Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,240 --> 00:00:37,241
.
3
00:01:19,720 --> 00:01:23,269
I always wanted to be a Rock Star.
One who made an impact.
4
00:01:23,800 --> 00:01:27,110
Even though... Brian Jones died at 27.
5
00:01:27,320 --> 00:01:31,233
Elvis at 42, and John Lennon didn't live very long, either.
6
00:01:31,440 --> 00:01:34,796
I live in a country that is still very young -
7
00:01:35,000 --> 00:01:38,834
I live in the GDR - and otherwise, I don't have any problems.
8
00:01:39,040 --> 00:01:41,600
Right now, I'm making a copy of a forbidden song.
9
00:01:41,800 --> 00:01:46,157
There's no official reason it's banned, but everybody knows it is anyway.
10
00:01:47,000 --> 00:01:49,116
Image a government office where they spend the whole day...
11
00:01:49,320 --> 00:01:53,677
listening to the new hot records, just so they can ban them.
12
00:01:53,880 --> 00:01:56,792
And they like banning them, and they ban a lot.
13
00:02:10,480 --> 00:02:14,314
My name's Michael Ehrenreich
and I'm 17.
14
00:02:18,920 --> 00:02:23,550
Behind this wall there's another.
The Wall that divides Berlin - East and West.
15
00:02:23,760 --> 00:02:26,194
The Golden West is just a stone's throw away.
16
00:02:26,600 --> 00:02:30,038
I live on a street with its longer part in the West
17
00:02:30,138 --> 00:02:32,100
and its shorter part in the East.
18
00:02:32,580 --> 00:02:36,719
SUN AVENUE
19
00:02:39,800 --> 00:02:43,634
The West Berliners built observation platforms so they could make fun of us.
20
00:02:44,760 --> 00:02:46,671
Look, folks! An Eastie!
21
00:02:46,880 --> 00:02:50,555
He's so sweet that you could fall in love with him.
22
00:02:50,760 --> 00:02:54,719
Hey, Eastie. Wave! Wave! Want a Mars bar? I'll toss one down.
23
00:02:54,920 --> 00:02:56,876
Don't feed the animals!
24
00:02:57,080 --> 00:03:00,675
- Where did you get those awesome clothes from?
- We're all doing fine. How about you?
25
00:03:00,880 --> 00:03:04,668
It wasn't that bad but I didn't want to talk about it.
26
00:03:05,280 --> 00:03:08,397
Besides, it was absolutely forbidden to talk to them.
27
00:03:08,840 --> 00:03:12,276
We had no homeless people in our country, and no one went hungry either.
28
00:03:12,480 --> 00:03:15,995
Groceries were inexpensive and prices stable.
29
00:03:16,200 --> 00:03:17,428
That's Mario.
30
00:03:17,640 --> 00:03:19,676
- Get your hands off it.
- Here's the money.
31
00:03:19,880 --> 00:03:24,431
Mario's my friend
and lives on Sun Avenue, too.
32
00:03:24,640 --> 00:03:27,108
We're together almost every day and have a lot of fun,
33
00:03:27,680 --> 00:03:30,433
but today we were talking about only one thing.
34
00:03:30,640 --> 00:03:33,074
Have you already decided what you're going to tell them?
35
00:03:33,280 --> 00:03:34,759
Not yet.
36
00:03:35,120 --> 00:03:37,680
I'm going to say "No" for sure.
37
00:03:40,240 --> 00:03:42,231
- Hey, red light.
- So what?
38
00:03:42,440 --> 00:03:43,839
Hi, Micha,
39
00:03:44,040 --> 00:03:45,712
Hi, Jutta.
40
00:04:02,200 --> 00:04:06,591
- Maybe one day we'll be standing there, too.
- If you say "Yes" then I bet you're right.
41
00:04:11,480 --> 00:04:13,789
Guys, The Stones are amazing.
42
00:04:14,000 --> 00:04:17,629
I've just heard a track from their new album,
Exile on Main Street.
43
00:04:17,920 --> 00:04:20,354
- Are you saying "Yes" tomorrow?
- Take a look.
44
00:04:20,560 --> 00:04:23,358
Real Jeans from C&A.
45
00:04:23,560 --> 00:04:24,675
Braggart,
46
00:04:25,360 --> 00:04:26,679
Hi,
47
00:04:27,920 --> 00:04:30,639
Let me tell you something about my new girl friend.
48
00:04:30,840 --> 00:04:32,910
Give us a break.
49
00:04:33,440 --> 00:04:37,035
I asked you if we were going to say "Yes" to three years in the Army, or not!
50
00:04:37,240 --> 00:04:41,472
It's relatively simple for me.
I'm going to study and I think you're going too.
51
00:04:41,680 --> 00:04:43,671
Sure - high school diploma and then college.
52
00:04:43,880 --> 00:04:46,792
But if we don't say "Yes" it will all be more difficult.
53
00:04:47,000 --> 00:04:48,672
Oh, you're such a pain. Can't you just drop it?
54
00:04:48,880 --> 00:04:52,555
Just yesterday we wanted to organize a resistance group,
55
00:04:52,760 --> 00:04:55,991
and now you're going into the Army for three years?
Are you nuts?
56
00:04:59,760 --> 00:05:01,432
This is my father.
57
00:05:03,320 --> 00:05:06,995
Careful, Sabine.
I can see everything.
58
00:05:07,200 --> 00:05:10,317
My mom,
"Careful" is her favorite word.
59
00:05:10,520 --> 00:05:13,990
And that's my sister. She's attracted to all men and gets a new boyfriend every week.
60
00:05:14,200 --> 00:05:15,918
This one is in a political party.
61
00:05:21,480 --> 00:05:23,869
Who changed it to the East German channel?
62
00:05:26,480 --> 00:05:28,710
Time to set up the adjustable table.
63
00:05:28,920 --> 00:05:32,276
- What?
- You were supposed to change the
way the Multi-Function table is set up.
64
00:05:32,480 --> 00:05:34,198
But be careful,
65
00:05:36,520 --> 00:05:38,317
Turn the crank,
66
00:05:38,520 --> 00:05:40,112
East German shit,
67
00:05:41,360 --> 00:05:42,793
Too high.
68
00:05:43,760 --> 00:05:47,355
That's because it was produced in the East,
69
00:05:47,560 --> 00:05:52,680
- Don't talk like that. Georg doesn't like it.
- So let him go see his friends in the party.
70
00:05:52,880 --> 00:05:53,118
Moscow, Moscow,
That's forbidden, isn't it?,
71
00:05:53,120 --> 00:05:55,714
Moscow, Moscow,
That's forbidden for sure,
72
00:05:55,720 --> 00:05:57,711
Push the "play" button, you punk, not "record"!
73
00:05:58,720 --> 00:06:00,312
That's what I did.
74
00:06:08,000 --> 00:06:09,991
I have a question.
Why is it forbidden?
75
00:06:10,200 --> 00:06:11,872
Don't you have a clue at all?
76
00:06:12,320 --> 00:06:14,880
Because of the lyrics. It's obvious.
77
00:06:15,160 --> 00:06:18,118
I knew that.
78
00:06:18,320 --> 00:06:21,392.
What is forbidden?
79
00:06:21,880 --> 00:06:24,348
Put the player here, please,
80
00:06:27,920 --> 00:06:31,117
- You didn't understand it the right way, Mr. Sergeant.
- Sergeant Major.
81
00:06:31,320 --> 00:06:35,438
Being forbidden means something totally different in young people's language.
82
00:06:35,840 --> 00:06:41,631
That's one of our favorite ways to say...
83
00:06:41,840 --> 00:06:44,115
- That something is cool...
- Indeed.
84
00:06:44,320 --> 00:06:47,357
- What is this song about?
- We can't understand it.
85
00:06:47,560 --> 00:06:51,109
- The only language we learn at school is Russian.
- Thank God.
86
00:06:51,600 --> 00:06:54,319
Maybe I'll study in Moscow someday.
87
00:06:55,000 --> 00:06:59,788
- That's why we're listening to this song.
- How do you turn this thing off?
88
00:07:18,040 --> 00:07:20,679
That's her, Miriam.
89
00:07:21,560 --> 00:07:25,189
Coming right out from a fairy-tale, wonderful, adorable,
90
00:07:25,400 --> 00:07:28,153
unattainable Miriam.
91
00:07:38,520 --> 00:07:39,919
And... I love her.
92
00:08:02,040 --> 00:08:03,632
I'm confiscating this.
93
00:08:10,200 --> 00:08:13,192
Even I have fun. I'll make a copy.
94
00:08:13,400 --> 00:08:16,870
Great song.
I collect records, too.
95
00:08:17,720 --> 00:08:21,429
I don't look like I would, do I?
Sometimes I play songs for my comrades
96
00:08:21,640 --> 00:08:23,756
We really have a good time, especially with the banned songs.
97
00:08:35,480 --> 00:08:36,993
You punk.
