All language subtitles for Boynton Beach Club 2005.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,700 --> 00:00:16,201 (LOVE AND MARRIAGE PLAYING) 2 00:00:26,000 --> 00:00:28,033 * Love and marriage 3 00:00:28,134 --> 00:00:30,667 * Love and marriage 4 00:00:30,767 --> 00:00:34,234 * Go together like a horse and carriage 5 00:00:34,334 --> 00:00:38,234 * This, I tell you, brother 6 00:00:38,334 --> 00:00:39,534 * You can't have... 7 00:00:39,633 --> 00:00:42,401 You're like a little kid. Stop squirming. 8 00:00:42,501 --> 00:00:44,700 Marilyn, you know I'm ticklish. 9 00:00:44,800 --> 00:00:48,234 Hold still. Or else I'll nick you like the last time. 10 00:00:48,334 --> 00:00:49,700 (CAMERA CLICKING) 11 00:00:49,800 --> 00:00:50,933 * ...institute you can't disparage 12 00:00:51,033 --> 00:00:54,900 * Ask the local gentry 13 00:00:55,000 --> 00:00:59,268 * And they will say it's elementary 14 00:00:59,368 --> 00:01:03,900 * Try, try, try to separate them 15 00:01:04,000 --> 00:01:06,667 * It's an illusion 16 00:01:07,401 --> 00:01:08,800 (GROANS) 17 00:01:08,900 --> 00:01:11,334 * Try, try, try, oh, try and you will only come 18 00:01:11,434 --> 00:01:12,933 So if Bernie calls about tennis, 19 00:01:13,033 --> 00:01:14,900 tell him I reserved the courts for 12:30. 20 00:01:15,000 --> 00:01:17,833 Oh, the exterminator's coming at 2:00. The ants are back. 21 00:01:17,933 --> 00:01:19,501 Irma's taking me to the hairdresser, 22 00:01:19,600 --> 00:01:21,800 so I hope you'll be back by then to let him in. 23 00:01:21,900 --> 00:01:24,234 Don't worry, sweetie. Have I ever let you down before? 24 00:01:24,334 --> 00:01:26,000 (CHUCKLES) Never. 25 00:01:27,100 --> 00:01:29,201 Love you. Love you, too. 26 00:01:29,301 --> 00:01:32,900 * ...one without the other 27 00:01:33,967 --> 00:01:35,567 (BIRDS CHIRPING) 28 00:01:51,401 --> 00:01:54,168 (PAPA LOVES MAMBO PLAYING) 29 00:02:03,467 --> 00:02:05,268 * Papa loves mambo 30 00:02:06,467 --> 00:02:08,234 * Mamma loves mambo 31 00:02:09,533 --> 00:02:11,000 * Look at 'em sway with it 32 00:02:11,100 --> 00:02:12,434 * Getting so gay with it 33 00:02:12,533 --> 00:02:14,301 * Shouting ole with it, wow! 34 00:02:14,401 --> 00:02:15,368 * Ugh! 35 00:02:15,467 --> 00:02:16,800 * Papa loves mambo 36 00:02:16,900 --> 00:02:17,900 * Papa loves mambo 37 00:02:18,000 --> 00:02:20,134 Marty, you're looking good. 38 00:02:20,234 --> 00:02:21,301 * Mamma loves mambo 39 00:02:21,401 --> 00:02:22,700 * Papa does great with it 40 00:02:22,800 --> 00:02:24,234 * Swings like a gate with it 41 00:02:24,334 --> 00:02:26,368 * He loses weight with it, now! 42 00:02:26,467 --> 00:02:28,467 * He goes to 43 00:02:29,234 --> 00:02:30,633 * She goes fro 44 00:02:30,733 --> 00:02:32,234 Hey, baby. 45 00:02:32,334 --> 00:02:34,100 * He goes fast 46 00:02:35,134 --> 00:02:37,033 * She goes slow 47 00:02:38,100 --> 00:02:40,567 * He goes left 48 00:02:40,667 --> 00:02:42,700 * And she goes right 49 00:02:43,967 --> 00:02:46,033 * Papa's looking for Mamma 50 00:02:46,134 --> 00:02:47,567 Hey, Marty. 51 00:02:50,533 --> 00:02:52,301 * Papa loves mambo 52 00:02:53,567 --> 00:02:55,201 * Mamma loves mambo 53 00:02:56,600 --> 00:02:58,067 * Having their fling again 54 00:02:58,168 --> 00:02:59,567 * Younger than spring again 55 00:02:59,667 --> 00:03:02,000 * Feeling that zing again, wow! 56 00:03:02,100 --> 00:03:06,533 So I'm in the appliance department, waiting 20 minutes, Joyce. 57 00:03:06,633 --> 00:03:09,733 I mean, I don't have all day. I'm a very busy person. 58 00:03:09,833 --> 00:03:11,700 So finally the salesman, 59 00:03:11,800 --> 00:03:15,867 who couldn't have been more than 18 years old, says to me, 60 00:03:15,967 --> 00:03:19,368 "Lady, we can't take this blender back. 61 00:03:19,467 --> 00:03:23,733 "We haven't even sold this model for three years." 62 00:03:23,833 --> 00:03:26,600 So I said to this little snotnose, 63 00:03:26,700 --> 00:03:28,667 "How would you know? You don't even look like 64 00:03:28,767 --> 00:03:31,268 "you've worked here for three years." 65 00:03:31,368 --> 00:03:34,800 And do you know what he had the nerve to say to me? 66 00:03:34,900 --> 00:03:40,134 (THUDDING) He said, "Now you listen to me, miss, I..." 67 00:03:40,234 --> 00:03:42,700 Wait a second. One second, Joyce. 68 00:03:42,800 --> 00:03:47,168 I--I think I--I hit the recycling bin again. 69 00:03:47,268 --> 00:03:52,433 One second, Joyce. For crying out loud. 70 00:03:52,533 --> 00:03:53,600 * ...nowhere in sight 71 00:03:53,700 --> 00:03:55,767 (SCREAMS) 72 00:03:55,867 --> 00:03:57,201 (ORGAN PLAYING) 73 00:03:57,301 --> 00:04:03,767 Marty was good. He was kind. He was witty. He was funny. 74 00:04:03,867 --> 00:04:05,201 In fact, whenever you would see Marty, 75 00:04:05,301 --> 00:04:07,533 you couldn't help but feel good 76 00:04:07,633 --> 00:04:12,700 and if we felt that way, you can imagine how his beloved family felt. 77 00:04:12,800 --> 00:04:14,767 Marilyn, he loved you with all his heart, 78 00:04:14,867 --> 00:04:17,268 and all his soul, and all his might 79 00:04:17,367 --> 00:04:21,867 and the legacy of his name will be an enduring memorial for all of us. 80 00:04:21,967 --> 00:04:24,667 God has a very special place in his heart... 81 00:04:26,134 --> 00:04:28,000 (PEOPLE CHATTERING) 82 00:04:32,600 --> 00:04:34,667 Danny, hang on to the bag. 83 00:04:42,301 --> 00:04:45,234 Hey, how are my big boys? 84 00:04:48,767 --> 00:04:50,667 Hi, Ma. How you doing? 85 00:04:50,767 --> 00:04:52,733 I'm doing and you? Good. 86 00:04:52,833 --> 00:04:56,033 What's that? We bought you a dog. 87 00:04:56,134 --> 00:04:58,433 Why? It will keep you company. 88 00:04:59,467 --> 00:05:01,201 You know I don't like dogs. 89 00:05:01,300 --> 00:05:04,833 Come on, Ma. Trust me. You're going to fall in love with him. 90 00:05:19,900 --> 00:05:21,867 (CHILDREN CHATTERING) 91 00:05:24,933 --> 00:05:28,933 DANNY: Be nicer. Like this. Don't hit her, Eric. Eric, stop! 92 00:05:29,033 --> 00:05:31,300 Ma. Ma, did you hear what I just said? 93 00:05:31,400 --> 00:05:33,134 What? I'm sorry. 94 00:05:33,234 --> 00:05:36,600 I said, I think you should move back up north and live with us. 95 00:05:36,700 --> 00:05:39,600 I mean, the kids would love having you around and so would Alan and I. 96 00:05:39,700 --> 00:05:42,000 Right, Alan? Yeah. 97 00:05:43,533 --> 00:05:45,367 Danny, take that dog outside. 98 00:05:45,467 --> 00:05:46,700 That's very nice of both of you, 99 00:05:46,800 --> 00:05:49,533 but I can manage just fine on my own down here. 100 00:05:49,633 --> 00:05:51,533 Mom, Daddy did everything for you. 101 00:05:51,633 --> 00:05:53,567 You don't even know how to balance a checkbook. 102 00:05:53,667 --> 00:05:55,367 So I'll learn. 103 00:05:55,467 --> 00:05:57,700 You haven't driven in years. How are you going to get to the supermarket? 104 00:05:57,800 --> 00:06:00,100 Denise, I can walk everywhere I need to. 105 00:06:00,201 --> 00:06:02,867 Ma, why are you being so stubborn? 106 00:06:02,967 --> 00:06:04,400 You should sue that woman. 107 00:06:04,500 --> 00:06:06,168 That woman lives in this community. 108 00:06:06,267 --> 00:06:09,267 I could bump into her at the supermarket, or at the clubhouse. 109 00:06:09,367 --> 00:06:12,100 I don't want a big lawsuit. It could get very ugly. 110 00:06:12,201 --> 00:06:13,300 (GLASS SHATTERING) 111 00:06:13,400 --> 00:06:15,100 DANNY: Oh, yeah... Danny, Eric. 112 00:06:15,201 --> 00:06:17,367 DENISE: Guys, what's going on? DANNY: Eric, you broke that glass. 113 00:06:17,467 --> 00:06:18,533 (DOOR BELL RINGING) 114 00:06:18,633 --> 00:06:20,300 ERIC: Whenever I tell you... 115 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 DANNY: Eric, I'm gonna kick you in the butt. ALAN: I'm serious. 116 00:06:22,500 --> 00:06:24,333 ERIC: Liar, liar, pants on fire. DENISE: I'm warning you guys. 117 00:06:24,433 --> 00:06:27,233 Let's go, on the count... No. No! 118 00:06:27,333 --> 00:06:30,400 Hi. Hope I didn't come at a bad time. 119 00:06:30,500 --> 00:06:32,367 I'm Lois Marion. I live over by the clubhouse. 120 00:06:32,467 --> 00:06:33,867 I don't think we've met. 121 00:06:33,967 --> 00:06:35,100 (CAMERA CLICKING) 122 00:06:40,600 --> 00:06:42,700 No, I don't think we have. 123 00:06:42,800 --> 00:06:44,767 I'm so sorry for your loss. 124 00:06:44,867 --> 00:06:46,833 From all of us at the Boynton Beach Bereavement Club 125 00:06:46,933 --> 00:06:50,000 here's a basket and an invitation to our next meeting. 126 00:06:50,100 --> 00:06:51,467 I didn't do it. He did it. 127 00:06:51,567 --> 00:06:53,733 No, he did. 128 00:06:53,833 --> 00:06:55,567 I can see you're busy with family. 129 00:06:55,667 --> 00:06:58,667 But if you're interested, all the information is on the card. 130 00:06:58,767 --> 00:07:02,033 I know it's difficult. We've all been there. 131 00:07:02,833 --> 00:07:04,067 Thank you. 132 00:07:04,167 --> 00:07:05,500 Oh, by the way, I'm a decorator. 133 00:07:05,600 --> 00:07:08,567 I see a lot of houses and yours is lovely. 134 00:07:08,667 --> 00:07:10,667 Be well. Bye. 135 00:07:14,667 --> 00:07:17,800 Bye. DENISE: Stop it right now. You guys... 136 00:07:17,900 --> 00:07:20,000 Get off the... 137 00:07:21,633 --> 00:07:23,233 MOLLY: ...and my grandma, Phyllis, 138 00:07:23,333 --> 00:07:27,800 was one of the coolest people I have ever known. 139 00:07:27,900 --> 00:07:31,767 No matter what I did, she was never judgmental. 140 00:07:33,800 --> 00:07:39,067 She always listened. She was like my best friend. 141 00:07:41,100 --> 00:07:44,367 Nana, I love you 142 00:07:46,433 --> 00:07:49,833 and will miss you very much. 143 00:07:49,933 --> 00:07:53,000 RABBI: Will the mourners please rise for the Kaddish? 144 00:07:58,233 --> 00:08:00,433 (ALL CHANTING) 145 00:08:00,533 --> 00:08:01,900 (CAMERA CLICKING) 146 00:08:12,400 --> 00:08:13,800 Bye. 147 00:08:32,333 --> 00:08:33,700 No kidding. 148 00:08:36,567 --> 00:08:39,067 Look. I got to call you back, Mona. 149 00:08:41,099 --> 00:08:42,233 Harry Fanolli. 150 00:08:42,333 --> 00:08:43,467 (CAMERA CLICKING) 151 00:08:48,066 --> 00:08:50,066 Jack Gudman. 152 00:08:50,167 --> 00:08:52,467 Sorry about your wife, Jack, but I got to tell you, 153 00:08:52,567 --> 00:08:56,167 it's nice to have another guy in the group. 154 00:08:56,267 --> 00:08:58,167 (CELL PHONE RINGING) Oops. 155 00:08:58,267 --> 00:09:00,500 Forgot to turn this thing off. 156 00:09:02,267 --> 00:09:03,600 I've come here for over a year. 157 00:09:03,700 --> 00:09:05,700 There's an eight-to-one woman-to-man ratio. 158 00:09:05,800 --> 00:09:07,867 I swear to God, never been so popular in my life. 159 00:09:07,967 --> 00:09:11,433 Let me tell you, some of these ladies are still pretty good-looking. 160 00:09:11,533 --> 00:09:12,733 ELAINE: Good morning, everyone. 161 00:09:12,833 --> 00:09:14,700 Hi, Elaine. Hi, Elaine. 162 00:09:14,800 --> 00:09:17,300 Let's get started. 163 00:09:17,400 --> 00:09:21,099 We have a new member today. I'd like you all to meet Jack. 164 00:09:21,200 --> 00:09:23,733 ELAINE: Jack, welcome to the Boynton Beach Bereavement Club. 165 00:09:23,833 --> 00:09:27,367 Hi, Jack. Hi, Jack. 166 00:09:27,467 --> 00:09:30,967 So, Jack, would you like to tell us a little bit about yourself? 167 00:09:34,066 --> 00:09:35,667 (WOMAN COUGHING) 168 00:09:35,767 --> 00:09:37,032 Um... 169 00:09:41,600 --> 00:09:46,066 My wife, Phyllis, was my companion 170 00:09:46,167 --> 00:09:50,767 and, uh, best friend for 45 years 171 00:09:50,867 --> 00:09:57,500 and my daughter thought that I should be with other people. 172 00:10:00,667 --> 00:10:02,933 Ever since Phyllis died, 173 00:10:05,500 --> 00:10:07,467 I haven't gone out much. 174 00:10:09,200 --> 00:10:13,267 It's like everything's in slow motion. I'm sorry. 175 00:10:13,367 --> 00:10:17,032 We've all been there. Believe me, it gets better with time. 176 00:10:18,633 --> 00:10:19,833 Thanks. 177 00:10:21,567 --> 00:10:23,900 So when did your wife pass away? 178 00:10:27,267 --> 00:10:28,567 Three and a half months ago. 179 00:10:28,667 --> 00:10:30,867 Look, it's tough. Right, everybody? 180 00:10:30,966 --> 00:10:33,867 But I picked myself up and you are going to do the same thing, Jack. 181 00:10:33,966 --> 00:10:36,633 Harry talks big now, but he was a basket case 182 00:10:36,733 --> 00:10:38,567 when he first came to the group. 183 00:10:38,667 --> 00:10:40,032 Really, we all were. 184 00:10:40,133 --> 00:10:43,333 Grief is a normal process. 185 00:10:43,433 --> 00:10:47,533 We have to go through the stages in order to come out of it. 186 00:10:47,633 --> 00:10:49,099 How about joining me for lunch. 187 00:10:49,200 --> 00:10:51,133 They got a great all-you-can-eat buffet over at Delray. 188 00:10:51,233 --> 00:10:52,733 Nah, I wouldn't be good company. 189 00:10:52,833 --> 00:10:55,900 Okay. You're getting on with your life. Keeping busy is what helps. 