Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,875 --> 00:00:33,417
- Mr. Marcus Skinner,
2
00:00:33,417 --> 00:00:38,125
Care of the English
Department, Stanford
University.
3
00:00:38,750 --> 00:00:40,583
Dear Mr. Skinner,
4
00:00:40,583 --> 00:00:46,291
my name is Shaun Brumder,
and I think you are
a total genius.
5
00:00:46,291 --> 00:00:50,417
I live in California,
in a place called
Orange County.
6
00:00:56,500 --> 00:00:59,000
A year ago,
I was just another
Orange County surfer,
7
00:00:59,000 --> 00:01:01,583
spending my days at the beach
with my buddies...
8
00:01:01,583 --> 00:01:04,625
- playing volleyball...
9
00:01:05,625 --> 00:01:08,291
- Whack it, Shaun!
-Yeah!
10
00:01:08,291 --> 00:01:11,500
And spending my nights
around a bonfire, partying.
11
00:01:14,125 --> 00:01:16,125
School was always
a walk for me.
12
00:01:16,125 --> 00:01:18,792
I did pretty well,
without trying too hard.
13
00:01:18,792 --> 00:01:22,625
Hey brother, there's a tropical
storm three miles off Laguna.
Let's go, dude! Surf's up!
14
00:01:22,625 --> 00:01:25,333
-But I was easily distracted.
-What about next period?
15
00:01:25,333 --> 00:01:27,959
Twenty-footers, man!
Screw your period!
16
00:01:27,959 --> 00:01:29,333
Twenty-footers!
17
00:01:30,166 --> 00:01:32,542
Then, last April,
18
00:01:32,542 --> 00:01:35,625
me and my crew drove out
to Emerald Cove
19
00:01:35,625 --> 00:01:38,291
to catch some major
tsunami waves.
20
00:01:49,000 --> 00:01:51,041
I don't know,
you guys.
21
00:01:51,041 --> 00:01:55,041
Dude!
Face the fear!
22
00:01:55,041 --> 00:01:57,667
This is intense!
23
00:01:59,125 --> 00:02:01,458
Ya-hoo!
24
00:02:14,208 --> 00:02:16,667
Righteous.
25
00:02:16,667 --> 00:02:20,208
♪ Close your eyes
And it's better ♪
26
00:02:20,208 --> 00:02:23,542
♪ The story of my life ♪
27
00:02:23,542 --> 00:02:25,542
Lonny always said
that he wanted to die
28
00:02:25,542 --> 00:02:28,875
eating foam
in a massive wipeout.
29
00:02:28,875 --> 00:02:32,667
-But I bet he's up
in heaven right now
-After Lonny drowned,
30
00:02:32,667 --> 00:02:35,542
I did some heavy meditating--
I thought,
31
00:02:35,542 --> 00:02:40,542
"Maybe there's more to life
than extreme sports
and trying to get laid.
32
00:02:40,542 --> 00:02:42,709
Maybe there's a bigger
purpose for me,
33
00:02:42,709 --> 00:02:45,709
and I've just been
too high to figure it out."
34
00:02:45,709 --> 00:02:49,417
I was sitting on the beach,
totally cogitating.
35
00:02:49,417 --> 00:02:52,417
I looked down,
and there, in the sand,
36
00:02:52,417 --> 00:02:54,583
was a copy of your book.
37
00:02:54,583 --> 00:02:57,583
-It was like a sign.
38
00:02:57,583 --> 00:02:59,625
Like your book
was calling out to me.
39
00:02:59,625 --> 00:03:02,208
"Read me."
40
00:03:02,208 --> 00:03:05,917
For the next few days,
I read it from cover to cover.
41
00:03:05,917 --> 00:03:09,792
Your book totally
captured what's it's like
to be a teenager.
42
00:03:09,792 --> 00:03:13,917
The excitement,
the confusion, the horniness.
43
00:03:13,917 --> 00:03:18,083
Sometimes I laughed so hard,
I thought I was going
to puke and die.
44
00:03:18,083 --> 00:03:20,458
And other times, I cried.
45
00:03:23,875 --> 00:03:29,917
-Shaun?
Are you okay?
-It's just so sad!
46
00:03:29,917 --> 00:03:32,792
I read your book
52 times that month,
47
00:03:32,792 --> 00:03:37,458
and I finally realized
what I wanted to do
with my life:
48
00:03:37,458 --> 00:03:40,583
I want to be a writer.
49
00:03:40,583 --> 00:03:43,625
I've been writing ever since.
It's all I ever do.
50
00:03:43,625 --> 00:03:46,417
All day and all night,
sometimes.
51
00:03:46,417 --> 00:03:49,583
It was hard to get going,
but once I did,
52
00:03:49,583 --> 00:03:50,875
I couldn't stop.
53
00:03:50,875 --> 00:03:53,667
I'm like a machine,
and nothing else matters.
54
00:03:53,667 --> 00:03:55,917
Guys,
I'm sellin' my board.
55
00:03:55,917 --> 00:03:58,458
-Dude! No.
-I don't have time to surf.
56
00:03:58,458 --> 00:04:01,458
-I need to focus on my writing.
-Huh? What?
57
00:04:01,458 --> 00:04:04,125
My friends think
I've lost my mind.
58
00:04:04,125 --> 00:04:09,125
-He's lost his mind.
-Let's get lit and jump off
the roof of my house.
59
00:04:09,125 --> 00:04:11,667
Now you're talkin'.
60
00:04:11,667 --> 00:04:15,542
I need some feedback,
and there's no one
here to help me.
61
00:04:15,542 --> 00:04:18,000
Got your story here,
Shaun. Wow.
62
00:04:18,000 --> 00:04:21,667
I had the sneaking suspicion
that my English teacher
is illiterate.
63
00:04:21,667 --> 00:04:24,500
Uh, I noticed you used
a lot of big words.
64
00:04:24,500 --> 00:04:26,834
Nice. Good for you.
65
00:04:26,834 --> 00:04:29,000
It was a little long,
so I didn't read
the whole thing,
66
00:04:29,000 --> 00:04:31,709
but who cares,
'cause I gave you an A.
67
00:04:31,709 --> 00:04:33,834
-My brother Lance
68
00:04:33,834 --> 00:04:37,458
is perpetually recovering
from the night before.
69
00:04:41,667 --> 00:04:44,333
I'm sorry.
I don't feel good.
70
00:04:46,500 --> 00:04:49,333
My girlfriend is the only one
who's actually read my work,
71
00:04:49,333 --> 00:04:53,041
but she's always
so positive, it's hard
to take her seriously.
72
00:04:53,041 --> 00:04:57,875
-It's like the best story
I've ever read.
-Really?
73
00:04:57,875 --> 00:05:01,917
It's funny and original.
74
00:05:01,917 --> 00:05:05,250
I mean, I think
it could be a movie.
75
00:05:15,542 --> 00:05:19,583
I don't know if Orange
County's the best environment
for an aspiring writer.
76
00:05:19,583 --> 00:05:23,208
So I'm applying to Stanford,
to study with you.
77
00:05:23,208 --> 00:05:26,875
-You are a shoo-in.
78
00:05:26,875 --> 00:05:29,542
Do you think I should apply
to some safety schools?
79
00:05:29,542 --> 00:05:32,166
No need.
Don't you be a scaredy-cat.
80
00:05:32,166 --> 00:05:35,625
There's no doubt
in my mind that you're
gonna go to Berkeley.
81
00:05:35,625 --> 00:05:39,917
-Stanford.
-Yes, Stanford is where
you're going, mister.
82
00:05:41,041 --> 00:05:43,709
I'm sending you
a copy of my story.
83
00:05:43,709 --> 00:05:46,291
Hopefully, with
your wisdom and guidance,
84
00:05:46,291 --> 00:05:49,458
I will one day
be a real writer.
85
00:05:49,458 --> 00:05:52,583
I look forward to seeing you
in the fall, Mr. Skinner.
86
00:05:52,583 --> 00:05:55,750
Your greatest admirer,
Shaun Brumder.
87
00:05:58,041 --> 00:06:01,750
♪ Adjectives
On the typewriter ♪
88
00:06:01,750 --> 00:06:05,250
♪ He moves his words
Like a prizefighter ♪
89
00:06:05,250 --> 00:06:09,250
♪ The frenzied pace
Of the mind inside ♪
90
00:06:09,250 --> 00:06:12,750
♪ The cell ♪
91
00:06:12,750 --> 00:06:16,250
♪ The man on the street
Might just as well be ♪
92
00:06:16,250 --> 00:06:19,959
♪ The man on the street
Might just as well ♪
93
00:06:19,959 --> 00:06:22,625
♪ The man on the street
Might just ♪
94
00:06:22,625 --> 00:06:25,792
♪ As well be ♪
95
00:06:25,792 --> 00:06:29,125
♪ Outside
Outside the wall ♪
96
00:06:29,125 --> 00:06:32,667
♪ Out there you don't hear
The echoes and calls ♪
97
00:06:32,667 --> 00:06:35,959
♪ But the steel eye
Tight jaw ♪
98
00:06:35,959 --> 00:06:39,792
♪ Say it all
Say it all ♪
99
00:06:39,792 --> 00:06:43,625
♪ But the white paint
Plastic saints ♪
100
00:06:43,625 --> 00:06:48,792
♪ Say it all, say it all
Say it all ♪
101
00:06:48,792 --> 00:06:50,834
♪ Say it all, say it all ♪
102
00:06:50,834 --> 00:06:53,750
-♪ Say it all, say it all ♪
-♪ Say it all, say it all ♪
103
00:06:53,750 --> 00:06:56,291
- ♪ say somebody ♪
104
00:06:56,291 --> 00:07:00,875
- ♪ Forgot to say it all ♪
105
00:07:00,875 --> 00:07:03,041
Watch it, man.
106
00:07:03,041 --> 00:07:05,667
What are you doing,
lying here?
107
00:07:05,667 --> 00:07:10,333
Oh, my parole officer wants
to give me a drug test, and
I need your urine.
108
00:07:11,667 --> 00:07:13,333
Could I score
some of your piss ?
109
00:07:14,333 --> 00:07:17,333
-Yeah.
-Awesome, man.
110
00:07:20,625 --> 00:07:24,458
-Bob?
111
00:07:24,458 --> 00:07:27,333
-Bob, are you okay?
112
00:07:27,333 --> 00:07:29,625
-Mom.
Hey, Mom!
113
00:07:29,625 --> 00:07:32,834
-What?
-Somethin's wrong
with Bob.
114
00:07:32,834 --> 00:07:36,500
-Did you feed him
his pills today?
-I don't know.
115
00:07:36,500 --> 00:07:38,709
-Is he okay?
- No.
116
00:07:38,709 --> 00:07:41,083
You gotta remember
to feed him his pills,
Mom.
117
00:07:41,083 --> 00:07:45,542
Lupe! Did you
give Bob his pills?
118
00:07:45,542 --> 00:07:47,917
-I'm not a nurse.
119
00:07:47,917 --> 00:07:50,083
Shaun, you've got to
get rid of her right now.
120
00:07:50,083 --> 00:07:52,875
Okay, baby?
She has a bad attitude.
121
00:07:52,875 --> 00:07:55,542
And she's--
you stole my palm pilot.
122
00:07:55,542 --> 00:07:58,583
You did!
Admit it.
123
00:07:58,583 --> 00:08:00,709
-That's it.
-No, you did.
124
00:08:18,750 --> 00:08:20,083
Yeah.
It's over.
125
00:08:36,750 --> 00:08:38,750
What ? What, Shaun,
what happened ?
What'd she say?
126
00:08:38,750 --> 00:08:40,709
She's sorry.
127
00:08:40,709 --> 00:08:42,083
And she thinks you're
an incredible lady.
128
00:08:42,083 --> 00:08:46,250
Listen, Mom, when
the mail comes, will
you call me on my cell?
129
00:08:46,250 --> 00:08:49,083
'Cause I'm supposed to
hear from Stanford today.
130
00:08:49,083 --> 00:08:50,583
Oh.
131
00:08:52,917 --> 00:08:55,417
Oh, come on.
Don't get upset, Mom!
132
00:08:55,417 --> 00:08:58,625
All right?
You knew this day
was gonna come.
133
00:08:58,625 --> 00:09:02,291
I'm just going to college.
It's not like I'm leaving
the planet!
134
00:09:02,291 --> 00:09:07,917
-Mom, get a grip!
-No! I won't.
I'm going back to bed.
135
00:09:23,458 --> 00:09:26,291
-Shaun, check this out.
You gotta check this out.
-Dude, Chad is such a mooch.
136
00:09:26,291 --> 00:09:28,291
-Don't call me a punk.
Don't call me a punk.
-You're a punk!
137
00:09:32,125 --> 00:09:34,166
-Who paid for parking?
Who paid?
-Cause "stinge-king" over here--
138
00:09:34,166 --> 00:09:37,250
I don't remember you paying
for anything in your sorry life.
139
00:09:37,250 --> 00:09:38,917
Yeah, of course you don't
remember when someone else pays.
140
00:09:38,917 --> 00:09:43,458
-Whenever you pay,
it's "stop the press."
-You guys know it's April 15th?
141
00:09:43,458 --> 00:09:45,208
A year ago today,
Lonny died.
142
00:09:47,834 --> 00:09:49,875
-No way, dude.
That's true.
-Whoa.
143
00:09:49,875 --> 00:09:52,500
Can't believe it's been
a whole year.
144
00:09:52,500 --> 00:09:56,667
Well, I was thinkin' that,
you know, maybe we should
do something.
145
00:09:56,667 --> 00:09:59,166
-In his memory.
-Yeah.
146
00:09:59,166 --> 00:10:02,166
We should pull a killer prank.
We should go jump off
something, dudes.
147
00:10:02,166 --> 00:10:04,625
Yeah, bro,
or blow something up.
148
00:10:04,625 --> 00:10:08,333
Maybe we should go on down to
Emerald Cove and have a little
surf in Lonny's memory.
149
00:10:08,333 --> 00:10:10,834
Dude, Shaun doesn't
surf anymore, stupid.
150
00:10:10,834 --> 00:10:15,000
Oh, yeah. I forgot,
he doesn't surf or skate
or pick his butt, dude.
