All language subtitles for Love.Is.Sweet.2020.EP16.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,300 --> 00:01:34,970 Love Is Sweet 2 00:01:50,440 --> 00:01:53,190 Episode 16 3 00:02:03,020 --> 00:02:05,460 Is this a painting? 4 00:02:11,620 --> 00:02:13,340 Why did you scribble on this? 5 00:02:14,540 --> 00:02:15,340 Well... 6 00:02:15,700 --> 00:02:17,780 Those were the marks I made during practice. 7 00:02:38,500 --> 00:02:39,580 You’re so childish! 8 00:02:41,660 --> 00:02:42,380 Sleep.. 9 00:03:26,420 --> 00:03:28,380 08:37 am. 10 00:03:48,540 --> 00:03:49,060 My gosh! 11 00:03:50,740 --> 00:03:51,660 My gosh! 12 00:04:06,180 --> 00:04:07,290 Seriously! 13 00:04:17,340 --> 00:04:18,700 Who’s there? Coming. 14 00:04:21,420 --> 00:04:23,380 Your house is of poor quality. It’s leaking! 15 00:04:24,660 --> 00:04:25,740 Leaking? 16 00:04:29,300 --> 00:04:30,220 Hurry up. 17 00:04:37,040 --> 00:04:37,700 Pincer pliers. 18 00:04:42,860 --> 00:04:44,140 Do you really know how to do this? 19 00:04:51,180 --> 00:04:51,980 Adhesive tape. 20 00:05:22,700 --> 00:05:23,500 It’s done. 21 00:05:24,540 --> 00:05:25,660 Thank you. 22 00:05:31,500 --> 00:05:32,580 What’s wrong? 23 00:05:34,300 --> 00:05:35,540 I have an upset stomach. 24 00:05:36,700 --> 00:05:37,460 Again? 25 00:05:37,660 --> 00:05:40,340 Are you trying to trick me into cooking porridge and reading to you? 26 00:05:41,500 --> 00:05:43,300 I really don’t feel well. 27 00:05:44,940 --> 00:05:46,500 Give me some water. 28 00:05:47,580 --> 00:05:48,180 Well. 29 00:05:48,300 --> 00:05:49,620 I will walk you to the sofa. 30 00:05:53,860 --> 00:05:54,740 Here. 31 00:06:07,860 --> 00:06:08,500 But... 32 00:06:08,820 --> 00:06:09,900 Is this 33 00:06:10,300 --> 00:06:11,820 appendicitis? 34 00:06:13,700 --> 00:06:14,340 It’s not that bad. 35 00:06:16,340 --> 00:06:18,220 It’s because you don’t rest and eat on time. 36 00:06:18,420 --> 00:06:19,420 Depending on medicine won’t work. 37 00:06:19,780 --> 00:06:20,420 Get up. 38 00:06:20,580 --> 00:06:21,940 Let’s go to the hospital. 39 00:06:23,020 --> 00:06:24,060 I’m not going. 40 00:06:25,060 --> 00:06:25,980 I am afraid of the pain. 41 00:06:26,860 --> 00:06:28,060 Seriously? 42 00:06:28,340 --> 00:06:29,660 If it is appendicitis, 43 00:06:29,860 --> 00:06:32,100 it’s going to kill you if it’s getting worse! 44 00:06:32,620 --> 00:06:33,660 I will ask for a leave for you. 45 00:06:34,020 --> 00:06:34,900 No! 46 00:06:35,860 --> 00:06:37,300 I still have important work to do. 47 00:06:37,900 --> 00:06:38,740 I have to finish it. 48 00:06:39,380 --> 00:06:41,820 What’s more important than your health? 49 00:06:50,060 --> 00:06:50,940 How about this? 50 00:06:52,020 --> 00:06:53,660 When I finish my work, 51 00:06:53,860 --> 00:06:55,100 you send me to the hospital. 52 00:06:58,180 --> 00:07:00,020 It’s fine. Go get dressed. 53 00:07:00,420 --> 00:07:01,740 Let’s go to the company together. 54 00:07:03,780 --> 00:07:05,340 I’m fine now. 55 00:07:07,460 --> 00:07:08,420 Wait a moment. 56 00:07:26,220 --> 00:07:27,380 Baby, the class is over? 57 00:07:27,740 --> 00:07:28,460 Yeah, babe. 58 00:07:28,700 --> 00:07:30,060 I have some good news. 59 00:07:30,340 --> 00:07:32,060 I can stay with you during the winter holiday. 60 00:07:32,620 --> 00:07:34,260 That’s great! When will you come back? 61 00:07:34,500 --> 00:07:36,500 Soon. I haven’t decided the specific date. 62 00:07:36,860 --> 00:07:38,420 By the way, 63 00:07:38,580 --> 00:07:40,500 my best friend’s husband is also in the investment bank. 64 00:07:40,540 --> 00:07:42,900 She got so envious 65 00:07:43,180 --> 00:07:44,420 after hearing you’re the ED of MH. 66 00:07:44,620 --> 00:07:46,140 They would like to know you. 67 00:07:46,300 --> 00:07:47,140 ED? 68 00:07:47,660 --> 00:07:48,900 What do you mean? 69 00:07:50,940 --> 00:07:51,620 Yeah! 70 00:07:51,860 --> 00:07:53,580 I’m the ED. 71 00:07:53,780 --> 00:07:54,660 I do remember it. 72 00:07:54,940 --> 00:07:55,980 Well, baby. 73 00:07:56,260 --> 00:07:58,860 Tell me if you come back in advance. 74 00:07:59,100 --> 00:07:59,860 Okay, babe. 75 00:08:00,020 --> 00:08:00,980 I’ll hang up now. 76 00:08:01,340 --> 00:08:02,260 Love you. 77 00:08:05,580 --> 00:08:06,740 ED? 78 00:08:08,420 --> 00:08:09,820 How can I forget it? 79 00:08:10,580 --> 00:08:12,540 When did I brag about this? 80 00:08:24,500 --> 00:08:26,020 Why hasn’t boss come yet? 81 00:08:33,100 --> 00:08:34,580 Drive faster. It’s late. 82 00:08:41,100 --> 00:08:42,820 Slow down! You’re going to tailgate! 83 00:08:44,540 --> 00:08:45,700 You said to drive faster before, but now you want me to slow down. 84 00:08:45,900 --> 00:08:46,940 What do you want me to do? 85 00:08:48,120 --> 00:08:49,100 Drive at the speed 86 00:08:49,250 --> 00:08:50,460 you need to. 87 00:08:50,620 --> 00:08:51,940 Do I have to teach you that? 88 00:08:53,370 --> 00:08:54,340 I said I would drive. 89 00:08:54,500 --> 00:08:55,420 You had to take my place. 90 00:08:56,180 --> 00:08:57,100 Get over it. 91 00:08:57,300 --> 00:08:59,540 How can I let a patient drive? 92 00:08:59,820 --> 00:09:01,660 Or I would be irresponsible for others. 93 00:09:01,820 --> 00:09:03,740 Be responsible for yourself. 94 00:09:04,420 --> 00:09:05,940 I don’t really want to sit in your car. 95 00:09:06,180 --> 00:09:07,100 I’m anxious! 96 00:09:08,820 --> 00:09:09,980 So, our invincible Yuan Shuai, 97 00:09:10,220 --> 00:09:12,100 what’s the great mission 98 00:09:12,300 --> 00:09:13,660 that urges you to work when you’re unwell? 