Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,700 --> 00:00:16,201
(LOVE AND MARRIAGE PLAYING)
2
00:00:26,000 --> 00:00:28,033
* Love and marriage
3
00:00:28,134 --> 00:00:30,667
* Love and marriage
4
00:00:30,767 --> 00:00:34,234
* Go together
like a horse and carriage
5
00:00:34,334 --> 00:00:38,234
* This, I tell you, brother
6
00:00:38,334 --> 00:00:39,534
* You can't have...
7
00:00:39,633 --> 00:00:42,401
You're like a little kid.
Stop squirming.
8
00:00:42,501 --> 00:00:44,700
Marilyn, you know
I'm ticklish.
9
00:00:44,800 --> 00:00:48,234
Hold still.
Or else I'll nick you
like the last time.
10
00:00:48,334 --> 00:00:49,700
(CAMERA CLICKING)
11
00:00:49,800 --> 00:00:50,933
* ...institute
you can't disparage
12
00:00:51,033 --> 00:00:54,900
* Ask the local gentry
13
00:00:55,000 --> 00:00:59,268
* And they will say
it's elementary
14
00:00:59,368 --> 00:01:03,900
* Try, try, try
to separate them
15
00:01:04,000 --> 00:01:06,667
* It's an illusion
16
00:01:07,401 --> 00:01:08,800
(GROANS)
17
00:01:08,900 --> 00:01:11,334
* Try, try, try, oh, try
and you will only come
18
00:01:11,434 --> 00:01:12,933
So if Bernie calls
about tennis,
19
00:01:13,033 --> 00:01:14,900
tell him I reserved
the courts for 12:30.
20
00:01:15,000 --> 00:01:17,833
Oh, the exterminator's
coming at 2:00.
The ants are back.
21
00:01:17,933 --> 00:01:19,501
Irma's taking me
to the hairdresser,
22
00:01:19,600 --> 00:01:21,800
so I hope
you'll be back by then
to let him in.
23
00:01:21,900 --> 00:01:24,234
Don't worry, sweetie.
Have I ever
let you down before?
24
00:01:24,334 --> 00:01:26,000
(CHUCKLES)
Never.
25
00:01:27,100 --> 00:01:29,201
Love you.
Love you, too.
26
00:01:29,301 --> 00:01:32,900
* ...one without the other
27
00:01:33,967 --> 00:01:35,567
(BIRDS CHIRPING)
28
00:01:51,401 --> 00:01:54,168
(PAPA LOVES MAMBO PLAYING)
29
00:02:03,467 --> 00:02:05,268
* Papa loves mambo
30
00:02:06,467 --> 00:02:08,234
* Mamma loves mambo
31
00:02:09,533 --> 00:02:11,000
* Look at 'em sway with it
32
00:02:11,100 --> 00:02:12,434
* Getting so gay with it
33
00:02:12,533 --> 00:02:14,301
* Shouting ole with it, wow!
34
00:02:14,401 --> 00:02:15,368
* Ugh!
35
00:02:15,467 --> 00:02:16,800
* Papa loves mambo
36
00:02:16,900 --> 00:02:17,900
* Papa loves mambo
37
00:02:18,000 --> 00:02:20,134
Marty,
you're looking good.
38
00:02:20,234 --> 00:02:21,301
* Mamma loves mambo
39
00:02:21,401 --> 00:02:22,700
* Papa does great with it
40
00:02:22,800 --> 00:02:24,234
* Swings like a gate with it
41
00:02:24,334 --> 00:02:26,368
* He loses weight with it,
now!
42
00:02:26,467 --> 00:02:28,467
* He goes to
43
00:02:29,234 --> 00:02:30,633
* She goes fro
44
00:02:30,733 --> 00:02:32,234
Hey, baby.
45
00:02:32,334 --> 00:02:34,100
* He goes fast
46
00:02:35,134 --> 00:02:37,033
* She goes slow
47
00:02:38,100 --> 00:02:40,567
* He goes left
48
00:02:40,667 --> 00:02:42,700
* And she goes right
49
00:02:43,967 --> 00:02:46,033
* Papa's looking for Mamma
50
00:02:46,134 --> 00:02:47,567
Hey, Marty.
51
00:02:50,533 --> 00:02:52,301
* Papa loves mambo
52
00:02:53,567 --> 00:02:55,201
* Mamma loves mambo
53
00:02:56,600 --> 00:02:58,067
* Having their fling again
54
00:02:58,168 --> 00:02:59,567
* Younger than spring again
55
00:02:59,667 --> 00:03:02,000
* Feeling that zing again,
wow!
56
00:03:02,100 --> 00:03:06,533
So I'm in the
appliance department,
waiting 20 minutes, Joyce.
57
00:03:06,633 --> 00:03:09,733
I mean, I don't have all day.
I'm a very busy person.
58
00:03:09,833 --> 00:03:11,700
So finally the salesman,
59
00:03:11,800 --> 00:03:15,867
who couldn't have been
more than 18 years old,
says to me,
60
00:03:15,967 --> 00:03:19,368
"Lady, we can't
take this blender back.
61
00:03:19,467 --> 00:03:23,733
"We haven't even
sold this model
for three years."
62
00:03:23,833 --> 00:03:26,600
So I said to this
little snotnose,
63
00:03:26,700 --> 00:03:28,667
"How would you know?
You don't even look like
64
00:03:28,767 --> 00:03:31,268
"you've worked here
for three years."
65
00:03:31,368 --> 00:03:34,800
And do you know
what he had the nerve
to say to me?
66
00:03:34,900 --> 00:03:40,134
(THUDDING)
He said, "Now
you listen to me, miss, I..."
67
00:03:40,234 --> 00:03:42,700
Wait a second.
One second, Joyce.
68
00:03:42,800 --> 00:03:47,168
I--I think I--I hit
the recycling bin again.
69
00:03:47,268 --> 00:03:52,433
One second, Joyce.
For crying out loud.
70
00:03:52,533 --> 00:03:53,600
* ...nowhere in sight
71
00:03:53,700 --> 00:03:55,767
(SCREAMS)
72
00:03:55,867 --> 00:03:57,201
(ORGAN PLAYING)
73
00:03:57,301 --> 00:04:03,767
Marty was good. He was kind.
He was witty. He was funny.
74
00:04:03,867 --> 00:04:05,201
In fact, whenever you would
see Marty,
75
00:04:05,301 --> 00:04:07,533
you couldn't help
but feel good
76
00:04:07,633 --> 00:04:12,700
and if we felt that way,
you can imagine
how his beloved family felt.
77
00:04:12,800 --> 00:04:14,767
Marilyn, he loved you
with all his heart,
78
00:04:14,867 --> 00:04:17,268
and all his soul,
and all his might
79
00:04:17,367 --> 00:04:21,867
and the legacy of his name
will be an enduring memorial
for all of us.
80
00:04:21,967 --> 00:04:24,667
God has a very special place
in his heart...
81
00:04:26,134 --> 00:04:28,000
(PEOPLE CHATTERING)
82
00:04:32,600 --> 00:04:34,667
Danny,
hang on to the bag.
83
00:04:42,301 --> 00:04:45,234
Hey,
how are my big boys?
84
00:04:48,767 --> 00:04:50,667
Hi, Ma.
How you doing?
85
00:04:50,767 --> 00:04:52,733
I'm doing and you?
Good.
86
00:04:52,833 --> 00:04:56,033
What's that?
We bought you a dog.
87
00:04:56,134 --> 00:04:58,433
Why?
It will keep you company.
88
00:04:59,467 --> 00:05:01,201
You know
I don't like dogs.
89
00:05:01,300 --> 00:05:04,833
Come on, Ma. Trust me.
You're going to
fall in love with him.
90
00:05:19,900 --> 00:05:21,867
(CHILDREN CHATTERING)
91
00:05:24,933 --> 00:05:28,933
DANNY: Be nicer. Like this.
Don't hit her, Eric.
Eric, stop!
92
00:05:29,033 --> 00:05:31,300
Ma. Ma, did you hear
what I just said?
93
00:05:31,400 --> 00:05:33,134
What? I'm sorry.
94
00:05:33,234 --> 00:05:36,600
I said, I think
you should move back
up north and live with us.
95
00:05:36,700 --> 00:05:39,600
I mean, the kids would love
having you around
and so would Alan and I.
96
00:05:39,700 --> 00:05:42,000
Right, Alan?
Yeah.
97
00:05:43,533 --> 00:05:45,367
Danny,
take that dog outside.
98
00:05:45,467 --> 00:05:46,700
That's very nice
of both of you,
99
00:05:46,800 --> 00:05:49,533
but I can manage just fine
on my own down here.
100
00:05:49,633 --> 00:05:51,533
Mom, Daddy did
everything for you.
101
00:05:51,633 --> 00:05:53,567
You don't even know
how to balance a checkbook.
102
00:05:53,667 --> 00:05:55,367
So I'll learn.
103
00:05:55,467 --> 00:05:57,700
You haven't driven in years.
How are you going to
get to the supermarket?
104
00:05:57,800 --> 00:06:00,100
Denise, I can walk
everywhere I need to.
105
00:06:00,201 --> 00:06:02,867
Ma, why are you being
so stubborn?
106
00:06:02,967 --> 00:06:04,400
You should sue that woman.
107
00:06:04,500 --> 00:06:06,168
That woman
lives in this community.
108
00:06:06,267 --> 00:06:09,267
I could bump into her
at the supermarket,
or at the clubhouse.
109
00:06:09,367 --> 00:06:12,100
I don't want a big lawsuit.
It could get very ugly.
110
00:06:12,201 --> 00:06:13,300
(GLASS SHATTERING)
111
00:06:13,400 --> 00:06:15,100
DANNY: Oh, yeah...
Danny, Eric.
112
00:06:15,201 --> 00:06:17,367
DENISE: Guys, what's going on?
DANNY: Eric,
you broke that glass.
113
00:06:17,467 --> 00:06:18,533
(DOOR BELL RINGING)
114
00:06:18,633 --> 00:06:20,300
ERIC: Whenever I tell you...
115
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
DANNY: Eric, I'm gonna
kick you in the butt.
ALAN: I'm serious.
116
00:06:22,500 --> 00:06:24,333
ERIC: Liar, liar,
pants on fire.
DENISE: I'm warning you guys.
117
00:06:24,433 --> 00:06:27,233
Let's go, on the count...
No. No!
118
00:06:27,333 --> 00:06:30,400
Hi. Hope I didn't come
at a bad time.
119
00:06:30,500 --> 00:06:32,367
I'm Lois Marion.
I live over by the clubhouse.
120
00:06:32,467 --> 00:06:33,867
I don't think we've met.
121
00:06:33,967 --> 00:06:35,100
(CAMERA CLICKING)
122
00:06:40,600 --> 00:06:42,700
No, I don't think
we have.
123
00:06:42,800 --> 00:06:44,767
I'm so sorry for your loss.
124
00:06:44,867 --> 00:06:46,833
From all of us
at the Boynton Beach
Bereavement Club
125
00:06:46,933 --> 00:06:50,000
here's a basket
and an invitation
to our next meeting.
126
00:06:50,100 --> 00:06:51,467
I didn't do it.
He did it.
127
00:06:51,567 --> 00:06:53,733
No, he did.
128
00:06:53,833 --> 00:06:55,567
I can see you're busy
with family.
129
00:06:55,667 --> 00:06:58,667
But if you're interested,
all the information
is on the card.
130
00:06:58,767 --> 00:07:02,033
I know it's difficult.
We've all been there.
131
00:07:02,833 --> 00:07:04,067
Thank you.
132
00:07:04,167 --> 00:07:05,500
Oh, by the way,
I'm a decorator.
133
00:07:05,600 --> 00:07:08,567
I see a lot of houses
and yours is lovely.
134
00:07:08,667 --> 00:07:10,667
Be well. Bye.
135
00:07:14,667 --> 00:07:17,800
Bye.
DENISE: Stop it right now.
You guys...
136
00:07:17,900 --> 00:07:20,000
Get off the...
137
00:07:21,633 --> 00:07:23,233
MOLLY: ...and my grandma,
Phyllis,
138
00:07:23,333 --> 00:07:27,800
was one of the coolest people
I have ever known.
139
00:07:27,900 --> 00:07:31,767
No matter what I did,
she was never judgmental.
140
00:07:33,800 --> 00:07:39,067
She always listened.
She was like my best friend.
141
00:07:41,100 --> 00:07:44,367
Nana, I love you
142
00:07:46,433 --> 00:07:49,833
and will miss you very much.
143
00:07:49,933 --> 00:07:53,000
RABBI: Will the mourners
please rise for the Kaddish?
144
00:07:58,233 --> 00:08:00,433
(ALL CHANTING)
145
00:08:00,533 --> 00:08:01,900
(CAMERA CLICKING)
146
00:08:12,400 --> 00:08:13,800
Bye.
147
00:08:32,333 --> 00:08:33,700
No kidding.
148
00:08:36,567 --> 00:08:39,067
Look. I got to
call you back, Mona.
149
00:08:41,099 --> 00:08:42,233
Harry Fanolli.
150
00:08:42,333 --> 00:08:43,467
(CAMERA CLICKING)
151
00:08:48,066 --> 00:08:50,066
Jack Gudman.
152
00:08:50,167 --> 00:08:52,467
Sorry about your wife, Jack,
but I got to tell you,
153
00:08:52,567 --> 00:08:56,167
it's nice to have
another guy in the group.
154
00:08:56,267 --> 00:08:58,167
(CELL PHONE RINGING)
Oops.
155
00:08:58,267 --> 00:09:00,500
Forgot to
turn this thing off.
156
00:09:02,267 --> 00:09:03,600
I've come here
for over a year.
157
00:09:03,700 --> 00:09:05,700
There's an eight-to-one
woman-to-man ratio.
158
00:09:05,800 --> 00:09:07,867
I swear to God,
never been so popular
in my life.
159
00:09:07,967 --> 00:09:11,433
Let me tell you,
some of these ladies
are still pretty good-looking.
160
00:09:11,533 --> 00:09:12,733
ELAINE:
Good morning, everyone.
161
00:09:12,833 --> 00:09:14,700
Hi, Elaine.
Hi, Elaine.
162
00:09:14,800 --> 00:09:17,300
Let's get started.
163
00:09:17,400 --> 00:09:21,099
We have a new member today.
I'd like you all to meet Jack.
164
00:09:21,200 --> 00:09:23,733
ELAINE: Jack, welcome to
the Boynton Beach
Bereavement Club.
165
00:09:23,833 --> 00:09:27,367
Hi, Jack.
Hi, Jack.
166
00:09:27,467 --> 00:09:30,967
So, Jack,
would you like to tell us
a little bit about yourself?
167
00:09:34,066 --> 00:09:35,667
(WOMAN COUGHING)
168
00:09:35,767 --> 00:09:37,032
Um...
169
00:09:41,600 --> 00:09:46,066
My wife, Phyllis,
was my companion
170
00:09:46,167 --> 00:09:50,767
and, uh,
best friend for 45 years
171
00:09:50,867 --> 00:09:57,500
and my daughter thought
that I should be
with other people.
172
00:10:00,667 --> 00:10:02,933
Ever since Phyllis died,
173
00:10:05,500 --> 00:10:07,467
I haven't gone out much.
174
00:10:09,200 --> 00:10:13,267
It's like everything's in
slow motion. I'm sorry.
175
00:10:13,367 --> 00:10:17,032
We've all been there.
Believe me,
it gets better with time.
176
00:10:18,633 --> 00:10:19,833
Thanks.
177
00:10:21,567 --> 00:10:23,900
So when did
your wife pass away?
178
00:10:27,267 --> 00:10:28,567
Three and a half months ago.
179
00:10:28,667 --> 00:10:30,867
Look, it's tough.
Right, everybody?
180
00:10:30,966 --> 00:10:33,867
But I picked myself up
and you are going
to do the same thing, Jack.
181
00:10:33,966 --> 00:10:36,633
Harry talks big now,
but he was a basket case
182
00:10:36,733 --> 00:10:38,567
when he first came
to the group.
183
00:10:38,667 --> 00:10:40,032
Really, we all were.
184
00:10:40,133 --> 00:10:43,333
Grief is a normal process.
185
00:10:43,433 --> 00:10:47,533
We have to go through
the stages in order
to come out of it.
186
00:10:47,633 --> 00:10:49,099
How about joining me
for lunch.
187
00:10:49,200 --> 00:10:51,133
They got a great
all-you-can-eat buffet
over at Delray.
188
00:10:51,233 --> 00:10:52,733
Nah, I wouldn't be
good company.
189
00:10:52,833 --> 00:10:55,900
Okay. You're getting on
with your life.
Keeping busy is what helps.
