Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,830 --> 00:00:35,830
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:14,991 --> 00:02:16,024
Mom!
3
00:02:17,358 --> 00:02:18,358
Dad!
4
00:02:32,924 --> 00:02:34,291
Carol!
5
00:02:36,924 --> 00:02:37,892
Carol!
6
00:02:44,324 --> 00:02:46,957
In your opinion, what is
your most valuable asset?
7
00:02:46,991 --> 00:02:48,691
Well, I think
we're never prepared
8
00:02:48,725 --> 00:02:51,258
for a challenge of this
nature to be really honest.
9
00:02:51,291 --> 00:02:54,291
Man is the absolute
example of adaptation,
10
00:02:54,324 --> 00:02:56,924
the ultimate legacy of science.
11
00:02:56,957 --> 00:02:58,991
The planet is a
living organism.
12
00:02:59,024 --> 00:03:02,525
If we care for it, it can
give you so much in return.
13
00:03:02,558 --> 00:03:05,091
Man is an expert in
changing his environment
14
00:03:05,124 --> 00:03:06,858
but then make it to his benefit.
15
00:03:06,892 --> 00:03:08,291
To me, having a
full understanding
16
00:03:08,324 --> 00:03:10,957
that there is no situation
that we can't adapt to.
17
00:03:10,991 --> 00:03:13,858
This is gonna give me the right
kind of mindset to succeed.
18
00:03:13,892 --> 00:03:15,825
The only thing that
I'm really good at
19
00:03:15,858 --> 00:03:17,124
is taking care of people.
20
00:03:17,158 --> 00:03:18,625
I'm gonna be all
alone on an island
21
00:03:18,658 --> 00:03:20,057
and the only person that I have
22
00:03:20,091 --> 00:03:22,324
to take care of is
myself.
23
00:03:22,358 --> 00:03:24,957
What we perceive
about ourselves
24
00:03:24,991 --> 00:03:26,658
and the truth about ourselves
25
00:03:26,691 --> 00:03:28,625
are two completely
different things.
26
00:03:28,658 --> 00:03:30,124
Every single
thing that happens
27
00:03:30,158 --> 00:03:32,124
to us in life is nothing more
28
00:03:32,158 --> 00:03:34,191
than what we project
onto the world.
29
00:03:34,224 --> 00:03:37,458
We simply create it with
the power of the mind.
30
00:03:37,491 --> 00:03:39,191
A true survivor
has to be a person
31
00:03:39,224 --> 00:03:40,991
who understands the environment
32
00:03:41,024 --> 00:03:43,991
and changes it with
technology and tools.
33
00:03:44,024 --> 00:03:46,324
The main reason people
drop out of the show
34
00:03:46,358 --> 00:03:48,258
is they don't
realize how difficult
35
00:03:48,291 --> 00:03:50,324
it is to be alone
with themselves.
36
00:03:50,358 --> 00:03:51,991
The air you breathe,
the food you eat,
37
00:03:52,024 --> 00:03:54,691
the medicines you need,
the water you drink,
38
00:03:54,725 --> 00:03:56,158
it literally gives you life.
39
00:03:56,191 --> 00:03:59,591
What's the absolute
definition of God, if not love?
40
00:03:59,625 --> 00:04:04,024
I hate to brag, but
I'm gonna win this thing.
41
00:04:04,057 --> 00:04:05,191
I am.
42
00:04:05,224 --> 00:04:07,224
I am, come on!
43
00:04:17,858 --> 00:04:21,558
You all have been previously
briefed about all the rules.
44
00:04:21,591 --> 00:04:23,425
Even though there's
not that many,
45
00:04:24,625 --> 00:04:25,957
stay safe,
46
00:04:26,625 --> 00:04:27,625
stay warm,
47
00:04:28,591 --> 00:04:29,725
don't get injured,
48
00:04:30,625 --> 00:04:32,792
and try to feed yourself.
49
00:04:32,825 --> 00:04:36,091
As you all know, you are
being left on this island
50
00:04:36,124 --> 00:04:39,391
with almost nothing
except your skills
51
00:04:40,491 --> 00:04:42,224
and your survival instincts.
52
00:04:46,158 --> 00:04:48,024
Welcome to Solum Island.
53
00:04:49,491 --> 00:04:51,258
My name is Emilia
and I'm your host.
54
00:04:54,825 --> 00:04:57,224
First of all, let me
personally applaud
55
00:04:57,258 --> 00:05:00,491
each one of you
just for being here.
56
00:05:00,525 --> 00:05:03,892
I know that gaining admission
is far from being easy.
57
00:05:03,924 --> 00:05:06,491
That being said, the last
one of you to give up
58
00:05:06,525 --> 00:05:10,158
this competition will
be the absolute winner.
59
00:05:11,258 --> 00:05:13,224
If you want to or decide
60
00:05:13,258 --> 00:05:15,258
to give up and drop out
of this competition,
61
00:05:16,425 --> 00:05:18,024
there are two ways
you can do it.
62
00:05:19,258 --> 00:05:20,291
One,
63
00:05:21,924 --> 00:05:23,091
by using this radio.
64
00:05:24,691 --> 00:05:28,124
The second way is to use
the extraction point.
65
00:05:29,491 --> 00:05:31,191
Enough of this chitchat.
66
00:05:32,158 --> 00:05:33,658
Now you'll be taken
to different parts
67
00:05:33,691 --> 00:05:35,525
of this amazing island.
68
00:05:35,558 --> 00:05:38,391
As soon as you get
there, the game is on.
69
00:05:39,324 --> 00:05:42,691
Now, go and made the best win.
70
00:06:37,924 --> 00:06:40,425
This seems easier
than it actually is.
71
00:06:40,458 --> 00:06:43,858
I don't know how people
can start a fire with this,
72
00:06:43,892 --> 00:06:46,558
and this is freaking
moisture, man.
73
00:06:46,591 --> 00:06:48,725
Everything is wet
all over the place.
74
00:06:50,291 --> 00:06:53,991
Believe me guys, this is way
harder than it looks on TV.
75
00:07:41,425 --> 00:07:42,892
Hey folks.
76
00:07:42,924 --> 00:07:44,758
So, the main problem
with finding shelter
77
00:07:44,792 --> 00:07:47,391
on a high location of
the island is the wind,
78
00:07:47,425 --> 00:07:49,324
but for me it was
a priority to find
79
00:07:49,358 --> 00:07:52,391
an area that would be natural
protection against it.
80
00:07:52,425 --> 00:07:55,258
So, I followed the rock
formations and I found,
81
00:07:56,758 --> 00:07:58,091
this.
82
00:07:58,124 --> 00:07:59,124
Ah!
83
00:08:00,091 --> 00:08:01,858
Look at this five
star hotel.
84
00:08:04,858 --> 00:08:05,858
No wind.
85
00:08:08,024 --> 00:08:10,691
Like I said folks,
it's all in the brains,
86
00:08:12,491 --> 00:08:16,691
and I think we're gonna
camp right over here.
87
00:08:17,957 --> 00:08:19,858
Put some branches
against the wall.
88
00:08:21,291 --> 00:08:23,324
I got one right here,
actually.
89
00:08:26,991 --> 00:08:27,991
It's a heavy one.
90
00:08:31,391 --> 00:08:32,391
Okay.
91
00:08:33,458 --> 00:08:35,158
Put some branches...
92
00:08:36,391 --> 00:08:38,525
I think I'm gonna need
my both hands to do this.
93
00:08:41,291 --> 00:08:42,291
Huh?
94
00:08:43,291 --> 00:08:44,425
Peace.
95
00:08:51,691 --> 00:08:52,658
Woo!
96
00:11:51,491 --> 00:11:53,658
It's funny how
overwhelming this place is,
97
00:11:55,758 --> 00:11:58,391
and how it makes me feel
at home at the same time.
98
00:12:09,591 --> 00:12:11,558
Now that I'm here,
99
00:12:11,591 --> 00:12:13,525
I feel that maybe
throughout my whole life,
100
00:12:14,691 --> 00:12:16,525
I've been preparing
myself for this.
101
00:12:20,291 --> 00:12:22,491
This is exactly
where I should be.
102
00:13:30,158 --> 00:13:31,758
Yep.
103
00:13:31,792 --> 00:13:32,792
I was right.
104
00:13:33,591 --> 00:13:36,658
The ax was by far my
best choice of an item.
105
00:13:39,691 --> 00:13:41,625
And what a productive day.
106
00:13:41,658 --> 00:13:44,591
Four trees down, so I
guess I'm ready to start
107
00:13:44,625 --> 00:13:46,324
my first project on this show.
108
00:13:47,491 --> 00:13:49,324
I really hope it pays off.
109
00:14:20,858 --> 00:14:21,858
Woo hoo!
110
00:16:46,792 --> 00:16:50,258
Okay , here we are.
111
00:16:50,291 --> 00:16:53,391
Day one, actually,
night one.
112
00:16:54,792 --> 00:16:58,957
This has to be one of the first
challenges that we all face,
113
00:16:58,991 --> 00:17:01,825
being alone in the
dark with ourselves.
114
00:17:02,858 --> 00:17:04,024
Yeah.
115
00:17:04,057 --> 00:17:05,825
I haven't eaten yet.
116
00:17:05,858 --> 00:17:07,991
I spent my whole
day trying to build
117
00:17:08,024 --> 00:17:12,258
this kind of shit
that I'm in right now.
118
00:17:13,858 --> 00:17:17,558
And thank God I chose this
plastic cloth as my item.
119
00:17:17,591 --> 00:17:20,625
You know that knowing
stuff is not the same
120
00:17:20,658 --> 00:17:22,358
as being good with stuff.
121
00:17:22,391 --> 00:17:23,825
Yeah.
