All language subtitles for Morden i Sandhamn - I den innersta kretsen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,440 --> 00:00:18,840 Klart f�r start? Klart f�r start! 2 00:00:21,200 --> 00:00:25,160 Slag p� v�nster sida! K�r nu, gubbar! 3 00:00:29,760 --> 00:00:32,280 Fan, de sl�r! 4 00:00:34,600 --> 00:00:38,400 Fan...! �h, vi tappar! 5 00:00:38,560 --> 00:00:40,040 Helvete! 6 00:00:43,600 --> 00:00:46,040 Fall av! 7 00:00:46,200 --> 00:00:52,920 Tv� segelb�tar fr�n KSSS g�r upp om segern i �rets Gotland Runt. 8 00:00:53,080 --> 00:00:57,360 Team Juliander p� Zakela �r �rets stora �verraskning. 9 00:00:57,520 --> 00:01:01,520 Skepparen Oscar Juliander har aldrig vunnit tidigare 10 00:01:01,680 --> 00:01:06,840 men har i �r enbart elitseglare. H�ller de �nda till slutet? 11 00:01:07,000 --> 00:01:12,280 Vem som vinner �r om�jligt att veta, men om en halvtimme f�r vi svaret. 12 00:01:12,440 --> 00:01:18,040 Efter h�rd vind p� 18 sekundmeter ute p� �ppet vatten s� �r det... 13 00:01:25,040 --> 00:01:28,040 F�rsten till gungan! Jag kommer f�rst! 14 00:01:28,200 --> 00:01:32,360 �h, h�r kommer de! Vars�god. 15 00:01:32,520 --> 00:01:37,360 S� fint du har gjort. Jag �lskar de h�r. 16 00:01:39,040 --> 00:01:43,520 Arvid... Hur �r det? Det �r bra. 17 00:01:43,680 --> 00:01:47,200 Nora, kom och st�ll dig h�r. 18 00:01:47,360 --> 00:01:50,040 Och s� s�ger ni ooost! 19 00:01:50,200 --> 00:01:52,200 Ooost! 20 00:01:52,360 --> 00:01:55,600 Vilka fina pussmunnar! Det blir j�ttebra. 21 00:01:55,760 --> 00:01:58,760 Nu ska vi se. En till ska jag ha. 22 00:01:58,920 --> 00:02:04,200 Nora, du har ordnat s� fint. Det �r s� trevligt. 23 00:02:04,360 --> 00:02:07,360 Ni ska s�lja Brandska villan. Klokt av er. 24 00:02:07,520 --> 00:02:10,840 Var h�rde du det? Henrik ber�ttade det. 25 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Henrik vill s�lja, men jag �rvde villan. 26 00:02:14,160 --> 00:02:19,840 Vad ska du med den d�r villan till? Tanten f�rs�kte ju d�da dig. 27 00:02:20,000 --> 00:02:22,840 Jag har fler minnen av Signe �n s�. 28 00:02:23,000 --> 00:02:29,440 Jag skulle inte s�tta min fot d�r. Urs�kta. Kan du bara ta den? 29 00:02:43,280 --> 00:02:46,720 Hoppsan! Skr�mde jag dig? F�rl�t. 30 00:02:46,880 --> 00:02:50,760 �h, s� fint du har ordnat. Tack. 31 00:02:52,120 --> 00:02:56,600 Men �r det sant det jag har h�rt? Vad har du h�rt? 32 00:02:56,760 --> 00:03:02,920 Att du och Henrik. Att ni ska... Jaha. Ja... Jo. 33 00:03:05,440 --> 00:03:09,960 Du, jag ska... Jag f�rst�r. 34 00:03:16,280 --> 00:03:20,800 Klart f�r start? Fokus, Henrik, fokus! 35 00:03:20,960 --> 00:03:24,040 Kom igen nu! 36 00:03:29,840 --> 00:03:35,400 Slag kommer! H�ng nu, gubbar! 37 00:03:39,040 --> 00:03:46,040 Ja! Bra jobbat. Bra, Henrik. Nu h�ller vi det h�r! 38 00:03:46,200 --> 00:03:48,760 Man ser dem! Titta, man ser dem! 39 00:03:48,920 --> 00:03:52,560 Ser det inte ut som de leder? Ja, visst g�r de det. 40 00:03:52,720 --> 00:03:55,360 Harald, ta inte ut segern i f�rskott! 41 00:03:55,520 --> 00:03:59,200 Det d�r klarar de galant med Henrik vid rodret. 42 00:03:59,360 --> 00:04:01,440 Sk�l! Sk�l. 43 00:04:01,600 --> 00:04:05,120 Sluta inte segla, gubbar! Det �r 200 m kvar. 44 00:04:11,040 --> 00:04:14,720 De tar in p� oss! H�ll kursen, Henrik. 45 00:04:18,920 --> 00:04:21,440 100 m kvar! 46 00:04:23,040 --> 00:04:25,200 50 m... 47 00:04:29,880 --> 00:04:32,760 Ja...! Ja! 48 00:04:32,920 --> 00:04:35,760 Ja! De vann! 49 00:04:35,920 --> 00:04:39,760 Ja...! Fan, vad sk�nt! 50 00:04:41,440 --> 00:04:44,600 Ett fyrfaldigt leve f�r Team Juliander! 51 00:04:44,760 --> 00:04:49,040 De leve, hipp, hipp, hurra, hurra, hurra, hurra! 52 00:04:49,200 --> 00:04:53,200 Isabelle, jag m�ste fr�ga. Vad har du f�r parfym? 