All language subtitles for Scooby-Doo! Mystery Incorporated - 01x12 - The Shreiking Madness.DVDRip.XviD-OSiTV.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,923 --> 00:00:10,223 BEN: "The Shrieking Madness of Char-Gar Gothakon... 2 00:00:10,393 --> 00:00:14,387 ...The Beast That Hath No Name? You're actually reading this? 3 00:00:14,597 --> 00:00:18,056 The professor is a great writer. His stuff is spooky. 4 00:00:18,234 --> 00:00:19,725 Hatecraft is a total fake. 5 00:00:19,903 --> 00:00:24,170 He says he's just writing what demons from dark dimensions tell him. Please. 6 00:00:24,340 --> 00:00:27,504 - How do you know they're not true? - Um, because I have a brain? 7 00:00:27,711 --> 00:00:30,840 Wait until Harlan Ellison speaks next week. He's a real writer. 8 00:00:31,014 --> 00:00:34,610 He'll set you straight about Hatecraft. Later. 9 00:00:35,919 --> 00:00:38,753 Char-Gar Gothakon, The Beast That Hath No Name. 10 00:00:38,922 --> 00:00:42,586 How can Professor Hatecraft name the creature, then say it has no name? 11 00:00:42,759 --> 00:00:43,818 Ridiculous. 12 00:00:43,993 --> 00:00:45,222 [HISSING] 13 00:00:45,428 --> 00:00:46,589 [SNIFFING] 14 00:00:46,763 --> 00:00:49,028 Ugh. What is that smell? 15 00:00:49,599 --> 00:00:52,467 [HISSING] 16 00:00:53,269 --> 00:00:54,328 [SNIFFING] 17 00:00:54,971 --> 00:00:56,166 Huh? 18 00:00:56,339 --> 00:00:57,432 [SHRIEKS] 19 00:00:57,640 --> 00:01:00,132 [BEN SCREAMING] 20 00:01:03,613 --> 00:01:05,275 Please, stop! 21 00:01:05,448 --> 00:01:07,144 [SCREAMING] 22 00:01:09,285 --> 00:01:11,277 [MONSTER GROWLING] 23 00:01:11,454 --> 00:01:13,184 Please! Please! 24 00:01:13,356 --> 00:01:15,154 [SCREAMING] 25 00:01:44,788 --> 00:01:46,984 SCOOBY: Scooby-Dooby-Doo! 26 00:01:59,235 --> 00:02:01,329 Now, Daph, chin up. 27 00:02:01,504 --> 00:02:02,733 Spending some time away... 28 00:02:02,939 --> 00:02:05,568 ...from your little mystery club will do you some good. 29 00:02:05,742 --> 00:02:09,577 Stop by the building we paid for, and if you see any professors... 30 00:02:09,746 --> 00:02:13,183 ...remind them your sisters all graduated from Darrow University... 31 00:02:13,349 --> 00:02:15,409 ...by the time they were 13. 32 00:02:15,585 --> 00:02:18,384 I'm only visiting this school because you want me to, Mom. 33 00:02:18,555 --> 00:02:21,889 - What if Darrow isn't for me? - College good enough for Blake girls... 34 00:02:22,058 --> 00:02:23,492 ...isn't good enough for you? 35 00:02:23,660 --> 00:02:24,719 [LAUGHS] 36 00:02:24,894 --> 00:02:28,854 Oh, Daphne, sometimes I wish we would have had a boy. 37 00:02:29,966 --> 00:02:33,266 Fred, go straight to my old fraternity and drop my name. 38 00:02:33,469 --> 00:02:37,031 They have to let you in, no matter how much you talk about traps. 39 00:02:37,207 --> 00:02:39,733 Man, it feels weird being here without the gang. 40 00:02:39,909 --> 00:02:42,538 Things have been rough since Shaggy and Velma broke up. 41 00:02:42,712 --> 00:02:47,343 By Grabthar's hammer, Fred, the Rogers kid chose a dog over a girl. 42 00:02:47,517 --> 00:02:50,043 What's he thinking? This isn't some reality show. 43 00:02:50,220 --> 00:02:54,624 Now, I've dreamed of the day you'd be humiliated by my fraternity. 44 00:02:54,791 --> 00:02:56,020 Don't blow this for me. 45 00:02:57,260 --> 00:02:59,957 I can't believe I'm here same day as my favorite author. 