:13:23,997
See if he wants to go for a beer...
265
00:13:23,998 --> 00:13:25,102
...make sure he's okay.
266
00:13:25,171 --> 00:13:28,639
Well, no. Because if I know Rus,
he's actually already moved on.
267
00:13:28,708 --> 00:13:31,108
Because he's super hot.
268
00:13:31,177 --> 00:13:32,577
A real guy's guy too.
269
00:13:32,645 --> 00:13:35,112
Yeah, and Rose left him for Pete.
270
00:13:35,181 --> 00:13:36,981
What a total dumbass.
271
00:13:57,604 --> 00:13:59,871
Ugh, that health and safety
meeting they made us do,
272
00:13:59,939 --> 00:14:02,206
that was beyond ridiculous.
273
00:14:02,275 --> 00:14:04,542
Oh, a health and safety story?
274
00:14:05,745 --> 00:14:07,679
Sounds like a great time
for me to kill myself.
275
00:14:09,349 --> 00:14:11,149
You're so rude.
276
00:14:21,294 --> 00:14:23,695
♪ A new world hangs ♪
277
00:14:25,498 --> 00:14:28,233
♪ Outside the window ♪
278
00:14:29,636 --> 00:14:32,003
♪ Beautiful and strange ♪
279
00:14:34,373 --> 00:14:36,641
♪ It must be ♪
280
00:14:36,709 --> 00:14:40,411
♪ I've fallen awake ♪
281
00:14:40,981 --> 00:14:42,780
♪ I must be ♪
282
00:14:45,184 --> 00:14:47,518
♪ Sound and color ♪
283
00:14:56,395 --> 00:14:58,196
Hi, this is Soul Connex.
284
00:15:00,600 --> 00:15:02,033
Sure. One moment, please.
285
00:15:02,101 --> 00:15:04,736
Jennifer, we're ready for you now.
286
00:15:04,738 --> 00:15:06,638
- Will it hurt?
- Oh, not at all.
287
00:15:07,674 --> 00:15:09,674
Oh, God. Wish me luck.
288
00:15:09,742 --> 00:15:12,076
Good luck. You maniac.
289
00:15:12,078 --> 00:15:14,245
- You'll wait for me right?
- Yeah.
290
00:15:15,682 --> 00:15:17,602
So how long does
it take to get the results?
291
00:15:17,603 --> 00:15:18,977
Well, that really depends
292
00:15:18,978 --> 00:15:20,751
if your match is on the system already.
293
00:15:20,820 --> 00:15:21,853
And if they are?
294
00:15:28,178 --> 00:15:31,097
_
295
00:16:04,063 --> 00:16:06,064
Hi, this is Soul Connex.
296
00:16:42,702 --> 00:16:43,901
He's Argentinian.
297
00:16:43,903 --> 00:16:45,303
- Oh.
- He lives in Argentina.
298
00:16:45,371 --> 00:16:46,904
Oh, wow.
299
00:16:46,972 --> 00:16:50,041
Sebastian. He's got kind eyes, right?
300
00:16:50,109 --> 00:16:52,443
Yeah. Yeah.
301
00:16:52,445 --> 00:16:55,379
Yeah, uh, okay, wow.
So what happens now?
302
00:16:55,381 --> 00:16:57,782
Uh, they send him my
details. We contact.
303
00:16:57,850 --> 00:17:00,651
And then, I don't know. I've
always wanted to go to Argentina.
304
00:17:00,720 --> 00:17:02,754
- Really?
- Well, I don't know.
305
00:17:04,457 --> 00:17:05,690
What about Steve?
306
00:17:06,893 --> 00:17:08,326
We'll work it out.
307
00:17:08,995 --> 00:17:10,094
Okay.
308
00:17:12,925 --> 00:17:14,325
Thank you.
309
00:17:18,104 --> 00:17:20,038
Slow down. Oh, my God.
310
00:17:20,607 --> 00:17:21,706
Okay. Wait.
311
00:17:22,942 --> 00:17:24,308
- Oh, God.
- Hey.
312
00:17:25,178 --> 00:17:27,245
- Hi, Nikki.
- Hey, sweetheart.
313
00:17:28,547 --> 00:17:30,481
I have one.
314
00:17:33,619 --> 00:17:34,886
I thought Rose was joining us.
315
00:17:34,888 --> 00:17:36,087
Yeah, well, she's not.
316
00:17:36,089 --> 00:17:37,529
- Why not?
- Because she's not, okay?
317
00:17:37,530 --> 00:17:40,091
Peter, calm down, this is
"The Castle of Bounce".
318
00:17:40,093 --> 00:17:41,158
I'm sorry.
319
00:17:41,227 --> 00:17:43,494
- What's happened?
- We just had a fight.
320
00:17:44,364 --> 00:17:46,764
Like an actual big stupid fight.
321
00:17:47,700 --> 00:17:48,733
What did you do?