53 00:04:53,360 --> 00:04:59,120 Den �r helt fantastiskt och kommer f�rst ut i handeln om ett halv�r. 54 00:05:00,120 --> 00:05:04,520 D� s� har vi f�tt en ordf�rande som har vunnit Gotland Runt. 55 00:05:04,680 --> 00:05:08,200 Oscar blir bra f�r KSSS. Det tror jag med. 56 00:05:17,040 --> 00:05:22,360 N�, det trodde man inte, va? Att han skulle vinna det h�r. 57 00:05:22,520 --> 00:05:29,280 Du trodde inte eller ville inte? Oscar sa att ni hade slagit vad. 58 00:05:30,840 --> 00:05:33,400 Ja! Skumpan, Oscar! 59 00:05:33,560 --> 00:05:36,440 Ja! Fan, vad sk�nt. 60 00:05:36,600 --> 00:05:40,320 Jag sa att jag skulle vinna. Det var fan p� h�ret. 61 00:05:40,480 --> 00:05:44,200 G�r ni bara som jag s�ger s� kan vi inte f�rlora. 62 00:05:44,360 --> 00:05:48,560 Ta ett foto p� mig. Ta ett foto p� mig h�r, d�! 63 00:05:54,040 --> 00:05:58,040 Det har varit hans h�gsta �nskan. Ja, det �r stort. 64 00:05:58,200 --> 00:06:02,240 Han �lskar den d�r b�ten mer �n n�got annat. 65 00:06:04,360 --> 00:06:06,600 Henrik? Nej, det �r bra. 66 00:06:08,200 --> 00:06:10,240 Vad i helvete?! 67 00:06:10,400 --> 00:06:14,720 Vad fan �r det som h�nder? lngen aning. Den bara sprack. 68 00:06:22,040 --> 00:06:28,320 Oscar, f�r fan. Hur �r det? H�rru...?! Oscar! 69 00:07:42,040 --> 00:07:48,760 Team Juliander fr�n KSSS p� Zakela tog hem segern i �rets Gotland Runt. 70 00:07:48,920 --> 00:07:55,280 Men det verkar ha intr�ffat n�got allvarligt ombord. 71 00:07:55,440 --> 00:07:58,240 Vi �terkommer n�r vi vet mer. 72 00:07:58,400 --> 00:08:02,920 Vi �r tillbaka med besked och intervjuer 73 00:08:03,080 --> 00:08:06,520 efter v�derrapporten som kommer nu. 74 00:08:07,520 --> 00:08:12,800 Prognos Fladen, syd�st 13 kuling 18. 75 00:08:12,960 --> 00:08:15,720 lkv�ll omslag till sydv�st. Tjena. 76 00:08:17,040 --> 00:08:21,200 Du best�mde dig f�r att g�ra i ordning det h�r till slut. 77 00:08:21,360 --> 00:08:24,960 Jag kan minnas henne utan alla grejerna. 78 00:08:33,280 --> 00:08:38,840 Lyssnar du p� det d�r? Nej, egentligen inte. 79 00:08:41,840 --> 00:08:48,560 Du, prylarna d�rute i s�ckarna. Ska du g�ra dig av med dem? 80 00:08:48,720 --> 00:08:51,640 Ja, det var tanken. F�r jag ta en titt? 81 00:08:54,040 --> 00:08:58,920 Visst, men det �r barnkammargrejer. Man vet aldrig. 82 00:08:59,080 --> 00:09:01,000 Vars�god! 83 00:09:08,360 --> 00:09:12,360 Thomas... Hej. 84 00:09:12,520 --> 00:09:17,440 Va...? Han som vann Gotland Runt? 85 00:09:18,840 --> 00:09:25,680 Ja... Jovisst. Visst. Jag �r p� v�g. Jag �r d�r om tio minuter. Hej. 86 00:10:06,040 --> 00:10:08,120 Tjena. 87 00:10:10,360 --> 00:10:16,200 Oscar Juliander. Skjuten i magen. Bes�ttningen �r d�r. 88 00:10:17,360 --> 00:10:22,040 Men ingen har varit ombord �n? lnte vad jag vet. 89 00:10:22,200 --> 00:10:26,040 Det h�r blir komplicerat s� jag tog med Mia. 90 00:10:26,200 --> 00:10:30,280 Offret �r en ansedd advokat. S�g till om ni beh�ver n�got. 91 00:10:30,440 --> 00:10:34,960 Vi beh�ver mer resurser. Jag fixar en plats �t er. 92 00:10:46,680 --> 00:10:53,480 Du, ska vi g� hem? Jag m�ste v�nta p� polisen. 93 00:10:54,760 --> 00:10:57,840 Hej, Nora. Hej. 94 00:10:58,000 --> 00:11:03,600 Henrik... Det �r du som ska utreda det h�r. 95 00:11:03,760 --> 00:11:09,040 Ja... Jag vet att det �r jobbigt, men jag har n�gra fr�gor. 96 00:11:10,040 --> 00:11:12,280 Visst. 97 00:11:12,440 --> 00:11:16,280 Kan du ber�tta vad som h�nde, s� som du minns det? 98 00:11:19,040 --> 00:11:24,160 Det var tv� skott. Det f�rsta tr�ffade champagneflaskan. 99 00:11:24,320 --> 00:11:29,040 Fast vi fattade inte det s�klart. Det gick v�ldigt fort... 100 00:11:29,200 --> 00:11:31,720 Verkade Oscar annorlunda? 101 00:11:31,880 --> 00:11:35,360 Nej, han var glad. Han hade ju vunnit. 102 00:11:35,520 --> 00:11:39,840 Jag menar innan dess. Han verkade inte bekymrad? 103 00:11:40,840 --> 00:11:43,200 Nej. Okej. 104 00:11:43,360 --> 00:11:46,760 Ni kan g� nu. Vi har nog fler fr�gor sen. 105 00:11:49,760 --> 00:11:52,520 Tack. Tack. 106 00:12:04,200 --> 00:12:08,360 �r vi s�kra p� att det var Juliander man var ute efter? 107 00:12:08,520 --> 00:12:13,800 F�rsta skottet tr�ffade flaskan som han h�ll i s� det verkar s�. 