All language subtitles for Love.Is.Sweet.2020.EP17.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:50,440 --> 00:01:53,190 Episode 17 3 00:01:55,520 --> 00:01:57,440 Emergency Department 4 00:02:05,940 --> 00:02:06,940 Are you alright? 5 00:02:08,140 --> 00:02:09,820 Mr. Yuan, you're awake. 6 00:02:10,900 --> 00:02:11,460 How could you 7 00:02:11,620 --> 00:02:13,100 treat yourself so badly? 8 00:02:13,300 --> 00:02:14,780 You shouldn’t have pushed yourself so much 9 00:02:16,380 --> 00:02:17,380 I’m fine now. 10 00:02:19,900 --> 00:02:20,780 Su Chang, 11 00:02:21,740 --> 00:02:23,380 see Ms. Qiao off. 12 00:02:25,100 --> 00:02:26,220 I have nothing to do. 13 00:02:26,620 --> 00:02:27,540 I’ll keep you company. 14 00:02:27,980 --> 00:02:28,940 I’m fine. 15 00:02:29,700 --> 00:02:31,460 There’re nurses and doctors. 16 00:02:32,180 --> 00:02:33,220 You can go back. 17 00:02:39,260 --> 00:02:40,420 Well, Ms. Qiao, 18 00:02:40,820 --> 00:02:42,020 it’s not appropriate for you to stay here. 19 00:02:42,290 --> 00:02:43,380 Let me see you off. 20 00:02:43,740 --> 00:02:45,100 I can take care of him. 21 00:02:48,290 --> 00:02:49,260 Alright. 22 00:02:50,540 --> 00:02:52,700 I'll come to see you tomorrow then. 23 00:03:08,820 --> 00:03:09,500 Mr. Yuan. 24 00:03:10,940 --> 00:03:11,820 Let me help you. 25 00:03:18,180 --> 00:03:19,100 Where's Jiang Jun? 26 00:03:21,460 --> 00:03:23,060 She was not here when we came. 27 00:03:23,260 --> 00:03:25,620 How did Qiao Na know I had surgery? 28 00:03:27,220 --> 00:03:29,460 Mr. Yuan, I’ll admit it. 29 00:03:29,580 --> 00:03:30,780 She forced me to say it. 30 00:03:31,180 --> 00:03:32,740 Please forgive me. 31 00:03:40,380 --> 00:03:43,060 I’ll give you a chance to correct your mistake. 32 00:04:00,220 --> 00:04:00,740 Hello? 33 00:04:00,940 --> 00:04:02,140 Jiang Jun, where are you? 34 00:04:02,340 --> 00:04:04,140 Mr. Yuan felt bad in the hospital. 35 00:04:04,290 --> 00:04:04,980 What happened? 36 00:04:05,180 --> 00:04:06,220 It’s hard to explain clearly. 37 00:04:06,380 --> 00:04:07,420 You should come here quickly. 38 00:04:08,540 --> 00:04:09,820 Ok. I'll be there soon. 39 00:04:39,140 --> 00:04:39,980 Excuse me! 40 00:04:48,820 --> 00:04:49,900 Excuse me! 41 00:04:52,820 --> 00:04:53,420 Hello, 42 00:04:53,780 --> 00:04:54,420 how... 43 00:04:54,620 --> 00:04:56,140 How is the patient in bed No. 45? 44 00:04:56,420 --> 00:04:57,260 He’s fine. 45 00:04:57,500 --> 00:04:58,700 We just changed the dressing. 46 00:04:58,860 --> 00:05:00,780 He's up and about now. 47 00:05:33,260 --> 00:05:34,140 You’re here. 48 00:05:35,180 --> 00:05:35,980 You’re awake? 49 00:05:37,180 --> 00:05:38,420 How do you feel now? 50 00:05:42,460 --> 00:05:43,660 I haven't eaten for a day. 51 00:05:43,940 --> 00:05:44,980 I’m hungry. 52 00:05:45,500 --> 00:05:47,100 Peel an apple for me. 53 00:06:01,100 --> 00:06:02,020 You’re a girl. 54 00:06:02,180 --> 00:06:03,420 Can't you even peel apples? 55 00:06:04,220 --> 00:06:05,820 Forget it. Stop peeling it. 56 00:06:06,220 --> 00:06:07,780 You can just feed me. 57 00:06:15,540 --> 00:06:16,980 How can you be like this? 58 00:06:17,260 --> 00:06:18,700 How come you’re eating it? 59 00:06:19,660 --> 00:06:20,380 I just remembered 60 00:06:20,660 --> 00:06:22,180 patients shouldn’t eat cold food after surgery. 61 00:06:22,460 --> 00:06:23,660 But you can watch me eating. 62 00:06:27,260 --> 00:06:28,260 How is the wound? 63 00:06:31,140 --> 00:06:32,020 It hurts! 64 00:06:33,300 --> 00:06:34,260 It hurts so much. 65 00:06:37,100 --> 00:06:37,980 It hurts so much. 66 00:06:38,220 --> 00:06:39,060 Where? 67 00:06:39,540 --> 00:06:40,300 Here. 68 00:07:09,900 --> 00:07:11,060 Why did you want to hit me? 69 00:07:13,780 --> 00:07:15,300 Because you lied to me. 70 00:07:16,300 --> 00:07:18,060 You said you’ll be by my side 71 00:07:18,620 --> 00:07:19,820 when I wake up. 72 00:07:20,500 --> 00:07:22,020 Why were you not here? 73 00:07:25,660 --> 00:07:26,260 Alright. 74 00:07:26,540 --> 00:07:27,700 We’re even now. 75 00:07:28,100 --> 00:07:29,060 I'm sorry. 76 00:07:34,980 --> 00:07:36,180 I just knew that 77 00:07:37,020 --> 00:07:38,460 you can actually run that fast. 78 00:07:39,900 --> 00:07:41,540 Are you worried for me? 79 00:07:45,380 --> 00:07:47,060 I'm not a cold-blooded monster like you. 80 00:07:47,260 --> 00:07:49,100 I'll get worried no matter who he is, alright? 81 00:07:54,180 --> 00:07:55,860 I’ll go ask the nurse what you can eat, 82 00:07:56,100 --> 00:07:57,140 so you won't starve to death. 