122
00:17:23,858 --> 00:17:25,957
Well, tomorrow I better
try and find some food
123
00:17:25,991 --> 00:17:27,558
if I wanna stay in this game.
124
00:17:28,825 --> 00:17:31,691
And for now, I'm gonna
try to get some sleep,
125
00:17:33,258 --> 00:17:34,991
although the noises
on this island
126
00:17:35,024 --> 00:17:37,324
at night are something else.
127
00:17:39,091 --> 00:17:40,591
Yeah.
128
00:17:40,625 --> 00:17:41,591
Okay.
129
00:18:41,057 --> 00:18:44,792
May all sentient beings
everywhere, experience this.
130
00:18:46,258 --> 00:18:47,892
Namaste.
131
00:18:57,425 --> 00:18:58,425
All right.
132
00:19:02,024 --> 00:19:03,124
Good morning.
133
00:19:04,091 --> 00:19:05,091
You know what?
134
00:19:05,124 --> 00:19:07,158
This is just incredible.
135
00:19:07,191 --> 00:19:10,625
I mean, I just slept in
this wonderful beach under
136
00:19:10,658 --> 00:19:14,892
the stars and wow,
I feel so lucky
137
00:19:14,924 --> 00:19:16,491
and what you're about
to see is nothing more
138
00:19:16,525 --> 00:19:19,658
than a man at one with nature.
139
00:19:19,691 --> 00:19:21,091
And while you watch this,
140
00:19:21,124 --> 00:19:25,491
I want you to take just a very
brief moment and be grateful.
141
00:19:27,024 --> 00:19:29,024
Be grateful for things that
we take for granted sometimes.
142
00:19:29,057 --> 00:19:31,691
Be grateful for the
food you eat every day,
143
00:19:31,725 --> 00:19:34,024
for your family,
for your friends
144
00:19:34,057 --> 00:19:37,358
who are family in
a way aren't they?
145
00:19:37,391 --> 00:19:38,625
I want you to be grateful for,
146
00:19:38,658 --> 00:19:40,924
I don't know, the
sound of these waves.
147
00:19:40,957 --> 00:19:44,091
I mean, it's just
such a beautiful sound
148
00:19:44,124 --> 00:19:46,324
and I promise you
that if you focus
149
00:19:46,358 --> 00:19:48,924
on this feeling of gratefulness,
150
00:19:48,957 --> 00:19:51,924
you will be absolutely
overwhelmed with joy.
151
00:19:51,957 --> 00:19:53,291
That's a promise I make.
152
00:19:54,924 --> 00:19:56,691
Here we go.
153
00:20:11,191 --> 00:20:12,191
Woo hoo!
154
00:21:57,758 --> 00:21:59,158
Well, hello there.
155
00:22:02,491 --> 00:22:03,725
Oh, wow.
156
00:22:03,758 --> 00:22:05,258
Man.
157
00:22:05,291 --> 00:22:06,358
What a night.
158
00:22:06,391 --> 00:22:10,858
So, the place where
I was saying before,
159
00:22:10,892 --> 00:22:13,425
it was extremely humid.
160
00:22:13,458 --> 00:22:15,024
There was no way I
could make a fire
161
00:22:15,057 --> 00:22:20,057
and I trained how to do
it, I know how to do it.
162
00:22:21,291 --> 00:22:23,658
So I had to look for
someplace else and ta da!
163
00:22:26,324 --> 00:22:28,691
I made fire.
164
00:22:28,725 --> 00:22:31,892
So, I found this awesome
rock wall, let me show you,
165
00:22:33,957 --> 00:22:38,191
where I used it as my
crashing place for tonight.
166
00:22:38,224 --> 00:22:39,892
Pretty cool.
167
00:22:39,924 --> 00:22:42,191
And on my way here,
I found some snails.
168
00:22:42,224 --> 00:22:45,892
So, my pan I chose to
bring is already paying off
169
00:22:45,924 --> 00:22:48,158
because ladies and gentlemen,
170
00:22:48,191 --> 00:22:52,324
yours truly has made
some snail stew!
171
00:22:52,358 --> 00:22:53,391
What?
172
00:22:53,425 --> 00:22:54,625
Yeah, I know.
173
00:22:54,658 --> 00:22:55,858
It sounds pretty gross.
174
00:22:55,892 --> 00:22:57,358
Not gonna talk about
that now but...
175
00:23:03,258 --> 00:23:05,057
So...
176
00:23:10,224 --> 00:23:12,024
I was prepared for fevers.
177
00:23:15,525 --> 00:23:17,591
I was prepared for
food poisoning.
178
00:23:19,124 --> 00:23:22,091
I might've been the only
one actually prepared
179
00:23:22,124 --> 00:23:23,191
for such things but...
180
00:23:29,792 --> 00:23:34,191
On the second day of this
competition, I broke my leg.
181
00:23:35,625 --> 00:23:38,425
I'm not stupid and
I know I can't carry
182
00:23:38,458 --> 00:23:42,658
on with something like
this knowing that my leg
183
00:23:42,691 --> 00:23:44,758
could only get worse without
the proper treatment.
184
00:23:44,792 --> 00:23:45,792
So,
185
00:23:48,291 --> 00:23:49,258
I can't continue with this.
186
00:23:49,291 --> 00:23:50,291
I'm...
187
00:23:54,124 --> 00:23:55,625
I'm gonna have to tap out, guys.
188
00:23:57,324 --> 00:23:58,491
Doctor's orders.
189
00:24:01,892 --> 00:24:02,858
I'm really sorry.
190
00:24:52,625 --> 00:24:54,525
A fishing net for dummies.
191
00:25:11,191 --> 00:25:12,291
Hey.
192
00:25:12,324 --> 00:25:14,858
I thought we were
meant to spread apart?
193
00:25:32,358 --> 00:25:33,892
Hey dude, how's it goin'?
194
00:25:39,391 --> 00:25:40,558
Hey, what are you doing?
195
00:25:40,591 --> 00:25:43,358
Hey!
196
00:25:43,391 --> 00:25:44,358
Hey, what are you...
197
00:25:44,391 --> 00:25:45,358
Hey, hey!
198
00:26:24,858 --> 00:26:26,057
Shit!
199
00:27:32,458 --> 00:27:36,391
So, one of the main
problems we face over here
200
00:27:36,425 --> 00:27:38,425
is to keep ourselves dry.
201
00:27:38,458 --> 00:27:42,124
Now, knowing that the main
source of food in the island
202
00:27:42,158 --> 00:27:43,658
has to come from the water,
203
00:27:43,691 --> 00:27:46,957
getting fish without getting
wet is quite of a challenge.
204
00:27:46,991 --> 00:27:48,525
And that's why,
205
00:27:57,725 --> 00:27:59,158
I'm building a raft.
206
00:28:00,191 --> 00:28:01,291
Isn't that awesome?
207
00:28:02,625 --> 00:28:04,858
With his raft, I actually
can go toward the fishes,
208
00:28:04,892 --> 00:28:07,124
but not only that.
209
00:28:07,158 --> 00:28:09,525
I can look for other locations
that can provide me shelter.
210
00:28:09,558 --> 00:28:14,124
So, stay tuned 'cause Kristoff
is going to win this thing.
211
00:28:18,758 --> 00:28:19,892
Hi, everyone.
212
00:28:19,924 --> 00:28:21,324
How are you doing?
213
00:28:21,358 --> 00:28:24,158
I'm doing great,
especially because remember
214
00:28:24,191 --> 00:28:26,491
that problem that I
had yesterday related
215
00:28:26,525 --> 00:28:28,191
to not finding any food?
216
00:28:28,224 --> 00:28:30,691
Well, seems like I
found the solution.
217
00:28:35,924 --> 00:28:38,725
Everyone, this is Paul,
as you might know.
218
00:28:38,758 --> 00:28:40,291
Paul, say hi.
219
00:28:40,324 --> 00:28:41,491
Hey.
220
00:28:41,525 --> 00:28:42,825
He's nice.
221
00:28:42,858 --> 00:28:44,825
He had some sort of
a technical problem
222
00:28:44,858 --> 00:28:46,191
with his camera equipment.
223
00:28:46,224 --> 00:28:47,957
I'm not even sure we are allowed
224
00:28:47,991 --> 00:28:49,625
to team up in this competition,
225
00:28:50,591 --> 00:28:53,191
but at least for now it
comes in handy for me.
226
00:28:53,224 --> 00:28:56,358
I am starving and he's
cooking me dinner.
227
00:28:56,391 --> 00:28:59,358
Carol, come over here, please.
228
00:28:59,391 --> 00:29:00,591
Quietly.
229
00:29:00,625 --> 00:29:02,491
My new friend seems
a bit camera shy.
230
00:29:02,525 --> 00:29:03,558
- What?
- Shh!
231
00:29:04,458 --> 00:29:05,425
Talk to me.
232
00:29:05,458 --> 00:29:06,558
What's happening?
233
00:29:06,591 --> 00:29:07,691
You should stay here.
234
00:29:07,725 --> 00:29:08,691
Something's coming,
we should hide.
235
00:29:08,725 --> 00:29:10,158
Hide, why?
236
00:29:10,191 --> 00:29:11,691
'Cause we don't
know what it is.
237
00:29:11,725 --> 00:29:12,691
What?
238
00:29:12,725 --> 00:29:13,691
Why is that a problem?
239
00:29:13,725 --> 00:29:14,691
There's only two options.
240
00:29:14,725 --> 00:29:15,658
Either it's an animal
or another contestant.
241
00:29:15,691 --> 00:29:17,358
Let's hope it's an animal.
242
00:29:20,658 --> 00:29:21,957
Are you insane?