108 00:12:13,960 --> 00:12:18,520 Vi utg�r ifr�n att det var Juliander. Vet vi n�got om motiv? 109 00:12:18,680 --> 00:12:22,440 Har ni pratat med hans fru? Ja, hon �r helt f�rst�rd. 110 00:12:22,600 --> 00:12:25,920 Bes�ttningen, d�? Oscar var som vanligt. 111 00:12:26,080 --> 00:12:30,360 Har ni Julianders telefon? Ja, vi ska f� samtalslistor. 112 00:12:30,520 --> 00:12:33,040 Vi beh�ver navigatorn p� b�ten. 113 00:12:33,200 --> 00:12:37,360 Visst, det ordnar vi. Sj�polisen patrullerar hamnen och �n. 114 00:12:37,520 --> 00:12:41,160 Jag g�r en lista p� vittnen och h�nvisar till er. 115 00:12:46,360 --> 00:12:50,360 Hittade du inget mindre? Var glad att det blev n�got. 116 00:12:50,520 --> 00:12:54,480 Kom i ordning h�r nu. Jag skickar kulan till tekniska. 117 00:12:55,840 --> 00:12:59,280 Vi vill ha bilderna fr�n m�lg�ngen. 118 00:12:59,440 --> 00:13:04,840 Javisst, jag kollar upp det. Ni vet var jag finns. 119 00:13:05,000 --> 00:13:08,280 S� vad b�rjar vi med? 120 00:13:16,200 --> 00:13:20,120 Du vann, pappa! Hej, gubben. Ja, det gjorde jag. 121 00:13:21,120 --> 00:13:24,840 Vi kollade p� dig i kikaren. S�g de...? 122 00:13:25,000 --> 00:13:28,600 Fick du en medalj? Jag f�r nog det sen. 123 00:13:30,680 --> 00:13:34,920 Jag har gjort kaffe i k�ket. F�lj med mamma och fika. 124 00:13:35,080 --> 00:13:37,600 Kom, s� g�r vi till k�ket. 125 00:13:37,760 --> 00:13:40,040 Gud, s� r�dd jag blev! 126 00:14:15,040 --> 00:14:21,160 Vi �r f�rst�s alla tagna av det som har h�nt. 127 00:14:21,320 --> 00:14:24,640 Jag �r ledsen att vi m�ste, men... 128 00:14:24,800 --> 00:14:28,720 Ja, �rsm�tet �r ju n�ra f�rest�ende... 129 00:14:28,880 --> 00:14:34,360 och Hans vill fortfarande l�mna ordf�randeposten. 130 00:14:34,520 --> 00:14:41,400 Mitt f�rslag �r att vi nominerar v�r andre vice ordf�rande. 131 00:14:41,560 --> 00:14:44,280 Ingmar von Hahne. 132 00:14:48,600 --> 00:14:52,200 �r det n�gon som har n�got att inv�nda? 133 00:14:52,360 --> 00:14:57,200 Bra. Ja, det skulle v�l vara allt. 134 00:14:57,360 --> 00:15:00,960 Har n�gon h�rt n�got? Vet man varf�r? 135 00:15:01,120 --> 00:15:04,520 Nej, nej... Vi har inte h�rt n�got. 136 00:15:04,680 --> 00:15:09,040 �r det riktat mot Oscar personligen... 137 00:15:09,200 --> 00:15:12,040 eller har det med KSSS att g�ra? 138 00:15:12,200 --> 00:15:15,560 Varf�r skulle det ha med KSSS att g�ra? 139 00:15:15,720 --> 00:15:20,160 Vad vet jag? Det finns mycket tokskallar d�rute. 140 00:15:20,320 --> 00:15:24,440 Han var framg�ngsrik och kontroversiell... 141 00:15:24,600 --> 00:15:29,520 Nej... Nej, vi vet inget om varf�r. 142 00:15:29,680 --> 00:15:36,680 Vi l�ter polisen sk�ta sitt jobb och hj�lper dem p� alla s�tt. 143 00:15:36,840 --> 00:15:42,480 Vad betyder det? Vi ber�ttar allt vi vet om Oscar. 144 00:15:57,360 --> 00:16:02,880 Min man hade stort umg�nge och vad jag vet s� var han omtyckt. 145 00:16:03,040 --> 00:16:06,520 Vet du n�gon som inte gillade honom? Nej. 146 00:16:06,680 --> 00:16:12,200 Han har inte blivit hotad eller haft problem p� jobbet? 147 00:16:12,360 --> 00:16:15,080 Han pratade aldrig om jobbet. 148 00:16:16,280 --> 00:16:21,280 Hade han n�gra skulder? Jag var inte insatt i v�r ekonomi. 149 00:16:21,440 --> 00:16:24,040 L�n har vi v�l, antar jag. 150 00:16:24,200 --> 00:16:29,880 Vad jobbar du med? Jag slutade jobba n�r barnen kom. 151 00:16:30,040 --> 00:16:32,200 �r barnen h�r? 152 00:16:34,760 --> 00:16:38,680 Tom kommer imorgon. Han arbetar. 153 00:16:38,840 --> 00:16:44,880 Och Anna... Anna �r i USA. 154 00:16:47,360 --> 00:16:50,520 Har du n�gon som kan h�lla dig s�llskap? 155 00:16:50,680 --> 00:16:54,440 Tack, men jag �r van vid att ta hand om mig sj�lv. 156 00:16:54,600 --> 00:16:58,280 Okej. Tack s� mycket. Tack. 157 00:17:00,680 --> 00:17:06,440 N�r Oscar inte var p� arbetet var han mycket hos sin �lskarinna. 158 00:17:06,600 --> 00:17:10,120 Eller �lskarinnor. 