46 00:03:00,129 --> 00:03:03,361 Do you think Harlan Ellison will sign all my copies of his books? 47 00:03:03,533 --> 00:03:05,229 I knew Harlan back in the day. 48 00:03:05,401 --> 00:03:08,394 Just tell him Cape Cod Dinkley sent you. 49 00:03:08,571 --> 00:03:11,040 He'll sign. Ha, ha. 50 00:03:11,241 --> 00:03:16,475 But, like, the best thing about Darrow University is the burger place on campus. 51 00:03:16,646 --> 00:03:18,581 They're known everywhere for burgers. 52 00:03:18,748 --> 00:03:22,310 And french fries, onion rings and shakes. 53 00:03:22,518 --> 00:03:24,612 Try not to embarrass us, please? 54 00:03:24,787 --> 00:03:28,121 Better yet, just don't tell them your last name. 55 00:03:53,850 --> 00:03:55,546 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 56 00:03:58,054 --> 00:03:59,852 Mm. 57 00:04:04,427 --> 00:04:06,487 Mu Gamma Tau. Mu are you? 58 00:04:06,663 --> 00:04:09,030 Uh, hi. I'm Fred Jones, Jr. 59 00:04:09,198 --> 00:04:12,100 My dad was a Mu Gamma Toe-- Uh, Tau-- Uh, Toe. 60 00:04:12,268 --> 00:04:14,203 Fred. I'm Rhino. 61 00:04:17,273 --> 00:04:21,938 Guys, this is Fred Jones, Jr. His dad was Mu legend Fred Jones. 62 00:04:22,111 --> 00:04:23,135 [IN UNISON] What? 63 00:04:23,313 --> 00:04:24,804 I thought Fred Jones was a myth. 64 00:04:24,981 --> 00:04:26,677 I heard he ate a live bear. 65 00:04:27,483 --> 00:04:29,475 So, uh, what do you guys do here? 66 00:04:29,652 --> 00:04:32,850 - Study? Party? Make traps? - Amateur hour. 67 00:04:33,022 --> 00:04:35,150 When you're in college, male, and ripped... 68 00:04:35,325 --> 00:04:37,351 ...there's only one thing to do. 69 00:04:37,527 --> 00:04:39,792 - Wrestle. - Ha, ha. 70 00:04:40,163 --> 00:04:41,825 Go get him, Randy. 71 00:04:41,998 --> 00:04:43,022 [CRASHES] 72 00:04:47,971 --> 00:04:52,136 DAPHNE: The "Blake Family Center For Self-Named Buildings." 73 00:04:52,342 --> 00:04:53,970 Hmm. 74 00:04:58,548 --> 00:05:01,074 No longer will they ignore young people! 75 00:05:01,250 --> 00:05:02,684 Are you with me? 76 00:05:02,852 --> 00:05:04,582 [IN UNISON] Fight! Fight! Fight! 77 00:05:04,754 --> 00:05:07,849 - Are you with me? - Uh, yes? 78 00:05:08,024 --> 00:05:09,856 [IN UNISON] Fight! Fight! Fight! 79 00:05:10,026 --> 00:05:12,518 Fight! Wait, what are we fighting? 80 00:05:13,363 --> 00:05:14,831 [SCOOBY & SHAGGY BREATHING HEAVILY] 81 00:05:15,031 --> 00:05:16,761 SHAGGY: Like, there it is, Scoob. 82 00:05:16,933 --> 00:05:18,902 I can already taste the legends. 83 00:05:19,068 --> 00:05:22,732 - Burgers, fries, onion rings. - Mm. 84 00:05:24,507 --> 00:05:26,533 Wow, we're really here. 85 00:05:26,709 --> 00:05:30,771 Ahem. Uh, bring us, like, your most famous food, please. 86 00:05:30,947 --> 00:05:33,416 It's the way I always dreamed it. 87 00:05:33,649 --> 00:05:34,708 [SNIFFS] 88 00:05:34,884 --> 00:05:37,251 It's the way I always smelled it. 89 00:05:37,420 --> 00:05:39,446 Ah. 90 00:05:39,956 --> 00:05:41,857 [SHAGGY & SCOOBY GRUNTING] 91 00:05:49,165 --> 00:05:50,724 These aren't burgers. 92 00:05:50,900 --> 00:05:54,064 We changed management last week. Now we're organic vegan. 93 00:05:54,237 --> 00:05:57,230 Those are puréed sprouts and wheat gluten. 