All language subtitles for Ghost.E15.120718.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:13,130 Subtitles brought to you by Cyberghosts Team @Viki.com 2 00:00:13,130 --> 00:00:13,790 Episode 15 3 00:00:13,790 --> 00:00:16,240 Director, I need to talk to you. 4 00:00:17,080 --> 00:00:18,850 You came just in time. 5 00:00:19,590 --> 00:00:24,220 You left an item you shouldn't have left. 6 00:00:25,250 --> 00:00:27,170 What are you trying to say? 7 00:00:27,170 --> 00:00:31,970 I am arresting you for violating the Cyber Communications Law. 8 00:00:35,670 --> 00:00:36,540 Wait a second! 9 00:00:36,540 --> 00:00:38,860 Who said you can arrest him like this? 10 00:00:38,860 --> 00:00:41,120 Here... 11 00:00:46,750 --> 00:00:49,440 You dare to put a spy bug in the prosecutor's office. 12 00:00:50,040 --> 00:00:53,210 You really are not scared of anything. 13 00:01:03,650 --> 00:01:07,440 What do you mean that I bugged you? 14 00:01:07,440 --> 00:01:12,070 Today, when you came to meet me, you dropped by my office, didn't you? 15 00:01:21,860 --> 00:01:26,130 The Director is in a meeting right now, it'll take around 20 minutes. 16 00:01:26,130 --> 00:01:27,610 Okay 17 00:01:29,990 --> 00:01:32,360 Yes, this is the prosecutor's office. 18 00:01:32,360 --> 00:01:33,850 Yes. 19 00:01:33,850 --> 00:01:35,790 Oh! The files? 20 00:01:35,790 --> 00:01:38,790 Okay, understood. Thank you. 21 00:02:21,670 --> 00:02:23,800 -You are now connected to the Internet- 22 00:02:36,350 --> 00:02:40,610 It seems like you're busy, so I'll wait outside. Please tell the Prosecutor. 23 00:02:40,610 --> 00:02:42,500 Yes. 24 00:02:48,900 --> 00:02:51,010 After you came out of my office, 25 00:02:51,010 --> 00:02:54,590 this was found inside. 26 00:02:55,710 --> 00:02:59,240 It was found in the files with the Jo Jae Min case. 27 00:03:03,110 --> 00:03:05,330 I didn't do such a thing. 28 00:03:07,160 --> 00:03:10,680 This bug was tested by our investigators. 29 00:03:10,680 --> 00:03:18,330 Inside of this USB was its serial number; N034723, 30 00:03:18,330 --> 00:03:22,820 which is directly from the Cyber Team's surveillance equipment. 31 00:03:27,670 --> 00:03:31,800 Go to the Cyber Team Unit 1's equipment room and bring the sign out log. 32 00:03:31,800 --> 00:03:36,200 If you see it, we can see who really took this spy bug. 33 00:03:37,660 --> 00:03:42,330 - Yes. - I will go too. A police officer should go so it's fair. 34 00:03:49,710 --> 00:03:52,880 You said there were things scarier than money. 35 00:03:52,880 --> 00:03:56,590 Is that why you're playing such childish games? 36 00:03:58,560 --> 00:04:02,380 A thing that's scary, I know one. 37 00:04:04,740 --> 00:04:07,970 Se Kang's two million dollar secret fund, from thirteen years ago. 38 00:04:10,850 --> 00:04:13,150 Is that why you're like this? 39 00:04:15,580 --> 00:04:18,920 Lieutenant Kim Woo Hyun, be careful of what you're saying. 40 00:04:18,920 --> 00:04:21,150 As if spying isn't enough, 41 00:04:21,150 --> 00:04:24,040 now you're threatening a prosecutor? 42 00:04:24,430 --> 00:04:30,120 Now as a prosecutor, you shouldn't slander the police. 43 00:04:30,120 --> 00:04:34,080 We'll find out if it's slander or not through investigations. 44 00:04:38,290 --> 00:04:42,360 I know who took the bug. 45 00:04:54,660 --> 00:04:56,910 Equipment check out log 46 00:05:08,300 --> 00:05:12,260 -Secret Transmitter Reciever-N034723- -Kwon Hyuk Joo. 47 00:05:16,240 --> 00:05:18,530 The person who took the bug 48 00:05:18,530 --> 00:05:21,260 is me. 49 00:05:25,040 --> 00:05:31,620 Team Leader Kwon Hyuk Joo... You... Don't you know that doing this is illegal?!?! 50 00:05:32,350 --> 00:05:41,500 I know but Lieutenant Kim Woo Hyun doesn't have anything to do with that bug. 51 00:05:42,080 --> 00:05:46,270 Kwon Hyuk Joo Team Leader, are you confessing right now? 52 00:05:46,810 --> 00:05:50,300 Why is that... 53 00:05:50,950 --> 00:05:52,570 Why... ? 54 00:05:55,100 --> 00:05:58,680 I don't know why that bug is in the prosecutor's office, 55 00:05:58,680 --> 00:06:02,610 but that bug belongs to me. 56 00:06:21,650 --> 00:06:26,470 The leader of the Cyber Investigation Unit has committed an illegal act. 57 00:06:26,470 --> 00:06:31,330 This is a different matter than arresting a regular team member. 58 00:06:32,560 --> 00:06:35,500 The whole Cyber Team could be put in danger. 59 00:06:35,510 --> 00:06:40,680 Cyber Team Unit 1 had nothing to do with this. I did this alone. 60 00:06:43,970 --> 00:06:48,440 For the Team Leader's pride, we won't put on the handcuffs. 61 00:06:48,440 --> 00:06:52,740 Please come and cooperate with our investigation. 62 00:06:52,740 --> 00:06:56,650 The police office put a spy bug in the prosecutor's office... 63 00:06:56,650 --> 00:06:59,380 This is gonna be big news. 64 00:07:07,350 --> 00:07:08,960 What happened? 65 00:07:08,960 --> 00:07:13,860 7:39... He knows. 66 00:07:18,870 --> 00:07:21,970 You and Team Leader Kwon Hyuk Joo, 67 00:07:21,970 --> 00:07:24,600 what exactly happened? 68 00:07:25,300 --> 00:07:29,320 Did you really... put a spy bug in the prosecutor's office? 69 00:07:29,320 --> 00:07:32,760 Someone is trying to frame us by putting that in the prosecutor's office and 70 00:07:32,760 --> 00:07:36,660 by interrupting our Cyber investigations and ruining our image. 