All language subtitles for Orange.County.2002.720p.WEBRip.x264.AAC- YTS.MX NO-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,875 --> 00:00:33,417 - Mr. Marcus Skinner, 2 00:00:33,417 --> 00:00:38,125 Care of the English Department, Stanford University. 3 00:00:38,750 --> 00:00:40,583 Dear Mr. Skinner, 4 00:00:40,583 --> 00:00:46,291 my name is Shaun Brumder, and I think you are a total genius. 5 00:00:46,291 --> 00:00:50,417 I live in California, in a place called Orange County. 6 00:00:56,500 --> 00:00:59,000 A year ago, I was just another Orange County surfer, 7 00:00:59,000 --> 00:01:01,583 spending my days at the beach with my buddies... 8 00:01:01,583 --> 00:01:04,625 - playing volleyball... 9 00:01:05,625 --> 00:01:08,291 - Whack it, Shaun! -Yeah! 10 00:01:08,291 --> 00:01:11,500 And spending my nights around a bonfire, partying. 11 00:01:14,125 --> 00:01:16,125 School was always a walk for me. 12 00:01:16,125 --> 00:01:18,792 I did pretty well, without trying too hard. 13 00:01:18,792 --> 00:01:22,625 Hey brother, there's a tropical storm three miles off Laguna. Let's go, dude! Surf's up! 14 00:01:22,625 --> 00:01:25,333 -But I was easily distracted. -What about next period? 15 00:01:25,333 --> 00:01:27,959 Twenty-footers, man! Screw your period! 16 00:01:27,959 --> 00:01:29,333 Twenty-footers! 17 00:01:30,166 --> 00:01:32,542 Then, last April, 18 00:01:32,542 --> 00:01:35,625 me and my crew drove out to Emerald Cove 19 00:01:35,625 --> 00:01:38,291 to catch some major tsunami waves. 20 00:01:49,000 --> 00:01:51,041 I don't know, you guys. 21 00:01:51,041 --> 00:01:55,041 Dude! Face the fear! 22 00:01:55,041 --> 00:01:57,667 This is intense! 23 00:01:59,125 --> 00:02:01,458 Ya-hoo! 24 00:02:14,208 --> 00:02:16,667 Righteous. 25 00:02:16,667 --> 00:02:20,208 ♪ Close your eyes And it's better ♪ 26 00:02:20,208 --> 00:02:23,542 ♪ The story of my life ♪ 27 00:02:23,542 --> 00:02:25,542 Lonny always said that he wanted to die 28 00:02:25,542 --> 00:02:28,875 eating foam in a massive wipeout. 29 00:02:28,875 --> 00:02:32,667 -But I bet he's up in heaven right now -After Lonny drowned, 30 00:02:32,667 --> 00:02:35,542 I did some heavy meditating-- I thought, 31 00:02:35,542 --> 00:02:40,542 "Maybe there's more to life than extreme sports and trying to get laid. 32 00:02:40,542 --> 00:02:42,709 Maybe there's a bigger purpose for me, 33 00:02:42,709 --> 00:02:45,709 and I've just been too high to figure it out." 34 00:02:45,709 --> 00:02:49,417 I was sitting on the beach, totally cogitating. 35 00:02:49,417 --> 00:02:52,417 I looked down, and there, in the sand, 36 00:02:52,417 --> 00:02:54,583 was a copy of your book. 37 00:02:54,583 --> 00:02:57,583 -It was like a sign. 38 00:02:57,583 --> 00:02:59,625 Like your book was calling out to me. 39 00:02:59,625 --> 00:03:02,208 "Read me." 40 00:03:02,208 --> 00:03:05,917 For the next few days, I read it from cover to cover. 41 00:03:05,917 --> 00:03:09,792 Your book totally captured what's it's like to be a teenager. 42 00:03:09,792 --> 00:03:13,917 The excitement, the confusion, the horniness. 43 00:03:13,917 --> 00:03:18,083 Sometimes I laughed so hard, I thought I was going to puke and die. 44 00:03:18,083 --> 00:03:20,458 And other times, I cried. 45 00:03:23,875 --> 00:03:29,917 -Shaun? Are you okay? -It's just so sad! 46 00:03:29,917 --> 00:03:32,792 I read your book 52 times that month, 47 00:03:32,792 --> 00:03:37,458 and I finally realized what I wanted to do with my life: 48 00:03:37,458 --> 00:03:40,583 I want to be a writer. 49 00:03:40,583 --> 00:03:43,625 I've been writing ever since. It's all I ever do. 50 00:03:43,625 --> 00:03:46,417 All day and all night, sometimes. 51 00:03:46,417 --> 00:03:49,583 It was hard to get going, but once I did, 52 00:03:49,583 --> 00:03:50,875 I couldn't stop. 53 00:03:50,875 --> 00:03:53,667 I'm like a machine, and nothing else matters. 54 00:03:53,667 --> 00:03:55,917 Guys, I'm sellin' my board. 55 00:03:55,917 --> 00:03:58,458 -Dude! No. -I don't have time to surf. 56 00:03:58,458 --> 00:04:01,458 -I need to focus on my writing. -Huh? What? 57 00:04:01,458 --> 00:04:04,125 My friends think I've lost my mind. 58 00:04:04,125 --> 00:04:09,125 -He's lost his mind. -Let's get lit and jump off the roof of my house. 59 00:04:09,125 --> 00:04:11,667 Now you're talkin'. 60 00:04:11,667 --> 00:04:15,542 I need some feedback, and there's no one here to help me. 61 00:04:15,542 --> 00:04:18,000 Got your story here, Shaun. Wow. 62 00:04:18,000 --> 00:04:21,667 I had the sneaking suspicion that my English teacher is illiterate. 63 00:04:21,667 --> 00:04:24,500 Uh, I noticed you used a lot of big words. 64 00:04:24,500 --> 00:04:26,834 Nice. Good for you. 65 00:04:26,834 --> 00:04:29,000 It was a little long, so I didn't read the whole thing, 66 00:04:29,000 --> 00:04:31,709 but who cares, 'cause I gave you an A. 67 00:04:31,709 --> 00:04:33,834 -My brother Lance 68 00:04:33,834 --> 00:04:37,458 is perpetually recovering from the night before. 69 00:04:41,667 --> 00:04:44,333 I'm sorry. I don't feel good. 70 00:04:46,500 --> 00:04:49,333 My girlfriend is the only one who's actually read my work, 71 00:04:49,333 --> 00:04:53,041 but she's always so positive, it's hard to take her seriously. 72 00:04:53,041 --> 00:04:57,875 -It's like the best story I've ever read. -Really? 73 00:04:57,875 --> 00:05:01,917 It's funny and original. 74 00:05:01,917 --> 00:05:05,250 I mean, I think it could be a movie. 75 00:05:15,542 --> 00:05:19,583 I don't know if Orange County's the best environment for an aspiring writer. 76 00:05:19,583 --> 00:05:23,208 So I'm applying to Stanford, to study with you. 77 00:05:23,208 --> 00:05:26,875 -You are a shoo-in. 78 00:05:26,875 --> 00:05:29,542 Do you think I should apply to some safety schools? 79 00:05:29,542 --> 00:05:32,166 No need. Don't you be a scaredy-cat. 80 00:05:32,166 --> 00:05:35,625 There's no doubt in my mind that you're gonna go to Berkeley. 81 00:05:35,625 --> 00:05:39,917 -Stanford. -Yes, Stanford is where you're going, mister. 82 00:05:41,041 --> 00:05:43,709 I'm sending you a copy of my story. 83 00:05:43,709 --> 00:05:46,291 Hopefully, with your wisdom and guidance, 84 00:05:46,291 --> 00:05:49,458 I will one day be a real writer. 85 00:05:49,458 --> 00:05:52,583 I look forward to seeing you in the fall, Mr. Skinner. 86 00:05:52,583 --> 00:05:55,750 Your greatest admirer, Shaun Brumder. 87 00:05:58,041 --> 00:06:01,750 ♪ Adjectives On the typewriter ♪ 88 00:06:01,750 --> 00:06:05,250 ♪ He moves his words Like a prizefighter ♪ 89 00:06:05,250 --> 00:06:09,250 ♪ The frenzied pace Of the mind inside ♪ 90 00:06:09,250 --> 00:06:12,750 ♪ The cell ♪ 91 00:06:12,750 --> 00:06:16,250 ♪ The man on the street Might just as well be ♪ 92 00:06:16,250 --> 00:06:19,959 ♪ The man on the street Might just as well ♪ 93 00:06:19,959 --> 00:06:22,625 ♪ The man on the street Might just ♪ 94 00:06:22,625 --> 00:06:25,792 ♪ As well be ♪ 95 00:06:25,792 --> 00:06:29,125 ♪ Outside Outside the wall ♪ 96 00:06:29,125 --> 00:06:32,667 ♪ Out there you don't hear The echoes and calls ♪ 97 00:06:32,667 --> 00:06:35,959 ♪ But the steel eye Tight jaw ♪ 98 00:06:35,959 --> 00:06:39,792 ♪ Say it all Say it all ♪ 99 00:06:39,792 --> 00:06:43,625 ♪ But the white paint Plastic saints ♪ 100 00:06:43,625 --> 00:06:48,792 ♪ Say it all, say it all Say it all ♪ 101 00:06:48,792 --> 00:06:50,834 ♪ Say it all, say it all ♪ 102 00:06:50,834 --> 00:06:53,750 -♪ Say it all, say it all ♪ -♪ Say it all, say it all ♪ 103 00:06:53,750 --> 00:06:56,291 - ♪ say somebody ♪ 104 00:06:56,291 --> 00:07:00,875 - ♪ Forgot to say it all ♪ 105 00:07:00,875 --> 00:07:03,041 Watch it, man. 106 00:07:03,041 --> 00:07:05,667 What are you doing, lying here? 107 00:07:05,667 --> 00:07:10,333 Oh, my parole officer wants to give me a drug test, and I need your urine. 108 00:07:11,667 --> 00:07:13,333 Could I score some of your piss ? 109 00:07:14,333 --> 00:07:17,333 -Yeah. -Awesome, man. 110 00:07:20,625 --> 00:07:24,458 -Bob? 111 00:07:24,458 --> 00:07:27,333 -Bob, are you okay? 112 00:07:27,333 --> 00:07:29,625 -Mom. Hey, Mom! 113 00:07:29,625 --> 00:07:32,834 -What? -Somethin's wrong with Bob. 114 00:07:32,834 --> 00:07:36,500 -Did you feed him his pills today? -I don't know. 115 00:07:36,500 --> 00:07:38,709 -Is he okay? - No. 116 00:07:38,709 --> 00:07:41,083 You gotta remember to feed him his pills, Mom. 117 00:07:41,083 --> 00:07:45,542 Lupe! Did you give Bob his pills? 118 00:07:45,542 --> 00:07:47,917 -I'm not a nurse. 119 00:07:47,917 --> 00:07:50,083 Shaun, you've got to get rid of her right now. 120 00:07:50,083 --> 00:07:52,875 Okay, baby? She has a bad attitude. 121 00:07:52,875 --> 00:07:55,542 And she's-- you stole my palm pilot. 122 00:07:55,542 --> 00:07:58,583 You did! Admit it. 123 00:07:58,583 --> 00:08:00,709 -That's it. -No, you did. 124 00:08:18,750 --> 00:08:20,083 Yeah. It's over. 125 00:08:36,750 --> 00:08:38,750 What ? What, Shaun, what happened ? What'd she say? 126 00:08:38,750 --> 00:08:40,709 She's sorry. 127 00:08:40,709 --> 00:08:42,083 And she thinks you're an incredible lady. 128 00:08:42,083 --> 00:08:46,250 Listen, Mom, when the mail comes, will you call me on my cell? 129 00:08:46,250 --> 00:08:49,083 'Cause I'm supposed to hear from Stanford today. 130 00:08:49,083 --> 00:08:50,583 Oh. 131 00:08:52,917 --> 00:08:55,417 Oh, come on. Don't get upset, Mom! 132 00:08:55,417 --> 00:08:58,625 All right? You knew this day was gonna come. 133 00:08:58,625 --> 00:09:02,291 I'm just going to college. It's not like I'm leaving the planet! 134 00:09:02,291 --> 00:09:07,917 -Mom, get a grip! -No! I won't. I'm going back to bed. 135 00:09:23,458 --> 00:09:26,291 -Shaun, check this out. You gotta check this out. -Dude, Chad is such a mooch. 136 00:09:26,291 --> 00:09:28,291 -Don't call me a punk. Don't call me a punk. -You're a punk! 137 00:09:32,125 --> 00:09:34,166 -Who paid for parking? Who paid? -Cause "stinge-king" over here-- 138 00:09:34,166 --> 00:09:37,250 I don't remember you paying for anything in your sorry life. 139 00:09:37,250 --> 00:09:38,917 Yeah, of course you don't remember when someone else pays. 140 00:09:38,917 --> 00:09:43,458 -Whenever you pay, it's "stop the press." -You guys know it's April 15th? 141 00:09:43,458 --> 00:09:45,208 A year ago today, Lonny died. 142 00:09:47,834 --> 00:09:49,875 -No way, dude. That's true. -Whoa. 143 00:09:49,875 --> 00:09:52,500 Can't believe it's been a whole year. 144 00:09:52,500 --> 00:09:56,667 Well, I was thinkin' that, you know, maybe we should do something. 145 00:09:56,667 --> 00:09:59,166 -In his memory. -Yeah. 146 00:09:59,166 --> 00:10:02,166 We should pull a killer prank. We should go jump off something, dudes. 147 00:10:02,166 --> 00:10:04,625 Yeah, bro, or blow something up. 148 00:10:04,625 --> 00:10:08,333 Maybe we should go on down to Emerald Cove and have a little surf in Lonny's memory. 