99 00:09:14,260 --> 00:09:15,740 Do you remember Chenxin Technology, 100 00:09:15,940 --> 00:09:16,860 which I told you before? 101 00:09:17,340 --> 00:09:18,220 Yeah. 102 00:09:18,660 --> 00:09:20,020 Their sales were poor. 103 00:09:20,220 --> 00:09:22,380 Yet the newly-developed system hasn’t been published. 104 00:09:22,500 --> 00:09:23,660 People are not positive about it. 105 00:09:24,020 --> 00:09:24,660 The leader of the project 106 00:09:24,860 --> 00:09:26,940 is the founder of Chenxin, Doctor Zhu. 107 00:09:27,100 --> 00:09:28,500 His team is great. 108 00:09:28,700 --> 00:09:30,100 But the R&D needs lots of money. 109 00:09:30,460 --> 00:09:31,540 They can’t pay their debts. 110 00:09:31,860 --> 00:09:33,540 And the creditor doesn’t allow a loan extension. 111 00:09:33,740 --> 00:09:35,020 So, it’s going to be purchased. 112 00:09:35,900 --> 00:09:37,340 I want to raise money for them 113 00:09:37,580 --> 00:09:38,900 and take back the control over the company. 114 00:09:40,020 --> 00:09:41,340 I’ve found some potential investors. 115 00:09:41,540 --> 00:09:42,540 They come to the company today. 116 00:09:43,860 --> 00:09:45,580 So, is this the reason why 117 00:09:45,780 --> 00:09:46,660 you don’t go to the hospital? 118 00:09:48,220 --> 00:09:49,460 I’m positive about his project. 119 00:09:49,860 --> 00:09:50,700 So, 120 00:09:51,100 --> 00:09:52,820 I promised I will help him. 121 00:09:54,620 --> 00:09:55,500 But you don’t look like 122 00:09:55,620 --> 00:09:57,500 a man who acts impetuously. 123 00:09:57,780 --> 00:10:00,140 He’s ready to lose everything. 124 00:10:00,580 --> 00:10:02,180 I have every reason to help him. 125 00:10:07,420 --> 00:10:08,180 What? 126 00:10:09,060 --> 00:10:10,220 So, the successor of Mo-tse 127 00:10:10,500 --> 00:10:12,180 could help the world, 128 00:10:12,500 --> 00:10:15,140 while I’m not allowed to help someone? 129 00:10:17,700 --> 00:10:19,620 Speak less. Rest more. 130 00:10:19,820 --> 00:10:21,220 Your friend needs you. 131 00:10:21,620 --> 00:10:22,900 Let’s go! 132 00:10:40,500 --> 00:10:41,620 If I can’t persuade the new investors 133 00:10:41,940 --> 00:10:43,740 during the meeting, 134 00:10:44,060 --> 00:10:46,060 Chenxin will be destroyed in my hand. 135 00:10:48,180 --> 00:10:48,940 Doctor Zhu. 136 00:10:49,260 --> 00:10:50,060 Listen to me. 137 00:10:50,660 --> 00:10:53,180 You’re pressuring yourself too much. 138 00:10:53,540 --> 00:10:56,580 All of your nerves and worries are negative energy. 139 00:10:56,780 --> 00:10:57,580 Doctor Zhu, getting nervous 140 00:10:57,740 --> 00:10:58,980 can’t solve any problems. 141 00:10:59,180 --> 00:11:00,420 You have to calm down. 142 00:11:02,820 --> 00:11:03,260 But 143 00:11:03,460 --> 00:11:05,140 I’ll get nervous when I see many people. 144 00:11:05,300 --> 00:11:07,020 I was the No.1 in GPA. 145 00:11:07,260 --> 00:11:08,580 But I failed at my Graduation Thesis Defense twice. 146 00:11:08,820 --> 00:11:10,740 It’s because I was nervous seeing all of them. 147 00:11:10,900 --> 00:11:12,740 The more I think about it, the more nervous I get. 148 00:11:15,140 --> 00:11:15,980 Doctor Zhu. 149 00:11:19,180 --> 00:11:20,020 Listen to me. 150 00:11:20,660 --> 00:11:21,620 When we go to the meeting room, 151 00:11:21,900 --> 00:11:24,380 don’t regard it as Defense or Road Show. 152 00:11:24,700 --> 00:11:25,860 Just look at me. 153 00:11:27,060 --> 00:11:28,180 Imagine the time 154 00:11:28,940 --> 00:11:30,460 when you firstly introduced 155 00:11:30,460 --> 00:11:31,260 your project to me. 156 00:11:31,260 --> 00:11:32,340 Your status was so good. 157 00:11:33,020 --> 00:11:34,540 You were confident, energetic 158 00:11:34,700 --> 00:11:35,540 and passionate. 159 00:11:35,820 --> 00:11:37,460 Do like that later. 160 00:11:40,060 --> 00:11:40,980 Okay! 161 00:11:43,180 --> 00:11:45,020 His condition is not right. 162 00:11:45,700 --> 00:11:46,660 Yes. 163 00:11:47,020 --> 00:11:49,620 He even asks to work when having a stomachache. 164 00:11:50,700 --> 00:11:53,140 Work is his No.1. 165 00:11:54,220 --> 00:11:55,180 Did he take any medicine today? 166 00:11:55,580 --> 00:11:56,420 Anti-inflammatory, yes. 167 00:11:56,620 --> 00:11:57,580 Pain killers, no. 168 00:11:58,100 --> 00:11:58,780 Yeah. 169 00:11:58,940 --> 00:12:00,180 The invincible man is also a man. 170 00:12:00,340 --> 00:12:01,940 A man needs regular maintenance. 171 00:12:08,140 --> 00:12:09,740 You can have two hours’ rest. 172 00:12:10,300 --> 00:12:12,100 Now, calm yourself down. 173 00:12:12,340 --> 00:12:13,540 Don’t be nervous. 174 00:12:13,700 --> 00:12:14,580 Take a rest. 175 00:12:14,820 --> 00:12:15,620 Okay? 176 00:12:16,620 --> 00:12:17,940 Okay, I will. 177 00:12:18,740 --> 00:12:19,500 Don’t be nervous. 178 00:12:19,740 --> 00:12:20,780 I’ll leave now. 179 00:12:21,100 --> 00:12:22,020 Take a good rest. 180 00:12:25,740 --> 00:12:26,660 You can do it. 181 00:12:28,740 --> 00:12:29,620 You... 182 00:12:29,900 --> 00:12:31,700 Come back as soon as you can. 183 00:12:35,780 --> 00:12:37,420 Doctor Zhu seems to be nervous. 184 00:12:37,700 --> 00:12:40,060 It looks like he does that habitually. 185 00:12:40,820 --> 00:12:42,260 He’s too nervous. 186 00:12:42,620 --> 00:12:43,700 But there’s no way out. 187 00:12:43,980 --> 00:12:45,300 He is already here. 188 00:12:45,500 --> 00:12:47,060 It’s on him now. 189 00:12:50,380 --> 00:12:52,700 Can you let me work on that? 190 00:12:52,980 --> 00:12:53,820 You? 191 00:12:55,780 --> 00:12:56,420 Okay. 192 00:12:57,100 --> 00:12:57,820 It’s on you now. 193 00:12:59,220 --> 00:13:00,900 Su Chang, do me a favor. 