94 00:05:57,740 --> 00:05:59,038 [SCOOBY GULPS] 95 00:05:59,208 --> 00:06:01,541 [IN UNISON] Yuck. 96 00:06:03,179 --> 00:06:06,115 HARLAN: And that's why there hasn't been anything good written... 97 00:06:06,315 --> 00:06:08,784 ...since the 1970s. 98 00:06:08,985 --> 00:06:11,614 [STUDENTS CHEERING] 99 00:06:12,455 --> 00:06:16,119 Thank you. Okay, questions? 100 00:06:16,592 --> 00:06:20,495 My name is Howard E. Roberts, and my favorite writer is one of our professors. 101 00:06:20,696 --> 00:06:23,962 I was wondering if you could compare your work to his masterpiece... 102 00:06:24,133 --> 00:06:28,571 - ...The Shrieking Madness of Char-Gar-- - You mean H.P. Hatecraft? 103 00:06:28,738 --> 00:06:31,333 An interesting scribbler, yes, no doubt. 104 00:06:31,507 --> 00:06:34,170 But minor. And that's being kind. 105 00:06:34,343 --> 00:06:35,470 That's not true. 106 00:06:35,645 --> 00:06:39,173 He's a brilliant writer who understands the dark creatures of other dimensions. 107 00:06:39,348 --> 00:06:43,581 I perceive in you, young sir, one who hears nothing... 108 00:06:43,753 --> 00:06:46,814 ...but the sound of the wind blowing across the empty desert... 109 00:06:46,989 --> 00:06:48,514 ...that lies between your ears. 110 00:06:48,724 --> 00:06:51,216 [STUDENTS LAUGHING] 111 00:06:51,427 --> 00:06:55,125 Hatecraft is at best, a literary fraud... 112 00:06:55,298 --> 00:07:00,635 ...a con man, at worst a dirt smear in the diaper of literature. 113 00:07:00,837 --> 00:07:03,807 [STUDENTS LAUGHING] 114 00:07:03,973 --> 00:07:05,669 [GRUMBLES] 115 00:07:11,781 --> 00:07:16,151 - Mr. Ellison? - Yes, I can only sign so fast, you know. 116 00:07:16,319 --> 00:07:19,949 Velma Dinkley. I'm a huge fan of your work and the themes you explore and-- 117 00:07:20,123 --> 00:07:24,117 Dinkley? Not by any happy chance a relation to Cape Cod Dinkley... 118 00:07:24,293 --> 00:07:26,057 - ...an old friend of mine? - My mother. 119 00:07:26,262 --> 00:07:30,199 Oh, holy Bradbury, you must give her a kiss for me. 120 00:07:30,366 --> 00:07:34,394 - And thank her for the chicken soup. - Jinkies, I will. It was great meeting you. 121 00:07:34,570 --> 00:07:36,835 - Thanks so much. - My pleasure. 122 00:07:37,006 --> 00:07:41,671 Oh, by the way, jinkies is not actually a word. 123 00:07:48,718 --> 00:07:51,244 Hatecraft this, Hatecraft that. 124 00:07:51,420 --> 00:07:54,913 Perhaps someone could ask me about my own latest work once in a while? 125 00:07:55,091 --> 00:07:57,026 [HISSES] 126 00:07:57,860 --> 00:07:59,089 [SNIFFS] 127 00:07:59,328 --> 00:08:00,557 [SHRIEKS] 128 00:08:00,796 --> 00:08:02,321 [GRUNTS] 129 00:08:10,406 --> 00:08:12,375 - Pin him, Todd, pin him. HARLAN: Help! 130 00:08:12,542 --> 00:08:14,704 Sounds like someone's in trouble. 131 00:08:14,877 --> 00:08:16,743 HARLAN: Help! - Huh? 132 00:08:16,913 --> 00:08:20,907 HARLAN: Help already! Please help me already! Help! 133 00:08:21,484 --> 00:08:23,680 [HARLAN GRUNTING] 134 00:08:24,921 --> 00:08:28,722 Zoinks, I changed my mind. Maybe that food's not so bad. 135 00:08:28,891 --> 00:08:30,416 [GASPS] 136 00:08:31,394 --> 00:08:32,453 [SHRIEKS] 137 00:08:32,628 --> 00:08:34,620 [SHAGGY SCREAMS] 138 00:08:38,901 --> 00:08:41,496 VELMA: Mr. Ellison, are you okay? - Okay? 139 00:08:41,704 --> 00:08:46,142 I've been violated by a figment of a fantasist's fabricated falsehood... 140 00:08:46,309 --> 00:08:48,471 ...for the sole function of fame and fortune. 