149 00:10:08,333 --> 00:10:10,834 Dude, Shaun doesn't surf anymore, stupid. 150 00:10:10,834 --> 00:10:15,000 Oh, yeah. I forgot, he doesn't surf or skate or pick his butt, dude. 151 00:10:18,166 --> 00:10:20,291 Principal Harbert, as you may know, 152 00:10:20,291 --> 00:10:23,166 there was an oil spill last week, off the coast of Redondo? 153 00:10:23,166 --> 00:10:27,208 And today's paper just says hundreds of seagulls have been affected. 154 00:10:27,208 --> 00:10:30,333 So I propose a school-sponsored fund-raiser 155 00:10:30,333 --> 00:10:34,166 with all the proceeds going to the seagull rehabilitation fund. 156 00:10:34,166 --> 00:10:38,041 As the community service leader, I think we would be morally remiss 157 00:10:38,041 --> 00:10:40,709 -if we did nothing for these seagulls. -Fine. 158 00:10:41,709 --> 00:10:43,750 One more. Last one. 159 00:10:43,750 --> 00:10:47,709 After this, we'll let all sick and endangered animals die 160 00:10:47,709 --> 00:10:49,542 horrible deaths. 161 00:10:49,542 --> 00:10:55,375 Agreed? Now, people, June is just around the corner. 162 00:10:55,375 --> 00:10:58,500 Let's talk graduation speakers. Ideas? 163 00:10:58,500 --> 00:11:03,208 Toni Morrison. She's in town that same weekend for a book-signing. 164 00:11:03,208 --> 00:11:06,333 She's won the Nobel prize. 165 00:11:06,333 --> 00:11:08,917 Interesting. Dana? 166 00:11:08,917 --> 00:11:12,750 Didn't you say you have a cousin who's friends with Britney Spears ? 167 00:11:12,750 --> 00:11:19,125 -Yeah. Best friends. ♪ Oh, baby, baby ♪ 168 00:11:19,125 --> 00:11:23,125 Now, when I say Romeo and Juliet, who comes to mind ? 169 00:11:23,125 --> 00:11:26,250 -Dana? -Claire Danes. 170 00:11:26,250 --> 00:11:28,917 That's right. Claire Danes. Who else? 171 00:11:28,917 --> 00:11:32,959 - Leonardo DiCaprio. -Right. Who else? 172 00:11:34,250 --> 00:11:36,458 You know, someone else was involved in that movie 173 00:11:36,458 --> 00:11:40,083 who in some ways is as famous as Leonardo DiCaprio. 174 00:11:40,083 --> 00:11:42,542 And his name's William Shakespeare. 175 00:11:42,542 --> 00:11:45,625 And some great movies are based on his plays. 176 00:11:45,625 --> 00:11:50,083 Hamlet. West Side Story. 177 00:11:50,083 --> 00:11:54,000 Talented Mr. Ripley. Waterworld. 178 00:11:54,000 --> 00:11:56,750 Gladiator. Chocolat. 179 00:11:56,750 --> 00:11:59,166 Mr. Burke. 180 00:11:59,166 --> 00:12:03,083 As you know, my boyfriend drowned in a surfing accident. 181 00:12:03,083 --> 00:12:06,625 I don't think I can handle Romeo and Juliet right now. 182 00:12:06,625 --> 00:12:10,667 -Emotionally. -Tanya, Lonny died a year ago. 183 00:12:10,667 --> 00:12:14,959 Well, sometimes it takes decades to recover from a tragedy like this. 184 00:12:14,959 --> 00:12:17,959 You only went out with him for two weeks! 185 00:12:17,959 --> 00:12:23,458 -Tanya, your mom's outside. You got into Stanford! -Oh! 186 00:12:23,458 --> 00:12:28,250 ♪ Let it shine Oh, let it shine ♪ 187 00:12:28,250 --> 00:12:32,208 ♪ Let it shine Oh, let it shine ♪ 188 00:12:32,208 --> 00:12:37,125 ♪ Let it shine Oh, let it shine ♪ 189 00:12:37,125 --> 00:12:40,667 ♪ Let it shine Oh, let it shine ♪ 190 00:12:43,875 --> 00:12:46,625 -Aah. 191 00:12:46,625 --> 00:12:49,834 -Hello? -Hey, Lance, can you do me a favor? 192 00:12:49,834 --> 00:12:53,166 -Who are you lookin' for? -It's Shaun! 193 00:12:53,166 --> 00:12:56,208 Shaun, pick up the phone! 194 00:12:56,208 --> 00:13:01,166 -He's not here. 195 00:13:04,500 --> 00:13:08,041 -What? 196 00:13:08,041 --> 00:13:11,709 Lance, will you please just go to the door and tell me if the mail's there. 197 00:13:11,709 --> 00:13:14,834 -I'm begging you. -Fine. Fine. 198 00:13:16,041 --> 00:13:18,166 Do I have to turn on your computer? 199 00:13:18,166 --> 00:13:21,208 No, no, no, no, no. No. Just go to the front door. 200 00:13:21,208 --> 00:13:23,917 The mail would be in the mailbox. 201 00:13:23,917 --> 00:13:28,250 Okay. You owe me one, buddy. 202 00:13:33,333 --> 00:13:34,667 Yeah, it's here. 203 00:13:40,208 --> 00:13:43,583 ♪ Now I'm on my way ♪ 204 00:13:43,583 --> 00:13:46,875 ♪ I'm on my way ♪ 205 00:13:46,875 --> 00:13:50,875 ♪ I'm on my way ♪ 206 00:13:50,875 --> 00:13:53,709 ♪ I'm on my way ♪ 207 00:14:00,542 --> 00:14:03,542 Today's the big day, Gary. 208 00:14:03,542 --> 00:14:08,417 Look at me. I'm naked! 209 00:14:09,917 --> 00:14:12,458 Lance! Where is it? 210 00:14:12,458 --> 00:14:14,583 - Gotta be in top physical condition-- -Come on ! 211 00:14:14,583 --> 00:14:16,709 -Where is it? Come on. Where's the mail? -I don't know. 212 00:14:16,709 --> 00:14:20,625 -Are you sittin' on it? -No! Oh, dude, I see it. On the floor. 213 00:14:24,917 --> 00:14:26,875 Push him! 214 00:14:26,875 --> 00:14:29,417 Bob? Bob, I'm moving your chair. 215 00:14:37,125 --> 00:14:40,417 This is it. 216 00:14:40,417 --> 00:14:43,125 This is my future, right here in this envelope. 217 00:14:43,125 --> 00:14:45,625 Hey! You're blockin' the tube! 218 00:14:45,625 --> 00:14:46,667 Oh. Sorry. 219 00:14:54,458 --> 00:14:57,834 "We regret to inform you that your application to Stanford University 220 00:14:57,834 --> 00:14:59,750 was not accepted." 221 00:15:01,625 --> 00:15:03,667 Wait. What? Wh-- 222 00:15:09,625 --> 00:15:10,750 I didn't get in? 223 00:15:12,458 --> 00:15:17,792 I didn't get in? Wh-- uh-- bu-- 224 00:15:17,792 --> 00:15:20,792 -I don't get it! 225 00:15:20,792 --> 00:15:23,458 No. I don't underst-- I w-- 226 00:15:23,458 --> 00:15:26,166 You're overreacting, dude. 227 00:15:26,166 --> 00:15:28,458 I didn't get into college, and check me out! 228 00:15:28,458 --> 00:15:33,166 -I'm kick-ass. - Shaun. Shaun? 229 00:15:33,667 --> 00:15:34,875 What's wrong? 230 00:15:36,166 --> 00:15:38,709 Something horrible has happened. 231 00:15:38,709 --> 00:15:42,166 Is Bob dead? Did something break? 232 00:15:45,000 --> 00:15:46,834 I got rejected from Stanford. 233 00:15:48,500 --> 00:15:51,792 Oh. Oh, Shaun. 234 00:15:51,792 --> 00:15:54,125 Oh, baby, I'm sorry. 235 00:15:54,125 --> 00:15:59,667 Aw, it's okay! I'm so sorry! 236 00:15:59,667 --> 00:16:02,500 You're just going to have to go somewhere closer to home. That's all. 237 00:16:02,500 --> 00:16:06,333 And you get to keep living here, with Lance... 238 00:16:06,333 --> 00:16:09,375 And Bob and me. 239 00:16:29,750 --> 00:16:33,333 Okay. And are you a student here? 240 00:16:33,333 --> 00:16:37,542 Yes, I'm a student here. I'm Shaun Brumder. I'm the class president. 241 00:16:37,542 --> 00:16:40,583 And you didn't get into Stanford? Too bad. Tough break. 242 00:16:40,583 --> 00:16:42,291 Where else did you apply? 243 00:16:43,375 --> 00:16:46,291 Nowhere. You told me I was a shoo-in. 244 00:16:46,291 --> 00:16:49,250 Nowhere? Not even a safety school? 245 00:16:49,250 --> 00:16:52,542 -You said, "Shoo-in." -Let's calm down. Let's see what we can do. 246 00:16:52,542 --> 00:16:54,750 I'm just gonna pull up your file. 247 00:16:57,625 --> 00:17:01,125 Well, looks here like your GPA Is what, 2.5, 248 00:17:01,125 --> 00:17:03,750 and your SATs combined are 940? 249 00:17:03,750 --> 00:17:06,083 No. No, that's low. 250 00:17:06,083 --> 00:17:10,583 940? No. No, no, no, no, no. I had a 1520. 251 00:17:10,583 --> 00:17:11,917 No, it says 940. 252 00:17:14,583 --> 00:17:18,250 That's not my transcript. That-that's Shane Brainard's transcript. 253 00:17:18,250 --> 00:17:20,625 -And you are? -Shaun Brumder. 254 00:17:26,959 --> 00:17:28,667 Mm. 255 00:17:29,959 --> 00:17:33,250 No. No. 256 00:17:33,250 --> 00:17:34,125 You didn't. 257 00:17:35,625 --> 00:17:37,625 You couldn't have! Aah! 258 00:17:40,291 --> 00:17:42,458 You sent in the wrong transcript? 259 00:17:44,083 --> 00:17:48,500 -What's up, Shane? -You guys. I got into Stanford! 260 00:17:48,500 --> 00:17:52,959 -Cool. -I applied as a joke and they let me in! 261 00:17:52,959 --> 00:17:54,792 I'm freakin' out! 262 00:17:54,792 --> 00:17:58,291 -No, I didn't. No, I didn't. -Yes, you did. Yes, you did! 263 00:17:58,291 --> 00:18:02,458 You just don't throw accusations around here. This is nobody's fault. 264 00:18:02,458 --> 00:18:04,625 Yes, it is! It's your fault! 265 00:18:04,625 --> 00:18:06,667 You know you're screeching at me? 266 00:18:06,667 --> 00:18:09,458 Because you are a moron. Now, listen to me, lady-- 267 00:18:15,875 --> 00:18:22,333 Code red! Code red! Co-- call 9-1-1. Code red! Call 9-1-1! 268 00:18:26,834 --> 00:18:29,500 ♪ Come, my lady, Come, come, my lady ♪ 269 00:18:29,500 --> 00:18:31,667 ♪ You're my butterfly Sugar, baby ♪ 270 00:18:31,667 --> 00:18:33,834 ♪ Come, my lady Come, come, my lady ♪ 271 00:18:33,834 --> 00:18:36,166 ♪ You're my butterfly Sugar, baby ♪ 272 00:18:36,166 --> 00:18:38,667 ♪ You're such a sexy, sexy Pretty little thing ♪ 273 00:18:50,834 --> 00:18:52,417 Hey! Watch it! 274 00:18:53,542 --> 00:18:58,375 Tanya! I got into... Yale. 275 00:18:59,333 --> 00:19:00,834 I gotta get outta here. 276 00:19:03,375 --> 00:19:05,041 I gotta get outta Orange County. 277 00:19:06,417 --> 00:19:08,542 Shaun? Where are you going? 278 00:19:08,542 --> 00:19:11,250 I'm going to my dad's. Ow! 279 00:19:19,041 --> 00:19:21,000 All right. I'm gonna go in there, 280 00:19:21,000 --> 00:19:23,709 and I'm gonna say to my dad that he abandoned our family, 281 00:19:23,709 --> 00:19:26,083 and if he wants to make it up to me, 282 00:19:26,083 --> 00:19:29,750 well then, he can start now by making a massive donation to Stanford. 283 00:19:29,750 --> 00:19:33,750 Shaun. Okay. Remember when all the sea lions kept beaching themselves 284 00:19:33,750 --> 00:19:36,917 in Corona Del Mar, and nobody was doing anything about it? 285 00:19:36,917 --> 00:19:40,417 Well, me getting all hysterical didn't help anything. 286 00:19:40,417 --> 00:19:42,417 This is it, Ashley. 287 00:19:42,417 --> 00:19:44,750 I'm gonna tell my dad that I wanna be a writer. 288 00:19:45,250 --> 00:19:46,417 Hey! 289 00:19:47,250 --> 00:19:49,041 Good luck. 290 00:19:49,041 --> 00:19:50,583 Thanks. 291 00:19:56,125 --> 00:19:59,625 -Who are you? -I'm Shaun. 292 00:19:59,625 --> 00:20:02,750 I'm your brother. What are you suckin' on? 293 00:20:02,750 --> 00:20:07,417 -My poody. -Well, aren't you a little old for a poody? 294 00:20:07,417 --> 00:20:09,917 - Bam! -Jake! 295 00:20:11,083 --> 00:20:13,333 What did you just do? 296 00:20:13,333 --> 00:20:15,291 Go pick up your poody or you're gonna get a time-out, mister. 297 00:20:15,291 --> 00:20:16,417 No! 298 00:20:16,417 --> 00:20:18,166 -Pick up your poody! -No! 299 00:20:18,166 --> 00:20:20,625 That's it! Rosa? 300 00:20:20,625 --> 00:20:23,291 Take Jake upstairs and give him some Ritalin. 301 00:20:23,291 --> 00:20:26,500 -I don't like your attitude! -"I don't like your attitude." 302 00:20:27,667 --> 00:20:30,834 Ah! Isn't he getting big? 303 00:20:32,417 --> 00:20:34,458 So what's up with you? 304 00:20:34,458 --> 00:20:37,458 You look great. Really filled out. 305 00:20:37,458 --> 00:20:40,667 Your arms. And your chest. 