98
00:08:46,560 --> 00:08:48,073
You may go.
99
00:08:51,920 --> 00:08:53,319
Hesitating?
100
00:08:53,680 --> 00:08:54,908
Not me!
101
00:08:56,280 --> 00:08:58,396
We're hungry.
102
00:09:03,240 --> 00:09:03,241
.
103
00:09:06,680 --> 00:09:06,681
.
104
00:09:08,920 --> 00:09:11,229
Herbert, look,
105
00:09:15,240 --> 00:09:19,438
German Democratic Republic border, passport control.
106
00:09:29,040 --> 00:09:30,632
I've lost my passport.
107
00:09:31,880 --> 00:09:33,518
Our relatives from the West.
108
00:09:33,720 --> 00:09:37,554
That's my uncle Heinz, who crosses the border several times a week.
109
00:09:37,760 --> 00:09:41,912
He's a smuggler, continuously improving his methods.
110
00:09:44,200 --> 00:09:46,236
Show me your suitcase, please.
111
00:09:47,360 --> 00:09:53,549
But my uncle does not smuggle forbidden magazines, records or pornography.
112
00:09:53,760 --> 00:09:57,116
What he smuggles is actually absolutely legal.
113
00:09:57,480 --> 00:09:59,471
What do we have here?
114
00:10:03,040 --> 00:10:05,156
I'm sorry, I forgot to take it out.
115
00:10:05,360 --> 00:10:08,079
The West won't last much longer if they have to eat these.
116
00:10:09,320 --> 00:10:13,552
Are you a member of a fascist party? Yes.
117
00:10:13,760 --> 00:10:14,556
No!
118
00:10:15,320 --> 00:10:17,436
- Did that hurt?
- I'm going to throw you out, you...
119
00:10:22,760 --> 00:10:27,550
Fold the table up! Otherwise
it takes up the whole room.
120
00:10:27,760 --> 00:10:29,239
I'm coming.
121
00:10:29,440 --> 00:10:31,670
Come in, Heinz.
We've had a small accident.
122
00:10:31,880 --> 00:10:33,438
Did you bring everything?
123
00:10:33,640 --> 00:10:36,473
Come in, you communist-hunter.
124
00:10:44,480 --> 00:10:46,436
That's our local cop.
125
00:10:47,480 --> 00:10:51,155
Meet my daughter and her friend.
126
00:10:51,360 --> 00:10:52,998
He's a member of the party.
127
00:10:53,960 --> 00:10:55,313
Is that your future son-in-law?
128
00:10:55,520 --> 00:10:58,876
Surely, you don't have much time... Or would you like to sit down?
129
00:11:05,280 --> 00:11:07,748
Is that a Multi-Function table?
130
00:11:09,880 --> 00:11:13,111
Has Micha gotten in trouble, Sergeant?
131
00:11:14,000 --> 00:11:14,989
What?
132
00:11:15,560 --> 00:11:17,357
Sergeant Major.
133
00:11:17,880 --> 00:11:22,192
Next week I'm going to be promoted to Sub-Lieutenant - that's an officer rank.
134
00:11:22,400 --> 00:11:26,029
But today you're still a Sergeant Major,
Sergeant Major?
135
00:11:26,240 --> 00:11:30,711
That's a non-com rank, and a Sub-Lieutenant is an officer rank.
136
00:11:30,920 --> 00:11:36,711
Next there are general ranks: Lieutenant General, Major General...
137
00:11:36,920 --> 00:11:39,753
- It's different in the Navy.
- ...Colonel General...
138
00:11:39,960 --> 00:11:42,554
- Seaman, lance-seaman...
- ...and then Army-General.
139
00:11:42,760 --> 00:11:45,672
...boatswain, lance-boatswain,
140
00:11:48,200 --> 00:11:52,113
frigate captain, corvette captain, seafaring captain...
141
00:11:54,840 --> 00:11:58,435
then you have the rear-admiral, vice-admiral...
142
00:11:59,880 --> 00:12:02,599
- ...and admiral.
- Stop babbling.
143
00:12:02,800 --> 00:12:04,438
That's the way it is.
144
00:12:23,960 --> 00:12:26,428
I've got to go. There's a lot to be done.
145
00:12:26,640 --> 00:12:28,756
I'll see you out.
146
00:12:33,440 --> 00:12:37,274
Has Micha really not caused any trouble?
147
00:12:37,480 --> 00:12:41,996
Yes, I mean: No.
But I came here officially.
148
00:12:42,200 --> 00:12:45,829
One of the West German citizens lost her
passport near here.
149
00:12:46,200 --> 00:12:49,078
- I'd like to kindly ask any finder...
- Of course.
150
00:12:49,280 --> 00:12:52,511
If I find it I'll turn it in right away,
Mr...
151
00:12:52,720 --> 00:12:55,109
- Sergeant Major.
...Horkefeld.
152
00:12:55,320 --> 00:12:57,151
Good bye...
153
00:12:58,960 --> 00:13:01,713
Always lock the door tight, please.
154
00:13:08,920 --> 00:13:10,956
68 years old...
155
00:13:14,120 --> 00:13:17,556
Excuse me, does Miriam Sommer
live in this house?
156
00:13:25,000 --> 00:13:27,195
Do you live here?
157
00:13:27,400 --> 00:13:28,833
Sure I do.
158
00:13:29,040 --> 00:13:31,315
Do you happen to know Miriam Sommer?
159
00:13:31,520 --> 00:13:34,318
That's my sister.
What do you want from her?
160
00:13:35,720 --> 00:13:37,119
Your sister.
161
00:13:37,560 --> 00:13:39,676
I'll pay you for a piece of information.
162
00:13:40,680 --> 00:13:43,752
- The "Schachtel Club" single.
- Where would I get that right now?
163
00:13:43,960 --> 00:13:48,112
Then you're really out of luck, dude.
164
00:13:52,720 --> 00:13:56,395
- You must be Uncle Heinz.
- I know, Sabine's new boyfriend.
165
00:13:56,600 --> 00:14:00,229
At last. We've been waiting a long time. Did they frisk you?
166
00:14:00,600 --> 00:14:03,034
You old communist hunter.
167
00:14:04,360 --> 00:14:06,157
You're doing a striptease?
168
00:14:06,360 --> 00:14:09,875
For the lady of the house.
169
00:14:12,880 --> 00:14:16,350
Don't you think they're too big for me?
170
00:14:16,560 --> 00:14:18,551
Your size doesn't fit me.
171
00:14:18,760 --> 00:14:21,069
Maybe they'll shrink after boiling.
172
00:14:21,280 --> 00:14:24,113
- Don't you have anything for me?
- Not this time.
173
00:14:24,320 --> 00:14:28,154
- Nothing for me either.
- Blasted table, I'll make a complaint.
174
00:14:28,360 --> 00:14:31,750
This place is filled with asbestos -
you're going to get lung cancer.
175
00:14:31,960 --> 00:14:33,154
Over where you live, maybe.
176
00:14:33,360 --> 00:14:35,191
It's just a matter of time,
177
00:14:35,400 --> 00:14:37,755
Just wait ten years and...
178
00:14:39,200 --> 00:14:41,270
- Ten years?
- Yes.
179
00:14:41,480 --> 00:14:43,755
We've lived here for ten years.
180
00:14:46,240 --> 00:14:48,151
We've got to make a complaint, then.
181
00:14:51,360 --> 00:14:54,875
Micha, I've got something for you.
I smuggled it.
182
00:14:55,680 --> 00:14:57,636
Underwear! Great!
183
00:14:57,840 --> 00:15:01,913
Come, sit down, son. We're happy for you, too.
You probably had to hide those deep in your bag.
184
00:15:03,480 --> 00:15:04,959
No problem at all,
185
00:15:07,320 --> 00:15:08,548
What are you doing over there?
186
00:15:12,000 --> 00:15:14,389
An application for party admittance?
187
00:15:15,440 --> 00:15:17,032
Which party do you want to join?
188
00:15:17,800 --> 00:15:19,916
You only have one here, right?
189
00:15:20,120 --> 00:15:23,078
My daughter in the party?
That won't happen. Never!
190
00:15:23,280 --> 00:15:26,875
- Is she supposed to make nothing of her life?
- Georg is in the party as well.
191
00:15:27,080 --> 00:15:29,878
Did I not accomplish anything?
192
00:15:30,080 --> 00:15:33,197
The Anniversary of the Communist Manifesto is not a festival.
193
00:15:33,400 --> 00:15:35,470
Of course. I know that.
Why?
194
00:15:35,680 --> 00:15:39,434
Leave her alone and think about how you're going to say "Yes" tomorrow at school.
195
00:15:39,640 --> 00:15:44,236
- I'm not going into the Army for three years.
- So, you don't want to study in Moscow?
196
00:15:44,440 --> 00:15:47,671
Oh, he wants to study in Moscow. Good for him.
With your grades, though?
