All language subtitles for 2018_Sieben Stunden.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,340 --> 00:00:03,320 Untertitelung: BR 2018 2 00:01:46,420 --> 00:01:49,400 Morgen! - Guten Morgen, Frau Rautenberg. 3 00:01:49,500 --> 00:01:52,120 Sie haben ja gute Laune, Herr Voss. 4 00:01:52,220 --> 00:01:55,920 Richtig! N�chste Woche Urlaub. - So ist es! Genau! 5 00:01:59,500 --> 00:02:02,480 Kann ich den ohne Milch? - Ja bitte. 6 00:02:04,620 --> 00:02:08,000 Achtung! Entschuldigung, hei�! 7 00:02:12,340 --> 00:02:15,920 Hallo, Frau Rautenberg. - Hallo, Frau Feldmann. 8 00:02:20,460 --> 00:02:23,440 Beim Schlachter hat Mutter gearbeitet. 9 00:02:23,660 --> 00:02:27,280 Jeden Tag zerlegt und zerhackt. Eigentlich ein M�nnerjob. 10 00:02:27,380 --> 00:02:29,360 Solche H�nde hatte die, so dick. 11 00:02:29,480 --> 00:02:33,000 Mein Bruder musste jeden Abend ihren R�cken massieren. 12 00:02:33,100 --> 00:02:35,120 Der war ihr Liebling. 13 00:02:35,220 --> 00:02:38,600 Bis er f�nfmal mit der Schere auf sie eingestochen hat. 14 00:02:38,700 --> 00:02:41,240 Sie haben ihn ins Heim gesperrt 15 00:02:41,460 --> 00:02:45,320 und Mutter hat angefangen Stimmen zu h�ren: "Pluto-Stimmen". 16 00:02:45,420 --> 00:02:49,000 Egal, steht alles da, aber bei keinem Haftpr�fungstermin 17 00:02:49,100 --> 00:02:52,840 hat sich jemand mal die M�he gemacht sich das durchzulesen. 18 00:02:52,940 --> 00:02:56,560 Erz�hlen Sie doch mal von sich. Warum haben Sie sich 19 00:02:56,660 --> 00:03:00,680 f�r die sozialtherapeutische Station bei mir entschieden? 20 00:03:03,100 --> 00:03:05,080 Was erwarten Sie davon? 21 00:03:08,060 --> 00:03:10,680 Auf dieser Station gibt es kein Fernsehen. 22 00:03:10,780 --> 00:03:15,080 Das hat jeder von Ihnen freiwillig unterschrieben, als Sie herkamen. 23 00:03:15,180 --> 00:03:16,880 Das �ndert sich auch nicht, 24 00:03:16,980 --> 00:03:19,640 nur weil Fauser und Adam Sie unterst�tzten, 25 00:03:19,740 --> 00:03:22,720 weil die beiden zuf�llig auch Fu�ballfans sind. 26 00:03:22,820 --> 00:03:26,400 Moment mal! - Fu�ball schauen ist auch Therapie! 27 00:03:26,500 --> 00:03:28,400 Herr Schwalbach, bitte! 28 00:03:28,620 --> 00:03:31,400 Das Fernsehverbot ist doch keine Schikane. 29 00:03:31,500 --> 00:03:33,640 Kindergarten! - Nein, eben nicht. 30 00:03:33,740 --> 00:03:36,800 Vereinbarungen einhalten, Kompromissf�higkeit, 31 00:03:37,020 --> 00:03:39,880 Impulskontrolle usw. ist alles verdammt schwer. 32 00:03:39,980 --> 00:03:42,840 Deshalb arbeiten wir daran, ohne Ablenkung. 33 00:03:42,940 --> 00:03:45,440 Sie merken doch alle, dass sich das lohnt 34 00:03:45,540 --> 00:03:48,520 und das stellen wir doch nicht wegen einer EM, WM 35 00:03:48,620 --> 00:03:52,680 oder Champions League infrage. - Sie k�nnten eine Ausnahme machen! 36 00:03:52,780 --> 00:03:55,240 Wieso denn? - Schnauze, Petrowski! 37 00:03:56,460 --> 00:04:03,160 Was denn? Sie hat doch recht. Egal wer hier die Macht hat. 38 00:04:03,380 --> 00:04:07,760 Wenn wir abstimmen, w�rde ich sagen: Schei� aufs Fernsehen. 39 00:04:07,860 --> 00:04:12,120 Dann bin ich ja nicht die Einzige. Abgestimmt wird trotzdem nicht. 40 00:04:12,220 --> 00:04:14,240 Am Arsch! 41 00:04:14,340 --> 00:04:17,320 Von wegen, wir alle gemeinsam! - Wieso denn? 42 00:04:17,420 --> 00:04:19,440 Schreiben Sie doch eine Petition. 43 00:04:19,660 --> 00:04:22,480 Es muss sich hier doch keiner zum Affen machen. 44 00:04:22,580 --> 00:04:24,600 Zum Affen machen, hm? 45 00:04:31,780 --> 00:04:34,200 Alle Sachen f�r Professor Daniels? - Ja. 46 00:04:34,300 --> 00:04:38,080 Denkst du noch an die Aufnahme- Unterlagen und die Testb�gen? 47 00:04:38,180 --> 00:04:39,720 Bringt Ulli gleich. 48 00:04:39,820 --> 00:04:43,880 Ich bin gespannt, was Daniels als Externer zu den Ergebnissen sagt. 49 00:04:43,980 --> 00:04:45,520 Nichts anderes als ich. 50 00:04:45,620 --> 00:04:50,240 In einem guten Jahr kann der Mann entlassen werden bei der Prognose. 51 00:04:50,460 --> 00:04:52,440 Heidi, warte mal. 52 00:04:54,300 --> 00:04:58,280 Ich hab die Farbe gesehen und gleich an dich gedacht. 53 00:04:58,380 --> 00:05:00,360 Ist das f�r mich? Wieso? 54 00:05:00,460 --> 00:05:03,480 Einfach so. Steht dir gut. - Danke. 55 00:05:08,140 --> 00:05:10,120 Alles Petrowski? 56 00:05:10,220 --> 00:05:13,440 Vier Jahre Therapie. Da kommt was zusammen. 57 00:05:13,540 --> 00:05:16,120 He. Starker Auftritt. Chapeau. 58 00:05:16,220 --> 00:05:19,920 Deshalb bin ich A 15 und du immer noch A 14. 59 00:05:20,140 --> 00:05:23,160 A 15 bist du nur wegen der Frauenquote. 60 00:05:23,380 --> 00:05:24,960 Irrtum, mein Ulli. 61 00:05:25,180 --> 00:05:27,920 Weil ich besser bin als du. - Ja, hier. 62 00:05:28,260 --> 00:05:31,560 Der Asi, der glotzt mich an und steht da und glotzt 63 00:05:31,660 --> 00:05:33,920 und pl�tzlich will der Kohle sehen. 64 00:05:34,140 --> 00:05:37,960 Dann packt mich einer von hinten und ich raste aus. 65 00:05:38,060 --> 00:05:41,240 Pl�tzlich hab ich das Butterfly in der Hand 66 00:05:41,460 --> 00:05:44,240 und der Asi liegt aufm Boden und verblutet. 67 00:05:44,340 --> 00:05:47,160 Der andere ist weg. Und ich steh da und heul. 68 00:05:47,260 --> 00:05:51,360 Weil der Typ hin ist, oder weil du Schei�e gebaut hast? 69 00:05:51,460 --> 00:05:55,480 Ist doch v�llig egal. Auf jeden Fall hab ich geheult. 70 00:05:55,580 --> 00:05:59,840 Ist ja schon ein unterschied, ob er dir leidtut, oder du dir. 71 00:06:00,060 --> 00:06:03,600 Herr Petrowski. Sind Sie da anderer Meinung? 72 00:06:03,700 --> 00:06:08,200 Na ja, ich sag mal: Gef�hle k�nnen auch ein Fehler sein. 73 00:06:08,420 --> 00:06:12,400 Immer cool bleiben. - Du musst ein Schwein sein auf dieser Welt. 74 00:06:12,500 --> 00:06:16,240 Drau�en. Hier musst du Jesus sein, wenn du fernsehen willst. 75 00:06:16,340 --> 00:06:18,360 Gandhi w�rde mir v�llig reichen. 76 00:06:18,580 --> 00:06:22,640 Herr Petrowski, an welche Gef�hle hatten Sie gedacht. 77 00:06:22,740 --> 00:06:26,360 Ich wei� nicht ... Gef�hle sind mir eigentlich egal. 78 00:06:26,580 --> 00:06:30,840 Aber jeder Mensch wird doch von seinen Gef�hlen beeinflusst. 79 00:06:30,940 --> 00:06:35,120 Sp�rt sie, lebt t�glich mit ihnen. Verstehen Sie, was ich meine? 80 00:06:35,220 --> 00:06:39,800 Nur weil es mir egal ist, hei�t das nicht, dass ich es nicht verstehe. 81 00:06:42,900 --> 00:06:47,880 K�nnen Sie uns Gef�hle nennen, die Sie von sich selbst gut kennen? 82 00:06:49,820 --> 00:06:51,800 Irgendeines. Bitte. 83 00:06:52,020 --> 00:06:54,000 Bitte. 84 00:06:54,100 --> 00:06:56,120 Ja ... 85 00:06:56,340 --> 00:07:00,560 Warum ist denn das so toll, dass er "Angst" oder "�rger" gesagt hat? 86 00:07:00,660 --> 00:07:02,680 Na h�r mal, und wie toll das ist. 87 00:07:02,900 --> 00:07:05,720 Stephan, er kam schwer gest�rt auf die Station. 88 00:07:05,820 --> 00:07:07,880 Nach 4 Jahren ist er kontrolliert, 89 00:07:07,980 --> 00:07:10,240 hilfsbreit, r�cksichtsvoll, macht mit. 90 00:07:10,420 --> 00:07:14,480 Und backt nebenher gesagt noch den besten K�sekuchen aller Zeiten. 91 00:07:14,580 --> 00:07:17,800 Inzwischen findet er sogar Zugang zu seinen Gef�hlen. 92 00:07:17,900 --> 00:07:20,880 Seit heute f�ngt er an, auch dar�ber zu sprechen. 93 00:07:20,980 --> 00:07:22,760 Ich gratuliere. 94 00:07:22,860 --> 00:07:26,360 Bellissima, was ist das f�r ein Mann da neben dir? 95 00:07:26,460 --> 00:07:28,400 Und wieso verl�sst er dich? 96 00:07:28,500 --> 00:07:31,680 Was will er in M�nchen, so kurz vor der Hochzeit? 97 00:07:31,780 --> 00:07:34,200 Angeblich stehen die Baustellen still. 98 00:07:34,300 --> 00:07:37,760 In Wirklichkeit will er sich alles noch mal �berlegen. 99 00:07:37,860 --> 00:07:40,120 Und wen bitte soll ich dann trauen? 100 00:07:40,220 --> 00:07:43,400 Da finden wir schon einen. Hanna kann jeden haben. 101 00:07:43,500 --> 00:07:47,200 Jeden aus dem Knast. - Die k�nnen ja auch nicht weglaufen. 102 00:07:47,300 --> 00:07:50,960 Der hier kriegt Lebensl�nglich. - Und zwar ohne Bew�hrung. 103 00:08:31,100 --> 00:08:34,280 Erstens, Herr Petrowski: Das Thema Roswita ist durch. 104 00:08:34,380 --> 00:08:37,720 Aber sie ist die einzige ... Die andere, Sabine ... 105 00:08:37,820 --> 00:08:40,760 Die hat nie wieder was von sich h�ren lassen. 106 00:08:40,860 --> 00:08:42,840 Weil Sie ihr verschwiegen haben, 107 00:08:42,940 --> 00:08:46,040 dass Sie wegen Vergewaltigung und Mordes einsitzen. 108 00:08:46,140 --> 00:08:48,680 Das kann man doch nicht gleich schreiben. 109 00:08:48,780 --> 00:08:51,800 Es w�re ein toller Kontakt nach drau�en gewesen. 110 00:08:52,040 --> 00:08:56,920 Ich hab die Frau auch beackert, aber ich kann sie nicht zwingen. Ja? 111 00:08:57,140 --> 00:09:00,160 Roswita h�lt zu mir. - Was ist denn heute los? 112 00:09:00,260 --> 00:09:03,720 Das hatten wir doch alles. - Roswita akzeptiert mich. 113 00:09:03,940 --> 00:09:06,640 Schreibt ellenlange Briefe auf Packpapier 114 00:09:06,740 --> 00:09:09,280 und l�sst Sie nicht zu Wort kommen. 