151
00:10:18,166 --> 00:10:20,291
Principal Harbert,
as you may know,
152
00:10:20,291 --> 00:10:23,166
there was an oil spill
last week, off the coast
of Redondo?
153
00:10:23,166 --> 00:10:27,208
And today's paper just
says hundreds of seagulls
have been affected.
154
00:10:27,208 --> 00:10:30,333
So I propose a school-sponsored
fund-raiser
155
00:10:30,333 --> 00:10:34,166
with all the proceeds going to
the seagull rehabilitation fund.
156
00:10:34,166 --> 00:10:38,041
As the community
service leader, I think
we would be morally remiss
157
00:10:38,041 --> 00:10:40,709
-if we did nothing
for these seagulls.
-Fine.
158
00:10:41,709 --> 00:10:43,750
One more.
Last one.
159
00:10:43,750 --> 00:10:47,709
After this, we'll let
all sick and endangered
animals die
160
00:10:47,709 --> 00:10:49,542
horrible deaths.
161
00:10:49,542 --> 00:10:55,375
Agreed?
Now, people, June is
just around the corner.
162
00:10:55,375 --> 00:10:58,500
Let's talk
graduation speakers.
Ideas?
163
00:10:58,500 --> 00:11:03,208
Toni Morrison.
She's in town that same
weekend for a book-signing.
164
00:11:03,208 --> 00:11:06,333
She's won the Nobel prize.
165
00:11:06,333 --> 00:11:08,917
Interesting.
Dana?
166
00:11:08,917 --> 00:11:12,750
Didn't you say you have
a cousin who's friends
with Britney Spears ?
167
00:11:12,750 --> 00:11:19,125
-Yeah. Best friends.
♪ Oh, baby, baby ♪
168
00:11:19,125 --> 00:11:23,125
Now, when I say
Romeo and Juliet,
who comes to mind ?
169
00:11:23,125 --> 00:11:26,250
-Dana?
-Claire Danes.
170
00:11:26,250 --> 00:11:28,917
That's right.
Claire Danes.
Who else?
171
00:11:28,917 --> 00:11:32,959
- Leonardo DiCaprio.
-Right. Who else?
172
00:11:34,250 --> 00:11:36,458
You know, someone else
was involved in that movie
173
00:11:36,458 --> 00:11:40,083
who in some ways is as famous
as Leonardo DiCaprio.
174
00:11:40,083 --> 00:11:42,542
And his name's
William Shakespeare.
175
00:11:42,542 --> 00:11:45,625
And some great movies
are based on his plays.
176
00:11:45,625 --> 00:11:50,083
Hamlet.
West Side Story.
177
00:11:50,083 --> 00:11:54,000
Talented Mr. Ripley.
Waterworld.
178
00:11:54,000 --> 00:11:56,750
Gladiator.
Chocolat.
179
00:11:56,750 --> 00:11:59,166
Mr. Burke.
180
00:11:59,166 --> 00:12:03,083
As you know, my boyfriend
drowned in a surfing accident.
181
00:12:03,083 --> 00:12:06,625
I don't think I can handle
Romeo and Juliet right now.
182
00:12:06,625 --> 00:12:10,667
-Emotionally.
-Tanya, Lonny died
a year ago.
183
00:12:10,667 --> 00:12:14,959
Well, sometimes it takes
decades to recover from
a tragedy like this.
184
00:12:14,959 --> 00:12:17,959
You only went out with him
for two weeks!
185
00:12:17,959 --> 00:12:23,458
-Tanya, your mom's outside.
You got into Stanford!
-Oh!
186
00:12:23,458 --> 00:12:28,250
♪ Let it shine
Oh, let it shine ♪
187
00:12:28,250 --> 00:12:32,208
♪ Let it shine
Oh, let it shine ♪
188
00:12:32,208 --> 00:12:37,125
♪ Let it shine
Oh, let it shine ♪
189
00:12:37,125 --> 00:12:40,667
♪ Let it shine
Oh, let it shine ♪
190
00:12:43,875 --> 00:12:46,625
-Aah.
191
00:12:46,625 --> 00:12:49,834
-Hello?
-Hey, Lance, can you do me
a favor?
192
00:12:49,834 --> 00:12:53,166
-Who are you lookin' for?
-It's Shaun!
193
00:12:53,166 --> 00:12:56,208
Shaun, pick up the phone!
194
00:12:56,208 --> 00:13:01,166
-He's not here.
195
00:13:04,500 --> 00:13:08,041
-What?
196
00:13:08,041 --> 00:13:11,709
Lance, will you please just
go to the door and tell me
if the mail's there.
197
00:13:11,709 --> 00:13:14,834
-I'm begging you.
-Fine. Fine.
198
00:13:16,041 --> 00:13:18,166
Do I have to
turn on your computer?
199
00:13:18,166 --> 00:13:21,208
No, no, no, no, no.
No. Just go to the front door.
200
00:13:21,208 --> 00:13:23,917
The mail would be
in the mailbox.
201
00:13:23,917 --> 00:13:28,250
Okay.
You owe me one,
buddy.
202
00:13:33,333 --> 00:13:34,667
Yeah, it's here.
203
00:13:40,208 --> 00:13:43,583
♪ Now I'm on my way ♪
204
00:13:43,583 --> 00:13:46,875
♪ I'm on my way ♪
205
00:13:46,875 --> 00:13:50,875
♪ I'm on my way ♪
206
00:13:50,875 --> 00:13:53,709
♪ I'm on my way ♪
207
00:14:00,542 --> 00:14:03,542
Today's the big day, Gary.
208
00:14:03,542 --> 00:14:08,417
Look at me. I'm naked!
209
00:14:09,917 --> 00:14:12,458
Lance! Where is it?
210
00:14:12,458 --> 00:14:14,583
- Gotta be
in top physical condition--
-Come on !
211
00:14:14,583 --> 00:14:16,709
-Where is it? Come on.
Where's the mail?
-I don't know.
212
00:14:16,709 --> 00:14:20,625
-Are you sittin' on it?
-No! Oh, dude, I see it.
On the floor.
213
00:14:24,917 --> 00:14:26,875
Push him!
214
00:14:26,875 --> 00:14:29,417
Bob? Bob,
I'm moving your chair.
215
00:14:37,125 --> 00:14:40,417
This is it.
216
00:14:40,417 --> 00:14:43,125
This is my future, right
here in this envelope.
217
00:14:43,125 --> 00:14:45,625
Hey!
You're blockin' the tube!
218
00:14:45,625 --> 00:14:46,667
Oh. Sorry.
219
00:14:54,458 --> 00:14:57,834
"We regret to inform you
that your application
to Stanford University
220
00:14:57,834 --> 00:14:59,750
was not accepted."
221
00:15:01,625 --> 00:15:03,667
Wait. What?
Wh--
222
00:15:09,625 --> 00:15:10,750
I didn't get in?
223
00:15:12,458 --> 00:15:17,792
I didn't get in?
Wh-- uh-- bu--
224
00:15:17,792 --> 00:15:20,792
-I don't get it!
225
00:15:20,792 --> 00:15:23,458
No. I don't underst--
I w--
226
00:15:23,458 --> 00:15:26,166
You're overreacting, dude.
227
00:15:26,166 --> 00:15:28,458
I didn't get into college,
and check me out!
228
00:15:28,458 --> 00:15:33,166
-I'm kick-ass.
- Shaun. Shaun?
229
00:15:33,667 --> 00:15:34,875
What's wrong?
230
00:15:36,166 --> 00:15:38,709
Something horrible
has happened.
231
00:15:38,709 --> 00:15:42,166
Is Bob dead?
Did something break?
232
00:15:45,000 --> 00:15:46,834
I got rejected
from Stanford.
233
00:15:48,500 --> 00:15:51,792
Oh. Oh, Shaun.
234
00:15:51,792 --> 00:15:54,125
Oh, baby, I'm sorry.
235
00:15:54,125 --> 00:15:59,667
Aw, it's okay!
I'm so sorry!
236
00:15:59,667 --> 00:16:02,500
You're just going to have to
go somewhere closer to home.
That's all.
237
00:16:02,500 --> 00:16:06,333
And you get to keep
living here, with Lance...
238
00:16:06,333 --> 00:16:09,375
And Bob and me.
239
00:16:29,750 --> 00:16:33,333
Okay. And are you
a student here?
240
00:16:33,333 --> 00:16:37,542
Yes, I'm a student here.
I'm Shaun Brumder.
I'm the class president.
241
00:16:37,542 --> 00:16:40,583
And you didn't
get into Stanford?
Too bad. Tough break.
242
00:16:40,583 --> 00:16:42,291
Where else did you apply?
243
00:16:43,375 --> 00:16:46,291
Nowhere. You told me
I was a shoo-in.
244
00:16:46,291 --> 00:16:49,250
Nowhere? Not even
a safety school?
245
00:16:49,250 --> 00:16:52,542
-You said, "Shoo-in."
-Let's calm down.
Let's see what we can do.
246
00:16:52,542 --> 00:16:54,750
I'm just gonna
pull up your file.
247
00:16:57,625 --> 00:17:01,125
Well, looks here like
your GPA Is what, 2.5,
248
00:17:01,125 --> 00:17:03,750
and your SATs
combined are 940?
249
00:17:03,750 --> 00:17:06,083
No.
No, that's low.
250
00:17:06,083 --> 00:17:10,583
940? No.
No, no, no, no, no.
I had a 1520.
251
00:17:10,583 --> 00:17:11,917
No, it says 940.
252
00:17:14,583 --> 00:17:18,250
That's not my transcript.
That-that's Shane Brainard's
transcript.
253
00:17:18,250 --> 00:17:20,625
-And you are?
-Shaun Brumder.
254
00:17:26,959 --> 00:17:28,667
Mm.
255
00:17:29,959 --> 00:17:33,250
No. No.
256
00:17:33,250 --> 00:17:34,125
You didn't.
257
00:17:35,625 --> 00:17:37,625
You couldn't have!
Aah!
258
00:17:40,291 --> 00:17:42,458
You sent in
the wrong transcript?
259
00:17:44,083 --> 00:17:48,500
-What's up, Shane?
-You guys.
I got into Stanford!
260
00:17:48,500 --> 00:17:52,959
-Cool.
-I applied as a joke
and they let me in!
261
00:17:52,959 --> 00:17:54,792
I'm freakin' out!
262
00:17:54,792 --> 00:17:58,291
-No, I didn't. No, I didn't.
-Yes, you did. Yes, you did!
263
00:17:58,291 --> 00:18:02,458
You just don't throw
accusations around here.
This is nobody's fault.
264
00:18:02,458 --> 00:18:04,625
Yes, it is!
It's your fault!
265
00:18:04,625 --> 00:18:06,667
You know you're
screeching at me?
266
00:18:06,667 --> 00:18:09,458
Because you are a moron.
Now, listen to me, lady--
267
00:18:15,875 --> 00:18:22,333
Code red! Code red! Co--
call 9-1-1. Code red!
Call 9-1-1!
268
00:18:26,834 --> 00:18:29,500
♪ Come, my lady,
Come, come, my lady ♪
269
00:18:29,500 --> 00:18:31,667
♪ You're my butterfly
Sugar, baby ♪
270
00:18:31,667 --> 00:18:33,834
♪ Come, my lady
Come, come, my lady ♪
271
00:18:33,834 --> 00:18:36,166
♪ You're my butterfly
Sugar, baby ♪
272
00:18:36,166 --> 00:18:38,667
♪ You're such a sexy, sexy
Pretty little thing ♪
273
00:18:50,834 --> 00:18:52,417
Hey!
Watch it!
274
00:18:53,542 --> 00:18:58,375
Tanya! I got into...
Yale.
275
00:18:59,333 --> 00:19:00,834
I gotta get
outta here.
276
00:19:03,375 --> 00:19:05,041
I gotta get
outta Orange County.
277
00:19:06,417 --> 00:19:08,542
Shaun?
Where are you going?
278
00:19:08,542 --> 00:19:11,250
I'm going to my dad's.
Ow!
279
00:19:19,041 --> 00:19:21,000
All right.
I'm gonna go in there,
280
00:19:21,000 --> 00:19:23,709
and I'm gonna say to my dad
that he abandoned our family,
281
00:19:23,709 --> 00:19:26,083
and if he wants
to make it up to me,
282
00:19:26,083 --> 00:19:29,750
well then, he can start now
by making a massive donation
to Stanford.
283
00:19:29,750 --> 00:19:33,750
Shaun. Okay. Remember
when all the sea lions
kept beaching themselves
284
00:19:33,750 --> 00:19:36,917
in Corona Del Mar,
and nobody was doing
anything about it?
285
00:19:36,917 --> 00:19:40,417
Well, me getting
all hysterical
didn't help anything.
286
00:19:40,417 --> 00:19:42,417
This is it, Ashley.
287
00:19:42,417 --> 00:19:44,750
I'm gonna tell my dad
that I wanna be a writer.
288
00:19:45,250 --> 00:19:46,417
Hey!
289
00:19:47,250 --> 00:19:49,041
Good luck.
290
00:19:49,041 --> 00:19:50,583
Thanks.
291
00:19:56,125 --> 00:19:59,625
-Who are you?
-I'm Shaun.
292
00:19:59,625 --> 00:20:02,750
I'm your brother.
What are you suckin' on?
293
00:20:02,750 --> 00:20:07,417
-My poody.
-Well, aren't you a little
old for a poody?
294
00:20:07,417 --> 00:20:09,917
- Bam!
-Jake!
295
00:20:11,083 --> 00:20:13,333
What did you just do?
296
00:20:13,333 --> 00:20:15,291
Go pick up your poody
or you're gonna get
a time-out, mister.
297
00:20:15,291 --> 00:20:16,417
No!
298
00:20:16,417 --> 00:20:18,166
-Pick up your poody!
-No!
299
00:20:18,166 --> 00:20:20,625
That's it!
Rosa?
300
00:20:20,625 --> 00:20:23,291
Take Jake upstairs and
give him some Ritalin.
301
00:20:23,291 --> 00:20:26,500
-I don't like your attitude!
-"I don't like your attitude."
302
00:20:27,667 --> 00:20:30,834
Ah!
Isn't he getting big?
303
00:20:32,417 --> 00:20:34,458
So what's up with you?
304
00:20:34,458 --> 00:20:37,458
You look great.
Really filled out.
305
00:20:37,458 --> 00:20:40,667
Your arms.