306 00:20:42,792 --> 00:20:45,959 -You been workin' out? -No. 307 00:20:45,959 --> 00:20:48,750 Bud is getting so fat. 308 00:20:48,750 --> 00:20:50,792 You should really talk to him. 309 00:20:50,792 --> 00:20:52,500 He's gonna have a heart attack. 310 00:20:53,500 --> 00:20:56,333 Plus, he's fat. 311 00:20:56,333 --> 00:20:59,333 Goddamn it! Are you trying to ruin me? 312 00:20:59,333 --> 00:21:04,333 -Yeah, where is my dad? -If you do this, I will eat your face! 313 00:21:04,333 --> 00:21:08,166 come, my lady. Come, come, my lady. You're my butterfly, sugar, baby. 314 00:21:08,166 --> 00:21:10,542 -My lady-- 315 00:21:12,000 --> 00:21:17,333 -Oh, puppy! Oh, God! Oh my God, puppy! 316 00:21:17,333 --> 00:21:19,834 A writer? What do you have to write about? 317 00:21:19,834 --> 00:21:21,500 You're not oppressed, you're not gay. 318 00:21:21,500 --> 00:21:25,625 -Not all writers are gay. -Yeah, well, they're all poor. I can tell you that. 319 00:21:25,625 --> 00:21:30,291 It's not true. Wh-what about Tom Clancy? Steven King. Anne Rice. 320 00:21:30,291 --> 00:21:33,000 Three people! In the history of literature! 321 00:21:33,000 --> 00:21:36,375 Well, the truth is, I don't care about making money. 322 00:21:36,875 --> 00:21:38,041 Sh-- 323 00:21:41,208 --> 00:21:44,542 Shaun, I have a burst blood vessel in my brain. 324 00:21:44,542 --> 00:21:46,834 I could die at any moment. 325 00:21:46,834 --> 00:21:50,166 But I keep plugging away, day after day, because 326 00:21:50,166 --> 00:21:53,208 I want to leave you with something special-- a business. 327 00:21:53,208 --> 00:21:56,709 -Nyah, nyah, nyah, nyah. I want my poody. -A legacy! 328 00:21:56,709 --> 00:22:00,000 Uh, hey, pal, control yourself. Can you-- give me that! 329 00:22:00,000 --> 00:22:03,041 -Ha, ha. I want my poody! -Where's your mother? 330 00:22:03,041 --> 00:22:05,208 -Rosa! Will you get in here? 331 00:22:05,208 --> 00:22:07,041 -Wham! -Oh, no. 332 00:22:07,041 --> 00:22:09,709 -Yeah, I'm coming! -Rosa, can you get him out of here? 333 00:22:09,709 --> 00:22:12,041 -He needs a nap. -Come here, Jake. 334 00:22:12,041 --> 00:22:14,542 -I want him to learn some limits. 335 00:22:14,542 --> 00:22:18,417 -Uh, Shaun? 336 00:22:18,417 --> 00:22:23,250 This is my life's work here. When I started out, I had nothing. Now look at me. 337 00:22:23,250 --> 00:22:25,959 I've got eight and a half million square feet in Irvine alone. 338 00:22:25,959 --> 00:22:29,041 It's a goddamn empire, and I want to leave it to you. 339 00:22:29,041 --> 00:22:32,375 - Wham! -This is the life I want for you. 340 00:22:32,375 --> 00:22:34,083 Yeah, but what about what I want ? 341 00:22:34,083 --> 00:22:38,750 You want to be a writer? Well, before that, you wanted to be a professional surfer, 342 00:22:38,750 --> 00:22:40,625 so it's a little hard to take you seriously, Shaun. 343 00:22:42,625 --> 00:22:45,625 Fine. I don't want your money. 344 00:22:47,750 --> 00:22:50,875 But just for the record, Dad, you've never done anything for me. 345 00:22:50,875 --> 00:22:52,750 It's always been about you. 346 00:23:01,250 --> 00:23:02,625 What the f-- 347 00:23:08,000 --> 00:23:11,959 It's over. I should just drive my car into the ocean and get it over with. 348 00:23:11,959 --> 00:23:14,417 -Shaun, don't say that. 349 00:23:18,625 --> 00:23:20,792 He was running across PCH. He didn't have a tag. 350 00:23:20,792 --> 00:23:22,959 Was I gonna leave him there? No. 351 00:23:22,959 --> 00:23:25,667 -I mean, he'd get killed. 352 00:23:28,625 --> 00:23:30,458 Shaun, I have something to confess. 353 00:23:30,458 --> 00:23:33,500 -What? -You know how you told me that every night 354 00:23:33,500 --> 00:23:36,417 before you'd go to bed, you'd pray that you'd get into Stanford? 355 00:23:36,417 --> 00:23:38,500 -Yeah? 356 00:23:38,500 --> 00:23:43,125 -Well, the other night, I prayed for something too. -What? 357 00:23:44,834 --> 00:23:47,875 I prayed... That you wouldn't get into Stanford. 358 00:23:47,875 --> 00:23:50,709 -Why ? 359 00:23:50,709 --> 00:23:54,208 -I didn't really think it was gonna work! -Aww. 360 00:23:54,208 --> 00:23:58,834 And I was just sitting here thinking, "Whoa. My prayer was answered. 361 00:23:58,834 --> 00:24:01,875 And I should be happy." I mean, I got into OCU, 362 00:24:01,875 --> 00:24:03,667 and now maybe you can go to OCU too. 363 00:24:03,667 --> 00:24:08,000 And you can study creative writing, and I can study marine biology, and we can be together. 364 00:24:08,000 --> 00:24:12,667 But then I just started feeling really guilty. 365 00:24:12,667 --> 00:24:15,208 I mean, this was your dream. 366 00:24:15,208 --> 00:24:17,375 And I'm just being selfish. 367 00:24:17,375 --> 00:24:20,667 -I just feel awful. -No. 368 00:24:20,667 --> 00:24:22,875 Ashley, this is not your fault. 369 00:24:22,875 --> 00:24:25,875 Well, I at least want to try and make it up to you. 370 00:24:25,875 --> 00:24:31,000 Thanks, but I really don't think there's anything you can do. 371 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 Well, maybe there is. Tanya's grandfather is on the board at Stanford. 372 00:24:35,000 --> 00:24:39,041 And Tanya's my friend. So maybe she can help us. 373 00:24:39,041 --> 00:24:42,750 My grandfather is not gonna bend over backwards for just anyone. 374 00:24:42,750 --> 00:24:45,375 Tanya, please? Can't you just help us? 375 00:24:45,375 --> 00:24:47,917 Can't you see I'm busy? 376 00:24:53,083 --> 00:24:56,375 Why don't you go check on the dog? Give him some water, okay? 377 00:24:56,375 --> 00:25:00,875 I'll take care of this. 378 00:25:01,542 --> 00:25:02,750 Tanya. 379 00:25:05,125 --> 00:25:06,583 We need to have a little chat. 380 00:25:07,750 --> 00:25:08,959 Excuse me. 381 00:25:12,041 --> 00:25:16,583 Look, Shaun's my boyfriend. And I would do anything for him. 382 00:25:16,583 --> 00:25:19,583 Even if that means breaking a promise to you. 383 00:25:19,583 --> 00:25:23,792 -What promise? -Halloween? Dana's little brother? 384 00:25:35,208 --> 00:25:38,875 -Everyone knows about that. -Maybe. 385 00:25:38,875 --> 00:25:41,250 But they don't know about Lonny's memorial. 386 00:25:46,291 --> 00:25:48,583 I miss Lonny. 387 00:25:48,583 --> 00:25:51,166 Me too. 388 00:25:56,834 --> 00:25:59,333 Hey, I miss Lonny too. 389 00:26:04,125 --> 00:26:08,125 -But, Ashley, you promised. -And what about prom night? 390 00:26:22,291 --> 00:26:24,083 Hi, Grammy. It's Tanya. 391 00:26:24,083 --> 00:26:27,000 Hi, how are you? Yeah, is Grandpa there? 392 00:26:30,166 --> 00:26:33,125 You are so awesome. 393 00:26:35,792 --> 00:26:38,333 -But hey, we should go. -Yeah. 394 00:26:38,333 --> 00:26:41,000 -Tanya's grandfather wants to meet you in person. -I want to meet him. 395 00:26:41,000 --> 00:26:44,166 Yeah, he and his wife are gonna come by your house at 5:00. 396 00:26:44,166 --> 00:26:45,875 -My house? -Yeah! 397 00:26:45,875 --> 00:26:49,458 Do you know who lives at my house? 398 00:26:49,458 --> 00:26:52,834 Yeah, that's right, Lupe. Just cover his whole head. 399 00:26:52,834 --> 00:26:54,792 Who are you? 400 00:26:54,792 --> 00:26:57,166 I'm your wife. Cindy? 401 00:26:57,166 --> 00:27:00,333 -We met in Maui? Hey, Shaun, look! 402 00:27:00,333 --> 00:27:02,500 -Bob's still bleeding. 403 00:27:02,500 --> 00:27:05,834 -What's this? Ow, what is-- Oh, my God! 404 00:27:05,834 --> 00:27:09,041 Oh, he likes you. Yes! 405 00:27:09,041 --> 00:27:11,542 -We found him on PCH. Um-hmm. -Get him out of the house. 406 00:27:11,542 --> 00:27:14,875 -I don't allow dogs in here. -Oh, but he's so swee-- 407 00:27:14,875 --> 00:27:19,083 -Call the humane society. They'll have him put to sleep. 408 00:27:19,083 --> 00:27:22,542 Hey, Ash, don't you think we should put out some cheese and crackers or something? 409 00:27:22,542 --> 00:27:25,834 -God, they're gonna be here in, like, 15 minutes. -Yeah, I know. 410 00:27:25,834 --> 00:27:29,041 -Wh-who's coming? -Mom, you-- 411 00:27:29,041 --> 00:27:31,166 You might want to put on something more-- 412 00:27:32,000 --> 00:27:35,083 -You know. -More what? 413 00:27:35,083 --> 00:27:38,417 More what? What's going on? 414 00:27:40,041 --> 00:27:42,875 Shaun, what's going-- What's happening? 415 00:27:42,875 --> 00:27:45,583 Okay. Sit down. Sit down. Okay? 416 00:27:45,583 --> 00:27:47,542 Just sit. Don't be nervous, 417 00:27:47,542 --> 00:27:50,041 but someone very important is coming over to the house. 418 00:27:50,041 --> 00:27:54,583 And he's bringing his wife. And if he likes me, he's gonna get me into Stanford. 419 00:27:54,583 --> 00:27:57,417 -Are they coming over now? -Yeah. They're gonna be here in a couple of minutes. 420 00:27:57,417 --> 00:27:59,750 Shaun, the house is a mess. 421 00:27:59,750 --> 00:28:04,417 And Bob is bleeding. And you cannot expect me to drop everything I'm doing 422 00:28:04,417 --> 00:28:05,959 and just entertain these strangers! 423 00:28:05,959 --> 00:28:07,917 Drop what? What were you doing? 424 00:28:07,917 --> 00:28:10,458 -Uh, I-- -Look, 425 00:28:10,458 --> 00:28:13,917 This is my last chance to get into Stanford. 426 00:28:13,917 --> 00:28:17,208 I know, honey, and-- it's not a good day for me. 427 00:28:17,208 --> 00:28:19,291 -But I have to go to college! -Why? 428 00:28:19,291 --> 00:28:22,125 Because that's what you do after high school! 429 00:28:22,125 --> 00:28:24,875 Please don't do this to me, all right? 430 00:28:24,875 --> 00:28:28,291 Please don't sabotage me, because every time I try to depend on you, 431 00:28:28,291 --> 00:28:33,333 -you start acting like a total lunatic! - Oh, Shaun. 432 00:28:40,083 --> 00:28:41,166 Mom? 433 00:28:43,750 --> 00:28:47,291 Mom? I'm sorry. 434 00:28:47,291 --> 00:28:49,250 So, uh-- so now I'm a bad mother? 435 00:28:49,250 --> 00:28:52,625 No. No, you're not. Will you please just put on some clothes? 436 00:28:52,625 --> 00:28:55,500 I sacrificed a lot for you, Shaun. 437 00:28:55,500 --> 00:28:57,917 I sacrificed Damian for you. 438 00:28:57,917 --> 00:29:00,458 -Your tennis instructor? -He was beautiful! 439 00:29:00,458 --> 00:29:04,333 And Serbian. And when your father left, I almost married him. 440 00:29:04,333 --> 00:29:08,667 And if I had, we'd be living in a condo clipping coupons and eating lunch meat. 441 00:29:08,667 --> 00:29:11,625 So, I didn't. I married Bob! 442 00:29:11,625 --> 00:29:16,125 For you. I had sex with Bob. Four times. For you! 443 00:29:16,125 --> 00:29:18,375 So how can you say I'm a bad mother? 444 00:29:18,375 --> 00:29:22,667 I'm not saying that. Mom, you know that money can't buy happiness. 445 00:29:22,667 --> 00:29:24,333 Oh, grow up. Yes, it can! 446 00:29:24,333 --> 00:29:29,166 -You and dad both have money, and you're both miserable. -He's miserable? 