83 00:08:13,340 --> 00:08:14,940 Why are you so eager to leave the hospital? 84 00:08:15,180 --> 00:08:17,100 You can stay here for a few more days. 85 00:08:17,340 --> 00:08:18,220 I won’t. I won’t. 86 00:08:18,620 --> 00:08:19,460 If I stayed here any longer, 87 00:08:19,620 --> 00:08:21,140 Wealth wouldn’t be able to recognize me. 88 00:08:22,020 --> 00:08:22,860 Alright. 89 00:08:23,380 --> 00:08:24,620 Give me the car key. 90 00:08:25,060 --> 00:08:25,820 Why? 91 00:08:26,100 --> 00:08:26,980 I’ll drive. 92 00:08:27,180 --> 00:08:28,100 You drive? 93 00:08:28,580 --> 00:08:30,580 What? You look down upon me? 94 00:08:30,740 --> 00:08:31,580 Not that. 95 00:08:31,780 --> 00:08:32,820 It’s just... 96 00:08:33,700 --> 00:08:34,340 Don’t worry, Mr. Yuan. 97 00:08:34,540 --> 00:08:35,540 Just leave it to me. 98 00:08:35,740 --> 00:08:37,100 I’ll make sure to send you home 99 00:08:37,260 --> 00:08:39,380 within 20 minutes. 100 00:08:40,140 --> 00:08:41,140 Let’s go. 101 00:08:43,220 --> 00:08:44,580 20 minutes? 102 00:08:52,580 --> 00:08:53,500 Slow down! 103 00:08:54,180 --> 00:08:55,000 Be careful! 104 00:09:05,180 --> 00:09:06,820 Jiang Jun, can you drive safely? 105 00:09:07,100 --> 00:09:07,820 Don't disturb me! 106 00:09:08,020 --> 00:09:09,140 I’m driving safely, alright? 107 00:09:09,340 --> 00:09:10,340 So scary! 108 00:09:17,980 --> 00:09:20,180 Jiang Jun, are you driving a rocket? 109 00:09:23,300 --> 00:09:24,420 I’ll put up with you for now. 110 00:09:38,380 --> 00:09:39,740 19 minutes. Perfect. 111 00:09:43,500 --> 00:09:44,580 Are... Are you all right? 112 00:09:44,820 --> 00:09:45,660 I’m fine. 113 00:09:46,140 --> 00:09:47,220 I’m fine. 114 00:09:49,540 --> 00:09:50,500 Road killer! 115 00:09:50,740 --> 00:09:52,180 You’re so impressive! 116 00:09:52,700 --> 00:09:54,220 I really admire you! 117 00:09:54,500 --> 00:09:55,980 Are you abusing me indirectly? 118 00:09:56,180 --> 00:09:56,780 No. 119 00:09:57,380 --> 00:09:58,700 I’m praising you. 120 00:10:00,300 --> 00:10:02,020 You just showed off your driving skills. 121 00:10:02,260 --> 00:10:02,900 You can turn this area 122 00:10:03,100 --> 00:10:04,260 into a barren land! 123 00:10:06,260 --> 00:10:07,420 Seriously, Miss. Jiang, 124 00:10:08,380 --> 00:10:10,220 where did you learn to drive a car? 125 00:10:10,980 --> 00:10:12,740 I need to go there, too. 126 00:10:13,060 --> 00:10:13,780 Maybe I can improve 127 00:10:13,980 --> 00:10:15,260 my racing skills there. 128 00:10:18,580 --> 00:10:20,260 Alright. Let’s go home. 129 00:10:39,900 --> 00:10:41,580 Let me take it. You just got better. 130 00:10:42,100 --> 00:10:43,020 I’m fine now. 131 00:11:02,940 --> 00:11:03,580 You can go to work. 132 00:11:03,900 --> 00:11:05,220 I can make breakfast myself. 133 00:11:05,980 --> 00:11:06,620 It’s fine. 134 00:11:06,820 --> 00:11:07,780 I’ll help you till the end. 135 00:11:08,020 --> 00:11:09,260 Don't get too touched. 136 00:11:12,980 --> 00:11:13,820 Look at these. 137 00:11:15,020 --> 00:11:16,420 What are they? 138 00:11:16,820 --> 00:11:17,780 Diced carrots. 139 00:11:17,980 --> 00:11:19,380 Are these diced carrots? 140 00:11:19,980 --> 00:11:21,820 You think they’re not? 141 00:11:25,620 --> 00:11:26,260 You better let me do it. 142 00:11:27,460 --> 00:11:28,180 Don't move. 143 00:11:28,380 --> 00:11:29,380 You just had surgery. 144 00:11:29,740 --> 00:11:31,060 Go sit there and have some rest. 145 00:11:31,260 --> 00:11:32,340 The breakfast will be ready very soon. 146 00:11:42,580 --> 00:11:43,580 Then I’ll sit here 147 00:11:44,020 --> 00:11:45,220 and wait for the nutritious breakfast you made. 148 00:11:46,620 --> 00:11:47,940 Ok. 149 00:12:26,020 --> 00:12:27,420 I read some recipes. 150 00:12:27,660 --> 00:12:28,940 They said patients after surgery 151 00:12:29,260 --> 00:12:30,780 should have soups and fluid food. 152 00:12:31,220 --> 00:12:32,300 Have a try. 153 00:12:32,940 --> 00:12:33,860 Ok. 154 00:12:34,620 --> 00:12:35,860 Which one should I try first? 155 00:12:36,340 --> 00:12:37,580 Try the chicken soup first. 156 00:12:38,340 --> 00:12:39,340 Ok. 157 00:12:52,340 --> 00:12:53,060 How is it? 158 00:13:00,260 --> 00:13:01,380 It’s wonderfully made. 159 00:13:02,380 --> 00:13:04,180 The taste is imaginative. 160 00:13:04,700 --> 00:13:05,300 Really? 161 00:13:05,540 --> 00:13:06,860 I have stewed it for two hours. 162 00:13:07,340 --> 00:13:08,340 Then you should eat more. Finish them. 163 00:13:08,540 --> 00:13:09,540 I’m going to work now. 164 00:13:09,820 --> 00:13:10,460 Ok. 165 00:13:14,380 --> 00:13:17,020 Be careful on the road. 166 00:13:26,420 --> 00:13:28,580 How come the soup is sweet? 