322
00:17:50,436 --> 00:17:52,503
Why are you already taking her side?
323
00:17:52,571 --> 00:17:54,905
- Because I know you.
- Oh.
324
00:17:54,974 --> 00:17:57,842
I'm sorry. What happened?
325
00:17:57,910 --> 00:17:59,911
We were just joking around and, uh,
326
00:17:59,979 --> 00:18:03,447
she asked me how many
people I had sex with.
327
00:18:03,449 --> 00:18:04,649
Uh-huh.
328
00:18:06,318 --> 00:18:08,252
Her number.
329
00:18:09,722 --> 00:18:11,322
Hey, guys.
330
00:18:11,324 --> 00:18:14,192
Her number was five more than mine.
331
00:18:15,094 --> 00:18:16,327
Five.
332
00:18:16,395 --> 00:18:18,229
Five. Right?
333
00:18:18,330 --> 00:18:19,830
So what?
334
00:18:22,601 --> 00:18:24,735
I... I knew it. I knew it.
335
00:18:24,804 --> 00:18:27,138
- What?
- Just you and your smuggy-smugness
336
00:18:27,206 --> 00:18:29,540
at the wedding and... and
you're having dinner parties,
337
00:18:29,609 --> 00:18:30,791
and you're showing off.
338
00:18:30,792 --> 00:18:33,410
And you're just having arguments
like the rest of us normals.
339
00:18:33,479 --> 00:18:35,613
You're almost 50. It's
embarrassing you're like this.
340
00:18:35,681 --> 00:18:37,849
Oh, thanks for your continued support.
341
00:18:37,917 --> 00:18:41,018
Oh, in the eye.
342
00:18:41,086 --> 00:18:43,020
See, you're a child.
343
00:18:43,088 --> 00:18:46,157
So how long have you been
together? Six weeks, right?
344
00:18:46,159 --> 00:18:47,358
Uh, yeah.
345
00:18:47,360 --> 00:18:49,894
And how many people has
she slept with in that time?
346
00:18:51,097 --> 00:18:52,696
- None. None.
- None?
347
00:18:52,765 --> 00:18:54,165
None, oh, I'm sorry, what was that?
348
00:18:54,185 --> 00:18:55,218
- None.
- None?
349
00:18:55,234 --> 00:18:56,834
- None?
- Maybe one. No, none.
350
00:18:58,370 --> 00:19:00,604
See, there is no problem.
You're the problem.
351
00:19:00,673 --> 00:19:01,973
You and your double standards.
352
00:19:04,910 --> 00:19:06,944
How do you and Franklin do it?
353
00:19:08,113 --> 00:19:11,849
Uh, miles on the clock.
354
00:19:11,918 --> 00:19:13,050
It's that simple?
355
00:19:14,320 --> 00:19:17,155
Yeah we just... just work it out.
356
00:19:18,224 --> 00:19:19,423
Oh, you just work it out.
357
00:19:19,492 --> 00:19:20,692
- Yeah.
- You just work it out.
358
00:19:20,761 --> 00:19:22,521
- Oh, hey, honey.
- All right, that's my cue.
359
00:19:22,522 --> 00:19:23,661
Yeah.
360
00:19:23,663 --> 00:19:25,396
Get moving old man. Get out of here.
361
00:19:25,464 --> 00:19:27,865
Okay. Come on. Oh, my God.
362
00:19:30,736 --> 00:19:33,604
- I'm out.
- I got it.
363
00:19:33,673 --> 00:19:35,072
There you go.
364
00:19:55,761 --> 00:19:57,161
Here, sweetie.
365
00:19:57,163 --> 00:19:58,495
Thank you.
366
00:19:58,564 --> 00:20:00,163
Dale says they ordered too much booze,
367
00:20:00,233 --> 00:20:02,299
so we gotta get wrecked.
368
00:20:02,368 --> 00:20:03,968
Well, tell Dale we
will not let him down.
369
00:20:09,575 --> 00:20:10,908
They met three weeks ago.
370
00:20:11,711 --> 00:20:13,711
Of course, they did.
371
00:20:16,715 --> 00:20:18,075
Who have they got us sitting with?
372
00:20:20,253 --> 00:20:21,585
You're not going to like it.
373
00:20:21,587 --> 00:20:24,855
- Please not... Not Amelia.
- Mmm.
374
00:20:24,923 --> 00:20:27,224
And all those had to be approved,
375
00:20:27,293 --> 00:20:30,061
and signed independently.
376
00:20:30,129 --> 00:20:31,595
Can you imagine?
377
00:20:31,664 --> 00:20:33,597
Not in any way, Amelia.
378
00:20:33,599 --> 00:20:36,334
Nothing like the
Friedrichsson case of course.
379
00:20:36,402 --> 00:20:39,803
It took months to file and register
380
00:20:39,872 --> 00:20:41,272
all those forms.