190 00:10:55,999 --> 00:10:58,867 Now, if you need anything, you give me a call. 191 00:10:58,966 --> 00:11:01,367 See you next week, sexy. See you, hon. 192 00:11:01,467 --> 00:11:05,200 Oh, and I bet you're still living off the frozen casseroles. 193 00:11:05,300 --> 00:11:06,867 How did you know? 194 00:11:06,966 --> 00:11:10,867 Hey, word gets out and all the single women start showing up with casseroles. 195 00:11:10,966 --> 00:11:14,567 I got so sick of tuna noodle, I taught myself how to cook. 196 00:11:14,667 --> 00:11:16,600 I'm pretty good, too. You know, you should stop by my place, 197 00:11:16,700 --> 00:11:18,533 I'll teach you a few tricks. 198 00:11:18,633 --> 00:11:20,733 I also do laundry. 199 00:11:20,833 --> 00:11:24,433 I'm learning the hard way. All my underwear is pink. 200 00:11:24,533 --> 00:11:26,233 You'll get the hang of it. So where do you live? 201 00:11:26,333 --> 00:11:27,767 Valencia Shores. 202 00:11:27,867 --> 00:11:29,800 Ritzy. I got a couple of card buddies over there. 203 00:11:29,899 --> 00:11:31,467 Look. You play pinochle? We're always looking for a fourth. 204 00:11:31,567 --> 00:11:35,032 Now look, here's my number. Don't be a stranger. 205 00:11:38,700 --> 00:11:39,899 Thanks. 206 00:12:12,567 --> 00:12:14,167 (PHONE RINGING) 207 00:12:21,700 --> 00:12:23,600 PHYLLIS ON ANSWERING MACHINE: Hi, you've reached Jack and Phyllis. 208 00:12:23,700 --> 00:12:25,800 We're out hang-gliding and can't come to the phone 209 00:12:25,899 --> 00:12:28,899 so leave us a message and we'll call you back when we land. 210 00:12:28,999 --> 00:12:30,633 LINDA: Hi, Dad, it's me. 211 00:12:30,733 --> 00:12:32,833 Don't you think it's time you changed that message? 212 00:12:32,932 --> 00:12:35,999 I'll call you tonight. Love you. Bye. 213 00:13:00,767 --> 00:13:03,966 (PEOPLE CHATTERING) 214 00:13:04,066 --> 00:13:06,433 WOMAN: Oh, I should have ordered the ranch dressing on the side. 215 00:13:06,533 --> 00:13:09,367 Maybe I shouldn't have ordered a cheeseburger and a milkshake. 216 00:13:09,467 --> 00:13:12,899 Do you know I lost five pounds on that new Malibu diet last week? 217 00:13:12,999 --> 00:13:16,200 Lois, honey, you're skinny. You can eat what you want. 218 00:13:16,300 --> 00:13:17,899 You think so? Oh, look at these jeans. 219 00:13:17,999 --> 00:13:19,600 These pants last week were tight. 220 00:13:19,700 --> 00:13:22,832 No, really. Now look. You think it's funny? 221 00:13:22,932 --> 00:13:25,300 Look good, huh? I think you should gain a few pounds. 222 00:13:25,400 --> 00:13:26,999 You're all skin and bones. 223 00:13:27,099 --> 00:13:28,999 Camille, that's not nice. 224 00:13:29,099 --> 00:13:32,899 It's not like anybody's gonna see me naked. Not that I mind. 225 00:13:35,333 --> 00:13:40,099 Lois, you know that guy over there? I think he's staring at you. 226 00:13:40,200 --> 00:13:43,333 Excuse me. Do you know me? 227 00:13:43,433 --> 00:13:45,133 You look familiar. Where are you from? 228 00:13:45,233 --> 00:13:48,066 Cleveland, Ohio, originally. But now Boynton Beach. 229 00:13:48,167 --> 00:13:52,200 I moved to Fort Lauderdale seven years ago from Chicago. Better weather here. 230 00:13:52,300 --> 00:13:55,733 Are you retired? No, no, not yet. I still enjoy my work. 231 00:13:55,832 --> 00:13:58,667 Oh, that's wonderful. What do you do? 232 00:13:58,766 --> 00:14:01,200 Houses. Offices. Condos. 233 00:14:01,300 --> 00:14:03,799 Well, maybe that's how you know me. 234 00:14:05,300 --> 00:14:07,333 I'm a decorator. 235 00:14:07,433 --> 00:14:11,832 I've worked for lots of clients in the area. They love my sense of color. 236 00:14:13,233 --> 00:14:15,032 Um... 237 00:14:15,133 --> 00:14:19,167 Why don't I give you my card, you know, maybe we could do business some time. 238 00:14:19,267 --> 00:14:22,133 Well, it's a pleasure meeting you, Lois. 239 00:14:22,732 --> 00:14:23,966 Thanks. 240 00:14:27,367 --> 00:14:30,732 Oh, my God, I can't believe you just did that. 241 00:14:30,832 --> 00:14:33,866 Good for you, Lo. You go after what you want. 242 00:14:33,966 --> 00:14:37,032 What? Like I'm going to ruin my reputation? 243 00:14:37,133 --> 00:14:38,500 Ladies? 244 00:14:39,832 --> 00:14:41,732 Have a nice day. 245 00:14:41,832 --> 00:14:45,567 And who ordered the burger? Me. 246 00:14:45,667 --> 00:14:49,433 And by the way, ladies, that gentleman over there, he picked up your check. 247 00:14:49,533 --> 00:14:51,200 Well. 248 00:14:51,300 --> 00:14:53,899 Oh, that's what I call classy. 249 00:14:54,699 --> 00:14:56,066 Pass the ketchup. 250 00:14:59,032 --> 00:15:05,032 A 5'6" brunette who loves Shakespeare, opera and bird watching. 251 00:15:05,133 --> 00:15:08,200 Seeks sensitive intellectual who wants to share 252 00:15:08,300 --> 00:15:11,333 a meeting of the minds with a Rubenesque beauty. 253 00:15:12,433 --> 00:15:14,300 Rubenesque beauty. 254 00:15:15,099 --> 00:15:16,567 Must be an elephant. 255 00:15:16,667 --> 00:15:17,799 (COMPUTER CLICKS) 256 00:15:19,400 --> 00:15:20,467 I love yoga... WOMAN: I love yoga, 257 00:15:20,567 --> 00:15:22,832 the Kabbalah and Zen Buddhism. 258 00:15:22,932 --> 00:15:26,167 I was voted "most serene" by the members of my ashram. 259 00:15:26,267 --> 00:15:27,966 Are we meant for each other? 260 00:15:28,066 --> 00:15:31,133 I don't think so, honey. 261 00:15:31,233 --> 00:15:35,633 WOMAN 2: Hi, my name is Florence. I am 55 years young. 262 00:15:35,732 --> 00:15:41,333 I love concerts, dancing, theater and have been told that I'm still very sexy. 263 00:15:41,433 --> 00:15:44,799 If you're an adventurous man who has a good sense of humor, 264 00:15:44,899 --> 00:15:46,732 please respond. 265 00:15:46,832 --> 00:15:50,367 Sexy. Sounds promising. 266 00:15:51,932 --> 00:15:54,932 Hi, Florence. 267 00:15:55,032 --> 00:15:57,866 My name is Harry. 268 00:15:57,966 --> 00:16:00,500 I'm a well-built guy of 70. 269 00:16:02,699 --> 00:16:04,066 65. 270 00:16:05,032 --> 00:16:10,233 I enjoy dancing, tennis, golf 271 00:16:11,832 --> 00:16:14,567 and midnight strolls along the beach. 272 00:16:15,699 --> 00:16:18,632 Please send a photo. 273 00:16:47,832 --> 00:16:49,966 (PEOPLE CHATTERING) 274 00:17:00,300 --> 00:17:04,533 Hey, Jack. Wasn't sure you'd be coming back. 275 00:17:04,632 --> 00:17:06,832 Why are there so many people here? 276 00:17:06,932 --> 00:17:08,433 It's the regional group. Meets monthly. 277 00:17:08,533 --> 00:17:11,832 People come from all the local senior clubs. 278 00:17:14,032 --> 00:17:15,200 Harry. 279 00:17:15,300 --> 00:17:17,032 Hi, beautiful. 280 00:17:17,133 --> 00:17:18,599 Who's your friend? 281 00:17:18,699 --> 00:17:20,799 Jack. He's new. 282 00:17:20,899 --> 00:17:23,599 Hi. I'm Sandi Welles. 283 00:17:23,699 --> 00:17:24,999 (CAMERA CLICKING) 284 00:17:29,999 --> 00:17:31,732 My card. 285 00:17:31,832 --> 00:17:35,032 Elaine, our group leader, encourages us to do this. 286 00:17:35,133 --> 00:17:39,200 If you're lonely and you just want to talk to someone, call me. 287 00:17:48,632 --> 00:17:49,799 ELAINE: Good morning, everyone. 288 00:17:49,899 --> 00:17:51,532 ALL: Good morning, Elaine. 289 00:17:51,632 --> 00:17:54,799 I'm glad we have such a big turnout today. 290 00:17:54,899 --> 00:17:58,099 First, I'd like to welcome our new members. 291 00:17:58,200 --> 00:18:03,632 The first step to healing is knowing that you have the love and support of others. 292 00:18:03,732 --> 00:18:08,099 Remember, today is rap session. So you may speak freely. 293 00:18:08,200 --> 00:18:09,966 Nothing said is off limits. 294 00:18:10,066 --> 00:18:12,966 Does anyone have anything they would like to discuss? 295 00:18:14,233 --> 00:18:15,666 Yes. Sex. 296 00:18:15,766 --> 00:18:16,966 (ALL LAUGHING) 297 00:18:17,066 --> 00:18:18,333 What about sex? 298 00:18:18,433 --> 00:18:23,566 What do you say to a fellow who can't raise the flag? 299 00:18:23,666 --> 00:18:26,966 Forget him, honey. Find yourself a boy toy. 300 00:18:29,233 --> 00:18:31,966 I think we should move on to the next topic. 301 00:18:32,066 --> 00:18:34,832 We haven't heard from any of our new members yet. 302 00:18:36,099 --> 00:18:37,499 Um... 303 00:18:39,066 --> 00:18:40,832 Would you mind standing? 304 00:18:41,766 --> 00:18:42,932 Oh. 305 00:18:45,300 --> 00:18:47,732 My name is Marilyn Coopers. 306 00:18:47,832 --> 00:18:49,032 Welcome, Marilyn. 307 00:18:49,133 --> 00:18:50,466 MAN: Hi, Marilyn. WOMAN: Welcome, Marilyn. 308 00:18:50,566 --> 00:18:54,167 I'd like to know how to deal with my anger. 309 00:18:54,267 --> 00:18:56,966 My husband died in an accident, 310 00:18:57,066 --> 00:18:59,400 a stupid and senseless accident. 311 00:19:00,666 --> 00:19:03,433 It just makes me so angry sometimes. 312 00:19:03,532 --> 00:19:09,233 I think many of us here have felt a certain amount of anger from the death of a spouse. 313 00:19:09,333 --> 00:19:11,200 But I can't help thinking, 314 00:19:12,766 --> 00:19:18,499 if, uh, we just talked for one minute longer, 315 00:19:18,599 --> 00:19:23,999 if I'd given him a kiss, if, uh, Marty hadn't taken the garbage out, 316 00:19:24,099 --> 00:19:25,632 then maybe 317 00:19:25,732 --> 00:19:29,367 he wouldn't have been there at that spot at that moment on that sidewalk 318 00:19:29,466 --> 00:19:35,167 when that stupid woman was backing her car out, you know. 319 00:19:43,032 --> 00:19:44,966 Oh, I'm... 320 00:19:45,066 --> 00:19:49,699 I'm sorry. I just needed to get that out loud, you know. I'm sorry. Thank you. 321 00:19:54,233 --> 00:19:57,200 Marilyn, wait up. 322 00:19:57,599 --> 00:19:59,133 Marilyn. 323 00:19:59,233 --> 00:20:00,732 Look, I just wanted to say that 324 00:20:00,832 --> 00:20:05,699 I know it took a lot of nerve speaking out like that. 325 00:20:05,799 --> 00:20:07,799 I sure hope you're going to come back next Tuesday. 326 00:20:07,899 --> 00:20:09,632 Probably not. 327 00:20:09,732 --> 00:20:13,466 To be honest, there's two things I don't like. Doctors and support groups. 328 00:20:13,566 --> 00:20:15,599 But there was so much commotion at my house this morning, 329 00:20:15,699 --> 00:20:17,499 I just had to get out. 330 00:20:17,599 --> 00:20:20,133 I know my daughter means well, but I can't wait till tomorrow 331 00:20:20,233 --> 00:20:23,167 when she and her kids and that damn dog leave. 332 00:20:23,267 --> 00:20:24,499 I must sound like a terrible person. 333 00:20:24,599 --> 00:20:25,966 Not at all. 334 00:20:26,066 --> 00:20:28,499 Look, would you like to get a cup of coffee? 335 00:20:28,599 --> 00:20:30,899 Well, thanks, but I don't think I'm up for it. 336 00:20:30,999 --> 00:20:33,233 Oh, come on. Come on. 337 00:20:33,333 --> 00:20:35,632 I like your guts. 338 00:20:35,732 --> 00:20:37,167 Okay. 339 00:20:37,267 --> 00:20:39,133 Good. Great. Do you want to follow me in my car? 340 00:20:39,233 --> 00:20:41,066 I don't drive. You don't drive? 341 00:20:41,167 --> 00:20:44,632 Well, my license expired a few years ago and I just never renewed it. 342 00:20:44,732 --> 00:20:46,267 Well, how did you get here? I walked. 343 00:20:46,366 --> 00:20:48,866 You walked? Nobody walks in Boynton Beach. 344 00:20:48,966 --> 00:20:51,699 Come on, girl, I got my car right around here. 345 00:20:58,499 --> 00:20:59,599 (KNOCKING ON WINDOW) 346 00:21:02,566 --> 00:21:04,466 Hi. Hi. 347 00:21:04,566 --> 00:21:07,267 I'm sorry if I was too forward earlier, giving you my card, 348 00:21:07,366 --> 00:21:11,133 but, hey, how else are you going to meet people, right? 349 00:21:11,233 --> 00:21:16,032 Anyway, I was wondering if you'd want to accompany me to a dance at my club? 350 00:21:16,133 --> 00:21:19,932 Women aren't allowed to go to dances alone and there are never enough men 351 00:21:20,032 --> 00:21:21,566 and you have to bring a man to get in, 352 00:21:21,666 --> 00:21:25,066 but once you're inside, you can dance with anyone you want. 353 00:21:26,566 --> 00:21:29,466 Um... 354 00:21:29,566 --> 00:21:33,599 I'm sorry. I... I... I would-- I would love to help you out, but, uh, 355 00:21:35,966 --> 00:21:38,866 I'm just not ready yet. 356 00:21:38,966 --> 00:21:44,200 Well, if you ever just need to talk to someone, call me. 357 00:21:44,299 --> 00:21:46,366 I'm a really good listener. 358 00:21:50,032 --> 00:21:51,599 Uh, Sandi. 359 00:21:52,632 --> 00:21:55,267 If I ever did go to that dance, 360 00:21:55,366 --> 00:21:57,632 I'd certainly want to dance with you. 361 00:22:04,899 --> 00:22:06,766 Who do you think you are, Cary Grant? 362 00:22:10,532 --> 00:22:13,832 WOMAN ON TV: Architecture and design is influenced by both ancient elements 363 00:22:13,932 --> 00:22:17,366 and by 18th and 19th century Parisian design elements. 364 00:22:17,466 --> 00:22:19,832 French Country is centuries old... 365 00:22:19,932 --> 00:22:22,799 I lost about three inches in my waist in three months. 