197
00:15:48,280 --> 00:15:50,430
Study in Russia?
198
00:15:50,880 --> 00:15:55,237
The boy should either study in Oxford
or at the Sorbonne.
199
00:15:55,440 --> 00:15:58,876
Only mental cripples go to Russian schools.
200
00:15:59,080 --> 00:16:02,197
Do you know what you are, Heinz?
You're nothing but a troublemaker.
201
00:16:02,400 --> 00:16:04,960
What would become of all of you if I'm
not here any more.
202
00:16:06,360 --> 00:16:07,509
Where would you want to go?
203
00:16:09,960 --> 00:16:11,029
I don't know,
204
00:16:12,200 --> 00:16:15,317
Where does she want to go?
Nobody can get out of here.
205
00:16:15,520 --> 00:16:21,277
Who can't leave? We go everywhere. Thuringia, everywhere. To the moon. We were the first to the Moon.
206
00:16:21,480 --> 00:16:22,993
- Leica.
- Camera?
207
00:16:23,200 --> 00:16:26,556
- The Dog.
- The Dog, dammit.
208
00:16:26,760 --> 00:16:31,595
- And you're from a crappy foreign country.
- Foreign country? I'm from Germany.
209
00:16:31,800 --> 00:16:33,677
I've already explained that to you.
210
00:16:33,880 --> 00:16:37,111
- All of us are Germans.
- I disagree.
211
00:16:37,320 --> 00:16:39,276
Germans like this and like that,
but only Germans.
212
00:16:39,840 --> 00:16:44,675
Do you want to serve in the People's Army
for three years?
213
00:16:48,760 --> 00:16:50,716
Of course you do, Micha?
214
00:16:50,920 --> 00:16:54,799
In moments like this, you're frighteningly alone.
215
00:16:56,720 --> 00:16:57,755
Yes.
216
00:16:58,600 --> 00:17:02,718
So now, tell me, all over the world, where is life really bad for children?
217
00:17:09,320 --> 00:17:13,757
In America, France, Scandinavia...
218
00:17:24,120 --> 00:17:27,078
We've got to learn how to impress the girls.
219
00:17:27,280 --> 00:17:29,191
Yeah. Yeah. Let's learn from an expert.
220
00:17:29,400 --> 00:17:31,197
Wuschel is going to teach us.
221
00:17:33,240 --> 00:17:36,915
Give me a break.
I'm too young.
222
00:17:38,240 --> 00:17:40,515
Excuse me, young lady...
223
00:17:43,160 --> 00:17:46,232
Can you tell us...
224
00:17:56,760 --> 00:17:58,398
Let me show you.
225
00:17:59,080 --> 00:18:02,675
There's a disco in our school and with the help of my friends...
226
00:18:02,880 --> 00:18:05,075
Where's number one Sun Avenue?
227
00:18:05,280 --> 00:18:07,475
Actually I don't really know
228
00:18:08,040 --> 00:18:11,271
but number seventeen is there so...
229
00:18:11,480 --> 00:18:13,277
I won't let you make fun of me.
230
00:18:13,480 --> 00:18:15,072
With the help of my friends we wanted...
231
00:18:15,280 --> 00:18:17,874
You want to impress her and you don't have the slightest idea what to say?
232
00:18:31,280 --> 00:18:33,953
- What did you say to her?
- What is there to say?
233
00:18:34,160 --> 00:18:36,230
She's not going to the disco?
234
00:18:36,440 --> 00:18:38,078
She doesn't have the time.
235
00:18:38,840 --> 00:18:41,400
Here's the last chance,
236
00:18:41,400 --> 00:18:45,279
- Michael, your turn.
- Why don't we do it later?
237
00:18:49,200 --> 00:18:51,714
Not those witches from our again...
238
00:19:05,600 --> 00:19:07,511
Make me feel better,
239
00:19:13,440 --> 00:19:16,910
- What disgusting music.
- Can I bring my own records?
240
00:19:19,920 --> 00:19:22,480
Today you have to make it clear to her.
241
00:19:27,200 --> 00:19:28,758
Your glasses.
242
00:19:49,600 --> 00:19:50,953
Wanna dance?
243
00:19:52,080 --> 00:19:53,638
Excuse me?
244
00:19:58,400 --> 00:20:00,277
Do you want to dance?
245
00:20:02,360 --> 00:20:04,999
Can't you see I'm smoking right now?
246
00:20:45,640 --> 00:20:47,517
Well, at least he tried.
247
00:20:47,720 --> 00:20:51,508
If that jerk played "The Stones", surely then it would have worked.
248
00:22:32,400 --> 00:22:38,157
Whose red Ford Taunus is out there with the license plate number RE S538?
249
00:22:39,600 --> 00:22:40,555
Mine.
250
00:22:42,440 --> 00:22:44,237
Follow me, please,
251
00:22:47,080 --> 00:22:49,514
Are you coming or not?
252
00:22:51,360 --> 00:22:53,999
Who let the class enemy into the school?
253
00:22:54,200 --> 00:22:57,192
Leave this place, please!
254
00:22:57,720 --> 00:23:01,633
Oh, there's a lot happening here in the East.
See you all next time.
255
00:23:05,440 --> 00:23:07,237
- It was Miriam.
- I see that myself.
256
00:23:07,440 --> 00:23:09,954
- Please.
- Ciao, Bella.
257
00:23:13,440 --> 00:23:18,309
At the next FDJ meeting you will give a self-critical lecture.
258
00:23:19,520 --> 00:23:23,035
Miriam and a guy from the West.
A kiss does not mean anything.
I'm getting dizzy.
259
00:23:23,600 --> 00:23:25,158
I've got to think of something.
260
00:23:25,760 --> 00:23:29,799
My little ones collected recyclable materials worth 130 Marks.
261
00:23:30,000 --> 00:23:31,831
My older ones got more than 200.
262
00:23:32,040 --> 00:23:34,190
Then we've already reached the required contribution!
263
00:23:34,400 --> 00:23:37,233
I painted another sunflower for Angela Davis,
264
00:23:37,440 --> 00:23:39,032
We're so proud of you.
265
00:23:39,240 --> 00:23:43,552
Think of how many sunflowers were collected in the whole country.
266
00:23:43,760 --> 00:23:47,753
- We'll free the young friends of Angela Davis for sure.
- The Americans are shuddering!
267
00:23:53,600 --> 00:23:56,353
I used to have one like that, too.
268
00:23:57,500 --> 00:23:60,900
THE PARTY IS THE PROTECTOR OF THE WORKING CLASS
269
00:24:06,400 --> 00:24:07,799
Watch out, she's coming.
270
00:24:14,040 --> 00:24:15,029
Friendship!
271
00:24:18,640 --> 00:24:23,871
What is the big uproar here?
We are not in West Germany.
272
00:24:24,640 --> 00:24:25,789
Sit down.
273
00:24:26,600 --> 00:24:29,797
Alright. Our topic for today is...
274
00:24:35,480 --> 00:24:36,435
Thank you, Franziska.
275
00:24:36,640 --> 00:24:41,350
THE PARTY IS THE FORESKIN OF THE WORKING CLASS
276
00:24:51,480 --> 00:24:54,517
Who did this? Franziska?
277
00:24:54,720 --> 00:24:56,950
- I believe it was Mario.
- So. Of course.
278
00:24:59,280 --> 00:25:02,875
It's so sad to see you behave like a class enemy
279
00:25:03,680 --> 00:25:06,433
and to see that you have absolutely no respect for the accomplishments of our nation
280
00:25:07,000 --> 00:25:10,037
which - under the guidance of the labor class...
281
00:25:10,240 --> 00:25:12,356
Yes, Micha... what
do you think about it?
282
00:25:13,320 --> 00:25:15,470
I just want to say... I did it.
283
00:25:15,680 --> 00:25:16,715
You?
284
00:25:17,920 --> 00:25:20,115
I'm so disappointed.
285
00:25:20,640 --> 00:25:24,235
Micha should be punished as well, don't you think, friends?
286
00:25:25,520 --> 00:25:29,911
I could give a self-critical lecture at the next FDJ meeting.
287
00:25:30,440 --> 00:25:32,396
That sounds like a proper punishment
288
00:25:33,400 --> 00:25:36,631
although it's actually an honor.
289
00:25:38,160 --> 00:25:40,833
Mario, you've been rehabilitated.
290
00:25:42,280 --> 00:25:46,114
My Camille. Where shall I search for you now?
291
00:25:48,120 --> 00:25:52,033
I'm practicing my FDJ presentation, all for Miriam.
292
00:25:52,760 --> 00:25:56,116
That's Sabine's new boyfriend.
He's with the theatre.
293
00:26:00,320 --> 00:26:04,871
Be serious. You're going to play Lucile at acting school.
294
00:26:05,080 --> 00:26:08,152
Acting isn't a joke.
295
00:26:09,640 --> 00:26:12,074
You have to be serious about it.