167 00:13:28,820 --> 00:13:29,700 What about the fish soup? 168 00:13:37,740 --> 00:13:40,140 Did she mistake sugar for salt? 169 00:13:40,380 --> 00:13:40,900 I need to finish them. 170 00:13:41,660 --> 00:13:42,300 I need to finish them. 171 00:13:45,340 --> 00:13:47,020 It just tastes like milk tea. 172 00:13:55,940 --> 00:13:56,700 Morning. 173 00:13:59,260 --> 00:14:01,060 Has Mr. Yuan got any better? 174 00:14:01,460 --> 00:14:03,140 He’s fine. He was discharged today. 175 00:14:04,620 --> 00:14:05,740 During these days 176 00:14:06,060 --> 00:14:07,820 when he was in the hospital… 177 00:14:08,740 --> 00:14:09,820 I felt really great! 178 00:14:10,660 --> 00:14:13,020 I’ll tell him what you said just now. 179 00:14:19,340 --> 00:14:20,220 Hello. 180 00:14:20,380 --> 00:14:22,660 Honey, guess where I am right now. 181 00:14:23,180 --> 00:14:24,180 In my heart. 182 00:14:24,500 --> 00:14:25,940 I’m on my way back. 183 00:14:26,220 --> 00:14:27,180 What? 184 00:14:31,220 --> 00:14:32,220 How come you came back? 185 00:14:32,500 --> 00:14:33,660 We’re having a holiday. 186 00:14:33,940 --> 00:14:36,140 So I wanted to give you a surprise. 187 00:14:36,700 --> 00:14:37,380 Honey, 188 00:14:37,660 --> 00:14:39,420 I’ll have an emergency meeting later. 189 00:14:39,780 --> 00:14:41,180 You should be good and wait for me. 190 00:14:49,980 --> 00:14:50,740 Mr. Yuan, 191 00:14:51,100 --> 00:14:52,420 I need your help! 192 00:14:54,500 --> 00:14:55,180 Coming! 193 00:14:56,220 --> 00:14:57,020 Sit here. 194 00:14:57,860 --> 00:14:58,820 Coming! 195 00:15:01,340 --> 00:15:02,660 Couldn’t you press the doorbell gently? 196 00:15:03,020 --> 00:15:03,540 Mr. Yuan! 197 00:15:03,900 --> 00:15:04,860 Mr. Yuan! Mr. Yuan! 198 00:15:05,180 --> 00:15:06,060 Mr. Yuan! 199 00:15:06,660 --> 00:15:08,180 You’re handsome and wise! 200 00:15:08,380 --> 00:15:11,100 You have to help me. 201 00:15:11,500 --> 00:15:12,460 Mr... 202 00:15:12,980 --> 00:15:14,580 Don’t try to hug me. 203 00:15:14,900 --> 00:15:15,860 Sit down and tell me. 204 00:15:16,620 --> 00:15:17,700 Over there. 205 00:15:19,940 --> 00:15:21,260 Go ahead. 206 00:15:21,940 --> 00:15:22,900 My girlfriend is studying abroad. 207 00:15:23,140 --> 00:15:24,300 I often went to see her before. 208 00:15:24,500 --> 00:15:25,660 I didn’t expect she’d come back. 209 00:15:26,100 --> 00:15:27,100 She said she wanted to give me a surprise. 210 00:15:27,340 --> 00:15:28,820 Now she’s at Pudong Airport. 211 00:15:30,500 --> 00:15:32,580 Are you showing off before me? 212 00:15:32,900 --> 00:15:33,580 No, no, no. 213 00:15:33,860 --> 00:15:34,740 I asked for this myself. 214 00:15:34,940 --> 00:15:36,420 I’m getting a taste of my own medicine. 215 00:15:36,620 --> 00:15:38,420 I used to brag before her 216 00:15:38,500 --> 00:15:40,180 saying I’m the ED of MH. 217 00:15:40,820 --> 00:15:41,700 I have a Porsche. 218 00:15:41,940 --> 00:15:42,700 I live in a high-end apartment 219 00:15:42,940 --> 00:15:45,940 and have a personal assistant. 220 00:15:50,020 --> 00:15:51,180 You dumbhead! 221 00:15:51,380 --> 00:15:53,580 Kids wouldn’t copy others’ homework entirely. 222 00:15:53,580 --> 00:15:54,260 What about you? 223 00:15:54,260 --> 00:15:55,580 You copied others’ words 224 00:15:55,580 --> 00:15:57,300 without changing anything? 225 00:15:57,700 --> 00:15:58,740 I was wrong. 226 00:15:59,060 --> 00:16:00,100 You dumbhead! 227 00:16:01,580 --> 00:16:03,580 You want me to clean the mess for you? 228 00:16:04,660 --> 00:16:05,500 Mr. Yuan, 229 00:16:05,940 --> 00:16:08,060 can we switch houses? 230 00:16:08,340 --> 00:16:08,940 I promise 231 00:16:09,180 --> 00:16:10,420 I’ll move out right away after she leaves. 232 00:16:10,580 --> 00:16:11,860 I’m willing to do anything 233 00:16:12,020 --> 00:16:12,820 for you in the future. 234 00:16:13,180 --> 00:16:14,340 Please, Mr. Yuan! 235 00:16:22,820 --> 00:16:24,300 If you don't want to live in my house, 236 00:16:24,540 --> 00:16:25,700 I can book a hotel room for you. 237 00:16:26,700 --> 00:16:27,620 I’ll cover the fees. 238 00:16:28,220 --> 00:16:29,140 No! 239 00:16:41,380 --> 00:16:42,300 Su Chang, 240 00:16:45,260 --> 00:16:46,180 listen, 241 00:16:46,980 --> 00:16:48,940 let your girlfriend live in my house. 