366 00:22:22,899 --> 00:22:25,899 It's great, no matter what age, no matter what shape you are in. 367 00:22:25,999 --> 00:22:27,666 Everybody can benefit. 368 00:22:27,766 --> 00:22:29,266 WOMAN ANNOUNCER: It's the hottest fitness trend and... 369 00:22:31,566 --> 00:22:33,466 (SIGHING) 370 00:22:33,566 --> 00:22:35,332 (DOG WHIMPERING) 371 00:22:43,699 --> 00:22:46,766 What do you want? Whatever it is, you're not going to get it, so go away. 372 00:22:46,866 --> 00:22:47,999 (DOG BARKS) 373 00:23:27,167 --> 00:23:29,799 (MUSIC PLAYING) 374 00:23:29,899 --> 00:23:31,399 You're in the wrong line. 375 00:23:31,499 --> 00:23:33,632 You're going to need to go to line four for expired licenses. 376 00:23:33,732 --> 00:23:35,399 The sign says license renewal. 377 00:23:35,499 --> 00:23:37,699 Your license expired in 1998 378 00:23:37,799 --> 00:23:40,966 and since you're 65, you're going to have to take the test over. 379 00:23:41,066 --> 00:23:43,532 So go to line four, get the paperwork, 380 00:23:43,632 --> 00:23:46,232 take the completed forms to line one, 381 00:23:46,332 --> 00:23:48,999 which is new permit applications. 382 00:23:50,866 --> 00:23:54,666 Do you-- Do you understand what I'm saying? 383 00:23:54,766 --> 00:23:57,899 Honey, I may be 65, but I'm not a frigging idiot. 384 00:23:59,632 --> 00:24:01,366 (SIGHING) 385 00:24:01,466 --> 00:24:02,666 Next, please. 386 00:24:02,766 --> 00:24:05,232 Come on in. I want to show you something. 387 00:24:05,332 --> 00:24:10,632 Look at this piece. Look at this piece of art. Isn't it fabulous? 388 00:24:15,499 --> 00:24:16,899 What do you think? 389 00:24:16,999 --> 00:24:19,299 No. Not my style. 390 00:24:19,399 --> 00:24:21,832 Mrs. Sherman, I thought you wanted to spice up your life. 391 00:24:21,932 --> 00:24:24,699 I do, but not that spicy. 392 00:24:24,799 --> 00:24:26,699 This is sexy. 393 00:24:26,799 --> 00:24:28,432 I don't want sexy. 394 00:24:30,099 --> 00:24:31,232 Okay. 395 00:24:34,766 --> 00:24:37,399 I don't like it. No, I don't either. 396 00:24:37,499 --> 00:24:39,132 Oh. Oh. Oh. 397 00:24:39,232 --> 00:24:45,232 Look at this. Clean lines. Sophisticated. Elegant. What do you think? 398 00:24:45,832 --> 00:24:47,499 Red's not my color. 399 00:24:47,599 --> 00:24:51,332 Mrs. Sherman, this isn't red. This is crimson. Makes your skin glow. 400 00:24:51,432 --> 00:24:53,399 I've got enough glow. 401 00:24:53,499 --> 00:24:54,632 Come and sit down. Just try it. 402 00:24:54,732 --> 00:24:56,232 It's so comfortable. I think you'll... 403 00:24:56,332 --> 00:24:57,766 (CELL PHONE RINGING) 404 00:24:57,866 --> 00:25:00,432 Oh, excuse me, will you? I have to take this call. 405 00:25:00,532 --> 00:25:03,566 Be right back. Make yourself comfortable. 406 00:25:03,666 --> 00:25:06,332 Hello. This is Donald Peete. 407 00:25:06,432 --> 00:25:08,432 We met at the coffee shop. Do you remember me? 408 00:25:08,532 --> 00:25:10,566 Oh, the real estate developer. 409 00:25:10,666 --> 00:25:12,299 I hope I'm not catching you at a bad time. 410 00:25:12,399 --> 00:25:14,332 No. No, no, no. 411 00:25:14,432 --> 00:25:19,066 Listen, I thought it might be fun if we got together, maybe had a picnic, 412 00:25:19,166 --> 00:25:20,932 got to know each other. 413 00:25:21,032 --> 00:25:22,966 I haven't done that in years. 414 00:25:23,065 --> 00:25:25,866 Good. How about Friday afternoon? 415 00:25:25,966 --> 00:25:29,098 You know I'm going to have to check my book. Will you hold on? 416 00:25:29,199 --> 00:25:31,332 (WHISPERS) Thank you, thank you, thank you. 417 00:25:33,899 --> 00:25:36,599 Uh, looks like I'm free Friday. 418 00:25:36,699 --> 00:25:40,366 Good. Then I'll pick you up at 1:00. The address on your card, right? 419 00:25:40,466 --> 00:25:43,432 That's right. That's right. Okay. 420 00:25:43,532 --> 00:25:45,232 See you then. Bye. 421 00:25:58,732 --> 00:26:00,432 (CAR HONKING) 422 00:26:11,031 --> 00:26:13,366 Okay. You ready for your driving lesson? 423 00:26:13,466 --> 00:26:14,932 Are you sure you want to do this? 424 00:26:15,031 --> 00:26:17,166 I could call a professional driving school. 425 00:26:17,266 --> 00:26:20,899 I taught my kid. How hard can it be? Come on. Let's go. 426 00:26:20,999 --> 00:26:22,399 I'm sorry. 427 00:26:22,499 --> 00:26:24,031 Relax, honey. Just relax. Okay? Okay. 428 00:26:24,132 --> 00:26:27,966 It's like sex. Gets easier after the first time, okay? 429 00:26:28,065 --> 00:26:31,132 I'm sorry. I just can't do this. It's too difficult. 430 00:26:31,232 --> 00:26:32,666 You're doing good. I feel out of control. 431 00:26:32,766 --> 00:26:35,132 I want to go home. 432 00:26:35,832 --> 00:26:37,432 (MOANING) 433 00:26:42,466 --> 00:26:47,699 Marilyn. Marilyn, please. Come on, get back in the car. 434 00:26:47,799 --> 00:26:50,466 Really, all it takes is a little practice. You were doing great. 435 00:26:50,566 --> 00:26:53,232 I'm really sorry. I know you must think I'm such a big baby, 436 00:26:53,332 --> 00:26:56,966 but it's really difficult. 437 00:26:58,499 --> 00:27:00,599 This car smells like Marty. 438 00:27:01,832 --> 00:27:05,166 I understand. All right, look. 439 00:27:05,266 --> 00:27:09,599 We'll just go nice and slow, till you feel comfortable. Okay? 440 00:27:14,132 --> 00:27:15,332 Okay. 441 00:27:15,432 --> 00:27:17,832 I'm gonna turn on the radio and help you relax. 442 00:27:17,932 --> 00:27:19,632 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 443 00:27:21,031 --> 00:27:22,799 How am I doing? 444 00:27:22,899 --> 00:27:26,098 Honey, before you know it, we'll be cruising like a couple of college girls 445 00:27:26,199 --> 00:27:28,732 on our way down to Key West for spring... Brake! 446 00:27:28,832 --> 00:27:30,432 (TIRES SCREECHING) 447 00:27:30,532 --> 00:27:35,998 LOIS: Hey, jerk, watch out. Where'd you buy your license? 448 00:27:36,098 --> 00:27:37,998 Typical Florida driver. 449 00:27:38,098 --> 00:27:39,299 (CHUCKLES) 450 00:27:58,732 --> 00:28:01,098 Thank you. 451 00:28:01,199 --> 00:28:02,931 I'll park the car. You get on line. 452 00:28:03,031 --> 00:28:05,799 It gets busy. Best early bird in town. 453 00:28:18,931 --> 00:28:22,599 WOMAN: I never ate un-kosher in my whole life till I moved here. 454 00:28:22,699 --> 00:28:25,065 MAN: You're full of baloney. You ate lobster. 455 00:28:43,399 --> 00:28:47,965 I'm not used to eating quite so early. But you can't beat the prices. 456 00:28:48,065 --> 00:28:51,898 I mean, what can you buy for $5.99 these days? 457 00:28:51,998 --> 00:28:54,799 Yeah. Phyllis and I used... 458 00:28:54,898 --> 00:28:57,031 I'm sorry. I shouldn't talk about her all the time. 459 00:28:57,132 --> 00:29:00,499 It's okay. It means you had a really good marriage 460 00:29:00,599 --> 00:29:03,666 and they say if you've had a good marriage, 461 00:29:03,766 --> 00:29:07,299 then you're not afraid to enter into a new relationship. 462 00:29:08,632 --> 00:29:10,199 Uh, so, um, 463 00:29:12,065 --> 00:29:14,132 when did your husband pass away? 464 00:29:14,232 --> 00:29:17,232 Leonard died four years ago from a heart attack. 465 00:29:18,666 --> 00:29:22,466 He was a very sensitive man. Just like you, Jack. 466 00:29:25,399 --> 00:29:27,366 You think I'm sensitive? Mmm-hmm. 467 00:29:28,766 --> 00:29:30,799 How long were you and Leonard married? 468 00:29:30,898 --> 00:29:33,666 A long time, Jack. We were high-school sweethearts. 469 00:29:33,766 --> 00:29:36,532 I met my wife in high school too. 470 00:29:36,632 --> 00:29:39,799 Jack. Why don't you come over Saturday afternoon 471 00:29:39,898 --> 00:29:42,632 and go swimming at my club? 472 00:29:42,732 --> 00:29:45,366 Thanks, but, uh, I can't. 473 00:29:45,466 --> 00:29:47,965 My daughter and my granddaughter are coming down this weekend 474 00:29:48,065 --> 00:29:51,965 to help me, uh, sift through Phyllis' things. 475 00:29:52,065 --> 00:29:53,065 Oh. 476 00:29:53,166 --> 00:29:54,232 Okay. 477 00:29:55,432 --> 00:29:57,065 Some other time? 478 00:29:57,166 --> 00:29:59,599 Sure. Sure. Of course. 479 00:30:06,098 --> 00:30:09,031 SANDI: It's just right up here, just past this car. 480 00:30:16,599 --> 00:30:21,599 Are you sure you don't want to come in? It's only 6:30, the night is young. 481 00:30:21,699 --> 00:30:24,065 You could be home in bed by 8:00. 482 00:30:24,699 --> 00:30:27,566 Uh... 483 00:30:27,666 --> 00:30:31,199 Thanks, but I've got to get up early and go to the airport. 484 00:30:31,632 --> 00:30:33,366 I know. 485 00:30:33,466 --> 00:30:37,266 From what you told me about Phyllis, she sounded like a wonderful woman. 486 00:30:37,366 --> 00:30:39,599 I'm sure she'd want you to go out and enjoy your life. 487 00:30:39,699 --> 00:30:41,166 Oh. Wait. Wait. 488 00:30:53,166 --> 00:30:54,532 Thank you. 489 00:30:55,332 --> 00:30:57,098 Don't get any ideas. 490 00:30:57,199 --> 00:30:59,532 I'm not always going to be such a gentleman. 491 00:30:59,632 --> 00:31:03,399 Jack, you don't always have to be such a gentleman. 492 00:31:08,266 --> 00:31:09,798 Good night. 493 00:31:13,266 --> 00:31:14,699 Good night. 494 00:31:31,599 --> 00:31:33,865 (WOMAN ON PA CHATTERING) 495 00:31:52,499 --> 00:31:53,731 Gramps. 496 00:31:54,599 --> 00:31:55,865 Whoa! 497 00:31:55,965 --> 00:31:58,666 Hi. You look good, Dad. 498 00:31:58,765 --> 00:31:59,798 Oh. Hi. 499 00:31:59,898 --> 00:32:01,898 How you holding up? 500 00:32:01,998 --> 00:32:05,098 I'm okay. You know. 501 00:32:05,199 --> 00:32:07,831 Every week it gets easier. How about you? 502 00:32:07,931 --> 00:32:09,399 I'm managing. 503 00:32:11,798 --> 00:32:13,599 Come on. All right. 504 00:32:19,332 --> 00:32:22,831 It's hard to imagine that Nana ever wore something like this. 505 00:32:22,931 --> 00:32:24,731 Can I have it? 506 00:32:25,399 --> 00:32:26,499 Sure. 507 00:32:29,065 --> 00:32:34,132 I remember when your mother wore that to your Aunt Sally's 20th wedding anniversary. 508 00:32:34,232 --> 00:32:36,466 She was so damn sexy. 509 00:32:36,566 --> 00:32:39,232 Dad. No, no, no. See for yourself. 510 00:32:39,332 --> 00:32:45,466 There's a photograph that she wouldn't let me get framed because she... 511 00:32:59,399 --> 00:33:01,432 I thought I could do this. 512 00:33:13,199 --> 00:33:14,831 Gramps. 513 00:33:14,931 --> 00:33:16,499 What are these? 514 00:33:19,931 --> 00:33:24,065 Those are your grandmother's diaries. 515 00:33:24,166 --> 00:33:27,598 I didn't even know she kept a diary till I found them in the back of her closet. 516 00:33:27,698 --> 00:33:28,965 Can I read one? 517 00:33:29,065 --> 00:33:31,432 Would you like me reading your diary? 518 00:33:31,532 --> 00:33:34,466 If Nana were alive, she'd let me. 519 00:33:34,566 --> 00:33:37,831 They did have a very special relationship. 520 00:33:37,931 --> 00:33:39,998 Fine. Whatever. 521 00:33:41,432 --> 00:33:43,665 Let's all have some lunch. 522 00:33:43,765 --> 00:33:45,831 I'm not hungry. 523 00:33:45,931 --> 00:33:48,366 I think I'll go down to the pool. 524 00:33:52,798 --> 00:33:53,998 (SIGHS) 525 00:33:54,098 --> 00:33:56,031 (DISCO INFERNO PLAYING) 526 00:34:05,232 --> 00:34:07,098 * Burn, baby burn 527 00:34:07,199 --> 00:34:10,532 INSTRUCTOR: Come on guys, pump it up. Let's go! 528 00:34:10,631 --> 00:34:12,466 Get it together. 529 00:34:12,565 --> 00:34:15,065 And one, and two and three. 530 00:34:15,166 --> 00:34:17,598 Grab your noodles. Let's go. 531 00:34:18,432 --> 00:34:19,998 (SCREAMS) 532 00:34:20,098 --> 00:34:23,466 Will someone please watch this kid? No splashing in the pool. 533 00:34:23,565 --> 00:34:27,965 You're gonna move, bend. Bend. Bend and one... 534 00:34:30,499 --> 00:34:33,098 I met this woman on the internet named Florence. 535 00:34:33,199 --> 00:34:35,765 Sounds really promising. I'll open. 536 00:34:35,865 --> 00:34:38,166 Twenty bucks says she's a dog. 537 00:34:38,266 --> 00:34:41,399 I don't think so. I asked her to send me a photo. 538 00:34:41,499 --> 00:34:43,031 Did you send her a photo of you? 539 00:34:43,132 --> 00:34:45,432 Yeah, me from 20 years ago. 540 00:34:45,531 --> 00:34:47,399 How do you know she won't do the same? 541 00:34:47,498 --> 00:34:50,698 I don't know, Marv, I've got a good feeling about this one. 542 00:34:50,798 --> 00:34:53,565 Hey, we're playing cards over here! Come on! 543 00:34:53,665 --> 00:34:57,399 Hey, Lois. Hi. 544 00:34:57,498 --> 00:35:00,631 You know, it must be school break. Everybody's grandkids are here. 545 00:35:00,731 --> 00:35:04,232 I like having all the kids around. It makes the place feel young. 546 00:35:04,332 --> 00:35:06,598 Nice. Let's take these two. Yeah. 547 00:35:16,998 --> 00:35:18,565 Oh. 548 00:35:18,665 --> 00:35:20,098 Is this what you read for fun? 549 00:35:20,199 --> 00:35:23,132 I can't help it. I was a ninth-grade English teacher. 550 00:35:23,232 --> 00:35:25,465 I won't hold that against you. 551 00:35:28,399 --> 00:35:33,965 INSTRUCTOR: ...four and one. Two. Three. Very good. Come on guys... 552 00:35:36,465 --> 00:35:38,998 ...four and march in place. Excellent... 