194 00:13:04,260 --> 00:13:04,980 Thank you. 195 00:13:05,780 --> 00:13:07,820 And lower the heat by the way. 196 00:13:15,420 --> 00:13:16,140 Boss. 197 00:13:16,500 --> 00:13:18,220 Why the heat? 198 00:13:18,420 --> 00:13:19,500 In psychology, 199 00:13:19,780 --> 00:13:21,220 lowering the temperature 200 00:13:21,580 --> 00:13:23,620 could let people’s guard down. 201 00:13:25,660 --> 00:13:27,260 Zhu Youyi. Zhu… 202 00:13:27,620 --> 00:13:28,340 Hello, Doctor Zhu. 203 00:13:28,540 --> 00:13:30,420 I’m the analyst who checks the materials of the Road Show. 204 00:13:30,420 --> 00:13:31,180 I’m Jiang Jun. 205 00:13:32,860 --> 00:13:33,780 Hello. 206 00:13:39,300 --> 00:13:40,540 March 18, 2011 207 00:13:40,780 --> 00:13:41,940 is a Wednesday. 208 00:13:42,060 --> 00:13:43,780 Do you remember that date? 209 00:13:45,260 --> 00:13:46,100 I... 210 00:13:46,780 --> 00:13:47,540 I don’t. 211 00:13:47,780 --> 00:13:48,340 It is the day 212 00:13:48,500 --> 00:13:50,340 when you’re awarded the Outstanding Electrical Engineer 213 00:13:50,540 --> 00:13:52,140 of Australian National Academy of Engineering. 214 00:13:55,420 --> 00:13:57,020 I can’t remember the date. 215 00:13:57,500 --> 00:13:59,100 On July 15, 2013, 216 00:13:59,100 --> 00:14:00,300 you’re awarded the Pioneer Award 217 00:14:00,300 --> 00:14:01,460 by the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 218 00:14:01,620 --> 00:14:03,700 Is it a Wednesday, too? 219 00:14:05,020 --> 00:14:06,020 What a coincidence. 220 00:14:06,740 --> 00:14:07,860 All of them happened on Wednesday? 221 00:14:09,460 --> 00:14:11,260 The image and video compression technology invented by you 222 00:14:11,460 --> 00:14:13,900 won you a big prize on Committee of 100. 223 00:14:14,140 --> 00:14:15,500 It happened on Wednesday, too. 224 00:14:16,460 --> 00:14:17,260 Well... 225 00:14:17,620 --> 00:14:18,900 What day is it today? 226 00:14:19,660 --> 00:14:20,860 Wednesday? 227 00:14:21,220 --> 00:14:22,820 Yeah, it is. 228 00:14:23,220 --> 00:14:25,260 It seems like Wednesday is your lucky day. 229 00:14:26,980 --> 00:14:29,620 Yeah, the lucky day. 230 00:14:30,380 --> 00:14:32,580 This is a cup of imported Theanine juice. 231 00:14:32,860 --> 00:14:34,060 It helps calm you down. 232 00:14:34,460 --> 00:14:36,300 Mr. Yuan has someone add some traditional Chinese medicine in it. 233 00:14:36,580 --> 00:14:38,260 You will fall asleep after finishing it. 234 00:14:41,740 --> 00:14:44,420 But the meeting is about to begin. 235 00:14:44,620 --> 00:14:45,700 I shouldn’t sleep. 236 00:14:46,100 --> 00:14:46,860 No worries. 237 00:14:47,340 --> 00:14:48,100 Time is slow. 238 00:14:48,260 --> 00:14:49,260 It’s enough for you to take a rest. 239 00:14:50,020 --> 00:14:50,740 Well, 240 00:14:50,900 --> 00:14:52,300 I will check the materials for you. 241 00:14:52,460 --> 00:14:53,420 You can take a rest. 242 00:14:54,540 --> 00:14:55,500 Okay. 243 00:15:00,460 --> 00:15:02,460 It tastes weird. 244 00:15:04,140 --> 00:15:05,540 I turned off your cell phone, too. 245 00:15:05,660 --> 00:15:06,740 You can take a rest now. 246 00:15:06,940 --> 00:15:07,780 I will notify you in advance. 247 00:15:09,420 --> 00:15:10,460 -Okay. -I’ll go out. 248 00:15:19,220 --> 00:15:21,220 Is the Wednesday thing serious? 249 00:15:21,820 --> 00:15:22,740 I lied to him. 250 00:15:23,140 --> 00:15:24,260 I knew it. 251 00:15:24,900 --> 00:15:26,420 He does need someone 252 00:15:26,660 --> 00:15:28,500 to give him positive mental hints. 253 00:15:30,340 --> 00:15:31,300 Good job. 254 00:15:31,980 --> 00:15:33,060 Thank you, Mr. Yuan. 255 00:15:33,340 --> 00:15:35,180 I put all the fruits 256 00:15:35,380 --> 00:15:36,420 in the juice extractor. 257 00:15:36,620 --> 00:15:37,660 I have no idea how it tastes. 258 00:15:37,900 --> 00:15:39,260 How can he swallow it? 259 00:15:39,940 --> 00:15:41,460 I told him Mr. Yuan put some 260 00:15:41,620 --> 00:15:42,860 TCM that helps sleep in the juice. 261 00:15:44,980 --> 00:15:46,900 She did something to my hourglass, too. 262 00:15:47,020 --> 00:15:48,140 The sand in the hourglass 263 00:15:48,580 --> 00:15:49,820 doesn’t move at all. 264 00:15:50,420 --> 00:15:52,140 Good job, you two! 265 00:16:09,700 --> 00:16:11,580 There’s only one thing I care about. 266 00:16:12,820 --> 00:16:14,300 Mr. Yuan, did you take your medicine? 267 00:16:17,340 --> 00:16:18,500 I am now. 268 00:16:31,460 --> 00:16:33,500 Are you going to rent this as your office? 269 00:16:33,700 --> 00:16:34,100 Yeah. 270 00:16:34,300 --> 00:16:35,940 This is a commercial and residential house. 271 00:16:36,100 --> 00:16:36,700 Look. 272 00:16:36,700 --> 00:16:38,700 We can work in this area. 273 00:16:38,860 --> 00:16:40,780 When we are tired, we can go up there to have a rest. 274 00:16:40,980 --> 00:16:42,540 There’s a mall nearby. 275 00:16:42,700 --> 00:16:45,180 And a subway station. It’s super convenient. 276 00:16:45,340 --> 00:16:46,540 And we have lots of famous 277 00:16:46,660 --> 00:16:47,620 IT companies nearby. 278 00:16:47,900 --> 00:16:48,940 The point is... 279 00:16:49,420 --> 00:16:50,460 Look. 280 00:16:51,340 --> 00:16:52,460 The thing I like the most 281 00:16:52,900 --> 00:16:54,180 is this floor. 282 00:16:55,060 --> 00:16:56,100 Floor? 283 00:16:57,220 --> 00:16:58,020 You do have a good taste. 284 00:16:59,100 --> 00:17:00,420 I think the location 285 00:17:00,580 --> 00:17:02,380 and the interior facilities are great. 