296
00:26:13,160 --> 00:26:17,358
You have to be severely sick to have a telephone installed.
297
00:26:17,560 --> 00:26:19,073
Make a complaint.
298
00:26:19,280 --> 00:26:22,431
- You need to have to much sugar.
- I can get some sugar.
299
00:26:22,640 --> 00:26:25,154
- He meant people suffering from diabetes.
- I can't smuggle that.
300
00:26:25,520 --> 00:26:28,398
Dear FDJ members...
301
00:26:30,920 --> 00:26:36,074
leading role and meaning of a labor party...
302
00:26:36,440 --> 00:26:39,796
...or have a paralyzed child, like the Meisners.
303
00:26:40,000 --> 00:26:43,117
Your neighbor works in the State Security Service and also has a phone.
304
00:26:43,320 --> 00:26:47,029
- How come you know where he works?
- Because he has a phone.
305
00:26:47,960 --> 00:26:52,192
- Then why doesn't he hang out the flag?
- Because he works in the Stasi.
306
00:26:52,400 --> 00:26:54,197
But you do hang out the flag.
307
00:26:54,680 --> 00:26:57,558
I'm trying to explain to you that he works in the Stasi.
308
00:26:57,760 --> 00:26:59,990
What can we do about it?
309
00:27:00,840 --> 00:27:04,549
- Do you have to hang out the flag?
- That's what I was talking about.
310
00:27:04,760 --> 00:27:07,558
Party... labor class...
311
00:27:07,760 --> 00:27:09,432
Could you please stop for a while?
312
00:27:09,640 --> 00:27:13,633
You have to act like Saint-Just, another character in "Danton's Death".
313
00:27:13,840 --> 00:27:17,549
Show everyone how you feel deep inside.
314
00:27:17,760 --> 00:27:19,239
Or like Brutus:
315
00:27:19,440 --> 00:27:23,069
Friends, Romans, Countrymen!
316
00:27:23,280 --> 00:27:25,999
We don't have the right acoustics here, but...
317
00:27:26,200 --> 00:27:27,997
Dear FDJ members...
318
00:27:28,200 --> 00:27:31,033
- What's going on here?
- What are you asking?
319
00:27:31,400 --> 00:27:34,073
- Why do you look like that?
- Yeah.
320
00:27:34,280 --> 00:27:35,998
And just what do you look like?
321
00:27:37,120 --> 00:27:38,917
It's just an attempt,
322
00:27:39,120 --> 00:27:43,352
If I were you I would be happy to see her at that age.
323
00:27:44,080 --> 00:27:47,390
You've got asbestos here everywhere.
324
00:27:57,200 --> 00:28:01,591
Enough about the Revolution.
Now for something personal.
325
00:28:01,800 --> 00:28:04,792
Even a young woman in the FDJ has to have someone to be proud of.
326
00:28:05,280 --> 00:28:08,431
I'm sure that if I had boyfriend -
327
00:28:08,640 --> 00:28:10,835
though I don't have one at the moment -
328
00:28:13,640 --> 00:28:18,589
and he went into the Army for three years, then I would be true to him.
329
00:28:19,240 --> 00:28:21,231
That I solemnly promise.
330
00:28:23,480 --> 00:28:27,871
We'd like to thank our friend, Miriam Sommer, for her self-critical lecture.
331
00:28:28,080 --> 00:28:30,958
Do you have any questions?
332
00:29:03,200 --> 00:29:05,191
I attacked Lenin...
333
00:29:06,840 --> 00:29:09,638
.. and the party and the labor class.
334
00:29:10,960 --> 00:29:13,793
I did it in public, and of course, that gets you...
335
00:29:15,120 --> 00:29:16,633
really into trouble.
336
00:29:20,840 --> 00:29:26,597
Today we have a guest from Socialist People's Republic of Vietnam, Ling Weng,
337
00:29:27,480 --> 00:29:31,155
with a presentation about the American aggressor.
338
00:29:40,440 --> 00:29:43,560
Good day, pioneer friends and comrades...
339
00:29:43,560 --> 00:29:48,759
I do not speak in German, all in Vietnamese...
340
00:30:09,600 --> 00:30:11,352
Thank you much. Thank you much.
341
00:30:12,360 --> 00:30:15,591
Let's thank Ling Weng for her speech,
342
00:30:15,960 --> 00:30:18,918
and let's listen to Michael Ehrenreich.
343
00:30:21,920 --> 00:30:24,559
Dear FDJ members,
344
00:30:33,720 --> 00:30:38,794
The unified role of the meaning of the writings of the theorists, the working class...
345
00:30:39,000 --> 00:30:41,798
... the party... is today more important than ever...
346
00:30:42,000 --> 00:30:46,278
Especially Marx, Engels, and Lenin. Love...
347
00:31:04,160 --> 00:31:07,152
You're acting as though she had undressed for you.
348
00:31:07,360 --> 00:31:11,148
You're going to get attached to this woman and then become part of the system.
349
00:31:12,360 --> 00:31:15,750
What made you believe that she doesn't have a boyfriend?
350
00:31:15,960 --> 00:31:19,669
She said, "If I had had a boyfriend, but I don't have one..." don't you understand?
351
00:31:19,880 --> 00:31:21,757
- There's no longer any way to rescue you.
- Hey!
352
00:31:35,240 --> 00:31:37,196
- Give me a kiss.
- Better not.
353
00:31:37,400 --> 00:31:39,311
- Just a good-bye kiss.
- No.
354
00:31:42,560 --> 00:31:44,551
Why are you so happy?
355
00:31:45,120 --> 00:31:48,510
Just take a look what he is wearing.
356
00:31:56,920 --> 00:32:01,630
I'm going into the Army for three years and I'll come to the border and blast you all to pieces!
357
00:32:04,440 --> 00:32:09,274
Now, an orderly retreat. Katie first, and then in two lines.
358
00:32:15,000 --> 00:32:15,830
Your identity card.
359
00:32:16,400 --> 00:32:17,833
Not him again.
360
00:32:25,560 --> 00:32:28,552
Something must have happened... but what?
361
00:32:28,760 --> 00:32:34,278
I'm watching you, Ehrenreich. One more thing and you're done for.
362
00:32:36,040 --> 00:32:39,476
And now for the latest hit
363
00:32:39,680 --> 00:32:42,797
from your own Sergeant-Major Horkefeld.
364
00:32:45,400 --> 00:32:47,914
Strictly prohibited.
365
00:33:13,040 --> 00:33:15,315
- Have a good day, Sergeant Major.
- Sergeant!
366
00:33:17,280 --> 00:33:20,670
You can buy everything that is forbidden on the black market.
367
00:33:22,680 --> 00:33:25,035
In a moment we'll have it. That guy.
368
00:33:26,520 --> 00:33:28,192
He looks dangerous.
369
00:33:31,080 --> 00:33:34,550
That's a dealer. He deals in records.
370
00:33:36,280 --> 00:33:39,716
I need something psychedelic.
"Tangerine Dream".
371
00:33:41,480 --> 00:33:42,993
For my exhibition.
372
00:33:43,440 --> 00:33:44,759
Bravo,
373
00:33:44,960 --> 00:33:48,396
- Is there also one with Alice Cooper?
- 20 DM each.
374
00:33:48,600 --> 00:33:49,919
20 DM?
375
00:33:50,120 --> 00:33:53,351
- Do you have porn magazines?
- No. They're over there.
376
00:33:54,120 --> 00:33:56,270
Let's go.
377
00:33:56,840 --> 00:33:59,957
- Wuschel, your time has come.
- I'm nervous.
378
00:34:00,160 --> 00:34:01,752
C'mon. Eyes on the prize.
379
00:34:02,440 --> 00:34:04,556
- And?
- Some other time.
380
00:34:06,280 --> 00:34:08,840
Nothing going on with you guys. OK, bye.
381
00:34:09,200 --> 00:34:11,111
Hesse vs. Sartre.
382
00:34:13,920 --> 00:34:16,832
- Oh, maybe I was wrong about you.
- Wait a moment.
383
00:34:17,640 --> 00:34:21,792
- Saturday Night Fever?
- I don't carry disco music.
384
00:34:22,000 --> 00:34:23,797
Kate Bush?
385
00:34:24,960 --> 00:34:26,951
- The Wow-Album?
- Right.
386
00:34:27,160 --> 00:34:31,551
Terrible wailing.
Get lost. Next.
387
00:34:32,960 --> 00:34:35,918
An original, sealed "Exile on Main Street".
388
00:34:36,120 --> 00:34:39,874
Logo, sealed, excellent condition.
Why would I sell anything less?
389
00:34:40,080 --> 00:34:41,718
Have you ever read Sartre?
390
00:34:42,920 --> 00:34:45,718
You bet, he's great.
391
00:34:47,280 --> 00:34:49,714
We could discuss that.
392
00:34:50,480 --> 00:34:52,038
I'll leave you two alone.