553 00:35:41,798 --> 00:35:44,065 That's her, isn't it? Yeah. 554 00:35:44,166 --> 00:35:45,698 I don't know how she has the nerve to come out here. 555 00:35:45,798 --> 00:35:47,465 She lives here. 556 00:35:47,565 --> 00:35:51,432 If I was her, I would have sold my house and moved away a long time ago. 557 00:35:51,531 --> 00:35:53,266 I'm going to go home. Okay, I'll go with you. 558 00:35:53,366 --> 00:35:57,199 No, no, no. You stay. I've got some housework to do. 559 00:35:57,299 --> 00:36:00,998 Marilyn, hey. Why don't you confront her? 560 00:36:01,098 --> 00:36:04,232 Really. Why don't you just right now, walk over to her 561 00:36:04,332 --> 00:36:06,798 and tell her she has ruined your life. Okay? 562 00:36:06,898 --> 00:36:08,998 Maybe even just give her a pop, you know? 563 00:36:09,098 --> 00:36:12,266 I promise it's gonna make you feel so much better. 564 00:36:28,798 --> 00:36:31,431 (WHY DO FOOLS FALL IN LOVE PLAYING) 565 00:36:40,366 --> 00:36:43,132 * Why do fools fall in love? 566 00:36:43,232 --> 00:36:47,266 * Why do birds sing so gay 567 00:36:47,366 --> 00:36:50,065 * And lovers await the break of the day 568 00:36:50,166 --> 00:36:53,065 * Why do they fall in love? 569 00:36:54,166 --> 00:36:56,931 * Love is a losing game 570 00:36:57,031 --> 00:36:59,631 * Love can be a shame 571 00:36:59,731 --> 00:37:02,299 * I know, I'm a fool you see 572 00:37:02,398 --> 00:37:04,898 * For that fool is me 573 00:37:04,998 --> 00:37:07,332 * Tell me why 574 00:37:12,931 --> 00:37:15,565 * Tell me why 575 00:37:35,798 --> 00:37:37,232 (CAR HONKING) 576 00:37:37,331 --> 00:37:40,898 * Why do birds sing so gay 577 00:37:40,998 --> 00:37:42,398 * And lovers... 578 00:37:42,498 --> 00:37:43,798 (SIGHING) 579 00:37:47,665 --> 00:37:49,299 (FOOTSTEPS PATTERING) 580 00:37:50,665 --> 00:37:52,798 Hi. Perfect day for a picnic. 581 00:37:52,898 --> 00:37:54,166 Perfect. 582 00:37:56,132 --> 00:37:59,299 You look gorgeous. Oh, thanks. So do you. 583 00:37:59,398 --> 00:38:01,199 Oh, thank you. 584 00:38:01,299 --> 00:38:03,565 Oh, I like your car. Yeah. 585 00:38:03,665 --> 00:38:07,731 First time I ever made out in the back seat, it was in a Mustang. 586 00:38:07,831 --> 00:38:09,631 You going to tell me all about that? 587 00:38:09,731 --> 00:38:11,365 I don't think so. 588 00:38:13,865 --> 00:38:17,331 Well, maybe. After I get to know you a little better. 589 00:38:18,365 --> 00:38:19,898 You're a tease. 590 00:38:23,831 --> 00:38:28,365 Wow. Finally a man who can see over the steering wheel. 591 00:38:28,465 --> 00:38:32,065 I like that about you. You're so wonderfully blunt. 592 00:38:32,166 --> 00:38:33,365 Thanks. 593 00:38:34,465 --> 00:38:37,031 So where we going? You'll see. 594 00:38:42,831 --> 00:38:44,731 (SEAGULLS CAWING) 595 00:38:46,465 --> 00:38:48,631 LOIS: Are we almost there? 596 00:38:48,731 --> 00:38:50,232 Not quite. 597 00:39:01,798 --> 00:39:04,498 Hey. Time out. 598 00:39:07,132 --> 00:39:08,698 (LAUGHING) 599 00:39:13,965 --> 00:39:15,398 Wrong shoes. 600 00:39:15,498 --> 00:39:17,998 Well, you said picnic. I wasn't expecting sand. 601 00:39:25,199 --> 00:39:26,231 (EXCLAIMS) 602 00:39:26,331 --> 00:39:27,665 (LAUGHING) 603 00:39:30,331 --> 00:39:31,965 Okay. Okay. 604 00:39:36,631 --> 00:39:40,132 Just a couple of more miles. 605 00:39:40,231 --> 00:39:43,199 Grab that corner. That's it. Grab it. 606 00:39:47,998 --> 00:39:49,531 Okay, down. Okay, ready? 607 00:39:49,631 --> 00:39:51,065 Let's try it. 608 00:39:59,065 --> 00:40:00,398 (LAUGHING) 609 00:40:10,798 --> 00:40:13,831 So tell me about yourself. Marriage? Kids? 610 00:40:13,931 --> 00:40:16,098 No, no, no, no. I don't play that game. 611 00:40:16,198 --> 00:40:17,565 What game? 612 00:40:17,665 --> 00:40:20,531 Down here, it's always the same conversation. 613 00:40:20,631 --> 00:40:22,098 I don't want to know how many kids you have. 614 00:40:22,198 --> 00:40:24,198 I don't want to hear about what your husband did for a living 615 00:40:24,298 --> 00:40:27,231 and please don't ask me if I want to see the pictures 616 00:40:27,331 --> 00:40:29,965 of your beautiful and talented grandchildren. 617 00:40:30,065 --> 00:40:32,198 So you're not even curious to know who I am? 618 00:40:32,298 --> 00:40:35,531 I didn't say that. I'm very curious to know who you are. 619 00:40:35,631 --> 00:40:39,231 How you think. What makes you laugh. 620 00:40:39,331 --> 00:40:41,132 That's a tall order, you know. 621 00:40:41,231 --> 00:40:44,265 You're up to it. That's what I like about you. 622 00:40:44,365 --> 00:40:45,665 You're not afraid to say what's on your mind. 623 00:40:45,765 --> 00:40:47,098 So many women are just... 624 00:40:47,198 --> 00:40:50,865 They just, I don't... They just sit there and they listen. 625 00:40:50,965 --> 00:40:54,165 They don't have an opinion. That's not what I'm looking for. 626 00:40:54,265 --> 00:40:57,265 Some guys don't like a straight shooter. Well, I do. 627 00:40:58,865 --> 00:41:02,698 I'm looking for a girl who's smart, interesting and fun. 628 00:41:02,798 --> 00:41:06,131 I want to wake up every morning and look over and... 629 00:41:09,465 --> 00:41:10,631 smile. 630 00:41:24,565 --> 00:41:26,298 (EXCLAIMS) 631 00:41:34,565 --> 00:41:36,065 Am I going too fast? 632 00:41:36,165 --> 00:41:37,365 A little bit. 633 00:41:40,198 --> 00:41:43,298 I really like you. I don't want to mess this up. 634 00:41:56,465 --> 00:41:59,298 "Dear Harry, I'm intrigued. 635 00:41:59,398 --> 00:42:01,931 "Love to know more about you. 636 00:42:02,031 --> 00:42:03,731 "Attached a photo." 637 00:42:14,998 --> 00:42:16,198 Wow. 638 00:42:21,265 --> 00:42:22,765 Dear Florence, 639 00:42:24,031 --> 00:42:26,465 in response to your request, 640 00:42:26,565 --> 00:42:28,798 I'm 5 ft.11 inches tall, 641 00:42:30,498 --> 00:42:34,631 with a full head of dark brown hair. 642 00:42:34,731 --> 00:42:39,898 The ladies think I'm good looking, but you decide for yourself. 643 00:42:41,331 --> 00:42:43,131 Please call. 644 00:42:43,231 --> 00:42:44,998 (MUMBLING) 645 00:42:46,498 --> 00:42:49,598 I'd love to hear your voice. 646 00:42:49,698 --> 00:42:52,798 By the way, I can drive at night. 647 00:43:19,765 --> 00:43:21,431 (TV CHATTERING) 648 00:43:24,131 --> 00:43:25,965 (PHONE RINGING) 649 00:43:33,831 --> 00:43:35,798 Hello? WOMAN: Hello. 650 00:43:35,898 --> 00:43:37,598 Hello. Hello. 651 00:43:37,698 --> 00:43:40,498 Speak louder. I can't hear. Is this Harry Fanolli? 652 00:43:40,598 --> 00:43:42,898 Who's this? This is Florence. 653 00:43:42,997 --> 00:43:46,565 Florence, Florence. Oh, Florence. Florence. I, uh... 654 00:43:46,665 --> 00:43:48,265 I was hoping you'd call. Is it a bad time? 655 00:43:48,365 --> 00:43:51,365 No, no, no, no. You didn't catch me at a bad time. 656 00:43:51,465 --> 00:43:54,198 I don't have bad times. Life's too short. 657 00:43:54,298 --> 00:43:55,865 Would you like to go out some time? 658 00:43:55,964 --> 00:43:59,531 Great. Great. Sure. Sure. I'd love to go out sometime. 659 00:43:59,631 --> 00:44:02,265 How's Saturday night, my place? 660 00:44:02,365 --> 00:44:04,598 Saturday's fine. See you at 7:00. 661 00:44:04,698 --> 00:44:06,298 Right. Bye. 662 00:44:06,398 --> 00:44:07,665 Bye, bye. 663 00:44:12,765 --> 00:44:14,231 (DO THAT TO ME ONE MORE TIME PLAYING) 664 00:44:14,331 --> 00:44:15,465 * Do that to me one more time 665 00:44:15,565 --> 00:44:16,898 (MOANS) 666 00:44:16,997 --> 00:44:18,265 * Once is never enough 667 00:44:18,365 --> 00:44:20,531 (MOANS) 668 00:44:20,631 --> 00:44:22,798 I had a really nice time today. 669 00:44:24,198 --> 00:44:26,165 I want to see you again. 670 00:44:27,997 --> 00:44:29,665 How about tomorrow afternoon? 671 00:44:29,765 --> 00:44:30,997 (CHUCKLES) 672 00:44:36,565 --> 00:44:38,231 It's getting late. 673 00:44:39,231 --> 00:44:40,865 I have to go. 674 00:44:44,531 --> 00:44:46,298 * Oh, baby 675 00:44:48,097 --> 00:44:49,798 * Do that to me once again 676 00:44:49,897 --> 00:44:50,964 Bye. 677 00:44:51,930 --> 00:44:53,865 I'll call you tomorrow. 678 00:44:56,131 --> 00:44:57,765 (WHISPERS) Okay. 679 00:44:57,865 --> 00:45:01,498 He's watching. Be cool. Don't turn around. 680 00:45:01,598 --> 00:45:04,798 * Pass that by me one more time 681 00:45:04,897 --> 00:45:08,398 * Once is never enough for my heart to hear * 682 00:45:08,498 --> 00:45:09,765 (GRUNTS) 683 00:45:45,064 --> 00:45:47,165 (DOORBELL RINGING) 684 00:45:50,331 --> 00:45:52,498 Hi. Hi. 685 00:45:52,598 --> 00:45:57,365 I'm Betty Hammond. I was a friend of Phyllis'. I'm so sorry for your loss. 686 00:45:57,465 --> 00:46:00,165 Thank you. Well, my family just left 687 00:46:00,265 --> 00:46:02,765 and I made way too much food 688 00:46:02,864 --> 00:46:06,498 so I thought I would drop off some of my leftovers. 689 00:46:07,631 --> 00:46:09,565 Well, thanks very much. 690 00:46:11,930 --> 00:46:15,231 I'd love to chat, but my daughter is here visiting from up north. 691 00:46:15,331 --> 00:46:19,131 Oh, no problem. When I come back to pick up the dish 692 00:46:19,231 --> 00:46:21,531 then we'll have a nice long chat 693 00:46:21,631 --> 00:46:24,665 and then we'll really get to know each other. 694 00:46:25,498 --> 00:46:26,864 Okay. Sure. 695 00:46:28,830 --> 00:46:31,398 Bye. Bye. 696 00:46:40,398 --> 00:46:42,097 (KNOCKING ON DOOR) 697 00:46:42,198 --> 00:46:43,398 (COUGHING) 698 00:46:44,930 --> 00:46:48,165 Molly, open this door. Okay. 699 00:46:48,265 --> 00:46:51,565 Right now. Chill out. I'm coming. 700 00:46:58,997 --> 00:47:01,298 I can't believe you brought pot on the plane 701 00:47:01,398 --> 00:47:03,897 and you're smoking it in your grandparents' house. 702 00:47:03,997 --> 00:47:07,097 For your information, I did not bring pot the plane. 703 00:47:07,198 --> 00:47:11,030 I'm not that stupid. I found it in Nana's closet. 704 00:47:11,131 --> 00:47:12,830 Oh, yeah, right. 705 00:47:12,930 --> 00:47:14,064 Ask Pops. 706 00:47:16,198 --> 00:47:18,231 Dad? Could you come here? 707 00:47:24,531 --> 00:47:26,198 I'm sorry to get you involved in this, Dad, 708 00:47:26,298 --> 00:47:29,764 but Molly says she found marijuana in Mom's closet. 709 00:47:29,864 --> 00:47:32,997 Oh, yeah. I forgot that. 710 00:47:33,097 --> 00:47:36,730 She took it for the pain. A lot of people on chemotherapy do. 711 00:47:36,830 --> 00:47:40,764 I even tried it once to keep her company, but it gave me a headache. 712 00:47:40,864 --> 00:47:43,698 Dad. You smoked pot? 713 00:47:44,665 --> 00:47:46,198 I'm sorry, sweetheart, 714 00:47:46,298 --> 00:47:50,165 but with all that was going on, I never thought to mention it. 715 00:47:53,764 --> 00:47:55,665 Why don't we all have some breakfast? 716 00:47:55,764 --> 00:47:57,097 I'll make the coffee. 717 00:47:57,198 --> 00:47:58,830 We have a big day ahead of us. 718 00:47:58,930 --> 00:48:02,864 Ma, we just have to sit on a fucking plane. 719 00:48:11,730 --> 00:48:14,797 Did you know Nana wanted to be a psychiatrist? 720 00:48:14,897 --> 00:48:17,730 I read it in her diary. No. 721 00:48:17,830 --> 00:48:20,531 I just thought she wanted to get married and have kids. 722 00:48:20,631 --> 00:48:23,030 Actually, she always regretted marrying so young 723 00:48:23,131 --> 00:48:24,797 and then not going to college. 724 00:48:24,897 --> 00:48:26,665 Really? 725 00:48:26,764 --> 00:48:29,398 All those years together, I thought I knew everything about her. 726 00:48:29,498 --> 00:48:31,198 (PHONE RINGING) 727 00:48:36,165 --> 00:48:40,398 Hello, this is Jack. I'm not here, but if you leave your number 728 00:48:40,498 --> 00:48:42,930 I'll call you back. Good. You changed the message. 729 00:48:43,030 --> 00:48:45,431 SANDI: Hi, Jack. It's me, Sandi. 730 00:48:45,531 --> 00:48:47,231 Who's Sandi? 731 00:48:47,331 --> 00:48:51,298 I was just thinking that maybe if your family has left, 732 00:48:51,398 --> 00:48:53,631 we can get together sometime. 733 00:48:55,131 --> 00:49:00,398 Hi, Sandi? Hi. No, no, they haven't left yet. 734 00:49:01,030 --> 00:49:02,431 It's too soon. 735 00:49:02,531 --> 00:49:04,265 Too soon for what? 736 00:49:04,365 --> 00:49:06,265 For Gramps to have 737 00:49:07,598 --> 00:49:09,131 a lady friend. 738 00:49:37,064 --> 00:49:40,030 Hello, there. You must be Harry. 739 00:49:40,697 --> 00:49:42,365 Wow. 740 00:49:42,465 --> 00:49:45,630 You're even more gorgeous than your picture, Flo. 741 00:49:45,730 --> 00:49:47,165 Is it okay if I call you Flo? 742 00:49:47,265 --> 00:49:48,597 Sure, Harry. 743 00:49:51,064 --> 00:49:53,997 Thank you. Come on in. 744 00:50:00,697 --> 00:50:02,398 Make yourself at home. 745 00:50:02,498 --> 00:50:05,664 I made martinis. I hope you like them. They're my favorite drink. 746 00:50:05,764 --> 00:50:07,664 My favorite, too. Straight up. 747 00:50:07,764 --> 00:50:09,265 With a twist? 