190
00:10:55,999 --> 00:10:58,867
Now, if you need anything,
you give me a call.
191
00:10:58,966 --> 00:11:01,367
See you next week, sexy.
See you, hon.
192
00:11:01,467 --> 00:11:05,200
Oh, and I bet
you're still living off
the frozen casseroles.
193
00:11:05,300 --> 00:11:06,867
How did you know?
194
00:11:06,966 --> 00:11:10,867
Hey, word gets out and all
the single women start
showing up with casseroles.
195
00:11:10,966 --> 00:11:14,567
I got so sick of tuna noodle,
I taught myself how to cook.
196
00:11:14,667 --> 00:11:16,600
I'm pretty good, too.
You know, you should
stop by my place,
197
00:11:16,700 --> 00:11:18,533
I'll teach you
a few tricks.
198
00:11:18,633 --> 00:11:20,733
I also do laundry.
199
00:11:20,833 --> 00:11:24,433
I'm learning the hard way.
All my underwear is pink.
200
00:11:24,533 --> 00:11:26,233
You'll get the hang of it.
So where do you live?
201
00:11:26,333 --> 00:11:27,767
Valencia Shores.
202
00:11:27,867 --> 00:11:29,800
Ritzy. I got a couple of
card buddies over there.
203
00:11:29,899 --> 00:11:31,467
Look. You play pinochle?
We're always
looking for a fourth.
204
00:11:31,567 --> 00:11:35,032
Now look, here's my number.
Don't be a stranger.
205
00:11:38,700 --> 00:11:39,899
Thanks.
206
00:12:12,567 --> 00:12:14,167
(PHONE RINGING)
207
00:12:21,700 --> 00:12:23,600
PHYLLIS ON ANSWERING MACHINE:
Hi, you've reached
Jack and Phyllis.
208
00:12:23,700 --> 00:12:25,800
We're out hang-gliding
and can't come to the phone
209
00:12:25,899 --> 00:12:28,899
so leave us a message
and we'll call you back
when we land.
210
00:12:28,999 --> 00:12:30,633
LINDA: Hi, Dad, it's me.
211
00:12:30,733 --> 00:12:32,833
Don't you think it's time
you changed that message?
212
00:12:32,932 --> 00:12:35,999
I'll call you tonight.
Love you. Bye.
213
00:13:00,767 --> 00:13:03,966
(PEOPLE CHATTERING)
214
00:13:04,066 --> 00:13:06,433
WOMAN: Oh, I should have
ordered the ranch dressing
on the side.
215
00:13:06,533 --> 00:13:09,367
Maybe I shouldn't have
ordered a cheeseburger
and a milkshake.
216
00:13:09,467 --> 00:13:12,899
Do you know I lost five pounds
on that new Malibu diet
last week?
217
00:13:12,999 --> 00:13:16,200
Lois, honey, you're skinny.
You can eat what you want.
218
00:13:16,300 --> 00:13:17,899
You think so?
Oh, look at these jeans.
219
00:13:17,999 --> 00:13:19,600
These pants last week
were tight.
220
00:13:19,700 --> 00:13:22,832
No, really. Now look.
You think it's funny?
221
00:13:22,932 --> 00:13:25,300
Look good, huh?
I think you should
gain a few pounds.
222
00:13:25,400 --> 00:13:26,999
You're all skin and bones.
223
00:13:27,099 --> 00:13:28,999
Camille,
that's not nice.
224
00:13:29,099 --> 00:13:32,899
It's not like anybody's
gonna see me naked.
Not that I mind.
225
00:13:35,333 --> 00:13:40,099
Lois, you know
that guy over there?
I think he's staring at you.
226
00:13:40,200 --> 00:13:43,333
Excuse me.
Do you know me?
227
00:13:43,433 --> 00:13:45,133
You look familiar.
Where are you from?
228
00:13:45,233 --> 00:13:48,066
Cleveland, Ohio, originally.
But now Boynton Beach.
229
00:13:48,167 --> 00:13:52,200
I moved to Fort Lauderdale
seven years ago from Chicago.
Better weather here.
230
00:13:52,300 --> 00:13:55,733
Are you retired?
No, no, not yet.
I still enjoy my work.
231
00:13:55,832 --> 00:13:58,667
Oh, that's wonderful.
What do you do?
232
00:13:58,766 --> 00:14:01,200
Houses. Offices. Condos.
233
00:14:01,300 --> 00:14:03,799
Well, maybe
that's how you know me.
234
00:14:05,300 --> 00:14:07,333
I'm a decorator.
235
00:14:07,433 --> 00:14:11,832
I've worked for
lots of clients in the area.
They love my sense of color.
236
00:14:13,233 --> 00:14:15,032
Um...
237
00:14:15,133 --> 00:14:19,167
Why don't I give you my card,
you know, maybe we could
do business some time.
238
00:14:19,267 --> 00:14:22,133
Well, it's a pleasure
meeting you, Lois.
239
00:14:22,732 --> 00:14:23,966
Thanks.
240
00:14:27,367 --> 00:14:30,732
Oh, my God,
I can't believe
you just did that.
241
00:14:30,832 --> 00:14:33,866
Good for you, Lo.
You go after what you want.
242
00:14:33,966 --> 00:14:37,032
What? Like I'm going
to ruin my reputation?
243
00:14:37,133 --> 00:14:38,500
Ladies?
244
00:14:39,832 --> 00:14:41,732
Have a nice day.
245
00:14:41,832 --> 00:14:45,567
And who ordered the burger?
Me.
246
00:14:45,667 --> 00:14:49,433
And by the way, ladies,
that gentleman over there,
he picked up your check.
247
00:14:49,533 --> 00:14:51,200
Well.
248
00:14:51,300 --> 00:14:53,899
Oh, that's what
I call classy.
249
00:14:54,699 --> 00:14:56,066
Pass the ketchup.
250
00:14:59,032 --> 00:15:05,032
A 5'6" brunette
who loves Shakespeare,
opera and bird watching.
251
00:15:05,133 --> 00:15:08,200
Seeks sensitive intellectual
who wants to share
252
00:15:08,300 --> 00:15:11,333
a meeting of the minds
with a Rubenesque beauty.
253
00:15:12,433 --> 00:15:14,300
Rubenesque beauty.
254
00:15:15,099 --> 00:15:16,567
Must be an elephant.
255
00:15:16,667 --> 00:15:17,799
(COMPUTER CLICKS)
256
00:15:19,400 --> 00:15:20,467
I love yoga...
WOMAN: I love yoga,
257
00:15:20,567 --> 00:15:22,832
the Kabbalah and Zen Buddhism.
258
00:15:22,932 --> 00:15:26,167
I was voted "most serene"
by the members of my ashram.
259
00:15:26,267 --> 00:15:27,966
Are we meant for each other?
260
00:15:28,066 --> 00:15:31,133
I don't think so, honey.
261
00:15:31,233 --> 00:15:35,633
WOMAN 2: Hi,
my name is Florence.
I am 55 years young.
262
00:15:35,732 --> 00:15:41,333
I love concerts, dancing,
theater and have been told
that I'm still very sexy.
263
00:15:41,433 --> 00:15:44,799
If you're an adventurous man
who has a good sense of humor,
264
00:15:44,899 --> 00:15:46,732
please respond.
265
00:15:46,832 --> 00:15:50,367
Sexy. Sounds promising.
266
00:15:51,932 --> 00:15:54,932
Hi, Florence.
267
00:15:55,032 --> 00:15:57,866
My name is Harry.
268
00:15:57,966 --> 00:16:00,500
I'm a well-built guy of 70.
269
00:16:02,699 --> 00:16:04,066
65.
270
00:16:05,032 --> 00:16:10,233
I enjoy dancing, tennis, golf
271
00:16:11,832 --> 00:16:14,567
and midnight strolls
along the beach.
272
00:16:15,699 --> 00:16:18,632
Please send a photo.
273
00:16:47,832 --> 00:16:49,966
(PEOPLE CHATTERING)
274
00:17:00,300 --> 00:17:04,533
Hey, Jack. Wasn't sure
you'd be coming back.
275
00:17:04,632 --> 00:17:06,832
Why are there
so many people here?
276
00:17:06,932 --> 00:17:08,433
It's the regional group.
Meets monthly.
277
00:17:08,533 --> 00:17:11,832
People come from
all the local senior clubs.
278
00:17:14,032 --> 00:17:15,200
Harry.
279
00:17:15,300 --> 00:17:17,032
Hi, beautiful.
280
00:17:17,133 --> 00:17:18,599
Who's your friend?
281
00:17:18,699 --> 00:17:20,799
Jack. He's new.
282
00:17:20,899 --> 00:17:23,599
Hi. I'm Sandi Welles.
283
00:17:23,699 --> 00:17:24,999
(CAMERA CLICKING)
284
00:17:29,999 --> 00:17:31,732
My card.
285
00:17:31,832 --> 00:17:35,032
Elaine, our group leader,
encourages us to do this.
286
00:17:35,133 --> 00:17:39,200
If you're lonely
and you just want to talk
to someone, call me.
287
00:17:48,632 --> 00:17:49,799
ELAINE:
Good morning, everyone.
288
00:17:49,899 --> 00:17:51,532
ALL: Good morning, Elaine.
289
00:17:51,632 --> 00:17:54,799
I'm glad we have
such a big turnout today.
290
00:17:54,899 --> 00:17:58,099
First, I'd like to welcome
our new members.
291
00:17:58,200 --> 00:18:03,632
The first step to healing
is knowing that you have the
love and support of others.
292
00:18:03,732 --> 00:18:08,099
Remember,
today is rap session.
So you may speak freely.
293
00:18:08,200 --> 00:18:09,966
Nothing said is off limits.
294
00:18:10,066 --> 00:18:12,966
Does anyone have anything
they would like to discuss?
295
00:18:14,233 --> 00:18:15,666
Yes.
Sex.
296
00:18:15,766 --> 00:18:16,966
(ALL LAUGHING)
297
00:18:17,066 --> 00:18:18,333
What about sex?
298
00:18:18,433 --> 00:18:23,566
What do you say to a fellow
who can't raise the flag?
299
00:18:23,666 --> 00:18:26,966
Forget him, honey.
Find yourself a boy toy.
300
00:18:29,233 --> 00:18:31,966
I think we should
move on to the next topic.
301
00:18:32,066 --> 00:18:34,832
We haven't heard from
any of our new members yet.
302
00:18:36,099 --> 00:18:37,499
Um...
303
00:18:39,066 --> 00:18:40,832
Would you mind standing?
304
00:18:41,766 --> 00:18:42,932
Oh.
305
00:18:45,300 --> 00:18:47,732
My name is Marilyn Coopers.
306
00:18:47,832 --> 00:18:49,032
Welcome, Marilyn.
307
00:18:49,133 --> 00:18:50,466
MAN: Hi, Marilyn.
WOMAN: Welcome, Marilyn.
308
00:18:50,566 --> 00:18:54,167
I'd like to know
how to deal with my anger.
309
00:18:54,267 --> 00:18:56,966
My husband died
in an accident,
310
00:18:57,066 --> 00:18:59,400
a stupid
and senseless accident.
311
00:19:00,666 --> 00:19:03,433
It just makes me
so angry sometimes.
312
00:19:03,532 --> 00:19:09,233
I think many of us here have
felt a certain amount of anger
from the death of a spouse.
313
00:19:09,333 --> 00:19:11,200
But I can't help thinking,
314
00:19:12,766 --> 00:19:18,499
if, uh, we just talked
for one minute longer,
315
00:19:18,599 --> 00:19:23,999
if I'd given him a kiss,
if, uh, Marty hadn't taken
the garbage out,
316
00:19:24,099 --> 00:19:25,632
then maybe
317
00:19:25,732 --> 00:19:29,367
he wouldn't have been there
at that spot at that moment
on that sidewalk
318
00:19:29,466 --> 00:19:35,167
when that stupid woman
was backing her car out,
you know.
319
00:19:43,032 --> 00:19:44,966
Oh, I'm...
320
00:19:45,066 --> 00:19:49,699
I'm sorry. I just needed to
get that out loud, you know.
I'm sorry. Thank you.
321
00:19:54,233 --> 00:19:57,200
Marilyn, wait up.
322
00:19:57,599 --> 00:19:59,133
Marilyn.
323
00:19:59,233 --> 00:20:00,732
Look, I just
wanted to say that
324
00:20:00,832 --> 00:20:05,699
I know it took a lot of nerve
speaking out like that.
325
00:20:05,799 --> 00:20:07,799
I sure hope you're going to
come back next Tuesday.
326
00:20:07,899 --> 00:20:09,632
Probably not.
327
00:20:09,732 --> 00:20:13,466
To be honest, there's
two things I don't like.
Doctors and support groups.
328
00:20:13,566 --> 00:20:15,599
But there was
so much commotion
at my house this morning,
329
00:20:15,699 --> 00:20:17,499
I just had to get out.
330
00:20:17,599 --> 00:20:20,133
I know my daughter means well,
but I can't wait till tomorrow
331
00:20:20,233 --> 00:20:23,167
when she and her kids
and that damn dog leave.
332
00:20:23,267 --> 00:20:24,499
I must sound like
a terrible person.
333
00:20:24,599 --> 00:20:25,966
Not at all.
334
00:20:26,066 --> 00:20:28,499
Look, would you like
to get a cup of coffee?
335
00:20:28,599 --> 00:20:30,899
Well, thanks, but
I don't think I'm up for it.
336
00:20:30,999 --> 00:20:33,233
Oh, come on. Come on.
337
00:20:33,333 --> 00:20:35,632
I like your guts.
338
00:20:35,732 --> 00:20:37,167
Okay.
339
00:20:37,267 --> 00:20:39,133
Good. Great. Do you want
to follow me in my car?
340
00:20:39,233 --> 00:20:41,066
I don't drive.
You don't drive?
341
00:20:41,167 --> 00:20:44,632
Well, my license expired
a few years ago
and I just never renewed it.
342
00:20:44,732 --> 00:20:46,267
Well, how
did you get here?
I walked.
343
00:20:46,366 --> 00:20:48,866
You walked?
Nobody walks
in Boynton Beach.
344
00:20:48,966 --> 00:20:51,699
Come on, girl,
I got my car
right around here.
345
00:20:58,499 --> 00:20:59,599
(KNOCKING ON WINDOW)
346
00:21:02,566 --> 00:21:04,466
Hi.
Hi.
347
00:21:04,566 --> 00:21:07,267
I'm sorry if I was
too forward earlier,
giving you my card,
348
00:21:07,366 --> 00:21:11,133
but, hey,
how else are you going to
meet people, right?
349
00:21:11,233 --> 00:21:16,032
Anyway, I was wondering if
you'd want to accompany me
to a dance at my club?
350
00:21:16,133 --> 00:21:19,932
Women aren't allowed
to go to dances alone
and there are never enough men
351
00:21:20,032 --> 00:21:21,566
and you have to
bring a man to get in,
352
00:21:21,666 --> 00:21:25,066
but once you're inside,
you can dance
with anyone you want.
353
00:21:26,566 --> 00:21:29,466
Um...
354
00:21:29,566 --> 00:21:33,599
I'm sorry. I... I...
I would-- I would love
to help you out, but, uh,
355
00:21:35,966 --> 00:21:38,866
I'm just not ready yet.
356
00:21:38,966 --> 00:21:44,200
Well, if you ever just
need to talk to someone,
call me.
357
00:21:44,299 --> 00:21:46,366
I'm a really good listener.
358
00:21:50,032 --> 00:21:51,599
Uh, Sandi.
359
00:21:52,632 --> 00:21:55,267
If I ever did go
to that dance,
360
00:21:55,366 --> 00:21:57,632
I'd certainly want
to dance with you.
361
00:22:04,899 --> 00:22:06,766
Who do you think you are,
Cary Grant?
362
00:22:10,532 --> 00:22:13,832
WOMAN ON TV: Architecture
and design is influenced
by both ancient elements
363
00:22:13,932 --> 00:22:17,366
and by 18th and 19th century
Parisian design elements.
364
00:22:17,466 --> 00:22:19,832
French Country
is centuries old...
365
00:22:19,932 --> 00:22:22,799
I lost about three inches
in my waist in three months.
366
00:22:22,899 --> 00:22:25,899
It's great, no matter
what age, no matter
what shape you are in.
367
00:22:25,999 --> 00:22:27,666
Everybody can benefit.
368
00:22:27,766 --> 00:22:29,266
WOMAN ANNOUNCER:
It's the hottest
fitness trend and...
369
00:22:31,566 --> 00:22:33,466
(SIGHING)
370
00:22:33,566 --> 00:22:35,332
(DOG WHIMPERING)
371
00:22:43,699 --> 00:22:46,766
What do you want?
