Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:10,420 --> 00:00:12,450
Byun Kang Chul!
3
00:00:12,450 --> 00:00:14,860
You came to give me the rattle?
4
00:00:14,860 --> 00:00:17,630
Do Hee, look.
He's giving me the rattle...
5
00:00:20,410 --> 00:00:21,720
Hey!
6
00:00:26,290 --> 00:00:29,440
I came to see you,
Kang Ho Goo.
7
00:00:31,760 --> 00:00:36,990
I'm going to settle things
with you once and for all.
8
00:00:36,990 --> 00:00:39,700
Byun Kang Chul, don't
do this to Ho Goo.
9
00:00:39,700 --> 00:00:41,090
Talk to me!
10
00:00:41,640 --> 00:00:43,540
Open the door!
11
00:00:43,610 --> 00:00:45,410
What do you mean?
12
00:00:45,410 --> 00:00:48,990
Who is it that you like?
13
00:00:50,270 --> 00:00:52,750
Who exactly is
it that you like?
14
00:00:55,140 --> 00:00:58,450
Why do I have to tell you that?
15
00:01:00,800 --> 00:01:02,440
Tell me.
16
00:01:02,440 --> 00:01:05,000
I need to hear it.
17
00:01:05,240 --> 00:01:08,360
I don't want to feel like this
anymore because of you.
18
00:01:08,660 --> 00:01:13,270
No matter what, I need
to put an end to this today.
19
00:01:14,540 --> 00:01:16,970
So tell me.
20
00:01:17,300 --> 00:01:19,810
The one you like...
21
00:01:20,950 --> 00:01:22,900
Is it Do Hee?
22
00:01:25,690 --> 00:01:27,160
Yeah.
23
00:01:27,160 --> 00:01:29,210
I like Do Hee.
24
00:01:31,450 --> 00:01:34,020
Why?
25
00:01:34,350 --> 00:01:37,150
How is that possible?
26
00:01:37,480 --> 00:01:39,050
Kang Ho Goo...
27
00:01:39,050 --> 00:01:42,180
You can't do that.
28
00:01:42,180 --> 00:01:44,330
You shouldn't do that.
29
00:01:44,330 --> 00:01:49,290
I know that I shouldn't
have these feelings.
30
00:01:49,740 --> 00:01:54,500
For your sake,
I know I need to stop.
31
00:01:57,190 --> 00:02:00,420
Still, I like Do Hee.
32
00:02:00,760 --> 00:02:03,250
I can't stop.
33
00:02:06,210 --> 00:02:08,180
So...
34
00:02:09,200 --> 00:02:13,970
you like Do Hee
more than me?
35
00:02:16,880 --> 00:02:20,170
We are making so many
people suffer, right?
36
00:02:27,150 --> 00:02:28,860
Hey, men!
37
00:02:28,860 --> 00:02:30,560
Open the door!
38
00:02:30,560 --> 00:02:34,090
Why are you leaving me
out of the conversation?
39
00:02:34,090 --> 00:02:35,780
Open the door!
40
00:02:35,780 --> 00:02:38,170
You better open the door!
41
00:02:41,430 --> 00:02:44,320
Byun Kang Chul,
let's step out.
42
00:02:44,320 --> 00:02:47,320
This is Ho Goo's house.
Let's step out, so we can talk.
43
00:02:48,840 --> 00:02:50,370
Hey!
44
00:02:51,790 --> 00:02:53,260
Byun Kang Chul...
45
00:02:54,130 --> 00:02:56,030
Byun Kang Chul!
46
00:02:56,340 --> 00:02:58,300
I said let's talk!
47
00:02:58,300 --> 00:03:00,020
Talk about what?
48
00:03:00,020 --> 00:03:01,560
I have nothing
to say to you.
49
00:03:01,560 --> 00:03:04,340
What were you talking
about with Ho Goo?
50
00:03:04,340 --> 00:03:07,880
You don't need to know.
It's got nothing to do with you.
51
00:03:07,880 --> 00:03:10,230
So what did you talk about?
52
00:03:50,150 --> 00:03:51,630
Forget it.
53
00:03:51,630 --> 00:03:54,330
I don't want to waste
my time on this anymore.
54
00:03:54,780 --> 00:03:56,480
Hey...
55
00:03:56,480 --> 00:03:57,720
Hey!
56
00:04:00,160 --> 00:04:01,480
Excuse me.
57
00:04:01,480 --> 00:04:03,150
Hey!
58
00:04:03,420 --> 00:04:06,750
- Open the door.
- I'm dying, my back...
59
00:04:07,200 --> 00:04:09,940
This is why you
need to sleep at home...
60
00:04:09,940 --> 00:04:13,680
- I need to pull out, so move your car.
- Okay, I'll move it.
61
00:04:16,060 --> 00:04:17,460
Who's this?
62
00:04:18,050 --> 00:04:20,060
Aren't you Do Do Hee?
63
00:04:20,920 --> 00:04:24,220
Oh my...
Reporter Go, it's been a while.
64
00:04:24,220 --> 00:04:27,940
Yeah, it's been a while.
It's been too long.
65
00:04:27,940 --> 00:04:30,920
I almost didn't recognize
you with your glasses.
66
00:04:30,920 --> 00:04:35,640
I went several times to your
training, but I missed you each time.
67
00:04:35,640 --> 00:04:39,000
- Who knew I would see you here?
- I know so strange...
68
00:04:39,000 --> 00:04:42,750
- It's like you've been waiting for me here.
- It must be fate.
69
00:04:43,110 --> 00:04:46,180
But who's the baby?
70
00:04:48,460 --> 00:04:51,460
It's my friend's baby.
71
00:04:51,460 --> 00:04:54,280
- I came to visit a friend...
- I see.
72
00:04:54,750 --> 00:04:57,500
It's not your baby?
73
00:04:59,730 --> 00:05:02,650
Your sense of humor
hasn't changed at all.
74
00:05:02,650 --> 00:05:06,360
The baby is so cute.
75
00:05:06,790 --> 00:05:08,930
Just like you.
76
00:05:09,250 --> 00:05:11,070
What's the baby's name?
77
00:05:15,320 --> 00:05:16,440
Huh?
78
00:05:16,440 --> 00:05:17,910
Baby's name...
79
00:05:17,910 --> 00:05:19,750
You don't know your
friend's baby's name?
80
00:05:19,750 --> 00:05:22,440
The baby still
doesn't have a name.
81
00:05:22,440 --> 00:05:24,010
Damn.
82
00:05:24,470 --> 00:05:26,700
Of course, I know his name.
83
00:05:27,220 --> 00:05:29,460
His name is...
84
00:05:30,610 --> 00:05:34,100
What was it again?
His name...
85
00:05:39,170 --> 00:05:41,860
- Geum Dong.
- Geum Dong?
86
00:05:42,760 --> 00:05:45,430
Yes, Geum Dong.
87
00:05:45,430 --> 00:05:47,740
What kind of a name
is that for a baby?
88
00:05:47,740 --> 00:05:49,970
Who would name their
baby like that?
89
00:05:50,290 --> 00:05:52,470
Geum Dong!
90
00:05:56,630 --> 00:05:59,110
Hey, did you wait long?
91
00:06:01,760 --> 00:06:03,310
Geum Dong,
come here...
92
00:06:03,310 --> 00:06:04,930
Geum Dong...
93
00:06:06,170 --> 00:06:08,300
- Do Hee, you should go.
- Okay.
94
00:06:10,710 --> 00:06:13,620
What are you doing?
Let's go.
95
00:06:17,580 --> 00:06:19,160
Me?
96
00:06:20,110 --> 00:06:23,230
Geum Dong, go
to daddy.
97
00:06:24,130 --> 00:06:26,550
Let's go.
Let's go in.
98
00:06:26,550 --> 00:06:28,820
It's time for his nap.
We need to feed him.
99
00:06:28,820 --> 00:06:33,420
- And change his diaper, too.
- Why should I change his diaper?
100
00:06:33,420 --> 00:06:35,160
Get in.
101
00:06:37,080 --> 00:06:38,980
I can't stand this...
102
00:06:39,390 --> 00:06:43,170
He's still so immature.
103
00:06:43,410 --> 00:06:45,210
Why should I do this...
104
00:06:45,520 --> 00:06:47,250
Be quiet!