71 00:07:37,240 --> 00:07:43,200 As the Director that's responsible for the Cyber Investigation Unit, shouldn't you protect your teammates? 72 00:07:44,180 --> 00:07:46,760 If you put a spy bug somewhere without a warrant, it's an illegal action. 73 00:07:46,760 --> 00:07:50,990 They committed a crime. But just because they're my teammates, I'm supposed to protect them? 74 00:07:50,990 --> 00:07:54,400 On top of that, the prosecutor came with hard core evidence! 75 00:07:55,140 --> 00:07:57,100 Director, 76 00:07:57,100 --> 00:07:59,350 Do you really believe that 77 00:07:59,350 --> 00:08:02,620 Team Leader Kwon Hyuk Joo and I really put a spy bug in the prosecutor's office? 78 00:08:02,620 --> 00:08:07,070 Or was this all scripted from the beginning? 79 00:08:08,530 --> 00:08:10,190 Just what in the world.. 80 00:08:10,190 --> 00:08:12,210 It doesn't matter. 81 00:08:12,210 --> 00:08:17,330 Even if you put hands on the prosecutor's office and the police office... I'm not going to give up. 82 00:08:18,380 --> 00:08:20,720 Let me ask one more thing. 83 00:08:21,530 --> 00:08:24,780 The 2 million dollars from 13 years ago.. 84 00:08:24,780 --> 00:08:27,140 what was that about? 85 00:08:29,220 --> 00:08:34,520 You have other people to ask instead of me. 86 00:08:50,080 --> 00:08:52,050 Here they come. 87 00:08:54,030 --> 00:08:56,950 Is it true that a police officer put a spy bug in the prosecutor's office?! 88 00:08:56,950 --> 00:08:59,820 Is it true that it was an action by only one person? 89 00:08:59,820 --> 00:09:02,130 And what is the reason you bugged the office? 90 00:09:02,130 --> 00:09:05,720 There is a rumor that there was someone in the Cyber Team Unit 1 that was a spy, is that true? 91 00:09:17,880 --> 00:09:20,960 Team Leader!!!! 92 00:09:29,810 --> 00:09:34,550 If it's 7:39, he's talking about the CCTV, right? 93 00:09:34,550 --> 00:09:38,600 The people, that showed up on the CCTV at that time, were Dr.Kang Eun Jin and Officer Byun Sang Woo. 94 00:09:38,600 --> 00:09:42,410 Team Leader Kwon Hyuk Joo meant Byun Sang Woo. 95 00:09:42,410 --> 00:09:45,530 Byun Sang Woo knows. 96 00:09:45,530 --> 00:09:47,680 Can we trust him? 97 00:09:47,680 --> 00:09:53,230 There is a way to know if we can trust him or not. 98 00:10:16,450 --> 00:10:19,500 What are you doing on my desk? 99 00:10:22,100 --> 00:10:24,650 What's wrong? 100 00:10:24,820 --> 00:10:26,690 I asked what are you doing? 101 00:10:26,690 --> 00:10:28,200 Are you really part of the Cyber Team? 102 00:10:28,200 --> 00:10:32,120 You didn't even put any password on your computer. 103 00:10:32,120 --> 00:10:35,360 Why is it matter that I have a password or not? 104 00:10:35,360 --> 00:10:37,420 It does matter. 105 00:10:37,420 --> 00:10:42,220 If you don' t have a password then you don't have any secrets. 106 00:10:42,220 --> 00:10:43,280 What are you talking about? 107 00:10:43,280 --> 00:10:49,880 Seeing that you wrote down every case you were given charge of, it doesn't seem like you're incompetent. 108 00:10:54,260 --> 00:10:58,790 You went to the SNSD concert in this busy hour. 109 00:10:58,800 --> 00:11:00,630 You went with someone. 110 00:11:00,630 --> 00:11:03,290 That was with Team leader... 111 00:11:03,290 --> 00:11:05,510 Seriously, what are you doing? 112 00:11:05,510 --> 00:11:08,090 Are you checking my background? 113 00:11:08,090 --> 00:11:12,240 There is one secret file. 114 00:11:13,150 --> 00:11:15,760 That... You can't! 115 00:11:36,630 --> 00:11:41,090 Just... You were pretty... 116 00:11:46,450 --> 00:11:47,660 Let's go out. 117 00:11:47,660 --> 00:11:48,690 To where? 118 00:11:48,690 --> 00:11:54,280 Even though you like pretty girls and it's kind of corny... 119 00:11:54,280 --> 00:11:57,850 Team Leader said to trust you so we'll trust you. 120 00:12:05,330 --> 00:12:08,580 Do you have a hobby of taking pictures in secret? 121 00:12:08,840 --> 00:12:11,320 Hurry up, follow me. 122 00:12:24,120 --> 00:12:26,580 That bug was found out? 123 00:12:27,970 --> 00:12:31,870 That's why I TOLD him not to bug them like that last time! 124 00:12:31,870 --> 00:12:33,850 0%. 125 00:12:33,860 --> 00:12:36,910 Who were you bugging? 126 00:12:36,910 --> 00:12:39,560 We were bugging Yeom Jae Hee from Safe Tech. 127 00:12:39,560 --> 00:12:42,360 Yeom Jae Hee from Safe Tech? 128 00:12:42,360 --> 00:12:43,670 Yes. 129 00:12:43,670 --> 00:12:45,780 Yeom Jae Hee.. 130 00:12:46,140 --> 00:12:51,110 That's where Jo Hyun Min got it and then he gave it to the prosecutor's office... 131 00:12:51,110 --> 00:12:52,660 What do you mean by that? 132 00:12:52,660 --> 00:12:54,690 What do you mean by Jo Hyun Min? 133 00:12:54,690 --> 00:12:57,900 He's the person who arrested Kwon Hyuk Joo Team Leader. 134 00:12:57,900 --> 00:13:02,610 His original target was me, but Kwon Hyuk Joo covered for me. 135 00:13:02,610 --> 00:13:05,050 We have to prove that. 136 00:13:05,790 --> 00:13:07,660 You were recording the bug, right? 137 00:13:07,660 --> 00:13:11,270 Where is the recorder? We need it for evidence. 138 00:13:11,270 --> 00:13:14,180 Oh! The female reporter has it! 139 00:13:14,180 --> 00:13:16,710 You know..the one that looks like.. 140 00:13:16,710 --> 00:13:19,420 a boiled potato! 