447 00:29:29,166 --> 00:29:32,834 -Shaun, did he say that? -Mom, 448 00:29:32,834 --> 00:29:35,000 this is the most decisive day of my life. 449 00:29:35,000 --> 00:29:36,750 And all I am asking for is one hour. 450 00:29:36,750 --> 00:29:41,542 One hour w-with no big scenes, and no nervous breakdowns and no Meryl Streep impressions. 451 00:29:41,542 --> 00:29:46,667 Just one hour where you act like a normal, loving parent. 452 00:29:46,667 --> 00:29:49,542 -Can you do this for me? - Oh, Shaun. 453 00:29:52,667 --> 00:29:54,709 Yes, I can. 454 00:29:54,709 --> 00:29:57,417 Thank you, Mom. 455 00:29:57,417 --> 00:30:00,375 But I'll need a glass of wine. There's some chardonnay in the fridge. 456 00:30:00,375 --> 00:30:02,083 O-o-okay! 457 00:30:02,083 --> 00:30:04,041 I'll be right back. Don't move! 458 00:30:09,375 --> 00:30:12,333 -Oh, Ash, I am really nervous. -Don't be. 459 00:30:12,333 --> 00:30:15,041 -Everything's gonna be fine! 460 00:30:15,041 --> 00:30:17,041 They're early! 461 00:30:17,667 --> 00:30:20,250 Lance. Lance! 462 00:30:20,250 --> 00:30:23,834 Some very important people are coming over to the house, so stay in your room. 463 00:30:23,834 --> 00:30:25,834 -Why? -Because you're an embarrassment. 464 00:30:25,834 --> 00:30:28,166 -Oh, okay. 465 00:30:29,250 --> 00:30:32,041 -"Shaun." -Shaun. Shaun. 466 00:30:34,333 --> 00:30:38,250 -Mom, they're here! -I- I look like a pinata. 467 00:30:38,250 --> 00:30:40,250 Yeah, you look great. Just remember what I said. 468 00:30:40,250 --> 00:30:43,625 No big drunken scenes, okay? 469 00:30:45,917 --> 00:30:49,875 - Yeah. -Okay, Lupe is with Bob. Lance is in his room... 470 00:30:49,875 --> 00:30:51,792 And mom is dressed. 471 00:30:51,792 --> 00:30:54,583 -How do I look? -Very handsome. 472 00:30:54,583 --> 00:30:57,875 -Now just be yourself. 473 00:30:57,875 --> 00:31:00,709 -Okay. Okay. Come on! -Okay. 474 00:31:04,792 --> 00:31:09,417 -You must be Shaun. -Yes, sir. Yes, sir, Mr. Gantner. Please come in. 475 00:31:09,417 --> 00:31:12,417 Mrs. Gantner. Thank you so much for coming. 476 00:31:12,417 --> 00:31:15,375 -This is my girlfriend, uh, Ashley. -Hi. 477 00:31:15,375 --> 00:31:17,458 -Hello, Ashley. -Nice to meet you. 478 00:31:17,458 --> 00:31:21,291 -You're friends with Tanya. -Tanya's very upset by your situation. 479 00:31:21,291 --> 00:31:23,625 I don't like it when my granddaughter is upset. 480 00:31:23,625 --> 00:31:26,500 Tanya has Arthur wrapped around her little finger. 481 00:31:26,500 --> 00:31:30,750 -That's right. -Hello! Hello! 482 00:31:30,750 --> 00:31:35,291 Hello! Oops. Hi, I'm Cindy Almond-Buegler. 483 00:31:35,291 --> 00:31:38,166 -Hello, I'm Arthur Gantner. My wife, Vera. -How do you do? 484 00:31:38,166 --> 00:31:40,792 Hello. Welcome! 485 00:31:40,792 --> 00:31:42,667 Excuse me! 486 00:31:42,667 --> 00:31:45,583 Won't you please, uh, make yourselves at home. 487 00:31:45,583 --> 00:31:48,792 Thank you. Thank you. Thank you, thank you, thank you. 488 00:31:48,792 --> 00:31:51,583 Thank you. 489 00:31:51,583 --> 00:31:54,250 -So, Shaun, tell us about yourself. -Uh-- 490 00:31:54,250 --> 00:31:57,291 Well, uh, I'm a National Merit Scholar. 491 00:31:57,291 --> 00:32:00,000 Uh... Straight "A" student, 492 00:32:00,000 --> 00:32:02,333 and I want to be a writer. 493 00:32:02,333 --> 00:32:05,875 Do you like John Grisham? I sure do. 494 00:32:05,875 --> 00:32:08,166 Shaun's also our class president, 495 00:32:08,166 --> 00:32:11,500 and he was the representative at our model UN. 496 00:32:11,500 --> 00:32:15,125 -Hmm! -Yeah, he's a fabulous kid, Mr. Gantner. 497 00:32:15,125 --> 00:32:17,125 Arthur, please. Call me Arthur. 498 00:32:17,125 --> 00:32:23,166 Even as a little boy, he was so smart! I miss those days. 499 00:32:23,166 --> 00:32:26,375 Yeah, the last few years have been, um, really hard. 500 00:32:27,792 --> 00:32:30,667 Ah. Ahh ! 501 00:32:30,667 --> 00:32:33,542 I helped my former husband start his business. 502 00:32:33,542 --> 00:32:37,667 And as soon as he gets a little money, he starts screwin' around on me. 503 00:32:37,667 --> 00:32:39,500 -Oh, my goodness. -Ahh. 504 00:32:39,500 --> 00:32:43,250 He left me for a 20-year-old he met at the gym. 505 00:32:43,250 --> 00:32:45,208 - Oh! -Yeah. 506 00:32:45,208 --> 00:32:48,917 I walked in on them in a motel in La Jolla. She's got him naked 507 00:32:48,917 --> 00:32:50,500 and handcuffed to the bed. 508 00:32:52,333 --> 00:32:56,041 So we divorced, I remarried. 509 00:32:56,041 --> 00:32:59,667 Then, this new one, uh, Bob, 510 00:32:59,667 --> 00:33:01,709 he starts fallin' apart, and... 511 00:33:01,709 --> 00:33:06,875 Then it's just... One shitstorm after the other. 512 00:33:06,875 --> 00:33:09,667 - Shaun! Let us in! 513 00:33:12,417 --> 00:33:16,375 - Yo, bro! -What's up, dude? 514 00:33:16,375 --> 00:33:18,375 -We heard you tried to kill Mrs. Cobb. -Shh! 515 00:33:18,375 --> 00:33:21,041 Yeah. Dude! Are you on a violent rampage, dude? 516 00:33:21,041 --> 00:33:23,250 You guys, what do you want? 517 00:33:23,250 --> 00:33:25,083 -All right. -All right, bro. Check it out. 518 00:33:25,083 --> 00:33:29,083 We thought, in Lonny's memory, right? We could go down to Emerald Cove, 519 00:33:29,083 --> 00:33:32,250 and we could take his board, and we could like, push it 520 00:33:32,250 --> 00:33:34,792 -out into the ocean. -Yeah. Or blow it up. 521 00:33:34,792 --> 00:33:36,709 -Right. -Dudes, it sounds like a great idea, all right? 522 00:33:36,709 --> 00:33:40,750 And I'll do it, but I can't right now, because I got some very important people over. 523 00:33:40,750 --> 00:33:42,583 -So-- -Whoa. 524 00:33:42,583 --> 00:33:45,417 -More important than us, huh? -No. 525 00:33:45,417 --> 00:33:47,917 -More important than Lonny? -Of course not. 526 00:33:47,917 --> 00:33:50,750 -Yeah, right, bro. This is his birthday, man. -Yeah, man. 527 00:33:50,750 --> 00:33:54,750 Like his "death-birthday." Doesn't that mean anything to you? 528 00:33:54,750 --> 00:33:56,750 You know what? Just go hang with your little "vips," all right? 529 00:33:56,750 --> 00:33:58,959 That's right, man. Sorry we intruded on your tea party. 530 00:33:58,959 --> 00:34:02,250 -Yeah, if you need us, we'll be out in the van. 531 00:34:02,250 --> 00:34:04,750 -Pickin' each other's butts. Naked. -Yeah. 532 00:34:04,750 --> 00:34:07,625 -Huh? 533 00:34:11,625 --> 00:34:14,834 So I, uh, I visited Stanford in the fall. 534 00:34:14,834 --> 00:34:17,250 -It's a beautiful campus. -Isn't it lovely? 535 00:34:17,250 --> 00:34:21,125 We go up there for football games, and of course, Arthur is on the board! 536 00:34:21,125 --> 00:34:24,500 -So, uh-- -Excuse me. Sorry. 537 00:34:24,500 --> 00:34:26,500 Shaun, have you seen my piss? 538 00:34:26,500 --> 00:34:29,458 My parole officer called. He wants that piss. 539 00:34:29,458 --> 00:34:31,291 'Cause man, I know I got it around here. 540 00:34:31,291 --> 00:34:34,333 Lance, don't you see that we have company? 541 00:34:34,333 --> 00:34:37,000 Oh, hey, what's up? Oh, there it is! 542 00:34:39,333 --> 00:34:43,083 -Ah! Oh, I'm so sorry. -Okay, look. 543 00:34:43,083 --> 00:34:45,250 Somebody's going to fill this up, or I'm going to jail. 544 00:34:45,250 --> 00:34:47,875 -All right? - Will you just get out of here? 545 00:34:47,875 --> 00:34:51,667 - Fine! 546 00:34:57,834 --> 00:34:59,834 I'd like to "protose" a toast. 547 00:35:00,834 --> 00:35:03,542 Shaun has been a wonderful son. 548 00:35:04,792 --> 00:35:07,041 And I want him to be happy! 549 00:35:10,208 --> 00:35:12,375 I'm going to be all alone! 550 00:35:12,375 --> 00:35:16,500 -Hey! Hey! -Uh! 551 00:35:16,500 --> 00:35:19,041 -Dear god! -Pills! 552 00:35:19,041 --> 00:35:23,542 Mom, you didn't give Bob his medication. Excuse me for a minute. 553 00:35:23,542 --> 00:35:27,458 -Dude! Dude! 554 00:35:27,458 --> 00:35:29,041 -Dude! 555 00:35:29,041 --> 00:35:34,041 -Where are Bob's pain pills? 556 00:35:36,208 --> 00:35:39,083 -No, this is Excedrin. -It's a decoy. 557 00:35:39,083 --> 00:35:40,875 I put my stash in aspirin bottles. 558 00:35:40,875 --> 00:35:43,709 Yellow are painkillers. They go in Excedrin. 559 00:35:43,709 --> 00:35:47,834 Lance, listen to me, all right? I need Bob's pain pills. 560 00:35:47,834 --> 00:35:50,041 -Bob doesn't have any pain pills. I sold 'em. -Yes he does. 561 00:35:50,041 --> 00:35:52,875 -But these are good. No, no, no, no, no, no! -What? 562 00:35:52,875 --> 00:35:55,667 Wait, uh, yellow are-- 563 00:35:55,667 --> 00:35:57,709 Not pain killers, what are they-- speed! 564 00:35:57,709 --> 00:36:00,542 No, they're the "x." The painkillers are in the Tylenol. 565 00:36:00,542 --> 00:36:03,500 -Give him one of these. It'll knock him right out. -Thanks. 566 00:36:07,375 --> 00:36:10,208 Wait. Please. Mr. Gantner, where are you going? 567 00:36:10,208 --> 00:36:13,625 You people are sick. Your mother's a drunk. Your brother's a pervert. 568 00:36:13,625 --> 00:36:16,417 Shame on you for abusing an old man! 569 00:36:16,417 --> 00:36:18,291 He's fine! Tell them you're fine, Bob. 570 00:36:18,291 --> 00:36:23,083 -Look, I know how this looks, all right? 571 00:36:23,083 --> 00:36:25,709 -But I do everything I can for Bob. -Um-- 572 00:36:25,709 --> 00:36:28,375 -I love Bob! - Hey! 573 00:36:30,583 --> 00:36:32,083 -Oh! 574 00:36:40,750 --> 00:36:43,542 Stanford is for the best and the brightest, 575 00:36:43,542 --> 00:36:45,917 the future leaders of America. 576 00:36:45,917 --> 00:36:51,625 You'll never go to Stanford as long as I have a breath in my body. 577 00:36:51,625 --> 00:36:56,000 -Watch your fingers. 578 00:37:08,083 --> 00:37:11,625 -What happened? -You went for a ride, Bob. 579 00:37:11,959 --> 00:37:13,166 Ohh. 580 00:37:53,333 --> 00:37:57,291 ♪ Down, lay me down ♪ 581 00:37:57,291 --> 00:38:00,500 ♪ Lay me down ♪ 582 00:38:00,500 --> 00:38:04,667 ♪ Lay my burden down ♪ 583 00:38:04,667 --> 00:38:07,500 -♪ Lay me down ♪ -Shaun? Are you okay? 584 00:38:07,500 --> 00:38:09,792 Shaun. Shaun! 585 00:38:12,834 --> 00:38:15,709 I got you, buddy. 586 00:38:15,709 --> 00:38:18,917 You should sue, man. This isn't right. Sue the school. 587 00:38:18,917 --> 00:38:22,375 -Shut up, Lance. -Or you know what? Just go to Stanford anyway. 588 00:38:22,375 --> 00:38:24,917 Go up there and take the classes, don't take "no" for an answer. 589 00:38:24,917 --> 00:38:29,166 -Just say, "Hey, I'm goin' here. Kiss my ass." -That's actually a good idea! 590 00:38:29,166 --> 00:38:32,375 -What is? -I should! I should go up to Stanford! 591 00:38:32,375 --> 00:38:35,375 If I talk with the dean of admissions face to face, and tell him my situation, 592 00:38:35,375 --> 00:38:38,166 -he's gotta let me in. -I can get you there in three hours. 593 00:38:47,375 --> 00:38:50,250 You're gettin' into Stanford, buddy. I know it. I know it! 594 00:38:50,250 --> 00:38:51,542 Thanks, man. 595 00:38:53,208 --> 00:38:56,375 Have a question for you. No. I got something to say. 596 00:38:56,375 --> 00:38:59,083 -I'm gonna do something with my life. 597 00:38:59,959 --> 00:39:03,125 -Yeah, man! -Good. 598 00:39:03,125 --> 00:39:07,417 Dude, I get these ideas. I got so many ideas burnin' through my skull. 