105
00:06:47,250 --> 00:06:50,330
This is why your
wife ran away from home.
106
00:06:51,150 --> 00:06:53,180
Please move your car.
107
00:06:53,180 --> 00:06:54,220
Okay...
108
00:06:54,220 --> 00:06:56,490
- Bye, Do Hee.
- Okay...
109
00:07:27,270 --> 00:07:29,260
Hey, Kang Ho Goo...
110
00:07:30,220 --> 00:07:32,030
Do you even have a driver's license?
111
00:07:32,030 --> 00:07:35,370
Of course, I got it right after
my college entrance exam.
112
00:07:35,840 --> 00:07:39,930
It's my first time
driving since then.
113
00:07:42,570 --> 00:07:45,600
Hey, you just came
on the highway.
114
00:07:45,600 --> 00:07:47,790
- Change the lane.
- Okay...
115
00:07:47,790 --> 00:07:49,250
Change the lane now!
116
00:07:49,250 --> 00:07:52,340
- Not that, the one on the left!
- Stop screaming.
117
00:07:53,260 --> 00:07:54,910
Why...
118
00:07:56,190 --> 00:07:58,280
Move it down...
Up...
119
00:07:58,280 --> 00:07:59,800
My name is Ho Goo.
120
00:07:59,800 --> 00:08:01,630
This isn't it.
121
00:08:01,630 --> 00:08:03,440
I must be a fool.
122
00:08:03,440 --> 00:08:05,030
Stop the car.
123
00:08:05,930 --> 00:08:08,630
Why are you
stepping on the gas?
124
00:08:09,010 --> 00:08:15,370
[Take good care
of the belly button.]
125
00:08:18,450 --> 00:08:20,930
Please tell Coach So
I say hello.
126
00:08:21,440 --> 00:08:25,320
You have to interview with me
first when you make a comeback.
127
00:08:25,320 --> 00:08:29,130
Of course, you're
the first on my list.
128
00:08:29,130 --> 00:08:30,990
You've gotten
even prettier.
129
00:08:32,450 --> 00:08:36,160
You should get married
while you are at your prime.
130
00:08:36,160 --> 00:08:38,830
Instead of watching
other people's babies.
131
00:08:38,830 --> 00:08:41,030
Don't just say that.
132
00:08:41,030 --> 00:08:43,420
Why don't you introduce
me to someone?
133
00:08:43,420 --> 00:08:45,840
Do you want to meet
my cousin, then?
134
00:08:45,840 --> 00:08:48,690
- He's a dentist.
- Your cousin?
135
00:08:49,520 --> 00:08:53,170
Then he must look
like you, right?
136
00:08:53,510 --> 00:08:54,700
Yeah...
137
00:08:54,700 --> 00:08:56,350
He looks a bit like me.
138
00:08:56,350 --> 00:08:58,980
He's got a big build,
and he's tall.
139
00:09:00,620 --> 00:09:02,760
No, thank you, then.
140
00:09:02,760 --> 00:09:05,670
I care a lot about
a guy's looks.
141
00:09:07,310 --> 00:09:09,820
It's getting so late.
142
00:09:09,820 --> 00:09:11,500
I'll get going then.
143
00:09:20,480 --> 00:09:24,860
That fox, she's so sly...
144
00:09:24,860 --> 00:09:29,760
That hyena, I'll never
get found out by you.
145
00:09:35,080 --> 00:09:38,290
Kang Chul, nobody
followed us, right?
146
00:09:38,290 --> 00:09:40,410
We lost that
reporter, right?
147
00:09:40,910 --> 00:09:46,210
If you were him, would you follow
us to the Unification Observatory?
148
00:09:47,990 --> 00:09:49,550
Thank goodness...
149
00:09:49,550 --> 00:09:52,100
At least we got
rid of that reporter.
150
00:09:52,560 --> 00:09:55,430
How long has Reporter Go
been following Do Hee?
151
00:09:55,430 --> 00:09:58,040
Reporter Go?
That's his name?
152
00:10:00,120 --> 00:10:01,980
Since when?
153
00:10:02,370 --> 00:10:04,930
It's been a while...
154
00:10:04,930 --> 00:10:08,450
Since she was at the motel.
That's why she came to my house.
155
00:10:11,100 --> 00:10:12,610
Who's this?
156
00:10:14,610 --> 00:10:16,880
It's Do Hee!
157
00:10:19,090 --> 00:10:21,290
Where are you?
What about Reporter Go?
158
00:10:22,060 --> 00:10:25,060
That's why you shouldn't
be roaming around!
159
00:10:25,350 --> 00:10:28,380
You want to get
expelled from this field?
160
00:10:29,150 --> 00:10:32,200
What the heck...
What the heck is this smell?
161
00:10:32,200 --> 00:10:34,540
Why do my thighs
feel so warm?
162
00:10:34,970 --> 00:10:37,490
Geum Dong, did you poop?
163
00:10:37,750 --> 00:10:40,310
You must have
pooped a lot.
164
00:10:40,620 --> 00:10:42,890
Stay still...
165
00:10:44,680 --> 00:10:46,590
Smells sweet...
166
00:10:51,550 --> 00:10:53,380
Not there.
167
00:10:55,200 --> 00:10:57,860
- Then here...
- Not there, either.
168
00:11:03,450 --> 00:11:05,830
Put him right here.
169
00:11:05,830 --> 00:11:09,390
Hey! How can I put
a baby on the floor?
170
00:11:09,390 --> 00:11:12,780
- His head is still very soft.
- He pooped!
171
00:11:12,780 --> 00:11:16,310
Do you know how
generous I'm being...
172
00:11:16,310 --> 00:11:18,970
by letting that poop
come into my house?
173
00:11:18,970 --> 00:11:20,310
What?
174
00:11:20,310 --> 00:11:21,510
Poop?
175
00:11:21,510 --> 00:11:24,300
Are you saying that
our Geum Dong is poop?
176
00:11:27,000 --> 00:11:28,300
Come here.
177
00:11:29,930 --> 00:11:31,540
Where are you going?
178
00:11:31,550 --> 00:11:32,840
Where are you going?
179
00:11:35,090 --> 00:11:37,340
Hey, Kang Ho Goo.
180
00:11:39,300 --> 00:11:43,110
Get that thing
off my bed right now.
181
00:11:43,110 --> 00:11:44,270
What?
182
00:11:44,270 --> 00:11:45,380
This?
183
00:11:45,680 --> 00:11:47,220
Okay!
184
00:12:03,080 --> 00:12:05,080
Where's Reporter Go?
185
00:12:05,080 --> 00:12:07,750
- What did you do with the baby?
- I handled it for now.
186
00:12:07,750 --> 00:12:09,680
Ho Goo took the baby.
187
00:12:10,560 --> 00:12:13,160
I can't live
like this anymore.
188
00:12:16,460 --> 00:12:19,590
Were you able to contact
the adoptive parents?
189
00:12:20,270 --> 00:12:23,780
Their emigration date has been pulled
up, they'll pick up the baby today.
190
00:12:23,780 --> 00:12:25,260
Today?
191
00:12:25,760 --> 00:12:29,270
- That soon?
- Soon?
192
00:12:29,270 --> 00:12:32,140
Even if they take him now,
it wouldn't be too soon.
193
00:12:33,520 --> 00:12:36,140
Where did he take the baby?
194
00:13:00,270 --> 00:13:02,930
My baby, did you poop a lot?
195
00:13:02,930 --> 00:13:05,270
Did it feel good?
196
00:13:07,660 --> 00:13:09,850
You are sleeping
like an angel.
197
00:13:09,850 --> 00:13:12,980
Come here, and look.
He sleeps so well.
198
00:13:12,980 --> 00:13:15,140
You look at him.
199
00:13:17,190 --> 00:13:19,760
When is Do Do Hee coming?
200
00:13:22,720 --> 00:13:23,810
Come in.
201
00:13:24,090 --> 00:13:27,200
I should have aired out the place.
I told you to get fresh air in.
202
00:13:28,290 --> 00:13:31,220
You had a friend like this?
203
00:13:31,800 --> 00:13:35,500
How can you afford to live in a
place like this at such a young age?
204
00:13:35,500 --> 00:13:37,890
He used to be the school president.
205
00:13:39,480 --> 00:13:41,660
He's a lawyer now.