141 00:13:19,420 --> 00:13:21,200 A boiled potato? 142 00:13:21,210 --> 00:13:21,200 Yeah. 143 00:13:21,210 --> 00:13:22,920 Yeah. 144 00:13:25,880 --> 00:13:28,500 The prosecutor's office said they were going to have an emergency meeting at 9 o' clock today. 145 00:13:28,500 --> 00:13:31,760 Didn't you get a message from the spokesman's office of the National Police Agency? 146 00:13:38,610 --> 00:13:41,260 True Story Reporter Choi Seung Yeon 147 00:13:43,460 --> 00:13:45,640 Hello. 148 00:13:52,200 --> 00:13:54,400 Reporter Choi Seung Yeon. 149 00:13:54,610 --> 00:13:57,210 Hello Reporter Koo Yeon Ju. 150 00:13:57,210 --> 00:14:00,470 What is it, that you have to tell me? 151 00:14:02,520 --> 00:14:09,070 So that spy bug was something that you used to bug Safe Tech's Yeom Jae Hee, right? 152 00:14:09,410 --> 00:14:11,620 Yeah. 153 00:14:11,620 --> 00:14:16,550 But it is true that Team Leader Kwon Hyuk Joo was involved in it. 154 00:14:16,550 --> 00:14:19,820 But that was because he had to do that for the investigation. 155 00:14:19,820 --> 00:14:23,650 He never bugged the prosecution office. That's the truth. 156 00:14:23,650 --> 00:14:28,250 Since I'm part of a small online news so it won't really help. 157 00:14:28,250 --> 00:14:32,080 Can you write a report about this? 158 00:14:34,700 --> 00:14:36,820 I understand. 159 00:14:37,730 --> 00:14:41,450 But do you have any evidence to prove this? 160 00:14:41,450 --> 00:14:47,630 For example, the record of the bugging... 161 00:14:47,760 --> 00:14:52,000 I thought it might be useful so I brought it. 162 00:15:00,920 --> 00:15:02,380 Thank you, 163 00:15:02,380 --> 00:15:05,290 It will help when I write my report. 164 00:15:05,440 --> 00:15:07,790 Thank you. 165 00:15:16,410 --> 00:15:20,740 While finding out that the police office put a spy bug in the prosecutor's office, 166 00:15:20,740 --> 00:15:24,320 both the police officers and the prosecutors have fallen into panic. 167 00:15:24,320 --> 00:15:29,080 The prosecutor's office had an emergency meeting. 168 00:15:29,080 --> 00:15:34,000 And if this is true, the person responsible will be fired. 169 00:15:34,000 --> 00:15:36,450 Are you absolutely sure? 170 00:15:36,450 --> 00:15:44,740 At a time that's this fragile... Investigating a police officer. Not just a member but a Team Leader... 171 00:15:44,740 --> 00:15:48,960 If anything goes wrong, the prosecution could get damaged. 172 00:15:49,520 --> 00:15:52,450 I have definite evidence. 173 00:15:52,600 --> 00:15:56,910 I will take responsibility to investigate clearly. 174 00:15:56,910 --> 00:15:59,030 It's not anywhere, but from the police office. 175 00:15:59,030 --> 00:16:02,750 A policeman was arrested by the Prosecution, does this make any sense?! 176 00:16:02,750 --> 00:16:04,660 There was nothing we could do. 177 00:16:04,660 --> 00:16:06,970 There was evidence that he bugged them. 178 00:16:06,970 --> 00:16:13,230 But still you just sat there and let your man get arrested! 179 00:16:13,690 --> 00:16:16,160 That's not important. 180 00:16:16,520 --> 00:16:22,320 They found important evidence for this case. 181 00:16:28,770 --> 00:16:31,710 Why did you do this? 182 00:16:33,410 --> 00:16:38,800 I used the bug but never said I bugged your office. 183 00:16:38,800 --> 00:16:41,230 Team Leader Kwon... 184 00:16:41,230 --> 00:16:46,540 If you continue this then it will affect your team members also. 185 00:16:46,540 --> 00:16:50,790 Are you trying to threaten me right now? 186 00:16:50,790 --> 00:16:53,770 I'm not threatening you but it's true. 187 00:16:54,750 --> 00:16:59,430 Team Leader Kwon, this is not the first time. 188 00:17:03,320 --> 00:17:05,990 Not the first for this policeman. Min Kan Corporation to the prosecutor's office, bugged! 189 00:17:13,740 --> 00:17:14,470 This boiled potato... 190 00:17:14,470 --> 00:17:16,870 ULi Newspaper Koo Yeon Ju Reporter 191 00:17:16,870 --> 00:17:24,140 Is there evidence that you sent this with the Jo Jae Min case? 192 00:17:24,650 --> 00:17:31,320 What did Team Leader Kwon get by tapping the private company and the prosecutor's office.... 193 00:17:36,100 --> 00:17:38,410 The citizen who heard the story about tapping the prosecutor's office, 194 00:17:38,410 --> 00:17:41,810 wonder what was the purpose of the Police to tap the private company and the prosecutor's office, 195 00:17:41,810 --> 00:17:46,250 and show the strong distrust toward the Police Organization. 196 00:17:46,430 --> 00:17:50,660 If it is proven that not one person did this, but two, 197 00:17:50,660 --> 00:17:53,660 there will be a big problem in the offices. 198 00:17:53,660 --> 00:17:57,080 The honor of 100.000 policemen fell on the ground. 199 00:17:57,190 --> 00:18:01,110 Get everything you can. -Yes! 200 00:18:08,450 --> 00:18:11,030 We don't have time, hurry up. 201 00:18:29,040 --> 00:18:31,480 Hurry up and finish up. 202 00:18:43,790 --> 00:18:48,030 From today, until the investigation is finished... 203 00:18:49,530 --> 00:18:56,660 all members of the Cyber Crime Squad are relieved of your posts. 204 00:19:03,500 --> 00:19:09,050 Hand in your identification badges and leave. 205 00:19:46,250 --> 00:19:53,450 Subtitles brought to you by Cyberghosts Team @ viki.com. 206 00:19:55,500 --> 00:19:57,330 The prisoner is Kwon Hyuk Joo. 207 00:19:57,330 --> 00:19:59,880 He has to be jailed. That's the truth. 