159 00:17:10,280 --> 00:17:17,080 Tyv�rr har jag inga namn att ge er. Han ber�ttade inte s� mycket. 160 00:17:21,760 --> 00:17:25,600 Vi fick ett motiv i alla fall. Bedragen hustru. 161 00:17:25,760 --> 00:17:30,800 Ja, eller f�rsm�dd �lskarinna. Eller arg �kta man till �lskarinna. 162 00:17:30,960 --> 00:17:34,760 Han m�ste ha tj�nat grymt som konkursadvokat. 163 00:17:34,920 --> 00:17:38,520 De hade bara Rodolfo Dordoni och Mies van der Rohe. 164 00:17:38,680 --> 00:17:42,360 F�t�ljen som du satt i kostar minst 40 000. 165 00:17:42,520 --> 00:17:47,520 Bokhyllan det dubbla. Soffbordet s�kert 25 00030 000. 166 00:17:47,680 --> 00:17:52,040 Vad �r det? �r du intresserad av designm�bler? 167 00:17:52,200 --> 00:17:56,040 Vad trodde du att jag var intresserad av? 168 00:17:56,200 --> 00:17:58,920 Lego? Teknik? 169 00:18:04,360 --> 00:18:09,920 Det d�r �r din avdelning. Vi ses. Vi har n�gra fr�gor om mordet. 170 00:18:10,080 --> 00:18:16,840 Vad vet ni om motivet? Just nu samlar vi in uppgifter. 171 00:18:17,000 --> 00:18:22,200 Vet ni varifr�n skottet kom? Vi h�ller p� att ta reda p� det. 172 00:18:22,360 --> 00:18:25,040 Det var inte mycket att komma med. 173 00:18:25,200 --> 00:18:29,040 Vi vill veta om folk har gjort n�gra iakttagelser. 174 00:18:29,200 --> 00:18:32,760 Vad d� f�r iakttagelser? Om man har sett n�got. 175 00:18:32,920 --> 00:18:37,800 Mamma! Vi �r klara. Okej. 176 00:18:37,960 --> 00:18:43,760 Tar du dem? De ropar ju p� dig. 177 00:18:57,040 --> 00:19:01,040 Har ni borstat t�nderna? Ja. 178 00:19:01,200 --> 00:19:04,600 Bra... Jag har k�pt en ny bok. 179 00:19:04,760 --> 00:19:08,200 Vad heter den? Varannan vecka. 180 00:19:08,360 --> 00:19:13,640 Vad handlar den om? Det f�r vi se n�r vi l�ser. 181 00:19:23,120 --> 00:19:27,160 Har du sett min kamera? Nej. 182 00:19:28,680 --> 00:19:31,760 Vi nominerade Ingmar till ny ordf�rande. 183 00:19:31,920 --> 00:19:35,800 Det blir s�kert j�ttebra. N�gon har varit h�r. 184 00:19:35,960 --> 00:19:38,520 St�derskan kan ha varit h�r. 185 00:19:38,680 --> 00:19:41,760 Och var �r min kamera? Jag vet inte. 186 00:19:41,920 --> 00:19:45,360 Du kanske gl�mde den hos Nora Linde. 187 00:19:45,520 --> 00:19:51,400 Jag gl�mde den inte. N�gon har tagit min kamera. 188 00:19:55,360 --> 00:19:59,320 Vad d� inga rum? Det �r fullbokat f�r Gotland Runt. 189 00:19:59,480 --> 00:20:03,920 Har du kollat alla st�llen? Jag kan sova i t�lt om du vill. 190 00:20:04,080 --> 00:20:07,920 Nej, det �r inte s�... Bra. 191 00:20:09,600 --> 00:20:13,600 Det �r lite st�kigt hos mig. Nej, fy! 192 00:20:13,760 --> 00:20:17,200 Jag vet ju inte vad du �r van vid. 193 00:20:17,360 --> 00:20:21,120 Jag vill bara ha sidenlakan och frukost p� s�ngen. 194 00:20:58,600 --> 00:21:02,120 Hej, Claire. Flickv�n? 195 00:21:02,280 --> 00:21:09,160 Nej, det �r en kollega. Det h�r �r Claire. Min granne. 196 00:21:10,160 --> 00:21:15,240 Hon �r h�r f�r Juliander f�rst�s. Det var en otrevlig typ. 197 00:21:16,280 --> 00:21:19,760 K�nde du honom? Nej. 198 00:21:19,920 --> 00:21:25,920 F�rresten, har du n�got trassel? Ja, i boden. Det �r bara att ta. 199 00:21:33,040 --> 00:21:39,880 Det luktar fortfarande nym�lat. D� sover jag bara desto b�ttre. 200 00:21:41,360 --> 00:21:45,760 Jag ska skaffa lite m�bler s� att det blir lite trevligt. 201 00:21:45,920 --> 00:21:50,840 Det h�r blir j�ttebra. Du...? Tack f�r att jag f�r bo h�r. 202 00:21:51,000 --> 00:21:54,040 Javisst. Lakan ska du ha. 203 00:21:54,200 --> 00:22:00,360 Du kan b�dda s� lagar jag k�k. Okej... Fint. Tack! 204 00:22:16,840 --> 00:22:18,920 Hur �r det? 205 00:22:22,040 --> 00:22:26,440 Jag t�nker p� Oscar och... 206 00:22:26,600 --> 00:22:33,840 Han stod med champagnen och sk�lade och... 207 00:22:34,000 --> 00:22:37,200 Han var ju s� glad. 208 00:22:39,280 --> 00:22:45,280 Vi m�ste ta vara p� det vi har. Du...? 209 00:22:46,760 --> 00:22:49,120 Jag vill inte skiljas. 210 00:22:50,600 --> 00:22:54,640 Jag har betett mig j�vligt dumt och gjort dig besviken. 