206
00:13:41,920 --> 00:13:43,720
Wow...
207
00:13:44,050 --> 00:13:45,880
He's the baby's father.
208
00:13:45,880 --> 00:13:47,560
Wow...
209
00:13:48,280 --> 00:13:50,110
You, jerk!
210
00:13:50,110 --> 00:13:53,070
You damn, jerk!
How could you?
211
00:13:53,070 --> 00:13:55,580
I'm not the father, really...
212
00:13:55,580 --> 00:13:57,920
Who would admit to it?
You damn jerk!
213
00:13:57,920 --> 00:14:01,130
Coach So, let go!
It's not him!
214
00:14:01,130 --> 00:14:02,810
Are you taking his side
because he's the father?
215
00:14:02,810 --> 00:14:04,700
- I'm disappointed in you!
- Coach!
216
00:14:04,700 --> 00:14:07,060
- Let go!
- Do Hee, move.
217
00:14:07,060 --> 00:14:09,960
What are you going to do?
218
00:14:09,960 --> 00:14:11,980
You damn kid...
219
00:14:11,980 --> 00:14:13,820
I'm seriously
going to kill you...
220
00:14:13,820 --> 00:14:15,350
Seriously...
221
00:14:16,440 --> 00:14:18,140
Damn...
222
00:14:18,870 --> 00:14:21,870
Come to the pool.
We'll fight it out there.
223
00:14:24,270 --> 00:14:27,600
We're not right for each other.
Stop coming to see me.
224
00:14:27,600 --> 00:14:30,760
We're not right for each other.
Stop coming to see me.
225
00:14:31,680 --> 00:14:34,420
Just meet me once!
226
00:14:34,420 --> 00:14:36,090
Just give it a try!
227
00:14:36,240 --> 00:14:38,390
Now you're
showing your true colors.
228
00:14:38,390 --> 00:14:41,210
Now you're showing
your true colors.
229
00:14:45,660 --> 00:14:48,830
I want to continue
to see you, Kang Chul.
230
00:14:48,830 --> 00:14:51,360
So please just
meet with me.
231
00:14:51,360 --> 00:14:53,420
Whining won't work here.
232
00:14:53,420 --> 00:14:55,970
Whining won't work here.
233
00:14:56,490 --> 00:14:58,320
You don't need
to be my boyfriend.
234
00:14:58,320 --> 00:15:01,970
Just let me stay by
your side, I won't bother you.
235
00:15:01,970 --> 00:15:03,920
Don't you have any pride?
236
00:15:03,920 --> 00:15:06,760
Don't you have any pride?
237
00:15:10,060 --> 00:15:12,210
So boring.
238
00:15:12,210 --> 00:15:14,200
All dramas are the same...
239
00:15:14,200 --> 00:15:17,770
Single moms and
giving up the baby...
240
00:15:18,470 --> 00:15:21,480
That's the fun of it all.
241
00:15:22,400 --> 00:15:24,310
What's wrong with
you these days?
242
00:15:24,310 --> 00:15:26,230
Acting like a burnt squid.
243
00:15:26,770 --> 00:15:30,040
Dad, I'm going
to quit my studies.
244
00:15:30,040 --> 00:15:32,300
A masters in psychology
doesn't suit me.
245
00:15:32,300 --> 00:15:36,390
- And what?
- I'll just get a job selling squid.
246
00:15:36,780 --> 00:15:41,190
No, I should just
keep making a fool of myself.
247
00:15:44,320 --> 00:15:47,340
That's what I'm good at.
248
00:15:52,580 --> 00:15:54,340
Shut up!
249
00:15:56,250 --> 00:15:57,360
Shut up.
250
00:15:57,360 --> 00:16:00,410
Go to your room to say
that kind of nonsense.
251
00:16:00,910 --> 00:16:03,860
Their contract is about
to come to an end.
252
00:16:03,860 --> 00:16:07,280
Who's that?
Is she a celebrity?
253
00:16:07,280 --> 00:16:10,850
The agency replied
they're in the middle of negotiations...
254
00:16:10,850 --> 00:16:14,320
You don't know her?
255
00:16:14,320 --> 00:16:17,240
That's Do Do Hee,
the National Mermaid.
256
00:16:17,660 --> 00:16:19,330
Yeah?
257
00:16:20,450 --> 00:16:23,700
She looks a lot
like Ho Goo's girlfriend.
258
00:16:24,680 --> 00:16:26,130
What?
259
00:16:26,450 --> 00:16:29,500
Ho Goo's girlfriend
is that pretty?
260
00:16:29,500 --> 00:16:32,340
Kang Ho Goo has a girlfriend?
261
00:16:32,340 --> 00:16:35,710
Yeah, he finally got
himself a girlfriend.
262
00:16:36,630 --> 00:16:39,640
She's so pretty.
263
00:16:39,930 --> 00:16:42,360
She looks exactly like that.
264
00:16:42,360 --> 00:16:44,850
- Ho Goo's girlfriend...
- What?
265
00:16:45,260 --> 00:16:48,030
They will not tolerate
any baseless rumors.
266
00:16:48,030 --> 00:16:52,050
And they may be
prosecuted legally.
267
00:16:54,350 --> 00:16:56,610
Does it hurt?
Hold still.
268
00:16:57,390 --> 00:16:59,800
How can he do
this to your neck?
269
00:17:09,170 --> 00:17:13,380
Seriously, it's not him.
What's wrong with you?
270
00:17:13,380 --> 00:17:17,730
Anyway, the two of you
did date at one point?
271
00:17:17,730 --> 00:17:20,910
Yes, I'm sure they
dated before.
272
00:17:22,220 --> 00:17:27,550
Anyway, after the baby
gets adopted tonight...
273
00:17:27,550 --> 00:17:31,030
I'm going to interrogate
you, so you better be prepared.
274
00:17:31,600 --> 00:17:33,070
The baby?
275
00:17:33,070 --> 00:17:36,460
You decided to put
up Geum Dong for adoption?
276
00:17:36,460 --> 00:17:39,420
Yeah, the adoptive parents
will come to this house later.
277
00:17:39,750 --> 00:17:40,960
What?
278
00:17:41,190 --> 00:17:44,500
Why are they coming
to my house?
279
00:17:44,500 --> 00:17:46,310
Where else can they come?
280
00:17:46,310 --> 00:17:49,000
To his house when his
entire family is there?
281
00:17:49,000 --> 00:17:53,970
Or to my bachelor's pad that's
smelly and messy like a pigsty?
282
00:17:53,970 --> 00:17:58,380
I can't go anywhere with
Geum Dong because of Reporter Go.
283
00:17:59,440 --> 00:18:02,400
Please do this for me
just for today.
284
00:18:16,810 --> 00:18:21,170
Fine, but you can only
sit in the designated areas.
285
00:18:21,170 --> 00:18:23,540
Don't touch my stuff.
286
00:18:24,540 --> 00:18:26,220
Most importantly...
287
00:18:26,660 --> 00:18:30,890
don't ever touch my trophies.
288
00:18:34,570 --> 00:18:38,850
Damn jerk, now I feel like
touching it because he said not to.
289
00:18:44,340 --> 00:18:48,360
But since when did
he become Geum Dong?
290
00:20:09,810 --> 00:20:12,090
What's this?
291
00:20:17,150 --> 00:20:20,150
String the seashells together...
292
00:20:20,150 --> 00:20:23,010
and make a necklace for her...
293
00:20:23,280 --> 00:20:25,320
My assistant, sir...
294
00:20:26,360 --> 00:20:29,380
This is for you.
295
00:20:29,380 --> 00:20:31,380
Thanks.
296
00:20:31,680 --> 00:20:35,480
How is the project coming along?
297
00:20:35,910 --> 00:20:38,040
Pretty well...
298
00:20:38,040 --> 00:20:40,460
If I finish this, all the
background work will be done.
299
00:20:40,460 --> 00:20:42,400
I see.
300
00:20:42,730 --> 00:20:44,400
Then...
301
00:20:45,480 --> 00:20:51,270
Should we talk about who the
father of Do Do Hee's baby is?
302
00:20:51,670 --> 00:20:53,510
I don't know, either.
303
00:20:55,640 --> 00:20:57,920
I really don't know.
304
00:20:57,920 --> 00:21:01,630
I really don't know anything!
I know nothing.