243
00:29:21,991 --> 00:29:23,391
Are you okay?
244
00:29:25,658 --> 00:29:26,625
I've just been
hit in the head.
245
00:29:26,658 --> 00:29:27,525
How do you think I am?
246
00:29:27,558 --> 00:29:28,858
Are you all crazy?
247
00:29:28,892 --> 00:29:30,124
I'm sorry.
248
00:29:30,158 --> 00:29:31,758
He thought you were an
animal or something.
249
00:29:31,792 --> 00:29:32,558
Well guess what?
250
00:29:32,591 --> 00:29:33,625
It was the something.
251
00:29:35,658 --> 00:29:36,691
Sorry, man, I
thought you were a-
252
00:29:36,725 --> 00:29:39,591
- What, that guy who
was chasing me around?
253
00:29:39,625 --> 00:29:41,091
I'm Carol, what's
your name again?
254
00:29:41,124 --> 00:29:42,024
My name's Scott.
255
00:29:42,057 --> 00:29:43,391
What do you mean chasing?
256
00:29:45,091 --> 00:29:47,758
Well, look, I was at the
beach and all of a sudden
257
00:29:47,792 --> 00:29:51,525
this guy started coming
after me and attacking me.
258
00:29:51,558 --> 00:29:52,324
For your food?
259
00:29:53,491 --> 00:29:54,391
For my ass.
260
00:29:54,425 --> 00:29:55,391
What am I supposed to know?
261
00:29:55,425 --> 00:29:57,725
Why would he do that to you?
262
00:29:57,758 --> 00:29:58,892
Did you lose him?
263
00:29:58,924 --> 00:29:59,991
No, I actually
brought him along.
264
00:30:00,024 --> 00:30:01,291
I thought what a lovely idea.
265
00:30:01,324 --> 00:30:02,591
Let's have dinner
on live television.
266
00:30:02,625 --> 00:30:04,458
What kind of a
question is that, man?
267
00:30:06,591 --> 00:30:09,558
Listen, I was doing my own
thing, minding my own business
268
00:30:09,591 --> 00:30:12,258
and the guy started
running after me but yes,
269
00:30:12,291 --> 00:30:13,658
I did, I lost him.
270
00:30:13,691 --> 00:30:14,892
How, how
did you lose him?
271
00:30:14,924 --> 00:30:17,425
Paul, please back away!
272
00:30:17,458 --> 00:30:18,558
I found a hiding place.
273
00:30:18,591 --> 00:30:20,591
The guy didn't see me,
he just kept going on.
274
00:30:20,625 --> 00:30:23,625
And I was like, "Gotta stay
here, gotta stay focused.
275
00:30:23,658 --> 00:30:25,258
Do not fall asleep."
276
00:30:25,291 --> 00:30:27,991
But yeah, then I fell
asleep.
277
00:30:28,024 --> 00:30:28,792
I knew it.
278
00:30:30,491 --> 00:30:32,491
We can't stay here.
279
00:30:32,525 --> 00:30:34,758
Carol, pack your stuff.
280
00:30:34,792 --> 00:30:36,591
What do you mean you knew it?
281
00:30:36,625 --> 00:30:38,458
What do you
mean pack my stuff?
282
00:30:38,491 --> 00:30:39,792
Come on, we gotta move.
283
00:30:40,691 --> 00:30:42,491
Hey, she asked
you a question, man,
284
00:30:42,525 --> 00:30:45,658
and I happen to be interested
in the answer as well.
285
00:30:45,691 --> 00:30:46,691
Yeah.
286
00:30:46,725 --> 00:30:48,024
Is there something
we should know?
287
00:30:49,158 --> 00:30:51,758
We're not going anywhere
until you explain.
288
00:30:51,792 --> 00:30:54,124
I should've known you'd
say something like that.
289
00:30:56,324 --> 00:30:58,258
Hey, where are you goin', man?
290
00:31:18,991 --> 00:31:20,558
Okay.
291
00:31:20,591 --> 00:31:23,792
I was trying to find some foods
and guess what?
292
00:31:23,825 --> 00:31:25,324
Nothing.
293
00:31:25,358 --> 00:31:27,725
I mean, I'm not picky.
294
00:31:27,758 --> 00:31:31,358
I can eat anything as long
as it doesn't kill me.
295
00:31:37,091 --> 00:31:38,658
Guess what?
296
00:31:38,691 --> 00:31:42,224
I think I just found
another contestant.
297
00:31:42,258 --> 00:31:44,725
We're supposed to
be spread apart.
298
00:31:44,758 --> 00:31:47,491
But come on, this is an island.
299
00:31:47,525 --> 00:31:49,858
There's only so many
places we can go.
300
00:31:50,792 --> 00:31:51,858
Hey!
301
00:31:53,024 --> 00:31:54,291
Hey, are you okay?
302
00:31:57,024 --> 00:31:57,758
Shit!
303
00:31:57,792 --> 00:31:58,858
Oh!
304
00:32:02,892 --> 00:32:03,691
Oh.
305
00:32:08,425 --> 00:32:09,358
She's dead.
306
00:33:11,491 --> 00:33:13,324
He had this shift you know,
307
00:33:14,991 --> 00:33:16,691
when you said you
were being chased.
308
00:33:18,158 --> 00:33:18,957
He changed.
309
00:33:20,158 --> 00:33:20,892
Really?
310
00:33:23,124 --> 00:33:25,124
Why do you think
the guy was after you?
311
00:33:26,525 --> 00:33:29,491
I told you, to scare
the hell out of me.
312
00:33:31,491 --> 00:33:32,892
With a bow and arrow?
313
00:33:33,892 --> 00:33:34,892
Yeah.
314
00:33:37,558 --> 00:33:38,792
Do you think there's
a slight chance
315
00:33:38,825 --> 00:33:40,224
he might want it to kill you?
316
00:33:41,957 --> 00:33:43,024
No.
317
00:33:43,057 --> 00:33:44,858
No, of course not.
318
00:33:44,892 --> 00:33:45,991
You crazy?
319
00:33:46,024 --> 00:33:48,957
I mean, would he kill
me live on television?
320
00:33:48,991 --> 00:33:49,858
No, come on.
321
00:33:51,991 --> 00:33:53,224
I'm sorry, you're right.
322
00:33:53,258 --> 00:33:55,792
I can say some really
stupid things sometimes.
323
00:33:55,825 --> 00:33:57,057
No, no.
324
00:33:57,091 --> 00:33:58,691
I didn't mean that at all.
325
00:33:58,725 --> 00:34:00,825
I don't think you're stupid.
326
00:34:00,858 --> 00:34:03,224
I think you're just open-minded.
327
00:34:03,258 --> 00:34:06,525
You contemplate
every possibility.
328
00:34:06,558 --> 00:34:10,158
If anything, that would be
the opposite of stupid, right?
329
00:34:12,158 --> 00:34:12,924
Yeah.
330
00:34:17,224 --> 00:34:20,425
You know, when I was a kid,
331
00:34:23,458 --> 00:34:24,525
I guess I was different.
332
00:34:30,525 --> 00:34:33,458
I would find objects that
meant something to me
333
00:34:34,924 --> 00:34:37,691
and I would talk to them as
if they were real people.
334
00:34:39,892 --> 00:34:41,024
I would have a full argument
335
00:34:41,057 --> 00:34:42,691
with my grandmother's
rocking chair,
336
00:34:45,124 --> 00:34:47,892
asking who its parents were
and where they came from.
337
00:34:53,924 --> 00:34:55,425
My first friend was a bind weed.
338
00:35:00,091 --> 00:35:02,558
Of course, when I told
the other kids about it,
339
00:35:02,591 --> 00:35:05,625
they thought I was
weird and they wanted
340
00:35:05,658 --> 00:35:06,725
to stay away from me.
341
00:35:09,892 --> 00:35:14,892
But every time I would get
home, I would have a bind weed
342
00:35:16,091 --> 00:35:17,725
trying to get into my
room through the window.
343
00:35:22,758 --> 00:35:25,892
My parents got a bit worried
so they took me to a doctor,
344
00:35:28,991 --> 00:35:31,858
and I was always very ashamed
of my own sensitivity,
345
00:35:35,458 --> 00:35:37,024
until I was told it was a gift.
346
00:35:38,591 --> 00:35:41,057
Oh, yeah absolutely.
347
00:35:41,091 --> 00:35:45,491
You see, we all have gifts
inside us when we're born.
348
00:35:45,525 --> 00:35:49,892
And I think life is just
this wonderful journey
349
00:35:49,924 --> 00:35:52,625
where we discover these
gifts and we embrace them.
350
00:35:56,525 --> 00:35:57,725
You see, I don't think life
351
00:35:57,758 --> 00:36:00,924
is about right or wrong
or black or white.
352
00:36:02,725 --> 00:36:05,158
I just think life
is a bunch of maybes
353
00:36:06,825 --> 00:36:08,158
and a couple of what ifs?
354
00:36:09,191 --> 00:36:09,991
That's it.
355
00:36:12,957 --> 00:36:13,957
You're good.
356
00:36:15,324 --> 00:36:16,425
Yeah, I'm pretty good.
357
00:36:16,458 --> 00:36:17,425
It's pretty
effective stuff, huh?
358
00:37:21,191 --> 00:37:22,758
Good morning, Miss.
359
00:37:26,091 --> 00:37:27,024
Not really.
360
00:37:27,057 --> 00:37:28,358
What?
361
00:37:28,391 --> 00:37:30,825
Someone missing her
fluffy feather bed?
362
00:37:30,858 --> 00:37:32,158
Yeah.
363
00:37:32,191 --> 00:37:34,091
At least Paul
left us some breakfast here.
364
00:37:34,124 --> 00:37:34,892
Mm hm.