141 00:08:48,644 --> 00:08:50,169 Like, that is a lot of: 142 00:08:50,346 --> 00:08:51,939 [BABBLES] 143 00:08:52,148 --> 00:08:53,343 Really? 144 00:08:53,516 --> 00:08:55,109 Is it like that? 145 00:08:55,284 --> 00:08:59,915 What if, like, "like" were used in, like, it's proper grammatical form... 146 00:09:00,089 --> 00:09:04,857 ...and not, like, as a conversational pause like, every third, like, word. 147 00:09:05,428 --> 00:09:07,158 Like, what got him so upset? 148 00:09:07,330 --> 00:09:09,629 Maybe he wouldn't be so mad if he saw this. 149 00:09:09,799 --> 00:09:11,324 A copy of Hatecraft's book. 150 00:09:11,500 --> 00:09:14,436 Char-Gar Gothakon, The Beast That Hath No Name. 151 00:09:14,604 --> 00:09:18,006 Someone's read this a lot. There's all kinds of sentences underlined. 152 00:09:18,174 --> 00:09:19,267 [SNIFFS] 153 00:09:19,442 --> 00:09:23,277 Ugh. And it smells like old clam chowder being gargled by a seal. 154 00:09:23,446 --> 00:09:26,848 Like, why would a monster carry a book about himself around with him? 155 00:09:27,016 --> 00:09:30,783 I wanna meet this Professor Hatecraft for myself. 156 00:09:41,464 --> 00:09:43,797 [KNOCKING ON DOOR] 157 00:09:43,966 --> 00:09:45,059 FRED: Professor Hatecraft? 158 00:09:45,801 --> 00:09:48,635 Professor Hatecraft? Hello? 159 00:09:49,205 --> 00:09:50,901 Professor Hatecraft? 160 00:09:51,073 --> 00:09:53,008 Your door was open. 161 00:09:56,412 --> 00:09:58,677 [CREAKING] 162 00:10:05,788 --> 00:10:09,657 With all his books, you'd think this guy could, like, afford a maid. 163 00:10:10,726 --> 00:10:12,024 [SHAGGY & SCOOBY SCREAMING] 164 00:10:12,561 --> 00:10:13,654 SCOOBY: Hey. 165 00:10:13,829 --> 00:10:15,297 [SHAGGY GRUNTS] 166 00:10:19,001 --> 00:10:21,163 It's just a statue, beef brains... 167 00:10:21,337 --> 00:10:25,172 ...of a character from another one of Hatecraft's books. 168 00:10:36,752 --> 00:10:38,721 WOMAN [ON TV]: Breaking news, this just in. 169 00:10:38,888 --> 00:10:40,447 Campus police say they have no leads... 170 00:10:40,623 --> 00:10:43,855 ...on today's theft of the Darrow Family Archives from the library. 171 00:10:44,026 --> 00:10:46,120 FRED: Professor Hatecraft? - Huh! 172 00:10:46,595 --> 00:10:50,259 Oh. By the tendrils of Shup Shap Summa-gorath, you frightened me. 173 00:10:50,433 --> 00:10:51,765 VELMA: We're sorry, professor. 174 00:10:51,934 --> 00:10:54,426 We're big fans who wanted to meet you. 175 00:10:54,603 --> 00:10:56,265 Well, now's not a good time. 176 00:10:56,439 --> 00:11:00,535 It's like the wrath of Fung Farg Hargengflarg has descended upon me. 177 00:11:00,710 --> 00:11:04,238 I hope I haven't unleashed Char-Gar Gothakon on the world. 178 00:11:04,413 --> 00:11:06,814 - What do you mean? - My work. 179 00:11:06,982 --> 00:11:11,443 Translating the demon-summoning chants written in these evil tomes... 180 00:11:11,620 --> 00:11:13,885 ...which my student assistant alphabetizes. 181 00:11:14,056 --> 00:11:17,390 You think, like, everything you're writing is actually happening? 182 00:11:17,560 --> 00:11:20,462 Dark forces are at work in this very home. 183 00:11:20,629 --> 00:11:24,794 I fear I may have inadvertently opened a portal to an alternate dimension. 184 00:11:24,967 --> 00:11:27,129 - That's bad, right? - Stop. 185 00:11:27,303 --> 00:11:29,499 You might accidentally unleash another demon. 