599 00:39:07,417 --> 00:39:11,083 Like, I don't know. Like hats and shirts. Like Stussy. 600 00:39:11,083 --> 00:39:13,750 Do you know what? Stussy got started out making 601 00:39:13,750 --> 00:39:16,041 hats and shirts for surfers in Hawaii. 602 00:39:16,041 --> 00:39:19,959 Now he's like a millionaire. He parties in Hawaii! 24/7, buddy! 603 00:39:19,959 --> 00:39:22,750 -I could do something like that. Don't you think, Shaun? -Yeah. 604 00:39:22,750 --> 00:39:25,583 Like a fuckin' shirt that says, "loser!" 605 00:39:25,583 --> 00:39:28,125 Er, uh, I don't know-- 606 00:39:28,125 --> 00:39:30,750 "Talk to the hand." Or something like that, man. 607 00:39:30,750 --> 00:39:33,917 Those would sell. Or I don't-- I got these ideas! 608 00:39:33,917 --> 00:39:36,709 Like a hat. A big old hat that goes 609 00:39:36,709 --> 00:39:38,667 -You know? 610 00:39:38,667 --> 00:39:43,750 - Watch the road, dumb-ass. 611 00:39:43,750 --> 00:39:47,333 They've written me off, man. Did you know that? People have written me off. 612 00:39:47,333 --> 00:39:50,333 -Like Dad, for one. -Hey, just keep your eyes on the road. 613 00:39:51,625 --> 00:39:54,959 Dude, I'm gonna have the last laugh. 614 00:39:54,959 --> 00:39:57,959 Because here's why. Some little chumps go to college. 615 00:39:57,959 --> 00:40:00,625 Some little chumps stay home. Some little chumps eat roast beef, 616 00:40:00,625 --> 00:40:04,291 And some little chumps have none; but this little chump's gonna cry, "Wee, wee, wee," 617 00:40:04,291 --> 00:40:06,125 all the way to the biz-neck. 618 00:40:06,125 --> 00:40:07,750 -You know what I'm saying? -Yeah. Yeah. 619 00:40:11,667 --> 00:40:14,083 - I love you, dude. We don't say it enough. - I love you too. 620 00:40:14,083 --> 00:40:17,959 We don't say it enough. And it's true, and it's not the drugs, buddy. 621 00:40:45,000 --> 00:40:46,542 -Hi. 622 00:40:47,875 --> 00:40:49,750 -Hi. -Uh, I need to talk... 623 00:40:49,750 --> 00:40:55,500 -to the dean of admissions. -Well, it's 10:30 at night, so he's not here right now. 624 00:40:55,500 --> 00:40:58,000 I-I know, but you see, this is an emergency. 625 00:40:58,000 --> 00:41:00,709 Yeah, I'm sure. You'll have to come back tomorrow, though. 626 00:41:00,709 --> 00:41:05,542 -Could you maybe just give us his phone number? -What? His phone number? 627 00:41:05,542 --> 00:41:09,375 Please, you guys, cut me some slack. Come back tomorrow. 628 00:41:09,375 --> 00:41:11,875 All right, we're closed, okay? 629 00:41:11,875 --> 00:41:14,709 That's such crap. That is such crap! 630 00:41:14,709 --> 00:41:17,917 Shaun, screw her. You know what? Screw her! 631 00:41:17,917 --> 00:41:20,875 -Are you cold? Do you want my jacket? -Yes, please. Thank you. 632 00:41:20,875 --> 00:41:25,208 Man! She thinks she's so smart 'cause she goes to Stanford? 633 00:41:25,208 --> 00:41:28,417 Well, I'm smart too. You watch, I'm gonna pull a Macgyver. 634 00:41:28,417 --> 00:41:33,041 I will break in a window, I'll look around, and find a-- what do you call that thing? 635 00:41:33,041 --> 00:41:35,166 Directory! You stay here. I'm gonna be back 636 00:41:35,166 --> 00:41:37,542 in fifteen minutes with the directory. 637 00:41:37,542 --> 00:41:38,875 Reconnoiter, fifteen! 638 00:41:40,917 --> 00:41:43,959 Well, the dean's probably listed. You could just call information. 639 00:42:06,750 --> 00:42:10,250 Hey, what are you doing? 640 00:42:11,792 --> 00:42:14,542 Uh, hey... Cutie. 641 00:42:15,250 --> 00:42:16,417 What do you want? 642 00:42:18,250 --> 00:42:22,250 Well, the question is, 643 00:42:24,625 --> 00:42:25,834 what do you want? 644 00:42:29,792 --> 00:42:31,125 Listen, uh-- 645 00:42:33,000 --> 00:42:34,792 Do you want me to call public safety? 646 00:42:36,458 --> 00:42:38,750 Do you want me to get naked and start the revolution? 647 00:42:44,291 --> 00:42:46,000 I'll take that as a "maybe." 648 00:42:58,000 --> 00:43:00,500 -Yes? Yeah? -Hi, Mr. Durkett? 649 00:43:00,500 --> 00:43:03,959 -You're such a liar! -Girls, Gina, Stephanie, I told you knock it off. 650 00:43:03,959 --> 00:43:08,500 -Dad, Stephanie stole my flip-flops. -So deal with it, Gina. 651 00:43:08,500 --> 00:43:10,333 Go. Yes? 652 00:43:10,333 --> 00:43:14,000 Hi, I'm Shaun Brumder. I need to talk to you about my application. 653 00:43:14,000 --> 00:43:16,875 It's late. I gotta get up for a 7:00 flight. 654 00:43:16,875 --> 00:43:19,625 -But there's been a big mistake. -I'm sorry. 655 00:43:19,625 --> 00:43:21,875 There's nothing I can do. Good night. 656 00:43:23,667 --> 00:43:27,291 -Yes? 657 00:43:27,291 --> 00:43:31,458 Hi, Mr. Durkett. Look, we drove all the way here from Orange County. 658 00:43:31,458 --> 00:43:35,792 And can't you just give us five minutes of your time? Please? 659 00:43:36,834 --> 00:43:39,834 Okay, you have five minutes. Go. 660 00:43:39,834 --> 00:43:43,500 Okay. Stanford University was my first choice. 661 00:43:43,500 --> 00:43:46,500 All right? In fact, I didn't even apply to any other schools, 662 00:43:46,500 --> 00:43:50,208 but my college counselor sent you the wrong transcript. 663 00:43:50,208 --> 00:43:53,667 -Show me your transcript. -I left it in the car. I'm just gonna go get it. 664 00:43:53,667 --> 00:43:56,041 It's just gonna take two seconds. Please don't go anywhere. 665 00:43:56,041 --> 00:43:58,834 -Okay. -Don! 666 00:44:00,375 --> 00:44:01,875 -What? -Where are our bathing suits? 667 00:44:01,875 --> 00:44:05,208 There's a dive bag. A green mesh dive bag on the floor in my closet. 668 00:44:05,208 --> 00:44:08,667 -Just look in there. -Who are these people? Get rid of them? 669 00:44:12,375 --> 00:44:16,041 -Could I have one of those? -Oh. Yeah. 670 00:44:16,041 --> 00:44:19,709 -Thank you. My head is killing me. -Oh, take two. Or three. 671 00:44:19,709 --> 00:44:21,583 Thank you. 672 00:44:21,583 --> 00:44:24,208 Yeah, or you can just have the whole bottle. 673 00:44:24,208 --> 00:44:26,250 -Thank you. - When you're done down there, 674 00:44:26,250 --> 00:44:28,542 I need help closing my suitcase. 675 00:44:28,542 --> 00:44:31,250 Okay. I'll be up in five minutes. 676 00:44:42,917 --> 00:44:45,250 -Coming. 677 00:44:48,041 --> 00:44:49,917 Ah, come on. 678 00:44:49,917 --> 00:44:53,458 Jesus, you look like a beast. 679 00:44:53,458 --> 00:44:56,417 -Where's Shaun? I need to talk to him. -He's driving to Stanford. 680 00:44:56,417 --> 00:44:58,417 He's having a crisis. In case you didn't know. 681 00:44:58,417 --> 00:45:01,625 -I know all about it, thank you. -Yeah you're such a good father. 682 00:45:01,625 --> 00:45:07,417 -So good to your kids. - I need a drink. Have any beer, coyote ugly? 683 00:45:10,417 --> 00:45:12,959 This is an excellent transcript. 684 00:45:12,959 --> 00:45:16,333 You should be very proud, but what can I tell ya? If I'd had this... 685 00:45:16,333 --> 00:45:19,291 By January 21st, you might have had a shot, but uh-- 686 00:45:19,291 --> 00:45:23,333 -Don, I need you. 687 00:45:23,333 --> 00:45:27,667 -Excuse me. 688 00:45:27,667 --> 00:45:31,166 - All right, now what is the big deal? -He's gonna say no. 689 00:45:31,166 --> 00:45:35,000 Hey. Don't let him say no. 690 00:45:35,000 --> 00:45:36,959 -It's gonna be fine. -Okay. 691 00:45:38,125 --> 00:45:39,125 Thanks. 692 00:45:40,959 --> 00:45:43,959 So, what's up with your brother and aspirin? 693 00:45:43,959 --> 00:45:46,625 Does he, like, get a lot of headaches, or what? 694 00:45:54,500 --> 00:45:57,500 What is that smell? What am I sitting in? 695 00:45:57,500 --> 00:45:59,500 Oh, relax. It's just urine. 696 00:45:59,500 --> 00:46:01,542 Oh. 697 00:46:01,542 --> 00:46:05,000 You know, your son was being a real brat today. 698 00:46:05,000 --> 00:46:07,709 -A real pain in the ass. - My son. 699 00:46:07,709 --> 00:46:12,792 He said I was selfish. He said that, "Everything's always about me." 700 00:46:12,792 --> 00:46:15,834 Yeah, he called me a drama queen. Said I was trying to sabotage him. 701 00:46:22,500 --> 00:46:25,375 So, how's Bob? 702 00:46:25,375 --> 00:46:29,500 How's what's-her-face? 703 00:46:31,166 --> 00:46:34,000 -She's sleeping around. - No! 704 00:46:34,000 --> 00:46:37,041 -I can't talk to her. 705 00:46:37,041 --> 00:46:40,667 She doesn't play tennis. She's not a good mother. 706 00:46:41,875 --> 00:46:43,166 She's not like you. 707 00:46:49,542 --> 00:46:51,083 Want another beer? 708 00:47:00,709 --> 00:47:01,875 Oh! 709 00:47:06,083 --> 00:47:11,208 Look, sometimes I leave the office at the end of the day, 710 00:47:11,208 --> 00:47:13,208 and I get into my car and head home, 711 00:47:14,208 --> 00:47:16,041 and 15 minutes later, I'm here. 712 00:47:16,041 --> 00:47:19,250 Parked in front of this house. It's annoying. 713 00:47:19,250 --> 00:47:20,625 It's totally out of my way. 714 00:47:22,750 --> 00:47:26,291 I made a mistake and I'm tired of paying for it. I want you back. 715 00:47:28,583 --> 00:47:30,125 You're such an asshole. 716 00:47:38,750 --> 00:47:42,041 -Which ones were they? -Umm-- 717 00:47:42,041 --> 00:47:44,959 -Excedrin? -Excedrin. Okay. 718 00:47:44,959 --> 00:47:47,417 Excedrin are... pain pills! 719 00:47:47,417 --> 00:47:50,917 -Pain pills. -No! Oh, my god! 720 00:47:50,917 --> 00:47:54,917 -What? -We just gave the dean of admissions three hits of-- 721 00:48:01,000 --> 00:48:02,125 Where were we? 722 00:48:05,792 --> 00:48:07,959 Um-- 723 00:48:07,959 --> 00:48:11,291 Well, Mr. Durkett, uh, to me, 724 00:48:11,291 --> 00:48:13,458 Stanford's not just a school, it's-- 725 00:48:13,458 --> 00:48:15,500 It's my entire reason for living. 726 00:48:15,500 --> 00:48:19,667 Every night before I went to bed, I'd pray that I'd get into Stanford. 727 00:48:19,667 --> 00:48:25,000 And I worked really hard. And when all my friends were out having fun, 728 00:48:25,000 --> 00:48:27,792 I stayed in, and I studied. 729 00:48:27,792 --> 00:48:30,500 That's good. That's what you have to do. 730 00:48:31,417 --> 00:48:33,166 Eighty-two percent-- 731 00:48:39,166 --> 00:48:42,166 Wait a second. I like you. 732 00:48:43,166 --> 00:48:46,166 -What's your name? -Shaun. 733 00:48:46,166 --> 00:48:49,875 Shaun. Shaun? I like you. 734 00:48:49,875 --> 00:48:51,208 I do. I don't know why, 735 00:48:52,834 --> 00:48:54,375 I just like you! 736 00:48:55,625 --> 00:48:57,166 Thanks. 737 00:48:57,166 --> 00:49:00,500 I feel so... Good! 738 00:49:02,041 --> 00:49:05,458 Is it me, or is it, like, hotter than hell in here? 739 00:49:05,458 --> 00:49:09,667 -Hey, can you help me? -Yeah. Yeah! Yes. 740 00:49:09,667 --> 00:49:14,125 Yes, I can. No. I'm-- there's no time. I'm leaving. 741 00:49:14,125 --> 00:49:17,000 Going to Bali. Going to Bali with my family. 742 00:49:18,875 --> 00:49:21,166 I love them so much. 743 00:49:26,542 --> 00:49:31,083 I need... Water? Or... I need to lie down. 744 00:49:31,083 --> 00:49:35,041 -Hey, uh, before you do that-- -Shaun? 