And your chest.
306
00:20:42,792 --> 00:20:45,959
-You been workin' out?
-No.
307
00:20:45,959 --> 00:20:48,750
Bud is getting so fat.
308
00:20:48,750 --> 00:20:50,792
You should really
talk to him.
309
00:20:50,792 --> 00:20:52,500
He's gonna have
a heart attack.
310
00:20:53,500 --> 00:20:56,333
Plus, he's fat.
311
00:20:56,333 --> 00:20:59,333
Goddamn it!
Are you trying to ruin me?
312
00:20:59,333 --> 00:21:04,333
-Yeah, where is my dad?
-If you do this,
I will eat your face!
313
00:21:04,333 --> 00:21:08,166
come, my lady.
Come, come, my lady. You're
my butterfly, sugar, baby.
314
00:21:08,166 --> 00:21:10,542
-My lady--
315
00:21:12,000 --> 00:21:17,333
-Oh, puppy! Oh, God!
Oh my God, puppy!
316
00:21:17,333 --> 00:21:19,834
A writer? What do
you have to write about?
317
00:21:19,834 --> 00:21:21,500
You're not
oppressed, you're not gay.
318
00:21:21,500 --> 00:21:25,625
-Not all writers are gay.
-Yeah, well, they're all poor.
I can tell you that.
319
00:21:25,625 --> 00:21:30,291
It's not true.
Wh-what about Tom Clancy?
Steven King. Anne Rice.
320
00:21:30,291 --> 00:21:33,000
Three people!
In the history of literature!
321
00:21:33,000 --> 00:21:36,375
Well, the truth is,
I don't care about
making money.
322
00:21:36,875 --> 00:21:38,041
Sh--
323
00:21:41,208 --> 00:21:44,542
Shaun, I have a burst
blood vessel in my brain.
324
00:21:44,542 --> 00:21:46,834
I could die
at any moment.
325
00:21:46,834 --> 00:21:50,166
But I keep plugging away,
day after day, because
326
00:21:50,166 --> 00:21:53,208
I want to leave you
with something special--
a business.
327
00:21:53,208 --> 00:21:56,709
-Nyah, nyah, nyah, nyah.
I want my poody.
-A legacy!
328
00:21:56,709 --> 00:22:00,000
Uh, hey, pal,
control yourself.
Can you-- give me that!
329
00:22:00,000 --> 00:22:03,041
-Ha, ha.
I want my poody!
-Where's your mother?
330
00:22:03,041 --> 00:22:05,208
-Rosa!
Will you get in here?
331
00:22:05,208 --> 00:22:07,041
-Wham!
-Oh, no.
332
00:22:07,041 --> 00:22:09,709
-Yeah, I'm coming!
-Rosa, can you get
him out of here?
333
00:22:09,709 --> 00:22:12,041
-He needs a nap.
-Come here, Jake.
334
00:22:12,041 --> 00:22:14,542
-I want him
to learn some limits.
335
00:22:14,542 --> 00:22:18,417
-Uh, Shaun?
336
00:22:18,417 --> 00:22:23,250
This is my life's work here.
When I started out, I had
nothing. Now look at me.
337
00:22:23,250 --> 00:22:25,959
I've got eight and
a half million square feet
in Irvine alone.
338
00:22:25,959 --> 00:22:29,041
It's a goddamn empire,
and I want to leave it
to you.
339
00:22:29,041 --> 00:22:32,375
- Wham!
-This is the life
I want for you.
340
00:22:32,375 --> 00:22:34,083
Yeah, but what about
what I want ?
341
00:22:34,083 --> 00:22:38,750
You want to be a writer?
Well, before that, you wanted
to be a professional surfer,
342
00:22:38,750 --> 00:22:40,625
so it's a little hard
to take you seriously, Shaun.
343
00:22:42,625 --> 00:22:45,625
Fine.
I don't want your money.
344
00:22:47,750 --> 00:22:50,875
But just for the record,
Dad, you've never done
anything for me.
345
00:22:50,875 --> 00:22:52,750
It's always been
about you.
346
00:23:01,250 --> 00:23:02,625
What the f--
347
00:23:08,000 --> 00:23:11,959
It's over. I should just
drive my car into the ocean
and get it over with.
348
00:23:11,959 --> 00:23:14,417
-Shaun, don't say that.
349
00:23:18,625 --> 00:23:20,792
He was running across PCH.
He didn't have a tag.
350
00:23:20,792 --> 00:23:22,959
Was I gonna
leave him there? No.
351
00:23:22,959 --> 00:23:25,667
-I mean, he'd get killed.
352
00:23:28,625 --> 00:23:30,458
Shaun, I have
something to confess.
353
00:23:30,458 --> 00:23:33,500
-What?
-You know how you told me
that every night
354
00:23:33,500 --> 00:23:36,417
before you'd go to bed,
you'd pray that you'd
get into Stanford?
355
00:23:36,417 --> 00:23:38,500
-Yeah?
356
00:23:38,500 --> 00:23:43,125
-Well, the other night,
I prayed for something too.
-What?
357
00:23:44,834 --> 00:23:47,875
I prayed...
That you wouldn't
get into Stanford.
358
00:23:47,875 --> 00:23:50,709
-Why ?
359
00:23:50,709 --> 00:23:54,208
-I didn't really think
it was gonna work!
-Aww.
360
00:23:54,208 --> 00:23:58,834
And I was just sitting here
thinking, "Whoa. My prayer
was answered.
361
00:23:58,834 --> 00:24:01,875
And I should be happy."
I mean, I got into OCU,
362
00:24:01,875 --> 00:24:03,667
and now maybe you can
go to OCU too.
363
00:24:03,667 --> 00:24:08,000
And you can study creative
writing, and I can study marine
biology, and we can be together.
364
00:24:08,000 --> 00:24:12,667
But then I just started
feeling really guilty.
365
00:24:12,667 --> 00:24:15,208
I mean, this was your dream.
366
00:24:15,208 --> 00:24:17,375
And I'm just being selfish.
367
00:24:17,375 --> 00:24:20,667
-I just feel awful.
-No.
368
00:24:20,667 --> 00:24:22,875
Ashley, this is
not your fault.
369
00:24:22,875 --> 00:24:25,875
Well, I at least want to try
and make it up to you.
370
00:24:25,875 --> 00:24:31,000
Thanks, but I really
don't think there's
anything you can do.
371
00:24:31,000 --> 00:24:35,000
Well, maybe there is.
Tanya's grandfather is
on the board at Stanford.
372
00:24:35,000 --> 00:24:39,041
And Tanya's my friend.
So maybe she can help us.
373
00:24:39,041 --> 00:24:42,750
My grandfather is not
gonna bend over backwards
for just anyone.
374
00:24:42,750 --> 00:24:45,375
Tanya, please?
Can't you just
help us?
375
00:24:45,375 --> 00:24:47,917
Can't you see I'm busy?
376
00:24:53,083 --> 00:24:56,375
Why don't you go
check on the dog?
Give him some water, okay?
377
00:24:56,375 --> 00:25:00,875
I'll take care of this.
378
00:25:01,542 --> 00:25:02,750
Tanya.
379
00:25:05,125 --> 00:25:06,583
We need to have
a little chat.
380
00:25:07,750 --> 00:25:08,959
Excuse me.
381
00:25:12,041 --> 00:25:16,583
Look, Shaun's my boyfriend.
And I would do anything for him.
382
00:25:16,583 --> 00:25:19,583
Even if that means
breaking a promise to you.
383
00:25:19,583 --> 00:25:23,792
-What promise?
-Halloween?
Dana's little brother?
384
00:25:35,208 --> 00:25:38,875
-Everyone knows about that.
-Maybe.
385
00:25:38,875 --> 00:25:41,250
But they don't know
about Lonny's memorial.
386
00:25:46,291 --> 00:25:48,583
I miss Lonny.
387
00:25:48,583 --> 00:25:51,166
Me too.
388
00:25:56,834 --> 00:25:59,333
Hey, I miss Lonny too.
389
00:26:04,125 --> 00:26:08,125
-But, Ashley, you promised.
-And what about prom night?
390
00:26:22,291 --> 00:26:24,083
Hi, Grammy.
It's Tanya.
391
00:26:24,083 --> 00:26:27,000
Hi, how are you?
Yeah, is Grandpa there?
392
00:26:30,166 --> 00:26:33,125
You are so awesome.
393
00:26:35,792 --> 00:26:38,333
-But hey,
we should go.
-Yeah.
394
00:26:38,333 --> 00:26:41,000
-Tanya's grandfather
wants to meet you in person.
-I want to meet him.
395
00:26:41,000 --> 00:26:44,166
Yeah, he and his wife
are gonna come by your house
at 5:00.
396
00:26:44,166 --> 00:26:45,875
-My house?
-Yeah!
397
00:26:45,875 --> 00:26:49,458
Do you know
who lives at my house?
398
00:26:49,458 --> 00:26:52,834
Yeah, that's right, Lupe.
Just cover his whole head.
399
00:26:52,834 --> 00:26:54,792
Who are you?
400
00:26:54,792 --> 00:26:57,166
I'm your wife.
Cindy?
401
00:26:57,166 --> 00:27:00,333
-We met in Maui?
Hey, Shaun, look!
402
00:27:00,333 --> 00:27:02,500
-Bob's still bleeding.
403
00:27:02,500 --> 00:27:05,834
-What's this? Ow, what is--
Oh, my God!
404
00:27:05,834 --> 00:27:09,041
Oh, he likes you.
Yes!
405
00:27:09,041 --> 00:27:11,542
-We found him on PCH.
Um-hmm.
-Get him out of the house.
406
00:27:11,542 --> 00:27:14,875
-I don't allow dogs in here.
-Oh, but he's so swee--
407
00:27:14,875 --> 00:27:19,083
-Call the humane society.
They'll have him put to sleep.
408
00:27:19,083 --> 00:27:22,542
Hey, Ash, don't you think
we should put out some cheese
and crackers or something?
409
00:27:22,542 --> 00:27:25,834
-God, they're gonna be here
in, like, 15 minutes.
-Yeah, I know.
410
00:27:25,834 --> 00:27:29,041
-Wh-who's coming?
-Mom, you--
411
00:27:29,041 --> 00:27:31,166
You might want to
put on something more--
412
00:27:32,000 --> 00:27:35,083
-You know.
-More what?
413
00:27:35,083 --> 00:27:38,417
More what?
What's going on?
414
00:27:40,041 --> 00:27:42,875
Shaun, what's going--
What's happening?
415
00:27:42,875 --> 00:27:45,583
Okay. Sit down.
Sit down. Okay?
416
00:27:45,583 --> 00:27:47,542
Just sit.
Don't be nervous,
417
00:27:47,542 --> 00:27:50,041
but someone very important
is coming over to the house.
418
00:27:50,041 --> 00:27:54,583
And he's bringing his wife.
And if he likes me, he's
gonna get me into Stanford.
419
00:27:54,583 --> 00:27:57,417
-Are they coming over now?
-Yeah. They're gonna be here
in a couple of minutes.
420
00:27:57,417 --> 00:27:59,750
Shaun,
the house is a mess.
421
00:27:59,750 --> 00:28:04,417
And Bob is bleeding.
And you cannot expect me
to drop everything I'm doing
422
00:28:04,417 --> 00:28:05,959
and just entertain
these strangers!
423
00:28:05,959 --> 00:28:07,917
Drop what?
What were you doing?
424
00:28:07,917 --> 00:28:10,458
-Uh, I--
-Look,
425
00:28:10,458 --> 00:28:13,917
This is my last chance
to get into Stanford.
426
00:28:13,917 --> 00:28:17,208
I know, honey, and--
it's not a good day for me.
427
00:28:17,208 --> 00:28:19,291
-But I have to go to college!
-Why?
428
00:28:19,291 --> 00:28:22,125
Because that's what you do
after high school!
429
00:28:22,125 --> 00:28:24,875
Please don't do this to me,
all right?
430
00:28:24,875 --> 00:28:28,291
Please don't sabotage me,
because every time I try
to depend on you,
431
00:28:28,291 --> 00:28:33,333
-you start acting like
a total lunatic!
- Oh, Shaun.
432
00:28:40,083 --> 00:28:41,166
Mom?
433
00:28:43,750 --> 00:28:47,291
Mom?
I'm sorry.
434
00:28:47,291 --> 00:28:49,250
So, uh-- so now
I'm a bad mother?
435
00:28:49,250 --> 00:28:52,625
No. No, you're not.
Will you please just
put on some clothes?
436
00:28:52,625 --> 00:28:55,500
I sacrificed
a lot for you, Shaun.
437
00:28:55,500 --> 00:28:57,917
I sacrificed Damian
for you.
438
00:28:57,917 --> 00:29:00,458
-Your tennis instructor?
-He was beautiful!
439
00:29:00,458 --> 00:29:04,333
And Serbian.
And when your father left,
I almost married him.
440
00:29:04,333 --> 00:29:08,667
And if I had, we'd be living
in a condo clipping coupons
and eating lunch meat.
441
00:29:08,667 --> 00:29:11,625
So, I didn't.
I married Bob!
442
00:29:11,625 --> 00:29:16,125
For you.
I had sex with Bob.
Four times. For you!
443
00:29:16,125 --> 00:29:18,375
So how can you say
I'm a bad mother?
444
00:29:18,375 --> 00:29:22,667
I'm not saying that.
Mom, you know that
money can't buy happiness.
445
00:29:22,667 --> 00:29:24,333
Oh, grow up.
Yes, it can!
446
00:29:24,333 --> 00:29:29,166
-You and dad both have money,
and you're both miserable.
-He's miserable?
447
00:29:29,166 --> 00:29:32,834
-Shaun, did he say that?
-Mom,
448
00:29:32,834 --> 00:29:35,000
this is the most decisive day
of my life.
449
00:29:35,000 --> 00:29:36,750
And all I am asking for
is one hour.
450
00:29:36,750 --> 00:29:41,542
One hour w-with no big scenes,
and no nervous breakdowns
and no Meryl Streep impressions.
451
00:29:41,542 --> 00:29:46,667
Just one hour where
you act like a normal,
loving parent.
452
00:29:46,667 --> 00:29:49,542
-Can you do this for me?
- Oh, Shaun.
453
00:29:52,667 --> 00:29:54,709
Yes, I can.