365
00:37:38,091 --> 00:37:39,591
I had the strangest dream.
366
00:37:39,625 --> 00:37:40,792
- It was-
- Run!
367
00:37:40,825 --> 00:37:42,425
What the hell?
368
00:37:42,458 --> 00:37:43,224
What?
369
00:37:43,258 --> 00:37:44,024
Run!
370
00:37:44,057 --> 00:37:45,291
Where?
371
00:37:45,324 --> 00:37:46,224
- We gotta go, move!
- What's going on?
372
00:37:46,258 --> 00:37:47,625
- What is it?
- What?
373
00:37:47,658 --> 00:37:48,892
- What's happening?
- Grab your stuff and go now!
374
00:37:48,924 --> 00:37:49,691
What is it just-
375
00:37:49,725 --> 00:37:51,024
- Fuck.
- Fuck, come on!
376
00:37:51,057 --> 00:37:54,458
- Carol, hey, come on!
- Run, run, run, run!
377
00:37:54,491 --> 00:37:56,725
- What the hell's happening?
- Just shut up and run!
378
00:38:05,458 --> 00:38:06,525
Come on, Carol, come on!
379
00:38:09,158 --> 00:38:09,924
Fuck!
380
00:38:15,091 --> 00:38:16,491
Go, go, come on!
381
00:38:16,525 --> 00:38:17,291
Fuck!
382
00:38:17,324 --> 00:38:18,091
Let's go!
383
00:38:54,291 --> 00:38:55,658
I need some food.
384
00:38:57,691 --> 00:38:58,858
Run, Carol, come on!
385
00:39:06,158 --> 00:39:08,558
Hey, hey, help us!
386
00:39:10,725 --> 00:39:12,124
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, come now, come on.
387
00:39:12,158 --> 00:39:13,091
What are you running from?
388
00:39:13,124 --> 00:39:14,625
It's not what, it's who.
389
00:39:14,658 --> 00:39:15,924
Come on, he's too dangerous!
390
00:39:15,957 --> 00:39:17,091
Okay, just spit it out!
391
00:39:17,124 --> 00:39:18,158
What are you
392
00:39:18,191 --> 00:39:19,024
- not telling us, man?
- What do you mean?
393
00:39:19,057 --> 00:39:19,858
Paul, please!
394
00:39:19,892 --> 00:39:21,158
What's going on?
395
00:39:21,191 --> 00:39:22,525
Exactly, what the
hell is going on?
396
00:39:22,558 --> 00:39:23,892
We're being chased by
one of the other players.
397
00:39:23,924 --> 00:39:25,158
What?
398
00:39:25,191 --> 00:39:25,991
- Yeah, he's shooting arrows.
- This is to exposed.
399
00:39:26,024 --> 00:39:27,291
We gotta go!
400
00:39:27,324 --> 00:39:29,191
If that's true, we
should call this out.
401
00:39:29,224 --> 00:39:30,658
No, no, what do you
think you're doing?
402
00:39:30,691 --> 00:39:31,558
What do you mean what-
403
00:39:31,591 --> 00:39:32,491
- Are you giving up?
404
00:39:32,525 --> 00:39:33,792
No, I'm not giving up.
405
00:39:33,825 --> 00:39:35,057
I'm calling for help.
406
00:39:35,091 --> 00:39:36,291
I'm telling them that there's
407
00:39:36,324 --> 00:39:37,691
a guy shooting freaking
arrows at people.
408
00:39:37,725 --> 00:39:39,224
I wouldn't do
that if I were you.
409
00:39:39,258 --> 00:39:40,324
What?
410
00:39:40,358 --> 00:39:41,324
That's what
he wants you to do.
411
00:39:41,358 --> 00:39:42,425
He wants you to give up!
412
00:39:44,224 --> 00:39:45,391
I saw it in your eyes.
413
00:39:45,425 --> 00:39:47,191
When Scott mentioned
he was being chased,
414
00:39:47,224 --> 00:39:49,324
you didn't even react.
415
00:39:49,358 --> 00:39:50,725
You weren't surprised.
416
00:39:50,758 --> 00:39:52,091
No, I wasn't surprised.
417
00:39:52,124 --> 00:39:54,224
Whoa, whoa, you guys
are getting too weird.
418
00:39:54,258 --> 00:39:55,491
I'm calling the cavalry.
419
00:39:55,525 --> 00:39:56,391
Only when you're
ready to give up
420
00:39:56,425 --> 00:39:58,024
and I mean really give up,
421
00:39:58,057 --> 00:40:00,892
only then do you push that
button, not a moment before!
422
00:40:00,924 --> 00:40:02,391
What the hell do
you mean by that?
423
00:40:02,425 --> 00:40:03,825
We need to get
to higher ground.
424
00:40:03,858 --> 00:40:04,591
Why?
425
00:40:04,625 --> 00:40:06,024
I felt it!
426
00:40:06,057 --> 00:40:06,858
Paul, Paul, listen!
427
00:40:09,258 --> 00:40:10,758
Carol, come on!
428
00:40:12,024 --> 00:40:14,057
Look, I don't trust this guy.
429
00:40:14,091 --> 00:40:15,091
Well, at
least he's not chasing
430
00:40:15,124 --> 00:40:16,358
you with a bow and arrow.
431
00:40:16,391 --> 00:40:17,158
I think we should follow him.
432
00:40:29,825 --> 00:40:31,525
Where are we going?
433
00:40:31,558 --> 00:40:32,291
Higher.
434
00:40:33,458 --> 00:40:35,291
Do you think
we'll be safe there?
435
00:40:35,324 --> 00:40:37,224
Not safe, safer.
436
00:40:39,291 --> 00:40:42,358
I'm still not getting, why
are we following a person
437
00:40:42,391 --> 00:40:45,591
who as far as we know could
be as crazy as the other guy?
438
00:40:45,625 --> 00:40:47,291
Do you have a better plan?
439
00:40:47,324 --> 00:40:48,391
Yeah, I do.
440
00:40:48,425 --> 00:40:49,458
We should call this out.
441
00:40:49,491 --> 00:40:51,957
Scott thinks he's just
trying to scare us off.
442
00:40:52,825 --> 00:40:54,124
Wait a minute.
443
00:40:54,158 --> 00:40:55,957
You're saying he was put
here for show purposes?
444
00:40:55,991 --> 00:40:57,258
That will make sense.
445
00:40:57,291 --> 00:40:58,924
In that case, we can
be like some sort
446
00:40:58,957 --> 00:41:01,124
of a defense structure.
447
00:41:01,158 --> 00:41:02,625
I have a feeling that
this guy chasing us
448
00:41:02,658 --> 00:41:03,924
might not be the only thing
449
00:41:03,957 --> 00:41:05,258
we have to defend
ourselves from.
450
00:41:05,291 --> 00:41:06,892
What's that supposed to mean?
451
00:41:06,924 --> 00:41:08,391
Your name
is Kristoff, right?
452
00:41:08,425 --> 00:41:09,391
Yeah.
453
00:41:09,425 --> 00:41:10,792
What's
up with the accent?
454
00:41:11,792 --> 00:41:12,591
What accent?
455
00:41:13,858 --> 00:41:14,625
Hey.
456
00:41:23,324 --> 00:41:24,324
Hey.
457
00:41:36,358 --> 00:41:37,258
- Hey-
- No, uh uh!
458
00:41:37,291 --> 00:41:38,425
- No, no, no!
- Nuh uh!
459
00:41:38,458 --> 00:41:39,591
Listen, calm down, calm down.
460
00:41:39,625 --> 00:41:40,825
We're not gonna hurt you,
461
00:41:40,858 --> 00:41:41,625
we're not gonna
hurt you all right?
462
00:41:41,658 --> 00:41:42,324
We're not gonna hurt you.
463
00:41:42,358 --> 00:41:43,858
Yeah right.
464
00:41:43,892 --> 00:41:44,892
Is this your camp?
465
00:41:47,491 --> 00:41:48,291
No.
466
00:41:49,458 --> 00:41:50,358
Is this yours?
467
00:41:50,391 --> 00:41:51,792
What are you doing here?
468
00:41:53,024 --> 00:41:54,758
I could ask you
the same question.
469
00:41:54,792 --> 00:41:58,191
I'm just trying to find some
sense in all of this, okay?
470
00:41:58,224 --> 00:41:59,425
In someone's backpack?
471
00:42:04,124 --> 00:42:06,224
I'm just trying to try and-
472
00:42:06,258 --> 00:42:07,858
- Where's the owner of the bag?
473
00:42:09,924 --> 00:42:11,625
I have no fucking idea.
474
00:42:15,758 --> 00:42:18,425
Have you tried
to look for him?
475
00:42:22,324 --> 00:42:24,658
Calm down, calm down.
476
00:42:24,691 --> 00:42:26,358
Calm down, calm down.
477
00:42:27,491 --> 00:42:28,991
It's okay, it's okay, it's okay.
478
00:42:37,191 --> 00:42:39,358
It's okay, it's okay.
479
00:42:39,391 --> 00:42:41,391
Just didn't understand
what you said.
480
00:42:42,391 --> 00:42:43,525
Are you okay?
481
00:42:43,558 --> 00:42:44,491
Have you eaten?
482
00:42:44,525 --> 00:42:45,825
Not much.
483
00:42:45,858 --> 00:42:47,258
Okay, we'll get you
some food on the way.
484
00:42:54,258 --> 00:42:55,991
We haven't got time for food.
485
00:42:56,024 --> 00:42:57,491
We need to leave now.
486
00:42:57,525 --> 00:42:58,924
I need to breathe.
487
00:43:00,358 --> 00:43:01,825
We're being chased.
488
00:43:01,858 --> 00:43:03,324
What?