305
00:21:04,130 --> 00:21:05,140
Wait...
306
00:21:05,140 --> 00:21:08,220
- Is it Ho Goo?
- No.
307
00:21:08,220 --> 00:21:11,450
You saw the baby, too.
He looks nothing like Ho Goo.
308
00:21:11,780 --> 00:21:13,230
No.
Wait...
309
00:21:21,650 --> 00:21:26,420
Why is Do Do Hee
Kang Ho Goo's girlfriend?
310
00:21:26,420 --> 00:21:28,220
Explain it to me.
311
00:21:31,090 --> 00:21:32,450
You see...
312
00:21:32,450 --> 00:21:34,400
Something came up...
313
00:21:34,400 --> 00:21:37,770
Forget it.
Just tell me the facts.
314
00:21:39,820 --> 00:21:44,310
Yeosoo, staying out
all night, drunken squid episode...
315
00:21:44,310 --> 00:21:46,890
That was all Do Do Hee.
316
00:21:47,980 --> 00:21:49,900
Do Do Hee...
317
00:21:52,110 --> 00:21:54,500
This girl...
318
00:22:12,120 --> 00:22:14,270
Don't you have to work?
319
00:22:14,850 --> 00:22:18,020
It's the weekend.
I have no work.
320
00:22:24,060 --> 00:22:27,550
You don't have
friends to meet, either?
321
00:22:27,550 --> 00:22:29,590
Friends?
What's that?
322
00:22:29,590 --> 00:22:31,400
Is that food?
323
00:22:40,860 --> 00:22:45,680
Kang Ho Goo, the bed isn't
one of the designated areas.
324
00:22:46,090 --> 00:22:48,040
I know.
325
00:22:48,040 --> 00:22:51,490
My designated area is
the second section on the sofa.
326
00:22:51,490 --> 00:22:53,100
Then get off.
327
00:22:53,100 --> 00:22:54,540
I know.
328
00:22:54,960 --> 00:23:00,230
I know, but the
sofa is too small.
329
00:23:00,890 --> 00:23:04,890
I can't lay down
with Geum Dong.
330
00:23:07,280 --> 00:23:09,680
If he goes now...
331
00:23:10,060 --> 00:23:12,940
I don't know when
I'll get to see him again.
332
00:23:14,590 --> 00:23:18,070
Can I use your bed?
333
00:23:22,560 --> 00:23:24,560
This damn heart...
334
00:23:24,560 --> 00:23:29,910
This is my last chance,
Byun Kang Chul...
335
00:23:34,720 --> 00:23:36,310
Fine.
336
00:23:38,170 --> 00:23:40,700
Do what you want.
337
00:23:41,030 --> 00:23:42,610
But...
338
00:23:42,610 --> 00:23:46,340
Don't change his poopy
diapers there, never.
339
00:24:08,720 --> 00:24:13,910
Why are you being like this?
340
00:24:15,330 --> 00:24:18,350
Please don't do this...
341
00:24:30,610 --> 00:24:32,510
Hey, Do Do Hee!
342
00:24:32,510 --> 00:24:35,490
What are you doing here?
Why are you in there?
343
00:24:35,920 --> 00:24:39,490
Your bathtub is so nice.
344
00:24:42,510 --> 00:24:48,710
It's been so long since I've been
in a bathroom with a bathtub.
345
00:24:50,320 --> 00:24:54,720
There are no bathtubs at
the motel or Ho Goo's house.
346
00:24:55,450 --> 00:25:00,920
I never got to
bathe Geum Dong.
347
00:25:03,100 --> 00:25:07,270
Stop talking to
yourself out loud.
348
00:25:07,690 --> 00:25:12,310
I wanted to bathe him
just once before he got adopted.
349
00:25:12,310 --> 00:25:14,410
But it was too
cold back then.
350
00:25:17,500 --> 00:25:20,460
But it's so warm here.
351
00:25:20,980 --> 00:25:23,470
And so spacious.
352
00:25:24,050 --> 00:25:25,890
I know.
353
00:25:26,240 --> 00:25:29,660
It looks so warm there.
354
00:25:32,620 --> 00:25:38,460
- Our Geum Dong...
- Just this once...
355
00:25:38,460 --> 00:25:43,720
- I wish I could give him a warm bath...
- I wish I could give him a warm bath...
356
00:25:47,320 --> 00:25:50,010
Do it.
Bathe him.
357
00:25:50,010 --> 00:25:51,530
Bathe him!
358
00:25:51,530 --> 00:25:53,010
- Really?
- Really?
359
00:25:53,560 --> 00:25:58,900
But don't let him
pee in the bathtub.
360
00:26:24,290 --> 00:26:26,540
So are you saying...
361
00:26:27,160 --> 00:26:32,280
that you like Do Hee
more than me?
362
00:26:34,520 --> 00:26:36,460
Tell me.
363
00:26:36,820 --> 00:26:39,680
You like Do Hee
more than me?
364
00:26:41,460 --> 00:26:43,480
I'm asking you.
365
00:26:45,130 --> 00:26:48,530
How do I know that?
366
00:26:49,560 --> 00:26:50,610
What?
367
00:26:50,610 --> 00:26:55,210
How can you compare how you
feel about different people?
368
00:26:55,210 --> 00:26:58,290
- It's different for each person.
- What?
369
00:26:58,910 --> 00:27:01,170
Different for each person?
370
00:27:03,310 --> 00:27:08,380
So you are saying you
can't say anything?
371
00:27:10,110 --> 00:27:12,260
Hey, Kang Ho Goo...
372
00:27:12,630 --> 00:27:18,110
Are you aware of how
abnormal your behavior is?
373
00:27:19,930 --> 00:27:22,130
I know.
374
00:27:22,560 --> 00:27:26,020
I know that I'm stuck
between the two of you...
375
00:27:26,020 --> 00:27:28,520
And that it's
very strange.
376
00:27:30,280 --> 00:27:33,900
Still, I can't help it right now.
377
00:27:35,050 --> 00:27:41,320
If I don't do this, the
baby will get hurt.
378
00:27:42,330 --> 00:27:47,360
I need to be the strange one
to be able to see the baby.
379
00:27:48,020 --> 00:27:50,130
Men...
380
00:27:50,130 --> 00:27:51,500
Woman...
381
00:27:52,010 --> 00:27:54,620
Now, you love the baby, too?
382
00:27:57,120 --> 00:28:03,660
Kang Ho Goo, stop getting me involved
in your abnormal emotional mess.
383
00:28:04,850 --> 00:28:07,490
I'm not going to let
you do this anymore.
384
00:28:30,100 --> 00:28:34,890
The best water temperature is
between 38 and 40 degrees.
385
00:28:35,290 --> 00:28:36,760
How hot is that?
386
00:28:37,570 --> 00:28:40,020
It says to test
with your elbow.
387
00:28:40,920 --> 00:28:42,960
Let me try.
388
00:28:44,510 --> 00:28:46,010
Is it warm?
389
00:28:46,390 --> 00:28:48,890
- Yeah, it's warm.
- Is it ready then?
390
00:28:49,400 --> 00:28:52,670
But I heard you can't get
water in the baby's ears.
391
00:28:52,670 --> 00:28:55,750
You have to block his ears
with your thumb and middle fingers.
392
00:28:55,750 --> 00:28:57,460
- Watch him carefully.
- Okay.
393
00:28:57,640 --> 00:28:58,810
He's going in.
394
00:29:02,550 --> 00:29:05,430
- Use that to wash him.
- Okay.
395
00:29:06,880 --> 00:29:08,850
You like it?
396
00:29:13,360 --> 00:29:15,750
Look at him smiling.
397
00:29:16,120 --> 00:29:18,240
His feet, too.
398
00:29:21,950 --> 00:29:28,120
Let's wash up nice and clean,
and say hello to your parents.
399
00:29:44,350 --> 00:29:47,350
It's time
the umbilical cord stump fell off.
400
00:29:47,690 --> 00:29:49,550
I know.
401
00:29:49,550 --> 00:29:52,550
I guess we won't be
able to see that before he goes.
402
00:30:20,710 --> 00:30:22,210
We are done.
403
00:30:23,160 --> 00:30:26,230
- He must be happy.
- Look at him smiling.
404
00:30:26,230 --> 00:30:27,610
I know.
405
00:30:27,910 --> 00:30:30,070
It feels good?