454
00:29:54,709 --> 00:29:57,417
Thank you, Mom.
455
00:29:57,417 --> 00:30:00,375
But I'll need a glass of wine.
There's some chardonnay
in the fridge.
456
00:30:00,375 --> 00:30:02,083
O-o-okay!
457
00:30:02,083 --> 00:30:04,041
I'll be right back.
Don't move!
458
00:30:09,375 --> 00:30:12,333
-Oh, Ash, I am
really nervous.
-Don't be.
459
00:30:12,333 --> 00:30:15,041
-Everything's gonna be fine!
460
00:30:15,041 --> 00:30:17,041
They're early!
461
00:30:17,667 --> 00:30:20,250
Lance. Lance!
462
00:30:20,250 --> 00:30:23,834
Some very important people
are coming over to the house,
so stay in your room.
463
00:30:23,834 --> 00:30:25,834
-Why?
-Because you're
an embarrassment.
464
00:30:25,834 --> 00:30:28,166
-Oh, okay.
465
00:30:29,250 --> 00:30:32,041
-"Shaun."
-Shaun.
Shaun.
466
00:30:34,333 --> 00:30:38,250
-Mom, they're here!
-I- I look like a pinata.
467
00:30:38,250 --> 00:30:40,250
Yeah, you look great.
Just remember what I said.
468
00:30:40,250 --> 00:30:43,625
No big drunken scenes,
okay?
469
00:30:45,917 --> 00:30:49,875
- Yeah.
-Okay, Lupe is with Bob.
Lance is in his room...
470
00:30:49,875 --> 00:30:51,792
And mom is dressed.
471
00:30:51,792 --> 00:30:54,583
-How do I look?
-Very handsome.
472
00:30:54,583 --> 00:30:57,875
-Now just be yourself.
473
00:30:57,875 --> 00:31:00,709
-Okay. Okay.
Come on!
-Okay.
474
00:31:04,792 --> 00:31:09,417
-You must be Shaun.
-Yes, sir. Yes, sir,
Mr. Gantner. Please come in.
475
00:31:09,417 --> 00:31:12,417
Mrs. Gantner.
Thank you so much
for coming.
476
00:31:12,417 --> 00:31:15,375
-This is my girlfriend,
uh, Ashley.
-Hi.
477
00:31:15,375 --> 00:31:17,458
-Hello, Ashley.
-Nice to meet you.
478
00:31:17,458 --> 00:31:21,291
-You're friends with Tanya.
-Tanya's very upset
by your situation.
479
00:31:21,291 --> 00:31:23,625
I don't like it when
my granddaughter is upset.
480
00:31:23,625 --> 00:31:26,500
Tanya has Arthur wrapped
around her little finger.
481
00:31:26,500 --> 00:31:30,750
-That's right.
-Hello! Hello!
482
00:31:30,750 --> 00:31:35,291
Hello! Oops.
Hi, I'm Cindy Almond-Buegler.
483
00:31:35,291 --> 00:31:38,166
-Hello, I'm Arthur Gantner.
My wife, Vera.
-How do you do?
484
00:31:38,166 --> 00:31:40,792
Hello. Welcome!
485
00:31:40,792 --> 00:31:42,667
Excuse me!
486
00:31:42,667 --> 00:31:45,583
Won't you please, uh,
make yourselves at home.
487
00:31:45,583 --> 00:31:48,792
Thank you. Thank you.
Thank you, thank you,
thank you.
488
00:31:48,792 --> 00:31:51,583
Thank you.
489
00:31:51,583 --> 00:31:54,250
-So, Shaun, tell us
about yourself.
-Uh--
490
00:31:54,250 --> 00:31:57,291
Well, uh, I'm
a National Merit Scholar.
491
00:31:57,291 --> 00:32:00,000
Uh...
Straight "A" student,
492
00:32:00,000 --> 00:32:02,333
and I want
to be a writer.
493
00:32:02,333 --> 00:32:05,875
Do you like John Grisham?
I sure do.
494
00:32:05,875 --> 00:32:08,166
Shaun's also our
class president,
495
00:32:08,166 --> 00:32:11,500
and he was the representative
at our model UN.
496
00:32:11,500 --> 00:32:15,125
-Hmm!
-Yeah, he's a fabulous kid,
Mr. Gantner.
497
00:32:15,125 --> 00:32:17,125
Arthur, please.
Call me Arthur.
498
00:32:17,125 --> 00:32:23,166
Even as a little boy,
he was so smart!
I miss those days.
499
00:32:23,166 --> 00:32:26,375
Yeah, the last few years
have been, um, really hard.
500
00:32:27,792 --> 00:32:30,667
Ah. Ahh !
501
00:32:30,667 --> 00:32:33,542
I helped my former husband
start his business.
502
00:32:33,542 --> 00:32:37,667
And as soon as he gets
a little money, he starts
screwin' around on me.
503
00:32:37,667 --> 00:32:39,500
-Oh, my goodness.
-Ahh.
504
00:32:39,500 --> 00:32:43,250
He left me for
a 20-year-old
he met at the gym.
505
00:32:43,250 --> 00:32:45,208
- Oh!
-Yeah.
506
00:32:45,208 --> 00:32:48,917
I walked in on them
in a motel in La Jolla.
She's got him naked
507
00:32:48,917 --> 00:32:50,500
and handcuffed to the bed.
508
00:32:52,333 --> 00:32:56,041
So we divorced,
I remarried.
509
00:32:56,041 --> 00:32:59,667
Then, this new one,
uh, Bob,
510
00:32:59,667 --> 00:33:01,709
he starts
fallin' apart, and...
511
00:33:01,709 --> 00:33:06,875
Then it's just...
One shitstorm after
the other.
512
00:33:06,875 --> 00:33:09,667
- Shaun! Let us in!
513
00:33:12,417 --> 00:33:16,375
- Yo, bro!
-What's up, dude?
514
00:33:16,375 --> 00:33:18,375
-We heard you tried
to kill Mrs. Cobb.
-Shh!
515
00:33:18,375 --> 00:33:21,041
Yeah. Dude! Are you on
a violent rampage, dude?
516
00:33:21,041 --> 00:33:23,250
You guys,
what do you want?
517
00:33:23,250 --> 00:33:25,083
-All right.
-All right, bro.
Check it out.
518
00:33:25,083 --> 00:33:29,083
We thought, in Lonny's
memory, right? We could
go down to Emerald Cove,
519
00:33:29,083 --> 00:33:32,250
and we could take
his board, and we could
like, push it
520
00:33:32,250 --> 00:33:34,792
-out into the ocean.
-Yeah.
Or blow it up.
521
00:33:34,792 --> 00:33:36,709
-Right.
-Dudes, it sounds like
a great idea, all right?
522
00:33:36,709 --> 00:33:40,750
And I'll do it, but I can't
right now, because I got some
very important people over.
523
00:33:40,750 --> 00:33:42,583
-So--
-Whoa.
524
00:33:42,583 --> 00:33:45,417
-More important
than us, huh?
-No.
525
00:33:45,417 --> 00:33:47,917
-More important than Lonny?
-Of course not.
526
00:33:47,917 --> 00:33:50,750
-Yeah, right, bro.
This is his birthday, man.
-Yeah, man.
527
00:33:50,750 --> 00:33:54,750
Like his "death-birthday."
Doesn't that mean
anything to you?
528
00:33:54,750 --> 00:33:56,750
You know what?
Just go hang with your
little "vips," all right?
529
00:33:56,750 --> 00:33:58,959
That's right, man.
Sorry we intruded
on your tea party.
530
00:33:58,959 --> 00:34:02,250
-Yeah, if you need us,
we'll be out in the van.
531
00:34:02,250 --> 00:34:04,750
-Pickin' each other's butts.
Naked.
-Yeah.
532
00:34:04,750 --> 00:34:07,625
-Huh?
533
00:34:11,625 --> 00:34:14,834
So I, uh, I visited
Stanford in the fall.
534
00:34:14,834 --> 00:34:17,250
-It's a beautiful campus.
-Isn't it lovely?
535
00:34:17,250 --> 00:34:21,125
We go up there for
football games, and of course,
Arthur is on the board!
536
00:34:21,125 --> 00:34:24,500
-So, uh--
-Excuse me. Sorry.
537
00:34:24,500 --> 00:34:26,500
Shaun, have
you seen my piss?
538
00:34:26,500 --> 00:34:29,458
My parole officer called.
He wants that piss.
539
00:34:29,458 --> 00:34:31,291
'Cause man, I know
I got it around here.
540
00:34:31,291 --> 00:34:34,333
Lance, don't you see
that we have company?
541
00:34:34,333 --> 00:34:37,000
Oh, hey, what's up?
Oh, there it is!
542
00:34:39,333 --> 00:34:43,083
-Ah! Oh, I'm so sorry.
-Okay, look.
543
00:34:43,083 --> 00:34:45,250
Somebody's going
to fill this up,
or I'm going to jail.
544
00:34:45,250 --> 00:34:47,875
-All right?
- Will you
just get out of here?
545
00:34:47,875 --> 00:34:51,667
- Fine!
546
00:34:57,834 --> 00:34:59,834
I'd like to "protose"
a toast.
547
00:35:00,834 --> 00:35:03,542
Shaun has been
a wonderful son.
548
00:35:04,792 --> 00:35:07,041
And I want him
to be happy!
549
00:35:10,208 --> 00:35:12,375
I'm going to be all alone!
550
00:35:12,375 --> 00:35:16,500
-Hey! Hey!
-Uh!
551
00:35:16,500 --> 00:35:19,041
-Dear god!
-Pills!
552
00:35:19,041 --> 00:35:23,542
Mom, you didn't give
Bob his medication.
Excuse me for a minute.
553
00:35:23,542 --> 00:35:27,458
-Dude! Dude!
554
00:35:27,458 --> 00:35:29,041
-Dude!
555
00:35:29,041 --> 00:35:34,041
-Where are Bob's pain pills?
556
00:35:36,208 --> 00:35:39,083
-No, this is Excedrin.
-It's a decoy.
557
00:35:39,083 --> 00:35:40,875
I put my stash
in aspirin bottles.
558
00:35:40,875 --> 00:35:43,709
Yellow are painkillers.
They go in Excedrin.
559
00:35:43,709 --> 00:35:47,834
Lance,
listen to me, all right?
I need Bob's pain pills.
560
00:35:47,834 --> 00:35:50,041
-Bob doesn't have any
pain pills. I sold 'em.
-Yes he does.
561
00:35:50,041 --> 00:35:52,875
-But these are good.
No, no, no, no, no, no!
-What?
562
00:35:52,875 --> 00:35:55,667
Wait, uh, yellow are--
563
00:35:55,667 --> 00:35:57,709
Not pain killers,
what are they-- speed!
564
00:35:57,709 --> 00:36:00,542
No, they're the "x."
The painkillers are
in the Tylenol.
565
00:36:00,542 --> 00:36:03,500
-Give him one of these.
It'll knock him right out.
-Thanks.
566
00:36:07,375 --> 00:36:10,208
Wait. Please. Mr. Gantner,
where are you going?
567
00:36:10,208 --> 00:36:13,625
You people are sick.
Your mother's a drunk.
Your brother's a pervert.
568
00:36:13,625 --> 00:36:16,417
Shame on you for
abusing an old man!
569
00:36:16,417 --> 00:36:18,291
He's fine!
Tell them you're fine, Bob.
570
00:36:18,291 --> 00:36:23,083
-Look, I know how
this looks, all right?
571
00:36:23,083 --> 00:36:25,709
-But I do everything
I can for Bob.
-Um--
572
00:36:25,709 --> 00:36:28,375
-I love Bob!
- Hey!
573
00:36:30,583 --> 00:36:32,083
-Oh!
574
00:36:40,750 --> 00:36:43,542
Stanford is for
the best and the brightest,
575
00:36:43,542 --> 00:36:45,917
the future
leaders of America.
576
00:36:45,917 --> 00:36:51,625
You'll never go to Stanford
as long as I have a breath
in my body.
577
00:36:51,625 --> 00:36:56,000
-Watch your fingers.
578
00:37:08,083 --> 00:37:11,625
-What happened?
-You went
for a ride, Bob.
579
00:37:11,959 --> 00:37:13,166
Ohh.
580
00:37:53,333 --> 00:37:57,291
♪ Down, lay me down ♪
581
00:37:57,291 --> 00:38:00,500
♪ Lay me down ♪
582
00:38:00,500 --> 00:38:04,667
♪ Lay my burden down ♪
583
00:38:04,667 --> 00:38:07,500
-♪ Lay me down ♪
-Shaun?
Are you okay?
584
00:38:07,500 --> 00:38:09,792
Shaun.
Shaun!
585
00:38:12,834 --> 00:38:15,709
I got you, buddy.
586
00:38:15,709 --> 00:38:18,917
You should sue, man.
This isn't right.
Sue the school.
587
00:38:18,917 --> 00:38:22,375
-Shut up, Lance.
-Or you know what?
Just go to Stanford anyway.
588
00:38:22,375 --> 00:38:24,917
Go up there and take
the classes, don't take
"no" for an answer.
589
00:38:24,917 --> 00:38:29,166
-Just say, "Hey, I'm
goin' here. Kiss my ass."
-That's actually a good idea!
590
00:38:29,166 --> 00:38:32,375
-What is?
-I should! I should
go up to Stanford!
591
00:38:32,375 --> 00:38:35,375
If I talk with the dean
of admissions face to face,
and tell him my situation,
592
00:38:35,375 --> 00:38:38,166
-he's gotta let me in.
-I can get you there
in three hours.
593
00:38:47,375 --> 00:38:50,250
You're gettin'
into Stanford, buddy.
I know it. I know it!
594
00:38:50,250 --> 00:38:51,542
Thanks, man.
595
00:38:53,208 --> 00:38:56,375
Have a question for you.
No. I got something to say.
596
00:38:56,375 --> 00:38:59,083
-I'm gonna do something
with my life.
597
00:38:59,959 --> 00:39:03,125
-Yeah, man!
-Good.
598
00:39:03,125 --> 00:39:07,417
Dude, I get these ideas.
I got so many ideas
burnin' through my skull.
599
00:39:07,417 --> 00:39:11,083
Like, I don't know.
Like hats and shirts.
Like Stussy.