393
00:34:52,640 --> 00:34:54,312
Here you go.
394
00:34:56,120 --> 00:34:58,680
I've been waiting for this moment my whole life.
395
00:34:59,520 --> 00:35:01,795
Sealed in the original wrapper!
396
00:35:02,120 --> 00:35:06,398
- How much?
- 250 of your money.
397
00:35:07,400 --> 00:35:09,709
I'd have to work three months for that.
398
00:35:09,920 --> 00:35:13,117
The Stones spent two months in the studio.
399
00:35:18,120 --> 00:35:20,156
Go listen to Zappa.
400
00:35:20,360 --> 00:35:23,830
Without Brian Jones the Stones would be totally forgotten.
401
00:35:24,040 --> 00:35:26,838
He had the beautiful album, but how will I get the money.
402
00:35:27,040 --> 00:35:29,156
C'mon guy. Soon you'll have it.
403
00:35:30,240 --> 00:35:32,196
Where's Mario?
404
00:35:35,200 --> 00:35:38,351
- For instance let's take Hesse,,,
- Hesse is madness.
405
00:35:38,560 --> 00:35:43,031
- Hesse is metaphysical, esoteric...
- Exactly.
406
00:35:43,240 --> 00:35:45,390
For example "Steppenwolf",
407
00:35:45,600 --> 00:35:48,433
Steppenwolf is good.
"Born to be wild".
408
00:35:48,640 --> 00:35:52,189
That's a song, and that "Steppenwolf" is a rock band.
409
00:35:56,800 --> 00:36:01,396
You will never be free unless you free the others.
410
00:36:03,720 --> 00:36:07,554
Do you understand what I'm saying?
What Jean meant?
411
00:36:07,760 --> 00:36:08,670
Who?
412
00:36:09,000 --> 00:36:10,353
Jean Paul.
413
00:36:11,360 --> 00:36:12,634
- Who?
- Sartre.
414
00:36:17,640 --> 00:36:19,835
You will never be free...
415
00:36:26,720 --> 00:36:30,429
until you free the others.
Now do you get it?
416
00:37:12,440 --> 00:37:16,877
So, already excited about the next one you get to shoot, you dogs?
417
00:37:21,480 --> 00:37:23,914
That's our neighbor from the State Security Service.
418
00:37:25,160 --> 00:37:28,232
- Good evening, do I disturb you?
- No.
419
00:37:30,000 --> 00:37:34,710
- I wanted to ask you about something.
- Good evening, Mr. Fromm.
420
00:37:36,160 --> 00:37:40,756
- What do you actually do for a living?
- We should talk about that in detail some time.
421
00:37:40,960 --> 00:37:44,077
I'm asking you because you have such a flexible work schedule.
422
00:37:44,280 --> 00:37:47,909
Micha, come home,
Don't disturb Mr. Fromm.
423
00:37:48,120 --> 00:37:51,954
- Your son is very curious.
- Do some preparation for your studies in Moscow.
424
00:37:52,160 --> 00:37:53,991
(The wall must go down.)
425
00:37:54,200 --> 00:37:57,272
That's my incorrigible relative from the West.
426
00:37:57,480 --> 00:38:03,430
Could you lend me two blankets for our guests coming to the youth festival?
427
00:38:03,640 --> 00:38:07,872
- I'll see what I can do.
- We're hosting a few people.
428
00:38:08,080 --> 00:38:09,991
We have to support the FDJ.
429
00:38:15,640 --> 00:38:17,551
Now wasn't that clever?
430
00:38:17,760 --> 00:38:23,198
Think what a good report he'll write about us to his commanding officer.
431
00:38:26,280 --> 00:38:27,998
What are you up to?
432
00:38:29,160 --> 00:38:30,752
Are you crazy? What's with this whistling?
433
00:38:33,520 --> 00:38:36,318
- Yeah, the world is round.
- Cut it out.
434
00:38:38,280 --> 00:38:40,555
I don't want to be buried here.
435
00:38:40,760 --> 00:38:44,275
With you everything is always at its worst.
436
00:38:44,880 --> 00:38:47,030
What is actually going on in here?
437
00:38:47,240 --> 00:38:50,596
You're no longer wearing your glasses...
And who's that? We haven't been introduced.
438
00:38:50,800 --> 00:38:53,519
- That's Uwe, my fiance.
- Your fiance?
439
00:38:53,720 --> 00:38:54,869
Good day. I'm Uwe.
440
00:38:55,080 --> 00:38:58,072
He's a catholic and he comes from the seminary.
441
00:38:58,280 --> 00:39:00,794
A catholic. And I wanted to be a grandmother.
442
00:39:02,160 --> 00:39:05,994
I don't want any more of this.
443
00:39:11,960 --> 00:39:13,632
I can't take it any more.
444
00:39:15,920 --> 00:39:17,433
Now we have something nice...
It's for Doris.
445
00:39:24,480 --> 00:39:25,708
A phone.
446
00:39:27,960 --> 00:39:30,713
We're even already in the phone book.
447
00:39:30,920 --> 00:39:32,751
Thank God.
448
00:39:32,960 --> 00:39:36,509
God had nothing to do with this.
It was a doctor.
449
00:39:36,720 --> 00:39:42,352
I got a testimonial that I'm seriously ill.
450
00:39:42,560 --> 00:39:46,519
He suffers epileptic attacks.
There is some truth in this.
451
00:39:46,720 --> 00:39:48,153
Shut up.
452
00:39:54,320 --> 00:39:56,231
Who knows our number?
453
00:39:56,840 --> 00:40:00,116
It's in the phone book,
the big fat one.
454
00:40:01,880 --> 00:40:03,313
And now?
455
00:40:07,000 --> 00:40:10,356
We've got to pick up the phone.
456
00:40:10,560 --> 00:40:12,357
But be careful, careful.
457
00:40:12,560 --> 00:40:14,152
This is how you do it.
458
00:40:14,640 --> 00:40:18,474
Hello. Heinz here, at the home of Otte and Doris Ehrenreich.
459
00:40:19,240 --> 00:40:21,549
Micha, it's for you.
460
00:40:24,320 --> 00:40:26,072
- Miriam?
- Micha!
461
00:40:26,280 --> 00:40:29,716
- I didn't think you were capable of this!
- Don't make him nervous!
462
00:40:29,920 --> 00:40:33,071
- Ask him whether she can hear you clearly.
- From a phone book?
463
00:40:33,280 --> 00:40:37,273
- He's got a girlfriend.
- What's her voice like?
464
00:40:37,480 --> 00:40:40,358
- Dad, stop it.
- Can she hear you well?
465
00:40:40,560 --> 00:40:42,118
I'll call back in a sec,
466
00:40:45,920 --> 00:40:47,638
Bring her here!
467
00:40:47,840 --> 00:40:51,833
- The best form of attack is defense.
- Ask her whether she could hear you clearly.
468
00:40:52,040 --> 00:40:53,917
And don't be an idiot.
469
00:40:57,920 --> 00:41:00,718
Damn,
Eastern shit.
470
00:41:04,200 --> 00:41:06,270
Not in the border neighborhood.
471
00:41:06,840 --> 00:41:09,229
- A spy?
- Fugitive.
472
00:41:09,440 --> 00:41:11,351
Cheers.
473
00:41:15,000 --> 00:41:16,399
Just you wait.
474
00:41:16,600 --> 00:41:19,433
One more time.
It's going to begin soon.
475
00:41:22,080 --> 00:41:25,516
Miriam... I couldn't talk.
476
00:41:25,720 --> 00:41:28,917
I'm in the phone booth right under your window.
477
00:41:29,120 --> 00:41:32,556
- Come upstairs.
- What?
- I said, you can come upstairs.
478
00:41:33,720 --> 00:41:35,073
I'm coming.
479
00:41:36,080 --> 00:41:37,433
Your identity card.
480
00:41:38,280 --> 00:41:39,679
Wait, I'll go get it.
481
00:41:39,780 --> 00:41:44,232
An identity card is your most important document. You must always carry it.
482
00:41:44,240 --> 00:41:47,073
In the border neighborhood, if you are found without it,
483
00:41:47,080 --> 00:41:51,234
you will be brought to the station for identification.
484
00:41:51,240 --> 00:41:55,153
- Arrest him.
- He should be shot.
485
00:41:55,360 --> 00:41:57,874
I've warned you, Citizen Ehrenreich.
486
00:42:10,400 --> 00:42:15,872
Wow. That was... really.... like an artistic experience.
487
00:42:16,440 --> 00:42:20,353
Mario... are you free now?
488
00:42:31,240 --> 00:42:37,190
Tell me. Sartre and making people free. Do you think this was what he had in mind?
489
00:42:37,600 --> 00:42:40,068
Sure, he's a Frenchman.
490
00:42:42,360 --> 00:42:43,793
That's a good point.
491
00:42:46,280 --> 00:42:48,157
It's all running into my boots.