748 00:50:09,365 --> 00:50:10,797 With a twist. 749 00:50:12,097 --> 00:50:13,764 You know, Flo, I have to admit, uh, 750 00:50:13,864 --> 00:50:15,565 I was a little nervous coming here. 751 00:50:15,664 --> 00:50:18,465 You know, you hear all these weird stories about people who meet online, 752 00:50:18,565 --> 00:50:22,097 but let me tell you something, you are one pleasant surprise. 753 00:50:22,198 --> 00:50:23,964 Oh, thank you, Harry. 754 00:50:28,431 --> 00:50:29,897 Here's to you, Flo. 755 00:50:29,997 --> 00:50:31,897 And to you, Harry. 756 00:50:37,298 --> 00:50:42,797 You know, I made this 7:30 dinner reservation at a great restaurant. 757 00:50:42,897 --> 00:50:46,265 Rocco's Grill Room. Best steaks in town. 758 00:50:46,365 --> 00:50:49,930 A nice juicy porterhouse with a baked potato. 759 00:50:50,030 --> 00:50:52,064 That is my favorite meal. 760 00:50:52,165 --> 00:50:54,331 I don't believe it. Mine too. 761 00:50:54,431 --> 00:50:56,398 Oh, you like music, Harry? 762 00:50:56,498 --> 00:50:58,730 I love music. Oh, well. 763 00:51:02,697 --> 00:51:06,030 (YOU'RE NOBODY TILL SOMEBODY LOVES YOU PLAYING ON STEREO) 764 00:51:06,131 --> 00:51:08,498 There's nothing better than that. 765 00:51:09,265 --> 00:51:11,764 Wanna dance? Now? 766 00:51:11,864 --> 00:51:14,231 Come on, Harry. Just a short one. 767 00:51:14,331 --> 00:51:15,930 Sure. Why not? 768 00:51:21,930 --> 00:51:24,864 My friends are never gonna believe this. 769 00:51:24,964 --> 00:51:27,231 I should have brought a camera. 770 00:51:28,964 --> 00:51:32,664 You know, if we're gonna make that dinner reservation, 771 00:51:32,764 --> 00:51:34,830 we really have to be going. 772 00:51:35,930 --> 00:51:38,465 Mind if I use your toilette? 773 00:51:38,564 --> 00:51:40,730 Right down there to the right. 774 00:51:42,097 --> 00:51:44,830 I'll be right back. Don't go away. 775 00:51:54,830 --> 00:51:56,497 You lucky bastard. 776 00:52:32,597 --> 00:52:34,497 Florence? 777 00:52:34,597 --> 00:52:36,564 FLORENCE: I'm in here, Harry. 778 00:52:43,597 --> 00:52:45,097 Come on in. 779 00:52:46,398 --> 00:52:49,964 What's the matter? Are you shy? 780 00:52:50,064 --> 00:52:54,298 No, no. It's just that you're very different than the other women I know. 781 00:52:54,398 --> 00:52:57,430 I mean, the last woman who came on to me like this was, 782 00:52:57,530 --> 00:53:02,064 you know, way back when I was in the army and she was a hooker. 783 00:53:05,331 --> 00:53:08,131 You know, I think we got kind of a weird situation here. 784 00:53:08,231 --> 00:53:10,497 I mean, I don't want you to take it the wrong way, 785 00:53:10,597 --> 00:53:13,830 but this isn't exactly what I had in mind tonight. 786 00:53:14,764 --> 00:53:16,231 You don't like me. 787 00:53:16,331 --> 00:53:19,897 No, no. I like you a lot. You're a wonderful gal. 788 00:53:19,997 --> 00:53:22,797 I could help you relax, Harry. 789 00:53:22,897 --> 00:53:26,897 No, thanks. But, look, if you could use a little cash... 790 00:53:29,298 --> 00:53:31,964 Don't you think I'm worth more than that? 791 00:53:34,997 --> 00:53:38,997 Got to keep a few bucks for gas and tolls. 792 00:53:40,930 --> 00:53:42,430 (DOOR SHUTS) 793 00:53:46,797 --> 00:53:51,430 Oh, my God. What's an escrow account? 794 00:53:51,530 --> 00:53:53,231 (DOG WHIMPERING) I don't know. 795 00:53:55,198 --> 00:53:57,231 Okay, smarty-pants, you tell me. 796 00:53:59,430 --> 00:54:02,030 What good are you? 797 00:54:02,131 --> 00:54:05,165 They should have given me something I really needed, like an accountant. 798 00:54:05,265 --> 00:54:07,530 Who the heck writes these insurance policies? 799 00:54:07,630 --> 00:54:09,497 A normal person can't understand this. 800 00:54:09,597 --> 00:54:11,730 Well, then just put it aside. I won't pay it. 801 00:54:11,830 --> 00:54:14,430 I don't have a life so why should I have life insurance? 802 00:54:14,530 --> 00:54:17,030 No, we are going to figure this out. 803 00:54:18,597 --> 00:54:19,764 Speaking of your life, 804 00:54:19,864 --> 00:54:22,764 it would be good for you to get out more. Socialize. 805 00:54:22,864 --> 00:54:24,430 Maybe even go on a date some time. 806 00:54:24,530 --> 00:54:27,298 I am not interested. I am not trying to push you, 807 00:54:27,397 --> 00:54:30,997 but I know a really nice guy. He owns a car dealership down in Boca 808 00:54:31,097 --> 00:54:34,030 and his wife passed away last year and he's looking to go out. 809 00:54:34,131 --> 00:54:36,530 Well, if he's so nice, why don't you go out with him? 810 00:54:36,630 --> 00:54:40,364 Because there's somebody I'm already interested in, thank you. 811 00:54:42,830 --> 00:54:44,997 Lois, how long has your husband been dead? 812 00:54:45,097 --> 00:54:48,165 Eight years. Really? Eight years? 813 00:54:48,265 --> 00:54:49,464 Mmm-hmm. 814 00:54:49,564 --> 00:54:51,797 Why do you still go to a bereavement club? 815 00:54:51,897 --> 00:54:55,165 Oh, I didn't go there for my husband, I went there for Matthew. 816 00:54:55,265 --> 00:54:56,530 My son. 817 00:54:56,630 --> 00:54:58,530 (GASPS) I'm sorry. 818 00:54:58,630 --> 00:55:00,231 Yeah. 819 00:55:00,330 --> 00:55:02,330 It's been two and a half years now. 820 00:55:02,430 --> 00:55:05,497 He lived in Los Angeles with his friend, John, 821 00:55:05,597 --> 00:55:09,964 but when Matt got sick, they both came back here and lived with me. 822 00:55:10,064 --> 00:55:13,764 It was hard for me, Marilyn, when I lost my husband, but 823 00:55:17,030 --> 00:55:19,564 there's nothing like losing your child. 824 00:55:19,664 --> 00:55:20,730 No. 825 00:55:22,630 --> 00:55:24,964 Anyhow, one day somebody knocked on my door 826 00:55:25,064 --> 00:55:27,797 and they invited me to the bereavement club. 827 00:55:29,397 --> 00:55:32,364 When I first walked into that meeting, I felt like a Martian. 828 00:55:32,464 --> 00:55:35,430 Nothing in common with any of those people. 829 00:55:36,897 --> 00:55:40,030 But they were so kind. 830 00:55:40,131 --> 00:55:43,930 I didn't have any family so they became like my family 831 00:55:45,364 --> 00:55:47,930 and I'm sure that's why I keep going back. 832 00:55:52,330 --> 00:55:55,330 You know, I... 833 00:55:56,330 --> 00:55:57,864 I can't make heads or tails out of this. 834 00:55:57,964 --> 00:56:00,730 Maybe you need to call your insurance broker. 835 00:56:00,830 --> 00:56:03,997 Do you have his number? 836 00:56:04,097 --> 00:56:08,430 Yeah. I think Marty has his number in his desk. I'll go look. 837 00:56:27,064 --> 00:56:28,230 Lois. 838 00:56:29,564 --> 00:56:30,730 Lois! 839 00:56:32,930 --> 00:56:35,030 What? Oh, my God. 840 00:56:36,165 --> 00:56:38,430 Lucy Lucy Slut Goddess? 841 00:56:38,530 --> 00:56:41,131 I found it hidden under our tax returns. 842 00:56:41,230 --> 00:56:43,297 I can't believe Marty watched this. 843 00:56:43,397 --> 00:56:45,964 Typical guy stuff. Have you ever watched one? 844 00:56:46,064 --> 00:56:47,597 Me? Are you kidding? 845 00:56:47,697 --> 00:56:50,630 I did. It was very educational. 846 00:56:52,864 --> 00:56:54,131 Really? 847 00:56:57,730 --> 00:57:01,630 Now, a good piece of veal is like a good woman. 848 00:57:01,730 --> 00:57:04,897 You gotta be tender but still show her who's boss. 849 00:57:04,997 --> 00:57:08,630 Harry, just tell me what to do and I'll do it. Just don't expect me to be creative. 850 00:57:08,730 --> 00:57:11,330 All right, just crack a couple of eggs in that bowl. 851 00:57:11,430 --> 00:57:14,230 Take this veal, dip it in the egg and put it in the bread crumbs. 852 00:57:14,330 --> 00:57:15,530 Oh, God. 853 00:57:19,230 --> 00:57:20,330 I... 854 00:57:23,364 --> 00:57:25,797 Look, let me help you with that. 855 00:57:29,497 --> 00:57:34,764 Okay. We need some oil. There's some in that cabinet on the right. 856 00:57:43,764 --> 00:57:45,930 You're kidding, right? What? 857 00:57:46,030 --> 00:57:49,464 This stuff is only good for chasing mosquitoes away. 858 00:57:49,564 --> 00:57:50,930 Olive oil. 859 00:57:52,764 --> 00:57:53,964 Ah! 860 00:57:56,464 --> 00:58:00,664 Good. Good. Now there should be a frying pan down below there. 861 00:58:01,997 --> 00:58:03,464 (PANS CLATTERING) 862 00:58:04,830 --> 00:58:08,597 Hey, Galloping Gourmet. That's a saucepan. 863 00:58:08,697 --> 00:58:11,030 I'm never going to get the hang of this. 864 00:58:11,130 --> 00:58:12,830 Come on, come on. 865 00:58:12,930 --> 00:58:15,564 We're having fun here. Don't you wanna learn how to cook? 866 00:58:15,664 --> 00:58:18,397 Don't you wanna learn how to impress the ladies? 867 00:58:18,497 --> 00:58:20,830 Then give me a smile. Come on, a little smile. 868 00:58:20,930 --> 00:58:23,430 Ready? We're gonna smile. One. Two. Three. 869 00:58:25,330 --> 00:58:28,330 See, huh? That's better. Think, we're being creative. 870 00:58:28,430 --> 00:58:30,564 We're getting in touch with our female sides. 871 00:58:30,664 --> 00:58:35,030 See if you can find a frigging frying pan. I think it's right over there. 872 00:58:39,930 --> 00:58:42,264 HARRY: Not bad. Not bad? It's great. 873 00:58:44,130 --> 00:58:46,797 I hope I can remember how to make this when Sandi comes over. 874 00:58:46,897 --> 00:58:51,063 I was going to defrost a tuna casserole. This will really impress her. 875 00:58:51,164 --> 00:58:55,364 Look, I'll be on call, just in case you need me. 24/7. 876 00:58:57,030 --> 00:59:01,764 So, dinner, wine, music. 877 00:59:01,864 --> 00:59:03,164 You ought to expect something. 878 00:59:03,264 --> 00:59:06,964 Oh, boy. I don't think I'm up to that. 879 00:59:07,063 --> 00:59:10,630 Look, it's your second date. A little kissy face is okay. 880 00:59:12,430 --> 00:59:14,264 We already did that. 881 00:59:14,364 --> 00:59:17,430 You sly devil. See, you're gonna be fine. 882 00:59:18,564 --> 00:59:22,730 But I have to warn you about the weird part. 883 00:59:22,830 --> 00:59:25,364 What's that? 884 00:59:25,464 --> 00:59:32,096 Well, being naked for the first time in 35 years with a new person. 885 00:59:32,197 --> 00:59:37,096 I mean, you know, with your wife it's different because you grow old together, 886 00:59:37,197 --> 00:59:43,930 but with a new woman you notice that her, you know, her boobs are sort of... 887 00:59:45,530 --> 00:59:49,430 And her butt is kind of... 888 00:59:49,530 --> 00:59:53,597 Then it hits you that you're about to have sex with an old lady. 889 00:59:53,697 --> 00:59:57,130 Jeez, we're not going to have sex. I just invited her over for dinner. 890 00:59:57,230 --> 00:59:59,630 Bring a rubber just in case. What for? 891 00:59:59,730 --> 01:00:02,464 Hey, there's a lot of bad stuff out there today. 892 01:00:02,564 --> 01:00:07,564 You know, people think that you get to a certain age and there's no more sex. 893 01:00:08,530 --> 01:00:10,130 That ain't true. 894 01:00:11,864 --> 01:00:15,397 To women. God bless each and every one of them. 895 01:00:15,497 --> 01:00:18,464 Salute. Salute. 896 01:00:20,464 --> 01:00:22,029 (WOMAN MOANING) 897 01:00:22,130 --> 01:00:23,397 (MAN MOANING) 898 01:00:24,664 --> 01:00:25,830 (EXCLAIMS) 899 01:00:25,930 --> 01:00:28,230 That's way too up close and personal. 900 01:00:28,330 --> 01:00:30,897 How do they get the camera to do that? 901 01:00:30,996 --> 01:00:34,096 Charlie and I watched a porno film back in the '70s with that actress, 902 01:00:34,197 --> 01:00:37,497 what was her name? She was really, really famous. 903 01:00:37,597 --> 01:00:39,963 Linda. Linda something. BOTH: Evans? 904 01:00:40,063 --> 01:00:42,897 Linda Evans did pornos? No, Linda Lovelace. 905 01:00:42,996 --> 01:00:44,230 Yes. Deep Throat. 906 01:00:44,330 --> 01:00:47,963 Oh, my God. What's going on down there? 907 01:00:48,063 --> 01:00:51,996 You know what's interesting? How all the vaginas look so different. 908 01:00:52,096 --> 01:00:53,797 CAMILLE: Lou used to say mine was beautiful. 909 01:00:53,897 --> 01:00:54,996 Oh, yeah? Is it? 910 01:00:55,096 --> 01:00:57,197 Oh, how should I know? I never looked. 911 01:00:57,297 --> 01:00:58,929 Who can bend over that far? 912 01:00:59,029 --> 01:01:02,264 What kind of person looks at their you know what? 913 01:01:02,364 --> 01:01:04,029 Oh, oh, oh, see the girl on the left? 914 01:01:04,130 --> 01:01:05,963 Yeah. Okay. Mine looks like hers. 915 01:01:06,063 --> 01:01:07,029 You're kidding. You're kidding. 916 01:01:07,130 --> 01:01:10,864 No. Just a little less used. 917 01:01:13,197 --> 01:01:15,264 (WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS PLAYING ON PA) 918 01:01:15,364 --> 01:01:18,397 * We wish you a Merry Christmas 919 01:01:18,497 --> 01:01:20,230 Jack Gudman? 920 01:01:20,330 --> 01:01:22,630 * And a Happy New Year 921 01:01:23,597 --> 01:01:26,264 Mr. Gudman. Yes. 922 01:01:26,364 --> 01:01:31,063 You take one erectile tablet 30 minutes before sexual intercourse. 923 01:01:33,430 --> 01:01:35,264 If you exceed the recommended dose, 924 01:01:35,364 --> 01:01:38,364 your erection may persist for several hours afterwards. 