115 00:09:09,380 --> 00:09:12,080 Die hat Sie genervt, wirres Zeug erz�hlt. 116 00:09:12,300 --> 00:09:15,080 Das haben Sie selbst gesagt: "Die redet wirr." 117 00:09:15,180 --> 00:09:17,680 "Verwirrt." Manchmal. Das hab ich gesagt. 118 00:09:17,780 --> 00:09:20,480 Wir haben das alles durchgearbeitet. 119 00:09:20,580 --> 00:09:24,080 Roswita ist vorbestraft und psychisch gest�rt. 120 00:09:24,300 --> 00:09:26,240 Und heute wollen Sie ihr sagen, 121 00:09:26,340 --> 00:09:29,840 dass Sie den Kontakt nicht wiederaufleben lassen wollen. 122 00:09:29,940 --> 00:09:32,720 Richtig? Klipp und klar sagen: Aus. Ende. 123 00:09:32,820 --> 00:09:36,440 Das hatten Sie sich vorgenommen. Richtig? 124 00:09:36,540 --> 00:09:40,800 "Die geht mir auf den Zeiger." Ihre Worte! Oder? 125 00:09:41,020 --> 00:09:43,000 Ja! Aber ... 126 00:09:43,100 --> 00:09:44,880 * Telefon * 127 00:09:44,980 --> 00:09:46,760 Das ist sie. 128 00:09:47,320 --> 00:09:49,960 Herr Petrowski. Ein Mann, ein Wort. 129 00:09:57,100 --> 00:09:59,080 Hallo? 130 00:09:59,180 --> 00:10:00,960 Peter? Hallo? 131 00:10:01,060 --> 00:10:04,240 Ja, ich bin schon dran. Hallo Roswita. 132 00:10:08,060 --> 00:10:11,320 * Sie spielen "Johnny B. Goode". * 133 00:10:22,460 --> 00:10:25,280 W�re das nicht was f�r die Hochzeit? 134 00:10:25,380 --> 00:10:29,600 Statt "Johnny" singen wir "Stephan". Wie findest du es? 135 00:10:29,700 --> 00:10:32,000 Nachher beim Chef wegen dem Geschenk 136 00:10:32,100 --> 00:10:35,120 treffen wir uns 15 Minuten vor der Besprechung. 137 00:10:35,220 --> 00:10:38,880 Wie w�re es mit einer kleinen Peitsche f�r Hanna? 138 00:10:40,260 --> 00:10:42,800 Also ich sag dann mal tsch�ss. 139 00:10:42,900 --> 00:10:45,160 Tsch�ss. - Tsch�ss, Roswita. 140 00:10:46,620 --> 00:10:48,600 Bravo. Gut gemacht. 141 00:10:50,820 --> 00:10:52,800 Trotzdem. 142 00:10:52,900 --> 00:10:55,800 Sie sagt, sie hat mich immer noch lieb. 143 00:10:55,900 --> 00:10:57,720 Sie sagt alles M�gliche. 144 00:10:57,820 --> 00:11:00,960 Freuen Sie sich. Sie haben es hinter sich. 145 00:11:14,980 --> 00:11:17,960 Herr Dr. Laubach, ich kann leider nicht. 146 00:11:18,060 --> 00:11:22,200 Ich habe dummerweise einen Termin bei der Kosmetikerin. 147 00:11:23,340 --> 00:11:26,720 K�nnen wir uns morgen fr�h treffen? Gleich um 9? 148 00:11:26,940 --> 00:11:28,680 Ja gut. - Danke. 149 00:11:29,940 --> 00:11:33,520 Frau Rautenberg kommt nicht. Wieso geht man als Braut 150 00:11:33,620 --> 00:11:37,160 schon eine Woche vor der Hochzeit zur Kosmetikerin? 151 00:11:37,260 --> 00:11:40,560 Da kann man auch hingehen, wenn man nicht heiratet. 152 00:11:40,780 --> 00:11:45,120 Ist das nicht ihre zweite Ehe? -Den Sohn hat sie allein gro�gezogen. 153 00:11:45,340 --> 00:11:48,240 Trotzdem. Schenkt man da so was Teueres? 154 00:11:48,460 --> 00:11:53,200 Ich, �hm ... Ich muss noch mal mit Roswita telefonieren. 155 00:11:53,300 --> 00:11:56,960 Das vorhin war nix. Das war unbefriedigend. 156 00:11:57,060 --> 00:11:58,840 Ach Herr Petrowski. 157 00:11:58,940 --> 00:12:01,960 Morgen geht es nicht. Und �bermorgen auch nicht. 158 00:12:02,060 --> 00:12:04,640 Sprechen Sie doch mit Herrn Riedl dar�ber. 159 00:12:04,740 --> 00:12:08,320 Der macht dann einen Termin. Ich bin jetzt etwas in Eile. 160 00:12:08,420 --> 00:12:10,400 Ich will das aber jetzt kl�ren. 161 00:12:10,500 --> 00:12:13,480 Sie haben es doch geh�rt. Jetzt geht es nicht. 162 00:12:13,580 --> 00:12:16,160 Ich muss wirklich los. Also bitte. 163 00:12:16,260 --> 00:12:18,560 Bitte verlassen Sie mein B�ro. 164 00:12:24,180 --> 00:12:26,160 Schl�ssel her! 165 00:12:26,260 --> 00:12:28,240 Los! Schl�ssel her! 166 00:12:46,580 --> 00:12:50,280 Glauben Sie, ich lass mich von Ihnen zum Affen machen? 167 00:12:50,500 --> 00:12:54,240 (Adam) Frau Rautenberg? - Ich kann gerade nicht. 168 00:12:56,580 --> 00:13:00,560 Ich brauch hier noch ... etwas allein. 169 00:13:00,780 --> 00:13:02,760 Herr Adam. 170 00:13:03,820 --> 00:13:05,600 Schmetterlinge im Bauch. 171 00:13:05,700 --> 00:13:09,760 Das ist die Aufregung vor der Hochzeit. Sch�nen Feierabend! 172 00:13:15,660 --> 00:13:19,480 Wenn Sie schreien, dann kleb ich Ihnen den Mund zu. 173 00:13:19,580 --> 00:13:21,840 Wissen Sie, was dann passiert? 174 00:13:21,940 --> 00:13:25,640 Antworten Sie mir! Wissen Sie, was dann passiert? 175 00:13:26,220 --> 00:13:28,200 Ja. 176 00:13:42,740 --> 00:13:44,720 Mund auf. 177 00:13:44,820 --> 00:13:46,800 Mund auf! 178 00:13:46,900 --> 00:13:49,080 Mach deinen Mund auf! 179 00:13:57,460 --> 00:14:00,640 Gucken Sie mich an. Angucken! 180 00:14:06,860 --> 00:14:09,840 Jetzt will ich was haben von der Sache. 181 00:14:27,660 --> 00:14:29,640 Feierabend, Schwalbach! 182 00:14:37,540 --> 00:14:39,520 So ... 183 00:14:45,780 --> 00:14:47,760 Petrowski? 184 00:15:17,380 --> 00:15:21,400 Besteht inzwischen Kontakt? - Das Telefon wird nicht abgenommen. 185 00:15:21,620 --> 00:15:25,340 In welchen Abst�nden probieren Sie? - Alle 5 Minuten in etwa. 186 00:15:25,440 --> 00:15:28,960 Monstedt, SEK. - Herr Riedl kennt Petrowski am besten. 187 00:15:29,060 --> 00:15:31,320 Und er kennt ihn. - Und was will er? 188 00:15:31,420 --> 00:15:35,560 Sie ist seine Therapeutin. Er will ein Gespr�ch auf Augenh�he. 189 00:15:35,660 --> 00:15:37,640 Dazu nimmt er sie als Geisel? 190 00:15:37,740 --> 00:15:40,120 Er denkt, er kontrolliert die Situation. 191 00:15:40,220 --> 00:15:42,800 Ein Heimspiel f�r sie. Die hat es im Griff. 192 00:15:43,020 --> 00:15:46,560 Er ist ihr Stellvertreter. - Dann machen Sie mal weiter. 193 00:15:53,900 --> 00:15:56,980 Hallo? ... Aufgelegt. 194 00:16:00,300 --> 00:16:02,280 * Telefon * 195 00:16:02,500 --> 00:16:05,280 Riedl am Apparat. Sind Sie es, Herr Petrowski? 196 00:16:05,380 --> 00:16:09,080 Wenn einer anruft, dann ich. Wir wollen nicht gest�rt werden. 197 00:16:09,180 --> 00:16:11,720 Die Bullen k�nnen mich am Arsch lecken. 198 00:16:11,820 --> 00:16:15,120 Wenn die auf Krieg machen, ist hier auch Krieg. 199 00:16:15,220 --> 00:16:17,480 Bleibt alles ruhig. Versprochen. 200 00:16:17,580 --> 00:16:19,920 Aber gut, dass wir Kontakt haben. 201 00:16:20,020 --> 00:16:22,760 Ich w�rde gern Frau Rautenberg sprechen. 202 00:16:24,980 --> 00:16:27,960 Bitte. Wir wollen nicht gest�rt werden. 203 00:16:29,780 --> 00:16:31,760 Gut. 204 00:16:31,860 --> 00:16:34,920 Hier ist alles locker. Alles easy. 205 00:16:36,540 --> 00:16:39,640 Brauchen Sie oder Frau Rautenberg irgendwas? 206 00:16:39,740 --> 00:16:43,720 Soll ich Ihnen was zu essen oder trinken bringen lassen? 207 00:16:43,820 --> 00:16:46,880 Zigaretten. Sagen Sie einfach, was Sie wollen. 208 00:16:46,980 --> 00:16:50,120 Nicht gest�rt werden wollen wir. Das ist alles. 209 00:16:50,340 --> 00:16:54,240 Frau Rautenberg und ich haben einiges zu besprechen. 210 00:17:17,260 --> 00:17:21,400 Die H�ndchen, die k�nnten wir doch eigentlich brauchen. 211 00:17:27,280 --> 00:17:31,520 Das Strafregister des Angeklagten beginnt im Alter von 13 Jahren. 212 00:17:31,620 --> 00:17:34,680 Diebstahl, K�rperverletzung, sexuelle Angriffe. 213 00:17:34,780 --> 00:17:39,000 Mit 20 sechs Jahre Freiheitsstrafe wegen schwerer K�rperverletzung 214 00:17:39,100 --> 00:17:41,880 in Tateinheit mit mehreren Vergewaltigungen. 215 00:17:41,980 --> 00:17:44,120 Kurz nach Verb��ung dieser 6 Jahre 216 00:17:44,220 --> 00:17:47,160 attackierte der Angeklagte eine 19-j�hrige Frau 217 00:17:47,260 --> 00:17:50,480 mit einem Springmesser, fesselte sie mit Klebeband, 218 00:17:50,580 --> 00:17:54,720 knebelte sie mit einem Slip und f�hrte anschlie�end Sexualverkehr 219 00:17:54,820 --> 00:17:57,760 mit ihr in verschiedenster Art und Weise durch. 220 00:17:57,860 --> 00:18:01,840 Anschlie�end dr�ckte er so lange auf Mund und Knebel, 221 00:18:01,940 --> 00:18:06,200 bis die junge Frau infolge des durch den hineingepressten Slip 222 00:18:06,300 --> 00:18:10,080 hervorgerufenen Mund- und Rachenverschlusses erstickte. 223 00:18:14,580 --> 00:18:16,560 * Telefon * 224 00:18:26,220 --> 00:18:28,800 Haben Sie irgendwo auch was S��es? 225 00:18:35,060 --> 00:18:37,040 Keine St�rung war vereinbart. 226 00:18:37,260 --> 00:18:40,280 Selbstverst�ndlich. Ich m�chte Ihnen nur ersparen 227 00:18:40,380 --> 00:18:42,280 mit der Polizei zu verhandeln. 228 00:18:42,380 --> 00:18:45,320 Es ist doch besser, wenn wir beide reden. 229 00:18:45,420 --> 00:18:48,000 Worum geht's? - Um Sie und Frau Rautenberg. 230 00:18:48,100 --> 00:18:51,000 Und dass mit Ihnen nach wie vor alles okay ist. 231 00:18:51,100 --> 00:18:55,440 Ist es. - K�nnte ich das auch von Frau Rautenberg pers�nlich h�ren? 232 00:18:55,660 --> 00:18:57,640 Bleiben Sie dran. 233 00:18:58,260 --> 00:19:00,040 Kommen Sie? 234 00:19:02,100 --> 00:19:04,120 Na los! 235 00:19:07,100 --> 00:19:09,080 Sie kommt. 