492
00:42:49,400 --> 00:42:52,915
So after ten hours my mother finally came for me.
493
00:42:53,640 --> 00:42:55,790
For me you're a hero.
494
00:42:56,280 --> 00:42:57,872
Oh, spare the words.
495
00:42:58,080 --> 00:43:02,153
I thought about Miriam the whole time and that made it easier for me.
496
00:43:02,360 --> 00:43:04,078
Women. What a puzzle.
497
00:43:04,280 --> 00:43:10,389
I think about her all day long. It's new and so omnipresent.
498
00:43:10,600 --> 00:43:14,354
Just like with that Stones' album.
499
00:43:14,560 --> 00:43:16,994
It's hard to know what others are feeling.
500
00:43:23,760 --> 00:43:25,239
This is Sabrina.
501
00:43:27,360 --> 00:43:31,717
- So, Sabrina and I, we're sort of, a kind of...
- Mario and I are together now.
502
00:43:32,440 --> 00:43:35,591
- So you are now making Mario part of the system, right?
- What?
503
00:43:35,800 --> 00:43:38,951
That was something between him and me. This is something completely different.
504
00:43:39,160 --> 00:43:42,914
- Do you want to get married or something?
- Get married? What are you talking about?
505
00:43:43,120 --> 00:43:46,317
My parents are going out tomorrow and I'd like to throw a party.
506
00:43:46,520 --> 00:43:48,988
Underground style. I'll show you some stuff with drugs.
507
00:43:49,200 --> 00:43:50,997
Drugs? Where are you going to get them?
508
00:43:51,200 --> 00:43:53,111
In a drug store, of course!
509
00:43:53,320 --> 00:43:54,639
I've got to go.
510
00:43:59,520 --> 00:44:01,238
Is your sister home?
511
00:44:01,440 --> 00:44:03,829
She was waiting for you yesterday.
512
00:44:05,000 --> 00:44:09,391
It was a political matter. I'd like to invite her to a party, here's the address.
513
00:44:09,600 --> 00:44:14,196
These are asthmatic's herbs but we make drugs out of them.
514
00:44:16,000 --> 00:44:18,719
I've got a question.
What's in it?
515
00:44:19,360 --> 00:44:22,477
Datura, horsetail and deadly nightshade.
516
00:44:23,600 --> 00:44:26,433
We put everything into a glass...
517
00:44:39,880 --> 00:44:43,316
We want to see Sabrina.
Damn her, she's got a real house.
518
00:44:43,640 --> 00:44:46,359
And now we add some cola.
519
00:44:48,600 --> 00:44:51,956
This is Birgit.
We're lesbian.
520
00:44:52,200 --> 00:44:53,713
You've got a problem?
521
00:44:53,920 --> 00:44:57,708
- Did you bring some records?
- I'm not working tonight.
522
00:44:58,400 --> 00:45:00,868
- Does it taste good?
- That's not the point.
523
00:45:01,600 --> 00:45:02,953
That's right.
524
00:45:03,680 --> 00:45:07,070
Careful, these are antique instruments.
525
00:45:07,280 --> 00:45:10,829
If something happens to them, my father is going to be really pissed off.
526
00:45:11,600 --> 00:45:12,794
Is Miriam here?
527
00:45:13,000 --> 00:45:17,039
No, but go to the kitchen.
Sabrina is showing us something with drugs.
528
00:45:17,240 --> 00:45:18,559
Brats.
529
00:45:22,400 --> 00:45:23,879
Even here we can't avoid their cigarettes.
530
00:45:24,080 --> 00:45:28,710
Can't you smoke on the balcony? There's no smoking here. My father, if it smells here...
531
00:45:30,080 --> 00:45:33,470
- Hey, this is for your mom.
- What?
532
00:45:33,680 --> 00:45:37,434
- Aren't your parents home?
- If they were we would not be having a party.
533
00:45:39,840 --> 00:45:42,957
- I need a room for my happening.
- What?
534
00:45:43,160 --> 00:45:46,118
- This one is ideal.
- Are you Sabrina's friend too?
535
00:45:46,320 --> 00:45:49,312
And now we'll drink all of it. That's really important.
536
00:45:50,080 --> 00:45:51,274
Cheers.
537
00:45:58,640 --> 00:45:59,914
What's the problem?
538
00:46:00,680 --> 00:46:04,116
I don't know if I should...
Miriam's coming soon.
539
00:46:04,320 --> 00:46:06,276
Good. Maybe this will loosen you up.
540
00:46:30,960 --> 00:46:32,359
It's really nice in here.
541
00:46:33,880 --> 00:46:37,793
- Did you like that blonde?
- I didn't say anything about her.
542
00:46:38,000 --> 00:46:40,195
I saw the look in your eyes.
543
00:46:50,200 --> 00:46:51,553
Can you feel anything?
544
00:46:52,800 --> 00:46:54,358
No... you?
545
00:46:56,400 --> 00:46:57,355
Nothing.
546
00:46:58,120 --> 00:47:00,315
I'm going out on the balcony to look and see where Miriam is.
547
00:47:19,880 --> 00:47:21,279
I was looking for you.
548
00:47:23,520 --> 00:47:25,795
There's got to be a bath somewhere here.
549
00:47:27,560 --> 00:47:30,438
Damn, a spot came out on my face,,,
550
00:47:31,160 --> 00:47:33,720
and Miriam has not come yet.
551
00:47:40,920 --> 00:47:42,239
Can you feel anything?
552
00:47:44,000 --> 00:47:47,470
No.
I'll check from the balcony to see if Miriam's coming.
553
00:48:36,720 --> 00:48:38,312
Do you think she's still coming?
554
00:48:43,080 --> 00:48:44,559
It's time for a protest.
555
00:48:49,840 --> 00:48:52,354
Urine knows nothing about borders.
556
00:49:00,440 --> 00:49:01,953
Miriam is coming!
557
00:49:06,520 --> 00:49:07,714
She's coming.
558
00:49:09,920 --> 00:49:13,071
What am I going to do about that blasted spot?
559
00:49:15,080 --> 00:49:16,798
I've got to do something.
560
00:49:21,640 --> 00:49:24,791
And now... I have to... rise... to the heavens!
561
00:49:25,480 --> 00:49:27,072
I can see double.
562
00:49:31,680 --> 00:49:33,591
Everybody's gone mad.
563
00:49:35,280 --> 00:49:36,793
It's superb.
564
00:50:10,640 --> 00:50:12,358
Hi, Micha.
565
00:50:27,020 --> 00:50:31,412
Go and make her your squaw.
566
00:51:00,640 --> 00:51:02,392
My work of art!
567
00:51:20,400 --> 00:51:24,598
I had a little equilibrium problem but it's ok now.
568
00:51:24,800 --> 00:51:27,030
I'm fed up with superficiality.
569
00:51:30,800 --> 00:51:34,952
I understand that you're annoyed by this repeated crap.
570
00:51:35,160 --> 00:51:39,597
I understand you.
We're spiritually connected to each other!
571
00:51:41,560 --> 00:51:48,796
I feel exactly the same way you do.
I wrote all my thoughts down in countless diaries over the years.
572
00:51:49,000 --> 00:51:53,152
And now you come to me, and you think like me.
573
00:51:54,080 --> 00:51:56,833
- Now those... I'd love to read THEM sometime.
- What?
574
00:51:57,040 --> 00:51:59,429
Those countless diaries.
575
00:52:02,680 --> 00:52:05,558
Sometimes everything happens all at once.
576
00:52:05,760 --> 00:52:09,514
- And now we have to go to the headmistress.
- Let me talk.
577
00:52:10,480 --> 00:52:11,708
Sure.
578
00:52:13,120 --> 00:52:15,475
After all, I have a stipend.
579
00:52:15,680 --> 00:52:19,468
- I wouldn't utter a word anyway.
- Just let me do the talking.
580
00:52:19,680 --> 00:52:22,558
I don't feel well,
581
00:52:45,200 --> 00:52:48,317
A visit from the State Security Service.
582
00:52:50,640 --> 00:52:57,079
On of my unpleasant duties is reading the enemy's newspapers. Every day.
583
00:52:58,120 --> 00:53:00,236
There must be worse things.
584
00:53:06,200 --> 00:53:10,990
You will never be free unless you free the others. Sartre said that.
585
00:53:12,400 --> 00:53:14,470
An existentialist!
586
00:53:15,200 --> 00:53:19,955
But Mario's toilet was clogged. We had to go somewhere, didn't we? That's natural.
587
00:53:20,160 --> 00:53:24,392
Besides, the enemy's papers are full of lies. You said yourself you have to read them every day.
588
00:53:25,200 --> 00:53:26,758
That can't be us.
589
00:53:32,200 --> 00:53:35,954
OK, if we've done something wrong, then we ask very much for forgiveness.
590
00:53:38,720 --> 00:53:40,995
Right? Can't you see?
591
00:53:41,560 --> 00:53:42,993
even though we're not quite innocent...
