All language subtitles for Spawn s01e02 Evil Intent.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,169 --> 00:03:22,332 And for my sister. Quit shoving! 2 00:03:22,405 --> 00:03:25,374 I was here first. 3 00:03:25,442 --> 00:03:26,704 Shut up! 4 00:03:26,776 --> 00:03:29,745 It's the ice cream guys! Let's go! 5 00:03:29,813 --> 00:03:31,610 Come on, you guys! 6 00:03:31,681 --> 00:03:33,171 - There he is! - We're coming! 7 00:03:38,822 --> 00:03:41,620 - Do you have Drumsticks? - What about Creamsicles? 8 00:03:41,691 --> 00:03:45,422 Hell has many demons in training. 9 00:03:46,529 --> 00:03:50,829 This one is known as Billy Kincaid. 10 00:04:18,194 --> 00:04:20,389 Images of love and hate... 11 00:04:20,463 --> 00:04:24,297 torture them all at first. 12 00:04:26,870 --> 00:04:30,135 It is the way of things for each new warrior. 13 00:04:31,207 --> 00:04:36,611 There is no respite from the inner pain. 14 00:05:07,377 --> 00:05:09,868 My God. Not another one. 15 00:05:09,946 --> 00:05:12,574 Another one? What do you mean? 16 00:05:12,649 --> 00:05:17,018 Kids get dumped here. Never had a chance. Horrible, isn't it? 17 00:05:17,754 --> 00:05:20,382 She has a little girl now. 18 00:05:20,457 --> 00:05:23,085 - Who? - She wanted children. 19 00:05:23,159 --> 00:05:26,595 She went to doctors, but it was me all along. 20 00:05:28,465 --> 00:05:32,595 You know, not wanting to pry or nothing... 21 00:05:32,669 --> 00:05:35,570 but some of us were kind of curious. 22 00:05:35,638 --> 00:05:39,404 You know, wondering just what the hell are you? 23 00:05:39,476 --> 00:05:42,309 Somebody who doesn't want to be bothered. 24 00:05:42,378 --> 00:05:44,437 That's what I told them. 25 00:05:44,514 --> 00:05:47,642 When he wants to talk, he'll talk. Right? 26 00:05:47,717 --> 00:05:50,117 - Don't hold your breath. - Look, mister. 27 00:05:50,186 --> 00:05:53,417 Figure you're hanging around these alleys for a reason. 28 00:05:53,490 --> 00:05:56,254 Maybe you just want some company. 29 00:05:56,326 --> 00:05:58,692 I've got nowhere else to go, that's all. 30 00:05:58,762 --> 00:06:01,253 Could be you need a friend. 31 00:06:01,331 --> 00:06:05,768 All I need is Wanda, but I can't have her. 32 00:06:05,835 --> 00:06:08,497 - Not like this. - Why not? 33 00:06:09,139 --> 00:06:11,471 You ask stupid questions. 34 00:06:11,541 --> 00:06:14,009 I've seen lots worse. 35 00:06:14,077 --> 00:06:15,908 I used to work for a mortician. 36 00:06:15,979 --> 00:06:18,106 That makes me feel better. 37 00:06:18,181 --> 00:06:19,648 Get outta here. 38 00:06:21,918 --> 00:06:25,115 You know, folks around here don't look or smell so nice... 39 00:06:25,188 --> 00:06:27,622 but we're good people. 40 00:06:27,690 --> 00:06:31,490 We share what we've got. You're welcome to it. 41 00:06:32,462 --> 00:06:35,090 With each new Hellspawn... 42 00:06:35,165 --> 00:06:37,565 there's always the question: 43 00:06:37,634 --> 00:06:42,833 How long, if at all, can they hang onto their humanity? 44 00:06:45,308 --> 00:06:47,833 Some last longer than others. 45 00:06:47,911 --> 00:06:50,675 He kills a bunch of guys, leaves for a while... 46 00:06:50,747 --> 00:06:53,648 comes back and camps down here in Rat City. 47 00:06:53,716 --> 00:06:57,709 He looks like something out of goddamn Stephen King, for Christ's sake. 48 00:06:57,787 --> 00:07:01,188 Nobody invited him. This is our place. 