286 00:17:02,380 --> 00:17:03,260 What about the price? 287 00:17:03,380 --> 00:17:06,380 Four yuan per square meters for a day. 288 00:17:06,900 --> 00:17:07,940 So expensive? 289 00:17:08,860 --> 00:17:10,340 Can you accept that, Mr. Du? 290 00:17:10,540 --> 00:17:12,180 I don’t think the environment 291 00:17:12,380 --> 00:17:13,260 matches with its rent. 292 00:17:13,460 --> 00:17:14,300 Have you talked about the price? 293 00:17:14,580 --> 00:17:15,420 Not yet. 294 00:17:16,460 --> 00:17:17,860 I’m bad at that. 295 00:17:19,740 --> 00:17:20,620 The three factors in a bargain. 296 00:17:20,780 --> 00:17:22,740 Acting cute, making a comparison and finding the flaws. 297 00:17:26,020 --> 00:17:26,500 Hello. 298 00:17:26,620 --> 00:17:27,420 Mr. Li. Mr. Du. 299 00:17:27,780 --> 00:17:28,620 And this beautiful lady. 300 00:17:28,900 --> 00:17:29,980 I've got the lease. 301 00:17:30,180 --> 00:17:31,100 Are you satisfied with the house? 302 00:17:31,380 --> 00:17:32,100 Yeah, pretty much. 303 00:17:32,280 --> 00:17:33,700 Wait for me. I need to check the price. 304 00:17:33,860 --> 00:17:34,900 Okay. 305 00:17:37,420 --> 00:17:38,780 So expensive? 306 00:17:41,740 --> 00:17:42,530 Hey, 307 00:17:43,260 --> 00:17:44,980 we’re all college students. 308 00:17:45,180 --> 00:17:46,860 And we’re about to start our own business. 309 00:17:47,260 --> 00:17:50,220 We don’t have that much money. 310 00:17:50,540 --> 00:17:52,580 Can you help us 311 00:17:52,860 --> 00:17:54,820 and lower the price, okay? 312 00:17:56,060 --> 00:17:57,220 Young lady. 313 00:17:58,380 --> 00:17:59,660 You’re all going to be bosses. 314 00:17:59,900 --> 00:18:02,140 You can’t make it difficult for a working class. 315 00:18:02,420 --> 00:18:03,300 Again, 316 00:18:03,500 --> 00:18:04,620 I will lose money 317 00:18:04,860 --> 00:18:06,540 if I lower the rent. 318 00:18:07,500 --> 00:18:08,460 To be honest, 319 00:18:08,620 --> 00:18:10,140 we went to see the house next door. 320 00:18:10,300 --> 00:18:11,500 It has a better location. 321 00:18:11,700 --> 00:18:12,540 And it’s cheaper than this. 322 00:18:12,780 --> 00:18:13,740 Without Mr. Li’s preference over this one, 323 00:18:13,900 --> 00:18:14,700 we would have 324 00:18:14,860 --> 00:18:15,820 rented that one. 325 00:18:16,140 --> 00:18:17,460 Young lady, actually, 326 00:18:17,620 --> 00:18:19,220 the house next door 327 00:18:19,380 --> 00:18:20,700 is ours, too. 328 00:18:21,540 --> 00:18:22,540 Please tell me who the agent is. 329 00:18:22,740 --> 00:18:23,740 I will check who 330 00:18:23,900 --> 00:18:26,300 told you the wrong price. 331 00:18:26,500 --> 00:18:27,540 Never mind. 332 00:18:29,620 --> 00:18:30,780 Actually, I think your house 333 00:18:30,940 --> 00:18:32,060 has a lot of problems. 334 00:18:32,500 --> 00:18:33,220 Mr. Du. 335 00:18:33,380 --> 00:18:34,260 This is the best commercial 336 00:18:34,420 --> 00:18:35,580 and residential house nearby. 337 00:18:36,220 --> 00:18:37,620 Do tell me where the problems lie. 338 00:18:38,460 --> 00:18:39,460 Like the parking space outside, 339 00:18:39,780 --> 00:18:40,740 it’s narrow. 340 00:18:40,940 --> 00:18:42,140 It isn’t adequate at all. 341 00:18:42,460 --> 00:18:44,380 The mass has taken almost all the space. 342 00:18:45,340 --> 00:18:47,540 We will solve this problem as soon as possible. 343 00:18:47,700 --> 00:18:49,500 We will persuade the customers into parking at the right place. 344 00:18:51,820 --> 00:18:52,580 And 345 00:18:53,340 --> 00:18:54,740 the property management. 346 00:18:55,100 --> 00:18:56,220 Look at this. 347 00:18:57,540 --> 00:18:58,460 The mop 348 00:18:58,820 --> 00:19:00,180 is so dirty. 349 00:19:00,340 --> 00:19:01,300 You don’t want to buy a new one? 350 00:19:01,580 --> 00:19:02,740 It’s just the cleaning tool... 351 00:19:03,020 --> 00:19:03,700 And... 352 00:19:04,060 --> 00:19:05,340 And it’s leaking up there. 353 00:19:05,540 --> 00:19:07,420 So, you know, 354 00:19:07,780 --> 00:19:10,220 four yuan per square meters for a day 355 00:19:10,380 --> 00:19:12,220 is too expensive. 356 00:19:13,420 --> 00:19:14,140 Well… 357 00:19:15,180 --> 00:19:15,620 Well... 358 00:19:15,780 --> 00:19:16,380 No matter what, 359 00:19:16,660 --> 00:19:18,500 you have to lower the price. 360 00:19:18,700 --> 00:19:19,540 Yeah! 361 00:19:23,380 --> 00:19:24,100 Please. 362 00:19:30,060 --> 00:19:31,300 Fine, come on. 363 00:19:31,900 --> 00:19:33,580 Let’s talk about it here. Come on. 364 00:19:33,820 --> 00:19:34,300 This way. 365 00:19:34,460 --> 00:19:35,220 Okay. 366 00:19:44,100 --> 00:19:44,820 Hello. 367 00:19:45,340 --> 00:19:46,940 Dad wants you home now. 368 00:19:47,460 --> 00:19:48,900 I’m busy. 369 00:19:49,140 --> 00:19:50,380 Dad is still mad at you. 370 00:19:51,060 --> 00:19:52,380 And he knows you’re starting a business 371 00:19:52,580 --> 00:19:53,380 with your friends. 372 00:19:54,020 --> 00:19:55,500 If you don’t come back now, 373 00:19:56,060 --> 00:19:57,620 you know what will happen. 374 00:20:02,620 --> 00:20:03,300 Okay. 375 00:20:03,540 --> 00:20:04,460 I will come back right away. 376 00:20:09,660 --> 00:20:10,380 Xiaochuan. 377 00:20:10,740 --> 00:20:12,300 I gotta go. You two can go on. 378 00:20:12,740 --> 00:20:13,380 Thank you, Mr. Du. 379 00:20:13,540 --> 00:20:14,220 Bye, Mr. Du. 380 00:20:14,340 --> 00:20:15,620 Okay, bye. 381 00:20:17,060 --> 00:20:18,220 He… Hello. 382 00:20:19,060 --> 00:20:20,860 I’m one of the founders of Chenxin. 