925 01:01:38,464 --> 01:01:41,564 You may also experience nausea, diarrhea, loss of appetite. 926 01:01:41,664 --> 01:01:44,564 Yes, yes, yes. Thank you. 927 01:01:49,530 --> 01:01:51,130 Oh, Mr. Gudman. 928 01:01:51,230 --> 01:01:53,797 You'll find condoms in aisle five. 929 01:01:58,397 --> 01:02:00,564 (WOOLY BULLY PLAYING) 930 01:02:02,164 --> 01:02:03,863 Up you go. 931 01:02:03,963 --> 01:02:05,697 Okay. Okay. Good. 932 01:02:05,797 --> 01:02:07,096 What's that? Oh, that's good. 933 01:02:07,197 --> 01:02:09,497 Okay, we're gonna turn. Look forward. Okay. 934 01:02:09,597 --> 01:02:10,730 Straight your head. Okay. Looking. 935 01:02:10,830 --> 01:02:12,797 Heels together. Okay. 936 01:02:12,896 --> 01:02:15,130 Push out side to side. Okay. 937 01:02:15,230 --> 01:02:17,130 Would you do me a favor? What's that? 938 01:02:17,230 --> 01:02:20,364 Would you let me know when I'm having fun? 939 01:02:20,464 --> 01:02:21,996 Here we go. Okay, easy, easy. 940 01:02:22,096 --> 01:02:24,130 That's good. That's good. 941 01:02:24,230 --> 01:02:26,797 * Matty told Hatty 942 01:02:26,896 --> 01:02:29,530 * About a thing she saw 943 01:02:30,863 --> 01:02:33,996 * Had two big horns 944 01:02:34,096 --> 01:02:35,764 * And a wooly jaw 945 01:02:35,863 --> 01:02:39,197 * Wooly bully 946 01:02:39,297 --> 01:02:41,029 * Wooly bully 947 01:02:41,130 --> 01:02:44,197 You're doing great. I'm going to let you go. Ready? 948 01:02:44,297 --> 01:02:45,430 Are you? 949 01:02:45,530 --> 01:02:47,497 Uh-huh. One, two... Okay. 950 01:02:48,963 --> 01:02:49,963 ...three. 951 01:02:51,430 --> 01:02:52,863 (EXCLAIMING) 952 01:02:53,829 --> 01:02:56,664 How am I doing? Great. 953 01:03:01,564 --> 01:03:02,896 That's it. 954 01:03:03,397 --> 01:03:05,297 Uh, um... 955 01:03:05,397 --> 01:03:07,829 How do you slow these things down? 956 01:03:07,929 --> 01:03:10,130 Use your brakes. Huh? 957 01:03:10,230 --> 01:03:12,664 Use your brake. Put your right heel down. 958 01:03:12,764 --> 01:03:14,096 Oh, my. I can't stop! 959 01:03:14,197 --> 01:03:15,397 Put your right heel down! 960 01:03:15,497 --> 01:03:16,996 I can't stop! Try the other heel. 961 01:03:17,096 --> 01:03:18,929 (SCREAMING) 962 01:03:19,764 --> 01:03:20,896 (GROANS) 963 01:03:20,996 --> 01:03:22,297 Uh-oh. 964 01:03:24,764 --> 01:03:26,996 (LAUGHING) 965 01:03:27,096 --> 01:03:29,796 Well, that was fun. How am I doing so far? 966 01:03:31,364 --> 01:03:33,264 You're not like most of the guys I meet. 967 01:03:33,364 --> 01:03:34,530 How's that? 968 01:03:34,630 --> 01:03:37,796 Oh, you're mysterious and unpredictable. 969 01:03:37,896 --> 01:03:40,564 Most of the men I know don't have that kind of spark anymore. 970 01:03:40,664 --> 01:03:43,197 I just don't have time for the bullshit, Lois. 971 01:03:43,297 --> 01:03:45,297 I want to enjoy each day because before I know it, 972 01:03:45,397 --> 01:03:49,130 I'll be some old guy in a nursing home wearing diapers. 973 01:03:49,230 --> 01:03:50,829 Most guys don't talk like that to me. 974 01:03:50,929 --> 01:03:54,330 I mean, that's great. It's weird, you know. 975 01:03:54,430 --> 01:03:57,829 I feel like I know you and yet I know so little about you personally. 976 01:03:57,929 --> 01:04:00,029 If there's something you really want to know about me, fire away. 977 01:04:00,130 --> 01:04:02,730 I'll give you one free question. Okay. 978 01:04:02,829 --> 01:04:04,863 You widowed or divorced? 979 01:04:04,963 --> 01:04:07,130 Divorced. Seven years. 980 01:04:07,230 --> 01:04:10,197 Does that bother you? No. 981 01:04:10,297 --> 01:04:12,297 Okay, you get a free question. 982 01:04:12,397 --> 01:04:14,497 What year were you born? No fair. 983 01:04:24,664 --> 01:04:26,530 (WATER RUNNING) 984 01:04:26,630 --> 01:04:28,330 (PHONE RINGING) 985 01:04:37,697 --> 01:04:39,896 (PHONE CONTINUES RINGING) 986 01:04:49,896 --> 01:04:51,963 (PHONE CONTINUES RINGING) 987 01:05:13,729 --> 01:05:15,630 Donald. 988 01:05:15,729 --> 01:05:17,763 DONALD: Come in. No, I think I'll wait out here. 989 01:05:17,863 --> 01:05:20,863 Your cell phone keeps ringing. I think it might be important. 990 01:05:20,963 --> 01:05:23,597 Okay. Be right there. 991 01:05:26,996 --> 01:05:28,197 Thanks. 992 01:05:28,829 --> 01:05:31,297 Hello? Yeah. 993 01:05:33,430 --> 01:05:34,663 Uh-huh. 994 01:05:35,364 --> 01:05:36,896 Um... 995 01:05:37,729 --> 01:05:38,963 Um... 996 01:05:58,863 --> 01:06:01,564 Lois, something's come up. And I've got to go. I'm sorry. 997 01:06:01,663 --> 01:06:03,297 It's a work thing. 998 01:06:04,096 --> 01:06:06,464 Hey, no problem. 999 01:06:07,629 --> 01:06:09,963 I had a really good time today. 1000 01:06:11,829 --> 01:06:14,197 I swear this won't happen again. 1001 01:06:39,564 --> 01:06:41,464 (CRICKETS CHIRPING) 1002 01:06:50,896 --> 01:06:53,297 SANDI: Are you sure I can't help you? 1003 01:06:53,397 --> 01:06:56,729 Just relax. Take it easy. I'll be with you in a minute. 1004 01:06:56,829 --> 01:06:57,963 Okay. 1005 01:07:22,696 --> 01:07:24,029 Uh-oh. 1006 01:07:29,230 --> 01:07:32,130 Are you sure everything's all right? 1007 01:07:32,230 --> 01:07:33,796 Totally under control. 1008 01:07:36,596 --> 01:07:38,863 (FIRE ALARM SOUNDING) 1009 01:07:46,063 --> 01:07:47,063 Jack? 1010 01:07:52,164 --> 01:07:53,929 (COUGHING) 1011 01:08:08,829 --> 01:08:10,164 (GROANS) 1012 01:08:13,330 --> 01:08:14,963 This food is terrible. 1013 01:08:15,063 --> 01:08:16,696 No, it's... 1014 01:08:16,796 --> 01:08:20,096 It's delicious. It's terrible. 1015 01:08:20,197 --> 01:08:22,663 You don't have to say so just to be nice. 1016 01:08:22,763 --> 01:08:27,330 Listen. I've got a frozen tuna casserole in the refrigerator. 1017 01:08:27,430 --> 01:08:29,763 I have a confession to make. 1018 01:08:29,863 --> 01:08:31,663 I brought along a backup. 1019 01:08:32,529 --> 01:08:34,430 What do you mean, a backup? 1020 01:08:34,529 --> 01:08:36,729 I have a lasagna in the trunk of my car. 1021 01:08:36,829 --> 01:08:38,596 A lasagna? 1022 01:08:38,696 --> 01:08:42,463 What can I say? I was a Girl Scout. 1023 01:08:42,563 --> 01:08:44,130 Always prepared. 1024 01:08:49,496 --> 01:08:52,397 Next time I'm taking you out to a nice restaurant. 1025 01:08:54,130 --> 01:08:55,896 You're a good sport. You deserve it. 1026 01:08:55,996 --> 01:08:58,663 Well, that would be nice. 1027 01:09:00,063 --> 01:09:02,029 Do you like music, Jack? 1028 01:09:03,529 --> 01:09:05,297 Phyllis loved classical. 1029 01:09:05,397 --> 01:09:07,430 Good. What about you? 1030 01:09:07,529 --> 01:09:10,796 I guess. I mean, who doesn't like music? 1031 01:09:12,796 --> 01:09:15,663 (I'M A FOOL TO CARE PLAYING ON STEREO) 1032 01:09:17,029 --> 01:09:19,829 * I'm a fool to care 1033 01:09:23,197 --> 01:09:25,996 * When you treat me this way 1034 01:09:28,829 --> 01:09:31,696 * I know I love you 1035 01:09:31,796 --> 01:09:34,529 * But what can I do? 1036 01:09:34,629 --> 01:09:36,863 * I'm a fool to care 1037 01:09:39,863 --> 01:09:42,463 * I'm a fool to cry 1038 01:09:45,863 --> 01:09:48,963 * When you tell me goodbye 1039 01:09:51,829 --> 01:09:54,197 * You left me so blue 1040 01:09:56,796 --> 01:09:58,330 SANDI: You okay in there? 1041 01:09:58,429 --> 01:10:01,063 I'm just washing up. I'll be right in. 1042 01:10:01,164 --> 01:10:02,829 (WATER RUNNING) 1043 01:10:06,330 --> 01:10:07,996 Here goes nothing. 1044 01:10:25,297 --> 01:10:26,829 Come over here, you. 1045 01:10:26,929 --> 01:10:30,330 I can hardly see you. 1046 01:10:30,429 --> 01:10:32,996 (GASPS) Can you see me now? 1047 01:10:37,264 --> 01:10:38,696 Don't you like the way I look? 1048 01:10:38,796 --> 01:10:40,396 I do, I do, but... 1049 01:10:40,496 --> 01:10:43,396 It's okay. You can turn around. I'm covered. 1050 01:10:45,929 --> 01:10:47,896 Don't you find me attractive? 1051 01:10:47,996 --> 01:10:49,130 I do. 1052 01:10:54,629 --> 01:10:56,130 Should we lie down on the bed? 1053 01:10:56,230 --> 01:10:58,096 Uh... That's a good idea. 1054 01:11:09,063 --> 01:11:10,463 Um... 1055 01:11:12,197 --> 01:11:15,164 Don't get me wrong, but 1056 01:11:15,264 --> 01:11:17,230 you're on Phyllis' side. 1057 01:11:19,063 --> 01:11:20,763 You want me to change sides? 1058 01:11:20,863 --> 01:11:22,197 That might help. 1059 01:11:28,796 --> 01:11:31,929 I haven't done this for a long time. 1060 01:11:32,029 --> 01:11:34,396 Let's just start off kissing. 1061 01:11:34,496 --> 01:11:36,329 Take it nice and slow. 1062 01:11:47,396 --> 01:11:49,029 (EXCLAIMS) 1063 01:11:49,130 --> 01:11:50,230 Oh, you don't like that? 1064 01:11:50,329 --> 01:11:52,696 I do. It's just... 1065 01:11:52,796 --> 01:11:55,896 I'm having a tough time relaxing. 1066 01:11:55,996 --> 01:11:58,363 Oh, well, maybe I can help you. 1067 01:12:06,596 --> 01:12:07,796 (EXCLAIMS) 1068 01:12:07,896 --> 01:12:09,896 No good? 1069 01:12:09,996 --> 01:12:13,896 It's just that Phyllis... Oh, Jack. 1070 01:12:13,996 --> 01:12:17,963 Oh, I don't mean to be mean, but I'm not Phyllis 1071 01:12:18,063 --> 01:12:22,130 and if you gave me half a chance, you might actually enjoy yourself. 1072 01:12:23,696 --> 01:12:25,763 I'm sorry. You're right. 1073 01:12:25,863 --> 01:12:29,363 But my heart is beating out of my chest. 1074 01:12:29,463 --> 01:12:31,696 I don't want you to have a coronary. 1075 01:12:31,796 --> 01:12:33,963 We don't have to do anything. 1076 01:12:34,996 --> 01:12:37,130 Could we just cuddle? 1077 01:12:37,229 --> 01:12:39,663 Sure. Cuddling's good. 1078 01:12:45,596 --> 01:12:47,063 (SIGHS) 1079 01:12:47,164 --> 01:12:49,197 Mmm. 1080 01:12:49,296 --> 01:12:52,663 You're terrific, Sandi. I don't deserve you. 1081 01:12:52,763 --> 01:12:54,197 I know. 1082 01:12:54,296 --> 01:12:56,496 (OH, WHAT A NIGHT PLAYING) 1083 01:13:02,696 --> 01:13:04,629 * Oh, what a night 1084 01:13:05,696 --> 01:13:10,196 * Late December back in '63 1085 01:13:10,296 --> 01:13:14,729 * What a very special time for me 1086 01:13:14,829 --> 01:13:17,763 * 'Cause I remember what a night 1087 01:13:20,896 --> 01:13:23,863 * Oh, what a night 1088 01:13:23,963 --> 01:13:26,796 * You know, I didn't even... 1089 01:13:26,896 --> 01:13:28,596 (CLEARS THROAT) 1090 01:13:29,829 --> 01:13:31,563 (BIRDS CHIRPING) 1091 01:14:01,163 --> 01:14:04,029 * Oh, what a night 1092 01:14:04,130 --> 01:14:05,829 * You know, I didn't... 1093 01:14:05,929 --> 01:14:08,363 Hi. Hi. You want to join me? 1094 01:14:08,463 --> 01:14:10,363 Oh, I can't. My exterminator's here 1095 01:14:10,463 --> 01:14:12,829 and then I've got an appointment with my accountant. 1096 01:14:12,929 --> 01:14:15,063 Why don't you come in for a quick cup of coffee? 1097 01:14:15,163 --> 01:14:17,596 Oh, okay. Be good. Come on. 1098 01:14:17,696 --> 01:14:19,963 (HUMMING) 1099 01:14:23,796 --> 01:14:25,729 So how's it going with your new beau? 1100 01:14:25,829 --> 01:14:29,896 I really like him, Marilyn. I really... I mean, I cannot stop daydreaming about him. 1101 01:14:29,996 --> 01:14:31,329 I'm so happy for you. 1102 01:14:31,429 --> 01:14:33,129 And he's funny, he's romantic. 1103 01:14:33,229 --> 01:14:35,196 You know this is the first guy that I have met 1104 01:14:35,296 --> 01:14:37,129 that can even hold a candle to my Charlie. 1105 01:14:37,229 --> 01:14:39,863 Oh, it sounds too good to be true. I know. 1106 01:14:39,963 --> 01:14:41,596 I've been thinking that. 1107 01:14:41,696 --> 01:14:43,863 Like, that there's got to be a catch, right? 1108 01:14:43,963 --> 01:14:47,696 Maybe he's married, huh? No, no. He's divorced. 1109 01:14:47,796 --> 01:14:52,529 He doesn't talk much about himself. You know, he's very private. 1110 01:14:52,629 --> 01:14:55,196 I like that. MAN: Done out here. 1111 01:14:55,296 --> 01:14:58,095 Who's that? Oh. My bug guy. 1112 01:15:01,829 --> 01:15:05,896 I think I found out where those ants are coming from. They were... 1113 01:15:09,329 --> 01:15:11,896 Lois. Donald? 1114 01:15:15,229 --> 01:15:17,263 What are you doing here? 1115 01:15:18,029 --> 01:15:19,629 What's going on? 1116 01:15:23,129 --> 01:15:24,529 Spraying. 1117 01:15:25,163 --> 01:15:27,095 I can see that. 1118 01:15:30,163 --> 01:15:33,929 I'll leave the bill on the table 1119 01:15:34,029 --> 01:15:35,429 outside now. 1120 01:15:35,529 --> 01:15:37,596 Thanks, Don. 1121 01:15:37,696 --> 01:15:39,863 I'll call you, Lois. 1122 01:15:45,062 --> 01:15:47,196 Oh, my God. 1123 01:15:47,296 --> 01:15:49,829 Is my exterminator Don your Donald? 1124 01:15:52,095 --> 01:15:53,596 Oh, God. 1125 01:15:53,696 --> 01:15:56,696 I thought he was a real estate developer? 1126 01:15:56,796 --> 01:15:58,463 So did I. 1127 01:15:59,996 --> 01:16:02,729 He kills bugs for a living. 1128 01:16:02,829 --> 01:16:06,796 Yeah, but he's a really nice guy, Lo. 1129 01:16:06,896 --> 01:16:09,696 I feel a stress headache coming on. Can I have a couple aspirin? 