381
00:20:41,340 --> 00:20:46,477
I was dreaming about them by
the end of it, let me tell you.
382
00:20:46,545 --> 00:20:48,866
They automatically
back everything up now.
383
00:20:48,867 --> 00:20:49,946
That's right.
384
00:20:50,016 --> 00:20:52,917
Back in the paper days we
would've never had this.
385
00:20:52,919 --> 00:20:56,554
- I'd have had to quit.
- Me too, yeah.
386
00:20:56,556 --> 00:20:58,837
- You feel the same?
- I think so, yeah.
387
00:20:58,838 --> 00:21:00,825
It takes a lot. You know,
it takes... It takes...
388
00:21:00,827 --> 00:21:03,027
Hey. Do you wanna come and dance?
389
00:21:04,964 --> 00:21:07,097
- Oh, yeah.
- Yeah?
390
00:21:07,166 --> 00:21:08,366
- Yeah.
- Yeah.
391
00:21:08,434 --> 00:21:10,034
That'd be great.
392
00:21:10,102 --> 00:21:12,180
Sorry. I hope you don't mind. I just...
393
00:21:12,181 --> 00:21:13,537
Excuse me, Amelia,
394
00:21:13,606 --> 00:21:15,606
I gotta go dance with my wife.
395
00:21:21,114 --> 00:21:23,914
- Thank you.
- Oh, yeah. You're welcome.
396
00:21:28,321 --> 00:21:29,787
- Better.
- Thanks.
397
00:21:33,659 --> 00:21:34,825
So...
398
00:21:35,795 --> 00:21:36,795
What?
399
00:21:48,941 --> 00:21:50,174
What did I do to deserve that?
400
00:21:55,948 --> 00:21:56,948
Come here.
401
00:22:03,022 --> 00:22:05,156
Up here. Let's go.
402
00:22:06,425 --> 00:22:07,591
Here.
403
00:22:10,028 --> 00:22:11,428
Come on, Nik, people are gonna see.
404
00:22:11,430 --> 00:22:13,390
- They're not. I love you.
- People are gonna see.
405
00:22:14,901 --> 00:22:17,635
I work with these people Nikki.
Come on. They're too close.
406
00:22:17,703 --> 00:22:19,623
- What's going on? Come on.
- They're just there.
407
00:22:19,624 --> 00:22:21,104
Come on. Come on, we'll go in here.
408
00:22:21,174 --> 00:22:23,173
Nikki, stop it. Stop.
409
00:22:23,242 --> 00:22:24,442
What the hell are you doing?
410
00:22:25,344 --> 00:22:26,777
I'm just trying to be spontaneous.
411
00:22:26,845 --> 00:22:28,779
Yes. Well, we're at a client's wedding.
412
00:22:28,781 --> 00:22:30,715
They've got their family here.
413
00:22:30,783 --> 00:22:33,484
I've got colleagues
here, Nikki. Seriously.
414
00:22:34,720 --> 00:22:36,186
What the hell's going on?
415
00:22:36,255 --> 00:22:37,255
I'm...
416
00:22:38,658 --> 00:22:40,024
Nothing.
417
00:22:41,994 --> 00:22:43,127
Nothing.
418
00:22:47,028 --> 00:22:51,528
♪ My baby just cares for me ♪
419
00:23:07,753 --> 00:23:09,487
Are we really gonna do this?
420
00:23:15,228 --> 00:23:18,496
We're not gonna be silent
for 24 hours this time, Nikki.
421
00:23:18,564 --> 00:23:20,363
I'm not doing that.
422
00:23:20,433 --> 00:23:21,799
Okay, we're gonna talk this out.
423
00:23:23,636 --> 00:23:27,704
There's... There's
nothing to talk about.
424
00:23:27,773 --> 00:23:29,373
I'm fine.
425
00:23:29,441 --> 00:23:31,442
No. You're not fine.
426
00:23:31,510 --> 00:23:32,777
- Yes, I am.
- No, you're not.
427
00:23:32,845 --> 00:23:33,845
I'm fine.
428
00:23:35,915 --> 00:23:38,648
I'm fine. We're fine.
429
00:23:38,718 --> 00:23:40,517
Everything's fine.
430
00:23:40,586 --> 00:23:43,720
Yeah, our marriage, it's
completely fine, right?
431
00:23:43,789 --> 00:23:46,790
I don't look any deeper, or...
or... or ask any questions,
432
00:23:46,859 --> 00:23:48,792
or just question it.
433
00:23:48,861 --> 00:23:51,195
Let's just... just keep everything fine.
434
00:23:53,132 --> 00:23:55,566
Well, it's always been
more than that to me.
435
00:23:56,602 --> 00:23:58,135
But what if it's not enough?
436
00:24:00,606 --> 00:24:01,772
Oh, my God.
437
00:24:02,941 --> 00:24:04,608
Is this about the goddamn test?