49 00:07:01,257 --> 00:07:03,555 Need to kick his ugly ass out of here. 50 00:07:03,626 --> 00:07:05,856 What's he doing, Gareb? You talked to him, right? 51 00:07:05,929 --> 00:07:09,194 - This is our place. - Damn right. 52 00:07:09,265 --> 00:07:10,755 Bogey's a stinking freak. 53 00:07:10,834 --> 00:07:12,995 - He's got problems. - Yeah. 54 00:07:13,069 --> 00:07:15,003 - Did you see his face? - Christ! 55 00:07:15,071 --> 00:07:19,633 No, I'm serious. He's, I don't know, troubled. 56 00:07:19,709 --> 00:07:21,006 Really screwed up. 57 00:07:22,245 --> 00:07:26,614 Ain't we all? Thing is, he's dangerous. 58 00:07:26,683 --> 00:07:29,652 I mean, we can't sleep with that thing down here. 59 00:07:29,719 --> 00:07:32,415 We don't know what he is, what he wants. Nothing! 60 00:07:32,488 --> 00:07:35,582 If you ask me, don't need to borrow any more problems. 61 00:07:35,658 --> 00:07:37,353 Life's shitty enough. 62 00:07:37,427 --> 00:07:39,691 It's the truth. Get his ass outta here. 63 00:07:39,762 --> 00:07:44,062 What are we, perfect? Just kick him out. Is that it? 64 00:07:44,133 --> 00:07:47,068 He's sitting by himself in the heart of Rat City. 65 00:07:47,136 --> 00:07:50,503 Where's he supposed to go from there? Potter's Field? 66 00:07:50,573 --> 00:07:53,633 The guy looks like a goddamn vampire! 67 00:07:53,710 --> 00:07:57,476 Yeah, Bobby. What did you look like when you first crawled in here? 68 00:07:57,547 --> 00:08:00,380 You want him to stay, fine. You go right ahead. 69 00:08:00,450 --> 00:08:03,908 But when you wake up in a pool of blood with your head on backwards... 70 00:08:03,987 --> 00:08:05,454 don't come crying to me. 71 00:08:05,521 --> 00:08:08,422 Maybe we can scrape together some food for him. 72 00:08:09,525 --> 00:08:12,358 He's not some goddamn pet you get to keep! 73 00:08:12,428 --> 00:08:13,918 Think about it, man. 74 00:08:13,997 --> 00:08:17,228 Gareb, you dumb son of a bitch. 75 00:08:18,034 --> 00:08:19,865 Yo! Look out! 76 00:08:19,936 --> 00:08:21,426 Get outta here! 77 00:08:28,578 --> 00:08:30,944 All right, you alley pukes. 78 00:08:31,014 --> 00:08:35,246 Who's gonna stay alive by telling me what I want to know? 79 00:08:43,359 --> 00:08:46,658 You know who whacked Tony's boys, right? 80 00:08:47,363 --> 00:08:50,093 Please. I don't. 81 00:08:50,166 --> 00:08:51,997 Buzz. Too late. 82 00:08:57,140 --> 00:09:00,803 Okay. Who's our next happy contestant? 83 00:09:05,048 --> 00:09:08,381 The double jeopardy answer is: the person... 84 00:09:08,451 --> 00:09:10,544 who took out three very dapper Italian men... 85 00:09:10,620 --> 00:09:14,989 whilst they were about the business of their esteemed employer. 86 00:09:15,058 --> 00:09:18,459 You look like a couple of smart turds with big eyes. 87 00:09:18,528 --> 00:09:21,554 Give me the question I'm looking for and win your lives. Oh! 88 00:09:21,631 --> 00:09:23,929 And just so you know... 89 00:09:24,000 --> 00:09:26,230 the loser gets parting gifts made out of Teflon... 90 00:09:26,302 --> 00:09:28,293 and I ain't talking cookware. 91 00:09:28,371 --> 00:09:31,636 I'll even help you out in case you don't watch game shows. 