1130 01:16:09,796 --> 01:16:11,563 Yeah, sure. 1131 01:16:29,763 --> 01:16:31,396 Shit. 1132 01:16:36,429 --> 01:16:37,529 Shit! 1133 01:17:35,729 --> 01:17:37,829 How'd it go with Sandi? 1134 01:17:38,529 --> 01:17:40,329 It was great, right? 1135 01:17:40,429 --> 01:17:41,896 So how did it go? 1136 01:17:41,995 --> 01:17:43,396 Great, like you said. 1137 01:17:43,496 --> 01:17:44,663 I'm dying here. 1138 01:17:44,763 --> 01:17:47,429 Can't you spare us a couple of juicy details? 1139 01:17:47,529 --> 01:17:50,163 No. It's not my style. 1140 01:17:53,596 --> 01:17:56,663 Good job. Very interesting sketch. 1141 01:17:57,363 --> 01:17:59,163 This I gotta see. 1142 01:18:02,563 --> 01:18:04,928 You're a regular Picasso. 1143 01:18:05,028 --> 01:18:06,329 Hey, let me see yours, Harry. 1144 01:18:06,429 --> 01:18:07,863 It's not very good. 1145 01:18:11,629 --> 01:18:14,028 You underestimate yourself, Mr. Fanolli. 1146 01:18:14,129 --> 01:18:17,496 I think, if you took this class a little more seriously, 1147 01:18:17,596 --> 01:18:21,129 you could develop your natural inner talent. 1148 01:18:21,229 --> 01:18:23,229 Really? Yes. 1149 01:18:25,196 --> 01:18:28,496 Hey, Harry's got inner talent. 1150 01:18:28,596 --> 01:18:31,363 Ask the ladies. I've got outer talent, too. 1151 01:18:34,062 --> 01:18:35,928 So you gonna see her again? 1152 01:18:37,729 --> 01:18:40,095 As a matter of fact, I am. Friday night. 1153 01:18:40,196 --> 01:18:42,263 That's good. Good, but... 1154 01:18:42,363 --> 01:18:45,163 Word of advice. These dames are shrewd. 1155 01:18:45,263 --> 01:18:49,229 Next thing you know, she'll be moving in and you'll be playing canasta. 1156 01:18:49,329 --> 01:18:50,928 So take it slow. 1157 01:18:55,463 --> 01:18:57,696 Oh, this was so delicious. 1158 01:18:57,796 --> 01:18:59,396 Everybody raves about this place. 1159 01:18:59,496 --> 01:19:01,463 I don't know why I've never been here before. 1160 01:19:01,563 --> 01:19:03,429 Me either, 1161 01:19:03,529 --> 01:19:05,129 but you deserve it. 1162 01:19:05,229 --> 01:19:07,496 The pleasure was all mine. 1163 01:19:09,163 --> 01:19:13,329 You're a very sexy guy, Jack. You're just saying that. 1164 01:19:13,429 --> 01:19:15,828 No, it's true. 1165 01:19:15,928 --> 01:19:18,296 A lot of guys improve with age. 1166 01:19:18,396 --> 01:19:20,196 Especially the shy ones. 1167 01:19:21,596 --> 01:19:23,563 You know, I was married 45 years 1168 01:19:23,663 --> 01:19:26,028 and you're the only woman that I've ever been with. 1169 01:19:26,129 --> 01:19:29,995 I'm sure you were a very loyal husband, Jack. 1170 01:19:30,095 --> 01:19:34,429 You'd be surprised how many men cheat on their wives. 1171 01:19:35,663 --> 01:19:36,796 (EXHALES) 1172 01:19:36,895 --> 01:19:38,028 Sandi? 1173 01:19:39,363 --> 01:19:43,429 Wow. It's been a while. You look fantastic. 1174 01:19:44,229 --> 01:19:45,329 Well, thank you. 1175 01:19:45,429 --> 01:19:47,329 I mean, what a small world. I'm here on vacation. 1176 01:19:47,429 --> 01:19:51,563 Well, actually it's my honeymoon. 1177 01:19:51,663 --> 01:19:56,529 Oh, I'm sorry, honey. Sandi, meet Andi. Andi, meet the first Mrs. Welles. 1178 01:19:56,629 --> 01:19:58,928 ANDI: Hi. Hi, Leonard Welles. 1179 01:20:01,429 --> 01:20:03,062 Jack Gudman. Hello, Jack. 1180 01:20:03,163 --> 01:20:06,496 My wife, Andrea. ANDI: Hi, Jack. Nice to meet you. 1181 01:20:06,596 --> 01:20:10,163 Well, we'd better go. It was nice seeing you both 1182 01:20:10,263 --> 01:20:13,663 and, Sandi, you look wonderful. 1183 01:20:13,763 --> 01:20:15,995 Have a wonderful dinner, okay? 1184 01:20:24,795 --> 01:20:26,296 I'm confused. 1185 01:20:26,396 --> 01:20:28,163 That was Leonard, your husband? 1186 01:20:28,263 --> 01:20:29,296 Yeah. 1187 01:20:31,396 --> 01:20:33,263 I thought he was dead? 1188 01:20:34,928 --> 01:20:36,463 I've got to go. 1189 01:20:41,296 --> 01:20:43,396 No key lime pie? 1190 01:20:43,496 --> 01:20:44,629 Not tonight. 1191 01:20:51,629 --> 01:20:53,663 I don't understand. 1192 01:20:53,762 --> 01:20:56,028 How could you? 1193 01:20:56,129 --> 01:20:59,129 Why would you join a bereavement club if your husband was alive? 1194 01:20:59,229 --> 01:21:01,995 Because when Leonard left it was like a death. 1195 01:21:02,095 --> 01:21:04,296 I have no family. I have no children. 1196 01:21:04,396 --> 01:21:06,663 A lot of people are threatened by divorcees. 1197 01:21:06,762 --> 01:21:09,296 At least if you're a widow you get sympathy. 1198 01:21:14,296 --> 01:21:15,696 I'm sorry. 1199 01:21:16,862 --> 01:21:18,629 Please take me home. 1200 01:21:22,728 --> 01:21:24,296 (SIGHS) 1201 01:21:37,663 --> 01:21:40,962 Look, I don't think this is going to work out, Jack. 1202 01:21:41,062 --> 01:21:43,795 You deserve a nice, uncomplicated woman. 1203 01:21:44,496 --> 01:21:45,928 Not me. 1204 01:22:13,329 --> 01:22:15,895 (SUGAR SUGAR PLAYING) 1205 01:22:16,995 --> 01:22:18,695 * Sugar 1206 01:22:19,895 --> 01:22:21,795 * Ah, honey, honey 1207 01:22:23,962 --> 01:22:27,263 * You are my candy girl 1208 01:22:27,363 --> 01:22:29,762 * And you've got me wanting you 1209 01:22:29,862 --> 01:22:31,196 (WHOOPING) 1210 01:22:32,795 --> 01:22:33,895 Wow. 1211 01:22:35,196 --> 01:22:36,429 Nice wheels. 1212 01:22:36,529 --> 01:22:38,263 Thanks to your friend with the dealership in Boca, 1213 01:22:38,363 --> 01:22:41,263 I got it for 10% above wholesale. 1214 01:22:41,363 --> 01:22:43,728 Sounds like love. And 1215 01:22:44,463 --> 01:22:45,728 I passed! 1216 01:22:45,828 --> 01:22:48,363 Nice picture, too. Oh, congratulations. 1217 01:22:48,463 --> 01:22:50,396 Thanks. Hop in. I'll take you for a spin. 1218 01:22:50,496 --> 01:22:51,662 Okay. 1219 01:22:55,928 --> 01:22:58,828 * I just can't believe the wonder of this feeling too * 1220 01:22:58,928 --> 01:23:01,028 Look out for the yo-yo on your left. 1221 01:23:01,129 --> 01:23:03,196 Lois, will you relax? 1222 01:23:03,296 --> 01:23:04,828 I can't help it. I'm just... 1223 01:23:04,928 --> 01:23:07,028 He misled me. I'm upset. Okay? 1224 01:23:07,129 --> 01:23:11,229 He told me that he was a real estate developer. 1225 01:23:11,329 --> 01:23:15,463 Well, maybe he never actually said that. 1226 01:23:15,563 --> 01:23:19,028 Maybe you assumed he was a developer because that's what you wanted him to be. 1227 01:23:19,129 --> 01:23:21,296 Well, he didn't correct me and that's the same as a lie. 1228 01:23:21,396 --> 01:23:23,862 True. But you lied to him, too. 1229 01:23:23,962 --> 01:23:25,229 No, I didn't. 1230 01:23:25,329 --> 01:23:26,962 Yes, you did. You lied about your age. 1231 01:23:27,062 --> 01:23:30,695 Oh, please. That's a totally different thing. That's a little fib. 1232 01:23:30,795 --> 01:23:32,995 Lois, will you be honest? 1233 01:23:33,095 --> 01:23:36,828 Would you have been as attracted to him if you knew he killed bugs for a living? 1234 01:23:37,928 --> 01:23:40,196 Do you think I'm a snob? 1235 01:23:40,296 --> 01:23:41,496 Are you? 1236 01:23:44,862 --> 01:23:47,496 Merry Christmas. 1237 01:23:51,463 --> 01:23:53,828 Merry Christmas. 1238 01:23:56,396 --> 01:23:58,728 Ho, ho, ho, Harry. Hi. 1239 01:24:01,095 --> 01:24:02,562 So where's Sandi? 1240 01:24:04,795 --> 01:24:06,595 She's a real sweetheart. 1241 01:24:06,695 --> 01:24:10,363 She likes you a lot, even though you can't cook worth crap. 1242 01:24:10,463 --> 01:24:12,695 How would you know? She told me. 1243 01:24:12,795 --> 01:24:14,595 ELAINE: Welcome, everyone. 1244 01:24:14,695 --> 01:24:15,762 Hi, Elaine. Good morning, Elaine. 1245 01:24:15,862 --> 01:24:17,828 Please take your seats. Thanks. 1246 01:24:19,363 --> 01:24:21,263 We all know this is a difficult time of year, 1247 01:24:21,363 --> 01:24:24,528 especially for those of you celebrating the holidays for the first time 1248 01:24:24,628 --> 01:24:26,496 without your spouses. 1249 01:24:26,595 --> 01:24:27,962 And so there's been a suggestion 1250 01:24:28,062 --> 01:24:30,396 from several of the other seniors clubs in the area 1251 01:24:30,496 --> 01:24:33,028 that we all celebrate the New Year together. 1252 01:24:34,628 --> 01:24:37,396 Okay. So let's hear some party ideas. 1253 01:24:37,496 --> 01:24:39,363 How about a wet T-shirt contest? 1254 01:24:39,463 --> 01:24:41,028 Sounds good to me. 1255 01:24:41,129 --> 01:24:46,528 What about a 1950s theme party, like a, like a sock hop or a prom. 1256 01:24:46,628 --> 01:24:49,196 Okay. Let's take a vote. 1257 01:24:49,296 --> 01:24:52,962 Who would like a 1950s-style New Year's Eve party? 1258 01:24:56,463 --> 01:24:59,129 Okay, so we're going to need to form some committees. 1259 01:24:59,229 --> 01:25:00,995 So what about it, Mar? You gonna be my date? 1260 01:25:01,095 --> 01:25:03,562 Yeah, okay. 1261 01:25:03,662 --> 01:25:07,495 Maybe we should do our hair like we used to wear it in high school. 1262 01:25:07,595 --> 01:25:08,928 Maybe I'll wear a beehive. 1263 01:25:09,028 --> 01:25:10,095 (GROANS) 1264 01:25:10,196 --> 01:25:11,862 Bad idea. 1265 01:25:11,962 --> 01:25:13,662 What are we gonna wear? 1266 01:25:13,762 --> 01:25:17,429 Oh, I got a bunch of great old clothes hanging in the back of my closet. 1267 01:25:17,528 --> 01:25:22,429 Honey, whatever you wear, every man at the party will be drooling. 1268 01:25:22,528 --> 01:25:25,196 Big deal. Most of them are already drooling. 1269 01:25:25,296 --> 01:25:27,695 (TWO DIVIDED BY LOVE PLAYING) 1270 01:25:32,329 --> 01:25:34,062 I'll call you later. 1271 01:25:34,163 --> 01:25:35,429 * Two divided by love 1272 01:25:35,528 --> 01:25:37,363 Bye. Bye. 1273 01:25:37,462 --> 01:25:40,462 * And one is a lonely number 1274 01:25:40,562 --> 01:25:43,129 * Two divided by love 1275 01:25:43,229 --> 01:25:44,995 * Can only be sad 1276 01:25:45,095 --> 01:25:47,862 * Can only hurt one another 1277 01:26:11,396 --> 01:26:13,995 * Every night your tears come down 1278 01:26:14,095 --> 01:26:17,028 * And I know how you're feelin' inside 1279 01:26:18,363 --> 01:26:21,462 * Loneliness is no ones friend 1280 01:26:21,562 --> 01:26:24,495 * I've been takin' the same kind of ride 1281 01:26:24,595 --> 01:26:26,163 * And that just shouldn't be 1282 01:26:26,263 --> 01:26:28,828 * If you're still lovin' me 1283 01:26:29,662 --> 01:26:31,562 * Come on baby 1284 01:26:31,662 --> 01:26:34,229 * Two divided by love 1285 01:26:34,329 --> 01:26:36,095 * Can only be one 1286 01:26:36,196 --> 01:26:39,129 * And one is a lonely number 1287 01:26:39,229 --> 01:26:41,828 * Two divided by love 1288 01:26:41,928 --> 01:26:43,363 * Can only be sad 1289 01:26:43,462 --> 01:26:46,928 * Can only hurt one another 1290 01:26:47,028 --> 01:26:49,028 (DOORBELL RINGING) 1291 01:27:02,962 --> 01:27:06,828 I'm Marilyn Coopers. Marty Coopers' wife. 1292 01:27:06,928 --> 01:27:11,695 I know who you are. I'm so sorry. 1293 01:27:11,795 --> 01:27:16,828 I should have called you months ago, but I wasn't able to bring myself to it. 1294 01:27:16,928 --> 01:27:20,528 I wish you had. It would have helped. Look. 1295 01:27:20,628 --> 01:27:25,229 I've had a very rough time, too. A real nervous breakdown. 1296 01:27:25,329 --> 01:27:27,028 I don't know why, 1297 01:27:27,129 --> 01:27:30,562 but for some reason it's comforting for me to know that you suffered too. 1298 01:27:30,662 --> 01:27:32,795 What are you saying? 1299 01:27:32,895 --> 01:27:34,862 What are you doing here? 1300 01:27:34,962 --> 01:27:38,995 I saw the sold sign out front and I thought I may never have another chance. 1301 01:27:39,095 --> 01:27:42,695 Another chance? For what? 1302 01:27:42,795 --> 01:27:46,163 To tell you how angry I am that you ruined my life. 1303 01:27:46,263 --> 01:27:47,962 Wait a minute. 1304 01:27:48,062 --> 01:27:51,062 I've been in group therapy for months. 1305 01:27:51,163 --> 01:27:53,695 You're not going to ruin the progress I've been making. 1306 01:27:53,795 --> 01:27:55,062 You killed my husband. 1307 01:27:55,163 --> 01:27:57,462 My entire group said it wasn't my fault. 1308 01:27:57,562 --> 01:27:59,995 Even my therapist says it wasn't my fault. 1309 01:28:00,095 --> 01:28:02,028 You shouldn't have been talking on a cell phone, 1310 01:28:02,129 --> 01:28:03,828 you should have been looking behind you! 1311 01:28:03,928 --> 01:28:07,163 Hey, your husband wasn't paying attention. 