208 00:20:05,410 --> 00:20:07,370 Laugh. 209 00:20:07,370 --> 00:20:09,640 Life is fun. 210 00:20:10,330 --> 00:20:12,010 Where is it...? 211 00:20:44,370 --> 00:20:47,740 Not the first time for the Cyber Crime Investigation Team. 212 00:20:55,420 --> 00:20:56,510 Seriously, I'm going to go insane. 213 00:21:00,070 --> 00:21:00,800 This isn't right. 214 00:21:00,800 --> 00:21:02,250 Person you have called cannot... 215 00:21:02,640 --> 00:21:04,340 Reporter Goo Yeun Joo. 216 00:21:14,360 --> 00:21:15,860 Our Information. Reporter Goo Yeon Joo. 217 00:21:15,860 --> 00:21:17,770 Why doesn't she answer my call? 218 00:21:32,310 --> 00:21:33,510 Lieutenant Kim Woo Hyun? 219 00:21:35,030 --> 00:21:36,890 I'd like to come in for a moment. 220 00:21:37,200 --> 00:21:39,040 Is it ok with you? 221 00:21:39,790 --> 00:21:45,810 So you gave Reporter Goo Yeon Joo that record of the bugging? 222 00:21:46,390 --> 00:21:47,640 Yes. 223 00:21:48,380 --> 00:21:53,540 I'm truly sorry. I really didn't know the reporter would do that. 224 00:21:56,590 --> 00:22:00,040 Do you remember everything on that recording? 225 00:22:00,040 --> 00:22:02,030 Everything...? 226 00:22:02,030 --> 00:22:07,010 Not ordinary things, but related to the Cyber Crime Squad or Jo Jae Min's case. 227 00:22:07,280 --> 00:22:08,630 There was something. 228 00:22:08,630 --> 00:22:13,720 Yeom Jae Hee said that Nam Sang Won didn't commit suicide, but he was murdered. 229 00:22:13,720 --> 00:22:16,000 And what else? 230 00:22:16,000 --> 00:22:17,840 And... 231 00:22:17,840 --> 00:22:22,610 Young Jin Securities CCTV is now in the police office. 232 00:22:22,610 --> 00:22:24,460 The story was something to that effect. 233 00:22:24,460 --> 00:22:31,420 Team Leader Kwon Hyuk Joo said Yeom Jae Hee knew that he was being bugged. 234 00:22:31,420 --> 00:22:35,460 Someone said that evidence was discovered about the Nam Sang Woo laptop. 235 00:22:35,460 --> 00:22:39,600 But he was stopped from recording all of a sudden. 236 00:22:45,860 --> 00:22:48,710 Evidence was discovered about the Nam Sang Woo laptop. 237 00:22:56,750 --> 00:22:59,930 Do you remember what the date was that day? 238 00:23:00,280 --> 00:23:03,960 It was the day Vice Chairman Jo Jae Min got arrested. 239 00:23:04,670 --> 00:23:07,610 Yes. I understand. 240 00:23:07,610 --> 00:23:07,620 I'll be going. Yes. I understand. 241 00:23:07,620 --> 00:23:08,880 I'll be going. 242 00:23:14,710 --> 00:23:17,510 You're working hard, right? 243 00:23:19,920 --> 00:23:21,430 That. 244 00:23:22,010 --> 00:23:24,220 True Story. 245 00:23:24,340 --> 00:23:25,770 Yes? 246 00:23:25,770 --> 00:23:29,410 It's about revealing the truth. "True Story". 247 00:23:30,170 --> 00:23:32,730 Make it a good reporting site. 248 00:23:32,730 --> 00:23:34,630 Bring in other reporters. 249 00:23:34,630 --> 00:23:37,440 And you have to move into a great building. 250 00:23:40,140 --> 00:23:41,880 Don't lose. 251 00:23:41,880 --> 00:23:43,850 Work hard... 252 00:23:43,850 --> 00:23:46,240 writing a story. 253 00:23:51,330 --> 00:23:52,570 Story... 254 00:24:18,150 --> 00:24:19,530 You have to be quick about it. 255 00:24:33,040 --> 00:24:34,510 Can you sleep at this hour? 256 00:24:34,510 --> 00:24:36,520 Hey, what are you doing here? 257 00:24:36,520 --> 00:24:37,970 You got arrested too? 258 00:24:37,970 --> 00:24:41,440 Why should I be arrested? I didn't bug anyone. 259 00:24:42,140 --> 00:24:44,160 If you're gonna do it then don't get caught. 260 00:24:44,160 --> 00:24:45,420 Silly... 261 00:24:45,420 --> 00:24:47,610 What do you mean get caught? 262 00:24:47,610 --> 00:24:50,960 I just got caught up in a game. 263 00:24:50,960 --> 00:24:52,770 There's a lot of evidence against you. 264 00:24:52,770 --> 00:24:53,840 What? 265 00:24:53,840 --> 00:24:57,500 Choi Seung Yeon being the witness. The recorder of the spy bug. 266 00:24:58,230 --> 00:24:58,220 So are you gonna be beaten down like this? 267 00:24:58,230 --> 00:25:02,080 So are you gonna be beaten down like this? 268 00:25:04,010 --> 00:25:08,090 They were targeting me. 269 00:25:10,600 --> 00:25:14,970 So don't get mad and all... Just go with the flow. 270 00:25:14,970 --> 00:25:18,260 Like a calm cow. Smiling and laughing. 271 00:25:18,260 --> 00:25:23,220 I don't know what you are talking about... 272 00:25:23,220 --> 00:25:25,660 Just do as I said. 273 00:25:26,360 --> 00:25:27,990 Open it up. 274 00:25:35,410 --> 00:25:38,010 What's up at this hour? 275 00:25:38,010 --> 00:25:40,500 The person that made our Cyber Team Unit 1 like this... 276 00:25:40,500 --> 00:25:43,650 and the person that did that to Team Leader Kwon Hyuk Joo, do you know who it is? 277 00:25:44,230 --> 00:25:46,010 Who is it? 278 00:25:46,010 --> 00:25:48,800 It's the same person 279 00:25:49,210 --> 00:25:50,880 who killed Detective Han. 280 00:25:53,780 --> 00:25:55,470 You want to catch him right? 281 00:25:55,470 --> 00:25:58,150 Yeom Jae Hee is dead. 282 00:25:59,440 --> 00:26:02,270 The real criminal is not dead. 283 00:26:02,860 --> 00:26:04,730 What do you mean? 284 00:26:14,650 --> 00:26:20,450 Jo Kyung Moon 1948-1999 285 00:26:26,810 --> 00:26:29,940 We got everything prepared. 