438
00:24:06,144 --> 00:24:07,144
Is that it?
439
00:24:09,282 --> 00:24:10,681
That's it?
440
00:24:10,749 --> 00:24:12,883
You wanna take that test, is that it?
441
00:24:14,553 --> 00:24:16,053
- Do you?
- No.
442
00:24:35,507 --> 00:24:36,941
Hey, Franklin.
443
00:24:43,849 --> 00:24:45,449
I'm sorry.
444
00:24:47,786 --> 00:24:48,919
I'm sorry.
445
00:24:55,194 --> 00:24:56,894
Let's get some sleep. I'm tired.
446
00:25:24,557 --> 00:25:26,423
Steve. Hey.
447
00:25:26,491 --> 00:25:29,359
- Stop it.
- Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Steve.
448
00:25:29,428 --> 00:25:32,730
Stop. Steve. Calm down, Steve.
449
00:25:33,498 --> 00:25:34,565
Hey! Hey! Step back!
450
00:25:42,308 --> 00:25:44,508
Hey, hey, hey. It's okay.
451
00:25:44,577 --> 00:25:45,743
You all right?
452
00:25:45,811 --> 00:25:48,479
- I'm so sorry.
- No. No. No. No. No. It's all right.
453
00:25:55,521 --> 00:25:56,854
So that went well.
454
00:26:00,326 --> 00:26:01,326
Oh.
455
00:26:02,661 --> 00:26:05,061
He said he's gonna take
the kids away from me.
456
00:26:05,131 --> 00:26:08,766
Oh, honey, no, come on.
He wouldn't do that.
457
00:26:08,834 --> 00:26:11,201
He won't even let me back in the house.
458
00:26:11,270 --> 00:26:13,737
Well, you can stay here
as long as you need.
459
00:26:13,806 --> 00:26:17,474
No, no, it's okay. I've found a
place nearby for when Seb arrives.
460
00:26:17,542 --> 00:26:19,609
Seb? Your match? He's coming here?
461
00:26:19,679 --> 00:26:22,713
Yeah, he's gonna, uh, quit his
job and move here for good.
462
00:26:24,016 --> 00:26:25,249
Jen, you don't even know him.
463
00:26:25,317 --> 00:26:28,052
Well, I don't have to know everything
to know how I feel about him.
464
00:26:28,053 --> 00:26:29,153
Man, this is full on crazy.
465
00:26:29,155 --> 00:26:30,755
- It's not crazy.
- Yes it is.
466
00:26:30,822 --> 00:26:33,290
You're living in a bullshit fairytale.
467
00:26:33,318 --> 00:26:34,758
What did you think was gonna happen?
468
00:26:34,759 --> 00:26:36,827
That Steve would just understand it all
469
00:26:36,895 --> 00:26:40,397
and end 18 years of
marriage by hugging it out?
470
00:26:40,466 --> 00:26:42,700
I don't want to lie anymore, Nik.
471
00:26:42,768 --> 00:26:44,434
Why? Because you deserve to be happy,
472
00:26:44,435 --> 00:26:46,236
if it means hurting everyone around you?
473
00:26:47,806 --> 00:26:48,973
It's not love, Nik.
474
00:26:49,041 --> 00:26:50,841
- It doesn't matter.
- It matters to me.
475
00:26:50,909 --> 00:26:52,876
Yeah, that's 'cause
you're a selfish person.
476
00:26:56,782 --> 00:26:59,650
Jen. I didn't... That's not...
477
00:27:11,597 --> 00:27:13,878
...basically starting the
whole thing on my own.
478
00:27:13,879 --> 00:27:16,480
- I don't...
- Hey, can you pass the salad?
479
00:27:19,472 --> 00:27:20,804
Whoa.
480
00:27:20,872 --> 00:27:23,540
So you and Rose seem
to be back on track.
481
00:27:23,609 --> 00:27:26,276
Yeah. Why wouldn't we be?
482
00:27:26,278 --> 00:27:29,480
Because in any other
relationship you have ever had,
483
00:27:29,482 --> 00:27:32,949
you have always just tapped
out at the first sign of trouble.
484
00:27:33,018 --> 00:27:35,019
Yeah, well, this is different.
485
00:27:35,087 --> 00:27:37,154
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
486
00:27:37,222 --> 00:27:38,655
Are you still having arguments?
487
00:27:38,724 --> 00:27:41,959
Yeah. Yeah, but I
know we'll work it out.
488
00:27:42,561 --> 00:27:43,727
We'll always work it out.
489
00:27:44,830 --> 00:27:46,296
That doubt is gone.
490
00:27:50,836 --> 00:27:53,837
Well, hallelujah. The player is cured.
491
00:27:58,177 --> 00:28:00,177
Do you wanna bring those plates through?