186 00:11:29,672 --> 00:11:31,664 Oh, that's just fan mail. Never mind. 187 00:11:32,508 --> 00:11:35,137 A lot of these seem to be in the same handwriting. 188 00:11:35,311 --> 00:11:36,677 My fans are very dedicated. 189 00:11:36,879 --> 00:11:39,644 Now, if you will excuse me... 190 00:11:39,815 --> 00:11:45,277 ...I sense messages from another universe coming on. 191 00:11:47,523 --> 00:11:49,321 FRED: Well, what do you say, gang? 192 00:11:49,492 --> 00:11:52,894 Do we stay together and keep working to solve this mystery? 193 00:12:03,139 --> 00:12:05,506 Is that a no? 194 00:12:12,615 --> 00:12:13,913 [THUNDER CRASHING] 195 00:12:19,422 --> 00:12:21,982 What are you doing here? This place is vegan. 196 00:12:22,158 --> 00:12:25,151 There's nowhere else to eat for, like, miles. 197 00:12:25,327 --> 00:12:29,355 Yeah. We're so hungry, we'd even eat vegetables. 198 00:12:29,565 --> 00:12:30,658 FRED: Whoa! 199 00:12:30,833 --> 00:12:32,131 [FRED GRUNTS] 200 00:12:32,435 --> 00:12:34,802 Sorry. My friends were wrestling. 201 00:12:34,970 --> 00:12:36,302 [FRAT BOYS GRUNTING] 202 00:12:37,673 --> 00:12:39,073 [CRASHES] 203 00:12:39,742 --> 00:12:43,076 My new brothers are gonna teach me a move called Happy Tapioca. 204 00:12:43,245 --> 00:12:45,646 I don't know what it is, but apparently, uh... 205 00:12:45,815 --> 00:12:48,307 ...I'll be blindfolded and submerged in pudding. 206 00:12:48,484 --> 00:12:50,453 See you around. 207 00:12:50,653 --> 00:12:51,712 [LAUGHS] 208 00:12:51,887 --> 00:12:54,948 - Hey, I can't wait to get Johnny. - Yeah, it's gonna be great. Johnny. 209 00:13:01,831 --> 00:13:02,890 [CLEARS THROAT] 210 00:13:10,506 --> 00:13:11,565 [SNIFFS] 211 00:13:11,740 --> 00:13:12,833 [GROANS] 212 00:13:13,042 --> 00:13:15,671 You said it, Scoob. Like, pass the salt. 213 00:13:16,212 --> 00:13:19,080 [CHAR-GAR SHRIEKING] 214 00:13:20,883 --> 00:13:21,976 [CHEF SCREAMS] 215 00:13:22,184 --> 00:13:24,517 [IN UNISON] Char-Gar Gothakon! 216 00:13:25,888 --> 00:13:27,186 Like, run! 217 00:13:28,624 --> 00:13:30,092 CHEF: Aah! 218 00:13:30,292 --> 00:13:32,420 [SHRIEKS] 219 00:13:32,628 --> 00:13:33,960 [VELMA SCREAMS] 220 00:13:34,129 --> 00:13:36,894 Just because you save me doesn't mean I forgive you. 221 00:13:37,066 --> 00:13:39,194 [IN UNISON] Tapioca! Tapioca! 222 00:13:39,535 --> 00:13:42,801 So, what construct of the man are we gonna go after next, Ernesto? 223 00:13:43,005 --> 00:13:46,635 Don't worry, Comrade Daphne, our true calling will present itself soon. 224 00:13:46,809 --> 00:13:50,541 In the meantime, pick something from the list of protestables. It's fun. 225 00:13:51,113 --> 00:13:54,447 "Rice crackers? Shawarma? Old-person smell?" 226 00:13:54,617 --> 00:13:58,281 - Can you even protest that? - I don't know, but someone should. 227 00:13:58,521 --> 00:14:00,387 [LAUGHS] 228 00:14:04,560 --> 00:14:06,791 Professor Hatecraft, you have to run. 229 00:14:06,962 --> 00:14:09,124 Char-Gar Gothakon is at the Campus Burger. 230 00:14:09,298 --> 00:14:11,392 Wait, were you spying on us? 231 00:14:11,567 --> 00:14:13,763 I wanted to see if you were telling the truth. 232 00:14:13,936 --> 00:14:17,270 And by the talons of Farng Schwee Narbiscus, you were. 233 00:14:17,439 --> 00:14:20,898 I have no choice now but to reveal the terrible, dark truth... 