383 00:20:21,940 --> 00:20:22,580 Not one of. 384 00:20:23,340 --> 00:20:24,580 I’m Zhu Youyi. 385 00:20:26,180 --> 00:20:28,020 I believe you’ve already noticed 386 00:20:28,260 --> 00:20:29,140 the IoT assessment system 387 00:20:29,140 --> 00:20:30,180 developed by my team 388 00:20:30,780 --> 00:20:32,540 values 200 million yuan before it goes public. 389 00:20:32,740 --> 00:20:33,500 What does it mean? 390 00:20:34,580 --> 00:20:36,380 It means my R&D is valuable! 391 00:20:36,700 --> 00:20:37,860 It’s innovative! 392 00:20:38,060 --> 00:20:39,500 And promising! 393 00:20:44,740 --> 00:20:45,460 I promise 394 00:20:46,220 --> 00:20:46,940 the project will be launched 395 00:20:47,580 --> 00:20:49,300 within two months. 396 00:20:49,780 --> 00:20:50,660 At that time, 397 00:20:51,140 --> 00:20:52,060 I can 398 00:20:52,260 --> 00:20:53,420 use it in my own product. 399 00:20:54,020 --> 00:20:55,060 I can also lower the price 400 00:20:55,380 --> 00:20:56,540 and make it accessible to the world. 401 00:20:56,980 --> 00:20:58,860 Then all people and enterprises 402 00:20:59,060 --> 00:21:00,660 could purchase it and use it. 403 00:21:01,860 --> 00:21:02,780 Please believe 404 00:21:03,340 --> 00:21:04,220 that my team and I 405 00:21:04,460 --> 00:21:05,020 will make it... 406 00:21:05,020 --> 00:21:05,740 Are you okay? 407 00:21:05,780 --> 00:21:06,980 ... An important factor 408 00:21:07,500 --> 00:21:08,660 in building the IoT social platform. 409 00:21:29,060 --> 00:21:29,980 That’s all. 410 00:21:30,940 --> 00:21:32,100 Please have faith in me 411 00:21:32,540 --> 00:21:33,500 and Chenxin. 412 00:21:34,500 --> 00:21:35,460 Please keep this project 413 00:21:36,260 --> 00:21:37,220 alive. 414 00:21:38,140 --> 00:21:39,060 Please! 415 00:22:02,500 --> 00:22:03,460 Yuan Shuai, are you okay? 416 00:22:04,100 --> 00:22:04,940 Yuan Shuai? 417 00:22:05,780 --> 00:22:06,540 Yuan Shuai! 418 00:22:07,420 --> 00:22:08,020 Yuan Shuai! 419 00:22:08,300 --> 00:22:09,020 Yuan Shuai! 420 00:22:09,180 --> 00:22:10,300 Call an ambulance! 421 00:22:12,020 --> 00:22:12,860 Exhale. 422 00:22:13,060 --> 00:22:13,460 Does it hurt? 423 00:22:14,020 --> 00:22:14,740 Yeah! 424 00:22:15,460 --> 00:22:16,060 -Here. -Here, doctor. 425 00:22:16,220 --> 00:22:17,300 This hurts, too. 426 00:22:18,020 --> 00:22:18,660 Okay. 427 00:22:18,740 --> 00:22:19,380 It hurts! 428 00:22:19,540 --> 00:22:20,260 Get up. 429 00:22:23,020 --> 00:22:24,020 Come, and sit here. 430 00:22:32,580 --> 00:22:33,340 Is it still hurting now? 431 00:22:34,060 --> 00:22:35,060 Yeah! 432 00:22:35,620 --> 00:22:36,260 Doctor. 433 00:22:36,500 --> 00:22:38,220 Can we have the surgery today? 434 00:22:39,180 --> 00:22:40,220 Surgery? 435 00:22:41,820 --> 00:22:42,460 No, doctor. 436 00:22:42,620 --> 00:22:44,460 I just need some medicine 437 00:22:44,820 --> 00:22:45,300 and receive some conservative treatment. 438 00:22:45,460 --> 00:22:46,180 No! 439 00:22:46,380 --> 00:22:48,620 Only a surgery will eliminate it. 440 00:22:49,660 --> 00:22:52,220 Listen to me first. 441 00:22:52,900 --> 00:22:53,780 Go on, doctor. 442 00:22:54,340 --> 00:22:56,340 What you have is the acute appendicitis. 443 00:22:56,740 --> 00:22:57,940 According to the current pathological report, 444 00:22:58,100 --> 00:22:59,340 you do need a surgery as soon as possible. 445 00:22:59,580 --> 00:23:01,060 Okay, we will do everything you said. 446 00:23:02,900 --> 00:23:03,580 What? 447 00:23:04,060 --> 00:23:04,940 I won’t do it! 448 00:23:05,860 --> 00:23:06,660 Doctor. 449 00:23:07,060 --> 00:23:09,380 It doesn’t hurt that much anymore. 450 00:23:09,540 --> 00:23:10,940 I think medicine is enough for me. 451 00:23:11,220 --> 00:23:11,940 Doctor. 452 00:23:12,260 --> 00:23:13,100 Don’t believe him. 453 00:23:13,300 --> 00:23:14,740 It has been hurting for days. 454 00:23:14,740 --> 00:23:15,300 My disease... 455 00:23:15,300 --> 00:23:16,220 Young lad, 456 00:23:17,020 --> 00:23:19,020 listen to me. 457 00:23:20,100 --> 00:23:21,460 If you don’t consider a surgery now, 458 00:23:21,700 --> 00:23:22,900 and only take medicine, 459 00:23:23,100 --> 00:23:25,060 it’s likely to reoccur in the future. 460 00:23:25,300 --> 00:23:27,220 And there will be more complications, 461 00:23:27,340 --> 00:23:29,780 which make the future surgery harder. 462 00:23:29,940 --> 00:23:30,540 Right. 463 00:23:30,700 --> 00:23:32,020 We don’t wait. We do it now. 464 00:23:32,300 --> 00:23:33,260 I’m not doing it. 465 00:23:33,460 --> 00:23:34,260 You have to! 466 00:23:34,500 --> 00:23:35,060 You’re so annoying… 467 00:23:35,180 --> 00:23:35,860 Let’s say today! 468 00:23:36,100 --> 00:23:37,020 Today? 469 00:23:37,060 --> 00:23:38,300 I don’t think we can do it today. 470 00:23:38,660 --> 00:23:39,500 Because you can’t eat food 471 00:23:39,700 --> 00:23:41,740 in the 24 hours before the surgery. 472 00:23:43,260 --> 00:23:44,300 Yeah, you’re right, doctor. I… 473 00:23:44,500 --> 00:23:45,220 He can. 474 00:23:45,420 --> 00:23:46,060 It hurts so much 475 00:23:46,220 --> 00:23:47,100 that he hasn’t eaten from yesterday. 476 00:23:47,100 --> 00:23:48,340 No, I can’t. 477 00:23:49,020 --> 00:23:50,780 Young lad, you’re lucky. 478 00:23:50,980 --> 00:23:52,980 Your wife has considered everything for you. 479 00:23:53,220 --> 00:23:54,260 She’s considerate. 480 00:23:55,820 --> 00:23:56,700 I’m not... 481 00:23:58,180 --> 00:23:59,260 Why not? 482 00:23:59,620 --> 00:24:00,540 Are you shy? 483 00:24:01,020 --> 00:24:01,780 You’re right, doctor. 