492
00:28:05,785 --> 00:28:07,519
Exactly right. I think it's, uh,
493
00:28:07,520 --> 00:28:09,053
I think it's exactly the same thing
494
00:28:09,121 --> 00:28:11,454
that we're going through.
It's... it's... it's changed,
495
00:28:11,524 --> 00:28:13,724
but it's gonna... It's changed
for a good thing, right.
496
00:28:13,792 --> 00:28:15,843
I think it's gonna be better. I think...
497
00:28:15,844 --> 00:28:17,727
it's because of the new formatting
498
00:28:17,797 --> 00:28:20,731
it's a completely new system and, uh,
499
00:28:20,799 --> 00:28:23,600
it's, uh, it's a unique
code that our outfit uses
500
00:28:23,669 --> 00:28:26,189
and you know eventually, it's
gonna change the binary formatting
501
00:28:26,205 --> 00:28:27,871
into something that's, you know...
502
00:28:27,940 --> 00:28:30,874
Aah, are you trying to
send poor Rose to sleep?
503
00:28:30,942 --> 00:28:33,544
- What?
- Oh no, I... I asked.
504
00:28:33,546 --> 00:28:36,146
We're dealing with something
similar in my office.
505
00:28:36,215 --> 00:28:37,314
Oh, really?
506
00:28:37,316 --> 00:28:39,016
- Yeah.
- Oh, okay sorry.
507
00:28:39,018 --> 00:28:42,419
Yeah, but, uh, thanks anyway, Nik.
508
00:28:42,488 --> 00:28:44,289
Sorry. I just... I'm
sorry, I just assumed
509
00:28:44,290 --> 00:28:46,090
that she wouldn't want to hear all that.
510
00:28:47,293 --> 00:28:50,160
I can't follow half of it anyway so...
511
00:28:50,229 --> 00:28:51,394
Right.
512
00:28:51,463 --> 00:28:54,364
Well, maybe Rose actually
finds my work interesting.
513
00:28:55,167 --> 00:28:56,900
Maybe Rose is just being polite.
514
00:28:58,904 --> 00:28:59,904
What are you doing?
515
00:28:59,906 --> 00:29:01,732
We're trying to have a
nice conversation here,
516
00:29:01,733 --> 00:29:02,874
and your trying to ruin it?
517
00:29:02,875 --> 00:29:04,308
No, I'm not. I was making a joke.
518
00:29:04,376 --> 00:29:06,376
Okay, well, jokes are
supposed to be funny.
519
00:29:07,646 --> 00:29:10,314
- Okay.
- I'm sorry.
520
00:29:10,382 --> 00:29:11,448
I think we're arguing.
521
00:29:11,450 --> 00:29:13,984
- No, we're not.
- Okay. We're not.
522
00:29:14,052 --> 00:29:17,888
Everyone, come into the living
room. The show's about to begin.
523
00:29:17,956 --> 00:29:20,490
Okay. You heard the lady.
524
00:29:20,559 --> 00:29:22,192
Let's get moving.
525
00:29:23,228 --> 00:29:24,261
Come on.
526
00:29:31,170 --> 00:29:32,170
Great, Sammy.
527
00:29:52,424 --> 00:29:54,291
- You good?
- Yeah, I'm good.
528
00:29:54,359 --> 00:29:56,026
Just...
529
00:29:56,094 --> 00:29:58,095
Just that kid. She's too much.
530
00:30:20,452 --> 00:30:21,785
She sleeps.
531
00:30:29,261 --> 00:30:30,261
Uh...
532
00:30:31,797 --> 00:30:35,799
Hey, I'm sorry, I was mean earlier.
533
00:30:37,936 --> 00:30:39,002
I'm just tired.
534
00:30:40,606 --> 00:30:42,606
It's okay. I'm getting used to it.
535
00:30:44,343 --> 00:30:46,743
Ooh. Ouch.
536
00:30:51,817 --> 00:30:52,983
We're okay, right?
537
00:30:56,488 --> 00:30:57,588
What do you mean?
538
00:30:59,291 --> 00:31:02,860
Well, the world is... Is going crazy,
539
00:31:04,496 --> 00:31:06,063
but deep down we're okay?
540
00:31:09,434 --> 00:31:11,068
Yeah. We're okay.
541
00:31:16,241 --> 00:31:17,241
I mean,
542
00:31:19,044 --> 00:31:21,178
you're all I've ever known.
543
00:31:21,180 --> 00:31:22,546
And...
544
00:31:24,049 --> 00:31:26,683
That's always been more
than enough for me.
545
00:31:28,654 --> 00:31:30,187
I want you to know that.
546
00:31:31,290 --> 00:31:32,389
Yeah.
547
00:31:40,532 --> 00:31:42,633
We're due a date night, aren't we?
548
00:31:44,403 --> 00:31:47,571
Uh... Yeah, I guess.
549
00:31:51,543 --> 00:31:53,276
But if we do it,
550
00:31:53,345 --> 00:31:55,445
let's do it properly.