600
00:39:11,083 --> 00:39:13,750
Do you know what?
Stussy got started out
making
601
00:39:13,750 --> 00:39:16,041
hats and shirts
for surfers in Hawaii.
602
00:39:16,041 --> 00:39:19,959
Now he's like a millionaire.
He parties in Hawaii!
24/7, buddy!
603
00:39:19,959 --> 00:39:22,750
-I could do something like that.
Don't you think, Shaun?
-Yeah.
604
00:39:22,750 --> 00:39:25,583
Like a fuckin' shirt
that says, "loser!"
605
00:39:25,583 --> 00:39:28,125
Er, uh, I don't know--
606
00:39:28,125 --> 00:39:30,750
"Talk to the hand."
Or something like that,
man.
607
00:39:30,750 --> 00:39:33,917
Those would sell.
Or I don't--
I got these ideas!
608
00:39:33,917 --> 00:39:36,709
Like a hat.
A big old hat that goes
609
00:39:36,709 --> 00:39:38,667
-You know?
610
00:39:38,667 --> 00:39:43,750
- Watch the road,
dumb-ass.
611
00:39:43,750 --> 00:39:47,333
They've written me off, man.
Did you know that?
People have written me off.
612
00:39:47,333 --> 00:39:50,333
-Like Dad, for one.
-Hey, just keep
your eyes on the road.
613
00:39:51,625 --> 00:39:54,959
Dude, I'm gonna have
the last laugh.
614
00:39:54,959 --> 00:39:57,959
Because here's why.
Some little chumps
go to college.
615
00:39:57,959 --> 00:40:00,625
Some little chumps
stay home. Some little
chumps eat roast beef,
616
00:40:00,625 --> 00:40:04,291
And some little chumps have
none; but this little chump's
gonna cry, "Wee, wee, wee,"
617
00:40:04,291 --> 00:40:06,125
all the way
to the biz-neck.
618
00:40:06,125 --> 00:40:07,750
-You know
what I'm saying?
-Yeah. Yeah.
619
00:40:11,667 --> 00:40:14,083
- I love you, dude.
We don't say it enough.
- I love you too.
620
00:40:14,083 --> 00:40:17,959
We don't say it enough.
And it's true, and
it's not the drugs, buddy.
621
00:40:45,000 --> 00:40:46,542
-Hi.
622
00:40:47,875 --> 00:40:49,750
-Hi.
-Uh, I need to talk...
623
00:40:49,750 --> 00:40:55,500
-to the dean of admissions.
-Well, it's 10:30 at night,
so he's not here right now.
624
00:40:55,500 --> 00:40:58,000
I-I know, but you see,
this is an emergency.
625
00:40:58,000 --> 00:41:00,709
Yeah, I'm sure.
You'll have to come back
tomorrow, though.
626
00:41:00,709 --> 00:41:05,542
-Could you maybe just
give us his phone number?
-What? His phone number?
627
00:41:05,542 --> 00:41:09,375
Please, you guys,
cut me some slack.
Come back tomorrow.
628
00:41:09,375 --> 00:41:11,875
All right,
we're closed,
okay?
629
00:41:11,875 --> 00:41:14,709
That's such crap.
That is such crap!
630
00:41:14,709 --> 00:41:17,917
Shaun, screw her.
You know what?
Screw her!
631
00:41:17,917 --> 00:41:20,875
-Are you cold?
Do you want my jacket?
-Yes, please. Thank you.
632
00:41:20,875 --> 00:41:25,208
Man!
She thinks she's so smart
'cause she goes to Stanford?
633
00:41:25,208 --> 00:41:28,417
Well, I'm smart too.
You watch, I'm gonna
pull a Macgyver.
634
00:41:28,417 --> 00:41:33,041
I will break in a window,
I'll look around, and find a--
what do you call that thing?
635
00:41:33,041 --> 00:41:35,166
Directory!
You stay here.
I'm gonna be back
636
00:41:35,166 --> 00:41:37,542
in fifteen minutes
with the directory.
637
00:41:37,542 --> 00:41:38,875
Reconnoiter, fifteen!
638
00:41:40,917 --> 00:41:43,959
Well, the dean's probably
listed. You could just
call information.
639
00:42:06,750 --> 00:42:10,250
Hey, what are you doing?
640
00:42:11,792 --> 00:42:14,542
Uh, hey...
Cutie.
641
00:42:15,250 --> 00:42:16,417
What do you want?
642
00:42:18,250 --> 00:42:22,250
Well, the question is,
643
00:42:24,625 --> 00:42:25,834
what do you want?
644
00:42:29,792 --> 00:42:31,125
Listen, uh--
645
00:42:33,000 --> 00:42:34,792
Do you want me
to call public safety?
646
00:42:36,458 --> 00:42:38,750
Do you want me to get naked
and start the revolution?
647
00:42:44,291 --> 00:42:46,000
I'll take that
as a "maybe."
648
00:42:58,000 --> 00:43:00,500
-Yes? Yeah?
-Hi, Mr. Durkett?
649
00:43:00,500 --> 00:43:03,959
-You're such a liar!
-Girls, Gina, Stephanie,
I told you knock it off.
650
00:43:03,959 --> 00:43:08,500
-Dad, Stephanie
stole my flip-flops.
-So deal with it, Gina.
651
00:43:08,500 --> 00:43:10,333
Go. Yes?
652
00:43:10,333 --> 00:43:14,000
Hi, I'm Shaun Brumder.
I need to talk to you
about my application.
653
00:43:14,000 --> 00:43:16,875
It's late.
I gotta get up
for a 7:00 flight.
654
00:43:16,875 --> 00:43:19,625
-But there's been
a big mistake.
-I'm sorry.
655
00:43:19,625 --> 00:43:21,875
There's nothing I can do.
Good night.
656
00:43:23,667 --> 00:43:27,291
-Yes?
657
00:43:27,291 --> 00:43:31,458
Hi, Mr. Durkett.
Look, we drove all the way
here from Orange County.
658
00:43:31,458 --> 00:43:35,792
And can't you just give us
five minutes of your time?
Please?
659
00:43:36,834 --> 00:43:39,834
Okay, you have
five minutes. Go.
660
00:43:39,834 --> 00:43:43,500
Okay. Stanford University
was my first choice.
661
00:43:43,500 --> 00:43:46,500
All right? In fact,
I didn't even apply
to any other schools,
662
00:43:46,500 --> 00:43:50,208
but my college counselor
sent you the wrong transcript.
663
00:43:50,208 --> 00:43:53,667
-Show me your transcript.
-I left it in the car.
I'm just gonna go get it.
664
00:43:53,667 --> 00:43:56,041
It's just gonna
take two seconds.
Please don't go anywhere.
665
00:43:56,041 --> 00:43:58,834
-Okay.
-Don!
666
00:44:00,375 --> 00:44:01,875
-What?
-Where are
our bathing suits?
667
00:44:01,875 --> 00:44:05,208
There's a dive bag.
A green mesh dive bag
on the floor in my closet.
668
00:44:05,208 --> 00:44:08,667
-Just look in there.
-Who are these people?
Get rid of them?
669
00:44:12,375 --> 00:44:16,041
-Could I have one of those?
-Oh. Yeah.
670
00:44:16,041 --> 00:44:19,709
-Thank you.
My head is killing me.
-Oh, take two. Or three.
671
00:44:19,709 --> 00:44:21,583
Thank you.
672
00:44:21,583 --> 00:44:24,208
Yeah, or you can just
have the whole bottle.
673
00:44:24,208 --> 00:44:26,250
-Thank you.
- When you're
done down there,
674
00:44:26,250 --> 00:44:28,542
I need help
closing my suitcase.
675
00:44:28,542 --> 00:44:31,250
Okay.
I'll be up
in five minutes.
676
00:44:42,917 --> 00:44:45,250
-Coming.
677
00:44:48,041 --> 00:44:49,917
Ah, come on.
678
00:44:49,917 --> 00:44:53,458
Jesus, you look like
a beast.
679
00:44:53,458 --> 00:44:56,417
-Where's Shaun?
I need to talk to him.
-He's driving to Stanford.
680
00:44:56,417 --> 00:44:58,417
He's having a crisis.
In case you didn't know.
681
00:44:58,417 --> 00:45:01,625
-I know all about it,
thank you.
-Yeah you're such a good father.
682
00:45:01,625 --> 00:45:07,417
-So good to your kids.
- I need a drink.
Have any beer, coyote ugly?
683
00:45:10,417 --> 00:45:12,959
This is an excellent transcript.
684
00:45:12,959 --> 00:45:16,333
You should be very proud,
but what can I tell ya?
If I'd had this...
685
00:45:16,333 --> 00:45:19,291
By January 21st,
you might have had a shot,
but uh--
686
00:45:19,291 --> 00:45:23,333
-Don, I need you.
687
00:45:23,333 --> 00:45:27,667
-Excuse me.
688
00:45:27,667 --> 00:45:31,166
- All right, now
what is the big deal?
-He's gonna say no.
689
00:45:31,166 --> 00:45:35,000
Hey.
Don't let him say no.
690
00:45:35,000 --> 00:45:36,959
-It's gonna be fine.
-Okay.
691
00:45:38,125 --> 00:45:39,125
Thanks.
692
00:45:40,959 --> 00:45:43,959
So, what's up with
your brother and aspirin?
693
00:45:43,959 --> 00:45:46,625
Does he, like, get
a lot of headaches,
or what?
694
00:45:54,500 --> 00:45:57,500
What is that smell?
What am I sitting in?
695
00:45:57,500 --> 00:45:59,500
Oh, relax.
It's just urine.
696
00:45:59,500 --> 00:46:01,542
Oh.
697
00:46:01,542 --> 00:46:05,000
You know, your son was
being a real brat today.
698
00:46:05,000 --> 00:46:07,709
-A real pain in the ass.
- My son.
699
00:46:07,709 --> 00:46:12,792
He said I was selfish.
He said that, "Everything's
always about me."
700
00:46:12,792 --> 00:46:15,834
Yeah, he called me
a drama queen. Said I was
trying to sabotage him.
701
00:46:22,500 --> 00:46:25,375
So, how's Bob?
702
00:46:25,375 --> 00:46:29,500
How's what's-her-face?
703
00:46:31,166 --> 00:46:34,000
-She's sleeping around.
- No!
704
00:46:34,000 --> 00:46:37,041
-I can't talk to her.
705
00:46:37,041 --> 00:46:40,667
She doesn't play tennis.
She's not a good mother.
706
00:46:41,875 --> 00:46:43,166
She's not like you.
707
00:46:49,542 --> 00:46:51,083
Want another beer?
708
00:47:00,709 --> 00:47:01,875
Oh!
709
00:47:06,083 --> 00:47:11,208
Look, sometimes
I leave the office
at the end of the day,
710
00:47:11,208 --> 00:47:13,208
and I get into my car
and head home,
711
00:47:14,208 --> 00:47:16,041
and 15 minutes later,
I'm here.
712
00:47:16,041 --> 00:47:19,250
Parked in front of this house.
It's annoying.
713
00:47:19,250 --> 00:47:20,625
It's totally out of my way.
714
00:47:22,750 --> 00:47:26,291
I made a mistake and
I'm tired of paying for it.
I want you back.
715
00:47:28,583 --> 00:47:30,125
You're such an asshole.
716
00:47:38,750 --> 00:47:42,041
-Which ones were they?
-Umm--
717
00:47:42,041 --> 00:47:44,959
-Excedrin?
-Excedrin.
Okay.
718
00:47:44,959 --> 00:47:47,417
Excedrin are...
pain pills!
719
00:47:47,417 --> 00:47:50,917
-Pain pills.
-No! Oh, my god!
720
00:47:50,917 --> 00:47:54,917
-What?
-We just gave the dean of
admissions three hits of--
721
00:48:01,000 --> 00:48:02,125
Where were we?
722
00:48:05,792 --> 00:48:07,959
Um--
723
00:48:07,959 --> 00:48:11,291
Well, Mr. Durkett,
uh, to me,
724
00:48:11,291 --> 00:48:13,458
Stanford's not just
a school, it's--
725
00:48:13,458 --> 00:48:15,500
It's my entire
reason for living.
726
00:48:15,500 --> 00:48:19,667
Every night before
I went to bed, I'd pray
that I'd get into Stanford.
727
00:48:19,667 --> 00:48:25,000
And I worked really hard.
And when all my friends
were out having fun,
728
00:48:25,000 --> 00:48:27,792
I stayed in,
and I studied.
729
00:48:27,792 --> 00:48:30,500
That's good.
That's what you have to do.
730
00:48:31,417 --> 00:48:33,166
Eighty-two percent--
731
00:48:39,166 --> 00:48:42,166
Wait a second.
I like you.
732
00:48:43,166 --> 00:48:46,166
-What's your name?
-Shaun.
733
00:48:46,166 --> 00:48:49,875
Shaun. Shaun?
I like you.
734
00:48:49,875 --> 00:48:51,208
I do.
I don't know why,
735
00:48:52,834 --> 00:48:54,375
I just like you!
736
00:48:55,625 --> 00:48:57,166
Thanks.
737
00:48:57,166 --> 00:49:00,500
I feel so... Good!
738
00:49:02,041 --> 00:49:05,458
Is it me, or is it, like,
hotter than hell in here?
739
00:49:05,458 --> 00:49:09,667
-Hey, can you help me?
-Yeah. Yeah! Yes.
740
00:49:09,667 --> 00:49:14,125
Yes, I can. No.
I'm-- there's no time.
I'm leaving.
741
00:49:14,125 --> 00:49:17,000
Going to Bali.
Going to Bali with my family.
742
00:49:18,875 --> 00:49:21,166
I love them so much.
743
00:49:26,542 --> 00:49:31,083
I need... Water?
Or... I need to lie down.
744
00:49:31,083 --> 00:49:35,041
-Hey, uh,
before you do that--
-Shaun?
745
00:49:35,041 --> 00:49:38,375
You're my same height.
That is neat.
746
00:49:38,375 --> 00:49:41,500
Yeah, it is. Hey, listen.
Let's go to your office?
747
00:49:41,500 --> 00:49:44,000
And you can add my name
to the acceptance list?
748
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
-Before you leave for Bali.
-Sounds good.
Sounds good. Yeah.
749
00:49:49,417 --> 00:49:52,750
Oh, man!