242 00:16:49,300 --> 00:16:51,220 I’ll help you. 243 00:16:55,140 --> 00:16:55,820 Mr. Yuan, 244 00:16:56,740 --> 00:16:57,940 where will you live then? 245 00:16:59,220 --> 00:17:01,220 Is this the only house I have? 246 00:17:06,580 --> 00:17:08,140 You want to move next door? 247 00:17:09,060 --> 00:17:10,860 Mr. Yuan, it's a rare opportunity. 248 00:17:11,140 --> 00:17:12,740 You must grasp it. 249 00:17:12,940 --> 00:17:14,020 A brewer's wife may bite of a tun. 250 00:17:14,220 --> 00:17:14,980 The heart of a woman... 251 00:17:15,180 --> 00:17:16,540 Leave here before I 252 00:17:16,700 --> 00:17:17,940 change my mind. 253 00:17:19,020 --> 00:17:19,700 Yes, Mr. Yuan! 254 00:17:20,020 --> 00:17:20,800 Time is short. 255 00:17:21,020 --> 00:17:23,140 Please pack up your things yourself. 256 00:17:23,420 --> 00:17:24,320 Mr. Yuan! 257 00:17:24,800 --> 00:17:26,040 Don’t try to hug me! 258 00:17:27,620 --> 00:17:28,500 I won’t hug you. 259 00:17:28,940 --> 00:17:29,860 I’m a man. 260 00:17:30,260 --> 00:17:31,180 I'm leaving, 261 00:17:31,280 --> 00:17:31,900 Yuan. 262 00:17:35,560 --> 00:17:36,560 Yuan? 263 00:17:37,280 --> 00:17:39,040 How dare you call me that? You dumbhead! 264 00:17:41,530 --> 00:17:43,280 You dumbhead. 265 00:17:48,300 --> 00:17:51,060 Wealth, we’re moving out. 266 00:17:55,420 --> 00:17:56,100 Honey, 267 00:17:56,300 --> 00:17:58,580 this place is really nice. 268 00:18:00,220 --> 00:18:01,460 I like it very much. 269 00:18:01,820 --> 00:18:02,900 And here. Here. 270 00:18:03,220 --> 00:18:04,060 It’s also nice. 271 00:18:04,380 --> 00:18:05,460 It’s a great place. 272 00:18:05,620 --> 00:18:06,420 I like it very much. 273 00:18:07,820 --> 00:18:08,740 Let’s go. 274 00:18:13,060 --> 00:18:14,660 What’s wrong with you? 275 00:18:16,940 --> 00:18:18,860 Nothing, Honey. 276 00:18:20,660 --> 00:18:21,220 Let’s go up. 277 00:18:27,900 --> 00:18:30,260 It’s 701, right? 278 00:18:30,420 --> 00:18:31,700 Yes, right. 279 00:18:32,020 --> 00:18:33,780 But why is the door open? 280 00:18:34,100 --> 00:18:35,260 It’s... 281 00:18:39,100 --> 00:18:40,020 This is... 282 00:18:40,820 --> 00:18:42,060 This is my assistant. 283 00:18:42,340 --> 00:18:43,260 Yuan Shuai. 284 00:18:43,540 --> 00:18:44,420 Yuan. 285 00:18:52,900 --> 00:18:54,020 Mr. Su. 286 00:18:54,740 --> 00:18:55,340 Hello, Mr. Su. 287 00:18:55,580 --> 00:18:56,940 I’ve packed up your things. 288 00:18:57,220 --> 00:18:59,580 How do you want to dispose of them? 289 00:19:00,100 --> 00:19:00,820 Throw them away. 290 00:19:01,100 --> 00:19:01,700 Throw them away. 291 00:19:01,940 --> 00:19:02,620 Throw them away. 292 00:19:02,780 --> 00:19:03,700 Throw them away? 293 00:19:09,220 --> 00:19:10,220 Ok, Mr. Su. 294 00:19:13,420 --> 00:19:14,180 Wait. 295 00:19:16,380 --> 00:19:17,020 Isn’t this shirt 296 00:19:17,260 --> 00:19:19,140 the latest model for autumn and winter? 297 00:19:19,340 --> 00:19:20,820 And it’s brand new. 298 00:19:21,260 --> 00:19:22,300 Why do you throw it away? 299 00:19:22,580 --> 00:19:23,420 It’s fine. 300 00:19:23,740 --> 00:19:24,660 We’re rich. 301 00:19:25,100 --> 00:19:26,060 We’re rich. 302 00:19:31,060 --> 00:19:32,340 But, 303 00:19:33,300 --> 00:19:34,980 you were so thin before? 304 00:19:35,900 --> 00:19:36,940 Honey, 305 00:19:37,180 --> 00:19:38,500 since I got together with you, 306 00:19:38,780 --> 00:19:39,820 my life has become very sweet. 307 00:19:40,100 --> 00:19:41,460 So I became fat. 308 00:19:41,740 --> 00:19:42,820 But I’m happy. 309 00:19:46,380 --> 00:19:47,460 How happy you are! 310 00:19:47,660 --> 00:19:48,900 How sweet your life is! 311 00:19:49,180 --> 00:19:50,500 How fat you are! 312 00:19:53,340 --> 00:19:54,460 You're moving out? 313 00:19:55,620 --> 00:19:56,420 Ms. Jiang. 314 00:19:57,340 --> 00:19:58,260 Ms. Jiang? 315 00:19:58,460 --> 00:19:59,220 Hello, Ms. Jiang. 316 00:19:59,500 --> 00:20:02,340 I’m packing up things for Mr. Su. 317 00:20:03,380 --> 00:20:04,780 Mr. Su? 318 00:20:09,180 --> 00:20:11,340 Then she must be your girlfriend. 319 00:20:12,220 --> 00:20:12,780 Hello. 320 00:20:12,860 --> 00:20:14,020 I’m a colleague of Mr. Su, 321 00:20:14,260 --> 00:20:15,980 Ms. Jiang. 322 00:20:16,020 --> 00:20:16,740 Ms. Jiang. 323 00:20:17,180 --> 00:20:18,620 Hello, I’m Xinxin. 324 00:20:20,820 --> 00:20:21,900 Yuan, 325 00:20:22,740 --> 00:20:24,020 after packing up Mr. Su's things, 326 00:20:24,340 --> 00:20:26,060 go clean up my house as well. 327 00:20:29,180 --> 00:20:30,460 Ok, Ms. Jiang. No problem. 328 00:20:30,820 --> 00:20:31,980 No problem. 