236 00:19:20,420 --> 00:19:23,400 Hallo? Hanna? 237 00:19:23,620 --> 00:19:25,600 Ja, Ulli? 238 00:19:25,820 --> 00:19:29,160 Ist wirklich alles in Ordnung? - Nein. 239 00:19:29,380 --> 00:19:31,760 Ist gut, Ulli. 240 00:19:31,980 --> 00:19:35,760 Frag ihn noch mal, ob er irgendeinen Wunsch hat. 241 00:19:37,380 --> 00:19:42,680 Herr Riedl ... fragt, ob Sie nicht doch noch irgendeinen Wunsch haben. 242 00:19:48,340 --> 00:19:50,440 Nein! Ende! - Mir reicht es jetzt. 243 00:19:50,540 --> 00:19:54,080 Wenn er das n�chste Mal wieder keine Forderungen stellt, 244 00:19:54,180 --> 00:19:57,760 stellen Sie endlich welche. - Druck ist genau das Falsche. 245 00:19:57,860 --> 00:20:02,200 Quatsch! Ich hab keine Lust mehr auf dieses inkompetente Arschloch ... 246 00:20:02,420 --> 00:20:05,760 (Richter) Nachdem die Gesch�digte vom Angeklagten 247 00:20:05,860 --> 00:20:07,760 als Geisel genommen worden war, 248 00:20:07,860 --> 00:20:10,640 kam es zu mehreren massiven Vergewaltigungen. 249 00:20:10,740 --> 00:20:14,400 Wobei der Angeklagte einem langj�hrig vorfantasierten, 250 00:20:14,500 --> 00:20:18,600 fetischistisch-sadistisch gepr�gten Handlungsszenario folgte, 251 00:20:18,700 --> 00:20:21,880 bei dem sich die Aus�bung von Macht und Dominanz 252 00:20:21,980 --> 00:20:25,400 sowie Verletzung und Herabw�rdigung der Gesch�digten 253 00:20:25,500 --> 00:20:27,720 abwechselten mit der Befriedigung 254 00:20:27,820 --> 00:20:31,960 seiner verschiedensten sexuellen Bed�rfnisse und Pr�ferenzen. 255 00:20:32,060 --> 00:20:35,840 Was die Gesch�digte aus Todesangst �ber sich ergehen lie�. 256 00:20:35,940 --> 00:20:37,400 Dies geschah so lange, 257 00:20:37,500 --> 00:20:41,400 bis der Angeklagte nach ca. 7 Stunden mit dem Opfer fertig war. 258 00:20:41,620 --> 00:20:43,600 * Telefon * 259 00:20:44,140 --> 00:20:45,760 Ich hab es mir �berlegt. 260 00:20:45,860 --> 00:20:48,480 Frau Rautenberg sagt, es ist in Ordnung. 261 00:20:48,580 --> 00:20:52,080 Roswita soll mich zweimal die Woche besuchen kommen. 262 00:20:52,300 --> 00:20:56,160 Gut, Herr Petrowski. Das k�nnen wir akzeptieren. 263 00:20:56,260 --> 00:21:01,560 Drin bei Ihnen und Frau Rautenberg nach wie vor alles in Ordnung? 264 00:21:01,660 --> 00:21:03,480 Nach wie vor keine Getr�nke? 265 00:21:03,700 --> 00:21:07,680 Ne, ne. Ich sch�tze, wir sind hier sowieso bald durch. 266 00:21:09,300 --> 00:21:11,280 Mal sehen. 267 00:21:11,500 --> 00:21:14,760 Was hei�t hier "Mal sehen"? Konkrete Zeitangaben! 268 00:21:14,860 --> 00:21:18,480 Setzen Sie den endlich unter Druck! - Er ist unter Druck! 269 00:21:18,580 --> 00:21:20,200 Den Rest macht sie. 270 00:21:20,420 --> 00:21:23,840 Er hat das umsichtig gemacht. Blo� nicht wie in Celle. 271 00:21:24,060 --> 00:21:26,760 Ihre Kollegen haben auf Zugriff bestanden. 272 00:21:26,860 --> 00:21:29,640 Prompt ist es zur Vergewaltigung eskaliert. 273 00:21:29,860 --> 00:21:32,000 * Telefon * 274 00:21:32,220 --> 00:21:35,720 Wenn ich rauskomm, dann will ich keine Bullen sehen. 275 00:21:35,820 --> 00:21:38,400 Werden Sie nicht. Garantiert nicht. 276 00:21:38,500 --> 00:21:42,320 Und wer steht drau�en vor der T�r? - Passen Sie auf: 277 00:21:42,420 --> 00:21:46,960 Der Herr Adam wird da sein und Sie auf Ihren Haftraum bringen. 278 00:21:47,060 --> 00:21:50,320 Und dann schlafen wir mal ganz gem�tlich aus. 279 00:21:53,260 --> 00:21:56,120 Ach ja und wenn Sie das B�ro verlassen, 280 00:21:56,220 --> 00:22:00,000 kommen Sie als Erster raus. Sie gehen als Erster. 281 00:22:01,140 --> 00:22:03,720 Kein Problem. Okay. Mache ich. 282 00:22:32,060 --> 00:22:34,040 Ziehen Sie sich an! 283 00:23:25,940 --> 00:23:31,560 Hier. 284 00:23:31,660 --> 00:23:36,320 Machen Sie mit mir, was Sie wollen. Meinetwegen bringen Sie mich um. 285 00:23:36,420 --> 00:23:38,720 Sie sollen das nehmen. Na los! 286 00:23:43,260 --> 00:23:46,640 Na? Wollen Sie jetzt nicht auf mich losgehen? 287 00:23:46,740 --> 00:23:48,520 * Er lacht. * 288 00:24:01,620 --> 00:24:04,000 Na, Herr Adam? - Herr Petrowski? 289 00:24:05,620 --> 00:24:07,680 Kommen Sie bitte. 290 00:24:08,900 --> 00:24:10,880 Polizei! 291 00:24:12,700 --> 00:24:14,680 Ihr Schweine! 292 00:24:19,780 --> 00:24:21,760 Hanna! Ganz ruhig! 293 00:24:30,180 --> 00:24:32,120 Es ist vorbei. 294 00:24:32,220 --> 00:24:34,200 Alles wird gut. 295 00:25:11,780 --> 00:25:13,800 Ach ihr seid es. 296 00:25:13,900 --> 00:25:18,360 Habt ihr Stephan schon ... - Das wollte Laubach machen. 297 00:25:20,660 --> 00:25:22,640 Magst du was trinken? 298 00:25:24,700 --> 00:25:27,440 Er hat mich zu seiner Nutte gemacht. 299 00:25:34,860 --> 00:25:37,680 Hallo? Hanna. Ich bin's, meine Kleine. 300 00:25:37,780 --> 00:25:40,240 Gott sei Dank erreiche ich dich. 301 00:25:41,780 --> 00:25:43,760 Hanna? 302 00:25:44,740 --> 00:25:46,520 Danke. - Bitte. 303 00:25:46,620 --> 00:25:49,920 Ich bin im Krankenhaus. - Ich wei�. 304 00:25:50,020 --> 00:25:53,520 Ich wei�. Sie haben mich gerade erst angerufen. 305 00:25:53,620 --> 00:25:56,200 Ich meine, das ist doch unfassbar. 306 00:25:56,300 --> 00:26:01,280 Und ich hab mich gewundert, warum du gestern nicht ans Telefon ... 307 00:26:01,380 --> 00:26:05,440 Aber jetzt bist du in Sicherheit. Es wird alles gut jetzt. 308 00:26:06,980 --> 00:26:08,880 Es ist doch nichts, oder? 309 00:26:09,940 --> 00:26:16,560 Ich meine, ... er hat dir doch nicht wirklich was getan, oder? 310 00:26:18,100 --> 00:26:20,080 Doch. 311 00:26:22,620 --> 00:26:24,600 Doch. 312 00:26:27,980 --> 00:26:29,960 Aber nur ein bisschen. 313 00:26:34,380 --> 00:26:39,440 Ich fahre sofort los. Ich komme zu dir. In zwei Stunden bin ich da. 314 00:26:41,160 --> 00:26:43,120 Ja. 315 00:27:00,060 --> 00:27:04,120 Was ist denn los? Was ist mit Mama? - Lass uns erst mal reingehen. 316 00:27:04,220 --> 00:27:07,640 Wie reingehen? Sag doch mal! - Tobi, lass uns reingehen. 317 00:27:07,740 --> 00:27:12,120 Ich soll hier warten und nicht zur Schule gehen und du sagst nichts. 318 00:27:12,220 --> 00:27:14,000 Tobias bitte, komm. 319 00:27:37,900 --> 00:27:41,560 Na komm ... wir m�ssen ein paar Sachen einpacken. 320 00:27:59,820 --> 00:28:02,480 Ich ... ich hol mal was zu trinken. 321 00:28:20,460 --> 00:28:23,280 Jetzt k�nnen wir nicht mehr heiraten. 322 00:28:23,380 --> 00:28:25,160 Hanna. 323 00:28:29,020 --> 00:28:31,000 Jetzt erst recht. 324 00:28:31,220 --> 00:28:33,200 Ich liebe dich. 325 00:28:33,300 --> 00:28:36,280 Ich hab mit Tobi schon alles besprochen. 326 00:28:36,380 --> 00:28:39,440 Er bleibt erst mal hier wegen der Schule. 327 00:28:39,540 --> 00:28:44,280 Und wir fahren zusammen nach M�nchen. Ich nehm dich mit zu mir. 328 00:28:45,860 --> 00:28:47,840 Hanna ... 329 00:28:52,100 --> 00:28:54,080 Ist doch alles gut. 330 00:28:55,740 --> 00:28:57,520 Hanna. 331 00:29:44,780 --> 00:29:46,760 Stephan? 332 00:29:46,980 --> 00:29:49,200 Ja? 333 00:29:49,420 --> 00:29:53,320 Du musst mir helfen. - Das werde ich. Verlass dich drauf. 334 00:29:53,420 --> 00:29:57,200 Immer und ewig. - Nein, das meine ich nicht. 335 00:29:57,420 --> 00:30:00,280 Kannst du mir den R�cken eincremen? 336 00:30:59,420 --> 00:31:01,400 Hanna! 337 00:31:06,860 --> 00:31:11,240 Wieso hatte der ein Messer? In einem Hochsicherheitsknast! 338 00:31:23,020 --> 00:31:26,240 Wieso passiert mir so was? In meinem B�ro? 339 00:31:27,940 --> 00:31:29,920 Warum? 340 00:31:30,020 --> 00:31:32,200 Warum ausgerechnet ich? 341 00:31:32,300 --> 00:31:34,680 Daf�r wird er lebenslang b��en. 342 00:31:34,780 --> 00:31:37,960 Ich h�tte gewettet, wenn mir einer was tut, 343 00:31:38,060 --> 00:31:40,620 w�re er der Erste, der mir hilft. 344 00:31:40,720 --> 00:31:43,760 Und jetzt kriegt er Sicherungsverwahrung. 345 00:31:45,860 --> 00:31:48,160 Da bleiben die auch nicht ewig. 346 00:32:09,180 --> 00:32:11,200 Stephan ... 347 00:32:11,300 --> 00:32:13,080 Ja? 348 00:32:14,100 --> 00:32:17,080 Du tust mir doch nie was? - Hanna! 349 00:32:18,220 --> 00:32:22,360 Ich bin dein Mann. - Sag, dass du mich nie fesselst. 350 00:32:22,480 --> 00:32:24,840 Nein. Nie. 351 00:32:24,940 --> 00:32:27,920 Nie? - Nie. 352 00:32:31,180 --> 00:32:33,160 Und morgen? 353 00:32:33,260 --> 00:32:36,080 Morgen auch nicht. Nie hab ich gesagt. 354 00:32:36,180 --> 00:32:40,160 Das meine ich nicht. Morgen gehst du ins B�ro und ich? 355 00:32:40,260 --> 00:32:43,400 Ich gehe nur kurz hin und melde mich ab in Urlaub. 356 00:32:43,500 --> 00:32:46,560 Du besorgst uns was Sch�nes zum Essen und Trinken 357 00:32:46,660 --> 00:32:49,080 und wir machen es uns hier gem�tlich. 358 00:33:31,980 --> 00:33:33,960 Kann ich Ihnen helfen? 359 00:33:42,380 --> 00:33:45,440 Rufen Sie meinen Mann an. - Was ist denn? 360 00:33:45,540 --> 00:33:47,440 Rufen Sie meinen Mann an. 361 00:34:12,860 --> 00:34:14,840 Na komm, Hanna. 362 00:34:14,940 --> 00:34:16,940 Hanna. Bitte. 363 00:34:17,040 --> 00:34:20,720 Ich werde verr�ckt, Stephan. - Das wirst du nicht. 