211 00:22:54,800 --> 00:23:00,520 Men jag... Jag kan �ndra mig. 212 00:23:01,600 --> 00:23:05,520 Jag tycker att jag har �ndrat mig. 213 00:23:07,360 --> 00:23:14,360 Jag m�rkte ju hur du s�g p� honom n�r han kom fram till oss i hamnen. 214 00:23:14,520 --> 00:23:17,920 Jag vill bara att du �r �rlig. �r det han? 215 00:23:19,040 --> 00:23:22,160 �r det d�rf�r du vill skiljas? 216 00:23:22,320 --> 00:23:25,760 Nej, Henrik. Det vet du att det inte �r. 217 00:23:25,920 --> 00:23:29,120 Det �r f�r att du tror att det �r han. 218 00:24:18,440 --> 00:24:20,440 Oj... Oj! 219 00:24:20,600 --> 00:24:24,360 God morgon. Skr�mde jag dig? Nej, det �r lugnt. 220 00:24:24,520 --> 00:24:28,520 Har du huvudv�rkstabletter? F�rglukten var inte s� bra. 221 00:24:28,680 --> 00:24:34,600 Ja, i �versta hyllan i st�dsk�pet. St�dsk�pet i k�ket. 222 00:24:34,760 --> 00:24:38,840 Okej. Tack. Du kan v�l st�nga...? 223 00:24:48,440 --> 00:24:55,920 K�nde du Oscar v�l? Jag sk�tte i princip hela hans liv. 224 00:24:58,040 --> 00:25:02,840 Vet du n�gra klienter som han hade problem med? 225 00:25:03,000 --> 00:25:06,520 Oscars klienter f�rlorade oftast sina livsverk. 226 00:25:06,680 --> 00:25:11,240 Det �r klart att det blev k�nslosamt ibland. 227 00:25:11,400 --> 00:25:16,200 Kan vi f� en klientlista som g�r tv� �r tillbaka? 228 00:25:16,360 --> 00:25:19,000 Visst, jag sammanst�ller det. 229 00:25:19,160 --> 00:25:23,040 Var det n�gra han inte drog j�mnt med h�r, d�? 230 00:25:24,840 --> 00:25:31,040 Det var en konflikt bland del�garna. Oscar vill inte ha true partnership. 231 00:25:31,200 --> 00:25:35,360 Vad �r det? Att man delar vinsten lika. 232 00:25:35,520 --> 00:25:41,520 Oscar drog in mest och ville ha en st�rre del av vinsten. 233 00:25:41,680 --> 00:25:44,680 Vem skulle f�rlora mest p� det? 234 00:25:45,840 --> 00:25:52,560 Ingrid Dieter. Hon �r ledig idag. Hon kommer tillbaks imorgon. 235 00:25:58,600 --> 00:26:04,320 Och sedan har Oscar f�tt hot p� mejlen de senaste m�naderna. 236 00:26:04,480 --> 00:26:08,760 Polisanm�lde han det h�r? Han tog det inte p� allvar. 237 00:26:09,760 --> 00:26:15,240 Oscar hade tydligen en �lskarinna. Eller flera. 238 00:26:15,400 --> 00:26:20,240 Det vet jag ingenting om. Du sk�tte ju hela hans liv. 239 00:26:22,360 --> 00:26:29,600 Han �r d�d. N�gon har skjutit honom. Vi f�rs�ker hitta den som gjorde det. 240 00:26:32,760 --> 00:26:39,440 Han hade bara en, som jag vet. Diana S�der. 241 00:26:42,360 --> 00:26:49,200 Jag vet vad ni t�nker, men han t�nkte faktiskt skilja sig. 242 00:26:49,360 --> 00:26:54,120 Hade han sagt det till sin fru? Nej, han visste inte hur. 243 00:26:54,280 --> 00:26:57,000 Han ville v�nta till barnen blev st�rre. 244 00:26:58,280 --> 00:27:02,840 De �r 21 och 19. Ja. 245 00:27:03,000 --> 00:27:09,080 Hur tr�ffade du Oscar? P� en vernissage. 246 00:27:09,240 --> 00:27:12,560 Jag jobbar p� Ingmar von Hahnes galleri. 247 00:27:12,720 --> 00:27:14,920 Han sitter i KSSS styrelse. 248 00:27:15,080 --> 00:27:17,880 N�r var det h�r? F�r sex �r sedan. 249 00:27:24,680 --> 00:27:31,680 Var var du ig�r klockan tolv? Hemma. Filip var sjuk. 250 00:27:31,840 --> 00:27:36,520 Hur gammal �r han? Fem. 251 00:27:37,760 --> 00:27:41,840 Tror du att det �r Oscars? M�jligt. Hur s�? 252 00:27:42,000 --> 00:27:47,040 Hon kanske tr�ttnade p� att v�nta. Han har ljugit f�r henne i flera �r. 253 00:27:47,200 --> 00:27:49,360 Ja, men hon har alibi. 254 00:27:49,520 --> 00:27:56,200 T�nk om Sylvia vet om ungen. Otrohet �r en sak, men en unge. 255 00:27:56,360 --> 00:28:02,360 Arv ger mer �n skilsm�ssa. lngrid Dieter tj�nar ocks� p� det. 256 00:28:02,520 --> 00:28:08,720 Vem blir ordf�rande i KSSS nu? �r det ett jobb man d�dar f�r? 257 00:28:16,280 --> 00:28:20,280 �r det h�r du �r? Hej, �lskling. 258 00:28:20,440 --> 00:28:27,680 Hej. Var �r Diana? Hemma med sjukt barn. 259 00:28:27,840 --> 00:28:32,240 Du f�r st�nga tidigt ikv�ll. Jag har bokat bord kl. 18.00. 