Whatever it is, you're not
going to get it, so go away.
372
00:22:46,866 --> 00:22:47,999
(DOG BARKS)
373
00:23:27,167 --> 00:23:29,799
(MUSIC PLAYING)
374
00:23:29,899 --> 00:23:31,399
You're in the wrong line.
375
00:23:31,499 --> 00:23:33,632
You're going to need to go
to line four
for expired licenses.
376
00:23:33,732 --> 00:23:35,399
The sign says license renewal.
377
00:23:35,499 --> 00:23:37,699
Your license expired
in 1998
378
00:23:37,799 --> 00:23:40,966
and since you're 65,
you're going to have to
take the test over.
379
00:23:41,066 --> 00:23:43,532
So go to line four,
get the paperwork,
380
00:23:43,632 --> 00:23:46,232
take the completed forms
to line one,
381
00:23:46,332 --> 00:23:48,999
which is
new permit applications.
382
00:23:50,866 --> 00:23:54,666
Do you-- Do you understand
what I'm saying?
383
00:23:54,766 --> 00:23:57,899
Honey, I may be 65,
but I'm not a frigging idiot.
384
00:23:59,632 --> 00:24:01,366
(SIGHING)
385
00:24:01,466 --> 00:24:02,666
Next, please.
386
00:24:02,766 --> 00:24:05,232
Come on in.
I want to show you something.
387
00:24:05,332 --> 00:24:10,632
Look at this piece.
Look at this piece of art.
Isn't it fabulous?
388
00:24:15,499 --> 00:24:16,899
What do you think?
389
00:24:16,999 --> 00:24:19,299
No. Not my style.
390
00:24:19,399 --> 00:24:21,832
Mrs. Sherman,
I thought you wanted
to spice up your life.
391
00:24:21,932 --> 00:24:24,699
I do,
but not that spicy.
392
00:24:24,799 --> 00:24:26,699
This is sexy.
393
00:24:26,799 --> 00:24:28,432
I don't want sexy.
394
00:24:30,099 --> 00:24:31,232
Okay.
395
00:24:34,766 --> 00:24:37,399
I don't like it.
No, I don't either.
396
00:24:37,499 --> 00:24:39,132
Oh. Oh. Oh.
397
00:24:39,232 --> 00:24:45,232
Look at this. Clean lines.
Sophisticated. Elegant.
What do you think?
398
00:24:45,832 --> 00:24:47,499
Red's not my color.
399
00:24:47,599 --> 00:24:51,332
Mrs. Sherman, this isn't red.
This is crimson.
Makes your skin glow.
400
00:24:51,432 --> 00:24:53,399
I've got enough glow.
401
00:24:53,499 --> 00:24:54,632
Come and sit down.
Just try it.
402
00:24:54,732 --> 00:24:56,232
It's so comfortable.
I think you'll...
403
00:24:56,332 --> 00:24:57,766
(CELL PHONE RINGING)
404
00:24:57,866 --> 00:25:00,432
Oh, excuse me, will you?
I have to take this call.
405
00:25:00,532 --> 00:25:03,566
Be right back.
Make yourself comfortable.
406
00:25:03,666 --> 00:25:06,332
Hello.
This is Donald Peete.
407
00:25:06,432 --> 00:25:08,432
We met at the coffee shop.
Do you remember me?
408
00:25:08,532 --> 00:25:10,566
Oh, the real estate
developer.
409
00:25:10,666 --> 00:25:12,299
I hope I'm not
catching you at a bad time.
410
00:25:12,399 --> 00:25:14,332
No. No, no, no.
411
00:25:14,432 --> 00:25:19,066
Listen, I thought
it might be fun if we got
together, maybe had a picnic,
412
00:25:19,166 --> 00:25:20,932
got to know each other.
413
00:25:21,032 --> 00:25:22,966
I haven't done that in years.
414
00:25:23,065 --> 00:25:25,866
Good.
How about Friday afternoon?
415
00:25:25,966 --> 00:25:29,098
You know I'm going to
have to check my book.
Will you hold on?
416
00:25:29,199 --> 00:25:31,332
(WHISPERS) Thank you,
thank you, thank you.
417
00:25:33,899 --> 00:25:36,599
Uh, looks like
I'm free Friday.
418
00:25:36,699 --> 00:25:40,366
Good. Then I'll pick you up
at 1:00. The address
on your card, right?
419
00:25:40,466 --> 00:25:43,432
That's right.
That's right. Okay.
420
00:25:43,532 --> 00:25:45,232
See you then.
Bye.
421
00:25:58,732 --> 00:26:00,432
(CAR HONKING)
422
00:26:11,031 --> 00:26:13,366
Okay. You ready
for your driving lesson?
423
00:26:13,466 --> 00:26:14,932
Are you sure
you want to do this?
424
00:26:15,031 --> 00:26:17,166
I could call a professional
driving school.
425
00:26:17,266 --> 00:26:20,899
I taught my kid.
How hard can it be?
Come on. Let's go.
426
00:26:20,999 --> 00:26:22,399
I'm sorry.
427
00:26:22,499 --> 00:26:24,031
Relax, honey.
Just relax. Okay?
Okay.
428
00:26:24,132 --> 00:26:27,966
It's like sex.
Gets easier after
the first time, okay?
429
00:26:28,065 --> 00:26:31,132
I'm sorry.
I just can't do this.
It's too difficult.
430
00:26:31,232 --> 00:26:32,666
You're doing good.
I feel out of control.
431
00:26:32,766 --> 00:26:35,132
I want to go home.
432
00:26:35,832 --> 00:26:37,432
(MOANING)
433
00:26:42,466 --> 00:26:47,699
Marilyn. Marilyn, please.
Come on, get back in the car.
434
00:26:47,799 --> 00:26:50,466
Really, all it takes
is a little practice.
You were doing great.
435
00:26:50,566 --> 00:26:53,232
I'm really sorry.
I know you must think
I'm such a big baby,
436
00:26:53,332 --> 00:26:56,966
but it's really difficult.
437
00:26:58,499 --> 00:27:00,599
This car smells like Marty.
438
00:27:01,832 --> 00:27:05,166
I understand. All right, look.
439
00:27:05,266 --> 00:27:09,599
We'll just go nice and slow,
till you feel comfortable.
Okay?
440
00:27:14,132 --> 00:27:15,332
Okay.
441
00:27:15,432 --> 00:27:17,832
I'm gonna turn on the radio
and help you relax.
442
00:27:17,932 --> 00:27:19,632
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
443
00:27:21,031 --> 00:27:22,799
How am I doing?
444
00:27:22,899 --> 00:27:26,098
Honey, before you know it,
we'll be cruising like
a couple of college girls
445
00:27:26,199 --> 00:27:28,732
on our way down to Key West
for spring... Brake!
446
00:27:28,832 --> 00:27:30,432
(TIRES SCREECHING)
447
00:27:30,532 --> 00:27:35,998
LOIS: Hey, jerk, watch out.
Where'd you buy your license?
448
00:27:36,098 --> 00:27:37,998
Typical Florida driver.
449
00:27:38,098 --> 00:27:39,299
(CHUCKLES)
450
00:27:58,732 --> 00:28:01,098
Thank you.
451
00:28:01,199 --> 00:28:02,931
I'll park the car.
You get on line.
452
00:28:03,031 --> 00:28:05,799
It gets busy.
Best early bird in town.
453
00:28:18,931 --> 00:28:22,599
WOMAN: I never ate un-kosher
in my whole life
till I moved here.
454
00:28:22,699 --> 00:28:25,065
MAN: You're full of baloney.
You ate lobster.
455
00:28:43,399 --> 00:28:47,965
I'm not used to
eating quite so early.
But you can't beat the prices.
456
00:28:48,065 --> 00:28:51,898
I mean, what can you buy
for $5.99 these days?
457
00:28:51,998 --> 00:28:54,799
Yeah.
Phyllis and I used...
458
00:28:54,898 --> 00:28:57,031
I'm sorry. I shouldn't
talk about her all the time.
459
00:28:57,132 --> 00:29:00,499
It's okay. It means you had
a really good marriage
460
00:29:00,599 --> 00:29:03,666
and they say
if you've had a good marriage,
461
00:29:03,766 --> 00:29:07,299
then you're not afraid
to enter into
a new relationship.
462
00:29:08,632 --> 00:29:10,199
Uh, so, um,
463
00:29:12,065 --> 00:29:14,132
when did
your husband pass away?
464
00:29:14,232 --> 00:29:17,232
Leonard died four years ago
from a heart attack.
465
00:29:18,666 --> 00:29:22,466
He was a very sensitive man.
Just like you, Jack.
466
00:29:25,399 --> 00:29:27,366
You think I'm sensitive?
Mmm-hmm.
467
00:29:28,766 --> 00:29:30,799
How long were you
and Leonard married?
468
00:29:30,898 --> 00:29:33,666
A long time, Jack.
We were
high-school sweethearts.
469
00:29:33,766 --> 00:29:36,532
I met my wife
in high school too.
470
00:29:36,632 --> 00:29:39,799
Jack. Why don't you
come over Saturday afternoon
471
00:29:39,898 --> 00:29:42,632
and go swimming at my club?
472
00:29:42,732 --> 00:29:45,366
Thanks, but, uh, I can't.
473
00:29:45,466 --> 00:29:47,965
My daughter
and my granddaughter
are coming down this weekend
474
00:29:48,065 --> 00:29:51,965
to help me, uh,
sift through Phyllis' things.
475
00:29:52,065 --> 00:29:53,065
Oh.
476
00:29:53,166 --> 00:29:54,232
Okay.
477
00:29:55,432 --> 00:29:57,065
Some other time?
478
00:29:57,166 --> 00:29:59,599
Sure. Sure. Of course.
479
00:30:06,098 --> 00:30:09,031
SANDI: It's just
right up here,
just past this car.
480
00:30:16,599 --> 00:30:21,599
Are you sure you don't want
to come in? It's only 6:30,
the night is young.
481
00:30:21,699 --> 00:30:24,065
You could be home
in bed by 8:00.
482
00:30:24,699 --> 00:30:27,566
Uh...
483
00:30:27,666 --> 00:30:31,199
Thanks,
but I've got to get up early
and go to the airport.
484
00:30:31,632 --> 00:30:33,366
I know.
485
00:30:33,466 --> 00:30:37,266
From what you told me
about Phyllis, she sounded
like a wonderful woman.
486
00:30:37,366 --> 00:30:39,599
I'm sure
she'd want you to go out
and enjoy your life.
487
00:30:39,699 --> 00:30:41,166
Oh. Wait. Wait.
488
00:30:53,166 --> 00:30:54,532
Thank you.
489
00:30:55,332 --> 00:30:57,098
Don't get any ideas.
490
00:30:57,199 --> 00:30:59,532
I'm not always going to be
such a gentleman.
491
00:30:59,632 --> 00:31:03,399
Jack, you don't
always have to be
such a gentleman.
492
00:31:08,266 --> 00:31:09,798
Good night.
493
00:31:13,266 --> 00:31:14,699
Good night.
494
00:31:31,599 --> 00:31:33,865
(WOMAN ON PA CHATTERING)
495
00:31:52,499 --> 00:31:53,731
Gramps.
496
00:31:54,599 --> 00:31:55,865
Whoa!
497
00:31:55,965 --> 00:31:58,666
Hi.
You look good, Dad.
498
00:31:58,765 --> 00:31:59,798
Oh.
Hi.
499
00:31:59,898 --> 00:32:01,898
How you holding up?
500
00:32:01,998 --> 00:32:05,098
I'm okay. You know.
501
00:32:05,199 --> 00:32:07,831
Every week it gets easier.
How about you?
502
00:32:07,931 --> 00:32:09,399
I'm managing.
503
00:32:11,798 --> 00:32:13,599
Come on.
All right.
504
00:32:19,332 --> 00:32:22,831
It's hard to imagine
that Nana ever wore
something like this.
505
00:32:22,931 --> 00:32:24,731
Can I have it?
506
00:32:25,399 --> 00:32:26,499
Sure.
507
00:32:29,065 --> 00:32:34,132
I remember when your mother
wore that to your Aunt Sally's
20th wedding anniversary.
508
00:32:34,232 --> 00:32:36,466
She was so damn sexy.
509
00:32:36,566 --> 00:32:39,232
Dad.
No, no, no.
See for yourself.
510
00:32:39,332 --> 00:32:45,466
There's a photograph
that she wouldn't let me
get framed because she...
511
00:32:59,399 --> 00:33:01,432
I thought I could do this.
512
00:33:13,199 --> 00:33:14,831
Gramps.
513
00:33:14,931 --> 00:33:16,499
What are these?
514
00:33:19,931 --> 00:33:24,065
Those are
your grandmother's diaries.
515
00:33:24,166 --> 00:33:27,598
I didn't even know she kept
a diary till I found them
in the back of her closet.
516
00:33:27,698 --> 00:33:28,965
Can I read one?
517
00:33:29,065 --> 00:33:31,432
Would you like me
reading your diary?
518
00:33:31,532 --> 00:33:34,466
If Nana were alive,
she'd let me.
519
00:33:34,566 --> 00:33:37,831
They did have
a very special relationship.
520
00:33:37,931 --> 00:33:39,998
Fine. Whatever.
521
00:33:41,432 --> 00:33:43,665
Let's all have some lunch.
522
00:33:43,765 --> 00:33:45,831
I'm not hungry.
523
00:33:45,931 --> 00:33:48,366
I think
I'll go down to the pool.
524
00:33:52,798 --> 00:33:53,998
(SIGHS)
525
00:33:54,098 --> 00:33:56,031
(DISCO INFERNO PLAYING)
526
00:34:05,232 --> 00:34:07,098
* Burn, baby burn
527
00:34:07,199 --> 00:34:10,532
INSTRUCTOR: Come on guys,
pump it up. Let's go!
528
00:34:10,631 --> 00:34:12,466
Get it together.
529
00:34:12,565 --> 00:34:15,065
And one, and two and three.
530
00:34:15,166 --> 00:34:17,598
Grab your noodles.
Let's go.
531
00:34:18,432 --> 00:34:19,998
(SCREAMS)
532
00:34:20,098 --> 00:34:23,466
Will someone please
watch this kid?
No splashing in the pool.
533
00:34:23,565 --> 00:34:27,965
You're gonna move, bend.
Bend. Bend and one...
534
00:34:30,499 --> 00:34:33,098
I met this woman
on the internet
named Florence.
535
00:34:33,199 --> 00:34:35,765
Sounds really promising.
I'll open.
536
00:34:35,865 --> 00:34:38,166
Twenty bucks says
she's a dog.
537
00:34:38,266 --> 00:34:41,399
I don't think so.
I asked her
to send me a photo.
538
00:34:41,499 --> 00:34:43,031
Did you send her
a photo of you?
539
00:34:43,132 --> 00:34:45,432
Yeah,
me from 20 years ago.
540
00:34:45,531 --> 00:34:47,399
How do you know
she won't do the same?
541
00:34:47,498 --> 00:34:50,698
I don't know, Marv,
I've got a good feeling
about this one.
542
00:34:50,798 --> 00:34:53,565
Hey, we're playing cards
over here!
Come on!
543
00:34:53,665 --> 00:34:57,399
Hey, Lois.
Hi.
544
00:34:57,498 --> 00:35:00,631
You know, it must be
school break. Everybody's
grandkids are here.
545
00:35:00,731 --> 00:35:04,232
I like having
all the kids around.
It makes the place feel young.
546
00:35:04,332 --> 00:35:06,598
Nice. Let's take these two.
Yeah.
547
00:35:16,998 --> 00:35:18,565
Oh.
548
00:35:18,665 --> 00:35:20,098
Is this what you read
for fun?
549
00:35:20,199 --> 00:35:23,132
I can't help it.
I was a ninth-grade
English teacher.
550
00:35:23,232 --> 00:35:25,465
I won't hold that
against you.
551
00:35:28,399 --> 00:35:33,965
INSTRUCTOR: ...four and one.
Two. Three. Very good.
Come on guys...
552
00:35:36,465 --> 00:35:38,998
...four and march in place.
Excellent...
553
00:35:41,798 --> 00:35:44,065
That's her, isn't it?
Yeah.
554
00:35:44,166 --> 00:35:45,698
I don't know
how she has the nerve
to come out here.
555
00:35:45,798 --> 00:35:47,465
She lives here.
556
00:35:47,565 --> 00:35:51,432
If I was her, I would have
sold my house and moved away
a long time ago.
557
00:35:51,531 --> 00:35:53,266
I'm going to go home.
Okay, I'll go with you.
558
00:35:53,366 --> 00:35:57,199
No, no, no. You stay.