406
00:30:30,070 --> 00:30:31,650
Gently...
407
00:30:33,040 --> 00:30:36,020
- Ho Goo, a little more warm water.
- Warm water?
408
00:30:39,960 --> 00:30:41,190
Hey...
409
00:30:46,090 --> 00:30:49,360
Why is the shower head
angry all of a sudden?
410
00:30:49,360 --> 00:30:50,590
You are so dumb.
411
00:30:50,590 --> 00:30:52,910
It's called an adjustable
shower head.
412
00:30:52,910 --> 00:30:55,300
- You've never seen it?
- Good thing you are here.
413
00:30:55,300 --> 00:30:58,610
Hold that while you are here,
I need to go clean over there.
414
00:30:59,400 --> 00:31:02,540
- Why should I?
- Byun Kang Chul, lower that.
415
00:31:03,040 --> 00:31:04,830
Why should I?
416
00:31:05,140 --> 00:31:06,890
Yeosoo.
417
00:31:07,430 --> 00:31:08,990
Staying out all night.
418
00:31:08,990 --> 00:31:11,400
And the drunken
squid episode...
419
00:31:11,400 --> 00:31:14,680
Do Do Hee is the cause
of all these things?
420
00:31:14,680 --> 00:31:18,670
- Yes, yes...
- She's his girlfriend then?
421
00:31:18,670 --> 00:31:21,900
- No, never.
- No way...
422
00:31:21,900 --> 00:31:24,680
They were just kind of
seeing each other...
423
00:31:24,680 --> 00:31:26,560
- Then it broke off.
- Why?
424
00:31:27,340 --> 00:31:30,220
- You see...
- Because of Byun Kang Chul?
425
00:31:30,640 --> 00:31:33,330
How did you know...
426
00:31:33,330 --> 00:31:35,640
Byun Kang Chul?
Who's that?
427
00:31:35,640 --> 00:31:37,290
Some arrogant kid.
428
00:31:37,290 --> 00:31:42,460
- But how do you know Byun Kang Chul?
- Because of his arrogance.
429
00:31:42,650 --> 00:31:45,900
Kang Ho Kyung, are there
any guys you don't know?
430
00:31:46,000 --> 00:31:49,200
Love is blossoming everywhere
in the Korean Peninsula...
431
00:31:49,220 --> 00:31:54,830
Kang Ho Goo... Do Do Hee...
Byun Kang Chul...
432
00:31:54,980 --> 00:31:58,910
What are those three up to?
433
00:32:03,060 --> 00:32:04,690
- Do Hee.
- Yeah?
434
00:32:04,790 --> 00:32:06,590
Is this your first time
at Kang Chul's place?
435
00:32:06,590 --> 00:32:08,470
Yes, of course.
436
00:32:09,680 --> 00:32:13,530
How can you not bring your girlfriend to
your place even once? Heartless dude.
437
00:32:13,560 --> 00:32:15,980
Hey, I told you I'm not!
438
00:32:16,070 --> 00:32:18,270
I'm not the baby's father!
439
00:32:18,350 --> 00:32:21,620
Okay, okay. I got it.
440
00:32:21,830 --> 00:32:24,160
Hey, Do Hee.
Explain it to him!
441
00:32:24,190 --> 00:32:26,890
It's not him. It's not Kang Chul.
442
00:32:26,990 --> 00:32:31,200
- Hey, hot water.
- Defend a bit more enthusiastically!
443
00:32:31,380 --> 00:32:36,200
Ho Goo, Kang Chul is... Hey,
don't let the water get into his ear.
444
00:32:36,230 --> 00:32:38,510
He's not the father of Geum Dong.
445
00:32:38,520 --> 00:32:41,450
Yes, yes. Of course.
446
00:32:41,510 --> 00:32:45,090
Hey, put that down
and try stirring.
447
00:32:45,760 --> 00:32:48,370
So that it mixes well.
448
00:32:51,930 --> 00:32:53,760
Like this?
449
00:32:53,770 --> 00:32:57,160
- You can do better than that!
- Like this?
450
00:33:11,910 --> 00:33:14,750
The 'belly button'...
(Same word as the umbilical cord stump.)
451
00:33:15,360 --> 00:33:17,860
It came off!
452
00:33:19,750 --> 00:33:22,510
What? The 'belly button'?
453
00:33:33,010 --> 00:33:37,810
- Why... why would this fall off?
- You did it, Byun Kang Chul!
454
00:33:37,900 --> 00:33:41,920
No, why would I do that!
No!
455
00:33:44,070 --> 00:33:48,540
It... it just fell off from here.
456
00:33:48,590 --> 00:33:53,870
Hey, Do Hee.
I didn't do it. I swear!
457
00:33:58,060 --> 00:34:00,420
It's not reattaching!
458
00:34:01,110 --> 00:34:04,000
Hey, then...
459
00:34:04,030 --> 00:34:10,600
Does he have to live without a
belly button for the rest of his life?
460
00:34:15,640 --> 00:34:17,880
He'll become an adult.
461
00:34:18,010 --> 00:34:20,050
Now that his 'belly button'
has fallen off.
462
00:34:20,580 --> 00:34:24,420
- What?
- The stump is supposed to fall off.
463
00:34:24,520 --> 00:34:26,240
If it doesn't fall off,
there can be complications.
464
00:34:26,320 --> 00:34:32,000
The 'belly button'
is supposed to fall off?
465
00:34:33,010 --> 00:34:35,640
I should give this to the
adoptive parents.
466
00:34:35,660 --> 00:34:38,340
They're really going to like it.
467
00:34:39,430 --> 00:34:43,240
I heard that they make seal stamps
from those stumps these days.
468
00:34:43,300 --> 00:34:45,360
Yes. Umbilical cord seal stamps.
469
00:34:45,410 --> 00:34:47,130
I guess they would make it for him.
470
00:34:48,040 --> 00:34:50,640
You're so lucky, Geum Dong!
471
00:34:52,870 --> 00:34:56,800
But seriously, Kang Chul is so ignorant.
472
00:34:56,890 --> 00:34:59,080
You graduated from Seoul University,
and you don't even know this?
473
00:34:59,130 --> 00:35:00,650
Seoul National University doesn't teach
you that kind of stuff.
474
00:35:00,700 --> 00:35:03,470
Then was it true?
That you donated money to get in?
475
00:35:03,530 --> 00:35:04,700
What are you talking about?
476
00:35:04,740 --> 00:35:06,480
- Must've cost you a lot...
- Hey, that's illegal here.
477
00:35:06,570 --> 00:35:09,440
- Hey, I heard they frame it as well.
- Frame it?
478
00:35:09,540 --> 00:35:12,280
Then we should ask the adoptive
parents later...
479
00:35:12,330 --> 00:35:14,390
'Belly button' the frame?
Frame the 'belly button'?
480
00:35:14,480 --> 00:35:16,060
A 'belly button' frame!
481
00:35:16,570 --> 00:35:20,710
- Yay, let's go.
- We're done.
482
00:35:22,460 --> 00:35:25,540
The ex-lover.
483
00:35:27,350 --> 00:35:30,860
The guy she's flirting with
at the moment.
484
00:35:31,410 --> 00:35:36,600
And... a woman.
485
00:35:36,910 --> 00:35:42,280
I sense some real danger
in this situation.
486
00:35:42,330 --> 00:35:45,710
- I do smell something...
- Right?
487
00:35:45,810 --> 00:35:49,450
- You think so too, right?
- The smell of your alcohol!
488
00:35:49,930 --> 00:35:51,770
In broad daylight...
489
00:35:51,800 --> 00:35:54,710
Where did you even start drinking?
490
00:35:55,490 --> 00:35:58,910
How can I remain sober?
491
00:35:59,280 --> 00:36:04,600
When this B-rated scandalous drama is
playing out right in front of my eyes?
492
00:36:04,660 --> 00:36:07,290
And they're people of interest to me
on top of that.
493
00:36:07,350 --> 00:36:08,600
Well, I guess you're right.
494
00:36:08,650 --> 00:36:10,710
From the way I see it...
495
00:36:10,760 --> 00:36:13,890
The most pitiful person here is...
496
00:36:13,950 --> 00:36:17,070
the guy she's flirting with right now.
Your brother.
497
00:36:17,570 --> 00:36:19,680
- Why?