260 00:28:32,400 --> 00:28:36,480 Varf�r d�? Du och jag ska ut och �ta. 261 00:28:36,640 --> 00:28:39,760 Fira lite. Fira vad d�? 262 00:28:41,200 --> 00:28:46,760 F�r att du ska bli ordf�rande. Du... 263 00:28:46,920 --> 00:28:49,760 Det ser kanske inte s� bra ut. 264 00:28:51,360 --> 00:28:55,760 Okej, f�rl�t. Det var kanske fel ord. 265 00:28:55,920 --> 00:28:59,840 Men Oscar hade velat det och det vill jag ocks�. 266 00:29:00,000 --> 00:29:02,920 S� vi �r tv� mot en. Okej. 267 00:29:04,680 --> 00:29:06,680 �ppna! 268 00:29:09,920 --> 00:29:15,920 �h, vilken fin. Tack. J�ttefin! 269 00:29:16,080 --> 00:29:20,440 Klockan sex. Gl�m inte. Nej, jag gl�mmer inte. 270 00:29:20,600 --> 00:29:26,200 Jag har den p� mig. Jag lovar. Okej. 271 00:29:30,360 --> 00:29:34,680 Hur g�r det? Bra. Han blev hotad. 272 00:29:34,840 --> 00:29:41,040 Lite om kulan. Det �r kaliber 308. Ett jaktgev�r med ljudd�mpare. 273 00:29:41,200 --> 00:29:45,200 Var det allt? De jobbar p� m�rke och modell. 274 00:29:45,360 --> 00:29:51,560 Okej. D� k�r vi dem som figurerar i utredningen mot vapenlicenser. 275 00:29:51,720 --> 00:29:54,360 Alla i KSSS jagar s�kert. 276 00:30:29,840 --> 00:30:33,040 Hej, mamma. Tom... 277 00:30:33,200 --> 00:30:36,200 Hur �r det? Det �r bra. 278 00:30:36,360 --> 00:30:39,440 Sk�nt att du �r h�r. 279 00:30:39,600 --> 00:30:44,520 Vi g�r och s�tter oss. Jag ska bara l�gga in mina grejer. 280 00:31:13,520 --> 00:31:15,800 Hans...? Hans! 281 00:31:15,960 --> 00:31:19,040 G� f�re du s� kommer jag. 282 00:31:24,200 --> 00:31:28,640 Har polisen pratat med dig? Nej. Skulle de ha gjort det? 283 00:31:29,640 --> 00:31:36,800 Du sa att vi ska ber�tta vad vi vet. Ja, inom rimliga gr�nser f�rst�s. 284 00:31:38,040 --> 00:31:43,600 Vad ska vi g�ra, d�? Vi pratar med Sylvia vid tillf�lle. 285 00:31:43,760 --> 00:31:48,040 Hon vill s�kert g�ra r�tt f�r sig. Det �r en kvarts miljon. 286 00:31:48,200 --> 00:31:51,360 Det var du som l�nade ut till honom. 287 00:31:51,520 --> 00:31:55,280 Han var f�rste vice ordf�rande. Vad skulle jag g�ra? 288 00:31:55,440 --> 00:32:01,240 Sagt nej. Nu f�r vi f�rs�ka st�da upp det h�r. 289 00:32:01,400 --> 00:32:05,600 Jag kan f�rs�ka f� det att se ut som han har tagit pengarna. 290 00:32:05,760 --> 00:32:09,120 Ist�llet f�r att ha l�nat dem. 291 00:32:13,840 --> 00:32:19,840 G�r det. Och inte ett ord om det h�r till n�gon. 292 00:32:43,040 --> 00:32:47,880 Mamma och pappa kommer f�rbi. ldag igen? 293 00:32:48,040 --> 00:32:51,960 N�r d�? Ja, nu allts�. 294 00:32:52,120 --> 00:32:56,240 De �r p� v�g nu liksom. De ville tr�ffa barnen. 295 00:32:56,400 --> 00:33:01,440 Kan inte du �ka ner och k�pa bullar med vanilj i? 296 00:33:01,600 --> 00:33:04,440 S� fixar jag kaffe. 297 00:33:04,600 --> 00:33:08,800 Hall� i stugan! Tack f�r senast. Hej, Britta. 298 00:33:08,960 --> 00:33:13,520 Ni har inte hittat min kamera h�r? Nej. 299 00:33:13,680 --> 00:33:17,600 Jag �r s�ker p� att n�gon har tagit den p� hotellet. 300 00:33:17,760 --> 00:33:21,760 Hans tror att jag gl�mde den h�r. Tyv�rr. 301 00:33:23,360 --> 00:33:29,760 Jag st�tte p� Monica. Hon sa att grannhuset �r till salu. 302 00:33:29,920 --> 00:33:33,360 Brandska villan? Nej, den �r inte till salu. 303 00:33:33,520 --> 00:33:38,040 Det �r inte riktigt klart �n. Jo, den �r inte till salu. 304 00:33:38,200 --> 00:33:41,760 Okej, men d� vet jag hur l�get �r. 305 00:33:41,920 --> 00:33:47,840 H�r av er om ni hittar kameran. Det g�r vi. Hej! 306 00:34:00,680 --> 00:34:04,680 N�sta g�ng vill jag k�ra. Vad d�? B�ten? 307 00:34:04,840 --> 00:34:08,360 Ja. F�r ingen annan k�ra den, eller? 308 00:34:08,520 --> 00:34:12,840 Jo, men det �r ingen som g�r det. D� �r det fan p� tiden! 309 00:34:27,840 --> 00:34:30,600 Vi ses d�ruppe. Jag ska fixa en grej. 310 00:34:30,760 --> 00:34:35,320 Det �r bara en grej. Vi ses d�ruppe. Okej, var hemlig, d�. 