364 00:34:21,700 --> 00:34:23,680 Na komm. 365 00:34:28,580 --> 00:34:31,960 Ich sehe Gespenster. - Das geht alles vorbei. 366 00:34:32,860 --> 00:34:37,780 Du verstehst mich nicht. Ich kann nie in mein altes Leben zur�ck. 367 00:34:37,860 --> 00:34:39,840 Nie wieder. 368 00:34:39,940 --> 00:34:43,840 Ich will mein altes Leben wiederhaben. Verstehst du? 369 00:34:43,940 --> 00:34:45,920 Das verstehe ich. 370 00:34:46,020 --> 00:34:48,000 Aber das kommt alles. 371 00:34:48,100 --> 00:34:49,880 Glaub mir. 372 00:34:50,260 --> 00:34:52,240 Das kommt alles. 373 00:35:39,020 --> 00:35:42,400 Okay, danke. Das reicht. Ich kann nicht mehr. 374 00:35:46,660 --> 00:35:49,680 Ich versteh's immer noch nicht, Ulli. 375 00:35:49,780 --> 00:35:52,960 Hanna, wir haben das nicht mitgekriegt. 376 00:35:53,060 --> 00:35:57,320 Das hat keiner f�r m�glich gehalten. Du doch auch nicht. 377 00:35:57,540 --> 00:35:59,520 Aber die Polizei war da. 378 00:35:59,620 --> 00:36:01,640 Das SEK. Alles. 379 00:36:03,620 --> 00:36:08,680 Mal ganz konkret jetzt: Was habt ihr gedacht, was passiert mit mir? 380 00:36:08,780 --> 00:36:12,760 Na ... das Petrowski sich als dominant inszeniert 381 00:36:12,860 --> 00:36:15,720 und dich stundenlang vollquatscht. 382 00:36:15,940 --> 00:36:20,160 Ich war mir sicher, dass du die Situation im Griff hast. 383 00:36:20,260 --> 00:36:24,400 Sieben Stunden lang und ihr habt keinen Finger ger�hrt. 384 00:36:26,260 --> 00:36:28,520 Wir haben telefoniert. 385 00:36:30,340 --> 00:36:34,320 Laubach hat sich noch gar nicht gemeldet. Versteh ich nicht. 386 00:36:34,420 --> 00:36:38,320 Er war doch im Dienst. - Der meldet sich schon noch. 387 00:36:38,420 --> 00:36:41,400 Wenn er nicht als Leiter abberufen wird. 388 00:36:41,500 --> 00:36:44,960 Hoffentlich. Der Sicherheitsdienst gleich mit. 389 00:36:45,060 --> 00:36:49,280 Hanna, es ist Viertel nach. Du musst dich noch anziehen. 390 00:37:12,380 --> 00:37:16,460 Vor Gottes Angesicht nehme ich dich an als meine Frau. 391 00:37:16,540 --> 00:37:20,600 Trage diesen Ring als Zeichen unserer Liebe und Treue. 392 00:37:20,820 --> 00:37:25,320 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. 393 00:37:35,220 --> 00:37:39,040 Vor Gottes Angesicht nehme ich dich an als meinen Mann. 394 00:37:39,140 --> 00:37:42,840 Trage diesen Ring als Zeichen unserer Liebe und Treue. 395 00:37:42,940 --> 00:37:47,080 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. 396 00:37:49,900 --> 00:37:52,280 Reicht einander die rechte Hand. 397 00:37:53,980 --> 00:37:58,080 Gott der Herr hat euch als Mann und Frau verbunden. 398 00:37:58,300 --> 00:38:00,800 Er ist treu. Er wird zu euch halten. 399 00:38:00,900 --> 00:38:04,800 Und wird das Gute, das er begonnen hat, vollenden. Amen. 400 00:38:26,940 --> 00:38:31,280 Jetzt lach doch mal einer. Das ist doch eine Hochzeit! 401 00:38:31,380 --> 00:38:34,480 Ich freue mich heute f�r meine Tochter, 402 00:38:34,700 --> 00:38:36,600 weil ihre Zeit im Gef�ngnis 403 00:38:36,700 --> 00:38:40,720 nach dieser Geschichte wohl endg�ltig vorbei ist. 404 00:38:40,820 --> 00:38:43,880 Ich erhebe mein Glas auf eure Zukunft. 405 00:38:44,580 --> 00:38:49,240 Auf einen Neuanfang und einen neuen Job f�r dich, mein Liebes. 406 00:38:49,340 --> 00:38:53,800 Vielleicht einen, wo du nicht jeden Tag damit zubringen musst, 407 00:38:53,900 --> 00:38:58,000 irgendwelchen M�nnern deine Wichtigkeit zu demonstrieren. 408 00:38:58,220 --> 00:39:04,200 Oder ... um ihre Anerkennung zu buhlen ... Prosit. 409 00:39:05,420 --> 00:39:08,640 Gebuhlt hat nur einer. Stephan um Hanna. 410 00:39:08,740 --> 00:39:10,360 Dem Himmel sei Dank. 411 00:39:10,580 --> 00:39:13,080 Sonst w�ren wir heute gar nicht hier. 412 00:39:13,300 --> 00:39:16,360 Ich trinke auf Hanna, Stephan und Tobias. 413 00:39:18,580 --> 00:39:22,200 Auf die ganze neue Familie. Prost, ihr Lieben. 414 00:39:22,420 --> 00:39:24,560 Das war keine Geschichte, Mutti. 415 00:39:24,660 --> 00:39:28,880 Das war ... das haben alle in der Zeitung gelesen, was das war. 416 00:39:28,980 --> 00:39:33,000 Schlimm genug. Alle fragen mir ein Loch in den Bauch. 417 00:39:33,100 --> 00:39:36,560 Ja. Schlimm genug, was ich durchmachen musste. 418 00:39:39,220 --> 00:39:43,280 So, ihr Lieben. Bitte lasst uns an was Sch�nes denken. 419 00:39:43,380 --> 00:39:47,120 An eure Segnung in der wunderbaren Friedenskirche. 420 00:39:47,220 --> 00:39:50,400 An das herrliche Restaurant, das tolle Essen. 421 00:39:50,620 --> 00:39:53,600 Und an diesen s�ffigen Chalonnes-sur-Loire. 422 00:39:53,700 --> 00:39:57,080 Und ein Traumwochenende. Entschuldigen Sie. 423 00:39:57,180 --> 00:39:59,880 Komm, Hanna, Hochzeitsreise. Komm! 424 00:40:00,100 --> 00:40:01,880 Tsch�ss, Tobi! 425 00:40:13,100 --> 00:40:16,080 * "When I'm Sixty-Four" von den Beatles * 426 00:40:45,140 --> 00:40:47,120 Du trinkst die ganze Zeit. 427 00:40:50,340 --> 00:40:52,340 Jetzt nicht mehr. 428 00:41:23,140 --> 00:41:25,120 Hanna. 429 00:41:25,340 --> 00:41:27,320 Ich bin beschmutzt. 430 00:41:29,940 --> 00:41:32,400 Es klebt an mir. - So ein Unsinn. 431 00:41:32,500 --> 00:41:36,160 Hanna. Nichts. Gar nichts klebt an dir. 432 00:41:38,340 --> 00:41:43,000 Wie kannst du das sagen? Du wei�t, was er mit mir gemacht hat. 433 00:41:46,100 --> 00:41:48,080 Details? 434 00:41:48,180 --> 00:41:52,000 Vielleicht brauchst du's ja, damit du es begreifst. 435 00:42:09,700 --> 00:42:12,680 Wir haben geheiratet! 436 00:42:14,820 --> 00:42:16,800 Just married! 437 00:42:16,900 --> 00:42:20,120 Es ist noch zu fr�h. Das Echo schl�ft noch. 438 00:42:33,500 --> 00:42:36,400 Ich bin gespannt, wann die sich melden. 439 00:42:36,500 --> 00:42:37,960 Wer denn? 440 00:42:38,060 --> 00:42:42,960 Das war ein Dienstunfall. Irgendeine Beh�rde muss das doch bearbeiten. 441 00:42:43,180 --> 00:42:47,440 Wenn nichts passiert, suchen wir dir einen Anwalt, der da Dampf macht 442 00:42:47,540 --> 00:42:49,680 und dich auch vor Gericht vertritt. 443 00:42:49,780 --> 00:42:53,540 Ich brauch keinen Anwalt als Zeugin. - Aber als Nebenkl�gerin. 444 00:42:53,620 --> 00:42:56,600 Dann muss ich den Prozess �ber im Gericht sitzen. 445 00:42:56,700 --> 00:42:59,800 Ich will dem Schwein nie wieder ins Gesicht gucken. 446 00:42:59,900 --> 00:43:02,360 Du musst. - Das schaff ich nicht. 447 00:43:05,100 --> 00:43:07,080 Nein. 448 00:43:18,980 --> 00:43:22,640 Warum hast du eigentlich bei den Telefonaten ... 449 00:43:22,740 --> 00:43:25,600 Da wurde doch immer wieder angerufen. 450 00:43:25,700 --> 00:43:29,160 Warum hast du nicht losgebr�llt? - Sag mal ... 451 00:43:29,260 --> 00:43:32,840 Wenn man angegriffen wird, wehrt man sich doch. 452 00:43:32,940 --> 00:43:35,960 Jedes Tier wehrt sich dann wie verr�ckt. 453 00:43:36,060 --> 00:43:39,200 Ich hatte Todesangst, w�re fast gestorben! 454 00:43:39,300 --> 00:43:41,200 Was sollen solche Fragen? 455 00:43:41,300 --> 00:43:45,200 Am Schluss hattest du das Messer. Du h�ttest ihn ... 456 00:43:45,300 --> 00:43:49,760 Dieses Schwein hat mich doch auch verletzt, nicht nur dich! 457 00:43:56,220 --> 00:45:10,900 Hanna! 458 00:45:38,980 --> 00:45:47,360 Hanna? 459 00:46:01,660 --> 00:46:05,960 Ich will wieder richtig leben. Alle f�hren ein normales Leben. 460 00:46:06,060 --> 00:46:08,500 Nur ich nicht. Ich kann nichts mehr. 461 00:46:08,620 --> 00:46:11,320 Nicht mal mehr mit meinem Mann schlafen. 462 00:46:11,420 --> 00:46:15,880 Wie soll ich je wieder arbeiten. Ich hab meine Arbeit geliebt. 463 00:46:15,920 --> 00:46:20,760 Glaube ich. Und jetzt ist die Psychologin, Chefin, Mutter, Braut, 464 00:46:20,880 --> 00:46:22,960 alles ist zusammengebrochen. 465 00:46:23,100 --> 00:46:26,400 Alles einem Verbrechen zum Opfer gefallen. 466 00:46:26,460 --> 00:46:29,220 Ich hasse das Wort. Ich will kein Opfer sein. 467 00:46:29,260 --> 00:46:33,100 Als Opfer ist man das Letzte. - Muss ja nicht so bleiben. 468 00:46:33,220 --> 00:46:37,460 Aber es stimmt doch. Glauben Sie, die Polizei hat mich befragt? 469 00:46:37,740 --> 00:46:42,300 15 Minuten waren sie bei mir, als ich benebelt im Krankenhaus lag. 470 00:46:42,400 --> 00:46:46,060 Dem T�ter haben sie 7 Stunden Zeit gelassen. 471 00:46:46,120 --> 00:46:50,500 Sie sagten, das SEK hat die Situation falsch eingesch�tzt. 472 00:46:50,560 --> 00:46:53,020 So wie Sie und Ihr Team Petrowski. 473 00:46:53,140 --> 00:46:55,680 Das k�nnen Sie unm�glich vergleichen. 474 00:46:56,300 --> 00:46:58,980 Wie viel Zeit haben Sie mit Petrowski verbracht? 475 00:46:59,080 --> 00:47:04,000 Mehr oder weniger als mit Ihrem Mann? Wessen Leben kennen Sie l�ckenloser? 476 00:47:04,220 --> 00:47:06,480 Wer backt den besseren K�sekuchen? 477 00:47:06,620 --> 00:47:10,160 Ist es so undenkbar, dass Sie die Distanz zum Patienten 478 00:47:10,380 --> 00:47:12,180 aus dem Auge verloren haben, 479 00:47:12,260 --> 00:47:15,520 wenn der Mann bei Ihnen �ber Jahre unauff�llig war? 480 00:47:15,620 --> 00:47:19,360 Ich habe ihn mir sch�ngeguckt? - F�r einen Moment. 