I've got
some housework to do.
559
00:35:57,299 --> 00:36:00,998
Marilyn, hey.
Why don't you confront her?
560
00:36:01,098 --> 00:36:04,232
Really.
Why don't you just right now,
walk over to her
561
00:36:04,332 --> 00:36:06,798
and tell her
she has ruined your life.
Okay?
562
00:36:06,898 --> 00:36:08,998
Maybe even just give her
a pop, you know?
563
00:36:09,098 --> 00:36:12,266
I promise it's gonna
make you feel so much better.
564
00:36:28,798 --> 00:36:31,431
(WHY DO FOOLS FALL IN LOVE
PLAYING)
565
00:36:40,366 --> 00:36:43,132
* Why do fools fall in love?
566
00:36:43,232 --> 00:36:47,266
* Why do birds sing so gay
567
00:36:47,366 --> 00:36:50,065
* And lovers await
the break of the day
568
00:36:50,166 --> 00:36:53,065
* Why do they fall in love?
569
00:36:54,166 --> 00:36:56,931
* Love is a losing game
570
00:36:57,031 --> 00:36:59,631
* Love can be a shame
571
00:36:59,731 --> 00:37:02,299
* I know, I'm a fool you see
572
00:37:02,398 --> 00:37:04,898
* For that fool is me
573
00:37:04,998 --> 00:37:07,332
* Tell me why
574
00:37:12,931 --> 00:37:15,565
* Tell me why
575
00:37:35,798 --> 00:37:37,232
(CAR HONKING)
576
00:37:37,331 --> 00:37:40,898
* Why do birds sing so gay
577
00:37:40,998 --> 00:37:42,398
* And lovers...
578
00:37:42,498 --> 00:37:43,798
(SIGHING)
579
00:37:47,665 --> 00:37:49,299
(FOOTSTEPS PATTERING)
580
00:37:50,665 --> 00:37:52,798
Hi.
Perfect day for a picnic.
581
00:37:52,898 --> 00:37:54,166
Perfect.
582
00:37:56,132 --> 00:37:59,299
You look gorgeous.
Oh, thanks. So do you.
583
00:37:59,398 --> 00:38:01,199
Oh, thank you.
584
00:38:01,299 --> 00:38:03,565
Oh, I like your car.
Yeah.
585
00:38:03,665 --> 00:38:07,731
First time I ever made out
in the back seat,
it was in a Mustang.
586
00:38:07,831 --> 00:38:09,631
You going to tell me
all about that?
587
00:38:09,731 --> 00:38:11,365
I don't think so.
588
00:38:13,865 --> 00:38:17,331
Well, maybe.
After I get to know you
a little better.
589
00:38:18,365 --> 00:38:19,898
You're a tease.
590
00:38:23,831 --> 00:38:28,365
Wow. Finally a man
who can see over
the steering wheel.
591
00:38:28,465 --> 00:38:32,065
I like that about you.
You're so wonderfully blunt.
592
00:38:32,166 --> 00:38:33,365
Thanks.
593
00:38:34,465 --> 00:38:37,031
So where we going?
You'll see.
594
00:38:42,831 --> 00:38:44,731
(SEAGULLS CAWING)
595
00:38:46,465 --> 00:38:48,631
LOIS: Are we almost there?
596
00:38:48,731 --> 00:38:50,232
Not quite.
597
00:39:01,798 --> 00:39:04,498
Hey. Time out.
598
00:39:07,132 --> 00:39:08,698
(LAUGHING)
599
00:39:13,965 --> 00:39:15,398
Wrong shoes.
600
00:39:15,498 --> 00:39:17,998
Well, you said picnic.
I wasn't expecting sand.
601
00:39:25,199 --> 00:39:26,231
(EXCLAIMS)
602
00:39:26,331 --> 00:39:27,665
(LAUGHING)
603
00:39:30,331 --> 00:39:31,965
Okay.
Okay.
604
00:39:36,631 --> 00:39:40,132
Just a couple of more miles.
605
00:39:40,231 --> 00:39:43,199
Grab that corner.
That's it. Grab it.
606
00:39:47,998 --> 00:39:49,531
Okay, down.
Okay, ready?
607
00:39:49,631 --> 00:39:51,065
Let's try it.
608
00:39:59,065 --> 00:40:00,398
(LAUGHING)
609
00:40:10,798 --> 00:40:13,831
So tell me about yourself.
Marriage? Kids?
610
00:40:13,931 --> 00:40:16,098
No, no, no, no.
I don't play that game.
611
00:40:16,198 --> 00:40:17,565
What game?
612
00:40:17,665 --> 00:40:20,531
Down here, it's always
the same conversation.
613
00:40:20,631 --> 00:40:22,098
I don't want to know
how many kids you have.
614
00:40:22,198 --> 00:40:24,198
I don't want to hear
about what your husband
did for a living
615
00:40:24,298 --> 00:40:27,231
and please don't ask me
if I want to see the pictures
616
00:40:27,331 --> 00:40:29,965
of your beautiful
and talented grandchildren.
617
00:40:30,065 --> 00:40:32,198
So you're not even curious
to know who I am?
618
00:40:32,298 --> 00:40:35,531
I didn't say that.
I'm very curious
to know who you are.
619
00:40:35,631 --> 00:40:39,231
How you think.
What makes you laugh.
620
00:40:39,331 --> 00:40:41,132
That's a tall order,
you know.
621
00:40:41,231 --> 00:40:44,265
You're up to it.
That's what I like about you.
622
00:40:44,365 --> 00:40:45,665
You're not afraid to say
what's on your mind.
623
00:40:45,765 --> 00:40:47,098
So many women are just...
624
00:40:47,198 --> 00:40:50,865
They just, I don't...
They just sit there
and they listen.
625
00:40:50,965 --> 00:40:54,165
They don't have an opinion.
That's not
what I'm looking for.
626
00:40:54,265 --> 00:40:57,265
Some guys don't like
a straight shooter.
Well, I do.
627
00:40:58,865 --> 00:41:02,698
I'm looking for a girl
who's smart,
interesting and fun.
628
00:41:02,798 --> 00:41:06,131
I want to wake up
every morning
and look over and...
629
00:41:09,465 --> 00:41:10,631
smile.
630
00:41:24,565 --> 00:41:26,298
(EXCLAIMS)
631
00:41:34,565 --> 00:41:36,065
Am I going too fast?
632
00:41:36,165 --> 00:41:37,365
A little bit.
633
00:41:40,198 --> 00:41:43,298
I really like you.
I don't want to mess this up.
634
00:41:56,465 --> 00:41:59,298
"Dear Harry, I'm intrigued.
635
00:41:59,398 --> 00:42:01,931
"Love to know more about you.
636
00:42:02,031 --> 00:42:03,731
"Attached a photo."
637
00:42:14,998 --> 00:42:16,198
Wow.
638
00:42:21,265 --> 00:42:22,765
Dear Florence,
639
00:42:24,031 --> 00:42:26,465
in response to your request,
640
00:42:26,565 --> 00:42:28,798
I'm 5 ft.11 inches tall,
641
00:42:30,498 --> 00:42:34,631
with a full head
of dark brown hair.
642
00:42:34,731 --> 00:42:39,898
The ladies think
I'm good looking,
but you decide for yourself.
643
00:42:41,331 --> 00:42:43,131
Please call.
644
00:42:43,231 --> 00:42:44,998
(MUMBLING)
645
00:42:46,498 --> 00:42:49,598
I'd love to hear your voice.
646
00:42:49,698 --> 00:42:52,798
By the way,
I can drive at night.
647
00:43:19,765 --> 00:43:21,431
(TV CHATTERING)
648
00:43:24,131 --> 00:43:25,965
(PHONE RINGING)
649
00:43:33,831 --> 00:43:35,798
Hello?
WOMAN: Hello.
650
00:43:35,898 --> 00:43:37,598
Hello.
Hello.
651
00:43:37,698 --> 00:43:40,498
Speak louder. I can't hear.
Is this Harry Fanolli?
652
00:43:40,598 --> 00:43:42,898
Who's this?
This is Florence.
653
00:43:42,997 --> 00:43:46,565
Florence, Florence.
Oh, Florence. Florence.
I, uh...
654
00:43:46,665 --> 00:43:48,265
I was hoping you'd call.
Is it a bad time?
655
00:43:48,365 --> 00:43:51,365
No, no, no, no.
You didn't catch me
at a bad time.
656
00:43:51,465 --> 00:43:54,198
I don't have bad times.
Life's too short.
657
00:43:54,298 --> 00:43:55,865
Would you like
to go out some time?
658
00:43:55,964 --> 00:43:59,531
Great. Great. Sure. Sure.
I'd love to go out sometime.
659
00:43:59,631 --> 00:44:02,265
How's Saturday night,
my place?
660
00:44:02,365 --> 00:44:04,598
Saturday's fine.
See you at 7:00.
661
00:44:04,698 --> 00:44:06,298
Right.
Bye.
662
00:44:06,398 --> 00:44:07,665
Bye, bye.
663
00:44:12,765 --> 00:44:14,231
(DO THAT TO ME ONE MORE TIME
PLAYING)
664
00:44:14,331 --> 00:44:15,465
* Do that to me
one more time
665
00:44:15,565 --> 00:44:16,898
(MOANS)
666
00:44:16,997 --> 00:44:18,265
* Once is never enough
667
00:44:18,365 --> 00:44:20,531
(MOANS)
668
00:44:20,631 --> 00:44:22,798
I had
a really nice time today.
669
00:44:24,198 --> 00:44:26,165
I want to see you again.
670
00:44:27,997 --> 00:44:29,665
How about
tomorrow afternoon?
671
00:44:29,765 --> 00:44:30,997
(CHUCKLES)
672
00:44:36,565 --> 00:44:38,231
It's getting late.
673
00:44:39,231 --> 00:44:40,865
I have to go.
674
00:44:44,531 --> 00:44:46,298
* Oh, baby
675
00:44:48,097 --> 00:44:49,798
* Do that to me once again
676
00:44:49,897 --> 00:44:50,964
Bye.
677
00:44:51,930 --> 00:44:53,865
I'll call you tomorrow.
678
00:44:56,131 --> 00:44:57,765
(WHISPERS) Okay.
679
00:44:57,865 --> 00:45:01,498
He's watching. Be cool.
Don't turn around.
680
00:45:01,598 --> 00:45:04,798
* Pass that by me
one more time
681
00:45:04,897 --> 00:45:08,398
* Once is never enough
for my heart to hear *
682
00:45:08,498 --> 00:45:09,765
(GRUNTS)
683
00:45:45,064 --> 00:45:47,165
(DOORBELL RINGING)
684
00:45:50,331 --> 00:45:52,498
Hi.
Hi.
685
00:45:52,598 --> 00:45:57,365
I'm Betty Hammond.
I was a friend of Phyllis'.
I'm so sorry for your loss.
686
00:45:57,465 --> 00:46:00,165
Thank you.
Well, my family just left
687
00:46:00,265 --> 00:46:02,765
and I made way too much food
688
00:46:02,864 --> 00:46:06,498
so I thought I would drop off
some of my leftovers.
689
00:46:07,631 --> 00:46:09,565
Well, thanks very much.
690
00:46:11,930 --> 00:46:15,231
I'd love to chat,
but my daughter is here
visiting from up north.
691
00:46:15,331 --> 00:46:19,131
Oh, no problem.
When I come back
to pick up the dish
692
00:46:19,231 --> 00:46:21,531
then we'll have
a nice long chat
693
00:46:21,631 --> 00:46:24,665
and then we'll really
get to know each other.
694
00:46:25,498 --> 00:46:26,864
Okay. Sure.
695
00:46:28,830 --> 00:46:31,398
Bye.
Bye.
696
00:46:40,398 --> 00:46:42,097
(KNOCKING ON DOOR)
697
00:46:42,198 --> 00:46:43,398
(COUGHING)
698
00:46:44,930 --> 00:46:48,165
Molly, open this door.
Okay.
699
00:46:48,265 --> 00:46:51,565
Right now.
Chill out. I'm coming.
700
00:46:58,997 --> 00:47:01,298
I can't believe
you brought pot
on the plane
701
00:47:01,398 --> 00:47:03,897
and you're smoking it
in your grandparents' house.
702
00:47:03,997 --> 00:47:07,097
For your information,
I did not bring pot
the plane.
703
00:47:07,198 --> 00:47:11,030
I'm not that stupid.
I found it in Nana's closet.
704
00:47:11,131 --> 00:47:12,830
Oh, yeah, right.
705
00:47:12,930 --> 00:47:14,064
Ask Pops.
706
00:47:16,198 --> 00:47:18,231
Dad?
Could you come here?
707
00:47:24,531 --> 00:47:26,198
I'm sorry to get you
involved in this, Dad,
708
00:47:26,298 --> 00:47:29,764
but Molly says
she found marijuana
in Mom's closet.
709
00:47:29,864 --> 00:47:32,997
Oh, yeah.
I forgot that.
710
00:47:33,097 --> 00:47:36,730
She took it for the pain.
A lot of people
on chemotherapy do.
711
00:47:36,830 --> 00:47:40,764
I even tried it once
to keep her company,
but it gave me a headache.
712
00:47:40,864 --> 00:47:43,698
Dad. You smoked pot?
713
00:47:44,665 --> 00:47:46,198
I'm sorry, sweetheart,
714
00:47:46,298 --> 00:47:50,165
but with
all that was going on,
I never thought to mention it.
715
00:47:53,764 --> 00:47:55,665
Why don't we all
have some breakfast?
716
00:47:55,764 --> 00:47:57,097
I'll make the coffee.
717
00:47:57,198 --> 00:47:58,830
We have a big day
ahead of us.
718
00:47:58,930 --> 00:48:02,864
Ma, we just have to sit
on a fucking plane.
719
00:48:11,730 --> 00:48:14,797
Did you know Nana wanted
to be a psychiatrist?
720
00:48:14,897 --> 00:48:17,730
I read it in her diary.
No.
721
00:48:17,830 --> 00:48:20,531
I just thought
she wanted to get married
and have kids.
722
00:48:20,631 --> 00:48:23,030
Actually,
she always regretted
marrying so young
723
00:48:23,131 --> 00:48:24,797
and then not
going to college.
724
00:48:24,897 --> 00:48:26,665
Really?
725
00:48:26,764 --> 00:48:29,398
All those years together,
I thought I knew
everything about her.
726
00:48:29,498 --> 00:48:31,198
(PHONE RINGING)
727
00:48:36,165 --> 00:48:40,398
Hello, this is Jack.
I'm not here,
but if you leave your number
728
00:48:40,498 --> 00:48:42,930
I'll call you back.
Good.
You changed the message.
729
00:48:43,030 --> 00:48:45,431
SANDI: Hi, Jack.
It's me, Sandi.
730
00:48:45,531 --> 00:48:47,231
Who's Sandi?
731
00:48:47,331 --> 00:48:51,298
I was just thinking
that maybe
if your family has left,
732
00:48:51,398 --> 00:48:53,631
we can get together sometime.
733
00:48:55,131 --> 00:49:00,398
Hi, Sandi? Hi.
No, no, they haven't left yet.
734
00:49:01,030 --> 00:49:02,431
It's too soon.
735
00:49:02,531 --> 00:49:04,265
Too soon for what?
736
00:49:04,365 --> 00:49:06,265
For Gramps to have
737
00:49:07,598 --> 00:49:09,131
a lady friend.
738
00:49:37,064 --> 00:49:40,030
Hello, there.
You must be Harry.
739
00:49:40,697 --> 00:49:42,365
Wow.
740
00:49:42,465 --> 00:49:45,630
You're even more gorgeous
than your picture, Flo.
741
00:49:45,730 --> 00:49:47,165
Is it okay
if I call you Flo?
742
00:49:47,265 --> 00:49:48,597
Sure, Harry.
743
00:49:51,064 --> 00:49:53,997
Thank you. Come on in.
744
00:50:00,697 --> 00:50:02,398
Make yourself at home.
745
00:50:02,498 --> 00:50:05,664
I made martinis.
I hope you like them.
They're my favorite drink.
746
00:50:05,764 --> 00:50:07,664
My favorite, too.
Straight up.
747
00:50:07,764 --> 00:50:09,265
With a twist?
748
00:50:09,365 --> 00:50:10,797
With a twist.
749
00:50:12,097 --> 00:50:13,764
You know, Flo,
I have to admit, uh,
750
00:50:13,864 --> 00:50:15,565
I was a little
nervous coming here.
751
00:50:15,664 --> 00:50:18,465
You know, you hear
all these weird stories
about people who meet online,
752
00:50:18,565 --> 00:50:22,097
but let me tell you something,
you are one pleasant surprise.