286 00:26:33,560 --> 00:26:41,060 13 years ago... I couldn't protect Chairman Jo Kyung Moon. 287 00:26:43,260 --> 00:26:46,870 That debt, I get to pay it now. 288 00:26:47,510 --> 00:26:50,080 At that time, you were 289 00:26:50,080 --> 00:26:52,630 out of the country... 290 00:26:54,640 --> 00:26:57,850 At that time, you and I 291 00:26:58,670 --> 00:27:00,740 couldn't do anything. 292 00:27:03,690 --> 00:27:07,970 Now, it is back in place. 293 00:27:10,550 --> 00:27:14,040 Congratulations, Chairman. 294 00:27:36,100 --> 00:27:42,210 Se Kang Group's 4th generation Chairman Jo Hyun Min 295 00:27:48,160 --> 00:28:01,830 Subtitles brought to you by Cyberghosts Team @ viki.com. 296 00:28:21,130 --> 00:28:25,250 Chairman Jo Hyun Min has arrived. 297 00:29:23,560 --> 00:29:25,630 35DA0571 298 00:29:31,740 --> 00:29:33,480 Come and sit down. 299 00:29:40,010 --> 00:29:41,630 35DA0571 300 00:30:00,290 --> 00:30:01,820 I'm in the car. 301 00:30:01,820 --> 00:30:06,160 Find the SD card behind the blackbox and make a copy. 302 00:30:08,850 --> 00:30:15,330 The prosecutor insists Kwon Hyuk Joo installed the bug on July 30 when the prosecutor withdrew the Jo Jae Min case. 303 00:30:32,590 --> 00:30:35,810 Did you say the security alarm on the 22nd floor was malfunctioning? 304 00:30:35,810 --> 00:30:38,800 Yes. There was an emergency alarm 10 minutes ago. 305 00:30:38,800 --> 00:30:41,290 The executives' offices are on that floor. 306 00:30:41,300 --> 00:30:45,450 Since today is the chairman's inaugural ceremony, no one should be there. 307 00:30:45,450 --> 00:30:48,180 Since it is a very sensitive machine, it could be malfunctioning. 308 00:30:48,180 --> 00:30:50,870 We'll just check it out and go. 309 00:31:08,560 --> 00:31:10,530 What is that? 310 00:31:10,530 --> 00:31:14,950 It's the machine to check for errors. 311 00:31:26,070 --> 00:31:29,000 Good morning. - Yes. 312 00:31:30,540 --> 00:31:31,910 Team Leader. - Yeah. 313 00:31:31,910 --> 00:31:38,660 I just got a call from the Cyber Crime Squad unit 2. They said that there will be a DDoS attack that Safe Tech couldn't capture at 9am this morning. 314 00:31:38,660 --> 00:31:40,780 What? What are you talking about? 315 00:31:40,780 --> 00:31:43,570 I just heard about it all of sudden... 316 00:31:47,320 --> 00:31:49,390 Have you sensed any malignant code? 317 00:31:49,390 --> 00:31:52,320 No. -What time is it now? 318 00:31:56,190 --> 00:31:58,650 Everyone check their computer. 319 00:32:02,250 --> 00:32:04,580 Is it really DDoS? 320 00:32:04,580 --> 00:32:07,750 It's not working here too. 321 00:32:07,750 --> 00:32:10,180 There is suddenly an increase in traffic. 322 00:32:10,180 --> 00:32:13,810 What are you doing? Send the Reinforcement Team to the server room. Hurry! 323 00:32:13,810 --> 00:32:15,830 Yes, I understand. 324 00:32:15,830 --> 00:32:18,750 Safe Tech 325 00:32:28,750 --> 00:32:31,330 Yes, it is a 10GB DDoS attack. 326 00:32:31,330 --> 00:32:34,010 I will increase -----and counter with it. 327 00:32:34,010 --> 00:32:36,340 I'm from the Cyber Terror Counteraction Team. 328 00:32:36,340 --> 00:32:38,710 Where are the others? - They are coming right now. 329 00:32:38,710 --> 00:32:40,310 Could you please check the reinforcement system? 330 00:32:40,310 --> 00:32:41,940 Yes, I got it. 331 00:32:59,320 --> 00:33:00,850 What happened? 332 00:33:00,850 --> 00:33:03,490 It is from a vaccine company. It's really fast. 333 00:33:03,490 --> 00:33:06,070 They already found the C&C server. 334 00:33:06,070 --> 00:33:07,990 Delay just 10 more minutes. 335 00:33:07,990 --> 00:33:10,160 Yes, I got it. 336 00:33:30,370 --> 00:33:32,010 CCTV DATA SERVER 337 00:34:02,340 --> 00:34:08,000 Let's please welcome our new Chairman, Jo Hyun Min. 338 00:35:40,550 --> 00:35:44,520 I think it is a sensor malfunction. -Will it take a long time? 339 00:35:45,540 --> 00:35:48,450 I have to change the sensor. 340 00:35:48,450 --> 00:35:54,450 There maybe a few more which have malfunctioning sensors. Could you show me those too? 341 00:35:54,450 --> 00:35:56,840 Yes, follow me. 342 00:35:58,340 --> 00:36:00,340 Change this sensor. 343 00:36:00,340 --> 00:36:01,150 Yes. 344 00:36:40,740 --> 00:36:43,000 Are you done yet? 345 00:36:52,990 --> 00:36:58,450 We are from the Cyber Terror Counteraction Team. You are here. Go in please. The one who came before you is already in the server room. 346 00:36:58,450 --> 00:37:01,910 What? Who came first? 347 00:37:01,910 --> 00:37:05,710 There was a man from the Cyber Terror Counteraction Team before. 348 00:37:06,860 --> 00:37:10,210 We don't have time. Hurry. - Let's go 349 00:38:02,300 --> 00:38:03,700 UPDATE SERVER. 350 00:38:10,500 --> 00:38:12,790 I'm done. You can take off now. 351 00:38:12,790 --> 00:38:14,250 Yes. 352 00:38:26,120 --> 00:38:26,510 Erase (C) 353 00:38:48,620 --> 00:38:51,290 This is Officer Park at the holding cell. 354 00:38:52,060 --> 00:38:53,000 Yes. 355 00:38:53,000 --> 00:38:56,550 Yes, I understand. 356 00:39:00,710 --> 00:39:02,920 How did you end up here? 357 00:39:02,920 --> 00:39:04,190 Huh? 358 00:39:06,660 --> 00:39:11,250 I was drinking with my friends... and made a mistake. My mistake. 359 00:39:15,560 --> 00:39:20,210 Stop drinking. It's not good for you. 360 00:39:23,000 --> 00:39:26,040 But I feel like drinking today. 