551
00:31:57,015 --> 00:31:59,283
No kids talk. No work talk.
552
00:32:00,152 --> 00:32:01,285
Just me and you.
553
00:32:02,154 --> 00:32:03,320
I'd like that.
554
00:32:04,690 --> 00:32:05,956
I get to choose the restaurant.
555
00:32:06,024 --> 00:32:07,757
Maybe.
556
00:32:09,161 --> 00:32:10,560
Oh, my God.
557
00:32:10,562 --> 00:32:12,195
I'll get it. No, no, no, I'll get it.
558
00:32:12,965 --> 00:32:14,598
I owe you one.
559
00:32:22,507 --> 00:32:25,268
Good afternoon, you're
listening to Soulmate Stories.
560
00:32:25,269 --> 00:32:26,776
Next caller, you're on the air.
561
00:32:26,845 --> 00:32:29,646
Hey, so I disagree
with your last caller,
562
00:32:29,648 --> 00:32:32,516
old fashioned relationships
are great if they work,
563
00:32:32,584 --> 00:32:34,451
but if you look your partner in the eye
564
00:32:34,453 --> 00:32:37,387
and you don't feel that spark,
why put each other through that
565
00:32:37,389 --> 00:32:39,349
when you know there's
something better out there?
566
00:32:39,350 --> 00:32:41,550
Okay, right. So what you are saying is
567
00:32:41,551 --> 00:32:43,586
you no longer see trying
to work at a relationship
568
00:32:43,587 --> 00:32:44,621
as a moral obligation.
569
00:32:44,622 --> 00:32:46,077
Because let's be honest, you know,
570
00:32:46,078 --> 00:32:48,332
it is a fact all parties
could be happier.
571
00:32:48,400 --> 00:32:50,560
All right next caller, let's
get to you in this chain.
572
00:32:50,561 --> 00:32:52,795
Yeah, this is Bobby Ray, and, uh...
573
00:33:20,032 --> 00:33:21,364
Hey, what's up?
574
00:33:21,433 --> 00:33:23,900
Uh, hey, no... nothing. I'm just...
575
00:33:25,437 --> 00:33:26,703
I'm just calling to saying hi.
576
00:33:26,772 --> 00:33:30,107
Uh, I'm in the middle of a...
Just tell me what's up?
577
00:33:30,109 --> 00:33:32,109
Nothing. I'm... Peter.
578
00:33:33,511 --> 00:33:35,311
- I'm just, I'm pissed off.
- Why?
579
00:33:35,340 --> 00:33:36,980
- 'Cause it's not fair.
- What's not fair?
580
00:33:36,981 --> 00:33:39,315
Do you know I'm... How
am I the one who's wrong?
581
00:33:39,344 --> 00:33:40,944
I'm... I'm supposed to be the smart one.
582
00:33:40,945 --> 00:33:42,185
What are you talking about?
583
00:33:42,254 --> 00:33:43,920
This...
584
00:33:43,989 --> 00:33:46,523
It's this test, okay. I...
I didn't ask for this test.
585
00:33:46,591 --> 00:33:48,826
I didn't vote for it and... and suddenly
586
00:33:48,827 --> 00:33:51,061
I'm the one that people feel sorry for?
587
00:33:51,129 --> 00:33:54,197
No one feels sorry for
you, we all love Franklin.
588
00:33:54,266 --> 00:33:56,733
Yeah, of course you do
because Franklin's the best.
589
00:33:56,802 --> 00:33:58,535
Of course. He's Franklin.
590
00:33:58,537 --> 00:34:00,804
He's... I love him.
591
00:34:00,872 --> 00:34:02,072
He...
592
00:34:03,075 --> 00:34:06,276
I lo... I love him as... as...
593
00:34:07,613 --> 00:34:09,379
I love him as a father, and I love...
594
00:34:12,217 --> 00:34:13,650
...him as a friend.
595
00:34:15,620 --> 00:34:17,821
And I'm worried that, that might be it.
596
00:34:19,357 --> 00:34:21,792
That... That there's not...
597
00:34:22,694 --> 00:34:24,360
There's nothing more than that.
598
00:34:35,039 --> 00:34:36,706
I...
599
00:34:36,774 --> 00:34:38,308
You know, I didn't ask for this test.
600
00:34:38,310 --> 00:34:39,843
And you know, we were fine.
601
00:34:40,912 --> 00:34:42,712
We were fine as we were.
602
00:34:45,917 --> 00:34:47,350
We are fine.
603
00:34:50,055 --> 00:34:53,256
Hey, Nik, sorry, my boss came
in I had to put you on hold.
604
00:34:53,324 --> 00:34:55,625
- Can we talk later?
- Yeah. No. No its...
605
00:34:57,262 --> 00:34:58,662
It's nothing. Doesn't matter.