484 00:24:01,980 --> 00:24:03,220 She’s shy. 485 00:24:03,380 --> 00:24:04,140 I’m not. 486 00:24:04,340 --> 00:24:05,300 You haven’t got married? 487 00:24:05,540 --> 00:24:06,540 I know. 488 00:24:07,100 --> 00:24:08,340 She’s your girlfriend. 489 00:24:09,100 --> 00:24:10,660 Doctor, you do know a lot. 490 00:24:10,980 --> 00:24:13,340 When we get married, I will tell you. 491 00:24:14,380 --> 00:24:15,380 What’re you talking about? 492 00:24:15,380 --> 00:24:16,100 What? 493 00:24:16,140 --> 00:24:17,540 Enough about the joke. 494 00:24:17,700 --> 00:24:19,620 Here. Do an examination first. 495 00:24:20,020 --> 00:24:21,380 If there’s nothing wrong, 496 00:24:21,540 --> 00:24:23,540 you can do it today. 497 00:24:25,060 --> 00:24:26,060 Okay, doctor. 498 00:24:31,980 --> 00:24:33,060 Help me, honey. 499 00:24:36,940 --> 00:24:37,380 Doctor. 500 00:24:37,540 --> 00:24:39,180 We’re going to get 501 00:24:39,620 --> 00:24:40,780 a premarital checkup now. 502 00:24:41,540 --> 00:24:42,340 Premarital...? 503 00:24:42,820 --> 00:24:43,900 Let’s go, honey. 504 00:24:45,020 --> 00:24:46,060 Help me. 505 00:24:51,020 --> 00:24:52,300 She’s acting like a child. 506 00:24:52,620 --> 00:24:53,980 I’ll wait for your invitation! 507 00:24:54,120 --> 00:24:55,180 The Fifth Ward of Surgery 508 00:24:55,180 --> 00:24:55,520 That hurts! The Fifth Ward of Surgery 509 00:24:55,520 --> 00:24:57,060 That hurts! 510 00:24:58,700 --> 00:25:00,220 Why did you say I’m your wife? 511 00:25:01,660 --> 00:25:03,420 You were so determined to 512 00:25:03,620 --> 00:25:04,700 make a decision for me, weren’t you? 513 00:25:05,340 --> 00:25:06,620 Of course I need to see you as my wife. 514 00:25:06,700 --> 00:25:07,780 Or it would be awkward. 515 00:25:08,180 --> 00:25:09,780 That’s what comes naturally. 516 00:25:10,380 --> 00:25:11,980 You have to sign for me anyway. 517 00:25:12,140 --> 00:25:13,380 Why do I bother to explain so much? 518 00:25:15,700 --> 00:25:16,660 It hurts! 519 00:25:17,620 --> 00:25:19,140 It hurts so much. 520 00:25:21,740 --> 00:25:22,900 Hello, we want to do an examination. 521 00:25:24,100 --> 00:25:24,900 Which one is the patient? 522 00:25:25,220 --> 00:25:26,100 Me. 523 00:25:26,820 --> 00:25:27,900 Go change your clothes with me. 524 00:25:28,060 --> 00:25:30,020 And your family should pay the bill on the third floor. 525 00:25:32,580 --> 00:25:34,060 The family should pay the bill. 526 00:25:34,300 --> 00:25:35,140 Did you hear that? 527 00:25:35,780 --> 00:25:36,900 Go, honey. 528 00:25:52,500 --> 00:25:53,460 Where are you going? 529 00:25:56,100 --> 00:25:59,020 Is our invincible boss being nervous? 530 00:26:03,260 --> 00:26:04,580 It’s just a surgery. 531 00:26:05,020 --> 00:26:06,180 Why would I be nervous? 532 00:26:06,940 --> 00:26:08,180 You’re underestimating me. 533 00:26:17,420 --> 00:26:18,140 Jiang Jun. 534 00:26:20,020 --> 00:26:21,220 I will go in soon. 535 00:26:21,660 --> 00:26:22,340 Yeah. 536 00:26:22,540 --> 00:26:23,740 What do you think we’re doing here? 537 00:26:23,900 --> 00:26:24,620 Play a game? 538 00:26:25,020 --> 00:26:25,700 You know, the surgery 539 00:26:26,020 --> 00:26:28,380 is risky. 540 00:26:30,420 --> 00:26:31,660 But I think doctors can 541 00:26:31,820 --> 00:26:33,220 do this surgery 542 00:26:33,380 --> 00:26:34,300 with their eyes closed. 543 00:26:35,820 --> 00:26:37,140 It at least is a surgery! 544 00:26:37,300 --> 00:26:38,980 Can you be serious? 545 00:26:40,020 --> 00:26:42,420 I am comforting you already! 546 00:26:45,740 --> 00:26:46,660 You won’t understand 547 00:26:46,780 --> 00:26:48,540 how I feel being sent to the operating room. 548 00:26:49,980 --> 00:26:50,780 No worries. 549 00:26:50,940 --> 00:26:53,060 I will pray for you out there. 550 00:26:57,700 --> 00:26:58,460 Jiang Jun, 551 00:26:59,220 --> 00:27:00,860 if my eyes were closed 552 00:27:01,460 --> 00:27:03,180 when I come out, 553 00:27:03,740 --> 00:27:04,820 please remember to 554 00:27:05,460 --> 00:27:07,740 call my parents. 555 00:27:08,420 --> 00:27:10,500 They’re easy to be found since their numbers are in my phone. 556 00:27:11,500 --> 00:27:13,420 If you can’t reach them, 557 00:27:13,820 --> 00:27:15,260 call Li Xiaochuan. 558 00:27:16,580 --> 00:27:17,580 And, 559 00:27:19,660 --> 00:27:21,940 remember to feed Wealth for me. 560 00:27:23,140 --> 00:27:24,540 If you want, 561 00:27:25,060 --> 00:27:26,500 he can become your family. 562 00:27:27,100 --> 00:27:28,100 He will be named 563 00:27:29,100 --> 00:27:30,220 Wealth Jiang. 564 00:27:32,620 --> 00:27:34,260 Then do you want to tell me all of your passwords 565 00:27:34,260 --> 00:27:35,260 of bank accounts? 566 00:27:35,700 --> 00:27:36,460 What else do you want to say? 567 00:27:36,660 --> 00:27:38,140 Do it now, Wealth Yuan. 568 00:27:40,340 --> 00:27:41,220 I don’t care. 569 00:27:41,780 --> 00:27:43,060 You have to be there 570 00:27:43,700 --> 00:27:44,660 when I’m done. 571 00:27:45,180 --> 00:27:46,340 The first person I want to see is you. 572 00:27:47,460 --> 00:27:48,580 Okay, I got it. 573 00:27:48,740 --> 00:27:49,780 Rest assured. 574 00:27:50,020 --> 00:27:50,980 You have to be there for me. 575 00:27:53,020 --> 00:27:54,620 Excuse me, I’m sending the patient to the operating room. 576 00:27:56,020 --> 00:27:56,900 Wait! 577 00:28:02,100 --> 00:28:03,460 I have one last question. 