92 00:09:31,708 --> 00:09:33,938 Okay. It goes like this. 93 00:09:34,010 --> 00:09:37,343 - Who is... - About to take your head off. 94 00:10:08,678 --> 00:10:11,875 All right, game boy. This is what you're gonna do. 95 00:10:11,948 --> 00:10:15,543 Stay alive long enough to give your boss... 96 00:10:15,618 --> 00:10:18,849 - What's his name? - Tony. 97 00:10:18,921 --> 00:10:22,049 Tell Tony to keep his goons out of these alleys. 98 00:10:22,125 --> 00:10:25,925 As of now, they're out of bounds. 99 00:10:30,833 --> 00:10:33,529 You're gonna give him my message. 100 00:10:34,670 --> 00:10:38,504 'Cause as far as I know, I'm already dead. 101 00:10:38,574 --> 00:10:43,671 Which means I'm waiting for your sorry ass in the afterlife. 102 00:10:47,016 --> 00:10:51,180 What'd I tell you, huh? He's something, ain't he? 103 00:10:51,254 --> 00:10:52,778 Name is Bobby. 104 00:10:52,855 --> 00:10:54,288 Al. 105 00:10:54,357 --> 00:10:56,621 Everybody? 106 00:10:56,692 --> 00:10:58,489 Meet Al. 107 00:10:58,561 --> 00:11:01,997 New warriors often find allies... 108 00:11:02,065 --> 00:11:06,434 among those damned by society. 109 00:11:06,502 --> 00:11:11,201 For a while it gives them a sense of security. 110 00:11:11,274 --> 00:11:15,267 But they couldn't be more wrong. 111 00:11:19,449 --> 00:11:21,508 Hello. What? 112 00:11:22,852 --> 00:11:24,479 When? 113 00:11:24,554 --> 00:11:26,613 Is he still alive? 114 00:11:26,689 --> 00:11:28,657 Did he say who did it? 115 00:11:28,724 --> 00:11:30,624 I don't give a shit if he needs a doctor! 116 00:11:30,693 --> 00:11:33,924 Find out who whacked my men, or you're gonna need a priest! 117 00:11:36,365 --> 00:11:38,333 Yeah, it's Tony. 118 00:11:38,401 --> 00:11:40,426 I'm calling in my marker. 119 00:11:40,503 --> 00:11:43,267 Don't give me that shit. You owe me. 120 00:11:43,339 --> 00:11:46,399 Send him. Today! Right now! 121 00:11:46,476 --> 00:11:50,503 By the time I hang up this phone, he better be over the Atlantic. 122 00:12:03,259 --> 00:12:04,692 Damn it. 123 00:12:04,760 --> 00:12:08,526 Let me guess. The first day on the pro bono case. 124 00:12:08,598 --> 00:12:11,829 - Is it that obvious? - It's the only time you get frazzled. 125 00:12:13,035 --> 00:12:15,595 I'm just going over the case files today. 126 00:12:15,671 --> 00:12:17,434 - The subject matter... - What is it? 127 00:12:17,507 --> 00:12:20,374 Kyle Watson, a child killer. 128 00:12:20,443 --> 00:12:24,174 Indicted on four counts. Two of them, little girls. 129 00:12:24,247 --> 00:12:26,477 Can't you pass on this one? 130 00:12:26,549 --> 00:12:28,483 And give the partners something to whine about? 131 00:12:28,551 --> 00:12:31,418 No. I can handle it. 132 00:12:46,736 --> 00:12:49,136 Gonna have your asses up on so many goddamn charges... 133 00:12:49,205 --> 00:12:51,571 your great-grandchildren will be answering subpoenas! 134 00:12:51,641 --> 00:12:53,165 I'm a United States senator! 135 00:12:53,242 --> 00:12:56,507 Now, you don't break into my room and snatch me off a woman! 136 00:12:56,579 --> 00:13:02,108 You don't throw me in a helicopter to New York in the frigging night! 137 00:13:02,185 --> 00:13:04,779 Sorry for the inconvenience, Senator. 138 00:13:04,854 --> 00:13:07,345 I trust we didn't interrupt anything deeply personal. 139 00:13:07,423 --> 00:13:10,551 But I thought this needed a face-to-face. 140 00:13:10,626 --> 00:13:12,560 Jesus. Wynn. 141 00:13:12,628 --> 00:13:14,721 What the hell is this all about? 