361 00:39:26,040 --> 00:39:29,800 Ahjussi, did you hit someone? 362 00:39:31,760 --> 00:39:34,870 Do you think this is an ahjussi face? 363 00:39:34,870 --> 00:39:40,570 Are you still drunk? How can you say this is an ahjussi's face? 364 00:39:40,570 --> 00:39:43,170 I think I'm going to go crazy. 365 00:39:48,220 --> 00:39:50,930 While there is an extreme conflict between the Police and the Prosecutor's Office, 366 00:39:50,930 --> 00:39:57,260 there will be a mid-term report about the Prosecutor's Office tapping case. 367 00:39:57,980 --> 00:40:04,040 If the bugging incident is deemed true, then it will be another blow against the police and prosecutors relationship. 368 00:40:04,900 --> 00:40:07,780 Mid-case results of prosecution bugging incident 369 00:40:13,160 --> 00:40:16,420 I thought I said I wanted to be alone for a moment. 370 00:40:25,380 --> 00:40:37,700 Subtitles brought to you by Cyberghosts Team @Viki.com 371 00:40:44,320 --> 00:40:51,820 The mid-case results of the prosecution's bugging incident on July 16th will be revealed shortly. 372 00:40:59,150 --> 00:40:59,960 Director! 373 00:40:59,960 --> 00:41:02,230 Why? What happened? 374 00:41:02,230 --> 00:41:05,360 It's that...there is a press conference going on right now. 375 00:41:05,360 --> 00:41:07,390 The press conference related to the Prosecutors' Office? 376 00:41:07,390 --> 00:41:08,560 No, 377 00:41:08,560 --> 00:41:13,630 Director Jeon Jae Hyuk said he would have an emergency press conference at the police station. 378 00:41:13,630 --> 00:41:15,400 What? 379 00:41:16,110 --> 00:41:17,030 What's the matter? 380 00:41:17,030 --> 00:41:18,860 I don't know. 381 00:41:18,860 --> 00:41:21,050 -Hello. -Hello. 382 00:41:38,370 --> 00:41:45,890 We will release the results regarding the incident on July 16th. 383 00:41:54,310 --> 00:41:58,950 Through investigations of the spy bug, 384 00:41:58,950 --> 00:42:04,820 it has been confirmed that it was indeed recorded as a spy device under the police office. 385 00:42:04,820 --> 00:42:10,390 We confirmed who used it was Inspector Kwon. 386 00:42:10,390 --> 00:42:17,340 And we also found out, that the suspect Kwon, did the same thing to a private company. 387 00:42:17,350 --> 00:42:19,950 The prosecutor's are already investigating this case. 388 00:42:19,950 --> 00:42:24,420 Is there a reason as to why the police have started investigating? 389 00:42:24,420 --> 00:42:27,160 Isn't it just to protect your team? 390 00:42:27,750 --> 00:42:31,000 We do respect that the prosecutors are looking in to this case, 391 00:42:31,000 --> 00:42:34,980 But, besides being a prosecutor or police officer, a crime has been committed. 392 00:42:34,980 --> 00:42:40,110 And as police officers, we have the responsibility and duty to find out who the criminal is. 393 00:42:40,110 --> 00:42:42,870 So how did the results come out? 394 00:42:42,870 --> 00:42:45,530 Was another piece of evidence found? 395 00:42:45,530 --> 00:42:47,710 That is so. 396 00:42:51,400 --> 00:42:55,130 Through investigations by the police, 397 00:42:55,130 --> 00:42:59,320 evidence that says Kwon Hyuk Joo didn't have anything to do with this incident 398 00:42:59,320 --> 00:43:02,640 has been found. 399 00:43:29,700 --> 00:43:33,310 You... have already been relieved of your post. 400 00:43:33,310 --> 00:43:37,800 You can't come in here like this. 401 00:43:37,800 --> 00:43:40,640 You said bugging without a warrant is illegal, correct? 402 00:43:40,640 --> 00:43:48,140 Then what about a prosecutor slandering the police under someone's order? 403 00:43:52,150 --> 00:43:56,660 There is evidence in here. 404 00:43:57,690 --> 00:44:00,700 It doesn't matter if you trust me or not, 405 00:44:00,700 --> 00:44:03,740 since it's the same for me. 406 00:44:03,740 --> 00:44:09,560 But this needs your help as the Director. 407 00:44:17,870 --> 00:44:24,390 Right here is a copy of Safe Tech's CCTV. 408 00:44:27,250 --> 00:44:32,590 In here, there is important evidence regarding this case. 409 00:44:43,870 --> 00:44:49,260 You can use the zombie PC for the DDoS attack like what Dae Young used when they did the DDoS attack in June 12th. 410 00:44:49,260 --> 00:44:51,480 Yes, I understand. 411 00:45:05,050 --> 00:45:11,280 To find how the bug in Safe Tech could move out from Safe Tech, I needed a CCTV record. 412 00:45:40,320 --> 00:45:44,670 According to reporter Choi Seung Yeon, the last record was on June 28, at 3pm. 413 00:45:44,670 --> 00:45:47,740 The day Jo Jae Min was arrested. 414 00:45:55,470 --> 00:45:59,420 He didn't put it in his drawer, but the person's next to his. 415 00:45:59,420 --> 00:46:03,740 We need to find the day where they took the bug out of the drawer. 416 00:46:48,480 --> 00:46:54,110 The day that the bug left Safe Tech was July 16th. 417 00:46:54,110 --> 00:46:57,930 The Prosecutor's Office is lying. 418 00:46:57,930 --> 00:46:59,680 Idiots. 419 00:46:59,680 --> 00:47:04,750 Now all we have to do is find out who took the bug into the Prosecutor's Office. 420 00:47:07,060 --> 00:47:11,720 The most suspected person is Jo Hyun Min. 421 00:47:20,490 --> 00:47:25,550 I checked Jo Hyun Min's black box from July 16th. 422 00:47:25,550 --> 00:47:31,570 But after coming to the police station, he returned back to the Se Kang Group. 