753
00:50:22,198 --> 00:50:23,964
Oh, thank you, Harry.
754
00:50:28,431 --> 00:50:29,897
Here's to you, Flo.
755
00:50:29,997 --> 00:50:31,897
And to you, Harry.
756
00:50:37,298 --> 00:50:42,797
You know, I made this
7:30 dinner reservation
at a great restaurant.
757
00:50:42,897 --> 00:50:46,265
Rocco's Grill Room.
Best steaks in town.
758
00:50:46,365 --> 00:50:49,930
A nice juicy porterhouse
with a baked potato.
759
00:50:50,030 --> 00:50:52,064
That is my favorite meal.
760
00:50:52,165 --> 00:50:54,331
I don't believe it.
Mine too.
761
00:50:54,431 --> 00:50:56,398
Oh, you like music,
Harry?
762
00:50:56,498 --> 00:50:58,730
I love music.
Oh, well.
763
00:51:02,697 --> 00:51:06,030
(YOU'RE NOBODY TILL SOMEBODY
LOVES YOU PLAYING ON STEREO)
764
00:51:06,131 --> 00:51:08,498
There's nothing better
than that.
765
00:51:09,265 --> 00:51:11,764
Wanna dance?
Now?
766
00:51:11,864 --> 00:51:14,231
Come on, Harry.
Just a short one.
767
00:51:14,331 --> 00:51:15,930
Sure. Why not?
768
00:51:21,930 --> 00:51:24,864
My friends are never
gonna believe this.
769
00:51:24,964 --> 00:51:27,231
I should have
brought a camera.
770
00:51:28,964 --> 00:51:32,664
You know, if we're gonna make
that dinner reservation,
771
00:51:32,764 --> 00:51:34,830
we really have to be going.
772
00:51:35,930 --> 00:51:38,465
Mind if I use your toilette?
773
00:51:38,564 --> 00:51:40,730
Right down there
to the right.
774
00:51:42,097 --> 00:51:44,830
I'll be right back.
Don't go away.
775
00:51:54,830 --> 00:51:56,497
You lucky bastard.
776
00:52:32,597 --> 00:52:34,497
Florence?
777
00:52:34,597 --> 00:52:36,564
FLORENCE: I'm in here, Harry.
778
00:52:43,597 --> 00:52:45,097
Come on in.
779
00:52:46,398 --> 00:52:49,964
What's the matter?
Are you shy?
780
00:52:50,064 --> 00:52:54,298
No, no. It's just that
you're very different
than the other women I know.
781
00:52:54,398 --> 00:52:57,430
I mean, the last woman
who came on to me
like this was,
782
00:52:57,530 --> 00:53:02,064
you know, way back
when I was in the army
and she was a hooker.
783
00:53:05,331 --> 00:53:08,131
You know, I think
we got kind of
a weird situation here.
784
00:53:08,231 --> 00:53:10,497
I mean, I don't want you
to take it the wrong way,
785
00:53:10,597 --> 00:53:13,830
but this isn't exactly
what I had in mind tonight.
786
00:53:14,764 --> 00:53:16,231
You don't like me.
787
00:53:16,331 --> 00:53:19,897
No, no. I like you a lot.
You're a wonderful gal.
788
00:53:19,997 --> 00:53:22,797
I could help you relax, Harry.
789
00:53:22,897 --> 00:53:26,897
No, thanks.
But, look, if you could
use a little cash...
790
00:53:29,298 --> 00:53:31,964
Don't you think
I'm worth more than that?
791
00:53:34,997 --> 00:53:38,997
Got to keep a few bucks
for gas and tolls.
792
00:53:40,930 --> 00:53:42,430
(DOOR SHUTS)
793
00:53:46,797 --> 00:53:51,430
Oh, my God.
What's an escrow account?
794
00:53:51,530 --> 00:53:53,231
(DOG WHIMPERING)
I don't know.
795
00:53:55,198 --> 00:53:57,231
Okay, smarty-pants,
you tell me.
796
00:53:59,430 --> 00:54:02,030
What good are you?
797
00:54:02,131 --> 00:54:05,165
They should have given me
something I really needed,
like an accountant.
798
00:54:05,265 --> 00:54:07,530
Who the heck writes
these insurance policies?
799
00:54:07,630 --> 00:54:09,497
A normal person
can't understand this.
800
00:54:09,597 --> 00:54:11,730
Well, then just put it aside.
I won't pay it.
801
00:54:11,830 --> 00:54:14,430
I don't have a life
so why should I have
life insurance?
802
00:54:14,530 --> 00:54:17,030
No, we are going to
figure this out.
803
00:54:18,597 --> 00:54:19,764
Speaking of your life,
804
00:54:19,864 --> 00:54:22,764
it would be good for you
to get out more. Socialize.
805
00:54:22,864 --> 00:54:24,430
Maybe even go
on a date some time.
806
00:54:24,530 --> 00:54:27,298
I am not interested.
I am not trying to push you,
807
00:54:27,397 --> 00:54:30,997
but I know a really nice guy.
He owns a car dealership
down in Boca
808
00:54:31,097 --> 00:54:34,030
and his wife passed away
last year and
he's looking to go out.
809
00:54:34,131 --> 00:54:36,530
Well, if he's so nice,
why don't you go out with him?
810
00:54:36,630 --> 00:54:40,364
Because there's somebody
I'm already interested in,
thank you.
811
00:54:42,830 --> 00:54:44,997
Lois, how long
has your husband been dead?
812
00:54:45,097 --> 00:54:48,165
Eight years.
Really? Eight years?
813
00:54:48,265 --> 00:54:49,464
Mmm-hmm.
814
00:54:49,564 --> 00:54:51,797
Why do you still go
to a bereavement club?
815
00:54:51,897 --> 00:54:55,165
Oh, I didn't go there
for my husband,
I went there for Matthew.
816
00:54:55,265 --> 00:54:56,530
My son.
817
00:54:56,630 --> 00:54:58,530
(GASPS) I'm sorry.
818
00:54:58,630 --> 00:55:00,231
Yeah.
819
00:55:00,330 --> 00:55:02,330
It's been
two and a half years now.
820
00:55:02,430 --> 00:55:05,497
He lived in Los Angeles
with his friend, John,
821
00:55:05,597 --> 00:55:09,964
but when Matt got sick,
they both came back here
and lived with me.
822
00:55:10,064 --> 00:55:13,764
It was hard for me, Marilyn,
when I lost my husband, but
823
00:55:17,030 --> 00:55:19,564
there's nothing like
losing your child.
824
00:55:19,664 --> 00:55:20,730
No.
825
00:55:22,630 --> 00:55:24,964
Anyhow, one day somebody
knocked on my door
826
00:55:25,064 --> 00:55:27,797
and they invited me
to the bereavement club.
827
00:55:29,397 --> 00:55:32,364
When I first walked
into that meeting,
I felt like a Martian.
828
00:55:32,464 --> 00:55:35,430
Nothing in common
with any of those people.
829
00:55:36,897 --> 00:55:40,030
But they were so kind.
830
00:55:40,131 --> 00:55:43,930
I didn't have any family
so they became like my family
831
00:55:45,364 --> 00:55:47,930
and I'm sure that's why
I keep going back.
832
00:55:52,330 --> 00:55:55,330
You know, I...
833
00:55:56,330 --> 00:55:57,864
I can't make heads or tails
out of this.
834
00:55:57,964 --> 00:56:00,730
Maybe you need to call
your insurance broker.
835
00:56:00,830 --> 00:56:03,997
Do you have his number?
836
00:56:04,097 --> 00:56:08,430
Yeah. I think
Marty has his number
in his desk. I'll go look.
837
00:56:27,064 --> 00:56:28,230
Lois.
838
00:56:29,564 --> 00:56:30,730
Lois!
839
00:56:32,930 --> 00:56:35,030
What?
Oh, my God.
840
00:56:36,165 --> 00:56:38,430
Lucy Lucy Slut Goddess?
841
00:56:38,530 --> 00:56:41,131
I found it hidden
under our tax returns.
842
00:56:41,230 --> 00:56:43,297
I can't believe
Marty watched this.
843
00:56:43,397 --> 00:56:45,964
Typical guy stuff.
Have you ever watched one?
844
00:56:46,064 --> 00:56:47,597
Me? Are you kidding?
845
00:56:47,697 --> 00:56:50,630
I did.
It was very educational.
846
00:56:52,864 --> 00:56:54,131
Really?
847
00:56:57,730 --> 00:57:01,630
Now, a good piece of veal
is like a good woman.
848
00:57:01,730 --> 00:57:04,897
You gotta be tender
but still show her
who's boss.
849
00:57:04,997 --> 00:57:08,630
Harry, just tell me what to do
and I'll do it. Just don't
expect me to be creative.
850
00:57:08,730 --> 00:57:11,330
All right, just crack
a couple of eggs
in that bowl.
851
00:57:11,430 --> 00:57:14,230
Take this veal, dip it
in the egg and put it
in the bread crumbs.
852
00:57:14,330 --> 00:57:15,530
Oh, God.
853
00:57:19,230 --> 00:57:20,330
I...
854
00:57:23,364 --> 00:57:25,797
Look, let me
help you with that.
855
00:57:29,497 --> 00:57:34,764
Okay. We need some oil.
There's some
in that cabinet on the right.
856
00:57:43,764 --> 00:57:45,930
You're kidding, right?
What?
857
00:57:46,030 --> 00:57:49,464
This stuff is only good
for chasing mosquitoes away.
858
00:57:49,564 --> 00:57:50,930
Olive oil.
859
00:57:52,764 --> 00:57:53,964
Ah!
860
00:57:56,464 --> 00:58:00,664
Good. Good.
Now there should be
a frying pan down below there.
861
00:58:01,997 --> 00:58:03,464
(PANS CLATTERING)
862
00:58:04,830 --> 00:58:08,597
Hey, Galloping Gourmet.
That's a saucepan.
863
00:58:08,697 --> 00:58:11,030
I'm never going to
get the hang of this.
864
00:58:11,130 --> 00:58:12,830
Come on, come on.
865
00:58:12,930 --> 00:58:15,564
We're having fun here.
Don't you wanna
learn how to cook?
866
00:58:15,664 --> 00:58:18,397
Don't you wanna learn
how to impress the ladies?
867
00:58:18,497 --> 00:58:20,830
Then give me a smile.
Come on, a little smile.
868
00:58:20,930 --> 00:58:23,430
Ready? We're gonna smile.
One. Two. Three.
869
00:58:25,330 --> 00:58:28,330
See, huh? That's better.
Think, we're being creative.
870
00:58:28,430 --> 00:58:30,564
We're getting in touch
with our female sides.
871
00:58:30,664 --> 00:58:35,030
See if you can find
a frigging frying pan.
I think it's right over there.
872
00:58:39,930 --> 00:58:42,264
HARRY: Not bad.
Not bad? It's great.
873
00:58:44,130 --> 00:58:46,797
I hope I can remember
how to make this
when Sandi comes over.
874
00:58:46,897 --> 00:58:51,063
I was going to defrost
a tuna casserole.
This will really impress her.
875
00:58:51,164 --> 00:58:55,364
Look, I'll be on call,
just in case
you need me. 24/7.
876
00:58:57,030 --> 00:59:01,764
So, dinner, wine, music.
877
00:59:01,864 --> 00:59:03,164
You ought to
expect something.
878
00:59:03,264 --> 00:59:06,964
Oh, boy. I don't think
I'm up to that.
879
00:59:07,063 --> 00:59:10,630
Look, it's your second date.
A little kissy face is okay.
880
00:59:12,430 --> 00:59:14,264
We already did that.
881
00:59:14,364 --> 00:59:17,430
You sly devil.
See, you're gonna be fine.
882
00:59:18,564 --> 00:59:22,730
But I have to warn you
about the weird part.
883
00:59:22,830 --> 00:59:25,364
What's that?
884
00:59:25,464 --> 00:59:32,096
Well, being naked
for the first time in 35 years
with a new person.
885
00:59:32,197 --> 00:59:37,096
I mean, you know,
with your wife it's different
because you grow old together,
886
00:59:37,197 --> 00:59:43,930
but with a new woman
you notice that her, you know,
her boobs are sort of...
887
00:59:45,530 --> 00:59:49,430
And her butt is kind of...
888
00:59:49,530 --> 00:59:53,597
Then it hits you that
you're about to have sex
with an old lady.
889
00:59:53,697 --> 00:59:57,130
Jeez, we're not going to
have sex. I just
invited her over for dinner.
890
00:59:57,230 --> 00:59:59,630
Bring a rubber just in case.
What for?
891
00:59:59,730 --> 01:00:02,464
Hey, there's a lot
of bad stuff out there today.
892
01:00:02,564 --> 01:00:07,564
You know, people think
that you get to a certain age
and there's no more sex.
893
01:00:08,530 --> 01:00:10,130
That ain't true.
894
01:00:11,864 --> 01:00:15,397
To women. God bless
each and every one of them.
895
01:00:15,497 --> 01:00:18,464
Salute.
Salute.
896
01:00:20,464 --> 01:00:22,029
(WOMAN MOANING)
897
01:00:22,130 --> 01:00:23,397
(MAN MOANING)
898
01:00:24,664 --> 01:00:25,830
(EXCLAIMS)
899
01:00:25,930 --> 01:00:28,230
That's way too up close
and personal.
900
01:00:28,330 --> 01:00:30,897
How do they get
the camera to do that?
901
01:00:30,996 --> 01:00:34,096
Charlie and I watched
a porno film back in the '70s
with that actress,
902
01:00:34,197 --> 01:00:37,497
what was her name?
She was really, really famous.
903
01:00:37,597 --> 01:00:39,963
Linda. Linda something.
BOTH: Evans?
904
01:00:40,063 --> 01:00:42,897
Linda Evans did pornos?
No, Linda Lovelace.
905
01:00:42,996 --> 01:00:44,230
Yes.
Deep Throat.
906
01:00:44,330 --> 01:00:47,963
Oh, my God.
What's going on down there?
907
01:00:48,063 --> 01:00:51,996
You know what's interesting?
How all the vaginas
look so different.
908
01:00:52,096 --> 01:00:53,797
CAMILLE: Lou used to say
mine was beautiful.
909
01:00:53,897 --> 01:00:54,996
Oh, yeah? Is it?
910
01:00:55,096 --> 01:00:57,197
Oh, how should I know?
I never looked.
911
01:00:57,297 --> 01:00:58,929
Who can bend over that far?
912
01:00:59,029 --> 01:01:02,264
What kind of person looks
at their you know what?
913
01:01:02,364 --> 01:01:04,029
Oh, oh, oh,
see the girl on the left?
914
01:01:04,130 --> 01:01:05,963
Yeah.
Okay. Mine looks like hers.
915
01:01:06,063 --> 01:01:07,029
You're kidding.
You're kidding.
916
01:01:07,130 --> 01:01:10,864
No. Just a little less used.
917
01:01:13,197 --> 01:01:15,264
(WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
PLAYING ON PA)
918
01:01:15,364 --> 01:01:18,397
* We wish you
a Merry Christmas
919
01:01:18,497 --> 01:01:20,230
Jack Gudman?
920
01:01:20,330 --> 01:01:22,630
* And a Happy New Year
921
01:01:23,597 --> 01:01:26,264
Mr. Gudman.
Yes.
922
01:01:26,364 --> 01:01:31,063
You take one
erectile tablet 30 minutes
before sexual intercourse.
923
01:01:33,430 --> 01:01:35,264
If you exceed
the recommended dose,
924
01:01:35,364 --> 01:01:38,364
your erection may persist
for several hours afterwards.
925
01:01:38,464 --> 01:01:41,564
You may also experience
nausea, diarrhea,
loss of appetite.
926
01:01:41,664 --> 01:01:44,564
Yes, yes, yes. Thank you.
927
01:01:49,530 --> 01:01:51,130
Oh, Mr. Gudman.
928
01:01:51,230 --> 01:01:53,797
You'll find condoms
in aisle five.
929
01:01:58,397 --> 01:02:00,564
(WOOLY BULLY PLAYING)
930
01:02:02,164 --> 01:02:03,863
Up you go.
931
01:02:03,963 --> 01:02:05,697
Okay. Okay. Good.
932
01:02:05,797 --> 01:02:07,096
What's that?
Oh, that's good.
933
01:02:07,197 --> 01:02:09,497
Okay, we're gonna turn.
Look forward.
Okay.
934
01:02:09,597 --> 01:02:10,730
Straight your head.
Okay. Looking.
935
01:02:10,830 --> 01:02:12,797
Heels together.
Okay.
936
01:02:12,896 --> 01:02:15,130
Push out side to side.
Okay.