329 00:20:32,140 --> 00:20:33,620 Well, we’re going in then. 330 00:20:34,620 --> 00:20:35,140 Bye-bye. 331 00:20:35,340 --> 00:20:36,980 Bye-bye, Mr. Su. 332 00:20:42,180 --> 00:20:42,900 Yuan, 333 00:20:43,140 --> 00:20:45,140 you’re recovering well. 334 00:20:45,460 --> 00:20:46,780 You can move things now. 335 00:20:49,700 --> 00:20:51,820 I had to do this. I need your help. 336 00:20:54,180 --> 00:20:55,340 Honey, 337 00:20:55,540 --> 00:20:58,180 your house is so well furnished. 338 00:20:58,380 --> 00:20:59,540 Very classy, right? 339 00:21:00,340 --> 00:21:02,500 Honey, it’s very classy! 340 00:21:04,540 --> 00:21:05,180 Honey, 341 00:21:05,980 --> 00:21:09,700 I want to give the best things to you. 342 00:21:10,860 --> 00:21:12,380 You're so nice to me. 343 00:21:18,660 --> 00:21:20,500 Well, I need to use the bathroom. 344 00:21:22,660 --> 00:21:23,820 Ok. I’ll be back soon. 345 00:21:43,420 --> 00:21:44,580 What did you say? 346 00:21:45,900 --> 00:21:47,620 You... You want to live with me? 347 00:21:49,540 --> 00:21:51,300 How can you live with me? 348 00:21:51,620 --> 00:21:53,180 You’re a man, alright? 349 00:21:53,220 --> 00:21:54,060 Stop! Stop! 350 00:21:54,980 --> 00:21:57,100 So what if I’m a man? 351 00:21:57,900 --> 00:21:59,260 I don’t quite understand. 352 00:21:59,460 --> 00:22:01,740 It’s not just us, alright? 353 00:22:02,940 --> 00:22:04,580 Who else is here then? 354 00:22:04,700 --> 00:22:05,580 She! 355 00:22:06,900 --> 00:22:08,500 She is also a girl. 356 00:22:13,020 --> 00:22:14,500 Ok. She can stay. 357 00:22:14,620 --> 00:22:15,460 You leave. 358 00:22:17,780 --> 00:22:18,940 Jiang Jun, you! 359 00:22:22,620 --> 00:22:23,420 How heartless you are! 360 00:22:23,620 --> 00:22:24,660 How immoral you are! 361 00:22:26,100 --> 00:22:26,940 You see, 362 00:22:27,620 --> 00:22:29,300 Su Chang has worked hard 363 00:22:29,500 --> 00:22:30,940 for me for so many years. 364 00:22:31,540 --> 00:22:32,740 When he needed my help, 365 00:22:32,780 --> 00:22:34,100 I lent my house to him 366 00:22:34,140 --> 00:22:35,340 without even thinking about it. 367 00:22:35,380 --> 00:22:36,420 What is this called? 368 00:22:36,620 --> 00:22:39,140 This is called being grateful. 369 00:22:40,060 --> 00:22:41,660 Not like someone. 370 00:22:42,540 --> 00:22:43,860 I took Lin He there in time 371 00:22:44,140 --> 00:22:46,900 during Kelang’s case. 372 00:22:47,060 --> 00:22:48,020 I found someone 373 00:22:48,300 --> 00:22:49,620 to repair the data in the phone 374 00:22:49,820 --> 00:22:51,940 during Wan Shan’s case. 375 00:22:52,260 --> 00:22:52,740 Also, 376 00:22:52,940 --> 00:22:53,820 I rushed back to help you 377 00:22:54,020 --> 00:22:55,700 during your meal with Ma Xiuran. 378 00:22:55,940 --> 00:22:56,900 -Enough. -You! 379 00:22:57,980 --> 00:23:00,060 You’re so naggy! 380 00:23:01,740 --> 00:23:02,620 You can live here. 381 00:23:02,780 --> 00:23:04,420 I’ll go live with Li, alright? 382 00:23:12,820 --> 00:23:15,180 My wound hurts so much! 383 00:23:15,900 --> 00:23:17,460 It hurts so much! 384 00:23:20,940 --> 00:23:24,220 So this is the way of the world. 385 00:23:24,780 --> 00:23:27,580 I’m a sick man. 386 00:23:27,820 --> 00:23:28,780 What if the wound breaks down 387 00:23:29,100 --> 00:23:30,980 when I use the bathroom 388 00:23:31,340 --> 00:23:32,940 at night? 389 00:23:33,340 --> 00:23:36,300 My blood 390 00:23:36,620 --> 00:23:38,220 would pour out 391 00:23:38,500 --> 00:23:40,060 and fill the bathroom 392 00:23:40,660 --> 00:23:42,780 until... 393 00:23:42,980 --> 00:23:46,660 I’m drained of blood. 394 00:23:46,940 --> 00:23:48,820 Stop pretending. 395 00:23:49,540 --> 00:23:50,420 You’re determined 396 00:23:50,620 --> 00:23:52,340 to live here, right? 397 00:23:53,780 --> 00:23:54,980 Isn’t it very obvious? 398 00:23:55,860 --> 00:23:57,100 What did you say? 399 00:23:59,020 --> 00:24:01,700 I said it’s very natural, alright? 400 00:24:01,900 --> 00:24:03,380 This is my house. 401 00:24:03,620 --> 00:24:06,700 Of course I can live here when necessary. 402 00:24:07,100 --> 00:24:08,060 Understand? 403 00:24:10,420 --> 00:24:11,860 Very natural? 404 00:24:15,020 --> 00:24:15,860 Where are you going? 405 00:24:16,100 --> 00:24:17,620 I want to be alone. 406 00:24:18,580 --> 00:24:19,420 Who is “Alone”? 407 00:24:19,660 --> 00:24:20,620 Your sister. 408 00:24:21,460 --> 00:24:23,340 I don’t have a sister called “Alone”. 409 00:24:23,580 --> 00:24:25,580 I only have a sister called Jun. 410 00:24:27,220 --> 00:24:29,420 Listen, don’t buy bananas anymore. 411 00:24:29,700 --> 00:24:31,340 I don’t like bananas. 412 00:24:31,660 --> 00:24:32,940 I like apples. 