578 00:28:03,820 --> 00:28:04,660 I loved you! 579 00:28:04,900 --> 00:28:06,460 Lie down. Come on. 580 00:28:06,580 --> 00:28:07,140 Go. 581 00:28:07,820 --> 00:28:08,540 Go now. 582 00:28:08,900 --> 00:28:09,620 Wait for me. 583 00:28:09,820 --> 00:28:10,540 I got it. 584 00:28:11,100 --> 00:28:12,300 Remember to wait for me. 585 00:28:13,500 --> 00:28:16,100 My password is 12345678. 586 00:28:16,580 --> 00:28:17,700 Get over it! 587 00:28:17,980 --> 00:28:18,900 It’s true. 588 00:29:13,700 --> 00:29:14,420 Dad. 589 00:29:22,860 --> 00:29:24,100 Retreat without fighting for it. 590 00:29:24,620 --> 00:29:26,500 Is it your attitude or your strategy? 591 00:29:27,260 --> 00:29:28,940 How do you expect me to answer this? 592 00:29:37,500 --> 00:29:38,940 Do you know why I 593 00:29:39,300 --> 00:29:40,980 like trimming the bonsai so much, 594 00:29:41,700 --> 00:29:42,620 Du Lei? 595 00:29:44,580 --> 00:29:45,980 To trim a bonsai 596 00:29:46,180 --> 00:29:48,300 with the viewing value, 597 00:29:48,700 --> 00:29:51,540 you have to cut off some extra branches and leaves. 598 00:29:52,140 --> 00:29:52,860 In this way, 599 00:29:53,220 --> 00:29:55,980 you can make a perfect artwork. 600 00:29:56,460 --> 00:29:59,260 Likewise, 601 00:29:59,740 --> 00:30:00,980 I have cultivated you carefully 602 00:30:01,380 --> 00:30:02,780 and been strict at you for so many years. 603 00:30:06,300 --> 00:30:08,380 But now I suddenly found 604 00:30:09,100 --> 00:30:10,460 you’ve grown up. 605 00:30:11,500 --> 00:30:12,780 You want to fly yourself. 606 00:30:16,060 --> 00:30:17,140 I’m a human being, 607 00:30:18,860 --> 00:30:20,140 not a bonsai. 608 00:30:21,380 --> 00:30:22,700 Let alone the perfect artwork 609 00:30:22,940 --> 00:30:24,780 mentioned by you just now. 610 00:30:26,260 --> 00:30:27,260 Great! 611 00:30:29,460 --> 00:30:30,140 My son. 612 00:30:30,500 --> 00:30:31,900 Now I found we haven’t 613 00:30:32,140 --> 00:30:34,340 talked to each other so honestly before. 614 00:30:34,540 --> 00:30:35,740 With your sister’s presence, 615 00:30:36,180 --> 00:30:37,740 I hope you can tell me your dissatisfaction 616 00:30:37,940 --> 00:30:39,420 about me frankly. 617 00:30:40,100 --> 00:30:40,900 Go on. 618 00:30:41,420 --> 00:30:42,900 From today on, 619 00:30:43,140 --> 00:30:45,300 I will be myself. 620 00:30:46,180 --> 00:30:47,460 Be yourself? 621 00:30:52,100 --> 00:30:53,100 My son. 622 00:30:54,300 --> 00:30:55,900 I didn’t expect you to be so naive 623 00:30:56,100 --> 00:30:57,980 since you’re already an adult. 624 00:30:58,300 --> 00:31:00,820 Do you think you have achieved all this 625 00:31:01,460 --> 00:31:03,260 on your own? 626 00:31:03,420 --> 00:31:04,500 Ask your sister. 627 00:31:05,060 --> 00:31:06,980 She knows better of it. 628 00:31:07,380 --> 00:31:08,460 Without me… 629 00:31:08,900 --> 00:31:09,540 You! 630 00:31:09,820 --> 00:31:10,620 You! 631 00:31:11,020 --> 00:31:12,700 You are nothing! 632 00:31:14,180 --> 00:31:16,580 I’ve had enough being a substitute! 633 00:31:18,980 --> 00:31:19,780 Okay. 634 00:31:20,180 --> 00:31:21,180 You’ve had enough, right? 635 00:31:21,460 --> 00:31:22,420 Do you have any idea 636 00:31:22,820 --> 00:31:24,460 you will pay the price 637 00:31:25,180 --> 00:31:26,860 by betraying me? 638 00:31:29,780 --> 00:31:31,180 I can help you with that. 639 00:31:32,420 --> 00:31:33,380 But I can also 640 00:31:33,460 --> 00:31:35,260 destroy you 641 00:31:36,380 --> 00:31:37,460 like killing an ant! 642 00:31:38,340 --> 00:31:39,580 How? 643 00:31:45,860 --> 00:31:46,620 I bet you will 644 00:31:46,820 --> 00:31:48,180 take back all you gave me. 645 00:31:48,940 --> 00:31:49,660 Wealth. 646 00:31:50,340 --> 00:31:51,100 Status. 647 00:31:51,660 --> 00:31:52,420 Reputation. 648 00:31:53,580 --> 00:31:55,140 I can give them back to you. 649 00:31:55,300 --> 00:31:57,260 Including the name of that dead kid! 650 00:31:57,380 --> 00:31:59,780 -I can give back that name as well! -You! 651 00:32:04,580 --> 00:32:05,660 You! 652 00:32:12,540 --> 00:32:14,380 How can you speak to dad like that? 653 00:32:21,020 --> 00:32:21,820 Dad! 654 00:32:22,300 --> 00:32:23,620 Dad! Dad! 655 00:32:23,860 --> 00:32:24,620 Get out. 656 00:32:24,940 --> 00:32:25,580 Dad! 657 00:32:25,740 --> 00:32:26,540 Get out! 658 00:32:27,180 --> 00:32:28,300 Get out! 659 00:32:28,980 --> 00:32:29,940 Get out! 660 00:32:30,820 --> 00:32:31,900 Get out! 661 00:32:31,980 --> 00:32:33,020 I’ll get him back. 662 00:32:33,300 --> 00:32:34,260 Don’t be angry. 663 00:32:34,900 --> 00:32:36,340 Ignore him. 664 00:32:36,700 --> 00:32:37,740 Tell him to get away. 665 00:32:37,940 --> 00:32:38,580 Wait. 666 00:32:38,980 --> 00:32:39,820 Du! 667 00:32:40,860 --> 00:32:41,900 Wait! 668 00:32:46,020 --> 00:32:47,700 Do you know what you were talking about? 669 00:32:48,540 --> 00:32:49,980 Dad said that for your good! 670 00:32:50,660 --> 00:32:51,580 For my good? 671 00:32:51,980 --> 00:32:53,620 He planned my life step by step. 672 00:32:53,860 --> 00:32:55,060 He told you to instill in me 673 00:32:55,260 --> 00:32:56,580 his so-called way of survival. 674 00:32:56,940 --> 00:32:58,340 I can’t have my own emotions. 675 00:32:58,500 --> 00:32:59,860 I can’t have my own sentiments. 676 00:33:00,060 --> 00:33:00,620 Since my childhood, 677 00:33:00,780 --> 00:33:02,660 I've been like a puppet whose soul has been taken away! 678 00:33:02,860 --> 00:33:04,060 That’s “for my good”?! 679 00:33:20,140 --> 00:33:21,860 I actually envied you when I was little. 