606
00:34:58,730 --> 00:35:01,131
Okay. Stop being weird.
607
00:35:01,199 --> 00:35:02,332
- No. No.
- I'm outy.
608
00:35:02,334 --> 00:35:03,633
Bye.
609
00:35:14,479 --> 00:35:16,680
- Babysitter's here, babe.
- Okay.
610
00:35:36,501 --> 00:35:38,301
- This is fantastic.
- Mmm.
611
00:35:39,972 --> 00:35:42,005
So nice to be out, just us.
612
00:36:08,934 --> 00:36:10,167
Franklin?
613
00:36:30,822 --> 00:36:33,490
Okay, we're going to
start the machine now.
614
00:36:33,492 --> 00:36:37,026
It's perfectly harmless but if
you want to stop at any time,
615
00:36:37,095 --> 00:36:38,528
just raise your right hand.
616
00:37:03,321 --> 00:37:04,421
Hello?
617
00:37:05,123 --> 00:37:07,357
- Hi, I'm in here.
- Hey.
618
00:37:10,195 --> 00:37:11,494
Hey.
619
00:37:15,267 --> 00:37:16,932
Where are the girls?
620
00:37:17,002 --> 00:37:18,969
Uh, at your mom's.
621
00:37:20,739 --> 00:37:21,905
For the night.
622
00:37:23,408 --> 00:37:24,408
Why?
623
00:37:25,811 --> 00:37:27,777
Because I asked her to take them.
624
00:37:29,080 --> 00:37:30,180
Huh.
625
00:37:31,149 --> 00:37:32,415
Okay.
626
00:37:33,118 --> 00:37:34,451
Uh, you wanna sit down?
627
00:37:47,566 --> 00:37:49,299
Don't... You don't need to be scared.
628
00:37:49,367 --> 00:37:50,767
- Really?
- Uh...
629
00:37:53,237 --> 00:37:56,973
I've really been struggling
with everything lately.
630
00:38:00,111 --> 00:38:02,545
And I started to think
it was because I...
631
00:38:04,116 --> 00:38:05,282
Needed more.
632
00:38:06,451 --> 00:38:09,019
Or wanted more.
633
00:38:11,857 --> 00:38:14,557
Sometimes I lose you,
634
00:38:15,460 --> 00:38:20,196
and I forget the way to get you back.
635
00:38:24,869 --> 00:38:26,503
I went to the clinic today.
636
00:38:28,673 --> 00:38:30,640
And I went to take the test.
637
00:38:32,010 --> 00:38:33,876
And they put me in the room.
638
00:38:33,945 --> 00:38:35,505
- And the machine started up...
- Nikki.
639
00:38:35,506 --> 00:38:38,226
No. No. No. No. And the
machine started up and...
640
00:38:38,750 --> 00:38:40,417
And all I can think about...
641
00:38:42,287 --> 00:38:44,086
You remember the day
that Sammy was born?
642
00:38:44,116 --> 00:38:45,636
The... You know, the day she was born?
643
00:38:45,637 --> 00:38:46,970
When we...
644
00:38:47,492 --> 00:38:49,626
We birthed her, right there.
645
00:38:49,628 --> 00:38:51,628
On... on the rug, right there.
646
00:38:51,630 --> 00:38:54,297
And the doctor was late. And...
647
00:38:54,299 --> 00:38:56,966
And it was just the two
of us, going through it.
648
00:38:58,570 --> 00:39:00,436
And we were...
649
00:39:00,505 --> 00:39:04,174
You know, we were like
laughing and crying,
650
00:39:04,176 --> 00:39:05,642
and it was amazing and...
651
00:39:07,713 --> 00:39:11,114
and terrifying, and when she was out,
652
00:39:11,182 --> 00:39:14,317
she just lay on my chest.
653
00:39:14,385 --> 00:39:16,652
And you put your head on my shoulder.
654
00:39:16,721 --> 00:39:20,123
Yeah, and the three of
us, we just lay there,
655
00:39:21,993 --> 00:39:24,127
staring at each other.
656
00:39:24,195 --> 00:39:26,663
Covered in blood and
God knows what else.
657
00:39:26,731 --> 00:39:30,400
Just, you know, breathless
with... with love.
658
00:39:36,074 --> 00:39:38,842
I... I couldn't go through with it.
659
00:39:41,679 --> 00:39:43,264
I told them to turn the machine off.
660
00:39:43,265 --> 00:39:45,849
I don't care what the
test says, Franklin.
661
00:39:49,687 --> 00:39:51,754
I chose you.
662
00:39:51,823 --> 00:39:52,889
Years ago.
663
00:39:53,959 --> 00:39:56,492
And it wasn't science.
664
00:39:56,561 --> 00:39:58,995
It was my choice. Made from my heart.
665
00:40:02,700 --> 00:40:05,635
And look at what we made. Yeah?