481 00:47:19,460 --> 00:47:23,340 Um was von mir zu h�ren? - Nichts Bestimmtes. 482 00:47:23,380 --> 00:47:27,040 Um uns anzun�hern an das, was Ihnen passiert ist. 483 00:47:27,160 --> 00:47:30,900 Wie hoch ist eigentlich die R�ckfallquote 484 00:47:31,000 --> 00:47:34,300 bei therapierten Sexualstraft�tern? 485 00:47:34,420 --> 00:47:37,660 Bei ungef�hr 4%. - Ein unglaublicher Erfolg, 486 00:47:37,880 --> 00:47:40,800 den Sie und Ihre Kollegen da erzielen. 487 00:47:40,840 --> 00:47:43,480 Tja, aber nun bin ich ja leider Opfer. 488 00:47:43,600 --> 00:47:48,160 Und das Opfer spielt den Rest der Stunde lieber mit dem Hund. 489 00:47:48,260 --> 00:47:50,040 Hund! Komm mal her! 490 00:47:50,140 --> 00:47:53,100 Hunde sind eh die besseren Therapeuten! 491 00:47:59,300 --> 00:48:01,840 Komm! Komm! Komm her! 492 00:48:07,680 --> 00:48:09,640 Na wie war's? 493 00:48:12,140 --> 00:48:14,120 Abwarten. 494 00:48:16,700 --> 00:48:18,880 Wieder nicht so gut? 495 00:48:18,980 --> 00:48:20,840 Was ist das? 496 00:48:20,900 --> 00:48:23,360 Lag im Briefkasten. Eine Rechnung. 497 00:48:24,620 --> 00:48:26,600 Und? 498 00:48:26,820 --> 00:48:29,480 Die Rechnung f�r den Krankenwagen, 499 00:48:29,580 --> 00:48:33,320 der mich vom Knast ins Krankenhaus gebracht hat. 500 00:48:33,420 --> 00:48:37,900 286,50 Euro. Warum kriegst du die und nicht die Dienststelle? 501 00:48:38,340 --> 00:48:41,560 Das werde ich den Personalrat auch mal fragen. 502 00:48:41,660 --> 00:48:44,240 Ich k�mmere mich drum. - Nein, lass. 503 00:48:44,340 --> 00:48:46,360 Ich mach das selbst. 504 00:49:11,300 --> 00:49:13,800 Ich hab den Krankenwagen nicht bestellt, 505 00:49:13,900 --> 00:49:16,440 also bezahl ich auch nicht. Ganz einfach. 506 00:49:16,540 --> 00:49:19,320 Den Krankenwagen zahlt der, der ihn benutzt. 507 00:49:19,420 --> 00:49:21,240 Und nicht der, der ihn ruft. 508 00:49:21,460 --> 00:49:26,220 Wir reden von einem Dienstunfall, der nur deshalb stattfinden konnte, 509 00:49:26,260 --> 00:49:29,520 weil die Sicherheit hier nicht gew�hrleistet ist. 510 00:49:29,620 --> 00:49:34,080 Daf�r tragen allein Sie die ... - Ich verstehe Ihre Betroffenheit. 511 00:49:34,180 --> 00:49:38,400 Aber ob das ein Dienstunfall im Sinne des Beamtengesetzes ist, 512 00:49:38,500 --> 00:49:40,620 habe ich nicht zu entscheiden. 513 00:49:40,640 --> 00:49:44,480 Verantwortlich ist der Verursacher, und nicht die Anstalt. 514 00:49:44,700 --> 00:49:46,840 Verursacher war Petrowski. 515 00:49:46,940 --> 00:49:50,160 Darum geht es doch gar nicht. - Sondern? 516 00:49:50,260 --> 00:49:53,140 Die Anstalt ist ein Hochsicherheitsgef�ngnis. 517 00:49:53,280 --> 00:49:55,440 Angeblich Bayerns sicherster Knast. 518 00:49:55,540 --> 00:49:59,960 Wie kann da ein H�ftling ein Messer haben? Ein selbst gebautes Messer? 519 00:50:00,180 --> 00:50:02,480 Zeigen Sie mir ein Gef�ngnis, 520 00:50:02,580 --> 00:50:06,360 wo Sie nicht Drogen, Handys oder Messer finden. 521 00:50:06,580 --> 00:50:09,560 Weil nicht gr�ndlich genug gesucht wird. 522 00:50:09,660 --> 00:50:12,400 Es ist unm�glich, das zu verhindern. 523 00:50:12,500 --> 00:50:17,480 Dass Sie sich um Ihre Mitarbeiter k�mmern, w�re aber schon m�glich? 524 00:50:17,580 --> 00:50:20,080 Wieso meldet sich keiner bei mir? 525 00:50:20,620 --> 00:50:24,120 Ich habe hier vor 4 Jahren meine Station aufgebaut 526 00:50:24,220 --> 00:50:26,680 und jeden Tag den Kopf hingehalten. 527 00:50:26,780 --> 00:50:29,840 Da kann sich doch mal jemand bei mir melden. 528 00:50:30,060 --> 00:50:33,640 Was soll denn jetzt werden? Wie stellen Sie sich das vor? 529 00:50:33,740 --> 00:50:36,640 Was ist mit meiner beruflichen Zukunft? 530 00:50:36,740 --> 00:50:39,880 Ich h�tte gerne einen konkreten Vorschlag. 531 00:50:41,880 --> 00:50:44,640 Oder muss ich daf�r mit einem Anwalt kommen? 532 00:50:44,860 --> 00:50:48,440 Jetzt sind Sie doch erst mal krankgeschrieben. 533 00:50:51,540 --> 00:50:53,520 Hanna. 534 00:50:53,740 --> 00:50:55,720 Ulli. 535 00:51:00,580 --> 00:51:02,560 Was ist los? 536 00:51:02,660 --> 00:51:05,760 Jetzt sollen wir die Schuld haben. 537 00:51:08,880 --> 00:51:13,120 Wenn keiner einem hilft, auch wenn's verr�ckt ist, 538 00:51:13,220 --> 00:51:17,120 denkt man sich was aus. - Erz�hlen Sie weiter. 539 00:51:17,220 --> 00:51:22,000 Wenn hier und jetzt der Moment ist, ist es der richtige Moment. 540 00:51:22,100 --> 00:51:25,200 Ich wei� nicht, wieso ich jetzt drauf komme. 541 00:51:25,300 --> 00:51:29,640 Ich hab die ganze Zeit nur auf das Foto gestarrt und gebetet. 542 00:51:29,740 --> 00:51:34,520 Pl�tzlich riss der an der Jalousie und wollte die wohl runterlassen. 543 00:51:34,740 --> 00:51:40,060 Ging aber nicht. Die war verhakt. Das Bild stand auf dem Fensterbrett. 544 00:51:40,080 --> 00:51:45,440 Ich hab wie eine Irre gebetet: "Lass das Bild nicht umfallen." 545 00:51:45,540 --> 00:51:49,080 Lieber Gott, mach, dass das Bild nicht umf�llt. 546 00:51:49,180 --> 00:51:51,640 Dann komm ich hier lebend raus. 547 00:51:52,860 --> 00:51:57,320 Sie sollten jetzt doch langsam mal. H�ren Sie den hinter uns? 548 00:51:57,420 --> 00:52:02,360 Ich kann nicht! Rumfahren! Einfach rumfahren! - Die Wut umlenken! 549 00:52:02,460 --> 00:52:06,120 Es geht nicht um den da, sondern um das da unten. 550 00:52:06,220 --> 00:52:09,520 Sie bringen mich um. - Wenn, dann uns beide. 551 00:52:09,620 --> 00:52:12,620 Das w�rde mir die Verhandlung ersparen. 552 00:52:12,640 --> 00:52:15,040 Fahren Sie los. 553 00:52:16,740 --> 00:52:18,720 Ah! 554 00:52:23,340 --> 00:52:25,320 Oh Mann ... 555 00:52:27,260 --> 00:52:31,660 Und das machen wir jetzt noch zweimal und dann ist es gut. 556 00:52:34,440 --> 00:52:37,560 Der Petzold erledigt den Beh�rdenkram. 557 00:52:37,660 --> 00:52:44,000 Und im Gericht sitzt du ganz vorn als Nebenkl�gerin. Dem Richter gegen�ber. 558 00:52:44,220 --> 00:52:47,040 Und Petzold als dein Anwalt neben dir. 559 00:52:47,140 --> 00:52:49,760 Und du? - Ich sitze auch neben dir. 560 00:52:49,980 --> 00:52:52,120 Wie das? - Sondergenehmigung. 561 00:52:52,220 --> 00:52:55,120 Dann sitz ich dem ja so halb gegen�ber. 562 00:52:55,280 --> 00:52:58,400 Wem? - Petrowski. 563 00:52:58,620 --> 00:53:02,440 Hanna, du darfst da nicht nur als ein Opfer erscheinen. 564 00:53:02,540 --> 00:53:07,040 Der Richter, das ganze Gericht muss dich auch pers�nlich erleben. 565 00:53:08,460 --> 00:53:11,840 Wenn ich da sitze, vollgedr�hnt mit Tabletten. 566 00:54:05,500 --> 00:54:07,400 ... zum Schutz der Intimsph�re 567 00:54:07,620 --> 00:54:11,520 Antrag auf Ausschluss der �ffentlichkeit stellen. 568 00:54:11,620 --> 00:54:13,640 Frau Rautenberg? 569 00:54:15,220 --> 00:54:17,240 Haben Sie das verstanden? 570 00:54:18,740 --> 00:54:21,120 Ich soll �ffentlich aussagen? 571 00:54:23,300 --> 00:54:25,320 Jetzt? - Nein. 572 00:54:25,420 --> 00:54:28,520 Erst wenn Sie an der Reihe sind. 573 00:54:28,620 --> 00:54:32,120 Die Entscheidung kann ich Ihnen nicht abnehmen. 574 00:54:35,220 --> 00:54:39,400 Darf ich mit meinem Sohn sprechen? - Bitte tun Sie das. 575 00:54:42,700 --> 00:54:44,680 Schaffst du das? 576 00:54:44,800 --> 00:54:47,680 Da kommen furchtbare Dinge zur Sprache. 577 00:54:47,780 --> 00:54:50,840 Die furchtbarsten, die du je geh�rt hast. 578 00:54:50,940 --> 00:54:53,840 Egal, Mama. Du musst das machen. 579 00:55:04,460 --> 00:55:06,960 Ja, ich will �ffentlich aussagen. 580 00:55:08,460 --> 00:55:12,360 F�r den Angeklagten hat die Tat nichts ver�ndert, 581 00:55:12,460 --> 00:55:16,900 aber in meinem Leben ist durch das, was passiert ist, 582 00:55:16,920 --> 00:55:20,120 kein Stein mehr auf dem anderen geblieben. 583 00:55:20,220 --> 00:55:24,840 Ich bin zwar das Opfer, aber ich sch�me mich nicht mehr daf�r. 584 00:55:24,940 --> 00:55:28,360 Ich bin Nebenkl�gerin und klage ihn an. 585 00:55:29,500 --> 00:55:31,540 In aller �ffentlichkeit. 586 00:55:45,100 --> 00:55:48,480 Als ich mit Roswita telefoniert hab, 587 00:55:48,580 --> 00:55:51,960 da hat sie ... am Telefon ... gesagt, 588 00:55:52,060 --> 00:55:54,880 sie hat mich immer noch lieb. 589 00:55:54,980 --> 00:55:57,080 W�rtlich. 590 00:55:57,300 --> 00:56:00,680 Und das hatte Ihnen lange keine Frau mehr gesagt. 591 00:56:00,900 --> 00:56:02,880 Nein. Keine. 592 00:56:02,980 --> 00:56:04,960 Seit ... 593 00:56:05,060 --> 00:56:09,040 Seit Jahren nicht. Nur Roswita. 594 00:56:09,140 --> 00:56:12,600 Sie haben dann irgendwann das Telefonat beendet 595 00:56:12,700 --> 00:56:16,440 und sind wieder zur�ck auf Ihren Haftraum gegangen. 596 00:56:16,560 --> 00:56:18,520 In den Gemeinschaftsraum. 597 00:56:18,620 --> 00:56:22,520 Und der Didi Jung, einer der Insassen, 598 00:56:22,620 --> 00:56:27,520 der hat auch gesagt, ich soll mir Roswita warmhalten 599 00:56:27,740 --> 00:56:30,280 und mich nicht zum Affen ... 