592
00:53:43,200 --> 00:53:47,557
You urinated on the antifascist protection wall. You urinated on our country.
593
00:53:49,200 --> 00:53:53,478
Ernst Th�lmann and thousands of his comrades were executed for our country.
594
00:53:53,920 --> 00:53:56,559
And you urinated on their graves!
On the graves of those...
595
00:53:57,160 --> 00:54:00,596
thanks to whom you are given a free education
596
00:54:01,400 --> 00:54:03,675
and live in peace and prosperity.
597
00:54:05,840 --> 00:54:11,039
You, Mario Naujoks, you are no longer a student at this school.
598
00:54:12,200 --> 00:54:13,838
Get out of my sight.
599
00:54:15,440 --> 00:54:19,638
And you, Mr. Ehrenreich, your stipend is cancelled.
600
00:54:20,760 --> 00:54:22,512
Now, leave.
601
00:54:23,760 --> 00:54:27,070
For Mario, the best time of his life began.
602
00:54:27,280 --> 00:54:30,397
Together with Sabrina he learned what freedom is.
603
00:54:30,600 --> 00:54:32,431
They were always on the road.
604
00:54:32,640 --> 00:54:35,074
The countryside seemed gigantic to them.
605
00:54:35,280 --> 00:54:38,033
Maybe because their moped was so slow.
606
00:54:46,280 --> 00:54:47,679
Hi, Micha,
607
00:54:50,200 --> 00:54:53,397
You were going to let me read your diaries...
608
00:54:55,600 --> 00:54:58,319
Well, first I have to find them all,
609
00:54:58,520 --> 00:55:01,114
especially the early years.
610
00:55:02,200 --> 00:55:03,235
I'll wait.
611
00:55:06,320 --> 00:55:10,711
- Are you sick?
- Give me a break, I've got lots to do.
612
00:55:10,920 --> 00:55:12,592
Need a hand?
613
00:55:12,800 --> 00:55:15,519
I don't want to be disturbed.
614
00:55:39,360 --> 00:55:43,194
- Good day, I'm Olaf from Dresden.
- I'm Udo.
615
00:55:43,400 --> 00:55:44,913
Papa, our lodgers are here.
616
00:55:50,080 --> 00:55:53,595
Hello! I'm Olaf from Dresden. I've come to the festival in the capital.
617
00:55:53,800 --> 00:55:57,713
- That's our tenant.
- We're all from the same club.
618
00:55:57,920 --> 00:56:02,118
He's quite pale.
So close to the border? That is certainly dangerous!
619
00:56:02,320 --> 00:56:03,878
Here's the kitchen,
620
00:56:04,080 --> 00:56:06,799
Hello! I'm Olaf from Dresden.
621
00:56:07,000 --> 00:56:11,710
These are our lodgers.
You need to register in this book, ok?
622
00:56:11,920 --> 00:56:13,990
Look! Western TV.
623
00:56:14,200 --> 00:56:15,553
Dear diary.
624
00:56:15,760 --> 00:56:19,673
At last I can write what I really think. As of today...
625
00:56:19,880 --> 00:56:24,237
...I know all the letters. Today we learned the last one: sharp-s.
626
00:56:24,440 --> 00:56:27,477
Now I can write an important word that is often in my thoughts:
627
00:56:27,960 --> 00:56:28,915
Schei�e.
[Shit.]
628
00:56:31,120 --> 00:56:35,477
The contestant memorizes objects passing on the belt.
629
00:56:36,000 --> 00:56:41,632
If she manages to do so, she's allowed to take them home.
630
00:56:41,840 --> 00:56:43,592
Take them home?
631
00:56:43,800 --> 00:56:45,836
She failed again.
632
00:56:47,760 --> 00:56:51,070
A coffee machine, world globe...
633
00:56:52,320 --> 00:56:58,031
Now I'm 14 and just got my identity card.
634
00:56:59,000 --> 00:57:02,151
From now on I'm just a number...
635
00:57:04,160 --> 00:57:06,151
Number... I'm just a number.
636
00:57:09,960 --> 00:57:14,317
A personal identity number... in a system...
637
00:57:15,800 --> 00:57:18,553
... in an inhuman system.
638
00:57:19,160 --> 00:57:20,832
Great.
639
00:57:24,800 --> 00:57:27,633
I'm now 14...
640
00:57:37,600 --> 00:57:40,990
Amazing. Reception of all three channels.
641
00:57:41,200 --> 00:57:43,031
That doesn't work in Dresden.
642
00:57:43,640 --> 00:57:46,552
- I'm going to watch it all the way to the end.
- Me too!
643
00:58:39,400 --> 00:58:41,118
Keep moving.
644
00:58:57,400 --> 00:58:59,152
Keep moving, please.
645
00:59:01,500 --> 00:59:03,000
What's going on?
646
00:59:03,040 --> 00:59:08,036
Yes, what's going on? We want to go home, too, out of this damned place.
647
00:59:43,920 --> 00:59:45,194
I'm going to sleep.
648
01:00:45,520 --> 01:00:48,114
And now I want to write about the country where I live.
649
01:01:00,560 --> 01:01:03,199
- I haven't done anything at all.
- Come along. Come along.
650
01:01:08,600 --> 01:01:10,033
Follow me, please,
651
01:01:12,160 --> 01:01:13,354
Of course.
652
01:01:17,080 --> 01:01:18,911
I suspect you of something,
653
01:01:19,560 --> 01:01:23,758
Someone who visits as often as you...
Do you know what they can be suspected of?
654
01:01:23,960 --> 01:01:28,431
Someone who comes as often as you..
is definitely a friend of our system.
655
01:01:34,000 --> 01:01:36,150
Here. Hi-fi. Japan.
656
01:01:37,000 --> 01:01:41,391
Someone tried to smuggle it but you can't play tricks on us.
657
01:01:41,760 --> 01:01:43,830
What do you think when you see this?
658
01:01:44,120 --> 01:01:48,238
Look carefully. It's just way too complicated.
659
01:01:54,320 --> 01:01:56,311
Here... the good old Minetta.
660
01:01:56,880 --> 01:01:59,474
A switch, for on and off,
661
01:02:00,200 --> 01:02:01,269
and volume control.
662
01:02:02,040 --> 01:02:05,635
A plastic case, and plastic strengthens our country.
663
01:02:06,520 --> 01:02:09,318
This one needs two, and just takes up space.
664
01:02:09,880 --> 01:02:11,632
No one needs anything like this.
665
01:02:11,840 --> 01:02:14,877
Excuse me, but you're going to get cancer from all this...
666
01:02:15,080 --> 01:02:16,798
...there is asbestos everywhere in here.
667
01:02:17,160 --> 01:02:22,518
In the West they say that you can get cancer from those fillings as well.
668
01:02:22,720 --> 01:02:25,917
And, actually, I've never had cancer.
669
01:02:26,200 --> 01:02:29,590
While we're building socialism, they're afraid of cancer
670
01:02:29,800 --> 01:02:33,190
and build radios that no one can operate.
671
01:02:33,400 --> 01:02:35,516
They really don't have a chance.
672
01:02:53,480 --> 01:02:55,869
Everything is so gray.
673
01:02:56,080 --> 01:02:57,832
Like ashes.
674
01:02:58,280 --> 01:03:01,078
This country squeezes you like shoes that are too tight.
675
01:03:01,280 --> 01:03:04,795
You can't move. All you can do is dream.
676
01:03:07,440 --> 01:03:10,238
Now, maybe an escape attempt?
677
01:03:20,920 --> 01:03:24,310
At last. No one can take it away from me.
678
01:03:27,840 --> 01:03:32,436
No wonder everybody ran away from here, and everybody that stayed wants to leave,
679
01:03:32,640 --> 01:03:36,792
and those who don't want to leave will also come along behind the rest.
680
01:03:52,480 --> 01:03:53,879
Two systems.
681
01:03:54,720 --> 01:03:57,029
I decided to dig my way to the West,
682
01:04:06,440 --> 01:04:07,350
Darkness,
683
01:04:07,560 --> 01:04:11,075
Increased risk of escape!
Alert.
684
01:04:19,880 --> 01:04:24,396
I saw a light at the end of the tunnel.
685
01:04:24,680 --> 01:04:25,999
Send up the flares.
686
01:04:28,120 --> 01:04:30,793
But you, you're not going to leave me alone?
687
01:04:32,120 --> 01:04:34,350
Me, and our child?
688
01:04:37,560 --> 01:04:40,028
Yes, Sir, increased readiness.
689
01:04:40,240 --> 01:04:43,391
Fear, the cold sweat of fear lay on my forehead
690
01:04:43,920 --> 01:04:47,595
as I saw the threatening barrels of the Soviet machine-guns.
691
01:05:28,920 --> 01:05:31,718
Wuschel, what's wrong?
692
01:05:35,080 --> 01:05:36,433
Say something!
693
01:06:13,400 --> 01:06:14,799
It's broken.