413 00:24:33,100 --> 00:24:34,540 You should buy more apples. 414 00:24:37,700 --> 00:24:38,620 Be gentle. 415 00:24:38,900 --> 00:24:40,260 This is my house. 416 00:24:48,900 --> 00:24:49,940 Who cares? 417 00:24:50,100 --> 00:24:50,740 Kick it harder. 418 00:24:51,100 --> 00:24:52,340 I’ll stay here anyway. 419 00:24:55,060 --> 00:24:55,860 It’s so delicious. 420 00:25:00,920 --> 00:25:04,640 West World 421 00:25:05,100 --> 00:25:06,500 Working downstairs, 422 00:25:06,780 --> 00:25:08,020 and sleeping upstairs. 423 00:25:08,380 --> 00:25:09,580 It's perfect. 424 00:25:15,180 --> 00:25:16,100 What’s inside the box? 425 00:25:16,540 --> 00:25:18,740 Gifts. 426 00:25:19,100 --> 00:25:20,780 Now we have a new office. 427 00:25:20,940 --> 00:25:22,460 We need to have a sense of ritual. 428 00:25:23,020 --> 00:25:24,700 This one is for Mr. Du. 429 00:25:25,060 --> 00:25:27,420 It can match his mature temperament. 430 00:25:35,220 --> 00:25:36,700 And this one is for you. 431 00:25:40,700 --> 00:25:41,340 That one looks better. 432 00:25:41,500 --> 00:25:42,060 Can I have that one? 433 00:25:42,220 --> 00:25:43,380 No! 434 00:25:43,860 --> 00:25:45,100 This is for your own good. 435 00:25:45,380 --> 00:25:46,020 Think about it. 436 00:25:46,260 --> 00:25:48,540 Our app is about love. 437 00:25:48,700 --> 00:25:50,620 When our clients come 438 00:25:50,780 --> 00:25:51,860 seeing our office 439 00:25:52,060 --> 00:25:53,220 is filled with cute things, 440 00:25:53,420 --> 00:25:54,300 they will think 441 00:25:54,460 --> 00:25:55,180 you’re a very caring man. 442 00:25:55,420 --> 00:25:56,540 And then they’ll trust your app more, 443 00:25:56,700 --> 00:25:57,500 right? 444 00:26:03,180 --> 00:26:04,180 Alright. 445 00:26:09,140 --> 00:26:10,100 What about... 446 00:26:13,980 --> 00:26:16,940 Buy one and get one free. 447 00:26:17,220 --> 00:26:19,100 It’s a good bargain, right? 448 00:26:21,220 --> 00:26:21,740 Thank you. 449 00:26:21,860 --> 00:26:22,660 You’re welcome. 450 00:26:33,900 --> 00:26:34,940 What is this for? 451 00:26:35,660 --> 00:26:36,260 This is 452 00:26:36,420 --> 00:26:37,300 another gift I prepared 453 00:26:37,500 --> 00:26:38,620 for our company. 454 00:26:38,860 --> 00:26:40,300 I’ve checked the dates. 455 00:26:40,540 --> 00:26:42,340 Tomorrow is a good day to move. 456 00:26:42,540 --> 00:26:43,380 We can invite Jun 457 00:26:43,580 --> 00:26:44,340 and Mr. Du here. 458 00:26:44,580 --> 00:26:46,180 Then we can drink it. 459 00:26:46,820 --> 00:26:48,820 And make a toast to West World! 460 00:26:49,140 --> 00:26:49,980 To West World. 461 00:26:57,940 --> 00:26:58,860 Mr. Li, 462 00:26:59,340 --> 00:27:01,460 I’ve been doing physical work all day long. 463 00:27:01,820 --> 00:27:04,220 Do you think you should treat me to a meal? 464 00:27:06,420 --> 00:27:07,140 Ok. 465 00:27:10,940 --> 00:27:11,380 Coming! 466 00:27:11,540 --> 00:27:12,340 Your kebabs. 467 00:27:12,580 --> 00:27:14,300 20 mutton kebabs, 10 beef kebabs, 468 00:27:14,460 --> 00:27:16,500 10 pork kebabs, 10 gristle kebabs, 469 00:27:16,700 --> 00:27:18,940 2 chicken wings, 2 lamb kidneys, 470 00:27:19,100 --> 00:27:20,940 2 chicken kebabs, 4 needle mushroom kebabs. 471 00:27:21,220 --> 00:27:21,820 Just let me know 472 00:27:21,940 --> 00:27:23,100 if you want to order more. 473 00:27:23,140 --> 00:27:24,940 -Enjoy. -Thank you. -Thank you. 474 00:27:26,420 --> 00:27:28,340 Can we eat so many kebabs? 475 00:27:28,580 --> 00:27:29,300 I don't know. 476 00:27:29,700 --> 00:27:30,500 I just wanted to order so many. 477 00:27:30,820 --> 00:27:31,940 I actually wanted to order more. 478 00:27:32,100 --> 00:27:33,540 No, no, don’t! 479 00:27:35,140 --> 00:27:36,020 I found that 480 00:27:36,140 --> 00:27:38,540 your way to celebrate is very special. 481 00:27:40,020 --> 00:27:40,980 Your beer. 482 00:27:56,220 --> 00:27:57,420 Thank you. 483 00:28:03,260 --> 00:28:04,100 Xu Li. 484 00:28:05,620 --> 00:28:07,140 I want to tell you something. 485 00:28:08,020 --> 00:28:09,420 I’ve thought a lot about it. 486 00:28:10,900 --> 00:28:12,700 Without you staying by my side, 487 00:28:13,220 --> 00:28:14,220 advising me, 488 00:28:15,380 --> 00:28:16,740 and helping me, 489 00:28:17,940 --> 00:28:20,980 I wouldn’t have got the investment from Mr. Du. 490 00:28:21,900 --> 00:28:22,780 So, 491 00:28:23,900 --> 00:28:24,900 I've decided... 492 00:28:25,060 --> 00:28:26,020 Oh my! 493 00:28:26,300 --> 00:28:29,140 Is he finally getting what I meant? 494 00:28:29,580 --> 00:28:32,020 Is he ready to profess his love for me? 495 00:28:32,260 --> 00:28:33,580 What have you decided? 