311 00:34:36,360 --> 00:34:41,160 Hej! Fika p� g�ng? Ja, till sv�rmor. 312 00:34:41,320 --> 00:34:46,560 Aj d�... Hur �r det? Jo, men det �r bra. 313 00:34:46,720 --> 00:34:53,360 Och Henrik? Ja... Henrik �r som vanligt. 314 00:34:53,520 --> 00:34:56,480 Vi ska skiljas. Va? 315 00:34:56,640 --> 00:34:59,520 Det �r jag som vill. 316 00:35:01,040 --> 00:35:08,800 Fast det kan vara jobbigt f�r det. Jo, med barnen. De vet inget �n. 317 00:35:08,960 --> 00:35:12,680 Ja, men jag �r h�r. Ring om det �r n�got. 318 00:35:12,840 --> 00:35:17,440 Jag kan det praktiska och s�. Nej, men... 319 00:35:17,600 --> 00:35:23,040 Tack. Visst. 320 00:35:25,440 --> 00:35:30,280 Men, du... Vi ses. Hej d�. Hej. 321 00:35:38,040 --> 00:35:40,200 Hej... 322 00:35:40,360 --> 00:35:47,200 Alla i styrelsen har jaktkort. D� f�r vi snacka med dem. 323 00:35:47,360 --> 00:35:51,600 Har du kollat Sylvia Juliander? Nej, men jag kan g�ra det. 324 00:35:55,680 --> 00:35:58,800 Gick det bra att fixa? Vad d�? 325 00:36:01,760 --> 00:36:05,440 Hon som du skulle fixa med. Gick det bra? 326 00:36:05,600 --> 00:36:08,920 Ja, det �r en gammal kompis. 327 00:36:09,080 --> 00:36:12,680 Nora heter hon. Hon ska skiljas. 328 00:36:13,680 --> 00:36:16,200 D�r ser man. Sa hon det? 329 00:36:16,360 --> 00:36:21,400 S� d�r bara? Ja. 330 00:36:22,400 --> 00:36:29,360 Oscar Juliander hade tv� gev�r. Ett med r�tt kaliber. 331 00:36:31,760 --> 00:36:38,560 Tack. Jag �r s� glad att du �r h�r. Ja, men det �r v�l klart. 332 00:36:38,720 --> 00:36:43,080 Det var s� ensamt i natt. Du �r v�l alltid ensam h�r? 333 00:36:43,240 --> 00:36:46,720 Jo, men det var annorlunda i natt. 334 00:36:48,040 --> 00:36:51,520 Han var inte alltid h�r, men han var inte borta. 335 00:36:51,680 --> 00:36:55,680 Nu �r han borta. Ja. Mamma... 336 00:36:55,840 --> 00:37:00,360 Tala inte illa om honom. Inte idag, Tom. 337 00:37:06,440 --> 00:37:10,040 Ropa p� mig om det �r n�got. 338 00:37:10,200 --> 00:37:13,680 Har du sett nyckeln till vapensk�pet? 339 00:37:13,840 --> 00:37:20,680 Nej. �r den inte i skrivbordet? Jag vet inte. Det �r den s�kert. 340 00:37:20,840 --> 00:37:24,320 Hur s�? Jag bara undrade. 341 00:37:45,280 --> 00:37:49,840 Henrik...! Hall�? 342 00:37:56,440 --> 00:38:01,040 Simon...? Anna! 343 00:38:15,360 --> 00:38:20,040 V�lkommen hem, �lskling. Oj... Tack. 344 00:38:20,200 --> 00:38:26,040 Vad �r det h�r? Var �r barnen? Barnen �r med mamma och pappa. 345 00:38:26,200 --> 00:38:32,520 Men de skulle ju komma hit. Det vara bara n�got jag sa. 346 00:38:34,040 --> 00:38:38,440 Jaha...? Jag vet att du har best�mt dig. 347 00:38:38,600 --> 00:38:43,280 Men jag skulle hemskt g�rna vilja bjuda dig p� middag. 348 00:38:52,920 --> 00:38:56,920 Jag har kollat offrets telefonlista. N�got anv�ndbart? 349 00:38:57,080 --> 00:39:00,400 Ja, kanske. M�nga samtal till �lskarinnan. 350 00:39:00,560 --> 00:39:04,840 Och till frun och dotter, men inga till sonen. 351 00:39:05,000 --> 00:39:09,040 Hade de ingen kontakt alls? lnte p� telefon i alla fall. 352 00:39:14,040 --> 00:39:19,760 V�nta... Det �r fr�n Margit. De skickar filmerna fr�n m�lg�ngen. 353 00:39:19,920 --> 00:39:24,240 D� blir det middag framf�r sk�rmen. Trevligt. 354 00:39:52,680 --> 00:39:58,520 Det var j�ttegott. Bra. Det var du v�rd. 355 00:39:58,680 --> 00:40:02,440 Men en middag, hur mycket jag �n uppskattar den... 356 00:40:02,600 --> 00:40:06,440 Jag vet det, Nora. Jag vet det. 357 00:40:06,600 --> 00:40:10,760 Vi beh�ver inte prata om det. Jag vet vad du t�nker s�ga. 358 00:40:15,840 --> 00:40:21,600 Minns du f�rsta g�ngen jag var h�r? Det regnade... 359 00:40:21,760 --> 00:40:28,200 Du hade lovat att visa mig runt p� �n men vi kom knappt utanf�r d�rren. 360 00:40:28,360 --> 00:40:31,760 Men det spelade ingen roll f�r mig. 361 00:40:31,920 --> 00:40:35,520 Jag �lskade det h�r huset. 362 00:40:35,680 --> 00:40:39,600 Och jag �lskade dig. 363 00:40:39,760 --> 00:40:44,120 Det g�r jag fortfarande. Du... 364 00:40:54,360 --> 00:40:59,840 Nej, men om vi �r klara s� h�mtar jag efterr�tten. 365 00:41:04,440 --> 00:41:06,440 Tack. 366 00:41:24,760 --> 00:41:30,280 D�r! D�r... D�r faller b�ten av lite. Det m�ste vara d�r han blir skjuten. 