142 00:13:14,797 --> 00:13:17,095 It's about us, Senator. Our relationship. 143 00:13:17,166 --> 00:13:20,567 I hear you're going to take a pass on the presidential race. 144 00:13:20,636 --> 00:13:24,003 How do you know that? I've barely told my wife! 145 00:13:24,073 --> 00:13:26,337 I wanna put you in the White House, Senator. 146 00:13:26,409 --> 00:13:31,346 Yeah. Right. Exactly how many skeletons do I have in my closet? 147 00:13:31,414 --> 00:13:37,080 Per our arrangement, I've been holding the key to that closet for some time... 148 00:13:37,153 --> 00:13:40,884 gouging the eyes out of anyone who so much as looks in its direction. 149 00:13:40,957 --> 00:13:43,255 - You're serious. - Always. 150 00:13:45,962 --> 00:13:49,159 All right. Say I run. 151 00:13:49,232 --> 00:13:50,893 What do you get out of it? 152 00:13:50,967 --> 00:13:53,868 A friend in a very high place. 153 00:13:53,936 --> 00:13:57,770 To be honest, I never wanted the Oval Office. 154 00:13:57,840 --> 00:14:00,604 I'm content fighting battles from the senate floor. 155 00:14:00,676 --> 00:14:03,304 Maybe a Speaker of the House. 156 00:14:03,379 --> 00:14:05,711 Sorry. Not good enough. 157 00:14:05,781 --> 00:14:08,045 In other words, you're not asking me. 158 00:14:10,419 --> 00:14:11,750 And if I refuse? 159 00:14:11,821 --> 00:14:16,952 I see a closet opening. Your own Pandora's box. 160 00:14:18,628 --> 00:14:21,791 You could do that, but then I'd have to call the president... 161 00:14:21,864 --> 00:14:26,597 about a certain international tea party you're throwing with DOD ordnance. 162 00:14:26,669 --> 00:14:29,502 The scandal would make Watergate and Iran Contra... 163 00:14:29,572 --> 00:14:32,939 seem like a mild fart on Capitol Hill. 164 00:14:33,009 --> 00:14:37,173 Look, McMillan, you get something straight right now. 165 00:14:37,246 --> 00:14:39,510 This isn't just about you and me. 166 00:14:39,582 --> 00:14:42,642 Last time I checked, you had friends and family. 167 00:14:42,718 --> 00:14:46,119 I can make them suffer too. But more importantly... 168 00:14:46,188 --> 00:14:50,284 who's going to protect your bastard son Billy from New York's finest? 169 00:14:53,262 --> 00:14:56,322 I hear the cons on Riker's despise child killers. 170 00:14:56,399 --> 00:14:58,367 Raped one last year with a band saw. 171 00:14:59,902 --> 00:15:04,703 We're in bed together, Senator. We have been for quite a while. 172 00:15:04,774 --> 00:15:07,743 So relax, bend over... 173 00:15:09,412 --> 00:15:10,379 and enjoy it. 174 00:15:10,379 --> 00:15:11,346 and enjoy it. 175 00:15:34,036 --> 00:15:37,403 What the hell's it about this alley, Twitch? 176 00:15:37,473 --> 00:15:39,873 - The atmosphere. - What do we know? 177 00:15:39,942 --> 00:15:42,001 More of Tony Twist's crew. 178 00:15:42,078 --> 00:15:43,807 Right. Troubleshooters. 179 00:15:43,879 --> 00:15:46,712 Guys sent in to settle scores. 180 00:15:46,782 --> 00:15:48,841 Precisely, sir. 181 00:15:48,918 --> 00:15:51,284 Looks like they got settled instead. 182 00:15:51,354 --> 00:15:53,117 No reporters this time. 183 00:15:53,189 --> 00:15:56,386 Perhaps he was allowed to leave. 