496 00:28:33,940 --> 00:28:34,980 Hurry and tell me! 497 00:28:35,380 --> 00:28:36,620 I've decided 498 00:28:37,420 --> 00:28:38,460 to give 5% of West World's 499 00:28:38,660 --> 00:28:40,580 shares to you! 500 00:28:41,140 --> 00:28:42,780 Consider it as the technology investment. 501 00:28:43,100 --> 00:28:44,100 From now on, 502 00:28:44,300 --> 00:28:48,660 you’re my best buddy. 503 00:28:52,100 --> 00:28:53,420 Come on, bro. 504 00:29:10,780 --> 00:29:11,420 Fine. 505 00:29:11,940 --> 00:29:12,700 I thought 506 00:29:13,020 --> 00:29:14,380 you were going to... 507 00:29:19,860 --> 00:29:20,580 Forget it. 508 00:29:21,980 --> 00:29:23,500 I don’t care about the shares. 509 00:29:23,820 --> 00:29:24,780 You can keep them. 510 00:29:25,860 --> 00:29:26,740 Alright. 511 00:29:30,940 --> 00:29:31,820 But 512 00:29:32,460 --> 00:29:34,740 considering the current speed of development, 513 00:29:34,980 --> 00:29:36,380 the 5% of shares 514 00:29:36,580 --> 00:29:38,780 will become 500 thousand yuan, 515 00:29:39,020 --> 00:29:39,940 or even 516 00:29:40,140 --> 00:29:41,820 5 million yuan very soon. 517 00:29:42,300 --> 00:29:43,460 Fine. So be it. 518 00:29:43,660 --> 00:29:44,660 How much is it again? 519 00:29:46,100 --> 00:29:47,100 5 million yuan. 520 00:29:47,100 --> 00:29:48,940 I take back what I said just now. 521 00:29:48,940 --> 00:29:50,020 I accept your gift. 522 00:29:51,900 --> 00:29:52,660 Ok. 523 00:29:53,540 --> 00:29:54,420 Cheers, bro. 524 00:29:55,020 --> 00:29:56,300 To West World. 525 00:29:56,500 --> 00:29:57,540 To West World! 526 00:30:04,780 --> 00:30:06,420 Eat up. I’m so hungry. 527 00:30:14,220 --> 00:30:15,460 Hurry! Eat! 528 00:30:20,780 --> 00:30:21,580 Is it delicious? 529 00:30:50,180 --> 00:30:50,780 This is the last one. 530 00:30:50,820 --> 00:30:53,180 Very nutritious soup. 531 00:30:55,500 --> 00:30:56,380 Done. 532 00:30:58,620 --> 00:30:59,340 Why are you just standing there? 533 00:30:59,380 --> 00:31:00,260 Sit down and eat. 534 00:31:04,500 --> 00:31:07,260 You want to bribe me with just these things? 535 00:31:08,660 --> 00:31:09,780 Bribe you? 536 00:31:09,940 --> 00:31:10,820 Jiang Jun, you know what? 537 00:31:11,180 --> 00:31:13,460 Your body reaction will give you away. 538 00:31:14,300 --> 00:31:15,060 Try them. 539 00:31:21,900 --> 00:31:22,460 How is it? 540 00:31:22,980 --> 00:31:24,660 So delicious! How did you make it? 541 00:31:24,940 --> 00:31:25,900 How did I make it? 542 00:31:26,180 --> 00:31:28,100 That’s my secret. 543 00:31:29,380 --> 00:31:30,420 You’ll know after 544 00:31:30,700 --> 00:31:31,940 you live with me for a long time. 545 00:31:34,500 --> 00:31:35,580 Here. Have some soup. 546 00:31:40,180 --> 00:31:41,460 I want to discuss something with you. 547 00:31:41,780 --> 00:31:42,900 It’s about 548 00:31:43,180 --> 00:31:45,860 who gets to use the bed in your bedroom. 549 00:31:48,140 --> 00:31:49,620 What do you mean, Yuan Shuai? 550 00:31:50,900 --> 00:31:53,220 Are you going to draw a line 551 00:31:53,380 --> 00:31:54,100 in the middle 552 00:31:54,300 --> 00:31:54,780 and each of us 553 00:31:54,980 --> 00:31:56,260 sleeps on our own side? 554 00:31:56,460 --> 00:31:57,380 Am I that boring? 555 00:32:00,020 --> 00:32:01,140 I wanted to say that 556 00:32:01,940 --> 00:32:03,220 I should sleep in the bedroom 557 00:32:03,460 --> 00:32:05,100 and you should sleep on the sofa. 558 00:32:05,740 --> 00:32:06,700 Yuan Shuai, 559 00:32:07,220 --> 00:32:08,620 don’t press your luck. 560 00:32:08,820 --> 00:32:09,900 I already let you stay in my house. 561 00:32:10,060 --> 00:32:10,860 Now you want to sleep in my bedroom? 562 00:32:14,740 --> 00:32:15,620 Are you saying 563 00:32:15,980 --> 00:32:18,180 you’ve agreed to let me live here? 564 00:32:18,180 --> 00:32:19,180 I heard it. 565 00:32:20,860 --> 00:32:21,780 Pulling tricks on me? 566 00:32:22,420 --> 00:32:23,700 I didn’t, alright? 567 00:32:23,860 --> 00:32:25,380 It’s just because you're too stupid. 568 00:32:27,860 --> 00:32:28,980 Time to eat! 569 00:32:30,020 --> 00:32:30,980 I’ll have some ribs. 570 00:32:34,820 --> 00:32:35,940 I’ll have some sweet and sour pork… 571 00:32:38,580 --> 00:32:39,620 Have... 572 00:32:42,420 --> 00:32:43,460 Jiang... 