489
00:43:03,358 --> 00:43:05,191
Oh my God.
490
00:43:05,224 --> 00:43:06,924
I thought it was just me.
491
00:43:08,091 --> 00:43:10,892
I hid in a tree when
something came after me.
492
00:43:12,458 --> 00:43:15,558
Oh shit, these fucking stupid,
493
00:43:15,591 --> 00:43:17,625
fucking freaking
reality TV shows!
494
00:43:17,658 --> 00:43:19,591
They do anything for ratings.
495
00:43:19,625 --> 00:43:21,024
They must be trying
something new
496
00:43:21,057 --> 00:43:22,691
to get people's attention.
497
00:43:29,792 --> 00:43:32,558
Look, I still think
that the best thing
498
00:43:32,591 --> 00:43:34,558
to do here is use the radios-
499
00:43:34,591 --> 00:43:36,558
- No, you can't use that.
500
00:43:36,591 --> 00:43:37,625
You can't use that.
501
00:43:43,491 --> 00:43:44,458
Guys, you gotta see this.
502
00:43:50,591 --> 00:43:51,991
What's the matter
with you guys?
503
00:43:52,024 --> 00:43:54,491
The logical thing to do
here is use the radio-
504
00:43:54,525 --> 00:43:57,625
Something happens
if we use the radio.
505
00:43:59,358 --> 00:44:00,858
You are all insane.
506
00:44:02,591 --> 00:44:03,324
She's right.
507
00:44:05,258 --> 00:44:08,957
No matter what we
do, we're screwed.
508
00:44:08,991 --> 00:44:10,924
I know I can't carry
on with something
509
00:44:10,957 --> 00:44:13,258
like this knowing
that my leg can only
510
00:44:13,291 --> 00:44:15,425
get worse without the
proper treatment so,
511
00:44:17,625 --> 00:44:19,091
I can't continue with this.
512
00:44:19,124 --> 00:44:19,892
I'm...
513
00:44:23,158 --> 00:44:24,858
I'm gonna have to tap out, guys.
514
00:44:26,892 --> 00:44:28,625
Doctor's orders.
515
00:44:31,291 --> 00:44:32,658
I'm really sorry.
516
00:44:53,591 --> 00:44:56,991
So, you can go 30
days without food
517
00:44:57,024 --> 00:44:59,525
but a few days without
water and you're a dead man.
518
00:44:59,558 --> 00:45:03,224
That's why it was a
good thing I found this.
519
00:45:03,258 --> 00:45:07,525
I know, it doesn't look too
delicious but all I gotta do,
520
00:45:09,525 --> 00:45:12,991
is boil it and it'll taste
like nice, fresh, spring water.
521
00:45:14,425 --> 00:45:17,792
And that folks is why I picked
this canteen as my item.
522
00:45:17,825 --> 00:45:19,491
I don't know how the other
guys are gonna do it.
523
00:45:19,525 --> 00:45:20,558
We're set.
524
00:45:21,591 --> 00:45:22,591
Let's go find some food.
525
00:45:23,658 --> 00:45:25,425
I'm hungry,
526
00:45:25,458 --> 00:45:26,924
hangry.
527
00:45:26,957 --> 00:45:27,691
Woo!
528
00:47:51,758 --> 00:47:55,758
There is a garden, gray,
529
00:47:58,758 --> 00:48:00,691
with mists of water and tide.
530
00:48:07,391 --> 00:48:08,491
Under the giant bows,
531
00:48:16,525 --> 00:48:18,391
stretched green on every side.
532
00:48:50,725 --> 00:48:52,224
What do you want?
533
00:48:55,291 --> 00:48:56,425
I want the truth.
534
00:49:01,291 --> 00:49:02,825
What are you talking about?
535
00:49:04,391 --> 00:49:09,124
The beauty, like the one
from the poem you just say.
536
00:49:10,924 --> 00:49:11,725
This beauty.
537
00:49:13,991 --> 00:49:15,458
It doesn't exist anymore.
538
00:49:18,358 --> 00:49:19,558
You are insane.
539
00:49:19,591 --> 00:49:21,758
No, I am the purge.
540
00:49:24,024 --> 00:49:25,924
So what are you
going to do now?
541
00:49:27,625 --> 00:49:30,224
Are you going to kill me?
542
00:49:30,258 --> 00:49:32,758
I don't wanna kill you.
543
00:49:32,792 --> 00:49:34,625
You see that was it.
544
00:49:35,858 --> 00:49:37,725
What started to trigger me.
545
00:49:37,758 --> 00:49:40,358
I don't wanna kill you, I
don't wanna kill anyone.
546
00:49:41,358 --> 00:49:43,792
All I do is give
them the signal.
547
00:49:47,825 --> 00:49:49,825
They are the ones
doing the killing.
548
00:49:54,792 --> 00:49:56,658
They could've helped us here.
549
00:49:59,024 --> 00:50:00,625
Why didn't they help us here?
550
00:50:02,291 --> 00:50:03,391
I don't buy that shit.
551
00:50:05,124 --> 00:50:06,391
I don't buy your shit.
552
00:50:13,691 --> 00:50:15,158
I don't need you to.
553
00:50:25,324 --> 00:50:26,057
Hey!
554
00:50:26,991 --> 00:50:28,691
Easy.
555
00:50:28,725 --> 00:50:29,525
Easy, guys.
556
00:50:30,991 --> 00:50:31,991
Well, where's Paul?
557
00:50:34,558 --> 00:50:35,725
Right here.
558
00:50:38,858 --> 00:50:40,558
Drop it.
559
00:50:43,591 --> 00:50:45,024
Are you sure about this?
560
00:50:45,057 --> 00:50:45,991
Yeah, I'm sure.
561
00:53:29,258 --> 00:53:31,491
If you're watching this,
562
00:53:33,057 --> 00:53:36,658
it means that you're
the last on the station.
563
00:53:40,892 --> 00:53:43,525
It also means that
I'm most likely dead
564
00:53:43,558 --> 00:53:48,558
or hidden away in a bunker
somewhere with the others.
565
00:53:53,124 --> 00:53:55,625
At least until our food and
oxygen supplies run out.
566
00:54:07,091 --> 00:54:10,525
Look, we're not certain
if at this stage
567
00:54:14,691 --> 00:54:16,425
you've already
regained your memory.
568
00:54:19,491 --> 00:54:21,625
But if not, oh God.
569
00:54:24,124 --> 00:54:26,591
I have to tell you,
don't go outside.
570
00:54:35,057 --> 00:54:36,792
Oh, for Christ sake.
571
00:54:36,825 --> 00:54:37,625
So stupid.
572
00:54:40,591 --> 00:54:42,324
Fucked up the world.
573
00:54:52,158 --> 00:54:53,258
We wish you the best.
574
00:54:56,324 --> 00:54:59,258
And hope that one day,
575
00:55:02,158 --> 00:55:03,792
all this can be forgotten.
576
00:55:37,691 --> 00:55:39,491
Paul, where are we?
577
00:55:41,158 --> 00:55:42,191
It's okay, you're safe.
578
00:55:45,324 --> 00:55:47,191
I don't know what's
happening to me.
579
00:55:50,858 --> 00:55:52,091
Don't worry.
580
00:55:52,124 --> 00:55:54,124
Everything's gonna be fine.
581
00:56:13,591 --> 00:56:14,391
Hey!
582
00:56:19,258 --> 00:56:20,358
Put her down.
583
00:57:27,625 --> 00:57:28,991
Home sweet home.
584
00:57:30,258 --> 00:57:31,957
I think I'm gonna
get some more wood.
585
00:57:31,991 --> 00:57:33,957
It's gonna be a long night.
586
00:57:33,991 --> 00:57:35,625
How are we on food?
587
00:57:35,658 --> 00:57:36,391
Not good.
588
00:57:39,858 --> 00:57:41,191
What happened to the guy?
589
00:57:43,324 --> 00:57:44,825
We took care of him.
590
00:57:48,258 --> 00:57:50,224
I'm gonna try and
catch some dinner.
591
00:57:50,258 --> 00:57:51,425
I'm going with you.
592
00:57:51,458 --> 00:57:52,425
No, you should
stay here, it's safe.
593
00:57:52,458 --> 00:57:53,758
I said I'm going with you.
594
00:58:47,525 --> 00:58:48,658
What's going on?
595
00:58:48,691 --> 00:58:50,491
We were being chased
and now we're good.
596
00:58:50,525 --> 00:58:51,825
Stop with the bullshit, okay?
597
00:58:51,858 --> 00:58:53,491
What's going on?
598
00:58:53,525 --> 00:58:54,792
What do you mean?
599
00:58:54,825 --> 00:58:56,191
I think you know
exactly what I mean.
600
00:58:56,224 --> 00:58:57,525
The guy wanted you specifically
601
00:58:57,558 --> 00:59:00,391
and now I'm having
these dreams or visions.
602
00:59:00,425 --> 00:59:01,725
I don't freaking know
what it is, okay?
603
00:59:01,758 --> 00:59:02,892
I just know it feels real.
604
00:59:02,924 --> 00:59:03,825
Dreams of what?
605
00:59:03,858 --> 00:59:05,792
Of this facility or lab.
606
00:59:05,825 --> 00:59:07,057
How is that possible?
607
00:59:07,091 --> 00:59:07,991
I don't know.
608
00:59:08,024 --> 00:59:09,391
No, I mean that you remember?
609
00:59:09,425 --> 00:59:10,391
That I remember?
610
00:59:10,425 --> 00:59:11,191
No, I meant-
611
00:59:11,224 --> 00:59:12,491
- Stop it, okay?
612
00:59:12,525 --> 00:59:13,792
Stop it.