745 00:49:35,041 --> 00:49:38,375 You're my same height. That is neat. 746 00:49:38,375 --> 00:49:41,500 Yeah, it is. Hey, listen. Let's go to your office? 747 00:49:41,500 --> 00:49:44,000 And you can add my name to the acceptance list? 748 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 -Before you leave for Bali. -Sounds good. Sounds good. Yeah. 749 00:49:49,417 --> 00:49:52,750 Oh, man! The lights are-- 750 00:49:52,750 --> 00:49:56,417 -Like, vivid! -Well, it's a beautiful night. 751 00:49:56,417 --> 00:49:59,375 -You're so beautiful. Come here. You're welcome. -Oh! Thank you. 752 00:49:59,375 --> 00:50:02,417 You know, I really appreciate this. 753 00:50:02,417 --> 00:50:07,250 That's okay, Shaun, 'cause I feel 754 00:50:07,250 --> 00:50:10,458 like I've known you forever. 755 00:50:10,458 --> 00:50:12,792 - Hey! 756 00:50:15,417 --> 00:50:19,250 I have a confession. I never went to college. 757 00:50:21,375 --> 00:50:23,083 It's overrated. 758 00:50:23,083 --> 00:50:26,417 My brother wants to go here next year. 759 00:50:28,375 --> 00:50:32,083 Well, I hope he's... on this list. 760 00:50:32,083 --> 00:50:35,417 -What's that? -It's a list of people they've accepted. 761 00:50:36,375 --> 00:50:38,583 They rejected him, the jerks. 762 00:50:41,375 --> 00:50:42,750 Don't do that. 763 00:50:46,750 --> 00:50:50,667 When I was little... I was a total pyro. 764 00:50:50,667 --> 00:50:52,959 -I was too. -Ooh! 765 00:50:59,667 --> 00:51:01,125 Put that out, man. 766 00:51:02,333 --> 00:51:04,625 -Put it out. -Whoa! 767 00:51:13,625 --> 00:51:16,250 -Who are you people? -I'm Shaun Brumder. 768 00:51:16,250 --> 00:51:18,458 You're going to help me get into Stanford. 769 00:51:18,458 --> 00:51:19,750 And we're at your office. 770 00:51:22,291 --> 00:51:26,125 Oh, my God! 771 00:51:53,875 --> 00:51:56,875 -Whoo! 772 00:52:05,625 --> 00:52:08,125 Ray, do me a favor. Back that engine out. We gotta knockdown. 773 00:52:08,125 --> 00:52:11,041 -Okay! -That's negatory, Julio. Need you to wedge that popper. 774 00:52:11,041 --> 00:52:13,542 Hey! Hey! 775 00:52:13,542 --> 00:52:16,333 -What's your name? What is it? -Uh, Joe-- John. 776 00:52:16,333 --> 00:52:19,250 -Joe John. -Your name's "Joe John"? 777 00:52:19,250 --> 00:52:22,041 John... Ston. Johnston, Joe. 778 00:52:22,041 --> 00:52:25,208 -You want to tell me what happened here? -Uh, just a fire. 779 00:52:25,208 --> 00:52:27,333 I don't know. I came by and was... 780 00:52:29,375 --> 00:52:31,208 Checkin' out the fire. 781 00:52:31,208 --> 00:52:33,000 Well, that lady, Mona, 782 00:52:33,000 --> 00:52:35,375 she said you two were in the building when the fire started. 783 00:52:35,375 --> 00:52:37,709 Yeah, she's a liar. 'Cause I don't know her. 784 00:52:37,709 --> 00:52:40,208 So, whatever-whatever she says is a lie. So-- 785 00:52:40,208 --> 00:52:43,333 -You're saying you weren't in the building with that woman? -No. Not I. 786 00:52:43,333 --> 00:52:48,041 All right. She started it, all right? Because, she was, like, 787 00:52:48,041 --> 00:52:50,750 "I hate my job! I'm gonna burn this mother down!" 788 00:52:50,750 --> 00:52:53,875 I said, "You'd better not! You'd better not!" 789 00:52:55,417 --> 00:52:57,625 -She said it was an electrical fire. -It was. 790 00:52:57,625 --> 00:53:00,083 It was a total electrical fire. It was, like, uh, 791 00:53:00,083 --> 00:53:02,792 the switches had sparks comin' out, and the sockets and, uh-- 792 00:53:02,792 --> 00:53:05,250 It was like the fourth of July, man. 793 00:53:05,250 --> 00:53:09,875 -Why aren't you wearing your pants, Joe? -I tripped and, uh-- 794 00:53:09,875 --> 00:53:12,750 Then I had to take 'em off to run faster out of the flames. 795 00:53:16,083 --> 00:53:18,208 I think I inhaled some smoke. 796 00:53:18,208 --> 00:53:20,208 Will you excuse me one second. 797 00:53:20,208 --> 00:53:23,083 I'll be right back. 798 00:53:23,083 --> 00:53:25,542 We've a got a sprinter. Five-foot-five, 799 00:53:25,542 --> 00:53:29,542 no pants, unkempt... Portly. 800 00:53:29,542 --> 00:53:32,792 -You'll be fine. Wait. W-wait a second. 801 00:53:32,792 --> 00:53:36,291 -Mr. Durkett-- - This guy thinks he's the dean of admissions. 802 00:53:41,917 --> 00:53:44,500 Shaun. Shaun. 803 00:53:44,500 --> 00:53:47,458 Shaun, it's so psychedelic. 804 00:53:47,458 --> 00:53:51,083 Buddy, I light one match, and the building blows up. 805 00:53:54,959 --> 00:53:57,625 Well, I was just tryin' to help you, bro. 806 00:53:57,625 --> 00:53:59,458 By setting the building on fire? 807 00:54:00,458 --> 00:54:04,959 -I was high. -You're always high. 808 00:54:04,959 --> 00:54:09,458 Y-you're a drugged-out loser. You think you're gonna create a t-shirt company? 809 00:54:09,458 --> 00:54:11,250 You can't even dress yourself. 810 00:54:18,792 --> 00:54:20,000 Harsh. 811 00:54:21,667 --> 00:54:24,208 Shaun, I'm so sorry. 812 00:54:24,208 --> 00:54:25,667 I should've seen this coming. 813 00:54:27,166 --> 00:54:29,500 The one day I need my family to come through for me, 814 00:54:29,500 --> 00:54:31,667 they end up doing what they always do. 815 00:54:33,166 --> 00:54:36,166 My father goes ballistic; my mother gets plastered 816 00:54:36,166 --> 00:54:38,500 and my brother burns down a building. 817 00:54:38,500 --> 00:54:39,875 It's like they've all come together 818 00:54:39,875 --> 00:54:43,375 in some evil conspiracy to prevent me from getting anywhere. 819 00:54:43,375 --> 00:54:47,333 -Is that what you think? -What else am I supposed to think? 820 00:54:50,458 --> 00:54:53,875 You know, I really believed that you wanted to go to Stanford 821 00:54:53,875 --> 00:54:57,166 because you wanted to study with Marcus Skinner. 822 00:54:57,875 --> 00:55:00,667 That's not it, is it? 823 00:55:00,667 --> 00:55:03,709 -What are you talking about? -You want to run away. 824 00:55:05,208 --> 00:55:08,875 You want to be free of everybody. 825 00:55:08,875 --> 00:55:11,667 You think by coming up here, you're gonna meet people that are... 826 00:55:11,667 --> 00:55:14,750 Smarter and saner... 827 00:55:15,542 --> 00:55:16,709 And better. 828 00:55:19,667 --> 00:55:22,375 You know, if you went to Stanford, that'd be the end of us. 829 00:55:24,917 --> 00:55:28,750 It doesn't seem to me like that thought ever crossed your mind. 830 00:55:28,750 --> 00:55:33,542 -Oh, Ashley, come on! -Shaun, I'm sorry you didn't get into Stanford. 831 00:55:33,542 --> 00:55:35,667 But, if you think going here 832 00:55:35,667 --> 00:55:38,417 is the only way you can be the person you want to be, 833 00:55:41,417 --> 00:55:43,417 then I just feel sorry for you. 834 00:55:54,583 --> 00:55:57,917 -Bud! 835 00:55:57,917 --> 00:56:01,458 -Bud! 836 00:56:09,875 --> 00:56:12,542 What's going on? What are you doing in that bathrobe? 837 00:56:12,542 --> 00:56:14,375 I'm not going to lie to you, Krista. 838 00:56:15,875 --> 00:56:17,625 Did you sleep with your ex-wife? 839 00:56:20,583 --> 00:56:22,625 Ughhh. 840 00:56:22,625 --> 00:56:26,458 -I want a divorce. -Really? 841 00:56:26,458 --> 00:56:29,291 -You can have the house. -Really? 842 00:56:29,291 --> 00:56:33,000 -What about Jake? -I thought we could share custody. 843 00:56:33,750 --> 00:56:36,458 Okay. Great. 844 00:56:36,458 --> 00:56:38,291 Hey, but could you take him tonight? 845 00:56:38,291 --> 00:56:43,291 'Cause there's this new club in Newport that's supposed to be totally bitchin'. 846 00:56:43,291 --> 00:56:46,792 -Oh, okay. -Thanks, Bud. 847 00:56:46,792 --> 00:56:49,125 So you have my pager number and my cell phone number. 848 00:56:49,125 --> 00:56:52,625 If you need me just call me, and I think this is a great idea. 849 00:56:52,625 --> 00:56:55,625 -Good. Later. -Later. 850 00:56:56,792 --> 00:56:59,583 -Whoo ! 851 00:56:59,583 --> 00:57:01,375 -Yes! -Huh. 852 00:57:17,667 --> 00:57:21,875 ♪ I'm taking a ride ♪ 853 00:57:21,875 --> 00:57:25,000 ♪ Off to one side ♪ 854 00:57:25,000 --> 00:57:29,000 ♪ It is a personal thing ♪ 855 00:57:29,000 --> 00:57:33,375 ♪ Where when I can't stand ♪ 856 00:57:33,375 --> 00:57:36,792 ♪ Up in this cage I'm not ♪ 857 00:57:36,792 --> 00:57:40,667 ♪ Regretting ♪ 858 00:57:40,667 --> 00:57:43,542 ♪ I don't need ♪ 859 00:57:43,542 --> 00:57:47,667 ♪ A better thing ♪ 860 00:57:47,667 --> 00:57:51,542 ♪ I've settled for less ♪ 861 00:57:54,875 --> 00:57:56,000 What are you reading? 862 00:57:57,000 --> 00:57:58,208 Faulkner. 863 00:58:01,000 --> 00:58:04,000 -Great writer. -Yeah! Sure! 864 00:58:04,917 --> 00:58:06,208 You're an English major? 865 00:58:07,166 --> 00:58:08,208 No. 866 00:58:09,375 --> 00:58:10,542 I don't even go here. 867 00:58:12,333 --> 00:58:13,583 So, you're just visiting. 868 00:58:18,834 --> 00:58:20,000 I should probably go. 869 00:58:21,709 --> 00:58:23,709 Okay. It's nice meeting you. 870 00:58:27,625 --> 00:58:28,583 Hey. 871 00:58:29,917 --> 00:58:33,083 I'm going to a party. 872 00:58:33,083 --> 00:58:35,041 Well, maybe you'll come check it out? 873 00:58:35,041 --> 00:58:38,250 - So, uh-- so do you like Faulkner ? 874 00:58:38,250 --> 00:58:41,083 He's okay. I mean, he's kind of boring. 875 00:58:41,083 --> 00:58:43,417 I think I might just get the Cliff Notes. 876 00:58:44,583 --> 00:58:46,792 -Hey, Gretchen. -Hey! 877 00:58:46,792 --> 00:58:49,583 There are some serious cuties at this party. 878 00:58:49,583 --> 00:58:52,417 And lock me up because I am horny! 879 00:58:52,417 --> 00:58:54,417 Guys, this is Shaun. 880 00:58:54,417 --> 00:58:56,750 - Hi. -Hi. 881 00:58:56,750 --> 00:58:59,083 Oh, my God! This is our song! 882 00:58:59,083 --> 00:59:03,917 -Oh, my God! 883 00:59:03,917 --> 00:59:06,291 ♪ come, my lady Come, come, my lady ♪ 884 00:59:06,291 --> 00:59:08,750 ♪ You're my butterfly Sugar, baby ♪ 885 00:59:08,750 --> 00:59:11,000 ♪ Come, my lady Come, come, my lady ♪ 886 00:59:11,000 --> 00:59:13,250 ♪ You're my butterfly Sugar, baby ♪ 887 00:59:13,250 --> 00:59:15,500 ♪ Such a sexy, sexy Pretty little thing ♪ 888 00:59:15,500 --> 00:59:18,125 ♪ 'Cause people think She got me sprung With your tongue ring ♪ 889 00:59:18,125 --> 00:59:20,625 - Scrabble? I love Scrabble. 890 00:59:20,625 --> 00:59:25,750 Last time I played, actually, I threw down the word "mazer." It's a type of cherry tree. 891 00:59:25,750 --> 00:59:28,250 I even got 50 bonus points. 892 00:59:28,250 --> 00:59:32,959 -So, you don't look familiar. Are you a freshman? 893 00:59:32,959 --> 00:59:35,792 No, not even. I'm still in high school. 894 00:59:35,792 --> 00:59:37,917 -Oh, did you apply to Stanford, or-- -No, no. 895 00:59:37,917 --> 00:59:40,291 I'm-I'm going to Orange County University. 896 00:59:40,291 --> 00:59:42,500 -That's where I'm from-- Orange County. -Really. 897 00:59:42,500 --> 00:59:46,125 -I've heard of Orange County. -Yeah, I love it there. 898 00:59:46,125 --> 00:59:48,625 The weather's great, people are nice. 899 00:59:48,625 --> 00:59:53,375 I want to be a marine biologist, so it's the perfect place for me to study. 