234 00:14:21,076 --> 00:14:22,305 ...about Char-Gar Gothakon. 235 00:14:22,478 --> 00:14:23,537 [ALL GASPING] 236 00:14:29,351 --> 00:14:31,616 You've heard the rumors on campus last night... 237 00:14:31,787 --> 00:14:33,585 ...of a monster from one of my novels. 238 00:14:33,756 --> 00:14:35,816 But I want to set the record straight. 239 00:14:35,991 --> 00:14:40,827 My writings, as Mr. Ellison said the other day, are a fraud. 240 00:14:40,996 --> 00:14:43,761 There is no Char-Gar Gothakon. 241 00:14:43,933 --> 00:14:45,959 I made the whole thing up. 242 00:14:46,135 --> 00:14:47,262 It can't be true. 243 00:14:47,436 --> 00:14:50,702 Who is forcing you to lie like this, Professor Hatecraft? 244 00:14:50,873 --> 00:14:52,967 This is not a lie. I am telling the truth. 245 00:14:53,142 --> 00:14:55,873 I perpetuated the myth to sell books... 246 00:14:56,078 --> 00:14:59,537 ...and to gain access to the lucrative world of plushy monster toys. 247 00:14:59,715 --> 00:15:00,774 I am so sorry. 248 00:15:00,950 --> 00:15:03,715 Ignore him. We are the ones telling the truth. 249 00:15:03,886 --> 00:15:05,787 Monsters deserve equality. 250 00:15:05,955 --> 00:15:08,481 Char-Gar Gothakon should not be silenced. 251 00:15:08,657 --> 00:15:10,523 And here's a song to tell you why. 252 00:15:10,693 --> 00:15:15,154 [SINGING] Char-Gar Gothakon The beast that hath no name 253 00:15:15,331 --> 00:15:20,031 He's an old one Maybe lived beneath the sea 254 00:15:20,235 --> 00:15:22,704 He rocks a thousand eyeballs 255 00:15:22,871 --> 00:15:25,898 Like, now what do we do? No one's listening to a word we say. 256 00:15:26,108 --> 00:15:30,136 There's only one thing we can do. Build a trap. 257 00:15:30,312 --> 00:15:31,974 But I can't do it alone. 258 00:15:32,848 --> 00:15:34,373 ERNESTO: Maybe lived beneath the sea 259 00:15:34,550 --> 00:15:35,643 [CHAR-GAR ROARS] 260 00:15:35,851 --> 00:15:37,513 MAN 1: Huh? MAN 2: What's going on? 261 00:15:41,724 --> 00:15:43,886 Uh, I think we've made our point. Protest is over. 262 00:15:44,059 --> 00:15:46,551 [CROWD SCREAMING] 263 00:15:48,831 --> 00:15:52,268 So, what do you say, gang? Are we gonna solve this mystery or not? 264 00:15:53,202 --> 00:15:55,671 Help! 265 00:15:58,674 --> 00:16:00,506 Help me! 266 00:16:01,043 --> 00:16:02,204 HATECRAFT: Somebody, save me! 267 00:16:02,378 --> 00:16:04,677 [THUNDER CRASHING] 268 00:16:17,793 --> 00:16:19,091 Professor Hatecraft? 269 00:16:19,261 --> 00:16:22,629 HATECRAFT: Please! Help! SCOOBY: Huh? 270 00:16:24,767 --> 00:16:26,963 We'll never find him if we don't split up. 271 00:16:27,136 --> 00:16:29,765 Okay, I guess that means we go-- Huh? 272 00:16:31,273 --> 00:16:32,673 Oh, come on. 273 00:16:35,110 --> 00:16:37,238 Wow, I can't wait to be an adult. 274 00:16:37,413 --> 00:16:41,145 You get to have so much cool stuff that has that awesome old-person smell. 275 00:16:41,316 --> 00:16:44,252 - Here, you might need this for the trap. - Great find, Daph. 276 00:16:44,420 --> 00:16:46,446 Hey, we make a pretty good team, don't we? 277 00:16:46,655 --> 00:16:47,679 Uh-huh. 278 00:16:47,856 --> 00:16:49,825 - It's like we know each other's thoughts. - Yeah. 279 00:16:49,992 --> 00:16:54,487 - Hey, guess what I'm thinking now. - Well, are you thinking about me? 280 00:16:54,697 --> 00:16:57,633 Ah, gotcha. I'm not thinking about anything. 