184 00:15:56,459 --> 00:15:58,427 Sending a message to big Tony. 185 00:15:58,494 --> 00:16:00,758 Twist doesn't like getting spanked this hard. 186 00:16:00,830 --> 00:16:02,923 There's gonna be a war down here... 187 00:16:02,998 --> 00:16:05,592 unless we can figure out what's going on. 188 00:16:05,668 --> 00:16:07,135 What about those reporters? 189 00:16:07,203 --> 00:16:11,333 Nothing yet, sir. Rumor has it they were tracking someone high up. 190 00:16:11,407 --> 00:16:14,399 A major scandal. But that's all so far. 191 00:16:14,477 --> 00:16:18,038 - But there is one unusual element. - What? 192 00:16:18,114 --> 00:16:20,742 The dead homeless man from the previous killings. 193 00:16:20,816 --> 00:16:22,249 The mushroom. 194 00:16:22,318 --> 00:16:24,252 His name's Jeff Stevens. 195 00:16:24,320 --> 00:16:27,778 Former technical head of SpecCom Cellular. 196 00:16:27,857 --> 00:16:30,223 So why's he driving Dumpsters on our beat? 197 00:16:30,292 --> 00:16:34,194 Seems he was listening in on some very high level conversations. 198 00:16:34,263 --> 00:16:36,595 I gotta figure Stevens heard something huge... 199 00:16:36,665 --> 00:16:39,099 hoped to trade off his indictment for what he was sitting on... 200 00:16:39,168 --> 00:16:40,897 and use the news boys as middle men. 201 00:16:40,970 --> 00:16:42,767 Astute, as always, sir. 202 00:16:44,240 --> 00:16:46,333 Now, breakfast. 203 00:16:46,409 --> 00:16:50,175 I have a map of the local color, sir. Do you prefer grease or sugar? 204 00:16:50,246 --> 00:16:52,180 Both. I'm feeling tense. 205 00:17:00,222 --> 00:17:03,521 Burke, that fat bastard. 206 00:17:03,592 --> 00:17:06,254 Yeah, he's gonna give a shit about this case. 207 00:17:09,298 --> 00:17:12,495 Yeah. When does he land? 208 00:17:12,568 --> 00:17:16,800 Good. Pick him up the second he touches down and bring him to my office. 209 00:17:16,872 --> 00:17:20,865 You want justice done right, you gotta buy it yourself. 210 00:17:35,491 --> 00:17:37,584 Ah, I'll be honest. 211 00:17:37,660 --> 00:17:40,026 I figured you for a rumor. 212 00:17:40,095 --> 00:17:43,997 You know, ex-CIA killer turned ruthless mercenary. 213 00:17:44,066 --> 00:17:47,900 Little more than a skeleton on a respirator for almost three years. 214 00:17:47,970 --> 00:17:49,699 I mean, please! 215 00:17:49,772 --> 00:17:51,501 The pain was cleansing. 216 00:17:51,574 --> 00:17:54,737 How'd you come back from there? 217 00:17:54,810 --> 00:17:58,075 The rumors you've heard about me are all true. 218 00:17:58,147 --> 00:18:01,139 You got no conscience... 219 00:18:01,217 --> 00:18:03,276 no soul, when it comes to killing. 220 00:18:03,352 --> 00:18:06,685 What I've got is a hungry bank account. 221 00:18:06,755 --> 00:18:10,452 Right now someone's paying me top dollar on your behalf. 222 00:18:10,526 --> 00:18:13,256 So what seems to be the problem? 223 00:18:13,329 --> 00:18:16,025 You keep up with current events? 224 00:18:16,098 --> 00:18:17,929 Only where death is concerned. 225 00:18:19,335 --> 00:18:22,065 Your men have had a bad week. 226 00:18:22,137 --> 00:18:25,402 Yeah. Well, I want the piece of shit responsible. 227 00:18:25,474 --> 00:18:29,137 Bring me his bones in one bag and his organs in another, okay? 228 00:18:29,211 --> 00:18:33,375 Of course. But I'll be keeping the heart myself. 229 00:18:33,449 --> 00:18:35,610 - For what? - Dinner. 