666
00:40:06,204 --> 00:40:07,937
We made all of this.
667
00:40:11,443 --> 00:40:14,644
Baby, I'm so proud of it.
668
00:40:15,780 --> 00:40:16,880
I'm sorry.
669
00:40:18,116 --> 00:40:19,315
Hey.
670
00:40:19,383 --> 00:40:21,651
What is it, sweetheart?
671
00:40:29,126 --> 00:40:30,860
Babe, I took the test.
672
00:40:37,001 --> 00:40:40,002
I thought I was losing you,
673
00:40:40,071 --> 00:40:42,906
and I was so confused that I
didn't know what to do and...
674
00:40:44,543 --> 00:40:46,342
I felt so hurt,
675
00:40:46,411 --> 00:40:48,678
- and... and...
- Uh...
676
00:40:48,746 --> 00:40:49,779
I've...
677
00:40:50,949 --> 00:40:53,016
I've met her. I have just met her.
678
00:40:55,086 --> 00:40:56,219
And...
679
00:41:00,525 --> 00:41:02,058
I'm so sorry.
680
00:41:03,895 --> 00:41:05,929
Baby, I'm so sorry.
681
00:41:16,174 --> 00:41:17,906
I don't know if we'll be allowed to,
682
00:41:17,907 --> 00:41:19,275
but even without their approval,
683
00:41:19,344 --> 00:41:21,482
we can still extend the
offices to the second floor,
684
00:41:21,483 --> 00:41:22,879
so I mean, that's good, right?
685
00:41:24,849 --> 00:41:26,449
Am I boring you?
686
00:41:26,517 --> 00:41:28,918
Sorry. No. No, no, no, no.
687
00:41:28,987 --> 00:41:31,854
No. It is. It... It is boring,
I'm boring myself.
688
00:41:31,923 --> 00:41:33,590
No, I'm just worried that we'll be late.
689
00:41:33,658 --> 00:41:34,991
We're not going to be late.
690
00:41:34,993 --> 00:41:37,073
I don't want your friends
thinking I'm a late person.
691
00:41:37,101 --> 00:41:38,861
They're not gonna think
you're a late person.
692
00:41:38,903 --> 00:41:42,165
They're gonna love you.
All of you. I promise.
693
00:41:52,610 --> 00:41:55,478
- Nikki, hey.
- Hey, Lenora, hi.
694
00:41:55,547 --> 00:41:57,080
- Come in.
- Thanks.
695
00:41:58,383 --> 00:41:59,949
Uh, are they ready?
696
00:41:59,951 --> 00:42:03,186
Yup. Uh, girls, your mom's here.
697
00:42:04,856 --> 00:42:06,322
Franklin.
698
00:42:08,760 --> 00:42:10,326
Hi.
699
00:42:10,394 --> 00:42:13,496
I'll go drag them down, if you
want to leave sometime today.
700
00:42:13,565 --> 00:42:15,231
Okay. Great.
701
00:42:15,300 --> 00:42:18,501
- Really nice seeing you, Nikki.
- You too.
702
00:42:19,437 --> 00:42:20,703
Come on, girls.
703
00:42:28,046 --> 00:42:31,047
- You look nice.
- Thanks.
704
00:42:31,049 --> 00:42:32,215
Thank you.
705
00:42:33,250 --> 00:42:35,651
Oh, hey, can I take next weekend,
706
00:42:35,720 --> 00:42:38,554
and then you have the
two, uh, after that?
707
00:42:38,623 --> 00:42:41,190
Peter has a thing that
he wants the girls at.
708
00:42:41,258 --> 00:42:44,594
Oh, sure. I mean, I should
check, but that should be fine.
709
00:42:44,662 --> 00:42:46,129
- Great.
- We'll make it work.
710
00:42:46,131 --> 00:42:47,297
Thanks.
711
00:42:53,738 --> 00:42:54,938
What is it?
712
00:42:58,276 --> 00:42:59,576
I don't know. I...
713
00:43:01,145 --> 00:43:02,679
I miss you, I guess.
714
00:43:04,182 --> 00:43:05,481
I miss us.
715
00:43:11,489 --> 00:43:12,555
Franklin...
716
00:43:18,697 --> 00:43:19,896
Is this better?
717
00:43:24,569 --> 00:43:25,768
Come on, let's go.
718
00:43:27,905 --> 00:43:30,105
Hey.
719
00:43:30,175 --> 00:43:31,674
Hey. Hey.
720
00:43:34,713 --> 00:43:38,848
Hi. Hey, I missed you. Hi.
721
00:43:38,916 --> 00:43:41,117
Shall we go to this wedding? All right.
722
00:43:41,119 --> 00:43:42,679
- Have fun.
- Be good.
723
00:43:42,747 --> 00:43:44,847
- Don't run on the road. Bye.
- Bye.
724
00:44:15,529 --> 00:44:20,529
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
51178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.