600 00:56:30,380 --> 00:56:34,200 Ich soll mir Roswita nicht ausreden lassen. 601 00:56:34,420 --> 00:56:40,240 Dann haben Sie sich aus dem Haftraum Messer und Klebe geholt? Warum? 602 00:56:42,860 --> 00:56:45,640 Das ... wei� ich gar nicht ... 603 00:56:48,660 --> 00:56:51,480 Ich kann mich nicht so richtig genau erinnern. 604 00:56:52,340 --> 00:56:56,080 Daran k�nnen Sie sich nicht mehr so genau erinnern? 605 00:56:57,260 --> 00:56:59,840 Wie bei seinen fr�heren Gewalttaten 606 00:57:00,060 --> 00:57:04,920 zeigt er auch hier eine tiefe St�rung seiner sexuellen Neigungen. 607 00:57:05,020 --> 00:57:07,800 Diese St�rung ist sadistischer Natur. 608 00:57:07,900 --> 00:57:11,960 Das Schlagen des Opfers, das Verletzten mit dem Messer. 609 00:57:12,060 --> 00:57:14,480 Erniedrigung, Todesdrohungen usw. 610 00:57:14,580 --> 00:57:18,440 Andererseits gibt es eine fetischistische Auspr�gung. 611 00:57:19,200 --> 00:57:22,760 So musste immer ein Knebel mit ins Spiel kommen. 612 00:57:22,860 --> 00:57:26,760 Es musste Material zum Fesseln mit dabei sein. 613 00:57:26,860 --> 00:57:29,960 Wie etwa ein G�rtel, Slip, Schal ... 614 00:57:30,980 --> 00:57:33,760 Noch mal die Frage, Herr Petrowski: 615 00:57:33,860 --> 00:57:38,440 Warum? Wozu Messer und diverse Tuben Klebe? 616 00:57:38,540 --> 00:57:43,040 Erkl�ren Sie das dem Gericht doch bitte etwas ausf�hrlicher. 617 00:57:47,900 --> 00:57:52,720 Zur Not h�tte ich sie wohl ... Ich wollte sie wohl dazu zwingen. 618 00:57:53,700 --> 00:57:57,880 Zur Not. Damit ich noch mal mit Roswita telefonieren kann. 619 00:57:58,100 --> 00:58:01,600 Und das sollte dann sofort stattfinden. 620 00:58:01,700 --> 00:58:03,680 Am besten sofort, aber ... 621 00:58:07,700 --> 00:58:11,360 Das ist ja dann irgendwie aus dem Ruder gelaufen. 622 00:58:14,300 --> 00:58:20,280 Keine Ahnung. Ich hab jahrelang im Vollzug mir immer M�he gegeben. 623 00:58:22,460 --> 00:58:27,000 Aber was da pl�tzlich mit mir passiert ist, es tut mir leid. 624 00:58:28,140 --> 00:58:30,640 Ich sch�me mich auch daf�r. 625 00:58:30,860 --> 00:58:33,760 Ich kann das Gewinsel nicht mehr h�ren. 626 00:58:33,860 --> 00:58:37,240 Die Sitzung wird f�r 15 Minuten unterbrochen. 627 00:58:39,940 --> 00:58:43,920 Der Angeklagte ist kein Situations-, sondern ein Hang-T�ter. 628 00:58:44,020 --> 00:58:47,800 Es ist seine psychische Veranlagung, die ihn dazu treibt. 629 00:58:47,900 --> 00:58:52,040 Solche Menschen sind oft gro�e Manipulatoren und Schauspieler. 630 00:58:52,140 --> 00:58:55,000 Das Bild, das er von sich gezeigt hat, 631 00:58:55,100 --> 00:58:58,280 ist das eines angepassten Strafgefangenen. 632 00:58:58,380 --> 00:59:00,040 In Wahrheit ein Bluff. 633 00:59:00,260 --> 00:59:03,120 Ein gro� angelegtes T�uschungsman�ver. 634 00:59:03,220 --> 00:59:08,160 Das h�lt er durch, bis ihn ein Ausl�sereiz aus der Deckung holt. 635 00:59:08,260 --> 00:59:12,960 Dann startet er sein inneres Drehbuch und entpuppt sich als Psychopath. 636 00:59:13,060 --> 00:59:15,920 Die Unrechtm��igkeit der Tat ist ihm bewusst. 637 00:59:16,020 --> 00:59:18,000 Er ist voll verantwortlich ... 638 00:59:18,100 --> 00:59:21,360 Herr Petrowski hat Sie ein weiteres Mal aufgefordert, 639 00:59:21,560 --> 00:59:26,440 ihm dabei zu helfen, oral zu helfen, wieder eine Erektion zu bekommen. 640 00:59:26,540 --> 00:59:27,740 Ja. 641 00:59:28,000 --> 00:59:30,840 Ist es zutreffend, dass Sie die ganze Zeit 642 00:59:30,940 --> 00:59:34,760 keinerlei Gegenwehr geleistet haben? - Ja, habe ich nicht. 643 00:59:34,980 --> 00:59:37,880 Auch nicht im Ansatz? - Nein. 644 00:59:38,100 --> 00:59:41,120 Weil Sie wussten, dass er sein letztes Opfer, 645 00:59:41,220 --> 00:59:44,200 das sich gewehrt hat, brutalst ermordet hat. 646 00:59:44,420 --> 00:59:45,600 Ja. 647 00:59:45,700 --> 00:59:50,480 Deshalb haben Sie auch gest�hnt, wie der Angeklagte es verlangt hat. 648 00:59:50,580 --> 00:59:53,600 Lustvoll gest�hnt? - Ja. 649 00:59:53,820 --> 00:59:58,640 Lustvoll in Todesangst? - ... ja. 650 01:00:00,260 --> 01:00:01,560 Und die Polizei hat, 651 01:00:01,660 --> 01:00:04,400 soweit ich das aus den Akten erkennen kann, 652 01:00:04,500 --> 01:00:05,960 in den knapp 7 Stunden, 653 01:00:06,060 --> 01:00:09,880 in denen er sie in seiner Gewalt hatte, nicht eingegriffen? 654 01:00:11,020 --> 01:00:13,000 Nein. 655 01:00:13,700 --> 01:00:18,000 250 Leute waren drau�en und drinnen am Einsatz beteiligt. 656 01:00:19,660 --> 01:00:22,560 Keiner ist mal auf die Idee gekommen, 657 01:00:22,660 --> 01:00:26,400 mit einem Mikro durchs Schl�sselloch zu horchen 658 01:00:26,500 --> 01:00:29,240 oder von drau�en eine Kamera abzuseilen. 659 01:00:29,460 --> 01:00:32,800 Und ich sa� drin und hab mich so allein gef�hlt 660 01:00:33,020 --> 01:00:35,560 wie noch nie in meinem Leben. 661 01:00:35,660 --> 01:00:41,200 Hat man Ihnen erkl�rt, warum man die Lage nicht umfassend aufgekl�rt hat? 662 01:00:41,300 --> 01:00:43,320 Nein. - Was glauben Sie? 663 01:00:43,420 --> 01:00:46,520 Warum hat man Sie nicht befreit? 664 01:00:47,740 --> 01:00:49,720 Ich wei� es nicht. 665 01:00:51,720 --> 01:00:56,960 Vielleicht wollte das ja niemand. Ist ja auch so zu Ende gegangen. 666 01:00:57,060 --> 01:00:59,800 Ohne SEK. 667 01:01:00,020 --> 01:01:03,000 Der T�ter war irgendwann fertig mit mir. 668 01:01:03,100 --> 01:01:06,400 Vielleicht haben die Herren darauf gewartet. 669 01:01:06,500 --> 01:01:08,760 Es gibt eine Dienstvorschrift, 670 01:01:08,980 --> 01:01:13,200 wie die Polizei bei Geiselnahmen vorzugehen hat. 671 01:01:13,300 --> 01:01:15,120 Die wurde nicht eingehalten. 672 01:01:15,340 --> 01:01:17,480 Der Erstkontakt am Telefon z.B. 673 01:01:17,580 --> 01:01:20,200 muss immer von einer Verhandlungsgruppe 674 01:01:20,300 --> 01:01:22,740 der Polizei abgel�st werden. 675 01:01:22,800 --> 01:01:27,000 Die haben Leute, die sind geschult mit Geiselnehmern zu verhandeln. 676 01:01:27,100 --> 01:01:30,840 Aber das hat man meinem Kollegen Ulrich Riedl �berlassen, 677 01:01:30,940 --> 01:01:33,960 der in keinster Weise daf�r ausgebildet ist. 678 01:01:34,060 --> 01:01:41,060 Ich denke, ... ja ... ich denke, ich werde das machen. 679 01:01:41,160 --> 01:01:44,040 Ich werde Strafanzeige stellen gegen die Polizei 680 01:01:44,140 --> 01:01:46,000 und gegen die Anstaltsleitung. 681 01:01:46,220 --> 01:01:51,240 Wegen unterlassener Hilfeleistung und fahrl�ssiger K�rperverletzung. 682 01:01:52,180 --> 01:01:54,160 * Gemurmel * 683 01:01:58,340 --> 01:02:00,320 Ruhe bitte. 684 01:02:00,540 --> 01:02:02,920 Ich habe Frau Rautenberg Gelegenheit 685 01:02:03,020 --> 01:02:07,560 zu pers�nlicher Meinungs�u�erung gegeben. Die hat sie genutzt. 686 01:02:07,660 --> 01:02:09,440 Ich bitte um Ruhe! 687 01:02:11,260 --> 01:02:14,920 Der Angeklagte wird zu einer Gesamtfreiheitsstrafe 688 01:02:15,020 --> 01:02:17,840 von 13 Jahren und 9 Monaten verurteilt. 689 01:02:17,940 --> 01:02:20,720 Es wird die anschlie�ende Unterbringung 690 01:02:20,820 --> 01:02:23,380 in Sicherungsverwahrung angeordnet. 691 01:02:25,340 --> 01:02:28,200 Frau Rautenberg, ich wollte Ihnen noch sagen ... 692 01:02:28,300 --> 01:02:31,240 W�rden Sie daf�r sorgen, dass dieser Verbrecher 693 01:02:31,460 --> 01:02:33,600 meine Mutter nicht mehr anspricht? 694 01:02:33,820 --> 01:02:35,800 Jaja, schon gut. 695 01:03:06,380 --> 01:03:10,040 Sie sind so still. - Sie haben das prima gemacht. 696 01:03:10,160 --> 01:03:13,800 Jeder hat begriffen, was Sie durchmachen mussten. 697 01:03:13,900 --> 01:03:16,920 Am liebsten w�rde ich ihn immer noch umbringen. 698 01:03:17,020 --> 01:03:19,200 Ich meine das so, wie ich das sage. 699 01:03:19,300 --> 01:03:23,840 Das glaube ich Ihnen aufs Wort und das macht mir Sorgen. 700 01:03:23,940 --> 01:03:25,320 Wieso? 701 01:03:25,540 --> 01:03:29,920 Wollen wir uns einen Moment ... - Nein, sagen Sie es doch. 702 01:03:31,340 --> 01:03:36,320 Die Strafanzeige gegen die Polizei, gegen Ihre Vorgesetzten, Kollegen. 703 01:03:36,540 --> 01:03:41,000 Die Art, wie Sie den Angeklagten angegangen sind. Warum? 704 01:03:41,100 --> 01:03:44,840 Warum gehen Sie auf die los? - Ich will Gerechtigkeit. 705 01:03:45,060 --> 01:03:49,360 Ich glaube, Sie wollen Rache. - Aha. 706 01:03:49,460 --> 01:03:53,760 Dieser Wunsch h�lt Sie davon ab, dar�ber nachzudenken, 707 01:03:53,860 --> 01:03:58,000 welchen Anteil Sie haben k�nnten an dem, was passiert ist. 708 01:03:58,100 --> 01:04:01,600 Kommen Sie mir wieder damit? - Wir sind Kollegen. 709 01:04:01,700 --> 01:04:06,440 Ich spreche nicht von Schuld, aber wenn Sie gesund werden m�chten, 710 01:04:06,460 --> 01:04:10,680 m�ssen Sie sich fragen, welches Zutun es von Ihrer Seite gab. 711 01:04:10,900 --> 01:04:12,840 Irgendetwas in Ihrem Verhalten, 712 01:04:12,940 --> 01:04:16,720 das Ihnen in der Situation vielleicht gar nicht bewusst war. 713 01:04:25,900 --> 01:04:27,940 Hanna. 