694
01:06:19,760 --> 01:06:21,273
Both of them...
695
01:06:21,480 --> 01:06:23,675
It was a double album.
696
01:06:34,320 --> 01:06:37,153
I wait and wait for something that isn't happening.
697
01:06:37,680 --> 01:06:42,071
I decided to establish an active resistance group myself,
698
01:06:42,280 --> 01:06:49,354
and invite friends who know what life is about and who, like me, know it isn't just a game.
699
01:06:51,280 --> 01:06:54,317
Refusing military service?
Do you know what it means?
700
01:06:54,520 --> 01:06:55,475
Yes.
701
01:06:55,680 --> 01:06:58,240
We'll show you the dictatorship of the proletariat.
702
01:06:58,440 --> 01:07:01,318
- Oh, I'm out. Completely out.
- That's what you think.
703
01:07:05,400 --> 01:07:08,836
Ah, there you are, Comrade Gumprecht.
704
01:07:14,960 --> 01:07:15,949
Mario?
705
01:07:18,520 --> 01:07:19,999
What are you doing here?
706
01:07:20,200 --> 01:07:21,792
Here you are.
707
01:07:22,200 --> 01:07:23,713
We've been waiting for you.
708
01:07:25,880 --> 01:07:28,110
I've been such an ass,
709
01:07:28,320 --> 01:07:32,279
a file,
no work,
710
01:07:35,320 --> 01:07:37,276
and I'm going to be a father soon.
711
01:07:40,560 --> 01:07:44,189
You said yourself, join the organization and mix it up from inside.
712
01:09:01,080 --> 01:09:02,593
What! Who is Suzi?
713
01:09:04,593 --> 01:09:07,593
Suzi! Come on over! Uli.
714
01:09:14,880 --> 01:09:21,558
Suddenly you're grown up.
There are more good-byes, and no fewer catastrophes.
715
01:09:24,200 --> 01:09:26,077
My sincerest condolences.
716
01:09:26,280 --> 01:09:30,353
Mr. Fromm...
Just imagine that --
He works for a funeral company.
717
01:09:30,560 --> 01:09:33,757
- Uncle Heinz is dead.
- Lung cancer.
718
01:09:47,800 --> 01:09:49,233
Can l?
719
01:09:52,200 --> 01:09:56,193
My brother. He is all alone in that stupid box.
720
01:09:57,720 --> 01:10:02,555
You'll be allowed to go over. He's your brother, first generation kinship.
721
01:10:03,080 --> 01:10:06,914
Had he lived here, he could have been buried next to our mother.
722
01:10:07,640 --> 01:10:09,710
My sincere condolences.
723
01:10:10,280 --> 01:10:14,319
He was a good man, a good friend of our system.
724
01:10:16,240 --> 01:10:19,630
My mother finally found herself in the Golden West.
725
01:10:30,480 --> 01:10:32,038
Just coffee.
726
01:10:32,240 --> 01:10:35,596
Mrs. Ehrenreich, I'm touched by your honesty,
727
01:10:36,600 --> 01:10:40,354
but for a can of coffee, we are not going to be unreasonable.
728
01:10:42,200 --> 01:10:43,792
I'm home again.
729
01:10:44,000 --> 01:10:47,913
I thought that I was going to wash my socks to the end of my life.
730
01:10:50,880 --> 01:10:57,115
I'm telling you, it's so colorful over there. Here's a surprise - I smuggled it for you.
731
01:10:57,320 --> 01:11:01,632
Coffee is quite legal. I didn't even have to smuggle it.
732
01:11:01,840 --> 01:11:04,035
Wasn't there any other brand?
733
01:11:06,360 --> 01:11:08,032
Take a peek inside.
734
01:11:13,720 --> 01:11:15,358
That's not coffee.
735
01:11:15,560 --> 01:11:18,028
No - that's Uncle Heinz.
736
01:11:19,880 --> 01:11:22,189
You smuggled Uncle Heinz?
737
01:11:22,400 --> 01:11:25,676
Without any formalities.
He fit right in the can.
738
01:11:27,240 --> 01:11:28,912
He's become kind of small.
739
01:11:33,480 --> 01:11:34,993
Here we come.
740
01:12:21,120 --> 01:12:23,014
Need some flowers?
741
01:12:24,800 --> 01:12:26,518
No thanks, I'll be fine.
742
01:12:32,760 --> 01:12:35,228
- Is your sister home?
- How would I know?
743
01:12:35,440 --> 01:12:37,749
- Can you go bring her here?
- Go up there yourself.
744
01:12:44,080 --> 01:12:46,469
I lay my life at your feet.
745
01:13:22,360 --> 01:13:25,193
50 DM.
Is that enough?
746
01:13:25,400 --> 01:13:26,549
Sure.
747
01:13:31,680 --> 01:13:34,194
I don't want to go to Siberia.
748
01:13:34,880 --> 01:13:38,839
50 Western is equal to
250 Eastern.
749
01:13:39,040 --> 01:13:41,156
O God! You DO exist!
750
01:14:29,600 --> 01:14:32,831
And I used to think that they kissed better in the West.
751
01:14:45,440 --> 01:14:49,991
Now let me show you how to do a proper search. Please say: Open the trunk.
752
01:14:50,200 --> 01:14:55,069
When he does you look right inside and... Comrade Orlowski, please come here.
753
01:14:57,200 --> 01:14:58,235
Alert.
754
01:14:58,520 --> 01:15:00,988
Combat alert.
755
01:15:03,080 --> 01:15:08,677
Sometimes you are so lucky that you cannot even imagine.
756
01:15:10,440 --> 01:15:12,829
I'm just a hotel valet... please...
757
01:15:13,040 --> 01:15:15,474
I'm just park cars there!
758
01:15:45,520 --> 01:15:50,640
Look, I bought it for 150 Marks.
759
01:15:51,760 --> 01:15:53,512
Men need music.
760
01:16:03,200 --> 01:16:05,031
Take a look at this.
761
01:16:05,240 --> 01:16:07,834
This is virgin music by the Stones.
762
01:16:46,160 --> 01:16:48,754
- Is that Keith's guitar?
- It's going to be introduced in a minute.
763
01:16:48,960 --> 01:16:52,270
No shit, this can't be Stones,
764
01:16:52,480 --> 01:16:55,278
Pay attention.
765
01:16:57,200 --> 01:16:58,792
What a great solo.
766
01:17:00,960 --> 01:17:05,875
A sensational Stones song
that no one has listened to yet...
767
01:17:06,760 --> 01:17:08,239
Seriously.
768
01:17:08,440 --> 01:17:09,589
Nonsense.
769
01:17:09,800 --> 01:17:13,156
That bastard has deceived me,
he has stuck false labels on,
770
01:17:13,360 --> 01:17:15,032
Bullshit.
Let me show you.
771
01:17:21,200 --> 01:17:24,670
These are the Stones.
Unreleased songs.
772
01:17:24,880 --> 01:17:28,759
We're the first to hear them.
773
01:17:29,600 --> 01:17:31,272
They're banned.
774
01:17:33,000 --> 01:17:35,514
Come on! We're hitting the road!
775
01:18:21,000 --> 01:18:22,319
Comrade Lieutenant,
776
01:18:22,520 --> 01:18:25,432
something's happening on the balcony on the second floor in the border zone.
777
01:18:25,640 --> 01:18:28,029
A proper evaluation of the situation is not yet possible.
778
01:18:28,240 --> 01:18:30,071
What are you saying to your shopping bag?
779
01:18:30,280 --> 01:18:32,748
I'm not talking to my shopping bag, lady.
780
01:18:48,360 --> 01:18:49,713
Are they allowed to do that?
781
01:18:50,680 --> 01:18:53,353
Well... We can't do a thing.
782
01:20:24,560 --> 01:20:27,757
Once upon a time,
there was a country, and I lived there.
783
01:20:28,320 --> 01:20:37,513
If some one asks me what it was like,
it was the best time of my life,
because I was young and in love.
784
01:21:23,480 --> 01:21:23,481
.
785
01:21:32,240 --> 01:21:33,434
Your identity card.
786
01:21:38,680 --> 01:21:40,636
Asbestos, everywhere!
787
01:21:57,040 --> 01:22:00,589
I imagine one or more of you must have a question to ask?
788
01:22:00,800 --> 01:22:02,711
I would think so, too.
789
01:22:13,840 --> 01:22:15,751
We've got to talk.
790
01:22:20,240 --> 01:22:21,992
Tough luck, asshole.
791
01:22:22,920 --> 01:22:24,478
I whole-heartedly yearn.
792
01:22:25,160 --> 01:22:32,111
Friends, Romans, Countrymen!
793
01:22:43,440 --> 01:22:45,908
Be prepared, always prepared!
794
01:22:48,200 --> 01:22:51,954
[English subtitles: TML & JRC]
795
01:22:52,305 --> 01:23:52,325
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
63147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.