937
01:02:15,230 --> 01:02:17,130
Would you do me a favor?
What's that?
938
01:02:17,230 --> 01:02:20,364
Would you let me know
when I'm having fun?
939
01:02:20,464 --> 01:02:21,996
Here we go.
Okay, easy, easy.
940
01:02:22,096 --> 01:02:24,130
That's good.
That's good.
941
01:02:24,230 --> 01:02:26,797
* Matty told Hatty
942
01:02:26,896 --> 01:02:29,530
* About a thing she saw
943
01:02:30,863 --> 01:02:33,996
* Had two big horns
944
01:02:34,096 --> 01:02:35,764
* And a wooly jaw
945
01:02:35,863 --> 01:02:39,197
* Wooly bully
946
01:02:39,297 --> 01:02:41,029
* Wooly bully
947
01:02:41,130 --> 01:02:44,197
You're doing great.
I'm going to let you go.
Ready?
948
01:02:44,297 --> 01:02:45,430
Are you?
949
01:02:45,530 --> 01:02:47,497
Uh-huh. One, two...
Okay.
950
01:02:48,963 --> 01:02:49,963
...three.
951
01:02:51,430 --> 01:02:52,863
(EXCLAIMING)
952
01:02:53,829 --> 01:02:56,664
How am I doing?
Great.
953
01:03:01,564 --> 01:03:02,896
That's it.
954
01:03:03,397 --> 01:03:05,297
Uh, um...
955
01:03:05,397 --> 01:03:07,829
How do you slow
these things down?
956
01:03:07,929 --> 01:03:10,130
Use your brakes.
Huh?
957
01:03:10,230 --> 01:03:12,664
Use your brake.
Put your right heel down.
958
01:03:12,764 --> 01:03:14,096
Oh, my.
I can't stop!
959
01:03:14,197 --> 01:03:15,397
Put your right heel down!
960
01:03:15,497 --> 01:03:16,996
I can't stop!
Try the other heel.
961
01:03:17,096 --> 01:03:18,929
(SCREAMING)
962
01:03:19,764 --> 01:03:20,896
(GROANS)
963
01:03:20,996 --> 01:03:22,297
Uh-oh.
964
01:03:24,764 --> 01:03:26,996
(LAUGHING)
965
01:03:27,096 --> 01:03:29,796
Well, that was fun.
How am I doing so far?
966
01:03:31,364 --> 01:03:33,264
You're not like
most of the guys I meet.
967
01:03:33,364 --> 01:03:34,530
How's that?
968
01:03:34,630 --> 01:03:37,796
Oh, you're mysterious
and unpredictable.
969
01:03:37,896 --> 01:03:40,564
Most of the men I know
don't have that kind
of spark anymore.
970
01:03:40,664 --> 01:03:43,197
I just don't have time
for the bullshit, Lois.
971
01:03:43,297 --> 01:03:45,297
I want to enjoy each day
because before I know it,
972
01:03:45,397 --> 01:03:49,130
I'll be some old guy
in a nursing home
wearing diapers.
973
01:03:49,230 --> 01:03:50,829
Most guys don't
talk like that to me.
974
01:03:50,929 --> 01:03:54,330
I mean, that's great.
It's weird, you know.
975
01:03:54,430 --> 01:03:57,829
I feel like I know you
and yet I know so little
about you personally.
976
01:03:57,929 --> 01:04:00,029
If there's something
you really want to know
about me, fire away.
977
01:04:00,130 --> 01:04:02,730
I'll give you
one free question.
Okay.
978
01:04:02,829 --> 01:04:04,863
You widowed or divorced?
979
01:04:04,963 --> 01:04:07,130
Divorced. Seven years.
980
01:04:07,230 --> 01:04:10,197
Does that bother you?
No.
981
01:04:10,297 --> 01:04:12,297
Okay, you get
a free question.
982
01:04:12,397 --> 01:04:14,497
What year were you born?
No fair.
983
01:04:24,664 --> 01:04:26,530
(WATER RUNNING)
984
01:04:26,630 --> 01:04:28,330
(PHONE RINGING)
985
01:04:37,697 --> 01:04:39,896
(PHONE CONTINUES RINGING)
986
01:04:49,896 --> 01:04:51,963
(PHONE CONTINUES RINGING)
987
01:05:13,729 --> 01:05:15,630
Donald.
988
01:05:15,729 --> 01:05:17,763
DONALD: Come in.
No, I think
I'll wait out here.
989
01:05:17,863 --> 01:05:20,863
Your cell phone keeps ringing.
I think it might be important.
990
01:05:20,963 --> 01:05:23,597
Okay. Be right there.
991
01:05:26,996 --> 01:05:28,197
Thanks.
992
01:05:28,829 --> 01:05:31,297
Hello? Yeah.
993
01:05:33,430 --> 01:05:34,663
Uh-huh.
994
01:05:35,364 --> 01:05:36,896
Um...
995
01:05:37,729 --> 01:05:38,963
Um...
996
01:05:58,863 --> 01:06:01,564
Lois, something's come up.
And I've got to go. I'm sorry.
997
01:06:01,663 --> 01:06:03,297
It's a work thing.
998
01:06:04,096 --> 01:06:06,464
Hey, no problem.
999
01:06:07,629 --> 01:06:09,963
I had
a really good time today.
1000
01:06:11,829 --> 01:06:14,197
I swear
this won't happen again.
1001
01:06:39,564 --> 01:06:41,464
(CRICKETS CHIRPING)
1002
01:06:50,896 --> 01:06:53,297
SANDI: Are you sure
I can't help you?
1003
01:06:53,397 --> 01:06:56,729
Just relax. Take it easy.
I'll be with you in a minute.
1004
01:06:56,829 --> 01:06:57,963
Okay.
1005
01:07:22,696 --> 01:07:24,029
Uh-oh.
1006
01:07:29,230 --> 01:07:32,130
Are you sure
everything's all right?
1007
01:07:32,230 --> 01:07:33,796
Totally under control.
1008
01:07:36,596 --> 01:07:38,863
(FIRE ALARM SOUNDING)
1009
01:07:46,063 --> 01:07:47,063
Jack?
1010
01:07:52,164 --> 01:07:53,929
(COUGHING)
1011
01:08:08,829 --> 01:08:10,164
(GROANS)
1012
01:08:13,330 --> 01:08:14,963
This food is terrible.
1013
01:08:15,063 --> 01:08:16,696
No, it's...
1014
01:08:16,796 --> 01:08:20,096
It's delicious.
It's terrible.
1015
01:08:20,197 --> 01:08:22,663
You don't have to say so
just to be nice.
1016
01:08:22,763 --> 01:08:27,330
Listen. I've got
a frozen tuna casserole
in the refrigerator.
1017
01:08:27,430 --> 01:08:29,763
I have a confession to make.
1018
01:08:29,863 --> 01:08:31,663
I brought along a backup.
1019
01:08:32,529 --> 01:08:34,430
What do you mean, a backup?
1020
01:08:34,529 --> 01:08:36,729
I have a lasagna
in the trunk of my car.
1021
01:08:36,829 --> 01:08:38,596
A lasagna?
1022
01:08:38,696 --> 01:08:42,463
What can I say?
I was a Girl Scout.
1023
01:08:42,563 --> 01:08:44,130
Always prepared.
1024
01:08:49,496 --> 01:08:52,397
Next time I'm taking you out
to a nice restaurant.
1025
01:08:54,130 --> 01:08:55,896
You're a good sport.
You deserve it.
1026
01:08:55,996 --> 01:08:58,663
Well, that would be nice.
1027
01:09:00,063 --> 01:09:02,029
Do you like music, Jack?
1028
01:09:03,529 --> 01:09:05,297
Phyllis loved classical.
1029
01:09:05,397 --> 01:09:07,430
Good. What about you?
1030
01:09:07,529 --> 01:09:10,796
I guess. I mean,
who doesn't like music?
1031
01:09:12,796 --> 01:09:15,663
(I'M A FOOL TO CARE
PLAYING ON STEREO)
1032
01:09:17,029 --> 01:09:19,829
* I'm a fool to care
1033
01:09:23,197 --> 01:09:25,996
* When you treat me this way
1034
01:09:28,829 --> 01:09:31,696
* I know I love you
1035
01:09:31,796 --> 01:09:34,529
* But what can I do?
1036
01:09:34,629 --> 01:09:36,863
* I'm a fool to care
1037
01:09:39,863 --> 01:09:42,463
* I'm a fool to cry
1038
01:09:45,863 --> 01:09:48,963
* When you tell me goodbye
1039
01:09:51,829 --> 01:09:54,197
* You left me so blue
1040
01:09:56,796 --> 01:09:58,330
SANDI: You okay in there?
1041
01:09:58,429 --> 01:10:01,063
I'm just washing up.
I'll be right in.
1042
01:10:01,164 --> 01:10:02,829
(WATER RUNNING)
1043
01:10:06,330 --> 01:10:07,996
Here goes nothing.
1044
01:10:25,297 --> 01:10:26,829
Come over here, you.
1045
01:10:26,929 --> 01:10:30,330
I can hardly see you.
1046
01:10:30,429 --> 01:10:32,996
(GASPS)
Can you see me now?
1047
01:10:37,264 --> 01:10:38,696
Don't you like the way I look?
1048
01:10:38,796 --> 01:10:40,396
I do, I do, but...
1049
01:10:40,496 --> 01:10:43,396
It's okay.
You can turn around.
I'm covered.
1050
01:10:45,929 --> 01:10:47,896
Don't you find me attractive?
1051
01:10:47,996 --> 01:10:49,130
I do.
1052
01:10:54,629 --> 01:10:56,130
Should we lie down on the bed?
1053
01:10:56,230 --> 01:10:58,096
Uh... That's a good idea.
1054
01:11:09,063 --> 01:11:10,463
Um...
1055
01:11:12,197 --> 01:11:15,164
Don't get me wrong, but
1056
01:11:15,264 --> 01:11:17,230
you're on Phyllis' side.
1057
01:11:19,063 --> 01:11:20,763
You want me to change sides?
1058
01:11:20,863 --> 01:11:22,197
That might help.
1059
01:11:28,796 --> 01:11:31,929
I haven't done this
for a long time.
1060
01:11:32,029 --> 01:11:34,396
Let's just
start off kissing.
1061
01:11:34,496 --> 01:11:36,329
Take it nice and slow.
1062
01:11:47,396 --> 01:11:49,029
(EXCLAIMS)
1063
01:11:49,130 --> 01:11:50,230
Oh, you don't like that?
1064
01:11:50,329 --> 01:11:52,696
I do. It's just...
1065
01:11:52,796 --> 01:11:55,896
I'm having
a tough time relaxing.
1066
01:11:55,996 --> 01:11:58,363
Oh, well, maybe
I can help you.
1067
01:12:06,596 --> 01:12:07,796
(EXCLAIMS)
1068
01:12:07,896 --> 01:12:09,896
No good?
1069
01:12:09,996 --> 01:12:13,896
It's just that Phyllis...
Oh, Jack.
1070
01:12:13,996 --> 01:12:17,963
Oh, I don't mean to be mean,
but I'm not Phyllis
1071
01:12:18,063 --> 01:12:22,130
and if you gave me
half a chance, you might
actually enjoy yourself.
1072
01:12:23,696 --> 01:12:25,763
I'm sorry. You're right.
1073
01:12:25,863 --> 01:12:29,363
But my heart is beating
out of my chest.
1074
01:12:29,463 --> 01:12:31,696
I don't want you
to have a coronary.
1075
01:12:31,796 --> 01:12:33,963
We don't have to
do anything.
1076
01:12:34,996 --> 01:12:37,130
Could we just cuddle?
1077
01:12:37,229 --> 01:12:39,663
Sure. Cuddling's good.
1078
01:12:45,596 --> 01:12:47,063
(SIGHS)
1079
01:12:47,164 --> 01:12:49,197
Mmm.
1080
01:12:49,296 --> 01:12:52,663
You're terrific, Sandi.
I don't deserve you.
1081
01:12:52,763 --> 01:12:54,197
I know.
1082
01:12:54,296 --> 01:12:56,496
(OH, WHAT A NIGHT PLAYING)
1083
01:13:02,696 --> 01:13:04,629
* Oh, what a night
1084
01:13:05,696 --> 01:13:10,196
* Late December back in '63
1085
01:13:10,296 --> 01:13:14,729
* What a very special time
for me
1086
01:13:14,829 --> 01:13:17,763
* 'Cause I remember
what a night
1087
01:13:20,896 --> 01:13:23,863
* Oh, what a night
1088
01:13:23,963 --> 01:13:26,796
* You know, I didn't even...
1089
01:13:26,896 --> 01:13:28,596
(CLEARS THROAT)
1090
01:13:29,829 --> 01:13:31,563
(BIRDS CHIRPING)
1091
01:14:01,163 --> 01:14:04,029
* Oh, what a night
1092
01:14:04,130 --> 01:14:05,829
* You know, I didn't...
1093
01:14:05,929 --> 01:14:08,363
Hi.
Hi. You want to join me?
1094
01:14:08,463 --> 01:14:10,363
Oh, I can't.
My exterminator's here
1095
01:14:10,463 --> 01:14:12,829
and then I've got
an appointment
with my accountant.
1096
01:14:12,929 --> 01:14:15,063
Why don't you come in
for a quick cup of coffee?
1097
01:14:15,163 --> 01:14:17,596
Oh, okay. Be good.
Come on.
1098
01:14:17,696 --> 01:14:19,963
(HUMMING)
1099
01:14:23,796 --> 01:14:25,729
So how's it going
with your new beau?
1100
01:14:25,829 --> 01:14:29,896
I really like him, Marilyn.
I really... I mean, I cannot
stop daydreaming about him.
1101
01:14:29,996 --> 01:14:31,329
I'm so happy for you.
1102
01:14:31,429 --> 01:14:33,129
And he's funny,
he's romantic.
1103
01:14:33,229 --> 01:14:35,196
You know this is the first guy
that I have met
1104
01:14:35,296 --> 01:14:37,129
that can even hold
a candle to my Charlie.
1105
01:14:37,229 --> 01:14:39,863
Oh, it sounds too good
to be true.
I know.
1106
01:14:39,963 --> 01:14:41,596
I've been thinking that.
1107
01:14:41,696 --> 01:14:43,863
Like, that there's got to be
a catch, right?
1108
01:14:43,963 --> 01:14:47,696
Maybe he's married, huh?
No, no. He's divorced.
1109
01:14:47,796 --> 01:14:52,529
He doesn't talk much
about himself.
You know, he's very private.
1110
01:14:52,629 --> 01:14:55,196
I like that.
MAN: Done out here.
1111
01:14:55,296 --> 01:14:58,095
Who's that? Oh.
My bug guy.
1112
01:15:01,829 --> 01:15:05,896
I think I found out
where those ants
are coming from. They were...
1113
01:15:09,329 --> 01:15:11,896
Lois.
Donald?
1114
01:15:15,229 --> 01:15:17,263
What are you doing here?
1115
01:15:18,029 --> 01:15:19,629
What's going on?
1116
01:15:23,129 --> 01:15:24,529
Spraying.
1117
01:15:25,163 --> 01:15:27,095
I can see that.
1118
01:15:30,163 --> 01:15:33,929
I'll leave the bill
on the table
1119
01:15:34,029 --> 01:15:35,429
outside now.
1120
01:15:35,529 --> 01:15:37,596
Thanks, Don.
1121
01:15:37,696 --> 01:15:39,863
I'll call you, Lois.
1122
01:15:45,062 --> 01:15:47,196
Oh, my God.
1123
01:15:47,296 --> 01:15:49,829
Is my exterminator Don
your Donald?
1124
01:15:52,095 --> 01:15:53,596
Oh, God.
1125
01:15:53,696 --> 01:15:56,696
I thought he was
a real estate developer?
1126
01:15:56,796 --> 01:15:58,463
So did I.
1127
01:15:59,996 --> 01:16:02,729
He kills bugs for a living.
1128
01:16:02,829 --> 01:16:06,796
Yeah, but he's
a really nice guy, Lo.
1129
01:16:06,896 --> 01:16:09,696
I feel a stress headache
coming on.
Can I have a couple aspirin?
1130
01:16:09,796 --> 01:16:11,563
Yeah, sure.
1131
01:16:29,763 --> 01:16:31,396
Shit.
1132
01:16:36,429 --> 01:16:37,529
Shit!
1133
01:17:35,729 --> 01:17:37,829
How'd it go
with Sandi?
1134
01:17:38,529 --> 01:17:40,329
It was great, right?
1135
01:17:40,429 --> 01:17:41,896
So how did it go?
1136
01:17:41,995 --> 01:17:43,396
Great, like you said.