The lights are--
750
00:49:52,750 --> 00:49:56,417
-Like, vivid!
-Well, it's
a beautiful night.
751
00:49:56,417 --> 00:49:59,375
-You're so beautiful.
Come here. You're welcome.
-Oh! Thank you.
752
00:49:59,375 --> 00:50:02,417
You know, I really
appreciate this.
753
00:50:02,417 --> 00:50:07,250
That's okay, Shaun,
'cause I feel
754
00:50:07,250 --> 00:50:10,458
like I've known you
forever.
755
00:50:10,458 --> 00:50:12,792
- Hey!
756
00:50:15,417 --> 00:50:19,250
I have a confession.
I never went to college.
757
00:50:21,375 --> 00:50:23,083
It's overrated.
758
00:50:23,083 --> 00:50:26,417
My brother wants to go
here next year.
759
00:50:28,375 --> 00:50:32,083
Well, I hope he's...
on this list.
760
00:50:32,083 --> 00:50:35,417
-What's that?
-It's a list of people
they've accepted.
761
00:50:36,375 --> 00:50:38,583
They rejected him,
the jerks.
762
00:50:41,375 --> 00:50:42,750
Don't do that.
763
00:50:46,750 --> 00:50:50,667
When I was little...
I was a total pyro.
764
00:50:50,667 --> 00:50:52,959
-I was too.
-Ooh!
765
00:50:59,667 --> 00:51:01,125
Put that out, man.
766
00:51:02,333 --> 00:51:04,625
-Put it out.
-Whoa!
767
00:51:13,625 --> 00:51:16,250
-Who are you people?
-I'm Shaun Brumder.
768
00:51:16,250 --> 00:51:18,458
You're going to help me
get into Stanford.
769
00:51:18,458 --> 00:51:19,750
And we're at your office.
770
00:51:22,291 --> 00:51:26,125
Oh, my God!
771
00:51:53,875 --> 00:51:56,875
-Whoo!
772
00:52:05,625 --> 00:52:08,125
Ray, do me a favor.
Back that engine out.
We gotta knockdown.
773
00:52:08,125 --> 00:52:11,041
-Okay!
-That's negatory, Julio.
Need you to wedge that popper.
774
00:52:11,041 --> 00:52:13,542
Hey!
Hey!
775
00:52:13,542 --> 00:52:16,333
-What's your name?
What is it?
-Uh, Joe-- John.
776
00:52:16,333 --> 00:52:19,250
-Joe John.
-Your name's "Joe John"?
777
00:52:19,250 --> 00:52:22,041
John... Ston.
Johnston, Joe.
778
00:52:22,041 --> 00:52:25,208
-You want to tell me
what happened here?
-Uh, just a fire.
779
00:52:25,208 --> 00:52:27,333
I don't know.
I came by and was...
780
00:52:29,375 --> 00:52:31,208
Checkin' out the fire.
781
00:52:31,208 --> 00:52:33,000
Well, that lady, Mona,
782
00:52:33,000 --> 00:52:35,375
she said you two
were in the building
when the fire started.
783
00:52:35,375 --> 00:52:37,709
Yeah, she's a liar.
'Cause I don't know her.
784
00:52:37,709 --> 00:52:40,208
So, whatever-whatever
she says is a lie. So--
785
00:52:40,208 --> 00:52:43,333
-You're saying you weren't in
the building with that woman?
-No. Not I.
786
00:52:43,333 --> 00:52:48,041
All right.
She started it, all right?
Because, she was, like,
787
00:52:48,041 --> 00:52:50,750
"I hate my job!
I'm gonna burn
this mother down!"
788
00:52:50,750 --> 00:52:53,875
I said,
"You'd better not!
You'd better not!"
789
00:52:55,417 --> 00:52:57,625
-She said it was
an electrical fire.
-It was.
790
00:52:57,625 --> 00:53:00,083
It was a total electrical fire.
It was, like, uh,
791
00:53:00,083 --> 00:53:02,792
the switches had
sparks comin' out, and
the sockets and, uh--
792
00:53:02,792 --> 00:53:05,250
It was like
the fourth of July, man.
793
00:53:05,250 --> 00:53:09,875
-Why aren't you wearing
your pants, Joe?
-I tripped and, uh--
794
00:53:09,875 --> 00:53:12,750
Then I had to take 'em off
to run faster out of the flames.
795
00:53:16,083 --> 00:53:18,208
I think I inhaled
some smoke.
796
00:53:18,208 --> 00:53:20,208
Will you excuse me
one second.
797
00:53:20,208 --> 00:53:23,083
I'll be right back.
798
00:53:23,083 --> 00:53:25,542
We've a got a sprinter.
Five-foot-five,
799
00:53:25,542 --> 00:53:29,542
no pants,
unkempt... Portly.
800
00:53:29,542 --> 00:53:32,792
-You'll be fine.
Wait. W-wait a second.
801
00:53:32,792 --> 00:53:36,291
-Mr. Durkett--
- This guy thinks
he's the dean of admissions.
802
00:53:41,917 --> 00:53:44,500
Shaun.
Shaun.
803
00:53:44,500 --> 00:53:47,458
Shaun,
it's so psychedelic.
804
00:53:47,458 --> 00:53:51,083
Buddy, I light one match,
and the building blows up.
805
00:53:54,959 --> 00:53:57,625
Well, I was just tryin'
to help you, bro.
806
00:53:57,625 --> 00:53:59,458
By setting
the building on fire?
807
00:54:00,458 --> 00:54:04,959
-I was high.
-You're always high.
808
00:54:04,959 --> 00:54:09,458
Y-you're a drugged-out loser.
You think you're gonna create
a t-shirt company?
809
00:54:09,458 --> 00:54:11,250
You can't
even dress yourself.
810
00:54:18,792 --> 00:54:20,000
Harsh.
811
00:54:21,667 --> 00:54:24,208
Shaun,
I'm so sorry.
812
00:54:24,208 --> 00:54:25,667
I should've seen this coming.
813
00:54:27,166 --> 00:54:29,500
The one day I need my family
to come through for me,
814
00:54:29,500 --> 00:54:31,667
they end up doing
what they always do.
815
00:54:33,166 --> 00:54:36,166
My father goes ballistic;
my mother gets plastered
816
00:54:36,166 --> 00:54:38,500
and my brother
burns down a building.
817
00:54:38,500 --> 00:54:39,875
It's like they've
all come together
818
00:54:39,875 --> 00:54:43,375
in some evil conspiracy
to prevent me
from getting anywhere.
819
00:54:43,375 --> 00:54:47,333
-Is that what you think?
-What else am I supposed
to think?
820
00:54:50,458 --> 00:54:53,875
You know,
I really believed that you
wanted to go to Stanford
821
00:54:53,875 --> 00:54:57,166
because you wanted to study
with Marcus Skinner.
822
00:54:57,875 --> 00:55:00,667
That's not it,
is it?
823
00:55:00,667 --> 00:55:03,709
-What are you talking about?
-You want to run away.
824
00:55:05,208 --> 00:55:08,875
You want to be free
of everybody.
825
00:55:08,875 --> 00:55:11,667
You think by
coming up here, you're gonna
meet people that are...
826
00:55:11,667 --> 00:55:14,750
Smarter and saner...
827
00:55:15,542 --> 00:55:16,709
And better.
828
00:55:19,667 --> 00:55:22,375
You know, if you went
to Stanford, that'd be
the end of us.
829
00:55:24,917 --> 00:55:28,750
It doesn't seem to me
like that thought
ever crossed your mind.
830
00:55:28,750 --> 00:55:33,542
-Oh, Ashley, come on!
-Shaun, I'm sorry you didn't
get into Stanford.
831
00:55:33,542 --> 00:55:35,667
But, if you think going here
832
00:55:35,667 --> 00:55:38,417
is the only way you can be
the person you want to be,
833
00:55:41,417 --> 00:55:43,417
then I just
feel sorry for you.
834
00:55:54,583 --> 00:55:57,917
-Bud!
835
00:55:57,917 --> 00:56:01,458
-Bud!
836
00:56:09,875 --> 00:56:12,542
What's going on?
What are you doing
in that bathrobe?
837
00:56:12,542 --> 00:56:14,375
I'm not going
to lie to you, Krista.
838
00:56:15,875 --> 00:56:17,625
Did you sleep
with your ex-wife?
839
00:56:20,583 --> 00:56:22,625
Ughhh.
840
00:56:22,625 --> 00:56:26,458
-I want a divorce.
-Really?
841
00:56:26,458 --> 00:56:29,291
-You can have the house.
-Really?
842
00:56:29,291 --> 00:56:33,000
-What about Jake?
-I thought we could
share custody.
843
00:56:33,750 --> 00:56:36,458
Okay. Great.
844
00:56:36,458 --> 00:56:38,291
Hey, but could you
take him tonight?
845
00:56:38,291 --> 00:56:43,291
'Cause there's this new club
in Newport that's supposed
to be totally bitchin'.
846
00:56:43,291 --> 00:56:46,792
-Oh, okay.
-Thanks, Bud.
847
00:56:46,792 --> 00:56:49,125
So you have my pager number
and my cell phone number.
848
00:56:49,125 --> 00:56:52,625
If you need me just
call me, and I think
this is a great idea.
849
00:56:52,625 --> 00:56:55,625
-Good. Later.
-Later.
850
00:56:56,792 --> 00:56:59,583
-Whoo !
851
00:56:59,583 --> 00:57:01,375
-Yes!
-Huh.
852
00:57:17,667 --> 00:57:21,875
♪ I'm taking a ride ♪
853
00:57:21,875 --> 00:57:25,000
♪ Off to one side ♪
854
00:57:25,000 --> 00:57:29,000
♪ It is a personal thing ♪
855
00:57:29,000 --> 00:57:33,375
♪ Where when I can't stand ♪
856
00:57:33,375 --> 00:57:36,792
♪ Up in this cage
I'm not ♪
857
00:57:36,792 --> 00:57:40,667
♪ Regretting ♪
858
00:57:40,667 --> 00:57:43,542
♪ I don't need ♪
859
00:57:43,542 --> 00:57:47,667
♪ A better thing ♪
860
00:57:47,667 --> 00:57:51,542
♪ I've settled for less ♪
861
00:57:54,875 --> 00:57:56,000
What are you reading?
862
00:57:57,000 --> 00:57:58,208
Faulkner.
863
00:58:01,000 --> 00:58:04,000
-Great writer.
-Yeah! Sure!
864
00:58:04,917 --> 00:58:06,208
You're an English major?
865
00:58:07,166 --> 00:58:08,208
No.
866
00:58:09,375 --> 00:58:10,542
I don't even go here.
867
00:58:12,333 --> 00:58:13,583
So, you're just visiting.
868
00:58:18,834 --> 00:58:20,000
I should probably go.
869
00:58:21,709 --> 00:58:23,709
Okay.
It's nice meeting you.
870
00:58:27,625 --> 00:58:28,583
Hey.
871
00:58:29,917 --> 00:58:33,083
I'm going to a party.
872
00:58:33,083 --> 00:58:35,041
Well, maybe you'll
come check it out?
873
00:58:35,041 --> 00:58:38,250
- So, uh--
so do you like Faulkner ?
874
00:58:38,250 --> 00:58:41,083
He's okay.
I mean, he's kind of boring.
875
00:58:41,083 --> 00:58:43,417
I think I might just
get the Cliff Notes.
876
00:58:44,583 --> 00:58:46,792
-Hey, Gretchen.
-Hey!
877
00:58:46,792 --> 00:58:49,583
There are
some serious cuties
at this party.
878
00:58:49,583 --> 00:58:52,417
And lock me up
because I am horny!
879
00:58:52,417 --> 00:58:54,417
Guys, this is Shaun.
880
00:58:54,417 --> 00:58:56,750
- Hi.
-Hi.
881
00:58:56,750 --> 00:58:59,083
Oh, my God!
This is our song!
882
00:58:59,083 --> 00:59:03,917
-Oh, my God!
883
00:59:03,917 --> 00:59:06,291
♪ come, my lady
Come, come, my lady ♪
884
00:59:06,291 --> 00:59:08,750
♪ You're my butterfly
Sugar, baby ♪
885
00:59:08,750 --> 00:59:11,000
♪ Come, my lady
Come, come, my lady ♪
886
00:59:11,000 --> 00:59:13,250
♪ You're my butterfly
Sugar, baby ♪
887
00:59:13,250 --> 00:59:15,500
♪ Such a sexy, sexy
Pretty little thing ♪
888
00:59:15,500 --> 00:59:18,125
♪ 'Cause people think
She got me sprung
With your tongue ring ♪
889
00:59:18,125 --> 00:59:20,625
- Scrabble?
I love Scrabble.
890
00:59:20,625 --> 00:59:25,750
Last time I played, actually,
I threw down the word "mazer."
It's a type of cherry tree.
891
00:59:25,750 --> 00:59:28,250
I even got
50 bonus points.
892
00:59:28,250 --> 00:59:32,959
-So, you don't look familiar.
Are you a freshman?
893
00:59:32,959 --> 00:59:35,792
No, not even.
I'm still in high school.
894
00:59:35,792 --> 00:59:37,917
-Oh, did you apply
to Stanford, or--
-No, no.
895
00:59:37,917 --> 00:59:40,291
I'm-I'm going
to Orange County
University.
896
00:59:40,291 --> 00:59:42,500
-That's where I'm from--
Orange County.
-Really.
897
00:59:42,500 --> 00:59:46,125
-I've heard of Orange County.
-Yeah, I love it there.
898
00:59:46,125 --> 00:59:48,625
The weather's great,
people are nice.
899
00:59:48,625 --> 00:59:53,375
I want to be a marine biologist,
so it's the perfect place
for me to study.
900
00:59:53,375 --> 00:59:56,125
-Uh-huh.
So what about you?
901
00:59:56,125 --> 00:59:59,667
I'm a comparative
literature major.
Yeah, I want to be a writer.
902
00:59:59,667 --> 01:00:03,000
Fiction, poetry,
screenplays,
whatever, you know.
903
01:00:03,000 --> 01:00:05,041
Actually, I have
an idea for a TV show.
904
01:00:05,041 --> 01:00:09,125
It's about vampires,
ostensibly, you know.
But, underneath,
905
01:00:09,125 --> 01:00:12,667
it's actually about
the reunification of Germany.