573 00:32:44,180 --> 00:32:44,780 This is mine. 574 00:32:45,100 --> 00:32:45,700 I cooked it. 575 00:32:45,940 --> 00:32:46,780 I cooked it. 576 00:32:46,980 --> 00:32:47,700 This is mine. 577 00:32:47,900 --> 00:32:49,020 I cooked it. 578 00:32:49,260 --> 00:32:49,860 This is mine. 579 00:32:50,060 --> 00:32:51,540 I cooked it. 580 00:32:51,940 --> 00:32:52,940 Get away. These are all mine! 581 00:32:53,220 --> 00:32:54,020 -I cooked them! -You can't eat them! 582 00:32:54,180 --> 00:32:54,940 --I cooked… -You can’t eat them! 583 00:32:55,100 --> 00:32:56,220 I cooked them! I… 584 00:32:56,260 --> 00:32:56,980 All mine! 585 00:32:58,540 --> 00:32:59,260 What’s wrong? 586 00:32:59,780 --> 00:33:01,540 The wound is hurting? Sit down. 587 00:33:03,420 --> 00:33:03,980 How do you feel? 588 00:33:04,300 --> 00:33:05,460 Are you alright? 589 00:33:08,980 --> 00:33:10,340 Are you worried about me? 590 00:33:12,380 --> 00:33:13,460 I’ll be responsible if something 591 00:33:13,460 --> 00:33:14,900 happens to you in my house. 592 00:33:15,620 --> 00:33:16,260 How about this? 593 00:33:16,260 --> 00:33:17,060 I’ll wash the dishes later. 594 00:33:17,220 --> 00:33:18,180 You can have some rest. 595 00:33:23,060 --> 00:33:24,980 Then I’ll make myself at home. 596 00:33:25,260 --> 00:33:25,940 I’ll start eating. 597 00:33:26,220 --> 00:33:27,300 I’ll have some ribs. 598 00:33:32,020 --> 00:33:32,780 So good! 599 00:33:33,540 --> 00:33:34,780 Then you should eat more, 600 00:33:34,780 --> 00:33:36,180 till you’re stuffed to death. 601 00:33:36,780 --> 00:33:38,020 I won't. I'm thin. 602 00:33:40,020 --> 00:33:40,980 I'm pissed off. 603 00:33:43,620 --> 00:33:44,860 Have some nutritious soup. 604 00:33:45,060 --> 00:33:45,700 I won't! 605 00:33:46,140 --> 00:33:46,860 Have some. 606 00:33:47,340 --> 00:33:48,220 Beg me. 607 00:33:56,180 --> 00:33:57,620 It tastes so good! 608 00:33:58,220 --> 00:33:58,940 So delicious. 609 00:33:59,620 --> 00:34:00,780 I’ll dig in. 610 00:34:02,140 --> 00:34:03,140 So delicious. 611 00:34:06,380 --> 00:34:07,660 You’ll kiss me indirectly. 612 00:34:08,900 --> 00:34:10,020 I can use the spoon. 613 00:34:44,020 --> 00:34:44,930 Whatever! 614 00:35:08,500 --> 00:35:10,540 How come you didn’t make a sound? 615 00:35:10,740 --> 00:35:11,930 You didn't hear it, alright? 616 00:35:12,540 --> 00:35:13,220 I thought about it. 617 00:35:13,380 --> 00:35:14,780 I shouldn’t let a patient 618 00:35:14,940 --> 00:35:15,740 sleep on the sofa. 619 00:35:15,900 --> 00:35:16,820 You can sleep in the bedroom. 620 00:35:24,620 --> 00:35:25,980 You're not having a fever. 621 00:35:26,420 --> 00:35:27,380 Why are you so nice to me now? 622 00:35:27,580 --> 00:35:28,540 You’ll let me sleep in your bed? 623 00:35:29,100 --> 00:35:30,540 Before I change my mind, 624 00:35:30,780 --> 00:35:31,940 you… 625 00:35:32,100 --> 00:35:33,060 I’ll go! 626 00:35:38,620 --> 00:35:40,060 Did you put 627 00:35:40,220 --> 00:35:42,180 some nails on the bed? 628 00:35:42,340 --> 00:35:42,980 You go... 629 00:35:43,180 --> 00:35:44,180 I’ll go! I’ll go! 630 00:35:54,620 --> 00:35:55,700 Locked the door? 631 00:35:56,620 --> 00:35:57,980 I'm a girl, alright? How could you... 632 00:36:00,500 --> 00:36:01,340 Fine. 633 00:36:02,140 --> 00:36:03,420 I won't get angry. 634 00:36:03,700 --> 00:36:04,740 You're a patient. 635 00:36:04,980 --> 00:36:06,260 Getting angry will make me look older and uglier. 636 00:36:06,460 --> 00:36:07,100 I won’t get angry. 637 00:36:07,740 --> 00:36:08,460 I won’t get angry. 638 00:36:12,900 --> 00:36:13,820 I'll drive you crazy. 639 00:36:34,620 --> 00:36:35,620 Ms. Jiang. 640 00:36:36,100 --> 00:36:37,220 Ms. Jiang? 641 00:36:37,420 --> 00:36:38,140 Hello, Ms. Jiang. 642 00:36:38,700 --> 00:36:41,620 I’m packing up things for Mr. Su. 643 00:36:42,460 --> 00:36:43,740 Mr. Su? 644 00:36:46,380 --> 00:36:48,700 No wonder Su Chang and Assistant Yuan stuttered 645 00:36:48,900 --> 00:36:50,860 when Ms. Jiang came back. 646 00:36:51,100 --> 00:36:52,140 So there’s something fishy. 647 00:37:09,140 --> 00:37:10,180 Little Sheep. 648 00:37:31,660 --> 00:37:32,700 Crying Girl. 649 00:37:33,460 --> 00:37:34,300 You're so clumsy. 650 00:37:34,540 --> 00:37:36,620 You just finished one side? 651 00:39:39,180 --> 00:39:40,340 How great it’d be 652 00:39:41,100 --> 00:39:42,660 if you’re cute like this 653 00:39:43,540 --> 00:39:44,340 when you're awake. 654 00:40:12,580 --> 00:40:13,580 Sleep well. 655 00:40:15,620 --> 00:40:16,780 Good night. 656 00:40:53,940 --> 00:40:56,100 Wait. Why am I happy? 657 00:40:57,100 --> 00:40:58,620 I’m insane. I’m insane. 658 00:40:58,940 --> 00:41:00,060 I’m insane! 659 00:41:00,540 --> 00:41:01,500 I’m insane. 39951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.