680 00:33:22,180 --> 00:33:22,780 It’s true. 681 00:33:23,740 --> 00:33:24,580 You can act freely 682 00:33:24,820 --> 00:33:26,060 and do whatever you want. 683 00:33:27,580 --> 00:33:28,340 So, 684 00:33:28,740 --> 00:33:30,260 I tried so hard to become you. 685 00:33:30,900 --> 00:33:32,780 But after I did it, 686 00:33:35,140 --> 00:33:36,820 I found that’s not what I want. 687 00:33:40,140 --> 00:33:42,020 We’re born to be different. 688 00:33:43,980 --> 00:33:45,340 Your last name is Du. 689 00:33:46,020 --> 00:33:47,460 But mine isn’t. 690 00:34:02,820 --> 00:34:03,700 Du. 691 00:34:09,180 --> 00:34:09,940 Sister, 692 00:34:11,900 --> 00:34:13,700 do you still remember what my name is? 693 00:34:23,780 --> 00:34:24,820 It’s okay. 694 00:34:28,660 --> 00:34:30,180 I forgot it as well. 695 00:34:57,080 --> 00:34:58,680 In Operation 696 00:35:00,520 --> 00:35:03,350 Operating Room 697 00:35:08,300 --> 00:35:08,850 Hello. 698 00:35:09,180 --> 00:35:10,660 How long will he wake up? 699 00:35:10,890 --> 00:35:11,890 It takes two hours normally. 700 00:35:12,060 --> 00:35:14,100 But it may be longer for your boyfriend. 701 00:35:14,420 --> 00:35:15,100 He’s so scared. 702 00:35:15,300 --> 00:35:16,900 He asked for a general anesthesia. 703 00:35:17,140 --> 00:35:18,700 It may take him four to five hours. 704 00:35:19,100 --> 00:35:20,180 Is he...? 705 00:35:22,460 --> 00:35:24,020 Never mind. Thank you. 706 00:35:45,900 --> 00:35:46,900 But... 707 00:35:48,140 --> 00:35:49,780 Aren’t you invincible? 708 00:35:50,020 --> 00:35:51,220 Now you’re defeated by the appendicitis 709 00:35:51,420 --> 00:35:52,420 and lying there. 710 00:35:52,780 --> 00:35:53,980 Your physical health sucks. 711 00:35:54,180 --> 00:35:56,100 You have to eat on time. 712 00:35:56,260 --> 00:35:58,580 Your health is everything. 713 00:35:58,940 --> 00:35:59,660 Alright, 714 00:35:59,900 --> 00:36:00,660 now you can only 715 00:36:00,860 --> 00:36:03,020 lie here quietly and be a beautiful man. 716 00:36:11,540 --> 00:36:12,940 Now that I look at you carefully, 717 00:36:13,620 --> 00:36:15,900 you really have a high nose bridge. 718 00:36:17,980 --> 00:36:19,180 When I was little, 719 00:36:19,380 --> 00:36:20,700 why didn’t I find that you look pretty? 720 00:36:34,820 --> 00:36:36,460 The face is as small as my palm. 721 00:36:36,620 --> 00:36:37,820 This is so unfair. 722 00:36:44,700 --> 00:36:47,300 You know, you’re so mild 723 00:36:47,700 --> 00:36:49,500 when you are quiet, 724 00:36:49,780 --> 00:36:50,820 are not angry and don’t bicker. 725 00:36:51,620 --> 00:36:53,420 Why do you like to pull a long face? 726 00:36:53,900 --> 00:36:55,140 Isn’t it nice to be harmonious? 727 00:36:59,700 --> 00:37:01,180 But it’s so hard 728 00:37:01,380 --> 00:37:03,380 to see you to be quiet and obedient like now. 729 00:37:17,820 --> 00:37:18,740 From now on, 730 00:37:18,940 --> 00:37:21,060 you need to eat on time and can’t stay up late. 731 00:37:21,300 --> 00:37:22,580 Listen to Jiang Jun. 732 00:37:23,620 --> 00:37:24,500 A consent reached. 733 00:37:25,780 --> 00:37:26,740 Sealed. 734 00:38:24,060 --> 00:38:25,380 My biggest regret is that 735 00:38:26,540 --> 00:38:28,100 I didn’t get to meet my dad 736 00:38:28,820 --> 00:38:30,980 before he passed away. 737 00:38:32,780 --> 00:38:35,260 Yixianqian Noodles, founded by my father, 738 00:38:35,420 --> 00:38:36,420 suffered a hostile takeover. 739 00:38:36,700 --> 00:38:37,740 He was busy with the company, 740 00:38:37,940 --> 00:38:39,140 and hadn’t slept for days. 741 00:38:39,300 --> 00:38:40,060 He passed away 742 00:38:40,380 --> 00:38:42,260 when he had a recurrence of an old illness. 743 00:38:44,620 --> 00:38:46,580 It was late after I ran over from school. 744 00:38:48,540 --> 00:38:49,500 Be yourself? 745 00:38:49,860 --> 00:38:52,620 Do you think you have achieved all this 746 00:38:53,020 --> 00:38:54,740 on your own? 747 00:38:54,860 --> 00:38:55,860 Ask your sister. 748 00:38:56,620 --> 00:38:58,780 She knows better of it. 749 00:38:58,980 --> 00:39:00,060 Without me… 750 00:39:00,500 --> 00:39:01,100 You! 751 00:39:01,380 --> 00:39:02,180 You! 752 00:39:02,620 --> 00:39:04,340 You are nothing! 753 00:39:12,620 --> 00:39:13,740 It’s here. 754 00:39:29,980 --> 00:39:30,940 Mr. Du. 755 00:39:33,660 --> 00:39:35,420 Are you sure he was born 756 00:39:35,660 --> 00:39:38,220 at 6:15 am, December 10? 757 00:39:38,420 --> 00:39:39,460 Yes. 758 00:39:46,160 --> 00:39:50,240 BIRTH CERTIFICATE 759 00:39:53,140 --> 00:39:53,740 Kid. 760 00:39:54,020 --> 00:39:55,100 -What’s your name? -Speak. 761 00:39:56,140 --> 00:39:57,060 Speak. 762 00:39:57,460 --> 00:39:58,380 Come here. 763 00:39:59,060 --> 00:40:00,180 Go. Go. 764 00:40:06,420 --> 00:40:07,100 Kid. 765 00:40:08,060 --> 00:40:08,980 Remember. 766 00:40:10,580 --> 00:40:12,820 Your name is Du Lei! 767 00:40:14,060 --> 00:40:16,660 And you’re my biological son! 768 00:40:17,380 --> 00:40:18,220 Remember that? 769 00:40:18,220 --> 00:40:19,140 Do you know that? 770 00:40:21,060 --> 00:40:21,820 My son, 771 00:40:23,460 --> 00:40:24,860 welcome back. 772 00:40:26,660 --> 00:40:28,180 I just hope you can remember one thing. 773 00:40:28,540 --> 00:40:29,820 From today on, 774 00:40:30,140 --> 00:40:33,220 get rid of all your old stuff 775 00:40:33,540 --> 00:40:34,540 and memory. 776 00:40:35,980 --> 00:40:36,980 Okay? 777 00:40:37,140 --> 00:40:38,460 Do you understand that? 778 00:40:39,700 --> 00:40:41,780 You don’t understand either?! 779 00:40:49,220 --> 00:40:50,540 Come back. Come back. 48414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.