- Think about it.
498
00:36:20,390 --> 00:36:25,000
You're flirting with a 'squid,' and
your ex-lover enters the scene.
499
00:36:25,190 --> 00:36:27,000
But he happens to be a lawyer.
500
00:36:27,030 --> 00:36:30,570
Not just any lawyer,
but from 'Gap and King.'
501
00:36:30,770 --> 00:36:32,900
Even I would switch over.
502
00:36:35,340 --> 00:36:39,550
Do Do Hee, you wench!
503
00:36:41,650 --> 00:36:43,300
But what's Byun Kang Chul
doing right now?
504
00:36:43,330 --> 00:36:46,200
No idea. He's the one who wanted to have
a meeting during the weekend...
505
00:36:46,280 --> 00:36:48,710
but he was totally absent-minded
and just left first.
506
00:36:51,250 --> 00:36:52,900
Could it be...
507
00:36:57,240 --> 00:37:00,320
That they all already met each other?
508
00:37:00,740 --> 00:37:05,730
Oh dear,
a bloody battle is on the horizon.
509
00:37:12,370 --> 00:37:15,410
I think Geum Dong has
some rash on his butt.
510
00:37:15,570 --> 00:37:16,910
Why?
511
00:37:16,950 --> 00:37:20,270
Kang Chul told us not to
get anything on his bed.
512
00:37:21,080 --> 00:37:23,330
Right...
513
00:37:24,290 --> 00:37:27,000
Then I guess we can't
apply this right now...
514
00:37:29,160 --> 00:37:31,160
Just apply it.
515
00:37:31,740 --> 00:37:33,420
I'm going to change
the sheets anyway.
516
00:37:33,470 --> 00:37:36,510
And he's going to leave anyway,
so apply it on him.
517
00:37:36,540 --> 00:37:38,390
'He's going to leave anyway?'
518
00:37:38,480 --> 00:37:41,890
Byun Kang Chul,
don't you talk nicely.
519
00:37:41,980 --> 00:37:43,590
Hey, Ho Goo.
520
00:37:43,600 --> 00:37:45,800
You're the one who said it first!
521
00:37:45,810 --> 00:37:49,310
Chirp chirp, baby chick.
522
00:37:49,350 --> 00:37:52,680
Hey, Ho Goo. You keep severing
the flow of our conversations...
523
00:37:52,760 --> 00:37:59,100
Tadang Tadang, Hunter.
Waddle Waddle, Duck.
524
00:37:59,190 --> 00:38:02,110
What are you guys doing?
I'm trying to talk here!
525
00:38:05,440 --> 00:38:07,850
Do Do Hee,
prepare to go out.
526
00:38:07,920 --> 00:38:10,050
Director Park wants to see you.
527
00:38:15,790 --> 00:38:17,920
Do Do Hee,
prepare to go out.
528
00:38:17,920 --> 00:38:19,320
Director Park wants to see you.
529
00:38:38,430 --> 00:38:39,900
It's good, right?
530
00:38:41,310 --> 00:38:43,540
What's wrong with...
531
00:38:43,830 --> 00:38:46,860
Put on some more makeup, so that he
doesn't find out you just gave birth.
532
00:38:46,930 --> 00:38:50,520
Seriously! Is it written on my face
that I gave birth?
533
00:38:50,610 --> 00:38:52,200
It is written on your face!
534
00:38:52,250 --> 00:38:55,340
She really catches on fast.
You know how Director Park is.
535
00:38:57,320 --> 00:39:01,400
Hey, if the company finds out about you
having given birth, you're done for.
536
00:39:01,550 --> 00:39:05,280
While you were away, it was the company
that blocked all the rumors
537
00:39:05,350 --> 00:39:07,390
that Reporter Go spread
everywhere online.
538
00:39:07,540 --> 00:39:11,120
Why do you think they bothered to defend
a stuck-up forever-second-place athlete?
539
00:39:11,940 --> 00:39:14,650
It's all because you still have
commercial value for them.
540
00:39:14,660 --> 00:39:17,530
So show them you're still going strong,
that you're still a good investment
541
00:39:17,530 --> 00:39:18,880
and that you're still pretty!
542
00:39:18,880 --> 00:39:23,370
It's what you have to do after
being gone for six months!
543
00:39:35,150 --> 00:39:37,810
What do you think?
Do I look like someone who gave birth?
544
00:39:38,010 --> 00:39:40,680
- No, you're pretty.
- Yes, you're pretty swollen.
545
00:39:43,610 --> 00:39:46,640
- You're pretty.
- Your face is about to burst.
546
00:40:08,440 --> 00:40:11,360
Director Park Soo Chung.
547
00:40:11,410 --> 00:40:14,980
The CEO of Phoenix, Korea's largest
agency for athletes.
548
00:40:15,090 --> 00:40:18,170
The person who paved the road
for sports marketing in Korea...
549
00:40:18,340 --> 00:40:20,670
The Godmother, or more like
the Creator figure
550
00:40:20,680 --> 00:40:23,120
for the athletes.
551
00:40:23,530 --> 00:40:25,050
She's the one who saved Do Do Hee...
552
00:40:25,150 --> 00:40:29,930
who was hidden in Mansae High after
she lost her parents in an accident.
553
00:40:30,130 --> 00:40:34,840
Wow. Chung Jae, you're a genius.
How do you know all that?
554
00:40:37,650 --> 00:40:41,460
This is basic knowledge in the
online community for Do Do Hee.
555
00:40:41,490 --> 00:40:44,480
I've been doing this for
the past six years.
556
00:40:44,530 --> 00:40:48,000
It's basic manners to know this much
about someone you like.
557
00:40:48,500 --> 00:40:50,740
But you like Ho Kyung.
558
00:40:53,130 --> 00:40:56,970
- How did you know?
- Who wouldn't? Everyone knows.
559
00:40:57,460 --> 00:40:58,850
Does Ho Kyung know?
560
00:40:58,850 --> 00:41:00,750
Ho Kyung is the one who told me.
561
00:41:03,100 --> 00:41:06,300
- No. You've got the wrong information.
- Yeah, right.
562
00:41:06,370 --> 00:41:08,540
No, really.
563
00:41:51,070 --> 00:41:55,830
How are your toes so plump and soft?
564
00:41:56,020 --> 00:41:58,100
Almost like rice cakes.
565
00:41:59,740 --> 00:42:02,000
Are you sure these
are not rice cakes?
566
00:42:02,440 --> 00:42:04,660
Then I'm going to have a bite.
567
00:42:04,690 --> 00:42:06,630
Munch, munch, munch...
568
00:42:10,440 --> 00:42:13,900
Geum Dong. You haven't seen
the 'belly button' yet, right?
569
00:42:17,810 --> 00:42:21,680
It's your 'belly button.'
Doesn't it look strange?
570
00:42:22,860 --> 00:42:27,710
Did you know?
If you cry and then laugh again...
571
00:42:28,960 --> 00:42:31,310
Your belly button will fall off.
572
00:42:34,850 --> 00:42:37,650
If the belly button falls off...
573
00:42:47,630 --> 00:42:50,340
You have to disinfect it well...
574
00:42:52,260 --> 00:42:54,730
What are we going to do?
575
00:42:54,870 --> 00:42:59,090
I won't be able to clean your
belly button for you from now on.
576
00:43:09,120 --> 00:43:10,850
But...
577
00:43:13,380 --> 00:43:17,280
Your adoptive parents will
clean it well for you.
578
00:43:18,920 --> 00:43:22,440
So you shouldn't get
any infections, okay?
579
00:43:37,120 --> 00:43:39,520
Your mom must be here.
580
00:43:47,270 --> 00:43:49,150
You're back?
581
00:43:50,340 --> 00:43:55,210
Say hi. These are the adoptive
parents of Geum Dong.
582
00:44:13,610 --> 00:44:17,470
So I guess this meeting is to cancel our
exclusive contract with Do Do Hee
583
00:44:17,510 --> 00:44:22,420
and replace it with a new contract
with Han Sung Shil.
584
00:44:24,000 --> 00:44:25,890
Is that correct?
585
00:44:31,390 --> 00:44:33,640
Yes, that is correct, Director.
586
00:44:33,700 --> 00:44:35,790
- Why?
- Excuse me?
587
00:44:35,960 --> 00:44:40,830
Tell me why we should replace Do Do Hee
with Han Sung Shil.