281 00:16:57,800 --> 00:16:59,701 My mind is a complete void. 282 00:16:59,868 --> 00:17:01,496 Good try, though. 283 00:17:01,670 --> 00:17:03,571 Thanks. 284 00:17:11,714 --> 00:17:13,615 I thought Shaggy was right behind us. 285 00:17:13,782 --> 00:17:15,717 Huh? You're worried? 286 00:17:15,884 --> 00:17:18,683 Oh, who am I kidding? It's like he's a part of me. 287 00:17:18,854 --> 00:17:22,154 Even though he left me for you. 288 00:17:23,025 --> 00:17:25,221 I'm sorry. 289 00:17:25,861 --> 00:17:27,523 SHAGGY: Scooby, Velma, help! - Huh? 290 00:17:27,696 --> 00:17:28,789 [GASPS] 291 00:17:28,964 --> 00:17:30,023 BOTH: Shaggy! 292 00:17:33,202 --> 00:17:35,637 [WHIMPERING] 293 00:17:35,838 --> 00:17:37,636 Something jumped off the shelf at me. 294 00:17:37,806 --> 00:17:39,638 And it had, like, a tentacle. 295 00:17:42,544 --> 00:17:46,914 It's not a tentacle. It's a strap for someone's book bag. 296 00:17:47,616 --> 00:17:49,585 VELMA: They look like stories. 297 00:17:49,752 --> 00:17:53,052 Listen to this title: The Dreaded Beast Goo Goo Ga Ga. 298 00:17:53,522 --> 00:17:54,546 [SNIFFS] 299 00:17:54,723 --> 00:17:56,817 Ugh, yuck. They've got that same smell. 300 00:17:56,992 --> 00:17:58,927 It's like a baboon smoking a cigar... 301 00:17:59,128 --> 00:18:02,428 ...while bathing in a bath of moldy tuna and curdled ranch dressing. 302 00:18:02,631 --> 00:18:04,759 BEN: Hey, let me out! ALL: Huh? 303 00:18:06,401 --> 00:18:08,700 [GRUNTING] 304 00:18:10,672 --> 00:18:12,937 [BEN YELLING] 305 00:18:13,142 --> 00:18:16,738 Thank goodness. Trapped inside with all of Hatecraft's lousy books. 306 00:18:16,912 --> 00:18:19,245 It's like being in his version of the underworld. 307 00:18:19,414 --> 00:18:20,507 Who put you in here? 308 00:18:20,682 --> 00:18:23,083 The guy with all the tentacles, what's his name? 309 00:18:23,252 --> 00:18:25,221 HATECRAFT: Char-Gar Gothakon! 310 00:18:25,387 --> 00:18:27,447 Stay away, you demon! 311 00:18:27,656 --> 00:18:29,682 The professor. 312 00:18:33,562 --> 00:18:36,726 [CHAR-GAR GROWLING] 313 00:18:36,932 --> 00:18:38,161 [HATECRAFT SCREAMING] 314 00:18:38,767 --> 00:18:40,395 HATECRAFT: Help me! 315 00:18:40,602 --> 00:18:42,867 [HATECRAFT SCREAMING] 316 00:18:47,810 --> 00:18:49,403 We've got to distract it. 317 00:18:49,578 --> 00:18:52,776 Hatecraft's monsters are always summoned by chanting. Follow me. 318 00:18:58,554 --> 00:19:00,614 FRED & DAPHNE & VELMA: Char-Gar Gothakon 319 00:19:00,789 --> 00:19:02,314 [CHANTING] 320 00:19:04,059 --> 00:19:05,891 Char-Gar Gothakon 321 00:19:06,061 --> 00:19:08,553 Don't chant at it, hit it. 322 00:19:08,730 --> 00:19:10,426 FRED & DAPHNE & VELMA: Char-Gar Gothakon 323 00:19:10,632 --> 00:19:12,100 [DAPHNE SCREAMS] 324 00:19:13,769 --> 00:19:16,238 [HATECRAFT SCREAMS] 325 00:19:18,807 --> 00:19:19,900 CHAR-GAR: Help! 326 00:19:24,913 --> 00:19:26,609 [GRUNTING] 327 00:19:28,250 --> 00:19:32,779 Like, you don't hear many monsters from other dimensions scream for help. 328 00:19:32,988 --> 00:19:34,286 [SHRIEKS] 329 00:19:34,456 --> 00:19:37,483 This is no monster, it's Howard E. Roberts... 330 00:19:37,659 --> 00:19:40,185 ...Hatecraft's student assistant and biggest fan. 331 00:19:40,362 --> 00:19:41,762 Just as I suspected. 