906
01:00:12,667 --> 01:00:17,834
-But it's funny, it's--
-Yeah, my boyfriend wants
to be a writer too.
907
01:00:17,834 --> 01:00:20,667
-Your boyfriend?
-Yeah, Shaun.
908
01:00:20,667 --> 01:00:23,000
He's--
he's really talented.
909
01:00:23,709 --> 01:00:26,959
He wrote this great story
910
01:00:26,959 --> 01:00:29,834
about growing up
in Orange County.
911
01:00:29,834 --> 01:00:33,375
And it's just
really funny and smart.
912
01:00:33,375 --> 01:00:36,250
But, I mean, it really doesn't
matter what I think, so--
913
01:00:36,250 --> 01:00:38,834
-Why not?
-Ooh!
914
01:00:47,709 --> 01:00:50,709
-Shaun?
-Hey.
915
01:00:50,709 --> 01:00:54,000
-What's up?
-Is this your boyfriend?
916
01:00:55,667 --> 01:00:59,208
-Ohh.
-What are you,
like, spying on me ?
917
01:00:59,875 --> 01:01:02,875
No!
I was just, uh--
918
01:01:02,875 --> 01:01:06,917
I was just up
on the balcony and, uh--
919
01:01:06,917 --> 01:01:09,208
Yeah,
I was spyin' on you. Ow.
920
01:01:09,208 --> 01:01:12,083
-And who's this?
-I'm Kip.
921
01:01:12,083 --> 01:01:16,250
Yeah, Kip, let's go inside
where we can be alone.
922
01:01:17,917 --> 01:01:19,875
Oh, come on, Ash.
923
01:01:20,250 --> 01:01:21,417
Ashley.
924
01:01:27,709 --> 01:01:29,250
Ow.
925
01:01:58,291 --> 01:01:59,625
Mr. Skinner?
926
01:02:08,291 --> 01:02:10,792
-Hi.
-Hi.
927
01:02:13,083 --> 01:02:14,125
You're Marcus Skinner.
928
01:02:16,583 --> 01:02:20,792
-You're-you're
a good writer.
-Thank you.
929
01:02:37,125 --> 01:02:39,625
I'm obsessed with you,
Mr. Skinner.
930
01:02:39,625 --> 01:02:45,125
Um, not in a sexual way
or romantic way
or anything like that.
931
01:02:45,125 --> 01:02:50,000
Just, uh,
your writing.
932
01:02:50,000 --> 01:02:53,709
I'm Shaun Brumder.
I wrote you a letter
a couple of months ago,
933
01:02:53,709 --> 01:02:56,000
and I sent you
one of my stories.
934
01:02:56,000 --> 01:02:57,166
"Orange County."
935
01:03:00,125 --> 01:03:01,333
Yeah!
936
01:03:02,500 --> 01:03:04,667
Yeah, wait, uh-uh--
937
01:03:04,667 --> 01:03:06,875
-Did you read it?
-Oh, yes. Yeah.
938
01:03:07,625 --> 01:03:08,834
It was a great story.
939
01:03:12,000 --> 01:03:13,667
I can't, uh--
940
01:03:16,417 --> 01:03:18,041
I'm sorry, uh--
941
01:03:19,375 --> 01:03:20,750
It's been a long day.
942
01:03:20,750 --> 01:03:26,834
Could you just say that--
what you just said--
just one more time ?
943
01:03:26,834 --> 01:03:29,417
It was a great story.
I really enjoyed it.
944
01:03:36,041 --> 01:03:37,709
Mr. Skinner, uh--
945
01:03:39,542 --> 01:03:42,166
Dude--
946
01:03:42,166 --> 01:03:44,583
You have no idea
what that means to me.
947
01:03:50,166 --> 01:03:54,542
The characters are unique--
well-drawn.
948
01:03:54,542 --> 01:04:00,583
The mother-- drunk,
arguing with all the maids.
949
01:04:00,583 --> 01:04:02,166
The brother
always passing
out everywhere.
950
01:04:02,166 --> 01:04:06,625
And I love the girlfriend--
the bleeding heart animal freak.
She was my favorite.
951
01:04:06,625 --> 01:04:09,917
Yeah, you really love
your characters. It comes
through in the writing.
952
01:04:09,917 --> 01:04:12,250
Well, thank you.
953
01:04:12,250 --> 01:04:16,417
I-- I never really
thought about it that way.
954
01:04:16,417 --> 01:04:19,875
-My only criticism--
-Yes. Oh, please.
955
01:04:19,875 --> 01:04:22,125
It's what I need.
956
01:04:24,125 --> 01:04:28,250
-You need an ending.
-I know. I-I just--
957
01:04:28,250 --> 01:04:31,709
-I don't know how to end it.
-You should figure that out.
958
01:04:32,959 --> 01:04:34,125
Maybe I can help you.
959
01:04:35,583 --> 01:04:39,125
Well, uh,
I didn't get into Stanford.
960
01:04:40,792 --> 01:04:42,583
Yeah. So, uh--
961
01:04:43,625 --> 01:04:45,417
So that means
I can't work with you.
962
01:04:50,834 --> 01:04:55,792
I want to be a good writer,
Mr. Skinner.
963
01:04:55,792 --> 01:04:57,917
But I'm just afraid
964
01:04:57,917 --> 01:05:00,667
that if I don't get out
of Orange County,
965
01:05:02,166 --> 01:05:04,625
it's never gonna happen.
966
01:05:04,625 --> 01:05:08,792
You don't have to be
afraid of that, Shaun.
You are a good writer.
967
01:05:08,792 --> 01:05:13,125
And every good writer has
a conflicted relationship
with the place he grew up--
968
01:05:13,834 --> 01:05:17,792
Joyce, Faulkner, Tolstoy.
969
01:05:17,792 --> 01:05:19,667
And that's what I remember
loving about your story.
970
01:05:19,667 --> 01:05:23,000
It's very conflicted.
971
01:05:23,000 --> 01:05:25,959
'Cause,
at the beginning, you think
these people are doomed.
972
01:05:25,959 --> 01:05:29,375
I mean, this family is heading
for disaster, and then,
973
01:05:29,375 --> 01:05:32,166
as you read on, you see
that that there exists,
974
01:05:32,166 --> 01:05:34,375
beneath the surface,
these very real connections.
975
01:05:34,375 --> 01:05:37,125
These...
Deep relationships.
976
01:05:39,458 --> 01:05:42,959
What I took
from your story is this:
977
01:05:44,500 --> 01:05:48,041
That even in a world where
people can be superficial
978
01:05:48,041 --> 01:05:50,709
and stupid and selfish,
979
01:05:51,667 --> 01:05:52,667
there's still hope.
980
01:05:55,166 --> 01:05:57,792
Was that the message
you were trying for?
981
01:06:13,041 --> 01:06:15,542
♪ There is a place
It has a face ♪
982
01:06:15,542 --> 01:06:20,583
♪ And he was walking
Out the door ♪
983
01:06:23,375 --> 01:06:27,667
♪ Three times done
And you go, and you go ♪
984
01:06:27,667 --> 01:06:30,709
♪ You are free
You are free ♪
985
01:06:30,709 --> 01:06:34,041
♪ It's a long way home ♪
986
01:06:34,041 --> 01:06:38,500
♪ What have we done
Was it wrong
Was it wrong ♪
987
01:06:38,500 --> 01:06:41,208
♪ Was it me
Can't you see ♪
988
01:06:41,208 --> 01:06:45,917
♪ It's a long way home ♪
989
01:06:45,917 --> 01:06:49,083
Shaun! Shaun! Shaun.
990
01:06:49,083 --> 01:06:51,458
Shaun, Shaun,
Shaun, Shaun.
Over here.
991
01:06:52,083 --> 01:06:54,417
-Ahhh!
-Sorry.
992
01:06:54,417 --> 01:06:58,542
-Ow! God! Dick!
-Sorry.
993
01:06:58,542 --> 01:07:02,375
-God! Lance! Ow!
-I'm sorry. Shh.
It's just a nick.
994
01:07:02,375 --> 01:07:03,750
-Shh-shh-shh-shh.
995
01:07:03,750 --> 01:07:06,917
-Dude, you will never
believe who I just met.
-Shh. Who, who?
996
01:07:06,917 --> 01:07:10,250
-Marcus Skinner.
I met Marcus Skinner!
-Shhh!
997
01:07:10,250 --> 01:07:12,792
-What? Who?
Okay!
-The writer.
998
01:07:12,792 --> 01:07:16,417
-He liked my story!
He liked my story!
-Shut up!
999
01:07:16,417 --> 01:07:18,750
That's awesome,
but I am goin' to prison!
1000
01:07:18,750 --> 01:07:20,917
-What?
-Yeah, some cops
are right on my ass.
1001
01:07:20,917 --> 01:07:24,041
Now, listen. I've been
thinking about it. We are
goin' to Mexico, buddy.
1002
01:07:24,041 --> 01:07:26,458
-Right now!
Please?
-Oh, Lance.
1003
01:07:29,166 --> 01:07:33,125
-Ohh, God.
1004
01:07:33,125 --> 01:07:36,250
Okay. All right.
Fine. We're leaving.
We're leaving.
1005
01:07:36,250 --> 01:07:38,750
-But we got to get
Ashley first.
-No, I'm sorry.
1006
01:07:38,750 --> 01:07:40,792
No, that's not
in the cards, "bro-seph."
1007
01:07:40,792 --> 01:07:43,083
Listen, she'll be fine.
Just forget about her.
1008
01:07:43,083 --> 01:07:45,291
Some dude'll pick her up
and give her a nice bed
to sleep in.
1009
01:07:45,291 --> 01:07:47,583
-Lance--
-Okay!
We will go and get her.
1010
01:07:47,583 --> 01:07:51,625
But you gotta follow me,
'cause I am an expert
at "excaping."
1011
01:07:51,625 --> 01:07:55,458
Let's go. Fast "excape."
Fast "excapes"
are my expertise. Come on.
1012
01:07:56,458 --> 01:07:59,291
-Be careful.
1013
01:07:59,291 --> 01:08:01,125
Follow me.
1014
01:08:06,792 --> 01:08:08,792
Lance?
Are you okay?
1015
01:08:10,500 --> 01:08:15,333
Go get the Bronco, Shaun,
and come back for me.
1016
01:08:15,333 --> 01:08:17,959
Okay.
Dude?
1017
01:08:17,959 --> 01:08:21,333
-Promise me, dude.
-Yeah, I promise.
1018
01:08:24,333 --> 01:08:27,375
Duhhh.
1019
01:08:27,375 --> 01:08:30,500
The whole time I'm thinkin'
it's the alternator.
1020
01:08:30,500 --> 01:08:35,500
My brother says to me,
"No, bro, it's the carburetor,"
and it turned out he was right.
1021
01:08:42,000 --> 01:08:44,333
Ashley!
1022
01:08:44,333 --> 01:08:47,959
-Would you get in the car?
-I'm mad at you, remember?
1023
01:08:47,959 --> 01:08:51,583
I know, but can we talk
about it in the car, please!
1024
01:08:51,583 --> 01:08:54,166
Hey, you heard her.
'Kay, why don't
you leave her alone?
1025
01:08:54,166 --> 01:08:57,375
Hey, butt out, dude.
Ashley, get in the car,
right now. Get in the car.
1026
01:08:58,041 --> 01:08:59,041
No.
1027
01:09:01,709 --> 01:09:04,000
Shaun, apologize to her.
Tell her you're sorry.
1028
01:09:04,542 --> 01:09:05,375
I'm sorry!
1029
01:09:07,083 --> 01:09:10,000
Dude, come on.
Say it like you mean it.
1030
01:09:12,542 --> 01:09:13,875
Ashley.
1031
01:09:15,208 --> 01:09:16,875
I'm so sorry.
1032
01:09:19,041 --> 01:09:20,500
Now,
tell her you love her.
1033
01:09:22,709 --> 01:09:24,000
Tell her you love her.
1034
01:09:25,709 --> 01:09:29,750
I love you.
I love you so much.
1035
01:09:32,291 --> 01:09:35,250
Good. You love him.
He loves you. Now, get in...
1036
01:09:35,250 --> 01:09:37,250
The damn Bronco!
1037
01:09:37,250 --> 01:09:39,583
Ashley, now! Now!
1038
01:09:39,583 --> 01:09:43,458
-Now!
-Kip, it was really nice
to meet you.
1039
01:09:43,458 --> 01:09:45,125
Get in the car!
1040
01:09:49,583 --> 01:09:54,875
♪ Hey, babe
What can I do ♪
1041
01:09:54,875 --> 01:09:56,583
♪ I've been ♪
1042
01:09:56,583 --> 01:09:58,875
-♪ Out searching for you ♪
1043
01:09:58,875 --> 01:10:01,208
-Shaun.
-Yeah.
1044
01:10:01,208 --> 01:10:06,959
What? Oh, Lance,
isn't gonna be able
to hear anything.
1045
01:10:06,959 --> 01:10:11,417
He's passed out.
He's not gonna wake up.
I promise.
1046
01:10:11,417 --> 01:10:13,792
Okay, you don't believe me.
Lance.
1047
01:10:13,792 --> 01:10:18,792
-Lance!
1048
01:10:18,792 --> 01:10:22,792
See? Nothing.
He's out cold.
Like a light. Come on.
1049
01:10:22,792 --> 01:10:26,458
It'll be fine.
I promise, okay?
1050
01:10:50,583 --> 01:10:53,959
Clearly, you're not an expert
on negotiations, so let me just
walk you through this.
1051
01:10:53,959 --> 01:10:56,542
You come in with a proposal
that's over the top.
1052
01:10:56,542 --> 01:10:58,667
You want a new gymnasium--
$40 million.
1053
01:10:58,667 --> 01:11:04,458
Then I counter with
a lowball offer like, uh, uh,
$2,000 for a medicine ball.
1054
01:11:04,458 --> 01:11:06,333
- That is
absurd and offensive.
-What?
1055
01:11:06,333 --> 01:11:09,667
- It's offensive, sir.
Stanford University doesn't--
-No, no, no-no-no--
1056
01:11:09,667 --> 01:11:11,583
- We already have
a medicine ball.
-No, you're not hearing me.