230 00:18:44,627 --> 00:18:47,323 Such sweet folks, those homeless. 231 00:18:47,396 --> 00:18:50,229 They will take anybody in... 232 00:18:50,299 --> 00:18:52,790 including a freak like you, Spawn. 233 00:18:52,868 --> 00:18:55,632 Hey. Maybe you'll meet a nice homeless woman... 234 00:18:55,704 --> 00:18:58,366 and raise a bunch of homeless kids. 235 00:18:58,440 --> 00:19:01,534 Wouldn't that just be keen? 236 00:19:01,610 --> 00:19:03,168 What the hell do you want? 237 00:19:03,245 --> 00:19:05,213 Right to the point. I really like that. 238 00:19:05,281 --> 00:19:08,273 Because it's not what the hell do I want... 239 00:19:08,350 --> 00:19:11,683 it's what does Hell want to do with you. 240 00:19:12,755 --> 00:19:15,815 Care to know what that is? No? Okay. 241 00:19:15,891 --> 00:19:20,851 Here it is. It is time to get real. Got it? 242 00:19:20,930 --> 00:19:24,923 Hey. A deal's a deal, and Malebolgia, my boss and yours... 243 00:19:25,000 --> 00:19:26,831 delivered on his end. 244 00:19:26,902 --> 00:19:29,063 You got to see your wife. 245 00:19:29,138 --> 00:19:32,733 Dear, sweet, tasty Wanda. 246 00:19:34,243 --> 00:19:36,939 I gotta say, Spawnie, baby's got back. 247 00:19:37,012 --> 00:19:40,470 You're about two seconds from wearing that smile around your ass. 248 00:19:40,549 --> 00:19:44,007 Yeah, kiss me first. All right? Anyway... 249 00:19:44,086 --> 00:19:45,917 it's business now, big boy. 250 00:19:45,988 --> 00:19:49,583 You got the uniform and the attitude, so let's get to it. 251 00:19:49,658 --> 00:19:50,818 To what? 252 00:19:50,893 --> 00:19:54,124 You're a Hellspawn. The Earth is ready to burn. 253 00:19:54,196 --> 00:19:56,426 You're the guy with the match... 254 00:19:56,498 --> 00:20:00,093 and I'm here to make sure you do the job right. 255 00:20:00,169 --> 00:20:03,297 Look, I don't have time for this. I got my own problems. 256 00:20:03,372 --> 00:20:07,832 You don't just turn your back on your obligations. 257 00:20:07,910 --> 00:20:11,107 You think you're too good to be a Hellspawn? 258 00:20:11,180 --> 00:20:15,173 You should be down on your knees thanking Malebolgia... 259 00:20:15,250 --> 00:20:20,415 for the privilege of being a ranking officer in this Hell's Army. 260 00:20:20,489 --> 00:20:22,582 You should be down on your knees thanking me... 261 00:20:22,658 --> 00:20:25,388 for not killing you where you stand. 262 00:20:25,461 --> 00:20:26,758 Yeah, right. 263 00:20:26,829 --> 00:20:29,354 I don't think you know who you're dealing with. 264 00:20:29,431 --> 00:20:31,126 But it's time you found out. 265 00:20:31,200 --> 00:20:33,430 Listen, fat boy. 266 00:20:33,502 --> 00:20:36,437 I've had just about enough! 267 00:20:38,774 --> 00:20:43,040 Yeah, baby! Right there! 268 00:20:43,112 --> 00:20:45,672 That's how Daddy likes it! 269 00:21:00,763 --> 00:21:04,028 You'll feel some pain. 270 00:21:04,099 --> 00:21:08,001 - But I know you can hear me. - Get out of my head! 271 00:21:10,172 --> 00:21:14,108 It's how us children of hell communicate... 272 00:21:14,176 --> 00:21:15,268 through telepathy. 273 00:21:40,869 --> 00:21:44,532 So begins your training. 274 00:21:45,307 --> 00:21:46,797 What are you? 275 00:21:46,875 --> 00:21:52,040 A creature far superior to humans. 