714 01:04:29,180 --> 01:04:31,160 Ist alles okay? 715 01:04:31,260 --> 01:04:33,040 War was mit Vera? 716 01:04:33,140 --> 01:04:34,720 Lass mal. 717 01:04:34,820 --> 01:04:37,560 Therapeuten sind alle v�llig daneben. 718 01:04:37,660 --> 01:04:39,480 Ich komme gleich. 719 01:05:16,220 --> 01:05:18,760 Hanna. - Komm, Ulli, lass. 720 01:05:18,940 --> 01:05:23,000 Ich hab dir das Leben gerettet. - Nein, hast du nicht. 721 01:05:23,100 --> 01:05:27,480 Doch! Was glaubst du, was passiert, wenn das SEK hier reinspaziert w�re? 722 01:05:27,900 --> 01:05:31,320 Petrowski hatte ein Messer. - Davon habt ihr nichts gewusst. 723 01:05:31,420 --> 01:05:34,360 Damit h�tte er dich abgestochen. 724 01:05:34,460 --> 01:05:37,560 Ich hab's �berlebt, weil ich's ausgehalten habe. 725 01:05:37,660 --> 01:05:42,440 Du hast mich im Hintergrund doch mal Schluchzen h�ren m�ssen. 726 01:05:42,540 --> 01:05:44,920 Nat�rlich nicht, sonst h�tte ich ... 727 01:05:45,020 --> 01:05:48,520 Das SEK h�tte kurzen Prozess gemacht mit dem Schwein. 728 01:05:48,620 --> 01:05:51,600 "Kurzen Prozess mit dem Schwein?" Was ist los? 729 01:05:51,700 --> 01:05:54,200 Verachte die Tat, aber achte den T�ter. 730 01:05:54,420 --> 01:05:58,760 Das war immer unser Motto. Z�hlt das jetzt nichts mehr? 731 01:05:58,860 --> 01:06:03,000 Petrowski und Co. bleiben trotzdem die in den Arsch gekniffenen, 732 01:06:03,100 --> 01:06:06,520 die nie im Leben eine Chance gehabt haben. 733 01:06:06,740 --> 01:06:09,460 Und deshalb darf er mich vergewaltigen? 734 01:06:09,480 --> 01:06:11,760 Was willst du mir eigentlich sagen? 735 01:06:14,100 --> 01:06:18,280 Du redest wie ein anderer Mensch! - Ich hab einiges durchgemacht. 736 01:06:18,380 --> 01:06:23,000 Wenn das spurlos an wem vorbeigeht, geh�rt er in die Irrenanstalt. 737 01:06:29,540 --> 01:06:33,240 "Vergewaltigungsoper beschuldigt Polizei und Vollzugsbeamte." 738 01:06:33,460 --> 01:06:36,920 Abgesehen davon, dass es Ihnen nicht erlaubt war, 739 01:06:37,020 --> 01:06:39,980 Sicherheitsbelange �ffentlich zu er�rtern: 740 01:06:40,420 --> 01:06:44,160 Ich finde unertr�glich, dass Sie vor Gericht einen Mitarbeiter, 741 01:06:44,260 --> 01:06:48,200 der sich so f�r Sie eingesetzt hat, als Schuldigen bezeichnen. 742 01:06:48,420 --> 01:06:50,120 Ich habe Sie auch genannt. 743 01:06:50,220 --> 01:06:52,720 Sie h�tten im Gericht antworten k�nnen. 744 01:06:52,820 --> 01:06:55,800 Aber Sie haben es vorgezogen Urlaub zu machen. 745 01:06:56,020 --> 01:07:00,480 Lenken Sie nicht ab. Sie haben Petrowski in Watte gewickelt. 746 01:07:00,700 --> 01:07:03,560 Der ist nicht therapierbar, sage ich mal. 747 01:07:03,740 --> 01:07:08,280 Grundgesetz- und Verfassungsgericht sagen es weniger salopp. 748 01:07:08,380 --> 01:07:12,400 Bei mehr als 2 Jahren muss Therapie angeboten werden. 749 01:07:12,500 --> 01:07:14,560 Petrowski ist ein Psychopath. 750 01:07:14,660 --> 01:07:17,720 Als das hat ihn die Gutachterin bezeichnet. 751 01:07:17,820 --> 01:07:20,520 Nach der Tat l�sst sich das gut gutachten. 752 01:07:20,620 --> 01:07:24,680 Wenn ich mal was zur Sicherheit im Haus sagen darf ... 753 01:07:26,180 --> 01:07:29,200 Sie sind die erste Frau, die in Deutschland 754 01:07:29,220 --> 01:07:33,520 eine sozialtherapeutische Abteilung f�r Sexualverbrecher aufgezogen hat. 755 01:07:33,620 --> 01:07:35,640 Das ist nicht der Punkt. 756 01:07:35,740 --> 01:07:38,680 Doch! Sie standen unter enormem Erfolgsdruck. 757 01:07:38,780 --> 01:07:40,560 Darum geht es nicht. 758 01:07:40,780 --> 01:07:44,520 Was in dieser Anstalt grunds�tzlich falsch gelaufen ist: 759 01:07:44,620 --> 01:07:49,120 Ich war als Stationsleitung auch f�r Disziplinarisches zust�ndig, 760 01:07:49,220 --> 01:07:53,000 habe Gefangene belohnt oder Strafen durchsetzen m�ssen. 761 01:07:53,100 --> 01:07:58,040 Gleichzeitig sollten die Leute mir ihre seelischen Abgr�nde offenlegen. 762 01:07:58,140 --> 01:08:02,440 Das muss zwangsl�ufig dazu f�hren, dass die einen verarschen wollen. 763 01:08:02,540 --> 01:08:06,400 Therapie und Stationsleitung d�rfen nie in einer Hand liegen. 764 01:08:06,500 --> 01:08:09,680 Aber h�tte ich deshalb aufh�ren sollen zu arbeiten? 765 01:08:09,780 --> 01:08:13,680 Thema Sicherheit: Wie hat er ein Messer verstecken k�nnen? 766 01:08:13,780 --> 01:08:18,080 Warum gibt es hier kein Codewort bei �bergriffen von H�ftlingen? 767 01:08:18,180 --> 01:08:22,080 Haben Sie sich jemals �ber mangelnde Sicherheit beschwert? 768 01:08:22,180 --> 01:08:26,640 Wir haben ein Codewort eingef�hrt. Glauben Sie nicht, wir tun nichts. 769 01:08:26,740 --> 01:08:28,520 Gl�ckwunsch. 770 01:08:28,740 --> 01:08:35,320 Hallo Frau Rautenberg. Ich wollte nur sagen: Sie waren immer korrekt. 771 01:08:35,420 --> 01:08:38,480 Und dass es uns leidtut. - Danke. 772 01:08:40,900 --> 01:08:45,800 Wissen Sie, Sie sind der Erste aus dem Haus, der das zu mir sagt. 773 01:08:46,460 --> 01:08:48,480 Das sagen alle. 774 01:08:48,540 --> 01:08:51,240 Das sagen alle Jungs hier. 775 01:09:00,900 --> 01:09:04,040 Solche Idioten! Der eine bedauert Petrowski, 776 01:09:04,140 --> 01:09:07,840 der andere schiebt mir die Schuld in die Schuhe. 777 01:09:11,580 --> 01:09:15,960 Aber jetzt haben sie ein Codewort eingef�hrt. Unglaublich. 778 01:09:17,500 --> 01:09:19,560 Petzold hat eben angerufen. 779 01:09:19,660 --> 01:09:24,480 Die haben dich erst mal ein halbes Jahr vom Dienst freigestellt. 780 01:09:24,580 --> 01:09:27,320 Bringst du uns mal Wasser? - Ja klar. 781 01:09:30,480 --> 01:09:32,160 Danke. 782 01:09:34,000 --> 01:09:37,440 Dass sie dir die Schuld geben, ist ungeheuerlich. 783 01:09:39,380 --> 01:09:44,080 Aber ... irgendwas ... Hanna ... 784 01:09:47,380 --> 01:09:49,760 Was ist denn da schiefgelaufen? 785 01:09:51,700 --> 01:09:54,400 Du hast mir doch noch von ihm vorgeschw�rmt. 786 01:09:54,500 --> 01:09:59,240 Dass er so gut Apfelkuchen b�ckt und er �ber seine Gef�hle sprechen kann. 787 01:09:59,340 --> 01:10:03,000 Angst, �rger und so Sachen. - Ich kann das nicht glauben. 788 01:10:03,940 --> 01:10:06,680 Was du hier zu mir sagst. - Was denn? 789 01:10:08,300 --> 01:10:12,440 Das ist wirklich das Furchtbarste, was du jetzt tun kannst. 790 01:10:12,540 --> 01:10:14,980 Mir jetzt in den R�cken zu fallen. 791 01:10:15,100 --> 01:10:17,960 Mama, er hat doch nur eine Frage gestellt. 792 01:10:18,060 --> 01:10:21,880 Wenn ihr euch so gut versteht, kann ich ja jetzt gehen. 793 01:10:22,060 --> 01:10:24,100 Hanna! - Lass sie. 794 01:10:24,260 --> 01:10:27,000 Sie geht in den Park oder zu Roberto. 795 01:10:28,940 --> 01:10:33,120 Ich geh mal hoch. Ich hab morgen Klausur im Leistungskurs. 796 01:10:33,220 --> 01:10:36,560 Tobi, du machst das hier alles fabelhaft. 797 01:10:36,780 --> 01:10:39,400 Das wollte ich dir schon lange mal sagen. 798 01:10:40,300 --> 01:10:42,520 He ... 799 01:10:51,820 --> 01:10:56,800 Das ist alles so beschissen, dass man �berhaupt nicht helfen kann. 800 01:11:01,580 --> 01:11:04,720 Und in der Schule? Wie gehen die damit um? 801 01:11:04,820 --> 01:11:07,280 Ein paar Idioten gibt's �berall. 802 01:11:13,580 --> 01:11:17,240 Ich werde f�r deine Mutter da sein, egal was ist. 803 01:11:17,340 --> 01:11:20,600 Und ich will f�r dich der beste Kumpel sein, 804 01:11:20,700 --> 01:11:22,800 den du dir w�nschen kannst. 805 01:11:22,900 --> 01:11:26,040 Das bist du. Aber Mama ... 806 01:11:37,980 --> 01:11:42,660 Danke. - Kann ich Ihnen sonst etwas bringen? 807 01:11:51,540 --> 01:11:55,720 Stell von mir aus alles infrage: Warum ich mich nicht gewehrt habe. 808 01:11:55,820 --> 01:11:59,720 warum ich getan habe, was er wollte, ihn nicht abgestochen habe. 809 01:11:59,940 --> 01:12:04,080 Aber sag mir nie, ich h�tte mich unprofessionell verhalten. 810 01:12:04,680 --> 01:12:05,920 Du verstehst nichts davon 811 01:12:06,020 --> 01:12:10,400 und au�er dir und Laubach hat niemand je die Andeutung gemacht, 812 01:12:10,500 --> 01:12:14,920 dass ich etwas falsch gemacht habe. Also rede nicht so einen Schei�. 813 01:12:15,020 --> 01:12:19,480 Wenn ich nur Ja und Amen sagen darf, kann ich auch nach M�nchen fahren. 814 01:12:19,580 --> 01:12:23,160 Dabei l�sst du dir auch noch von Tobias zur Seite springen! 815 01:12:23,260 --> 01:12:25,040 Unglaublich! 816 01:12:33,660 --> 01:12:35,640 Es wird schon wieder. 817 01:13:00,540 --> 01:13:02,320 Hanna. 818 01:13:06,220 --> 01:13:10,080 Ich m�chte dich endlich wieder in die Arme nehmen k�nnen. 819 01:13:10,180 --> 01:13:12,160 H�r auf zu trinken. 820 01:13:12,260 --> 01:13:15,760 Ich hab das nicht �berlebt, damit du zum S�ufer wirst. 821 01:13:19,380 --> 01:13:21,420 Ausgerechnet du. 822 01:13:23,460 --> 01:13:26,960 Der Mensch, der mir au�er Tobi am n�chsten ist. 823 01:13:27,060 --> 01:13:29,040 Mach das nicht kaputt. 