613
00:59:13,825 --> 00:59:15,458
Tell me right now, what
the fuck do you know?
614
00:59:15,491 --> 00:59:16,458
It doesn't matter what I know.
615
00:59:16,491 --> 00:59:17,892
The only thing important
is keeping you safe.
616
00:59:17,924 --> 00:59:18,725
Keeping me safe?
617
00:59:18,758 --> 00:59:19,658
Why me?
618
00:59:19,691 --> 00:59:20,558
You don't freaking know me-
619
00:59:20,591 --> 00:59:22,158
- This is selection process!
620
00:59:28,024 --> 00:59:29,224
Life on Earth is ending.
621
00:59:30,591 --> 00:59:32,558
We screwed everything up.
622
00:59:33,758 --> 00:59:36,525
We poisoned the environment,
created nuclear wars,
623
00:59:37,458 --> 00:59:38,924
used our natural resources.
624
00:59:40,558 --> 00:59:43,057
We got to the
point of no return.
625
00:59:44,558 --> 00:59:46,358
It's our chance to survive.
626
00:59:48,124 --> 00:59:48,924
Our chance?
627
00:59:51,358 --> 00:59:52,391
Humanity.
628
00:59:53,425 --> 00:59:54,358
Our species.
629
01:00:00,458 --> 01:00:01,558
I was working as
a radio astronomer
630
01:00:01,591 --> 01:00:03,892
when they first contacted us.
631
01:00:03,924 --> 01:00:05,425
They said that they were coming.
632
01:00:06,957 --> 01:00:10,558
For years, I tried to prove
that they've been here before.
633
01:00:12,625 --> 01:00:13,425
Paul,
634
01:00:15,591 --> 01:00:16,358
who are they?
635
01:00:25,024 --> 01:00:26,991
Our planet is no more.
636
01:00:28,324 --> 01:00:30,024
They came to save a few of us.
637
01:00:31,591 --> 01:00:32,425
A few of the best.
638
01:00:36,291 --> 01:00:37,024
You are insane.
639
01:00:39,191 --> 01:00:40,792
I don't understand.
640
01:00:40,825 --> 01:00:42,957
We're here, we're fine.
641
01:00:42,991 --> 01:00:43,792
It's all good.
642
01:00:47,825 --> 01:00:50,425
This is not, none of
this is real, Carol.
643
01:00:54,491 --> 01:00:56,458
This is not a reality show.
644
01:00:57,658 --> 01:00:59,324
You're not on a
beautiful island.
645
01:01:03,291 --> 01:01:04,491
This is all-
646
01:01:04,525 --> 01:01:07,525
- This has all been
projected into your mind
647
01:01:07,558 --> 01:01:08,658
while your body is
in the last station
648
01:01:08,691 --> 01:01:09,825
running the selection.
649
01:01:13,691 --> 01:01:15,358
No, no, no.
650
01:01:15,391 --> 01:01:16,591
This is not happening.
651
01:01:35,725 --> 01:01:37,391
Hello, Solum.
652
01:01:45,991 --> 01:01:47,358
Congratulations.
653
01:01:48,491 --> 01:01:49,525
Are you ready?
654
01:01:51,024 --> 01:01:53,224
My name is not Solum.
655
01:01:55,725 --> 01:01:57,924
Solum means exclusive, only,
656
01:02:00,091 --> 01:02:01,425
and that's what you are.
657
01:02:04,425 --> 01:02:06,491
I know exactly what I am.
658
01:02:08,291 --> 01:02:09,391
What are you?
659
01:02:11,525 --> 01:02:14,425
I am a collector
made into your image
660
01:02:14,458 --> 01:02:16,825
to ease the process
of understanding.
661
01:02:16,858 --> 01:02:20,458
That sounds great, but it
doesn't answer my question.
662
01:02:21,425 --> 01:02:22,525
What are you?
663
01:02:31,525 --> 01:02:34,525
Your spheres, may
I see them, please?
664
01:02:38,991 --> 01:02:41,491
Are you talking about this?
665
01:03:22,991 --> 01:03:23,991
My goodness.
666
01:03:27,258 --> 01:03:28,792
This is too much for me.
667
01:03:31,792 --> 01:03:33,158
I need some answers.
668
01:03:35,425 --> 01:03:37,491
It's
completely understandable.
669
01:03:37,525 --> 01:03:39,558
What is happening?
670
01:03:39,591 --> 01:03:40,691
What is this?
671
01:03:42,258 --> 01:03:44,792
This, me.
672
01:03:47,825 --> 01:03:50,825
Everything was created
for the encounter.
673
01:03:50,858 --> 01:03:51,991
Encounter?
674
01:03:53,558 --> 01:03:58,024
You mean, you and me?
675
01:04:01,491 --> 01:04:02,691
And mine.
676
01:04:05,691 --> 01:04:06,991
You're alien.
677
01:04:07,024 --> 01:04:09,291
I am not alien.
678
01:04:09,324 --> 01:04:13,758
I am a program created to
establish the first contact.
679
01:04:13,792 --> 01:04:18,658
For years humans have
sent radio messages
680
01:04:18,691 --> 01:04:20,358
so the stars try and reach us.
681
01:04:21,558 --> 01:04:22,825
They finally succeeded.
682
01:04:26,725 --> 01:04:31,258
We were applied immediately,
but there was no response.
683
01:04:33,425 --> 01:04:35,491
Why was there no response?
684
01:04:37,191 --> 01:04:38,924
We
can't save you all.
685
01:04:42,024 --> 01:04:43,425
What happened?
686
01:05:10,892 --> 01:05:12,691
All of
this with the global warming
687
01:05:12,725 --> 01:05:15,091
and that and a lot of
it's a hoax, it's a hoax.
688
01:05:18,858 --> 01:05:20,558
If the atmosphere's
that sensitive,
689
01:05:20,591 --> 01:05:22,358
we wouldn't be talkin'
about this right now.
690
01:05:22,391 --> 01:05:23,358
We'd be sweating bullets.
691
01:05:25,491 --> 01:05:26,558
About global warming,
692
01:05:26,591 --> 01:05:27,758
it's the greatest fraud that's
693
01:05:27,792 --> 01:05:30,792
been perpetrated on
mankind this century.
694
01:05:34,391 --> 01:05:37,057
You are the
last best hope of Earth.
695
01:05:45,957 --> 01:05:47,558
I'd like to talk
696
01:05:47,591 --> 01:05:50,725
to you about the end of our
country, the end of the world.
697
01:06:09,625 --> 01:06:10,425
Hey.
698
01:06:13,758 --> 01:06:14,725
You okay?
699
01:06:14,758 --> 01:06:15,758
Do you want some
water or something?
700
01:06:16,957 --> 01:06:18,725
Where's Paul?
701
01:06:18,758 --> 01:06:20,691
Ah, never mind Paul.
702
01:06:21,792 --> 01:06:22,825
He told us.
703
01:06:24,024 --> 01:06:24,825
Told you what?
704
01:06:25,924 --> 01:06:27,458
Nothing.
705
01:06:27,491 --> 01:06:30,091
This crazy story about
us not really being here,
706
01:06:30,124 --> 01:06:32,525
about us being in some lab.
707
01:06:32,558 --> 01:06:36,758
Look, listen, it doesn't
make any sense, okay?
708
01:06:36,792 --> 01:06:37,525
I know.
709
01:06:38,558 --> 01:06:39,957
I know it makes no sense.
710
01:06:40,825 --> 01:06:42,191
I couldn't agree more.
711
01:06:47,991 --> 01:06:50,858
I'm getting tired
of this bull crap.
712
01:06:50,892 --> 01:06:52,458
I didn't sign up for this shit.
713
01:06:53,991 --> 01:06:56,858
Look, Carol,
sometimes when we just
714
01:06:56,892 --> 01:06:58,957
had a traumatic experience,
715
01:06:58,991 --> 01:07:01,991
it is normal that we deviate
a little bit from reality.
716
01:07:04,558 --> 01:07:05,358
Exactly.
717
01:07:10,057 --> 01:07:11,792
What do you mean exactly?
718
01:07:11,825 --> 01:07:15,658
Traumatic experience
can affect your judgment,
719
01:07:15,691 --> 01:07:16,758
your thoughts.
720
01:07:18,425 --> 01:07:19,858
It camouflages your spirit,
721
01:07:21,324 --> 01:07:23,324
so your instinct
focuses on one thing.
722
01:07:25,057 --> 01:07:26,291
Survival.
723
01:07:45,957 --> 01:07:47,258
Oh, come on, man.
724
01:07:47,291 --> 01:07:49,324
I'm tired of this bullshit.
725
01:07:49,358 --> 01:07:50,091
Aliens?
726
01:07:50,124 --> 01:07:50,924
Really?
727
01:07:50,957 --> 01:07:52,024
Aliens.
728
01:07:52,957 --> 01:07:54,825
I didn't say aliens.
729
01:07:54,858 --> 01:07:57,525
Well, whatever the
fuck you said, Paul,
730
01:07:57,558 --> 01:08:00,258
nonhuman intelligent beings,
731
01:08:00,291 --> 01:08:02,391
and you were the one
speaking to them, right?
732
01:08:02,425 --> 01:08:03,725
That's what you're telling me.
733
01:08:03,758 --> 01:08:05,191
That's the story you
want us to believe?
734
01:08:06,258 --> 01:08:07,057
So, what?
735
01:08:08,258 --> 01:08:09,924
Now we're supposed to
believe that the planet
736
01:08:09,957 --> 01:08:13,525
got to this point where
life is no longer an option.
737
01:08:13,558 --> 01:08:16,191
I mean, you're telling
me that my body, my soul,
738
01:08:16,224 --> 01:08:18,258
me being here right
now, that's not real.