423 00:47:31,570 --> 00:47:34,160 How about Moon Sang Hyun's laptop hard disk? 424 00:47:34,990 --> 00:47:36,830 Moon Sang Hyun's laptop's hard disk 425 00:47:46,390 --> 00:47:50,640 Se Kang Security financial statement, the human resource, the stock price, 426 00:47:50,640 --> 00:47:53,020 it's all about their business. 427 00:47:53,020 --> 00:47:56,870 He must have separate laptops for business and personal. 428 00:47:56,870 --> 00:47:58,640 Was there any other laptop? 429 00:47:58,640 --> 00:48:00,210 No, there wasn't any. 430 00:48:00,210 --> 00:48:00,200 Instead, I got something else. 431 00:48:00,210 --> 00:48:04,410 Instead, I got something else. 432 00:48:04,410 --> 00:48:06,760 What something else? 433 00:48:42,590 --> 00:48:43,900 The Secretary's room's PC copy 434 00:48:43,900 --> 00:48:46,170 Secretary's computer's hard drive copy 435 00:48:48,030 --> 00:48:49,600 Secretary's computer? 436 00:48:49,610 --> 00:48:52,730 Yes, just in case. 437 00:48:56,090 --> 00:48:59,790 Any files composed and emails arrived on July 16th, 438 00:48:59,790 --> 00:49:03,500 find all files related to July 16th, first. 439 00:49:03,500 --> 00:49:04,990 Yes. 440 00:49:12,620 --> 00:49:16,350 Wait. The computer scheduler. 441 00:49:21,100 --> 00:49:23,040 July 16th, 17:00, Yechon 442 00:49:29,560 --> 00:49:33,990 17:00 Yechon 443 00:49:36,010 --> 00:49:40,590 July 16th, 17:00, Yechon 444 00:49:42,150 --> 00:49:46,390 This is the spy bug that was used in the prosecutor's office. 445 00:49:46,400 --> 00:49:53,210 This may look like a ordinary USB, but in the inside there is a spy bug. 446 00:49:53,210 --> 00:49:57,660 The item no. is N034723. 447 00:49:57,660 --> 00:50:03,000 The same tapping device which is used at the Cyber Crime Squad. 448 00:50:03,850 --> 00:50:07,810 The is the photo of the tapping device 449 00:50:07,810 --> 00:50:09,690 which was insisted by the prosecutor for tapping the Prosecutor's Office. 450 00:50:10,610 --> 00:50:19,140 Team Leader Kwon Hyun Ju who's accused of bugging the Prosecutor's Office 451 00:50:19,140 --> 00:50:21,690 has used this bug before. 452 00:50:21,690 --> 00:50:27,740 He was investigating Yeom Jae Hee from Safe Tech 453 00:50:27,740 --> 00:50:32,610 who killed Detective Han. 454 00:50:38,120 --> 00:50:43,480 This is the SafeTech CCTV video from the unknown informer. 455 00:50:48,960 --> 00:50:52,200 That USB is that same bug. 456 00:50:52,200 --> 00:50:55,950 The date on the screen was June 28th. 457 00:50:55,950 --> 00:51:01,020 The bug was at SafeTech on that day. 458 00:51:01,020 --> 00:51:05,870 Like the Prosecutor said on June 30th through July 16th... 459 00:51:05,870 --> 00:51:11,830 this bug was in a SafeTech office drawer. 460 00:51:14,870 --> 00:51:21,410 And on July 16th, this person from the screen took it out. 461 00:51:33,340 --> 00:51:36,870 And this is CCTV from the same day on July 16th, 462 00:51:36,870 --> 00:51:42,240 at Yae Cheon restaurant near the Prosecutor's Office. 463 00:52:32,310 --> 00:52:35,410 The USB that Prosecutor Im Chi Young is holding, is that the spy bug you were talking about? 464 00:52:35,410 --> 00:52:40,580 Then are you saying that this case was made up by the Prosecutor? It was all scripted? 465 00:52:40,580 --> 00:52:42,860 Who provided the evidence? 466 00:52:42,860 --> 00:52:46,640 If he can't show himself, there will be a chance that evidence might be manipulated. 467 00:52:47,320 --> 00:52:50,120 If it wasn't all scripted out... 468 00:52:50,120 --> 00:52:54,500 I would like to ask the same question to the prosecutors. 469 00:52:55,090 --> 00:53:00,400 The crime, that Team Leader Kwon Hyuk Joo has committed, was done during an investigation. 470 00:53:00,400 --> 00:53:03,240 It was to investigate a murder. 471 00:53:03,240 --> 00:53:06,260 To record the conversation without a warrant, 472 00:53:06,260 --> 00:53:08,960 is clearly illegal. 473 00:53:09,410 --> 00:53:15,740 I apologize about that as the Head of the Cyber Crime Squad Department. 474 00:53:19,330 --> 00:53:26,160 But Team Leader Kwon Hyuk Joo never bugged the Prosecutor's Office. 475 00:53:26,160 --> 00:53:30,010 The police will investigate this again. 476 00:53:30,010 --> 00:53:31,880 I request that the Prosecutor's Office will 477 00:53:31,890 --> 00:53:37,250 re-investigate this case fairly and accurately. 478 00:53:39,830 --> 00:53:48,600 And to the members of the Cyber Team Unit 1 that had to back off of working because of this case, 479 00:53:48,600 --> 00:53:52,590 I'm ordering the reinstatement of the whole team. 480 00:54:20,820 --> 00:54:24,620 Please tell us. 481 00:54:41,050 --> 00:54:45,320 We don't have SafeTech at the police station. 482 00:54:45,320 --> 00:54:47,660 There must be something in the Prosecutor's Office. 483 00:54:47,660 --> 00:54:51,510 Get everything that has came up. 484 00:54:51,510 --> 00:54:54,880 There must be something there. 485 00:54:59,550 --> 00:55:02,390 Get the car ready. I have to go to SafeTech. 486 00:55:08,120 --> 00:55:16,170 Hey guys! Listen. Check out the Prosecutor Office's record, and dig up some information about the Director of MPAC. 487 00:55:19,260 --> 00:55:21,650 Go ahead. I'll have to call you back. 488 00:55:45,340 --> 00:55:47,870 Do you have the right mind or not! 489 00:55:47,870 --> 00:55:52,040 Did you decide to dishonor the Prosecutor's Office! 