1057
01:11:11,583 --> 01:11:15,542
- No, sir, I believe it's you
who's not hearing--
-You're not hearing me!
1058
01:11:19,000 --> 01:11:22,333
-Hey, hey, hey.
Drink your milk.
-I don't want milk.
1059
01:11:22,333 --> 01:11:26,125
-I want my poody.
-Well, your poody's been
retired.
1060
01:11:26,125 --> 01:11:30,625
You're a little big for--
Where are you goin'? What?
1061
01:11:30,625 --> 01:11:32,834
You don't want the milk?
Fine. You want some juice?
1062
01:11:32,834 --> 01:11:35,625
Yes. Okay.
Why don't you go
to the fridge...
1063
01:11:35,625 --> 01:11:37,667
Open it up
and get yourself some.
1064
01:11:37,667 --> 01:11:41,041
And get some for me
while you're at it.
1065
01:11:41,041 --> 01:11:44,542
Ooh, you're helpful.
Finally, some help
around here.
1066
01:11:44,542 --> 01:11:48,542
-♪ Hey, don't write
Yourself off, honey ♪
1067
01:11:48,542 --> 01:11:52,875
♪ It's only in your head
That you feel that ♪
1068
01:11:52,875 --> 01:11:56,375
♪ All looked down on-- ♪
1069
01:11:56,375 --> 01:11:59,250
-Hey, guys, what's up?
-Hey, what's up, dude?
1070
01:11:59,250 --> 01:12:01,375
Hey, dude, check this out.
1071
01:12:01,375 --> 01:12:04,041
Last night
we were at this party,
1072
01:12:04,041 --> 01:12:07,750
and little Arlo here,
he decides to, like,
profess his undying love for me.
1073
01:12:07,750 --> 01:12:10,875
-Did I tell you he was
a fruitcake or what?
-Bro. Bro.
1074
01:12:10,875 --> 01:12:13,542
That's not true.
This is the real story, dude.
1075
01:12:13,542 --> 01:12:15,834
Chad crashed
at my house, right?
1076
01:12:15,834 --> 01:12:18,750
And I woke up in the night.
He was fondling my--
1077
01:12:18,750 --> 01:12:23,417
Dude, I lost my keys.
I was lookin' for 'em.
1078
01:12:23,417 --> 01:12:27,083
-Hey, do you guys
want to come in?
- All right.
1079
01:12:30,583 --> 01:12:33,250
- Jake.
-Yo.
1080
01:12:33,250 --> 01:12:36,375
-What are you doing here?
-Hello, everybody.
1081
01:12:36,375 --> 01:12:39,542
-Hey, Bob.
-How was your trip?
1082
01:12:39,542 --> 01:12:40,792
It was okay.
1083
01:12:43,583 --> 01:12:46,750
Uh, just come back
with an offer.
1084
01:12:46,750 --> 01:12:48,792
Yeah, well, we don't have to
dot the i's and cross the t's.
1085
01:12:48,792 --> 01:12:50,917
You have your people.
I have my people.
1086
01:12:50,917 --> 01:12:53,542
I'll call you back.
My kids just walked in the door.
1087
01:12:54,625 --> 01:12:57,417
-Hi, guys.
-Dad, wha--
1088
01:13:02,291 --> 01:13:04,583
Mom,
what is going on ?
1089
01:13:05,250 --> 01:13:07,750
Uh, Shaun. Lance.
1090
01:13:07,750 --> 01:13:10,834
Uh, something happened
last night.
1091
01:13:10,834 --> 01:13:13,458
Uh, your mother and I,
we, uh--
1092
01:13:14,625 --> 01:13:19,000
-Well--
-You banged Mom?
1093
01:13:20,417 --> 01:13:23,083
That's not the word
I would use, but,
1094
01:13:23,083 --> 01:13:24,959
yes, we came together.
1095
01:13:24,959 --> 01:13:26,166
Ahhh.
1096
01:13:27,417 --> 01:13:29,041
Are you serious?
1097
01:13:29,041 --> 01:13:32,125
-Guess what else we did?
-I've been on the phone
all morning with Stanford.
1098
01:13:32,125 --> 01:13:35,458
Your mother and I
donated the money for
a new admissions building.
1099
01:13:35,458 --> 01:13:38,166
I guess the old one
burned down.
1100
01:13:39,625 --> 01:13:42,333
We got you
into Stanford, Shaun.
1101
01:13:49,291 --> 01:13:50,500
You did that for me?
1102
01:13:50,500 --> 01:13:53,000
-Yeah.
-Really?
1103
01:13:54,709 --> 01:13:58,166
-Yeah, bro,
way to go, man.
-We're stoked, dude.
1104
01:13:58,166 --> 01:14:00,667
Yeah!
Stanford!
1105
01:14:05,625 --> 01:14:09,834
Congratulations, Shaun.
That's-- that is awesome.
1106
01:14:09,834 --> 01:14:13,667
♪ I was sitting
In a crummy movie ♪
1107
01:14:13,667 --> 01:14:19,667
-♪ With my hands
On my chin ♪
1108
01:14:19,667 --> 01:14:23,000
♪ All the violence
That occurs ♪
1109
01:14:23,000 --> 01:14:26,709
♪ Seemed like we'd never win ♪
1110
01:14:29,709 --> 01:14:32,000
♪ Love and mercy ♪
1111
01:14:32,000 --> 01:14:38,333
♪ That's what
You need tonight ♪
1112
01:14:38,333 --> 01:14:43,208
♪ So love and mercy
To you and your friends ♪
1113
01:14:43,208 --> 01:14:48,208
♪ Tonight ♪
1114
01:14:48,208 --> 01:14:54,875
♪ I was lying in my room
And the news came on TV ♪
1115
01:14:54,875 --> 01:14:57,250
-Uh, hey.
1116
01:15:01,375 --> 01:15:02,375
Uh...
1117
01:15:04,750 --> 01:15:08,083
I was just up in my room
thinkin' about Faulkner,
1118
01:15:08,083 --> 01:15:11,750
and, uh, wondering
if he had left
the south
1119
01:15:11,750 --> 01:15:13,625
would he have ever written
Light in August?
1120
01:15:15,250 --> 01:15:18,917
Or what if, uh--
what if James Joyce
had left Ireland ?
1121
01:15:18,917 --> 01:15:21,291
Well, I mean, he did
leave Ireland, but...
1122
01:15:21,291 --> 01:15:23,792
Not in his heart.
1123
01:15:23,792 --> 01:15:26,125
Do you see what
I'm getting at here?
1124
01:15:28,917 --> 01:15:31,375
I don't need
to go to Stanford
to be a writer.
1125
01:15:32,917 --> 01:15:35,875
All I need
are the people
who inspire me,
1126
01:15:36,750 --> 01:15:38,250
like my friends...
1127
01:15:40,083 --> 01:15:41,625
And my family...
1128
01:15:45,917 --> 01:15:47,250
And you.
1129
01:15:49,333 --> 01:15:54,000
So I'm gonna stay.
I'm gonna stay
in Orange County.
1130
01:15:54,000 --> 01:15:58,333
-You are!
- ♪ Love and mercy
That's what you need ♪
1131
01:16:03,458 --> 01:16:05,792
♪ So love and mercy ♪
1132
01:16:05,792 --> 01:16:10,625
♪ To you and your friends
Tonight ♪
1133
01:16:10,625 --> 01:16:12,500
Stanford sucks!
1134
01:16:12,500 --> 01:16:15,458
-Yeah!
-♪ Love and mercy ♪
1135
01:16:15,458 --> 01:16:21,625
♪ That's what you need
Tonight ♪
1136
01:16:21,625 --> 01:16:25,125
"Dear Mr. Skinner, I'm writing
you to say thank you
1137
01:16:25,125 --> 01:16:26,792
for all your words of wisdom.
1138
01:16:28,041 --> 01:16:30,500
It took me a while,
but I finally realized
1139
01:16:30,500 --> 01:16:35,000
Orange County
is the perfect environment
for an aspiring writer.
1140
01:16:35,000 --> 01:16:38,333
Today I went down to the beach
with a copy of your book.
1141
01:16:38,333 --> 01:16:41,291
I left it there by the water.
1142
01:16:41,291 --> 01:16:44,000
Maybe another mixed-up kid
will stumble upon it.
1143
01:16:44,000 --> 01:16:47,792
And maybe it will change
his life like it changed mine.
1144
01:16:47,792 --> 01:16:49,542
Later, Mr. Skinner.
1145
01:16:49,542 --> 01:16:52,000
Yours truly, Shaun Brumder."
1146
01:16:55,500 --> 01:16:57,291
♪ I feel so peculiar ♪
1147
01:16:57,291 --> 01:17:02,208
Dude, don't touch!
I'm lighting the fire. It was
my idea, and you're an idiot.
1148
01:17:02,208 --> 01:17:04,667
-You're gonna blow off your
hand. Give me the lighter.
-No.
1149
01:17:04,667 --> 01:17:07,291
Dude, Lonny would have wanted
me to blow up his board, dude.
1150
01:17:07,291 --> 01:17:10,667
Lonny thought
you were a tool.
Lonny thought you were a fool.
1151
01:17:10,667 --> 01:17:15,208
-Hey, guys, what are you doin'?
-Gonna blow up
Lonny's board, man.
1152
01:17:15,208 --> 01:17:18,667
It's gonna be explosive.
Check it out.
It's got so many M-80s.
1153
01:17:18,667 --> 01:17:21,000
It's gonna be like
the fourth of July.
1154
01:17:22,875 --> 01:17:25,834
-Dude,
what are you doin'?
-I'm goin' surfin'!
1155
01:17:25,834 --> 01:17:29,667
Yeah!
-All right!
1156
01:17:29,667 --> 01:17:34,542
-Come on! Let's go!
-Whoo! Whoo!
1157
01:17:34,542 --> 01:17:37,917
♪ Step into my world
Where you know ♪
1158
01:17:37,917 --> 01:17:40,709
♪ You're everything ♪
1159
01:17:40,709 --> 01:17:46,542
♪ Everything I need ♪
1160
01:17:46,542 --> 01:17:53,083
♪ I'm suddenly hopeful
Whenever you're in sight ♪
1161
01:17:53,083 --> 01:17:55,542
♪ That's right ♪
1162
01:17:55,542 --> 01:18:01,625
♪ I talk about you all day
Whisper your name at night ♪
1163
01:18:01,625 --> 01:18:03,917
♪ That's right ♪
1164
01:18:03,917 --> 01:18:08,083
♪ Whatever you need
What I would give you ♪
1165
01:18:08,083 --> 01:18:10,917
♪ You should ask it of me ♪
1166
01:18:10,917 --> 01:18:13,375
♪ To make you feel complete ♪
1167
01:18:13,375 --> 01:18:17,917
♪ Hello, hello
Won't you come right in ♪
1168
01:18:17,917 --> 01:18:22,041
♪ I'd give anything
Just to see you again ♪
1169
01:18:22,041 --> 01:18:26,125
♪ Hello, hello
Won't you come right in ♪
1170
01:18:26,125 --> 01:18:32,375
♪ Step into my world
Where you know
You're everything ♪
1171
01:18:34,583 --> 01:18:38,083
♪ Everything ♪
1172
01:18:38,083 --> 01:18:42,250
♪ You know
I feel so peculiar ♪
1173
01:18:42,250 --> 01:18:46,458
♪ You know
I feel so peculiar ♪
1174
01:18:46,458 --> 01:18:49,291
♪ You know I feel ♪
1175
01:18:49,291 --> 01:18:51,000
♪ So ♪
1176
01:18:51,000 --> 01:18:54,083
♪ Strange ♪
1177
01:19:12,166 --> 01:19:15,667
♪ We've been on the run
Drivin' in the sun ♪
1178
01:19:15,667 --> 01:19:18,000
♪ Lookin' out for number one ♪
1179
01:19:18,000 --> 01:19:21,125
♪ California, here we come ♪
1180
01:19:21,125 --> 01:19:24,208
♪ Right back
Where we started from ♪
1181
01:19:24,208 --> 01:19:27,709
♪ Well hustlers grab your guns
Your shadow weighs a ton ♪
1182
01:19:27,709 --> 01:19:30,166
♪ Drivin' down the 101 ♪
1183
01:19:30,166 --> 01:19:33,041
♪ California, here we come ♪
1184
01:19:33,041 --> 01:19:36,125
♪ Right back
Where we started from ♪
1185
01:19:36,125 --> 01:19:42,959
♪ California ♪
1186
01:19:45,125 --> 01:19:52,000
♪ Here we come ♪
1187
01:19:52,000 --> 01:19:55,166
♪ On the stereo
Listen as we go ♪
1188
01:19:55,166 --> 01:19:57,375
♪ Nothing's
Gonna stop me now ♪
1189
01:19:57,375 --> 01:20:00,208
♪ California, here we come ♪
1190
01:20:00,208 --> 01:20:03,375
♪ Right back
Where we started from ♪
1191
01:20:03,375 --> 01:20:07,208
♪ Pedal to the floor
Thinkin' of the war ♪
1192
01:20:07,208 --> 01:20:09,208
♪ Got to get us to the show ♪
1193
01:20:09,208 --> 01:20:12,417
♪ California, here we come ♪
1194
01:20:12,417 --> 01:20:15,583
♪ Right back
Where we started from ♪
1195
01:20:15,583 --> 01:20:21,083
♪ California ♪
1196
01:20:24,542 --> 01:20:30,375
♪ Here we come ♪
1197
01:20:30,375 --> 01:20:36,583
♪ California
California ♪
1198
01:20:36,583 --> 01:20:42,583
♪ Here we come ♪
1199
01:20:42,583 --> 01:20:45,041
♪ Ohh-oh ♪
1200
01:21:15,959 --> 01:21:22,083
♪ California
California ♪
1201
01:21:22,083 --> 01:21:27,959
♪ Here we come ♪
1202
01:21:27,959 --> 01:21:34,125
♪ California
California ♪
1203
01:21:34,125 --> 01:21:40,000
♪ Here we come ♪
1204
01:21:40,000 --> 01:21:46,083
♪ California
California ♪
1205
01:21:46,083 --> 01:21:52,083
♪ Here we come ♪
1206
01:21:52,083 --> 01:21:58,125
♪ California
California ♪
1207
01:21:58,125 --> 01:22:03,542
♪ Here we come ♪
95416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.