588
00:44:47,170 --> 00:44:52,270
Well, Do Do Hee was gone for
a long time...
589
00:44:52,600 --> 00:44:57,180
and there has been a lot of rumors
about her whereabouts during that period.
590
00:44:58,680 --> 00:45:02,130
And more than anything, Han Sung Shil
is an amazing athlete
591
00:45:02,170 --> 00:45:05,810
and we thought that she would be a
better asset for the company...
592
00:45:05,870 --> 00:45:10,090
I agree. The trend these days
are 'fresh faces.'
593
00:45:10,240 --> 00:45:13,690
It's about time Phoenix
had a new face to represent them.
594
00:45:13,840 --> 00:45:16,460
Rather than a pretty face
that you're bored with
595
00:45:16,530 --> 00:45:21,160
a 'fresh face' like me
is where it's at these days.
596
00:45:22,880 --> 00:45:27,510
Aren't 'fresh' and 'interesting'
two different things?
597
00:45:28,040 --> 00:45:33,430
But... to continue our contract with
Do Do Hee is a bit...
598
00:45:33,490 --> 00:45:37,270
Yes. The public opinion and the rumors
are really bad these days...
599
00:45:37,410 --> 00:45:39,890
Which public opinion and rumors?
600
00:45:41,400 --> 00:45:43,810
Are you talking about the one
about her giving birth?
601
00:45:45,300 --> 00:45:47,480
Athlete Do Do Hee.
602
00:45:49,470 --> 00:45:51,780
Did you have a baby?
603
00:45:58,130 --> 00:46:00,510
Are you talking about the one
about her giving birth?
604
00:46:01,410 --> 00:46:02,800
Athlete Do Do Hee.
605
00:46:05,270 --> 00:46:07,330
Did you have a baby?
606
00:46:13,110 --> 00:46:15,170
No.
607
00:46:15,350 --> 00:46:18,570
She says she didn't.
608
00:46:19,420 --> 00:46:22,930
How can you trust what she says?
Of course you would say you didn't.
609
00:46:22,990 --> 00:46:26,160
- It's already all over the internet...
- So, what you're saying is...
610
00:46:27,240 --> 00:46:28,980
As one of the directors of Phoenix
611
00:46:28,980 --> 00:46:33,170
you'd rather trust rumors
than your own athlete.
612
00:46:34,230 --> 00:46:36,380
About that rumor regarding Do Do Hee...
613
00:46:37,090 --> 00:46:42,300
If that turns out to be true,
I'll resign from this post.
614
00:46:44,710 --> 00:46:48,840
So, going forward,
I hope I don't have to...
615
00:46:48,870 --> 00:46:53,330
attend meetings like this
to cancel contracts over...
616
00:46:53,340 --> 00:46:55,920
some unsubstantiated rumors.
617
00:46:58,520 --> 00:47:02,450
Do you have anything more to say?
618
00:47:05,280 --> 00:47:09,920
Director Park!
Then... what about my contract?
619
00:47:10,110 --> 00:47:14,510
I... I'm not into 'interesting' things.
620
00:47:22,360 --> 00:47:25,680
Tell her to come in.
You can step outside for a bit.
621
00:47:42,020 --> 00:47:44,300
Okay.
622
00:47:44,390 --> 00:47:48,550
I'm sure you've prepared
something to say. Go ahead.
623
00:47:53,250 --> 00:47:54,970
Director Park.
624
00:47:56,780 --> 00:48:02,150
I'm sorry I put you
in a difficult position.
625
00:48:02,640 --> 00:48:04,400
Not that.
626
00:48:06,690 --> 00:48:10,160
If the company gets hurt
by this in any way
627
00:48:10,830 --> 00:48:13,980
- I will take full responsibility...
- Not that.
628
00:48:18,930 --> 00:48:22,020
Maybe it's better that I just leave
just as the other directors suggested...
629
00:48:22,510 --> 00:48:24,740
Not that.
630
00:48:28,840 --> 00:48:34,460
Twice. No, I'll work three,
four times harder!
631
00:48:34,670 --> 00:48:37,180
I'll work my butt off!
632
00:48:37,530 --> 00:48:40,570
I'm going to make it to the Olympics!
633
00:48:40,910 --> 00:48:45,490
And I swear... I'll win a gold medal!
634
00:48:46,000 --> 00:48:50,580
By doing that... I'll crush all of them.
635
00:48:51,170 --> 00:48:54,650
I can do it.
636
00:49:03,270 --> 00:49:05,810
Come here.
637
00:49:05,830 --> 00:49:08,300
Let me give you a hug.
638
00:49:14,470 --> 00:49:17,570
Aren't you going to ask me
what I've been up to?
639
00:49:17,650 --> 00:49:20,870
You told me you had to get
a surgery for hemorrhoids.
640
00:49:21,220 --> 00:49:25,040
Why would I ask anything more?
641
00:49:28,020 --> 00:49:32,360
It doesn't matter... what you did.
642
00:49:33,150 --> 00:49:38,430
As long as... you're back.
643
00:49:40,360 --> 00:49:42,890
You... gained a bit of weight.
644
00:49:42,920 --> 00:49:47,550
I'll lose it.
I'll lose it, Director Park.
645
00:49:58,370 --> 00:50:01,840
He's cute just like
in his picture.
646
00:50:01,890 --> 00:50:05,620
Isn't he cute? He'll be good-looking
because he looks after his mother.
647
00:50:05,660 --> 00:50:08,650
You said the mother is an unmarried
university student, right?
648
00:50:08,820 --> 00:50:11,320
Is it a 4-year university?
A university in Seoul?
649
00:50:11,380 --> 00:50:13,980
Yes, she's from a decent university.
650
00:50:14,010 --> 00:50:17,330
She got knocked up by another student
studying for his bar exam.
651
00:50:18,960 --> 00:50:21,510
That's some decent
educational background.
652
00:50:21,650 --> 00:50:24,040
After going through this adoption
process multiple times...
653
00:50:24,070 --> 00:50:25,680
you just can't ignore the genes.
654
00:50:25,780 --> 00:50:29,020
It's a headache if the kid is not smart,
not to mention the cost.
655
00:50:29,650 --> 00:50:33,670
A pretty face is good enough
for a girl...
656
00:50:33,730 --> 00:50:36,110
A girl?
657
00:50:36,340 --> 00:50:39,640
- Geum Dong is a boy.
- What?
658
00:51:05,280 --> 00:51:07,940
Do Hee! Aren't you done yet?
659
00:51:08,010 --> 00:51:11,060
Geum Dong's adoptive parents are here.
660
00:51:11,110 --> 00:51:14,780
Anyway, call me when you're done.
661
00:51:15,970 --> 00:51:19,870
I like sons! Raising a girl is
much more complicated.
662
00:51:19,900 --> 00:51:21,470
It's bothersome and they cost more, too!
663
00:51:21,510 --> 00:51:25,410
What about around the house?
Daughters can help out!
664
00:51:29,380 --> 00:51:33,300
Coach, why are you telling them a lie?
That Do Hee is a university student?
665
00:51:33,350 --> 00:51:36,270
They say adoption is faster that way.
666
00:51:36,320 --> 00:51:39,660
What should I have said?
That the mother is a national swimmer?
667
00:51:39,680 --> 00:51:41,360
No, but...
668
00:51:42,380 --> 00:51:44,050
But they're weird.
669
00:51:44,420 --> 00:51:46,390
The way they're talking about
educational background
670
00:51:46,430 --> 00:51:48,820
and the way they're fighting
over the sex of the baby.
671
00:51:49,050 --> 00:51:51,280
We're not breeding kittens here.
672
00:51:51,330 --> 00:51:53,510
This is the best solution
for Do Hee.
673
00:51:53,540 --> 00:51:56,250
If this drags on any longer,
there's no way out.
674
00:51:56,380 --> 00:51:59,270
If this doesn't work, are
you going to take full responsibility?
675
00:52:03,860 --> 00:52:05,650
Never mind.
676
00:52:06,740 --> 00:52:09,180
Just go and buy a stuffed animal
or something.
677
00:52:09,360 --> 00:52:10,930
What stuffed animal...
678
00:52:10,940 --> 00:52:13,160
There's nothing I've done
for Geum Dong...