332 00:19:41,930 --> 00:19:44,331 - Suspected how? - Think about it. 333 00:19:44,499 --> 00:19:46,365 We found a book written by Hatecraft... 334 00:19:46,535 --> 00:19:49,664 ...with sentences underlined that smelled like Char-Gar Gothakon. 335 00:19:49,838 --> 00:19:51,101 Of course it was me. 336 00:19:51,273 --> 00:19:54,038 Someone had to defend the professor against his critics. 337 00:19:54,243 --> 00:19:56,940 And what better way than to dress as his greatest creation? 338 00:19:57,112 --> 00:19:58,705 Fortunately, I'd taken a class... 339 00:19:58,881 --> 00:20:01,942 ...in the Military Application of Sonic Shriek Technology. 340 00:20:02,117 --> 00:20:03,551 Although in retrospect... 341 00:20:03,752 --> 00:20:07,348 ...it might not have been a good idea to glue real octopus legs to my face. 342 00:20:07,522 --> 00:20:10,151 [IN UNISON] Ah, so that was the smell. 343 00:20:10,325 --> 00:20:12,624 But when Hatecraft admitted he made it up? 344 00:20:12,794 --> 00:20:14,490 That's when he had to fall. 345 00:20:14,663 --> 00:20:17,963 And he would have too if it weren't for the dark, Elder forces... 346 00:20:18,133 --> 00:20:21,900 ...conspiring in the inky black of time most foul. 347 00:20:22,070 --> 00:20:25,404 Oh, and you meddling kids. 348 00:20:25,807 --> 00:20:28,572 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 349 00:20:28,810 --> 00:20:30,802 [POLICE SIREN WAILING] 350 00:20:30,979 --> 00:20:32,914 H.P., are you all right? 351 00:20:33,081 --> 00:20:36,848 Harlan. Yes, just an overeager fan who got carried away. 352 00:20:37,019 --> 00:20:41,184 Fans. Imbeciles fit only to be gnawed by rabid rats. 353 00:20:41,356 --> 00:20:44,758 Yes, someone could write a book. 354 00:20:44,927 --> 00:20:51,163 How about A Boy and His Fans by Harlan Ellison and H.P. Hatecraft? 355 00:20:51,333 --> 00:20:55,429 I was thinking something more along the lines of Shaghoul Rath Hagafar... 356 00:20:55,604 --> 00:20:58,164 ...The Fan That Hath No Name. 357 00:20:58,340 --> 00:21:00,935 Except, uh, you just named it. 358 00:21:01,109 --> 00:21:04,841 HATECRAFT: Don't start with me, Ellison. 359 00:21:05,447 --> 00:21:08,349 You know, I'm glad we don't have to go to college just yet. 360 00:21:08,517 --> 00:21:11,715 Yeah. It'll be good to get home, and back to solving mysteries. 361 00:21:11,887 --> 00:21:13,549 As a team? 362 00:21:13,722 --> 00:21:16,123 Absolutely. The way it should be. 363 00:21:16,358 --> 00:21:18,122 [ALL GASPING] 364 00:21:18,360 --> 00:21:21,922 DAPHNE: "Darrow University Library, Darrow Family Archives?" 365 00:21:22,097 --> 00:21:25,329 Wait, aren't those the archives the news said were stolen? 366 00:21:27,769 --> 00:21:29,032 "Mr. E." 367 00:21:29,204 --> 00:21:30,638 Huh. Open it. 368 00:21:30,839 --> 00:21:33,240 Oh. Carefully. 369 00:21:34,876 --> 00:21:37,869 "If the first Mystery, Inc. had what's inside this trunk... 370 00:21:38,046 --> 00:21:41,483 ...maybe they never would have vanished in the first place." 371 00:21:42,150 --> 00:21:43,914 Wow. 372 00:21:44,653 --> 00:21:47,851 This looks like the entire history of Crystal Cove. 373 00:21:48,423 --> 00:21:51,120 Gang, I think one mystery just turned into two. 374 00:21:51,293 --> 00:21:53,990 SCOOBY: Hmm. 375 00:22:24,426 --> 00:22:26,486 [English - US -SDH] 28883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.