490 00:55:54,030 --> 00:55:57,210 I'll take the responsibility. 491 00:55:57,210 --> 00:55:59,790 You're going to take responsibility? 492 00:55:59,790 --> 00:56:01,880 Responsibility? 493 00:56:01,880 --> 00:56:04,280 How will you? 494 00:56:04,280 --> 00:56:09,990 People are saying that you, the Prosecutor, scripted all this to take in a police officer!!! 495 00:56:09,990 --> 00:56:11,910 How would you take responsibility? 496 00:56:11,910 --> 00:56:14,600 So I will re-investigate... 497 00:56:14,600 --> 00:56:16,380 This case... 498 00:56:16,720 --> 00:56:19,270 close it. 499 00:56:19,280 --> 00:56:22,010 Director, we can't do that! 500 00:56:22,010 --> 00:56:25,670 Internal investigation has started to investigate you. 501 00:56:25,670 --> 00:56:31,760 Quietly rest and close it. 502 00:56:41,000 --> 00:56:44,480 How did the SafeTech CCTV get out of here? 503 00:56:44,480 --> 00:56:49,970 Actually, we had a DDoS attack yesterday afternoon. 504 00:56:58,630 --> 00:57:02,000 DDoS attack? 505 00:57:02,000 --> 00:57:03,100 Yes. 506 00:57:03,100 --> 00:57:07,220 And someone intruded the server room at that time. 507 00:57:07,220 --> 00:57:12,920 At that time, we found that he copied the CCTV record. 508 00:57:21,100 --> 00:57:24,430 Did you see the police station investigation report? - Is the Prosecutor's Office investigation over? 509 00:57:24,430 --> 00:57:28,750 Can you tell me how you feel about your reinstatement? - When did you start bugging? 510 00:57:28,750 --> 00:57:29,750 Please say something. 511 00:57:29,750 --> 00:57:31,550 Please tell us about the meeting! 512 00:57:31,550 --> 00:57:34,910 Team Leader, hurry and get in. 513 00:57:34,910 --> 00:57:38,640 Please tell us. 514 00:57:43,680 --> 00:57:45,710 Help yourself. 515 00:57:45,710 --> 00:57:48,620 You're so childish. 516 00:57:50,340 --> 00:57:52,590 What happened about the bugging? 517 00:57:52,590 --> 00:57:58,480 They let me go when I did as you said. I told them I'm sorry then everything worked out. 518 00:57:58,480 --> 00:58:03,470 What did you say to Director Jeon Jae Ok to make this all happen? 519 00:58:03,470 --> 00:58:06,560 I didn't do it to get you out. 520 00:58:06,560 --> 00:58:09,350 He talks so nicely! 521 00:58:09,350 --> 00:58:11,020 What is it? 522 00:58:12,090 --> 00:58:17,120 Now that we are all warmed up and everything. We have to start the real game. 523 00:58:33,760 --> 00:58:37,620 They came here and copied the CCTV data? 524 00:58:37,620 --> 00:58:39,390 Yes. 525 00:58:39,390 --> 00:58:43,540 Are you sure they only copied the CCTV records? 526 00:58:45,890 --> 00:58:47,210 Yes. 527 00:58:54,070 --> 00:58:57,410 Did they really only touch the CCTV records? 528 00:58:57,410 --> 00:59:03,610 Actually, they touched the vaccine update server... 529 00:59:03,610 --> 00:59:06,930 I don't think you need to worry about that. 530 00:59:06,930 --> 00:59:09,600 Update Server? 531 00:59:15,350 --> 00:59:21,090 Subtitles brought to you by CYBERGHOST TEAM @ viki.com 532 00:59:21,090 --> 00:59:23,140 UPDATE SERVER. 533 00:59:36,060 --> 00:59:37,750 We got a contact. 534 00:59:37,750 --> 00:59:39,260 What about the IP? 535 00:59:39,260 --> 00:59:41,750 I'm checking that right now. 536 00:59:42,780 --> 00:59:45,050 What are you talking about? 537 00:59:45,050 --> 00:59:50,990 When I went to SafeTech, I put a tracking program on their vaccine update server. 538 01:00:07,890 --> 01:00:12,440 The upgraded SafeTech Vaccine Program doesn't leave evidence marks. 539 01:00:12,440 --> 01:00:19,210 The moment we hack, getting the information right then and there is what we need to do. 540 01:00:30,450 --> 01:00:33,560 Turn on the wiping program, right now! 541 01:00:33,560 --> 01:00:35,870 Hurry up. 542 01:00:42,940 --> 01:00:44,770 How about Moon Sang Hyun's USB? 543 01:00:44,770 --> 01:00:47,080 I can't locate the USB yet. 544 01:00:47,080 --> 01:00:48,780 USB? 545 01:01:00,920 --> 01:01:08,810 I put a tracking program on the USB too. So wherever he puts it in, we are bound to get the IP address. 546 01:01:11,230 --> 01:01:13,870 Jo Hyun Min is at the SafeTech right now. 547 01:01:13,870 --> 01:01:16,990 I think he found out that the vaccine update server was tampered with. 548 01:01:16,990 --> 01:01:20,260 We installed a tracking device in Jo Hyun Min's black box. 549 01:01:20,260 --> 01:01:25,430 We have to hurry, if he knows we are locating the IP he will get rid of the evidence. 550 01:01:25,430 --> 01:01:27,270 I found the address of the IP. 551 01:01:27,270 --> 01:01:28,840 Oh, really? 552 01:01:30,200 --> 01:01:33,850 Seoul, Yongsan-ku, Hannam-dong. 553 01:01:36,630 --> 01:01:39,080 Hey, let's go. 554 01:01:45,480 --> 01:01:49,420 There is no time to lose. Make it quick, come on. Hurry! 555 01:01:51,230 --> 01:01:54,010 Throw them away. 556 01:01:54,960 --> 01:01:59,760 There is no time to lose. Make it quick, come on. Hurry! 557 01:02:39,540 --> 01:02:41,810 Hurry up and come out of there! 558 01:02:41,810 --> 01:02:48,540 You must not leave anything there. Keep that in mind. All the records must be destroyed. 559 01:03:02,070 --> 01:03:14,240 Thank you CYBERGHOST TEAM @ viki.com! 45513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.