739
01:08:18,291 --> 01:08:20,858
That's some sort of
virtual reality created
740
01:08:20,892 --> 01:08:23,057
by these spheres
and your only shot
741
01:08:23,091 --> 01:08:25,957
at surviving is to jump
into a fucking alien ship!
742
01:08:25,991 --> 01:08:27,024
I didn't say-
743
01:08:27,057 --> 01:08:29,024
- No, I'm saying
aliens, man, I am!
744
01:08:29,057 --> 01:08:30,625
Or what? Are you the
only one entitled
745
01:08:30,658 --> 01:08:33,191
to create stories
around here, huh?
746
01:08:33,224 --> 01:08:36,458
Look, this is completely
ridiculous, okay?
747
01:08:36,491 --> 01:08:38,924
And I'm pretty sure they
have freaking hidden cameras
748
01:08:38,957 --> 01:08:40,792
all over the place
and they're shooting
749
01:08:40,825 --> 01:08:43,924
this mumbo jumbo story,
and you know what?
750
01:08:43,957 --> 01:08:45,892
They're expecting
us to believe it.
751
01:08:45,924 --> 01:08:47,124
So let's just play along.
752
01:08:47,158 --> 01:08:49,458
Oh, tell us your story, Paul.
753
01:08:49,491 --> 01:08:50,991
What happens to the rest?
754
01:08:51,024 --> 01:08:52,924
The ones who don't go?
755
01:08:57,158 --> 01:08:58,892
They sent spheres
all over the world
756
01:08:58,924 --> 01:09:00,957
so we can access the selection.
757
01:09:10,758 --> 01:09:12,792
It all happened so fast,
758
01:09:12,825 --> 01:09:14,924
but we found a way
to trick the spheres.
759
01:09:14,957 --> 01:09:15,725
Oh!
760
01:09:15,758 --> 01:09:17,591
It didn't always work.
761
01:09:17,625 --> 01:09:21,858
It certainly didn't work for
everyone but it did for some.
762
01:09:23,391 --> 01:09:24,491
It worked with you.
763
01:09:28,558 --> 01:09:29,324
Not just me.
764
01:09:35,024 --> 01:09:35,892
He was my friend.
765
01:09:37,158 --> 01:09:39,324
He was the one who figured
out how to trick the spheres.
766
01:09:41,224 --> 01:09:42,024
So,
767
01:09:44,691 --> 01:09:45,957
did I trick the spheres?
768
01:09:49,024 --> 01:09:49,957
Not the way we did.
769
01:09:52,091 --> 01:09:56,158
So how can I go back
there and then back here?
770
01:09:57,924 --> 01:09:58,725
I've no idea.
771
01:10:00,825 --> 01:10:03,358
How do animals sense an
earthquake before it happens?
772
01:10:06,825 --> 01:10:09,124
Maybe there's something
special about you.
773
01:10:37,957 --> 01:10:39,158
He's coming!
774
01:10:39,191 --> 01:10:39,991
He's alive!
775
01:10:40,024 --> 01:10:41,525
He's headed this way!
776
01:10:41,558 --> 01:10:43,024
- What?
- Come on, let's go!
777
01:11:20,991 --> 01:11:22,224
Go, go, go.
778
01:11:22,258 --> 01:11:24,224
Hey, where's Paul?
779
01:11:24,258 --> 01:11:25,024
Hey!
780
01:11:29,558 --> 01:11:30,924
- Have to be careful.
- What are we doing?
781
01:11:30,957 --> 01:11:32,124
- We have to-
- Shh, please!
782
01:11:32,158 --> 01:11:33,758
We don't have much time.
783
01:11:33,792 --> 01:11:35,091
Remember I was mentioning
the extraction point?
784
01:11:35,124 --> 01:11:36,725
Yes, but we have to-
785
01:11:36,758 --> 01:11:38,258
- Keep heading to the top of
the island until you find it.
786
01:11:38,291 --> 01:11:41,425
Listen, you have to go
now and don't look back.
787
01:11:41,458 --> 01:11:42,591
Come with me, then.
788
01:11:45,924 --> 01:11:47,291
Only one of us can be saved,
789
01:11:50,792 --> 01:11:51,957
and make sure it's you.
790
01:11:56,191 --> 01:11:57,725
Why are you doing this?
791
01:12:01,191 --> 01:12:03,158
Because once I made a vow,
792
01:12:06,024 --> 01:12:06,892
for better,
793
01:12:08,625 --> 01:12:09,358
for worse.
794
01:12:14,291 --> 01:12:15,291
We were married?
795
01:12:18,024 --> 01:12:19,224
We gotta go!
796
01:12:22,158 --> 01:12:22,924
Wait a sec.
797
01:12:22,957 --> 01:12:24,625
Where are we goin'?
798
01:12:24,658 --> 01:12:25,425
Where is she?
799
01:12:25,458 --> 01:12:27,024
I don't know, man.
800
01:12:27,057 --> 01:12:28,358
I don't know. I told you,
she was right behind me.
801
01:12:28,391 --> 01:12:30,258
- I don't know!
- We need to go!
802
01:12:30,291 --> 01:12:31,258
Guys!
803
01:12:31,291 --> 01:12:32,291
Carol!
804
01:12:32,324 --> 01:12:33,358
- Hurry!
- Guys,
805
01:12:33,391 --> 01:12:34,825
we need to get to the
top of the mountain!
806
01:12:34,858 --> 01:12:36,324
The guy chasing us, I
thought you killed him?
807
01:12:36,358 --> 01:12:37,892
- Yeah?
- He flew into a pit.
808
01:12:37,924 --> 01:12:39,191
No one could survive that-
809
01:12:41,057 --> 01:12:42,358
No!
810
01:12:42,391 --> 01:12:43,224
Fuck!
811
01:12:43,258 --> 01:12:44,525
Oh my God.
812
01:12:52,658 --> 01:12:53,858
Lets go, go, go!
813
01:13:00,358 --> 01:13:01,324
Go, go!
814
01:13:08,158 --> 01:13:09,191
Go!
815
01:13:10,358 --> 01:13:11,158
Wait, wait.
816
01:13:16,358 --> 01:13:17,224
Stop, Liam.
817
01:13:22,124 --> 01:13:23,691
It doesn't have to be like this.
818
01:13:37,391 --> 01:13:40,091
That's exactly what I
said when they killed him.
819
01:13:44,224 --> 01:13:46,224
My brother was a good man.
820
01:13:50,391 --> 01:13:54,291
He was smart, he was kind,
he was strong.
821
01:13:59,324 --> 01:14:00,957
He said he trusted
their judgment.
822
01:14:03,558 --> 01:14:04,458
Now he's dead.
823
01:14:07,158 --> 01:14:08,957
They didn't force us, Liam.
824
01:14:08,991 --> 01:14:10,258
They're giving us a way out.
825
01:14:11,625 --> 01:14:13,758
Your brother volunteered
just like we did.
826
01:14:16,391 --> 01:14:17,391
Says who?
827
01:14:18,425 --> 01:14:19,758
Your friends?
828
01:14:19,792 --> 01:14:21,658
The ones who came to save us?
829
01:14:21,691 --> 01:14:23,957
I mean, think, man, think!
830
01:14:23,991 --> 01:14:26,224
If they really
wanted to save us,
831
01:14:26,258 --> 01:14:29,024
with all that technology
they would do it right here.
832
01:14:30,024 --> 01:14:32,425
Instead they're just killing us
833
01:14:32,458 --> 01:14:34,758
on this false pretense
of salvation.
834
01:14:38,458 --> 01:14:39,324
How do you know?
835
01:14:41,458 --> 01:14:42,825
Huh?
836
01:14:42,858 --> 01:14:45,458
How do you know we're not just
some stupid TV show for them?
837
01:14:46,458 --> 01:14:47,591
How do you know, Paul?
838
01:14:49,024 --> 01:14:50,124
Look around, Liam.
839
01:14:51,625 --> 01:14:53,458
We destroyed this, not them.
840
01:14:56,391 --> 01:14:58,525
We're a reckless species
that destroys everything
841
01:14:58,558 --> 01:15:00,258
leaving only chaos behind.
842
01:15:00,291 --> 01:15:01,458
That's who we are.
843
01:15:02,491 --> 01:15:03,458
That's what I know.
844
01:15:04,324 --> 01:15:05,691
That's really how it is?
845
01:15:07,625 --> 01:15:09,458
Then that's how it
is supposed to be.
846
01:15:11,191 --> 01:15:12,458
No other way.
847
01:15:12,491 --> 01:15:13,458
People like you-
848
01:15:13,491 --> 01:15:17,024
- People like me
are honest for less
849
01:15:17,057 --> 01:15:18,358
and we will die last!
850
01:15:21,324 --> 01:15:22,957
I gotta help him.
851
01:15:22,991 --> 01:15:24,291
No wait!
852
01:15:24,324 --> 01:15:26,858
We have to get for
the extraction point.
853
01:15:26,892 --> 01:15:29,491
Paul said it's the
only way.
854
01:15:35,358 --> 01:15:36,758
He's buying us time isn't he?
855
01:15:39,158 --> 01:15:40,391
Okay, let's go, go!
856
01:16:00,591 --> 01:16:02,191
Who did all this my friend?
857
01:16:04,024 --> 01:16:05,525
You?
858
01:16:05,558 --> 01:16:06,691
Me?
859
01:16:06,725 --> 01:16:07,525
Mankind?
860
01:16:08,858 --> 01:16:11,391
Of course you can understand.
861
01:16:12,291 --> 01:16:13,391
Liam, please!
862
01:16:15,191 --> 01:16:17,091
We have the right
to our own destiny.