1312 01:28:07,263 --> 01:28:09,595 Your husband walked behind my car. 1313 01:28:09,695 --> 01:28:12,962 How dare you come on my doorstep like this! 1314 01:28:13,062 --> 01:28:14,495 (EXCLAIMS) 1315 01:28:18,295 --> 01:28:20,595 (SANTA BABY PLAYING) 1316 01:28:30,495 --> 01:28:32,428 * Santa baby 1317 01:28:32,528 --> 01:28:36,196 * Just slip a sable under the tree 1318 01:28:36,295 --> 01:28:38,928 * For me 1319 01:28:39,028 --> 01:28:41,828 * Been an awful good girl 1320 01:28:41,928 --> 01:28:43,695 * Santa baby 1321 01:28:43,795 --> 01:28:47,495 * So hurry down the chimney tonight 1322 01:28:53,295 --> 01:28:55,295 * Santa baby 1323 01:28:55,395 --> 01:28:58,862 * A '54 convertible too 1324 01:28:58,962 --> 01:29:00,928 * Light blue 1325 01:29:01,862 --> 01:29:04,562 * I'll wait up for you dear 1326 01:29:04,662 --> 01:29:06,462 * Santa baby 1327 01:29:06,562 --> 01:29:10,295 * So hurry down the chimney tonight 1328 01:29:16,228 --> 01:29:20,962 * Think of all the fun I've missed 1329 01:29:21,062 --> 01:29:25,628 * Think of all the fellows that I haven't kissed 1330 01:29:26,862 --> 01:29:31,695 * Next year I could be just as good 1331 01:29:31,795 --> 01:29:36,662 * If you check off my Christmas list * 1332 01:29:39,762 --> 01:29:42,163 (LITTLE BITTY PRETTY ONE PLAYING) 1333 01:29:50,095 --> 01:29:52,462 * Little bitty pretty one 1334 01:29:52,562 --> 01:29:55,528 * Come on and talk with me 1335 01:29:55,628 --> 01:29:57,862 * Lovely, lovely, lovely one 1336 01:29:57,962 --> 01:30:00,328 * You got me down on my knee 1337 01:30:11,762 --> 01:30:14,129 Marty would have loved this. 1338 01:30:14,228 --> 01:30:16,762 Aren't you glad you came? Yeah, I guess so. 1339 01:30:18,562 --> 01:30:21,228 Wow, you girls are hot. 1340 01:30:21,328 --> 01:30:24,995 Oh, thanks. You look pretty cool yourself, daddy-o. 1341 01:30:25,095 --> 01:30:27,262 So come on, how about a dance? 1342 01:30:27,362 --> 01:30:30,628 You know, I'm not in the mood right now. Thanks. 1343 01:30:31,028 --> 01:30:32,328 Marilyn? 1344 01:30:32,428 --> 01:30:35,662 No, no, no, no, no. I don't think so. 1345 01:30:35,762 --> 01:30:39,129 Come on, don't be a party pooper. 1346 01:30:39,228 --> 01:30:41,395 Okay, Harry. I'll dance with you. 1347 01:31:02,795 --> 01:31:04,662 (PHONE RINGING) 1348 01:31:08,662 --> 01:31:11,028 Hello. LINDA: Hello, Dad. 1349 01:31:11,128 --> 01:31:13,162 Hi, Linda. You're home? 1350 01:31:13,262 --> 01:31:16,395 Yeah, I'm home. I decided not to go out after all. 1351 01:31:16,495 --> 01:31:17,728 What are you doing? 1352 01:31:17,828 --> 01:31:20,528 Well, I'm reading your mother's diary. 1353 01:31:20,628 --> 01:31:24,128 Funny how you can live with a person for 40 years 1354 01:31:24,228 --> 01:31:27,495 and never really understand what's going on inside. 1355 01:31:27,595 --> 01:31:29,528 Don't beat yourself up, Dad. 1356 01:31:30,162 --> 01:31:31,795 Mom was happy. 1357 01:31:32,595 --> 01:31:34,328 I guess. 1358 01:31:34,428 --> 01:31:37,395 And what about you? Are you going to a party? 1359 01:31:37,495 --> 01:31:40,195 I mean, you should be having fun, going out, meeting people. 1360 01:31:40,295 --> 01:31:42,695 I know. I know. 1361 01:31:42,795 --> 01:31:45,162 God, now you sound just like Mom. 1362 01:31:50,728 --> 01:31:53,195 I really miss her, Dad. 1363 01:31:53,295 --> 01:31:55,094 I miss her too, sweetheart. 1364 01:31:56,762 --> 01:31:59,462 She was a smart lady. 1365 01:31:59,562 --> 01:32:02,428 Think she would have made one hell of a shrink. 1366 01:32:03,762 --> 01:32:06,061 Hey, Happy New Year. 1367 01:32:06,162 --> 01:32:07,662 Happy New Year. 1368 01:32:09,662 --> 01:32:10,928 (BEEPS) 1369 01:32:14,295 --> 01:32:16,828 (SINGING HOT HOT HOT) 1370 01:32:21,162 --> 01:32:22,562 Everybody! 1371 01:32:26,762 --> 01:32:28,128 (EXCLAIMS) 1372 01:32:37,528 --> 01:32:40,362 * All the people gather round now 1373 01:32:40,462 --> 01:32:42,328 * Feeling hot, hot, hot 1374 01:32:47,728 --> 01:32:49,094 Thanks. 1375 01:32:49,195 --> 01:32:50,362 These women are killing me. 1376 01:32:50,462 --> 01:32:53,495 You know you love every minute of it. 1377 01:32:53,595 --> 01:32:55,061 And what's with you? You're not dancing. 1378 01:32:55,162 --> 01:32:56,562 I know what's bugging her. 1379 01:32:56,662 --> 01:32:58,395 Forget it. I'm fine. 1380 01:32:58,495 --> 01:33:00,295 Not very convincing. 1381 01:33:05,562 --> 01:33:07,094 HARRY: Holy cow. 1382 01:33:08,328 --> 01:33:09,462 What? 1383 01:33:11,462 --> 01:33:14,228 That woman over there is Lucille Parisi. 1384 01:33:15,061 --> 01:33:17,128 Went to high school with her, 1385 01:33:17,228 --> 01:33:21,027 and then she moved down here and I sent her an invitation anonymously. 1386 01:33:21,128 --> 01:33:22,662 Never thought she'd show up. 1387 01:33:22,762 --> 01:33:24,628 She was a real knockout in tenth grade. 1388 01:33:24,728 --> 01:33:26,495 Yeah, she still is. 1389 01:33:26,595 --> 01:33:30,262 Funny how you see somebody from high school 1390 01:33:30,362 --> 01:33:32,395 and all your old insecurities come back. 1391 01:33:32,495 --> 01:33:36,428 Why don't you go on over, say hello. Maybe you'll get lucky. 1392 01:33:36,528 --> 01:33:39,628 Think so? Sure. You're a hot guy. 1393 01:33:40,628 --> 01:33:42,462 Really think so? Yeah. 1394 01:33:42,562 --> 01:33:46,228 Besides, I don't want to be the one kissing you at midnight. 1395 01:33:55,895 --> 01:33:57,762 (CRICKETS CHIRPING) 1396 01:34:28,795 --> 01:34:30,162 Sandi, 1397 01:34:32,362 --> 01:34:34,895 I don't care if you're a widow or a divorcee, 1398 01:34:34,994 --> 01:34:37,395 guy was a jerk to let you go. 1399 01:34:39,462 --> 01:34:41,094 Do you mean that? Yep. 1400 01:34:44,795 --> 01:34:46,295 I don't know how it's going to work out with us, 1401 01:34:46,395 --> 01:34:49,927 but if you're willing to put up with me... I'm willing. 1402 01:34:50,495 --> 01:34:51,762 Good. 1403 01:34:53,862 --> 01:34:56,562 So let's just 1404 01:34:56,662 --> 01:35:00,927 take it slow and see where it goes, okay? 1405 01:35:01,027 --> 01:35:02,262 Okay. 1406 01:35:13,795 --> 01:35:16,195 * Earth angel 1407 01:35:16,295 --> 01:35:17,961 * Earth angel 1408 01:35:19,027 --> 01:35:21,894 * Will you be mine? 1409 01:35:21,994 --> 01:35:24,428 * My darling dear 1410 01:35:24,528 --> 01:35:28,495 * Love you all the time 1411 01:35:28,595 --> 01:35:31,762 I'm such a jerk. I just should have called him. 1412 01:35:31,861 --> 01:35:34,562 It's not too late. Here. 1413 01:35:34,662 --> 01:35:36,828 Wish him a Happy New Year. 1414 01:35:39,462 --> 01:35:41,828 * Earth angel 1415 01:35:41,927 --> 01:35:43,695 * Earth angel 1416 01:35:44,562 --> 01:35:48,795 * The one I adore 1417 01:35:48,894 --> 01:35:51,395 DONALD ON ANSWERING MACHINE: Hello, this is Donald Peete. Leave me a message. 1418 01:35:51,495 --> 01:35:53,162 What a shame. 1419 01:35:59,428 --> 01:36:01,027 MAN: Columbia Taxi. 1420 01:36:01,128 --> 01:36:07,027 Yes, would you send a taxi to 1010 South Federal Highway, please. 1421 01:36:07,128 --> 01:36:10,428 Sweetie, you can't leave now. You'll be all alone at midnight. 1422 01:36:10,528 --> 01:36:13,495 Thanks. Yeah, I'll be waiting outside. Fine. 1423 01:36:13,595 --> 01:36:16,328 Okay. Thank you. 1424 01:36:16,428 --> 01:36:18,295 Are you sure you want to go? I can still drive you. 1425 01:36:18,395 --> 01:36:20,262 No, thank you. You know what? 1426 01:36:20,362 --> 01:36:23,094 I want you to have fun. You know, you deserve it. 1427 01:36:23,195 --> 01:36:24,728 Okay. Happy New Year. 1428 01:36:24,827 --> 01:36:27,128 Happy New Year. 1429 01:36:27,228 --> 01:36:31,328 You know, you're the best thing that happened to me this year. 1430 01:36:32,462 --> 01:36:35,662 Same here. Thank you. 1431 01:36:58,162 --> 01:37:00,395 Hi. TAXI DRIVER: Hi. 1432 01:37:00,495 --> 01:37:03,728 Uh, Valencia Shores. Five miles down Alliance Road. 1433 01:37:03,827 --> 01:37:06,495 Right hand side, please. Sure. 1434 01:37:06,595 --> 01:37:07,662 DONALD: Pull over. 1435 01:37:07,761 --> 01:37:09,495 Wait. Just... 1436 01:37:12,528 --> 01:37:14,662 Can we talk for a moment? 1437 01:37:14,761 --> 01:37:16,695 Hold on just one second. 1438 01:37:20,562 --> 01:37:24,328 Listen, Lois, these last couple of days, they've been awful. 1439 01:37:24,428 --> 01:37:26,628 I've really missed you 1440 01:37:26,728 --> 01:37:31,395 and I just wanted to say that I'm sorry if I'm not who you thought I was 1441 01:37:31,495 --> 01:37:36,262 or who you wanted me to be. God, I never meant to disappoint you. 1442 01:37:37,927 --> 01:37:39,662 Don, the only thing that would disappoint me 1443 01:37:39,761 --> 01:37:41,994 is if you weren't the guy kissing me at midnight. 1444 01:37:42,094 --> 01:37:44,395 ALL: Five, four, 1445 01:37:44,495 --> 01:37:48,462 three, two, one. 1446 01:37:48,562 --> 01:37:50,628 Happy New Year! 1447 01:37:50,727 --> 01:37:52,362 Happy New Year, Lo. 1448 01:37:52,462 --> 01:37:54,094 Happy New Year, Don. 1449 01:37:56,628 --> 01:37:58,628 (AULD LANG SYNE PLAYING) 1450 01:38:01,794 --> 01:38:03,595 (HORN HONKING) 1451 01:38:09,927 --> 01:38:12,362 Listen, I'm going to be driving the young lady home. 1452 01:38:12,462 --> 01:38:14,061 Thank you very much. Happy New Year. 1453 01:38:14,162 --> 01:38:15,694 TAXI DRIVER: Happy New Year. 1454 01:38:18,328 --> 01:38:20,061 Donald, there's something you need to know. 1455 01:38:20,162 --> 01:38:22,362 What? I lied. 1456 01:38:24,727 --> 01:38:26,495 I'm not 58. I'm... 1457 01:38:29,328 --> 01:38:30,562 52. 1458 01:38:34,694 --> 01:38:37,628 * ...acquaintance be forgot 1459 01:38:37,727 --> 01:38:42,562 * In days for auld lang syne 1460 01:38:43,562 --> 01:38:49,562 * For auld lang syne, my dear 1461 01:38:49,661 --> 01:38:55,562 * For auld lang syne 1462 01:38:55,661 --> 01:39:01,694 * We'll drink a cup of kindness yet 1463 01:39:01,794 --> 01:39:07,927 * For auld lang syne 1464 01:39:11,428 --> 01:39:14,027 (LET'S TWIST AGAIN PLAYING) 1465 01:39:14,128 --> 01:39:16,694 * I'm gonna sing my song It won't take long 1466 01:39:16,794 --> 01:39:19,295 * We're gonna do the twist And it goes like this 1467 01:39:19,395 --> 01:39:21,794 Lois, come dance with me. 1468 01:39:21,894 --> 01:39:24,027 I'm gonna dance with the girls, okay? I'll be right here. 1469 01:39:24,128 --> 01:39:26,027 Good. Don't you move. 1470 01:39:26,128 --> 01:39:28,128 * Come on, twist again 1471 01:39:28,228 --> 01:39:31,027 * Like we did last year 1472 01:39:31,128 --> 01:39:33,727 * Do you remember when 1473 01:39:33,827 --> 01:39:36,627 * Things were really hummin' 1474 01:39:36,727 --> 01:39:39,027 * Come on, let's twist again 1475 01:39:39,128 --> 01:39:41,328 * Twisting time is here 1476 01:39:42,927 --> 01:39:44,627 * And round and round 1477 01:39:44,727 --> 01:39:48,428 * And up and down we go again 1478 01:39:48,528 --> 01:39:50,094 * Oh, baby... 1479 01:40:13,027 --> 01:40:14,428 (SIGHS) 1480 01:40:28,328 --> 01:40:29,627 Oh. 1481 01:40:30,228 --> 01:40:31,927 (WHIMPERS) 1482 01:40:32,561 --> 01:40:34,128 Okay. 1483 01:40:34,228 --> 01:40:36,528 You can stay, but just for tonight. 1484 01:40:39,094 --> 01:40:41,894 And maybe tomorrow we'll give you a name. 1485 01:40:41,994 --> 01:40:44,395 (LOVE AND MARRIAGE PLAYING) 1486 01:40:44,495 --> 01:40:45,994 (CAMERA CLICKING) 1487 01:40:54,462 --> 01:40:56,462 * Love and marriage 1488 01:40:56,561 --> 01:40:59,128 * Love and marriage 1489 01:40:59,228 --> 01:41:02,694 * Go together like a horse and carriage 1490 01:41:02,794 --> 01:41:06,661 * This, I tell you, brother 1491 01:41:06,761 --> 01:41:10,961 * You can't have one without the other 1492 01:41:11,061 --> 01:41:13,195 * Love and marriage 1493 01:41:13,295 --> 01:41:15,761 * Love and marriage 1494 01:41:15,861 --> 01:41:19,428 * It's an institute you can't disparage 1495 01:41:19,527 --> 01:41:23,328 * Ask the local gentry 1496 01:41:23,428 --> 01:41:27,594 * And they will say it's elementary 1497 01:41:27,694 --> 01:41:32,428 * Try, try, try to separate them 1498 01:41:32,527 --> 01:41:36,027 * It's an illusion 1499 01:41:36,128 --> 01:41:41,228 * Try, try, oh, try, and you will only come 1500 01:41:42,794 --> 01:41:44,395 * To one conclusion 1501 01:41:44,494 --> 01:41:46,627 * Love and marriage 1502 01:41:46,727 --> 01:41:49,295 * Love and marriage 1503 01:41:49,395 --> 01:41:52,927 * Go together like a horse and carriage 1504 01:41:53,027 --> 01:41:56,794 * Dad was told by Mother 1505 01:41:56,894 --> 01:41:58,894 * You can't have one 1506 01:41:58,994 --> 01:42:01,027 * You can't have none 1507 01:42:01,128 --> 01:42:05,994 * You can't have one without the other 1508 01:42:12,527 --> 01:42:14,061 Here we go now 1509 01:42:30,494 --> 01:42:35,861 * Oh, come on and try, try just try to separate them 1510 01:42:35,961 --> 01:42:38,861 * It is an illusion 1511 01:42:38,961 --> 01:42:41,594 * Go ahead and try, try, 1512 01:42:41,694 --> 01:42:44,627 * Try and you will only come 1513 01:42:46,128 --> 01:42:47,927 * To this conclusion 1514 01:42:48,027 --> 01:42:49,994 * Love and marriage 1515 01:42:50,094 --> 01:42:52,627 * Love and marriage 1516 01:42:52,727 --> 01:42:56,295 * Go together like a horse and carriage 1517 01:42:56,395 --> 01:43:00,195 * Dad was told by Mother 1518 01:43:00,295 --> 01:43:02,328 * You can't have one 1519 01:43:02,427 --> 01:43:03,861 * You can't have none 1520 01:43:03,961 --> 01:43:09,461 * Oh, no, you can't have one without the other 1521 01:43:11,461 --> 01:43:12,994 * Go figure 111917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.