824 01:13:29,140 --> 01:13:31,640 Unser Lachen ist schon lange weg. 825 01:13:31,740 --> 01:13:36,560 Und das, was von der Liebe noch da ist, wenn du so weitermachst, 826 01:13:36,780 --> 01:13:39,600 ist auch davon bald nichts mehr �brig. 827 01:14:09,780 --> 01:14:11,760 Was soll das werden? 828 01:14:11,860 --> 01:14:16,160 Ich denke, das ist im Augenblick f�r uns beide das Beste. 829 01:14:18,500 --> 01:14:20,080 Wenn du meinst. 830 01:14:20,180 --> 01:14:24,560 Ruf mich an, wenn du mich wieder bei dir haben willst. 831 01:14:24,660 --> 01:14:28,400 Gut. Fahr! Versteht jeder! Du hast dir zu viel zugemutet. 832 01:14:28,500 --> 01:14:30,880 Musst kein schlechtes Gewissen haben! 833 01:14:30,980 --> 01:14:33,360 Kein Mann h�tte eine Frau geheiratet, 834 01:14:33,460 --> 01:14:35,960 die sich vor der Hochzeit 7 Stunden lang 835 01:14:36,060 --> 01:14:39,200 von einem Sexualstraft�ter zur Nutte machen l�sst. 836 01:15:02,620 --> 01:15:04,600 * Handy * 837 01:15:22,100 --> 01:15:24,080 Was willst du? 838 01:15:24,300 --> 01:15:26,720 Ich bin kurz vor M�nchen. 839 01:15:26,940 --> 01:15:28,920 Ja und? 840 01:15:29,020 --> 01:15:30,800 Hanna. 841 01:15:30,900 --> 01:15:34,160 Ich will genau wie du in unser normales Leben zur�ck. 842 01:15:34,380 --> 01:15:37,280 Aber ohne Hilfe schaffen wir das nicht. 843 01:15:37,380 --> 01:15:39,600 Ich hab mit Vera telefoniert. 844 01:15:40,220 --> 01:15:44,200 Sie sagt, dass wir jederzeit zu ihr kommen k�nnen. 845 01:15:44,420 --> 01:15:47,160 Dann seid ihr beiden ja schon einig. 846 01:15:47,260 --> 01:15:51,600 Ich bin unertr�glich und du darfst mir in den R�cken fallen, 847 01:15:51,700 --> 01:15:55,360 weil ich f�r dich nicht die Beine breitmachen will. 848 01:16:54,220 --> 01:16:58,200 Sie h�ren mir zu, Petrowski: Sie verletzen und t�ten Menschen. 849 01:16:58,300 --> 01:17:01,240 Seit Sie denken k�nnen, sind Sie ein Betr�ger. 850 01:17:01,320 --> 01:17:03,560 Jedes Ihrer Opfer haben Sie betrogen. 851 01:17:03,660 --> 01:17:07,560 Sie haben mich betrogen und jeden hier belogen und get�uscht. 852 01:17:07,780 --> 01:17:11,040 Sie sind ein eiskalter, arschkriecherischer Heuchler. 853 01:17:11,140 --> 01:17:14,960 Ihnen war bewusst, dass Sie mich verletzen und sch�digen w�rden. 854 01:17:15,060 --> 01:17:16,720 Sie haben genau das gewollt. 855 01:17:16,940 --> 01:17:20,840 Sie wollten sich weiden am Schmerz einer erniedrigten Frau. 856 01:17:21,060 --> 01:17:25,120 Sie wollten meine Seele zertreten, aber hier stehe ich. 857 01:17:25,220 --> 01:17:27,520 Sehen Sie mich an. Sie haben versagt. 858 01:17:27,620 --> 01:17:30,320 Sie sind ein Nichts, ein Loch in der Natur. 859 01:17:30,420 --> 01:17:33,760 Egal wie und wo Sie den Rest Ihres Lebens verbringen, 860 01:17:33,860 --> 01:17:36,600 die Blicke Ihrer Opfer werden Sie begleiten. 861 01:17:36,700 --> 01:17:39,840 Die der lebenden und der toten. Immer und �berall. 862 01:17:40,300 --> 01:17:43,720 �berall, wo Sie hinkommen, wird Ihre Geschichte schon warten. 863 01:17:43,820 --> 01:17:46,960 Sie werden sich an keinem Ort mehr sicher f�hlen. 864 01:17:47,060 --> 01:17:50,440 Weil Sie nirgends Ihrem wahren Ich entkommen k�nnen. 865 01:18:46,220 --> 01:18:49,680 Heidi? Du musst mir morgen einen Gefallen tun. 866 01:19:55,820 --> 01:19:58,980 "Die Stimme hat mir Befehle gegeben 867 01:19:59,020 --> 01:20:02,280 und wollte, dass ich mitgehe in die Schlachterei." 868 01:20:04,140 --> 01:20:08,760 "Nur weil es mir egal ist, hei�t das nicht, dass ich es nicht verstehe." 869 01:20:08,980 --> 01:20:13,520 K�nnen Sie uns Gef�hle nennen, die Sie von sich selbst gut kennen? 870 01:20:13,560 --> 01:20:16,480 Irgendeines. Bitte. 871 01:20:19,620 --> 01:20:23,600 Zum Beispiel ... Sagen Sie es uns. 872 01:20:25,820 --> 01:20:27,800 Bitte. 873 01:20:28,020 --> 01:20:30,720 Ja ... - Sagen Sie. Bitte. 874 01:20:34,540 --> 01:20:37,120 Bitte, Herr Petrowski. Bitte. 875 01:20:40,540 --> 01:20:42,800 Bitte ein Gef�hl. 876 01:20:45,100 --> 01:20:48,680 Du bittest nicht. Du bettelst! Du flehst ihn an! 877 01:20:48,780 --> 01:20:51,440 Ein Gef�hl, Herr Petrowski. 878 01:20:51,540 --> 01:20:54,920 Ich gebe nicht auf und bitte Sie noch mal. 879 01:20:55,140 --> 01:20:57,840 Das Arschloch spielt mit dir. 880 01:20:57,940 --> 01:21:02,280 Na ja ... ich sag mal ... Angst. 881 01:21:05,500 --> 01:21:07,520 �rger. 882 01:21:08,540 --> 01:21:10,700 Angst und �rger. 883 01:21:12,380 --> 01:21:14,740 * T�rglocke * 884 01:21:20,020 --> 01:21:22,000 Hanna! 885 01:21:25,100 --> 01:21:30,080 Bist du wahnsinnig? Du kannst doch nicht einfach Akten rausschleppen! 886 01:21:30,180 --> 01:21:34,400 Das kostet dich die Approbation. - Ich war bei Petrowski. 887 01:21:34,500 --> 01:21:36,480 Was? 888 01:21:36,580 --> 01:21:40,040 Ich wollte ihn umbringen. - Red keinen Schei�. 889 01:21:40,160 --> 01:21:43,940 Hab ich ja auch nicht. Aber ich hab ihn verflucht. 890 01:21:43,980 --> 01:21:48,480 Ich war nicht wirklich dort, aber ich hab's mir vorgestellt. 891 01:21:48,580 --> 01:21:50,400 Und hat es dir geholfen? 892 01:21:50,500 --> 01:21:53,000 Wir h�tten das doch sehen m�ssen. 893 01:21:53,580 --> 01:21:55,240 Das war doch alles da. 894 01:21:55,980 --> 01:21:58,840 Du warst fast immer dabei. Oder sonst jemand. 895 01:21:59,060 --> 01:22:03,720 Wieso hat von euch keiner gesagt, dass wir auf ihn reinfallen? 896 01:22:03,820 --> 01:22:05,880 Widerspruch muss man auch wollen. 897 01:22:05,980 --> 01:22:09,320 Wenn ich mal was angedeutet habe ... - Was denn? Wann? 898 01:22:09,420 --> 01:22:13,440 Ich habe Daniels besorgt, damit einer mal von au�en draufschaut. 899 01:22:13,540 --> 01:22:17,000 Nach vier Jahren. Das Zeug muss sofort zur�ck. 900 01:22:20,300 --> 01:22:24,120 Petrowskis Ding mit Roswita hab ich auch nicht gecheckt. 901 01:22:24,140 --> 01:22:28,280 Mit ihrem "Ich hab dich lieb" hat sie seinen Sadismus losgetreten. 902 01:22:28,380 --> 01:22:30,880 Und schon waren die Fantasien wieder da. 903 01:22:30,980 --> 01:22:34,200 Und als Mutti ihm Roswita wegnehmen wollte, 904 01:22:34,300 --> 01:22:38,200 hat er sich gedacht, ich muss dann selbst herhalten. 905 01:22:38,300 --> 01:22:41,120 Logisch, oder? F�r einen Psychopathen. 906 01:22:45,140 --> 01:22:47,960 War ich eine schlechte Chefin? - Nein. 907 01:22:48,060 --> 01:22:50,720 Das hab ich auch nie gesagt. - Aber? 908 01:22:50,820 --> 01:22:53,800 Du warst immer total �berzeugt von allem. 909 01:22:53,900 --> 01:22:58,880 Und du hast immer geschwiegen. Mit einem schlechten Gewissen. 910 01:23:00,020 --> 01:23:03,400 Deshalb hast du sofort zum Telefon gegriffen. 911 01:23:03,500 --> 01:23:05,920 Weil du Schuldgef�hle hattest. 912 01:23:06,020 --> 01:23:08,680 M�glich. Und wenn es so w�r? 913 01:23:09,900 --> 01:23:14,040 Dann ist das schiefgegangen. Du hast sie mir zugeschoben. 914 01:23:14,140 --> 01:23:18,120 Statt mich rauszuholen, hast du mich schmoren lassen. 915 01:23:20,260 --> 01:23:22,720 Du bist ja v�llig �bergeschnappt. 916 01:23:33,220 --> 01:23:35,200 Ulli! 917 01:23:37,100 --> 01:23:39,360 Entschuldigung. Bitte. 918 01:23:39,780 --> 01:23:41,960 Entschuldige. 919 01:23:43,580 --> 01:23:45,560 Es tut mir leid. 920 01:23:45,660 --> 01:23:47,880 Es tut mir so unendlich leid. 921 01:23:47,980 --> 01:23:49,960 Du bist wirklich verr�ckt. 922 01:23:50,060 --> 01:23:52,560 Ich wei� nicht mehr, was ich bin. 923 01:23:54,820 --> 01:23:56,800 Verzeih mir. 924 01:23:56,900 --> 01:23:59,400 Ich mach uns einen Kaffee. Bitte. 925 01:24:02,220 --> 01:24:03,840 Na komm. 926 01:24:05,580 --> 01:24:07,560 Verzeih mir. 927 01:24:09,980 --> 01:24:13,760 Du hast im Prozess ganz sch�n auf die Pauke gehauen. 928 01:24:13,860 --> 01:24:17,080 Hat ja auch was f�r sich, wenn man Opfer ist. 929 01:24:17,180 --> 01:24:20,760 Man kann die Sau rauslassen. Gef�llt dir die Rolle? 930 01:24:20,980 --> 01:24:24,800 Willst du dich dran festhalten? Tust du immer noch. 931 01:24:26,760 --> 01:24:31,200 Als was siehst du dich im Moment? - H�r auf mit dem Schei�. 932 01:24:34,140 --> 01:24:37,640 Was willst du h�ren? Als was soll ich mich sehen? 933 01:24:37,740 --> 01:24:42,440 Als gescheiterte Psychologin? Okay. Treffer. Versenkt. Zufrieden? 934 01:24:42,620 --> 01:24:46,440 Du bist dieselbe hochkompetente Therapeutin, 935 01:24:46,460 --> 01:24:48,500 die auch mal einen Fehler macht. 936 01:24:48,800 --> 01:24:51,120 Aber darum geht's nicht. - Sondern? 937 01:24:51,340 --> 01:24:54,680 Du musst dich entscheiden, wie du weitermachen willst. 938 01:24:54,780 --> 01:24:57,440 Ewig als Opfer oder als jemand mit Zukunft? 939 01:24:57,540 --> 01:25:01,760 Dann tu was daf�r und erz�hl nicht, ich h�tte dich schmoren lassen. 940 01:25:01,860 --> 01:25:03,640 Verdammt noch mal! 941 01:25:05,420 --> 01:25:09,360 Ich bin ja dabei. Aber das dauert. 942 01:25:13,780 --> 01:25:15,760 Das dauert lange. 943 01:25:38,020 --> 01:25:40,000 * Telefon * 944 01:27:13,880 --> 01:27:15,840 Untertitelung: BR 2018 98053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.