900 00:59:53,375 --> 00:59:56,125 -Uh-huh. So what about you? 901 00:59:56,125 --> 00:59:59,667 I'm a comparative literature major. Yeah, I want to be a writer. 902 00:59:59,667 --> 01:00:03,000 Fiction, poetry, screenplays, whatever, you know. 903 01:00:03,000 --> 01:00:05,041 Actually, I have an idea for a TV show. 904 01:00:05,041 --> 01:00:09,125 It's about vampires, ostensibly, you know. But, underneath, 905 01:00:09,125 --> 01:00:12,667 it's actually about the reunification of Germany. 906 01:00:12,667 --> 01:00:17,834 -But it's funny, it's-- -Yeah, my boyfriend wants to be a writer too. 907 01:00:17,834 --> 01:00:20,667 -Your boyfriend? -Yeah, Shaun. 908 01:00:20,667 --> 01:00:23,000 He's-- he's really talented. 909 01:00:23,709 --> 01:00:26,959 He wrote this great story 910 01:00:26,959 --> 01:00:29,834 about growing up in Orange County. 911 01:00:29,834 --> 01:00:33,375 And it's just really funny and smart. 912 01:00:33,375 --> 01:00:36,250 But, I mean, it really doesn't matter what I think, so-- 913 01:00:36,250 --> 01:00:38,834 -Why not? -Ooh! 914 01:00:47,709 --> 01:00:50,709 -Shaun? -Hey. 915 01:00:50,709 --> 01:00:54,000 -What's up? -Is this your boyfriend? 916 01:00:55,667 --> 01:00:59,208 -Ohh. -What are you, like, spying on me ? 917 01:00:59,875 --> 01:01:02,875 No! I was just, uh-- 918 01:01:02,875 --> 01:01:06,917 I was just up on the balcony and, uh-- 919 01:01:06,917 --> 01:01:09,208 Yeah, I was spyin' on you. Ow. 920 01:01:09,208 --> 01:01:12,083 -And who's this? -I'm Kip. 921 01:01:12,083 --> 01:01:16,250 Yeah, Kip, let's go inside where we can be alone. 922 01:01:17,917 --> 01:01:19,875 Oh, come on, Ash. 923 01:01:20,250 --> 01:01:21,417 Ashley. 924 01:01:27,709 --> 01:01:29,250 Ow. 925 01:01:58,291 --> 01:01:59,625 Mr. Skinner? 926 01:02:08,291 --> 01:02:10,792 -Hi. -Hi. 927 01:02:13,083 --> 01:02:14,125 You're Marcus Skinner. 928 01:02:16,583 --> 01:02:20,792 -You're-you're a good writer. -Thank you. 929 01:02:37,125 --> 01:02:39,625 I'm obsessed with you, Mr. Skinner. 930 01:02:39,625 --> 01:02:45,125 Um, not in a sexual way or romantic way or anything like that. 931 01:02:45,125 --> 01:02:50,000 Just, uh, your writing. 932 01:02:50,000 --> 01:02:53,709 I'm Shaun Brumder. I wrote you a letter a couple of months ago, 933 01:02:53,709 --> 01:02:56,000 and I sent you one of my stories. 934 01:02:56,000 --> 01:02:57,166 "Orange County." 935 01:03:00,125 --> 01:03:01,333 Yeah! 936 01:03:02,500 --> 01:03:04,667 Yeah, wait, uh-uh-- 937 01:03:04,667 --> 01:03:06,875 -Did you read it? -Oh, yes. Yeah. 938 01:03:07,625 --> 01:03:08,834 It was a great story. 939 01:03:12,000 --> 01:03:13,667 I can't, uh-- 940 01:03:16,417 --> 01:03:18,041 I'm sorry, uh-- 941 01:03:19,375 --> 01:03:20,750 It's been a long day. 942 01:03:20,750 --> 01:03:26,834 Could you just say that-- what you just said-- just one more time ? 943 01:03:26,834 --> 01:03:29,417 It was a great story. I really enjoyed it. 944 01:03:36,041 --> 01:03:37,709 Mr. Skinner, uh-- 945 01:03:39,542 --> 01:03:42,166 Dude-- 946 01:03:42,166 --> 01:03:44,583 You have no idea what that means to me. 947 01:03:50,166 --> 01:03:54,542 The characters are unique-- well-drawn. 948 01:03:54,542 --> 01:04:00,583 The mother-- drunk, arguing with all the maids. 949 01:04:00,583 --> 01:04:02,166 The brother always passing out everywhere. 950 01:04:02,166 --> 01:04:06,625 And I love the girlfriend-- the bleeding heart animal freak. She was my favorite. 951 01:04:06,625 --> 01:04:09,917 Yeah, you really love your characters. It comes through in the writing. 952 01:04:09,917 --> 01:04:12,250 Well, thank you. 953 01:04:12,250 --> 01:04:16,417 I-- I never really thought about it that way. 954 01:04:16,417 --> 01:04:19,875 -My only criticism-- -Yes. Oh, please. 955 01:04:19,875 --> 01:04:22,125 It's what I need. 956 01:04:24,125 --> 01:04:28,250 -You need an ending. -I know. I-I just-- 957 01:04:28,250 --> 01:04:31,709 -I don't know how to end it. -You should figure that out. 958 01:04:32,959 --> 01:04:34,125 Maybe I can help you. 959 01:04:35,583 --> 01:04:39,125 Well, uh, I didn't get into Stanford. 960 01:04:40,792 --> 01:04:42,583 Yeah. So, uh-- 961 01:04:43,625 --> 01:04:45,417 So that means I can't work with you. 962 01:04:50,834 --> 01:04:55,792 I want to be a good writer, Mr. Skinner. 963 01:04:55,792 --> 01:04:57,917 But I'm just afraid 964 01:04:57,917 --> 01:05:00,667 that if I don't get out of Orange County, 965 01:05:02,166 --> 01:05:04,625 it's never gonna happen. 966 01:05:04,625 --> 01:05:08,792 You don't have to be afraid of that, Shaun. You are a good writer. 967 01:05:08,792 --> 01:05:13,125 And every good writer has a conflicted relationship with the place he grew up-- 968 01:05:13,834 --> 01:05:17,792 Joyce, Faulkner, Tolstoy. 969 01:05:17,792 --> 01:05:19,667 And that's what I remember loving about your story. 970 01:05:19,667 --> 01:05:23,000 It's very conflicted. 971 01:05:23,000 --> 01:05:25,959 'Cause, at the beginning, you think these people are doomed. 972 01:05:25,959 --> 01:05:29,375 I mean, this family is heading for disaster, and then, 973 01:05:29,375 --> 01:05:32,166 as you read on, you see that that there exists, 974 01:05:32,166 --> 01:05:34,375 beneath the surface, these very real connections. 975 01:05:34,375 --> 01:05:37,125 These... Deep relationships. 976 01:05:39,458 --> 01:05:42,959 What I took from your story is this: 977 01:05:44,500 --> 01:05:48,041 That even in a world where people can be superficial 978 01:05:48,041 --> 01:05:50,709 and stupid and selfish, 979 01:05:51,667 --> 01:05:52,667 there's still hope. 980 01:05:55,166 --> 01:05:57,792 Was that the message you were trying for? 981 01:06:13,041 --> 01:06:15,542 ♪ There is a place It has a face ♪ 982 01:06:15,542 --> 01:06:20,583 ♪ And he was walking Out the door ♪ 983 01:06:23,375 --> 01:06:27,667 ♪ Three times done And you go, and you go ♪ 984 01:06:27,667 --> 01:06:30,709 ♪ You are free You are free ♪ 985 01:06:30,709 --> 01:06:34,041 ♪ It's a long way home ♪ 986 01:06:34,041 --> 01:06:38,500 ♪ What have we done Was it wrong Was it wrong ♪ 987 01:06:38,500 --> 01:06:41,208 ♪ Was it me Can't you see ♪ 988 01:06:41,208 --> 01:06:45,917 ♪ It's a long way home ♪ 989 01:06:45,917 --> 01:06:49,083 Shaun! Shaun! Shaun. 990 01:06:49,083 --> 01:06:51,458 Shaun, Shaun, Shaun, Shaun. Over here. 991 01:06:52,083 --> 01:06:54,417 -Ahhh! -Sorry. 992 01:06:54,417 --> 01:06:58,542 -Ow! God! Dick! -Sorry. 993 01:06:58,542 --> 01:07:02,375 -God! Lance! Ow! -I'm sorry. Shh. It's just a nick. 994 01:07:02,375 --> 01:07:03,750 -Shh-shh-shh-shh. 995 01:07:03,750 --> 01:07:06,917 -Dude, you will never believe who I just met. -Shh. Who, who? 996 01:07:06,917 --> 01:07:10,250 -Marcus Skinner. I met Marcus Skinner! -Shhh! 997 01:07:10,250 --> 01:07:12,792 -What? Who? Okay! -The writer. 998 01:07:12,792 --> 01:07:16,417 -He liked my story! He liked my story! -Shut up! 999 01:07:16,417 --> 01:07:18,750 That's awesome, but I am goin' to prison! 1000 01:07:18,750 --> 01:07:20,917 -What? -Yeah, some cops are right on my ass. 1001 01:07:20,917 --> 01:07:24,041 Now, listen. I've been thinking about it. We are goin' to Mexico, buddy. 1002 01:07:24,041 --> 01:07:26,458 -Right now! Please? -Oh, Lance. 1003 01:07:29,166 --> 01:07:33,125 -Ohh, God. 1004 01:07:33,125 --> 01:07:36,250 Okay. All right. Fine. We're leaving. We're leaving. 1005 01:07:36,250 --> 01:07:38,750 -But we got to get Ashley first. -No, I'm sorry. 1006 01:07:38,750 --> 01:07:40,792 No, that's not in the cards, "bro-seph." 1007 01:07:40,792 --> 01:07:43,083 Listen, she'll be fine. Just forget about her. 1008 01:07:43,083 --> 01:07:45,291 Some dude'll pick her up and give her a nice bed to sleep in. 1009 01:07:45,291 --> 01:07:47,583 -Lance-- -Okay! We will go and get her. 1010 01:07:47,583 --> 01:07:51,625 But you gotta follow me, 'cause I am an expert at "excaping." 1011 01:07:51,625 --> 01:07:55,458 Let's go. Fast "excape." Fast "excapes" are my expertise. Come on. 1012 01:07:56,458 --> 01:07:59,291 -Be careful. 1013 01:07:59,291 --> 01:08:01,125 Follow me. 1014 01:08:06,792 --> 01:08:08,792 Lance? Are you okay? 1015 01:08:10,500 --> 01:08:15,333 Go get the Bronco, Shaun, and come back for me. 1016 01:08:15,333 --> 01:08:17,959 Okay. Dude? 1017 01:08:17,959 --> 01:08:21,333 -Promise me, dude. -Yeah, I promise. 1018 01:08:24,333 --> 01:08:27,375 Duhhh. 1019 01:08:27,375 --> 01:08:30,500 The whole time I'm thinkin' it's the alternator. 1020 01:08:30,500 --> 01:08:35,500 My brother says to me, "No, bro, it's the carburetor," and it turned out he was right. 1021 01:08:42,000 --> 01:08:44,333 Ashley! 1022 01:08:44,333 --> 01:08:47,959 -Would you get in the car? -I'm mad at you, remember? 1023 01:08:47,959 --> 01:08:51,583 I know, but can we talk about it in the car, please! 1024 01:08:51,583 --> 01:08:54,166 Hey, you heard her. 'Kay, why don't you leave her alone? 1025 01:08:54,166 --> 01:08:57,375 Hey, butt out, dude. Ashley, get in the car, right now. Get in the car. 1026 01:08:58,041 --> 01:08:59,041 No. 1027 01:09:01,709 --> 01:09:04,000 Shaun, apologize to her. Tell her you're sorry. 1028 01:09:04,542 --> 01:09:05,375 I'm sorry! 1029 01:09:07,083 --> 01:09:10,000 Dude, come on. Say it like you mean it. 1030 01:09:12,542 --> 01:09:13,875 Ashley. 1031 01:09:15,208 --> 01:09:16,875 I'm so sorry. 1032 01:09:19,041 --> 01:09:20,500 Now, tell her you love her. 1033 01:09:22,709 --> 01:09:24,000 Tell her you love her. 1034 01:09:25,709 --> 01:09:29,750 I love you. I love you so much. 1035 01:09:32,291 --> 01:09:35,250 Good. You love him. He loves you. Now, get in... 1036 01:09:35,250 --> 01:09:37,250 The damn Bronco! 1037 01:09:37,250 --> 01:09:39,583 Ashley, now! Now! 1038 01:09:39,583 --> 01:09:43,458 -Now! -Kip, it was really nice to meet you. 1039 01:09:43,458 --> 01:09:45,125 Get in the car! 1040 01:09:49,583 --> 01:09:54,875 ♪ Hey, babe What can I do ♪ 1041 01:09:54,875 --> 01:09:56,583 ♪ I've been ♪ 1042 01:09:56,583 --> 01:09:58,875 -♪ Out searching for you ♪ 1043 01:09:58,875 --> 01:10:01,208 -Shaun. -Yeah. 1044 01:10:01,208 --> 01:10:06,959 What? Oh, Lance, isn't gonna be able to hear anything. 1045 01:10:06,959 --> 01:10:11,417 He's passed out. He's not gonna wake up. I promise. 1046 01:10:11,417 --> 01:10:13,792 Okay, you don't believe me. Lance. 1047 01:10:13,792 --> 01:10:18,792 -Lance! 1048 01:10:18,792 --> 01:10:22,792 See? Nothing. He's out cold. Like a light. Come on. 1049 01:10:22,792 --> 01:10:26,458 It'll be fine. I promise, okay? 1050 01:10:50,583 --> 01:10:53,959 Clearly, you're not an expert on negotiations, so let me just walk you through this. 1051 01:10:53,959 --> 01:10:56,542 You come in with a proposal that's over the top. 1052 01:10:56,542 --> 01:10:58,667 You want a new gymnasium-- $40 million. 