1137
01:17:43,496 --> 01:17:44,663
I'm dying here.
1138
01:17:44,763 --> 01:17:47,429
Can't you spare us
a couple of juicy details?
1139
01:17:47,529 --> 01:17:50,163
No. It's not my style.
1140
01:17:53,596 --> 01:17:56,663
Good job.
Very interesting sketch.
1141
01:17:57,363 --> 01:17:59,163
This I gotta see.
1142
01:18:02,563 --> 01:18:04,928
You're a regular Picasso.
1143
01:18:05,028 --> 01:18:06,329
Hey, let me
see yours, Harry.
1144
01:18:06,429 --> 01:18:07,863
It's not very good.
1145
01:18:11,629 --> 01:18:14,028
You underestimate yourself,
Mr. Fanolli.
1146
01:18:14,129 --> 01:18:17,496
I think, if you took
this class
a little more seriously,
1147
01:18:17,596 --> 01:18:21,129
you could develop
your natural inner talent.
1148
01:18:21,229 --> 01:18:23,229
Really?
Yes.
1149
01:18:25,196 --> 01:18:28,496
Hey, Harry's got
inner talent.
1150
01:18:28,596 --> 01:18:31,363
Ask the ladies. I've got
outer talent, too.
1151
01:18:34,062 --> 01:18:35,928
So you gonna see her again?
1152
01:18:37,729 --> 01:18:40,095
As a matter of fact, I am.
Friday night.
1153
01:18:40,196 --> 01:18:42,263
That's good. Good, but...
1154
01:18:42,363 --> 01:18:45,163
Word of advice.
These dames are shrewd.
1155
01:18:45,263 --> 01:18:49,229
Next thing you know,
she'll be moving in and
you'll be playing canasta.
1156
01:18:49,329 --> 01:18:50,928
So take it slow.
1157
01:18:55,463 --> 01:18:57,696
Oh, this was
so delicious.
1158
01:18:57,796 --> 01:18:59,396
Everybody raves
about this place.
1159
01:18:59,496 --> 01:19:01,463
I don't know why
I've never been here before.
1160
01:19:01,563 --> 01:19:03,429
Me either,
1161
01:19:03,529 --> 01:19:05,129
but you deserve it.
1162
01:19:05,229 --> 01:19:07,496
The pleasure
was all mine.
1163
01:19:09,163 --> 01:19:13,329
You're a very sexy guy, Jack.
You're just saying that.
1164
01:19:13,429 --> 01:19:15,828
No, it's true.
1165
01:19:15,928 --> 01:19:18,296
A lot of guys
improve with age.
1166
01:19:18,396 --> 01:19:20,196
Especially the shy ones.
1167
01:19:21,596 --> 01:19:23,563
You know,
I was married 45 years
1168
01:19:23,663 --> 01:19:26,028
and you're the only woman
that I've ever been with.
1169
01:19:26,129 --> 01:19:29,995
I'm sure you were
a very loyal husband, Jack.
1170
01:19:30,095 --> 01:19:34,429
You'd be surprised
how many men
cheat on their wives.
1171
01:19:35,663 --> 01:19:36,796
(EXHALES)
1172
01:19:36,895 --> 01:19:38,028
Sandi?
1173
01:19:39,363 --> 01:19:43,429
Wow. It's been a while.
You look fantastic.
1174
01:19:44,229 --> 01:19:45,329
Well, thank you.
1175
01:19:45,429 --> 01:19:47,329
I mean, what a small world.
I'm here on vacation.
1176
01:19:47,429 --> 01:19:51,563
Well, actually
it's my honeymoon.
1177
01:19:51,663 --> 01:19:56,529
Oh, I'm sorry, honey.
Sandi, meet Andi. Andi,
meet the first Mrs. Welles.
1178
01:19:56,629 --> 01:19:58,928
ANDI: Hi.
Hi, Leonard Welles.
1179
01:20:01,429 --> 01:20:03,062
Jack Gudman.
Hello, Jack.
1180
01:20:03,163 --> 01:20:06,496
My wife, Andrea.
ANDI: Hi, Jack.
Nice to meet you.
1181
01:20:06,596 --> 01:20:10,163
Well, we'd better go.
It was nice seeing you both
1182
01:20:10,263 --> 01:20:13,663
and, Sandi,
you look wonderful.
1183
01:20:13,763 --> 01:20:15,995
Have a wonderful dinner,
okay?
1184
01:20:24,795 --> 01:20:26,296
I'm confused.
1185
01:20:26,396 --> 01:20:28,163
That was Leonard,
your husband?
1186
01:20:28,263 --> 01:20:29,296
Yeah.
1187
01:20:31,396 --> 01:20:33,263
I thought he was dead?
1188
01:20:34,928 --> 01:20:36,463
I've got to go.
1189
01:20:41,296 --> 01:20:43,396
No key lime pie?
1190
01:20:43,496 --> 01:20:44,629
Not tonight.
1191
01:20:51,629 --> 01:20:53,663
I don't understand.
1192
01:20:53,762 --> 01:20:56,028
How could you?
1193
01:20:56,129 --> 01:20:59,129
Why would you join
a bereavement club
if your husband was alive?
1194
01:20:59,229 --> 01:21:01,995
Because when Leonard left
it was like a death.
1195
01:21:02,095 --> 01:21:04,296
I have no family.
I have no children.
1196
01:21:04,396 --> 01:21:06,663
A lot of people are
threatened by divorcees.
1197
01:21:06,762 --> 01:21:09,296
At least if you're a widow
you get sympathy.
1198
01:21:14,296 --> 01:21:15,696
I'm sorry.
1199
01:21:16,862 --> 01:21:18,629
Please take me home.
1200
01:21:22,728 --> 01:21:24,296
(SIGHS)
1201
01:21:37,663 --> 01:21:40,962
Look, I don't think
this is going to work out,
Jack.
1202
01:21:41,062 --> 01:21:43,795
You deserve a nice,
uncomplicated woman.
1203
01:21:44,496 --> 01:21:45,928
Not me.
1204
01:22:13,329 --> 01:22:15,895
(SUGAR SUGAR PLAYING)
1205
01:22:16,995 --> 01:22:18,695
* Sugar
1206
01:22:19,895 --> 01:22:21,795
* Ah, honey, honey
1207
01:22:23,962 --> 01:22:27,263
* You are my candy girl
1208
01:22:27,363 --> 01:22:29,762
* And you've got me
wanting you
1209
01:22:29,862 --> 01:22:31,196
(WHOOPING)
1210
01:22:32,795 --> 01:22:33,895
Wow.
1211
01:22:35,196 --> 01:22:36,429
Nice wheels.
1212
01:22:36,529 --> 01:22:38,263
Thanks to your friend
with the dealership in Boca,
1213
01:22:38,363 --> 01:22:41,263
I got it for 10%
above wholesale.
1214
01:22:41,363 --> 01:22:43,728
Sounds like love.
And
1215
01:22:44,463 --> 01:22:45,728
I passed!
1216
01:22:45,828 --> 01:22:48,363
Nice picture, too.
Oh, congratulations.
1217
01:22:48,463 --> 01:22:50,396
Thanks. Hop in.
I'll take you for a spin.
1218
01:22:50,496 --> 01:22:51,662
Okay.
1219
01:22:55,928 --> 01:22:58,828
* I just can't believe the
wonder of this feeling too *
1220
01:22:58,928 --> 01:23:01,028
Look out
for the yo-yo on your left.
1221
01:23:01,129 --> 01:23:03,196
Lois, will you relax?
1222
01:23:03,296 --> 01:23:04,828
I can't help it.
I'm just...
1223
01:23:04,928 --> 01:23:07,028
He misled me.
I'm upset. Okay?
1224
01:23:07,129 --> 01:23:11,229
He told me that he was
a real estate developer.
1225
01:23:11,329 --> 01:23:15,463
Well, maybe he never
actually said that.
1226
01:23:15,563 --> 01:23:19,028
Maybe you assumed he was
a developer because that's
what you wanted him to be.
1227
01:23:19,129 --> 01:23:21,296
Well, he didn't correct me
and that's the same as a lie.
1228
01:23:21,396 --> 01:23:23,862
True.
But you lied to him, too.
1229
01:23:23,962 --> 01:23:25,229
No, I didn't.
1230
01:23:25,329 --> 01:23:26,962
Yes, you did.
You lied about your age.
1231
01:23:27,062 --> 01:23:30,695
Oh, please. That's a totally
different thing.
That's a little fib.
1232
01:23:30,795 --> 01:23:32,995
Lois,
will you be honest?
1233
01:23:33,095 --> 01:23:36,828
Would you have been as
attracted to him if you knew
he killed bugs for a living?
1234
01:23:37,928 --> 01:23:40,196
Do you think I'm a snob?
1235
01:23:40,296 --> 01:23:41,496
Are you?
1236
01:23:44,862 --> 01:23:47,496
Merry Christmas.
1237
01:23:51,463 --> 01:23:53,828
Merry Christmas.
1238
01:23:56,396 --> 01:23:58,728
Ho, ho, ho, Harry.
Hi.
1239
01:24:01,095 --> 01:24:02,562
So where's Sandi?
1240
01:24:04,795 --> 01:24:06,595
She's a real sweetheart.
1241
01:24:06,695 --> 01:24:10,363
She likes you a lot,
even though you can't
cook worth crap.
1242
01:24:10,463 --> 01:24:12,695
How would you know?
She told me.
1243
01:24:12,795 --> 01:24:14,595
ELAINE: Welcome, everyone.
1244
01:24:14,695 --> 01:24:15,762
Hi, Elaine.
Good morning, Elaine.
1245
01:24:15,862 --> 01:24:17,828
Please take your seats.
Thanks.
1246
01:24:19,363 --> 01:24:21,263
We all know this is
a difficult time of year,
1247
01:24:21,363 --> 01:24:24,528
especially for those of you
celebrating the holidays
for the first time
1248
01:24:24,628 --> 01:24:26,496
without your spouses.
1249
01:24:26,595 --> 01:24:27,962
And so there's been
a suggestion
1250
01:24:28,062 --> 01:24:30,396
from several of the other
seniors clubs in the area
1251
01:24:30,496 --> 01:24:33,028
that we all celebrate
the New Year together.
1252
01:24:34,628 --> 01:24:37,396
Okay. So let's hear
some party ideas.
1253
01:24:37,496 --> 01:24:39,363
How about
a wet T-shirt contest?
1254
01:24:39,463 --> 01:24:41,028
Sounds good to me.
1255
01:24:41,129 --> 01:24:46,528
What about a 1950s
theme party, like a,
like a sock hop or a prom.
1256
01:24:46,628 --> 01:24:49,196
Okay. Let's take a vote.
1257
01:24:49,296 --> 01:24:52,962
Who would like a 1950s-style
New Year's Eve party?
1258
01:24:56,463 --> 01:24:59,129
Okay, so we're going to
need to form some committees.
1259
01:24:59,229 --> 01:25:00,995
So what about it, Mar?
You gonna be my date?
1260
01:25:01,095 --> 01:25:03,562
Yeah, okay.
1261
01:25:03,662 --> 01:25:07,495
Maybe we should do our hair
like we used to wear it
in high school.
1262
01:25:07,595 --> 01:25:08,928
Maybe
I'll wear a beehive.
1263
01:25:09,028 --> 01:25:10,095
(GROANS)
1264
01:25:10,196 --> 01:25:11,862
Bad idea.
1265
01:25:11,962 --> 01:25:13,662
What are we gonna wear?
1266
01:25:13,762 --> 01:25:17,429
Oh, I got a bunch of great
old clothes hanging
in the back of my closet.
1267
01:25:17,528 --> 01:25:22,429
Honey, whatever you wear,
every man at the party
will be drooling.
1268
01:25:22,528 --> 01:25:25,196
Big deal. Most of them
are already drooling.
1269
01:25:25,296 --> 01:25:27,695
(TWO DIVIDED BY LOVE PLAYING)
1270
01:25:32,329 --> 01:25:34,062
I'll call you later.
1271
01:25:34,163 --> 01:25:35,429
* Two divided by love
1272
01:25:35,528 --> 01:25:37,363
Bye.
Bye.
1273
01:25:37,462 --> 01:25:40,462
* And one is a lonely number
1274
01:25:40,562 --> 01:25:43,129
* Two divided by love
1275
01:25:43,229 --> 01:25:44,995
* Can only be sad
1276
01:25:45,095 --> 01:25:47,862
* Can only hurt one another
1277
01:26:11,396 --> 01:26:13,995
* Every night
your tears come down
1278
01:26:14,095 --> 01:26:17,028
* And I know
how you're feelin' inside
1279
01:26:18,363 --> 01:26:21,462
* Loneliness is no ones friend
1280
01:26:21,562 --> 01:26:24,495
* I've been takin'
the same kind of ride
1281
01:26:24,595 --> 01:26:26,163
* And that just shouldn't be
1282
01:26:26,263 --> 01:26:28,828
* If you're still lovin' me
1283
01:26:29,662 --> 01:26:31,562
* Come on baby
1284
01:26:31,662 --> 01:26:34,229
* Two divided by love
1285
01:26:34,329 --> 01:26:36,095
* Can only be one
1286
01:26:36,196 --> 01:26:39,129
* And one is a lonely number
1287
01:26:39,229 --> 01:26:41,828
* Two divided by love
1288
01:26:41,928 --> 01:26:43,363
* Can only be sad
1289
01:26:43,462 --> 01:26:46,928
* Can only hurt one another
1290
01:26:47,028 --> 01:26:49,028
(DOORBELL RINGING)
1291
01:27:02,962 --> 01:27:06,828
I'm Marilyn Coopers.
Marty Coopers' wife.
1292
01:27:06,928 --> 01:27:11,695
I know who you are.
I'm so sorry.
1293
01:27:11,795 --> 01:27:16,828
I should have called you
months ago, but I wasn't able
to bring myself to it.
1294
01:27:16,928 --> 01:27:20,528
I wish you had.
It would have helped.
Look.
1295
01:27:20,628 --> 01:27:25,229
I've had
a very rough time, too.
A real nervous breakdown.
1296
01:27:25,329 --> 01:27:27,028
I don't know why,
1297
01:27:27,129 --> 01:27:30,562
but for some reason
it's comforting for me
to know that you suffered too.
1298
01:27:30,662 --> 01:27:32,795
What are you saying?
1299
01:27:32,895 --> 01:27:34,862
What are you doing here?
1300
01:27:34,962 --> 01:27:38,995
I saw the sold sign out front
and I thought I may never
have another chance.
1301
01:27:39,095 --> 01:27:42,695
Another chance? For what?
1302
01:27:42,795 --> 01:27:46,163
To tell you how angry I am
that you ruined my life.
1303
01:27:46,263 --> 01:27:47,962
Wait a minute.
1304
01:27:48,062 --> 01:27:51,062
I've been in group therapy
for months.
1305
01:27:51,163 --> 01:27:53,695
You're not going to ruin
the progress I've been making.
1306
01:27:53,795 --> 01:27:55,062
You killed my husband.
1307
01:27:55,163 --> 01:27:57,462
My entire group said
it wasn't my fault.
1308
01:27:57,562 --> 01:27:59,995
Even my therapist says
it wasn't my fault.
1309
01:28:00,095 --> 01:28:02,028
You shouldn't have been
talking on a cell phone,
1310
01:28:02,129 --> 01:28:03,828
you should have been
looking behind you!
1311
01:28:03,928 --> 01:28:07,163
Hey, your husband
wasn't paying attention.
1312
01:28:07,263 --> 01:28:09,595
Your husband
walked behind my car.
1313
01:28:09,695 --> 01:28:12,962
How dare you come on
my doorstep like this!
1314
01:28:13,062 --> 01:28:14,495
(EXCLAIMS)
1315
01:28:18,295 --> 01:28:20,595
(SANTA BABY PLAYING)
1316
01:28:30,495 --> 01:28:32,428
* Santa baby
1317
01:28:32,528 --> 01:28:36,196
* Just slip a sable
under the tree
1318
01:28:36,295 --> 01:28:38,928
* For me
1319
01:28:39,028 --> 01:28:41,828
* Been an awful good girl
1320
01:28:41,928 --> 01:28:43,695
* Santa baby
1321
01:28:43,795 --> 01:28:47,495
* So hurry down
the chimney tonight
1322
01:28:53,295 --> 01:28:55,295
* Santa baby
1323
01:28:55,395 --> 01:28:58,862
* A '54 convertible too
1324
01:28:58,962 --> 01:29:00,928
* Light blue
1325
01:29:01,862 --> 01:29:04,562
* I'll wait up for you dear
1326
01:29:04,662 --> 01:29:06,462
* Santa baby
1327
01:29:06,562 --> 01:29:10,295
* So hurry down
the chimney tonight
1328
01:29:16,228 --> 01:29:20,962
* Think of all the fun
I've missed
1329
01:29:21,062 --> 01:29:25,628
* Think of all the fellows
that I haven't kissed
1330
01:29:26,862 --> 01:29:31,695
* Next year I could be
just as good
1331
01:29:31,795 --> 01:29:36,662
* If you check off
my Christmas list *
1332
01:29:39,762 --> 01:29:42,163
(LITTLE BITTY PRETTY ONE
PLAYING)
1333
01:29:50,095 --> 01:29:52,462
* Little bitty pretty one
1334
01:29:52,562 --> 01:29:55,528
* Come on and talk with me
1335
01:29:55,628 --> 01:29:57,862
* Lovely, lovely, lovely one
1336
01:29:57,962 --> 01:30:00,328
* You got me down on my knee
1337
01:30:11,762 --> 01:30:14,129
Marty would have loved this.