276 00:21:52,114 --> 00:21:57,552 A true native of Hell. 277 00:21:57,619 --> 00:21:59,712 Something no spawn will ever be. 278 00:22:00,589 --> 00:22:03,456 Fool. You can't rely on weapons. 279 00:22:03,525 --> 00:22:07,325 That's not why he chose you. 280 00:22:07,396 --> 00:22:09,227 There's something in you... 281 00:22:09,298 --> 00:22:13,962 that Malebolgia senses... something evil. 282 00:22:14,036 --> 00:22:18,973 There are rules to follow. It's my task to make sure you do. 283 00:22:21,677 --> 00:22:25,044 Consider this a friendly reminder. 284 00:22:25,114 --> 00:22:27,446 Get with the fucking program. 285 00:22:29,618 --> 00:22:32,746 You spawn have never been worthy. 286 00:22:35,624 --> 00:22:37,319 I'll be back for you. 287 00:22:37,392 --> 00:22:40,884 And when I come, you better be ready to rock and roll. 288 00:22:40,963 --> 00:22:43,295 This is the farewell bash for humanity. 289 00:22:43,365 --> 00:22:46,300 And you, you're bringing the party favors. 290 00:22:46,368 --> 00:22:49,235 Oh, and a word to the wise. 291 00:22:49,304 --> 00:22:52,569 Laying there all twisted up like that is no good for your back. 292 00:23:06,688 --> 00:23:09,054 That was pathetic... 293 00:23:09,124 --> 00:23:12,218 but not altogether unexpected. 294 00:23:12,294 --> 00:23:15,889 Your powers are finite. Use them sparingly. 295 00:23:15,964 --> 00:23:18,159 What am I into here? 296 00:23:18,233 --> 00:23:21,293 - What do you think? - I think it's insane! 297 00:23:21,370 --> 00:23:23,531 Am I dead or am I alive? What am I? 298 00:23:23,605 --> 00:23:27,097 You're going to have to trust yourself for the answers. 299 00:23:27,176 --> 00:23:29,440 If you know what the hell's going on, old man... 300 00:23:29,511 --> 00:23:32,344 I'd suggest you tell me straight. 301 00:23:32,414 --> 00:23:36,748 There's a war on between Heaven and Hell... 302 00:23:36,819 --> 00:23:39,447 and you are on the front lines. 303 00:23:39,521 --> 00:23:42,615 - What war? - The only war. 304 00:23:42,691 --> 00:23:45,159 Earth is the battlefield. 305 00:23:45,227 --> 00:23:48,560 Human souls, the prize. 306 00:23:48,630 --> 00:23:51,190 Just the way it's always been. 307 00:23:51,266 --> 00:23:53,530 You're nuts, you know that? 308 00:23:53,602 --> 00:23:55,069 Look. 309 00:23:55,137 --> 00:23:59,130 You have to pay attention to the world you're in. 310 00:23:59,208 --> 00:24:03,372 You might think you're doing good, taking out the bad element. 311 00:24:03,445 --> 00:24:07,677 But you just can't go around killing without a little forethought. 312 00:24:07,749 --> 00:24:12,652 There are repercussions you can't even imagine. 313 00:24:12,721 --> 00:24:15,588 Stop tap dancing around the issue and spit it out. 314 00:24:15,657 --> 00:24:17,818 I wish it were that easy. 315 00:24:17,893 --> 00:24:20,225 All I'm trying to say is... 316 00:24:20,295 --> 00:24:23,230 you've still got a choice. 317 00:24:23,298 --> 00:24:25,163 What kind of choice? 318 00:24:25,767 --> 00:24:30,363 If I told you, it wouldn't matter. 319 00:24:30,439 --> 00:24:34,739 Just find out. Then make the right choice. 320 00:24:34,810 --> 00:24:39,076 But don't wait too long. The sands are always running against you. 321 00:24:39,147 --> 00:24:41,342 How am I supposed to find out? 322 00:24:41,416 --> 00:24:43,350 How, indeed? 323 00:24:43,400 --> 00:24:47,950 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.