679
00:52:15,140 --> 00:52:17,160
I just feel bad...
680
00:52:17,170 --> 00:52:21,400
Just go and buy a big stuffed bear
that kids would like.
681
00:52:26,180 --> 00:52:29,170
You can just raise him up
as you would a daughter.
682
00:52:29,240 --> 00:52:32,870
That's what I'm saying.
Why are you being so stubborn?
683
00:52:32,960 --> 00:52:37,360
- I told you I want a daughter!
- There's no difference these days...
684
00:52:43,550 --> 00:52:45,760
Ho Goo, where are you?
Who are you with?
685
00:52:45,790 --> 00:52:49,540
I'm in front of Kang Chul's place,
and I'm with a bear.
686
00:52:49,570 --> 00:52:51,090
What?
687
00:52:53,280 --> 00:52:54,760
- Ho Goo.
- Do Hee.
688
00:52:54,820 --> 00:52:56,850
- What about Geum Dong?
- He's at home.
689
00:52:56,940 --> 00:53:01,170
He's with the potential adoptive
parents. But... something's off.
690
00:53:03,010 --> 00:53:05,390
Let's hurry up and go.
691
00:53:15,680 --> 00:53:17,400
What?
692
00:53:17,560 --> 00:53:19,430
Why?
693
00:53:27,220 --> 00:53:29,410
Geum Dong!
694
00:53:31,070 --> 00:53:33,040
What about Geum Dong?
695
00:53:38,610 --> 00:53:41,820
He's gone.
The adoptive parents took him.
696
00:53:42,410 --> 00:53:44,000
Why?
697
00:53:44,620 --> 00:53:46,590
What are you talking about?
698
00:53:46,710 --> 00:53:49,530
If the adoptive parents decide
to take him, they can.
699
00:53:58,980 --> 00:54:01,860
Hey, I just cleaned that...
700
00:54:16,050 --> 00:54:18,330
I thought of waiting for you.
701
00:54:18,770 --> 00:54:22,580
But there's nothing good that
could come out of watching him leave.
702
00:54:22,680 --> 00:54:25,240
And they might find out
you're his mother.
703
00:54:27,800 --> 00:54:32,040
He'll be fine.
They looked like nice people.
704
00:54:32,240 --> 00:54:36,120
They looked highly educated,
and they seemed to have a lot of money.
705
00:54:39,440 --> 00:54:42,630
Good for him.
706
00:54:44,310 --> 00:54:46,560
I'm glad.
707
00:55:59,860 --> 00:56:02,710
What about the company?
What happened?
708
00:56:02,780 --> 00:56:05,880
Did everything work out well
with Director Park?
709
00:56:07,210 --> 00:56:08,970
Yes.
710
00:56:10,450 --> 00:56:13,310
We decided to start
my training tomorrow.
711
00:56:13,620 --> 00:56:16,840
Phew, that's a relief.
712
00:56:17,150 --> 00:56:19,580
Is this chaos finally over?
713
00:56:20,360 --> 00:56:22,740
I know, right?
714
00:56:23,470 --> 00:56:26,350
It's all over now.
715
00:56:29,870 --> 00:56:32,530
I'm entering the Athlete
Training Center tomorrow!
716
00:56:32,600 --> 00:56:34,420
I think I need a few
medical checkups.
717
00:56:35,200 --> 00:56:38,420
And get me on some tight regimen.
718
00:56:38,770 --> 00:56:40,960
I need to lose some weight first.
719
00:56:41,000 --> 00:56:43,400
So put Korean food in my
diet regimen.
720
00:56:43,840 --> 00:56:45,510
Three hours of cardio a day...
721
00:56:46,000 --> 00:56:48,060
and an hour of lifting weights.
722
00:56:48,150 --> 00:56:50,500
And...
723
00:56:56,460 --> 00:56:58,490
I...
724
00:56:59,450 --> 00:57:03,870
I think there's something off
about those people.
725
00:57:03,870 --> 00:57:06,730
The way they spoke to
Geum Dong was weird...
726
00:57:06,900 --> 00:57:11,410
and so were their behaviors.
So many things were weird about them.
727
00:57:11,490 --> 00:57:15,630
Ho Goo. Everyone's a bit weird
in their own ways.
728
00:57:15,830 --> 00:57:20,450
You're weird, and I'm weird.
Everyone is weird in some way.
729
00:57:20,900 --> 00:57:22,430
Do Hee.
730
00:57:22,510 --> 00:57:24,690
Something's really off.
731
00:57:25,160 --> 00:57:30,150
I really don't feel good about this.
Why don't we look into them more...
732
00:57:30,220 --> 00:57:32,190
What about after we looked into them?
733
00:57:33,030 --> 00:57:35,850
Bring Geum Dong back?
734
00:57:36,650 --> 00:57:38,690
No, that's not what I'm saying...
735
00:57:38,710 --> 00:57:43,920
There are no places that accept
babies that are no longer newborns.
736
00:57:45,390 --> 00:57:47,500
And nobody wants boys these days.
737
00:57:47,510 --> 00:57:49,390
That's not what I'm saying...
738
00:57:53,590 --> 00:57:55,960
What if we brought him back...
739
00:57:56,560 --> 00:58:01,800
and never find adoptive parents for him.
What are you going to do then?
740
00:58:02,250 --> 00:58:05,170
Who's going to be responsible for that?
741
00:58:05,990 --> 00:58:11,300
My life is going to be done for,
trying to find a life for him.
742
00:58:13,210 --> 00:58:15,140
If I continue like this...
743
00:58:15,750 --> 00:58:18,340
I'll never become a member
of the national team again.
744
00:58:18,480 --> 00:58:21,360
No, listen to me. The 'belly button!'
745
00:58:23,040 --> 00:58:28,510
Those people... they...
the 'belly button.'
746
00:58:28,700 --> 00:58:33,110
They threw away Geum Dong's
'belly button!'
747
00:58:35,320 --> 00:58:41,310
I told them to keep it preciously,
because it belongs to Geum Dong.
748
00:58:44,210 --> 00:58:47,780
But they threw it away!
749
00:59:10,880 --> 00:59:16,560
I... asked them to
make a seal stamp with it...
750
00:59:17,010 --> 00:59:20,540
but they just threw it away.
751
00:59:23,000 --> 00:59:25,190
I think they're really weird people.
752
00:59:26,740 --> 00:59:32,410
I really have a bad feeling!
I think they're bad people...
753
00:59:42,550 --> 00:59:49,470
If you're a mom or a dad,
how can you throw this away like this!
754
01:00:01,090 --> 01:00:02,830
Geum Dong, you're so lucky.
755
01:00:02,960 --> 01:00:05,270
The 'belly button' is
supposed to fall off.
756
01:00:05,500 --> 01:00:08,090
The 'belly button'
is supposed to fall off?
757
01:00:08,110 --> 01:00:10,400
But seriously, Kang Chul is so ignorant.
758
01:00:10,400 --> 01:00:13,100
- Hey, I heard they frame it as well.
- Frame it?
759
01:00:13,290 --> 01:00:15,600
Then we should ask the adoptive
parents later...
760
01:00:15,750 --> 01:00:18,140
'Belly button' the frame?
Frame the 'belly button'?
761
01:00:18,370 --> 01:00:19,880
A 'belly button' frame!
762
01:00:20,000 --> 01:00:24,520
- Yay, let's go.
- We're done.
763
01:00:54,090 --> 01:01:04,090
Subtitles by DramaFever
764
01:01:21,130 --> 01:01:22,260
Hurry up and let's go!
765
01:01:22,290 --> 01:01:24,710
That document that people
write when they adopt...
766
01:01:24,790 --> 01:01:27,290
What document? We just talked
about it at a coffee shop.
767
01:01:27,390 --> 01:01:29,270
Coffee shop? Which one?
768
01:01:29,320 --> 01:01:30,710
Geum Dong is not my child...
769
01:01:31,030 --> 01:01:34,380
I'm not his father, or an uncle...
I'm actually nothing to him.
770
01:01:34,460 --> 01:01:36,340
This is the last time
I'm going to ask you.
771
01:01:36,340 --> 01:01:38,210
You're not going to regret it, right?
772
01:01:38,420 --> 01:01:44,280
So... Geum Dong is nothing to me.
773
01:01:44,330 --> 01:01:46,980
I'm really sorry...
57397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.