1338
01:30:14,228 --> 01:30:16,762
Aren't you glad you came?
Yeah, I guess so.
1339
01:30:18,562 --> 01:30:21,228
Wow, you girls are hot.
1340
01:30:21,328 --> 01:30:24,995
Oh, thanks.
You look pretty cool
yourself, daddy-o.
1341
01:30:25,095 --> 01:30:27,262
So come on,
how about a dance?
1342
01:30:27,362 --> 01:30:30,628
You know,
I'm not in the mood
right now. Thanks.
1343
01:30:31,028 --> 01:30:32,328
Marilyn?
1344
01:30:32,428 --> 01:30:35,662
No, no, no, no, no.
I don't think so.
1345
01:30:35,762 --> 01:30:39,129
Come on,
don't be a party pooper.
1346
01:30:39,228 --> 01:30:41,395
Okay, Harry.
I'll dance with you.
1347
01:31:02,795 --> 01:31:04,662
(PHONE RINGING)
1348
01:31:08,662 --> 01:31:11,028
Hello.
LINDA: Hello, Dad.
1349
01:31:11,128 --> 01:31:13,162
Hi, Linda.
You're home?
1350
01:31:13,262 --> 01:31:16,395
Yeah, I'm home.
I decided not to
go out after all.
1351
01:31:16,495 --> 01:31:17,728
What are you doing?
1352
01:31:17,828 --> 01:31:20,528
Well, I'm reading
your mother's diary.
1353
01:31:20,628 --> 01:31:24,128
Funny how you can live
with a person for 40 years
1354
01:31:24,228 --> 01:31:27,495
and never really understand
what's going on inside.
1355
01:31:27,595 --> 01:31:29,528
Don't beat yourself up, Dad.
1356
01:31:30,162 --> 01:31:31,795
Mom was happy.
1357
01:31:32,595 --> 01:31:34,328
I guess.
1358
01:31:34,428 --> 01:31:37,395
And what about you?
Are you going to a party?
1359
01:31:37,495 --> 01:31:40,195
I mean,
you should be having fun,
going out, meeting people.
1360
01:31:40,295 --> 01:31:42,695
I know. I know.
1361
01:31:42,795 --> 01:31:45,162
God, now you sound
just like Mom.
1362
01:31:50,728 --> 01:31:53,195
I really miss her, Dad.
1363
01:31:53,295 --> 01:31:55,094
I miss her too,
sweetheart.
1364
01:31:56,762 --> 01:31:59,462
She was a smart lady.
1365
01:31:59,562 --> 01:32:02,428
Think she would have made
one hell of a shrink.
1366
01:32:03,762 --> 01:32:06,061
Hey, Happy New Year.
1367
01:32:06,162 --> 01:32:07,662
Happy New Year.
1368
01:32:09,662 --> 01:32:10,928
(BEEPS)
1369
01:32:14,295 --> 01:32:16,828
(SINGING HOT HOT HOT)
1370
01:32:21,162 --> 01:32:22,562
Everybody!
1371
01:32:26,762 --> 01:32:28,128
(EXCLAIMS)
1372
01:32:37,528 --> 01:32:40,362
* All the people
gather round now
1373
01:32:40,462 --> 01:32:42,328
* Feeling hot, hot, hot
1374
01:32:47,728 --> 01:32:49,094
Thanks.
1375
01:32:49,195 --> 01:32:50,362
These women
are killing me.
1376
01:32:50,462 --> 01:32:53,495
You know you love
every minute of it.
1377
01:32:53,595 --> 01:32:55,061
And what's with you?
You're not dancing.
1378
01:32:55,162 --> 01:32:56,562
I know what's bugging her.
1379
01:32:56,662 --> 01:32:58,395
Forget it. I'm fine.
1380
01:32:58,495 --> 01:33:00,295
Not very convincing.
1381
01:33:05,562 --> 01:33:07,094
HARRY: Holy cow.
1382
01:33:08,328 --> 01:33:09,462
What?
1383
01:33:11,462 --> 01:33:14,228
That woman over there
is Lucille Parisi.
1384
01:33:15,061 --> 01:33:17,128
Went to high school
with her,
1385
01:33:17,228 --> 01:33:21,027
and then she moved down here
and I sent her an invitation
anonymously.
1386
01:33:21,128 --> 01:33:22,662
Never thought she'd show up.
1387
01:33:22,762 --> 01:33:24,628
She was a real knockout
in tenth grade.
1388
01:33:24,728 --> 01:33:26,495
Yeah, she still is.
1389
01:33:26,595 --> 01:33:30,262
Funny how you see somebody
from high school
1390
01:33:30,362 --> 01:33:32,395
and all your old
insecurities come back.
1391
01:33:32,495 --> 01:33:36,428
Why don't you go on over,
say hello.
Maybe you'll get lucky.
1392
01:33:36,528 --> 01:33:39,628
Think so?
Sure. You're a hot guy.
1393
01:33:40,628 --> 01:33:42,462
Really think so?
Yeah.
1394
01:33:42,562 --> 01:33:46,228
Besides, I don't want
to be the one
kissing you at midnight.
1395
01:33:55,895 --> 01:33:57,762
(CRICKETS CHIRPING)
1396
01:34:28,795 --> 01:34:30,162
Sandi,
1397
01:34:32,362 --> 01:34:34,895
I don't care
if you're a widow
or a divorcee,
1398
01:34:34,994 --> 01:34:37,395
guy was a jerk
to let you go.
1399
01:34:39,462 --> 01:34:41,094
Do you mean that?
Yep.
1400
01:34:44,795 --> 01:34:46,295
I don't know how it's going
to work out with us,
1401
01:34:46,395 --> 01:34:49,927
but if you're willing
to put up with me...
I'm willing.
1402
01:34:50,495 --> 01:34:51,762
Good.
1403
01:34:53,862 --> 01:34:56,562
So let's just
1404
01:34:56,662 --> 01:35:00,927
take it slow and see
where it goes, okay?
1405
01:35:01,027 --> 01:35:02,262
Okay.
1406
01:35:13,795 --> 01:35:16,195
* Earth angel
1407
01:35:16,295 --> 01:35:17,961
* Earth angel
1408
01:35:19,027 --> 01:35:21,894
* Will you be mine?
1409
01:35:21,994 --> 01:35:24,428
* My darling dear
1410
01:35:24,528 --> 01:35:28,495
* Love you all the time
1411
01:35:28,595 --> 01:35:31,762
I'm such a jerk.
I just should have
called him.
1412
01:35:31,861 --> 01:35:34,562
It's not too late.
Here.
1413
01:35:34,662 --> 01:35:36,828
Wish him a Happy New Year.
1414
01:35:39,462 --> 01:35:41,828
* Earth angel
1415
01:35:41,927 --> 01:35:43,695
* Earth angel
1416
01:35:44,562 --> 01:35:48,795
* The one I adore
1417
01:35:48,894 --> 01:35:51,395
DONALD ON ANSWERING MACHINE:
Hello, this is Donald Peete.
Leave me a message.
1418
01:35:51,495 --> 01:35:53,162
What a shame.
1419
01:35:59,428 --> 01:36:01,027
MAN: Columbia Taxi.
1420
01:36:01,128 --> 01:36:07,027
Yes, would you send a taxi
to 1010 South Federal
Highway, please.
1421
01:36:07,128 --> 01:36:10,428
Sweetie, you can't leave now.
You'll be all alone
at midnight.
1422
01:36:10,528 --> 01:36:13,495
Thanks. Yeah,
I'll be waiting outside.
Fine.
1423
01:36:13,595 --> 01:36:16,328
Okay. Thank you.
1424
01:36:16,428 --> 01:36:18,295
Are you sure you want to go?
I can still drive you.
1425
01:36:18,395 --> 01:36:20,262
No, thank you.
You know what?
1426
01:36:20,362 --> 01:36:23,094
I want you to have fun.
You know, you deserve it.
1427
01:36:23,195 --> 01:36:24,728
Okay. Happy New Year.
1428
01:36:24,827 --> 01:36:27,128
Happy New Year.
1429
01:36:27,228 --> 01:36:31,328
You know,
you're the best thing
that happened to me this year.
1430
01:36:32,462 --> 01:36:35,662
Same here. Thank you.
1431
01:36:58,162 --> 01:37:00,395
Hi.
TAXI DRIVER: Hi.
1432
01:37:00,495 --> 01:37:03,728
Uh, Valencia Shores.
Five miles down Alliance Road.
1433
01:37:03,827 --> 01:37:06,495
Right hand side, please.
Sure.
1434
01:37:06,595 --> 01:37:07,662
DONALD: Pull over.
1435
01:37:07,761 --> 01:37:09,495
Wait. Just...
1436
01:37:12,528 --> 01:37:14,662
Can we talk for a moment?
1437
01:37:14,761 --> 01:37:16,695
Hold on just one second.
1438
01:37:20,562 --> 01:37:24,328
Listen, Lois,
these last couple of days,
they've been awful.
1439
01:37:24,428 --> 01:37:26,628
I've really missed you
1440
01:37:26,728 --> 01:37:31,395
and I just wanted to say
that I'm sorry if I'm not
who you thought I was
1441
01:37:31,495 --> 01:37:36,262
or who you wanted me to be.
God, I never meant
to disappoint you.
1442
01:37:37,927 --> 01:37:39,662
Don, the only thing
that would disappoint me
1443
01:37:39,761 --> 01:37:41,994
is if you weren't the guy
kissing me at midnight.
1444
01:37:42,094 --> 01:37:44,395
ALL: Five, four,
1445
01:37:44,495 --> 01:37:48,462
three, two, one.
1446
01:37:48,562 --> 01:37:50,628
Happy New Year!
1447
01:37:50,727 --> 01:37:52,362
Happy New Year, Lo.
1448
01:37:52,462 --> 01:37:54,094
Happy New Year, Don.
1449
01:37:56,628 --> 01:37:58,628
(AULD LANG SYNE PLAYING)
1450
01:38:01,794 --> 01:38:03,595
(HORN HONKING)
1451
01:38:09,927 --> 01:38:12,362
Listen,
I'm going to be driving
the young lady home.
1452
01:38:12,462 --> 01:38:14,061
Thank you very much.
Happy New Year.
1453
01:38:14,162 --> 01:38:15,694
TAXI DRIVER: Happy New Year.
1454
01:38:18,328 --> 01:38:20,061
Donald, there's something
you need to know.
1455
01:38:20,162 --> 01:38:22,362
What?
I lied.
1456
01:38:24,727 --> 01:38:26,495
I'm not 58. I'm...
1457
01:38:29,328 --> 01:38:30,562
52.
1458
01:38:34,694 --> 01:38:37,628
* ...acquaintance be forgot
1459
01:38:37,727 --> 01:38:42,562
* In days for auld lang syne
1460
01:38:43,562 --> 01:38:49,562
* For auld lang syne, my dear
1461
01:38:49,661 --> 01:38:55,562
* For auld lang syne
1462
01:38:55,661 --> 01:39:01,694
* We'll drink
a cup of kindness yet
1463
01:39:01,794 --> 01:39:07,927
* For auld lang syne
1464
01:39:11,428 --> 01:39:14,027
(LET'S TWIST AGAIN PLAYING)
1465
01:39:14,128 --> 01:39:16,694
* I'm gonna sing my song
It won't take long
1466
01:39:16,794 --> 01:39:19,295
* We're gonna do the twist
And it goes like this
1467
01:39:19,395 --> 01:39:21,794
Lois, come dance with me.
1468
01:39:21,894 --> 01:39:24,027
I'm gonna dance
with the girls, okay?
I'll be right here.
1469
01:39:24,128 --> 01:39:26,027
Good. Don't you move.
1470
01:39:26,128 --> 01:39:28,128
* Come on, twist again
1471
01:39:28,228 --> 01:39:31,027
* Like we did last year
1472
01:39:31,128 --> 01:39:33,727
* Do you remember when
1473
01:39:33,827 --> 01:39:36,627
* Things were really hummin'
1474
01:39:36,727 --> 01:39:39,027
* Come on, let's twist again
1475
01:39:39,128 --> 01:39:41,328
* Twisting time is here
1476
01:39:42,927 --> 01:39:44,627
* And round and round
1477
01:39:44,727 --> 01:39:48,428
* And up and down we go again
1478
01:39:48,528 --> 01:39:50,094
* Oh, baby...
1479
01:40:13,027 --> 01:40:14,428
(SIGHS)
1480
01:40:28,328 --> 01:40:29,627
Oh.
1481
01:40:30,228 --> 01:40:31,927
(WHIMPERS)
1482
01:40:32,561 --> 01:40:34,128
Okay.
1483
01:40:34,228 --> 01:40:36,528
You can stay,
but just for tonight.
1484
01:40:39,094 --> 01:40:41,894
And maybe tomorrow
we'll give you a name.
1485
01:40:41,994 --> 01:40:44,395
(LOVE AND MARRIAGE PLAYING)
1486
01:40:44,495 --> 01:40:45,994
(CAMERA CLICKING)
1487
01:40:54,462 --> 01:40:56,462
* Love and marriage
1488
01:40:56,561 --> 01:40:59,128
* Love and marriage
1489
01:40:59,228 --> 01:41:02,694
* Go together
like a horse and carriage
1490
01:41:02,794 --> 01:41:06,661
* This, I tell you, brother
1491
01:41:06,761 --> 01:41:10,961
* You can't have one
without the other
1492
01:41:11,061 --> 01:41:13,195
* Love and marriage
1493
01:41:13,295 --> 01:41:15,761
* Love and marriage
1494
01:41:15,861 --> 01:41:19,428
* It's an institute
you can't disparage
1495
01:41:19,527 --> 01:41:23,328
* Ask the local gentry
1496
01:41:23,428 --> 01:41:27,594
* And they will say
it's elementary
1497
01:41:27,694 --> 01:41:32,428
* Try, try, try
to separate them
1498
01:41:32,527 --> 01:41:36,027
* It's an illusion
1499
01:41:36,128 --> 01:41:41,228
* Try, try, oh, try,
and you will only come
1500
01:41:42,794 --> 01:41:44,395
* To one conclusion
1501
01:41:44,494 --> 01:41:46,627
* Love and marriage
1502
01:41:46,727 --> 01:41:49,295
* Love and marriage
1503
01:41:49,395 --> 01:41:52,927
* Go together
like a horse and carriage
1504
01:41:53,027 --> 01:41:56,794
* Dad was told by Mother
1505
01:41:56,894 --> 01:41:58,894
* You can't have one
1506
01:41:58,994 --> 01:42:01,027
* You can't have none
1507
01:42:01,128 --> 01:42:05,994
* You can't have one
without the other
1508
01:42:12,527 --> 01:42:14,061
Here we go now
1509
01:42:30,494 --> 01:42:35,861
* Oh, come on and try, try
just try to separate them
1510
01:42:35,961 --> 01:42:38,861
* It is an illusion
1511
01:42:38,961 --> 01:42:41,594
* Go ahead and try, try,
1512
01:42:41,694 --> 01:42:44,627
* Try and you will only come
1513
01:42:46,128 --> 01:42:47,927
* To this conclusion
1514
01:42:48,027 --> 01:42:49,994
* Love and marriage
1515
01:42:50,094 --> 01:42:52,627
* Love and marriage
1516
01:42:52,727 --> 01:42:56,295
* Go together
like a horse and carriage
1517
01:42:56,395 --> 01:43:00,195
* Dad was told by Mother
1518
01:43:00,295 --> 01:43:02,328
* You can't have one
1519
01:43:02,427 --> 01:43:03,861
* You can't have none
1520
01:43:03,961 --> 01:43:09,461
* Oh, no, you can't have one
without the other
1521
01:43:11,461 --> 01:43:12,994
* Go figure
111917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.