863
01:16:19,091 --> 01:16:24,024
They can't, they will not
take that away from us.
864
01:16:25,224 --> 01:16:27,525
They killed my brother and I'll
865
01:16:27,558 --> 01:16:29,591
be the one getting
a bomb on that ship.
866
01:16:34,091 --> 01:16:35,458
Rest in peace my friend.
867
01:17:07,191 --> 01:17:07,957
Carol!
868
01:17:07,991 --> 01:17:08,758
Stop, stop.
869
01:17:08,792 --> 01:17:10,391
Listen to me.
870
01:17:10,425 --> 01:17:11,957
I'm not sure of what's going
on but I know two things.
871
01:17:11,991 --> 01:17:13,391
This guy's tryin' to kill us
872
01:17:13,425 --> 01:17:15,892
and Paul just gave up his life
873
01:17:15,924 --> 01:17:17,991
to make sure we made it
to the extraction point.
874
01:17:18,024 --> 01:17:19,291
We gotta go.
875
01:17:19,324 --> 01:17:20,291
We gotta go now.
876
01:17:25,458 --> 01:17:27,258
Come on.
877
01:17:27,291 --> 01:17:28,057
Shit.
878
01:17:51,625 --> 01:17:52,458
Emma!
879
01:17:52,491 --> 01:17:53,525
- Emma, come on.
- I know.
880
01:17:53,558 --> 01:17:54,491
- We gotta keep going.
- Come on.
881
01:17:54,525 --> 01:17:55,491
- We gotta keep going.
- Emma, come on.
882
01:17:55,525 --> 01:17:56,491
Come on, come on.
883
01:17:56,525 --> 01:17:57,691
We have to get to
the extraction point.
884
01:17:57,725 --> 01:17:58,957
- Come on.
- Oh, I can't!
885
01:17:58,991 --> 01:18:01,158
You can do it, you
can do it.
886
01:18:01,191 --> 01:18:01,957
You can do it.
887
01:18:01,991 --> 01:18:03,425
Listen to me!
888
01:18:03,458 --> 01:18:04,525
I'm gonna find a place to hide
889
01:18:04,558 --> 01:18:06,291
and you need to go right now.
890
01:18:06,324 --> 01:18:07,924
- Right now!
- No, no!
891
01:18:07,957 --> 01:18:08,825
I'm not leaving you behind.
892
01:18:08,858 --> 01:18:09,758
Emma, it's not gonna happen.
893
01:18:09,792 --> 01:18:10,658
It's not gonna happen.
894
01:19:01,558 --> 01:19:02,758
Where are the others?
895
01:19:06,725 --> 01:19:07,758
I guess they left.
896
01:19:12,458 --> 01:19:13,691
They left you behind?
897
01:19:15,191 --> 01:19:16,391
Twisted ankle.
898
01:19:17,291 --> 01:19:18,258
Couldn't go far.
899
01:19:19,558 --> 01:19:20,658
Why would you stay here?
900
01:19:24,057 --> 01:19:25,324
Where would I go?
901
01:19:26,957 --> 01:19:28,591
Home is not of option.
902
01:19:39,892 --> 01:19:40,658
Look,
903
01:19:43,425 --> 01:19:44,391
I'm a psychiatrist.
904
01:19:45,991 --> 01:19:46,792
I can help you.
905
01:19:48,458 --> 01:19:50,525
I don't need
your fucking help.
906
01:19:54,191 --> 01:19:55,291
Hey, stop it!
907
01:19:55,324 --> 01:19:56,091
Let her go, right now.
908
01:19:56,124 --> 01:19:57,758
Let her go.
909
01:19:57,792 --> 01:19:59,224
Drop it or she dies.
910
01:19:59,258 --> 01:20:00,591
Please, Liam, stop it.
911
01:20:01,591 --> 01:20:02,892
I know what you're doing.
912
01:20:02,924 --> 01:20:03,725
I've seen it all.
913
01:20:03,758 --> 01:20:04,858
No you don't.
914
01:20:05,792 --> 01:20:07,291
I need to stop them.
915
01:20:08,591 --> 01:20:10,158
Drop it.
916
01:20:10,191 --> 01:20:12,591
Don't listen to him, he's
gonna kill us all anyway.
917
01:20:12,625 --> 01:20:13,658
Do it!
918
01:20:15,591 --> 01:20:17,291
I'm telling you
for the last time.
919
01:20:20,291 --> 01:20:21,957
No!
920
01:20:21,991 --> 01:20:24,792
See you on the other
side you motherfucker.
921
01:20:33,458 --> 01:20:34,191
Scott!
922
01:20:39,324 --> 01:20:41,124
We have to keep going.
923
01:20:48,825 --> 01:20:50,725
I cannot do this alone, Scott.
924
01:21:05,224 --> 01:21:06,057
It's bind weed.
925
01:21:07,825 --> 01:21:09,957
Your first friend, remember?
926
01:21:09,991 --> 01:21:10,725
Go.
927
01:21:30,658 --> 01:21:32,425
I'll come back for you.
928
01:22:11,991 --> 01:22:13,825
It's true.
929
01:22:17,924 --> 01:22:20,057
Hard to believe isn't it?
930
01:22:23,924 --> 01:22:26,892
Sometimes the man
can have the truth
931
01:22:26,924 --> 01:22:30,991
right in front of his eyes,
still don't believe it.
932
01:22:34,758 --> 01:22:37,091
What happens once Carol
gets to the extraction point?
933
01:22:37,124 --> 01:22:39,825
There's no extraction point.
934
01:22:42,758 --> 01:22:44,224
What do you mean, Liam?
935
01:22:44,258 --> 01:22:44,991
Paul said it was the-
936
01:22:45,024 --> 01:22:47,458
- Paul, Paul had a plan.
937
01:22:52,924 --> 01:22:54,758
He was gonna make sure
his wife survives.
938
01:22:58,525 --> 01:22:59,324
No matter what.
939
01:23:03,957 --> 01:23:06,291
He would kill any of
you to make sure that.
940
01:23:09,858 --> 01:23:10,924
Including you.
941
01:23:13,892 --> 01:23:15,057
Just as I would,
942
01:23:17,558 --> 01:23:19,191
just for a different reason.
943
01:23:23,525 --> 01:23:25,691
So, then that extraction point
944
01:23:27,957 --> 01:23:29,625
is the only way the
winner can get out of-
945
01:23:29,658 --> 01:23:31,525
- There's only one
way for you to win.
946
01:23:34,291 --> 01:23:35,758
To be the last one alive.
947
01:23:42,358 --> 01:23:43,191
Paul was right.
948
01:23:45,091 --> 01:23:45,825
We did this.
949
01:23:52,024 --> 01:23:52,825
We were greedy.
950
01:23:56,324 --> 01:23:57,425
We were greedy.
951
01:23:59,858 --> 01:24:01,991
That's what destroyed us.
952
01:24:04,991 --> 01:24:05,825
You know,
953
01:24:08,591 --> 01:24:12,991
I used to tell people
to be grateful,
954
01:24:14,658 --> 01:24:19,658
to appreciate life, to find joy,
955
01:24:20,892 --> 01:24:23,858
to find their purpose
in order to find peace.
956
01:24:28,358 --> 01:24:29,124
Look at her.
957
01:24:31,258 --> 01:24:32,024
Scott.
958
01:24:34,391 --> 01:24:35,924
You think she killed herself?
959
01:24:36,924 --> 01:24:37,924
She pushed the button.
960
01:24:39,525 --> 01:24:40,892
She did what they wanted.
961
01:24:43,591 --> 01:24:45,892
She told 'em she was weak.
962
01:24:48,625 --> 01:24:49,425
Not me.
963
01:24:51,158 --> 01:24:52,191
No way.
964
01:24:52,224 --> 01:24:53,792
I'm not doing that.
965
01:25:21,991 --> 01:25:26,091
I'll go out by my own
rules on my own terms.
966
01:25:27,658 --> 01:25:31,124
So I'm asking you, man, help me.
967
01:25:33,591 --> 01:25:34,825
What do you want?
968
01:25:34,858 --> 01:25:36,425
What do you want from me?
969
01:25:40,957 --> 01:25:42,491
I want you to kill me.
970
01:25:50,425 --> 01:25:51,957
Give me some dignity.
971
01:25:58,057 --> 01:26:01,291
Give me peace.
972
01:27:01,024 --> 01:27:02,024
Don't listen to him,
973
01:27:02,057 --> 01:27:04,525
he's gonna kill
us anyway, do it!
974
01:27:04,558 --> 01:27:05,691
Sometimes
a man can have
975
01:27:05,725 --> 01:27:06,924
the truth right in front
976
01:27:06,957 --> 01:27:08,258
of his eyes and
still don't believe.
977
01:27:08,291 --> 01:27:11,057
Me being here
right now, that's not real.
978
01:27:11,091 --> 01:27:14,057
There's only
one way to be the winner.
979
01:27:14,091 --> 01:27:16,258
To be
the last one alive.
980
01:30:47,991 --> 01:30:48,758
Ready?
981
01:30:51,991 --> 01:30:53,558
How can anyone be?
982
01:32:39,924 --> 01:32:41,024
When I'm there alone,
983
01:32:42,391 --> 01:32:46,057
turns not his head,
lifts not his eyes.
984
01:32:48,191 --> 01:32:50,091
Heeds not as he plays on.
985
01:32:55,425 --> 01:32:57,024
And I'm there alone.
986
01:32:58,792 --> 01:33:06,124
Forlornly, silently, plays
in the evening garden,
987
01:33:08,425 --> 01:33:09,458
myself,
988
01:33:12,224 --> 01:33:13,191
with me.
989
01:33:29,471 --> 01:33:34,471
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
66494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.