1053 01:10:58,667 --> 01:11:04,458 Then I counter with a lowball offer like, uh, uh, $2,000 for a medicine ball. 1054 01:11:04,458 --> 01:11:06,333 - That is absurd and offensive. -What? 1055 01:11:06,333 --> 01:11:09,667 - It's offensive, sir. Stanford University doesn't-- -No, no, no-no-no-- 1056 01:11:09,667 --> 01:11:11,583 - We already have a medicine ball. -No, you're not hearing me. 1057 01:11:11,583 --> 01:11:15,542 - No, sir, I believe it's you who's not hearing-- -You're not hearing me! 1058 01:11:19,000 --> 01:11:22,333 -Hey, hey, hey. Drink your milk. -I don't want milk. 1059 01:11:22,333 --> 01:11:26,125 -I want my poody. -Well, your poody's been retired. 1060 01:11:26,125 --> 01:11:30,625 You're a little big for-- Where are you goin'? What? 1061 01:11:30,625 --> 01:11:32,834 You don't want the milk? Fine. You want some juice? 1062 01:11:32,834 --> 01:11:35,625 Yes. Okay. Why don't you go to the fridge... 1063 01:11:35,625 --> 01:11:37,667 Open it up and get yourself some. 1064 01:11:37,667 --> 01:11:41,041 And get some for me while you're at it. 1065 01:11:41,041 --> 01:11:44,542 Ooh, you're helpful. Finally, some help around here. 1066 01:11:44,542 --> 01:11:48,542 -♪ Hey, don't write Yourself off, honey ♪ 1067 01:11:48,542 --> 01:11:52,875 ♪ It's only in your head That you feel that ♪ 1068 01:11:52,875 --> 01:11:56,375 ♪ All looked down on-- ♪ 1069 01:11:56,375 --> 01:11:59,250 -Hey, guys, what's up? -Hey, what's up, dude? 1070 01:11:59,250 --> 01:12:01,375 Hey, dude, check this out. 1071 01:12:01,375 --> 01:12:04,041 Last night we were at this party, 1072 01:12:04,041 --> 01:12:07,750 and little Arlo here, he decides to, like, profess his undying love for me. 1073 01:12:07,750 --> 01:12:10,875 -Did I tell you he was a fruitcake or what? -Bro. Bro. 1074 01:12:10,875 --> 01:12:13,542 That's not true. This is the real story, dude. 1075 01:12:13,542 --> 01:12:15,834 Chad crashed at my house, right? 1076 01:12:15,834 --> 01:12:18,750 And I woke up in the night. He was fondling my-- 1077 01:12:18,750 --> 01:12:23,417 Dude, I lost my keys. I was lookin' for 'em. 1078 01:12:23,417 --> 01:12:27,083 -Hey, do you guys want to come in? - All right. 1079 01:12:30,583 --> 01:12:33,250 - Jake. -Yo. 1080 01:12:33,250 --> 01:12:36,375 -What are you doing here? -Hello, everybody. 1081 01:12:36,375 --> 01:12:39,542 -Hey, Bob. -How was your trip? 1082 01:12:39,542 --> 01:12:40,792 It was okay. 1083 01:12:43,583 --> 01:12:46,750 Uh, just come back with an offer. 1084 01:12:46,750 --> 01:12:48,792 Yeah, well, we don't have to dot the i's and cross the t's. 1085 01:12:48,792 --> 01:12:50,917 You have your people. I have my people. 1086 01:12:50,917 --> 01:12:53,542 I'll call you back. My kids just walked in the door. 1087 01:12:54,625 --> 01:12:57,417 -Hi, guys. -Dad, wha-- 1088 01:13:02,291 --> 01:13:04,583 Mom, what is going on ? 1089 01:13:05,250 --> 01:13:07,750 Uh, Shaun. Lance. 1090 01:13:07,750 --> 01:13:10,834 Uh, something happened last night. 1091 01:13:10,834 --> 01:13:13,458 Uh, your mother and I, we, uh-- 1092 01:13:14,625 --> 01:13:19,000 -Well-- -You banged Mom? 1093 01:13:20,417 --> 01:13:23,083 That's not the word I would use, but, 1094 01:13:23,083 --> 01:13:24,959 yes, we came together. 1095 01:13:24,959 --> 01:13:26,166 Ahhh. 1096 01:13:27,417 --> 01:13:29,041 Are you serious? 1097 01:13:29,041 --> 01:13:32,125 -Guess what else we did? -I've been on the phone all morning with Stanford. 1098 01:13:32,125 --> 01:13:35,458 Your mother and I donated the money for a new admissions building. 1099 01:13:35,458 --> 01:13:38,166 I guess the old one burned down. 1100 01:13:39,625 --> 01:13:42,333 We got you into Stanford, Shaun. 1101 01:13:49,291 --> 01:13:50,500 You did that for me? 1102 01:13:50,500 --> 01:13:53,000 -Yeah. -Really? 1103 01:13:54,709 --> 01:13:58,166 -Yeah, bro, way to go, man. -We're stoked, dude. 1104 01:13:58,166 --> 01:14:00,667 Yeah! Stanford! 1105 01:14:05,625 --> 01:14:09,834 Congratulations, Shaun. That's-- that is awesome. 1106 01:14:09,834 --> 01:14:13,667 ♪ I was sitting In a crummy movie ♪ 1107 01:14:13,667 --> 01:14:19,667 -♪ With my hands On my chin ♪ 1108 01:14:19,667 --> 01:14:23,000 ♪ All the violence That occurs ♪ 1109 01:14:23,000 --> 01:14:26,709 ♪ Seemed like we'd never win ♪ 1110 01:14:29,709 --> 01:14:32,000 ♪ Love and mercy ♪ 1111 01:14:32,000 --> 01:14:38,333 ♪ That's what You need tonight ♪ 1112 01:14:38,333 --> 01:14:43,208 ♪ So love and mercy To you and your friends ♪ 1113 01:14:43,208 --> 01:14:48,208 ♪ Tonight ♪ 1114 01:14:48,208 --> 01:14:54,875 ♪ I was lying in my room And the news came on TV ♪ 1115 01:14:54,875 --> 01:14:57,250 -Uh, hey. 1116 01:15:01,375 --> 01:15:02,375 Uh... 1117 01:15:04,750 --> 01:15:08,083 I was just up in my room thinkin' about Faulkner, 1118 01:15:08,083 --> 01:15:11,750 and, uh, wondering if he had left the south 1119 01:15:11,750 --> 01:15:13,625 would he have ever written Light in August? 1120 01:15:15,250 --> 01:15:18,917 Or what if, uh-- what if James Joyce had left Ireland ? 1121 01:15:18,917 --> 01:15:21,291 Well, I mean, he did leave Ireland, but... 1122 01:15:21,291 --> 01:15:23,792 Not in his heart. 1123 01:15:23,792 --> 01:15:26,125 Do you see what I'm getting at here? 1124 01:15:28,917 --> 01:15:31,375 I don't need to go to Stanford to be a writer. 1125 01:15:32,917 --> 01:15:35,875 All I need are the people who inspire me, 1126 01:15:36,750 --> 01:15:38,250 like my friends... 1127 01:15:40,083 --> 01:15:41,625 And my family... 1128 01:15:45,917 --> 01:15:47,250 And you. 1129 01:15:49,333 --> 01:15:54,000 So I'm gonna stay. I'm gonna stay in Orange County. 1130 01:15:54,000 --> 01:15:58,333 -You are! - ♪ Love and mercy That's what you need ♪ 1131 01:16:03,458 --> 01:16:05,792 ♪ So love and mercy ♪ 1132 01:16:05,792 --> 01:16:10,625 ♪ To you and your friends Tonight ♪ 1133 01:16:10,625 --> 01:16:12,500 Stanford sucks! 1134 01:16:12,500 --> 01:16:15,458 -Yeah! -♪ Love and mercy ♪ 1135 01:16:15,458 --> 01:16:21,625 ♪ That's what you need Tonight ♪ 1136 01:16:21,625 --> 01:16:25,125 "Dear Mr. Skinner, I'm writing you to say thank you 1137 01:16:25,125 --> 01:16:26,792 for all your words of wisdom. 1138 01:16:28,041 --> 01:16:30,500 It took me a while, but I finally realized 1139 01:16:30,500 --> 01:16:35,000 Orange County is the perfect environment for an aspiring writer. 1140 01:16:35,000 --> 01:16:38,333 Today I went down to the beach with a copy of your book. 1141 01:16:38,333 --> 01:16:41,291 I left it there by the water. 1142 01:16:41,291 --> 01:16:44,000 Maybe another mixed-up kid will stumble upon it. 1143 01:16:44,000 --> 01:16:47,792 And maybe it will change his life like it changed mine. 1144 01:16:47,792 --> 01:16:49,542 Later, Mr. Skinner. 1145 01:16:49,542 --> 01:16:52,000 Yours truly, Shaun Brumder." 1146 01:16:55,500 --> 01:16:57,291 ♪ I feel so peculiar ♪ 1147 01:16:57,291 --> 01:17:02,208 Dude, don't touch! I'm lighting the fire. It was my idea, and you're an idiot. 1148 01:17:02,208 --> 01:17:04,667 -You're gonna blow off your hand. Give me the lighter. -No. 1149 01:17:04,667 --> 01:17:07,291 Dude, Lonny would have wanted me to blow up his board, dude. 1150 01:17:07,291 --> 01:17:10,667 Lonny thought you were a tool. Lonny thought you were a fool. 1151 01:17:10,667 --> 01:17:15,208 -Hey, guys, what are you doin'? -Gonna blow up Lonny's board, man. 1152 01:17:15,208 --> 01:17:18,667 It's gonna be explosive. Check it out. It's got so many M-80s. 1153 01:17:18,667 --> 01:17:21,000 It's gonna be like the fourth of July. 1154 01:17:22,875 --> 01:17:25,834 -Dude, what are you doin'? -I'm goin' surfin'! 1155 01:17:25,834 --> 01:17:29,667 Yeah! -All right! 1156 01:17:29,667 --> 01:17:34,542 -Come on! Let's go! -Whoo! Whoo! 1157 01:17:34,542 --> 01:17:37,917 ♪ Step into my world Where you know ♪ 1158 01:17:37,917 --> 01:17:40,709 ♪ You're everything ♪ 1159 01:17:40,709 --> 01:17:46,542 ♪ Everything I need ♪ 1160 01:17:46,542 --> 01:17:53,083 ♪ I'm suddenly hopeful Whenever you're in sight ♪ 1161 01:17:53,083 --> 01:17:55,542 ♪ That's right ♪ 1162 01:17:55,542 --> 01:18:01,625 ♪ I talk about you all day Whisper your name at night ♪ 1163 01:18:01,625 --> 01:18:03,917 ♪ That's right ♪ 1164 01:18:03,917 --> 01:18:08,083 ♪ Whatever you need What I would give you ♪ 1165 01:18:08,083 --> 01:18:10,917 ♪ You should ask it of me ♪ 1166 01:18:10,917 --> 01:18:13,375 ♪ To make you feel complete ♪ 1167 01:18:13,375 --> 01:18:17,917 ♪ Hello, hello Won't you come right in ♪ 1168 01:18:17,917 --> 01:18:22,041 ♪ I'd give anything Just to see you again ♪ 1169 01:18:22,041 --> 01:18:26,125 ♪ Hello, hello Won't you come right in ♪ 1170 01:18:26,125 --> 01:18:32,375 ♪ Step into my world Where you know You're everything ♪ 1171 01:18:34,583 --> 01:18:38,083 ♪ Everything ♪ 1172 01:18:38,083 --> 01:18:42,250 ♪ You know I feel so peculiar ♪ 1173 01:18:42,250 --> 01:18:46,458 ♪ You know I feel so peculiar ♪ 1174 01:18:46,458 --> 01:18:49,291 ♪ You know I feel ♪ 1175 01:18:49,291 --> 01:18:51,000 ♪ So ♪ 1176 01:18:51,000 --> 01:18:54,083 ♪ Strange ♪ 1177 01:19:12,166 --> 01:19:15,667 ♪ We've been on the run Drivin' in the sun ♪ 1178 01:19:15,667 --> 01:19:18,000 ♪ Lookin' out for number one ♪ 1179 01:19:18,000 --> 01:19:21,125 ♪ California, here we come ♪ 1180 01:19:21,125 --> 01:19:24,208 ♪ Right back Where we started from ♪ 1181 01:19:24,208 --> 01:19:27,709 ♪ Well hustlers grab your guns Your shadow weighs a ton ♪ 1182 01:19:27,709 --> 01:19:30,166 ♪ Drivin' down the 101 ♪ 1183 01:19:30,166 --> 01:19:33,041 ♪ California, here we come ♪ 1184 01:19:33,041 --> 01:19:36,125 ♪ Right back Where we started from ♪ 1185 01:19:36,125 --> 01:19:42,959 ♪ California ♪ 1186 01:19:45,125 --> 01:19:52,000 ♪ Here we come ♪ 1187 01:19:52,000 --> 01:19:55,166 ♪ On the stereo Listen as we go ♪ 1188 01:19:55,166 --> 01:19:57,375 ♪ Nothing's Gonna stop me now ♪ 1189 01:19:57,375 --> 01:20:00,208 ♪ California, here we come ♪ 1190 01:20:00,208 --> 01:20:03,375 ♪ Right back Where we started from ♪ 1191 01:20:03,375 --> 01:20:07,208 ♪ Pedal to the floor Thinkin' of the war ♪ 1192 01:20:07,208 --> 01:20:09,208 ♪ Got to get us to the show ♪ 1193 01:20:09,208 --> 01:20:12,417 ♪ California, here we come ♪ 1194 01:20:12,417 --> 01:20:15,583 ♪ Right back Where we started from ♪ 1195 01:20:15,583 --> 01:20:21,083 ♪ California ♪ 1196 01:20:24,542 --> 01:20:30,375 ♪ Here we come ♪ 1197 01:20:30,375 --> 01:20:36,583 ♪ California California ♪ 1198 01:20:36,583 --> 01:20:42,583 ♪ Here we come ♪ 1199 01:20:42,583 --> 01:20:45,041 ♪ Ohh-oh ♪ 1200 01:21:15,959 --> 01:21:22,083 ♪ California California ♪ 1201 01:21:22,083 --> 01:21:27,959 ♪ Here we come ♪ 1202 01:21:27,959 --> 01:21:34,125 ♪ California California ♪ 1203 01:21:34,125 --> 01:21:40,000 ♪ Here we come ♪ 1204 01:21:40,000 --> 01:21:46,083 ♪ California California ♪ 1205 01:21:46,083 --> 01:21:52,083 ♪ Here we come ♪ 1206 01:21:52,083 --> 01:21:58,125 ♪ California California ♪ 1207 01:21:58,125 --> 01:22:03,542 ♪ Here we come ♪ 95416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.