367 00:41:30,440 --> 00:41:33,760 12.06.35... Okej. 368 00:41:35,840 --> 00:41:40,440 Vi synkar det med koordinaterna fr�n navigatorn. 369 00:41:40,600 --> 00:41:47,640 D� f�r vi exakt hur b�ten l�g. Oscar stod direkt uppv�nd mot land. 370 00:41:49,200 --> 00:41:52,640 Han blev skjuten rakt framifr�n. 371 00:41:53,680 --> 00:41:57,880 Kulan hade en ing�ngsvinkel p� 14 grader. 372 00:42:00,280 --> 00:42:03,360 Det �r ingen b�t d�r. Skottet kom fr�n land. 373 00:42:06,280 --> 00:42:09,840 14 grader. Inte fr�n stranden, va? 374 00:42:10,000 --> 00:42:14,000 Nej, skottet m�ste ha kommit fr�n n�got av de h�r husen. 375 00:42:14,160 --> 00:42:16,880 Helvete...! Vad �r det? 376 00:42:18,200 --> 00:42:22,240 Det �r Brandska villan och Nora Lindes hus. 377 00:42:43,480 --> 00:42:48,880 Blev Oscar skjuten h�rifr�n? Mycket tyder p� det. 378 00:42:49,040 --> 00:42:52,720 Det l�ter lite l�ngs�kt. Huset var fullt av folk. 379 00:42:52,880 --> 00:42:55,880 Antingen h�rifr�n eller fr�n grannhuset. 380 00:42:56,040 --> 00:42:58,760 Det �r ocks� mitt. Jag vet. 381 00:43:02,800 --> 00:43:08,080 Var var du n�r han blev skjuten? Jag var nere p� verandan. 382 00:43:08,240 --> 00:43:14,200 Ensam? Nej, det var mycket folk d�r. 383 00:43:14,360 --> 00:43:19,240 Har ni n�gon g�stlista? Henriks mamma Monica bj�d in. 384 00:43:19,400 --> 00:43:24,080 Kan du ringa henne och f� namnen? F�rl�t...? 385 00:43:24,240 --> 00:43:27,120 Kan du ringa din mamma och f� namnen? 386 00:43:28,200 --> 00:43:31,600 Javisst, det kan jag g�ra. 387 00:43:31,760 --> 00:43:36,400 Kan du g�ra det nu, tror du? Ja, absolut. 388 00:43:36,560 --> 00:43:39,640 Bra, tack. D� kan vi g� ner s� l�nge. 389 00:43:44,600 --> 00:43:52,200 Var stod du n�r han sk�ts? H�r med Oscars fru Sylvia. 390 00:43:52,360 --> 00:43:55,280 Minns du n�gra andra? Jag tror det. 391 00:43:55,440 --> 00:43:57,560 H�r har du namnen. Tack. 392 00:43:59,600 --> 00:44:05,520 Kan du kryssa f�r alla som inte var p� terrassen n�r Oscar sk�ts? 393 00:44:05,680 --> 00:44:12,800 F�r jag snacka med dig en sekund? Jag t�nkte p� det du sa om Oscar. 394 00:44:12,960 --> 00:44:16,840 Han snackade med Martin Nyr�n precis innan start. 395 00:44:17,000 --> 00:44:20,840 Det �r skattm�staren i KSSS. Ja. 396 00:44:21,000 --> 00:44:24,640 Jag vet inte om vad, men Oscar var skitf�rbannad. 397 00:44:24,800 --> 00:44:28,760 Han sa att han hatade den j�veln. Kom du p� det nu? 398 00:44:30,880 --> 00:44:35,040 Jag fr�gade dig om precis det. Men jag var i chock d�. 399 00:44:35,200 --> 00:44:39,520 H�r. Tack. 400 00:44:42,960 --> 00:44:49,080 Du har kryssat f�r pappa, ser jag. Ja, han var ju inte p� terrassen. 401 00:44:50,960 --> 00:44:54,440 Tror du att han sk�t Oscar? Jag tror ingenting. 402 00:44:54,600 --> 00:44:57,480 Jag vill titta p� Brandska villan. 403 00:44:58,680 --> 00:45:01,280 Har du varit h�r sen festen? Nej. 404 00:45:01,440 --> 00:45:03,440 Jag g�r runt och kollar. 405 00:45:03,600 --> 00:45:10,200 Hur m�nga har nyckel hit? Bara jag. Den h�nger i hallen. 406 00:45:10,360 --> 00:45:13,360 Jo, Thomas. Jag t�nkte p� en sak. 407 00:45:13,520 --> 00:45:16,640 Britta Rosensj�� fr�gade efter sin kamera. 408 00:45:16,800 --> 00:45:21,400 Hon fotade under hela festen. Nu har kameran blivit stulen. 409 00:45:21,560 --> 00:45:24,960 N�r var det h�r? Hon var f�rbi ig�r. 410 00:45:27,280 --> 00:45:30,440 Inga tecken p� inbrott. Allt �r l�st och helt. 411 00:45:30,600 --> 00:45:36,720 Okej, vi g�r in och kollar, d�. Jag tror att du f�r stanna h�r. 412 00:46:00,960 --> 00:46:02,960 Hej, Monica. 413 00:46:07,200 --> 00:46:10,680 Fri sikt. Det h�rdes nog inte till Lindes. 414 00:46:10,840 --> 00:46:15,840 Vi f�r skicka hit en tekniker. Ja. 415 00:46:17,760 --> 00:46:21,440 Jag t�nker laga mat ikv�ll. Varf�r det? 416 00:46:21,600 --> 00:46:24,880 F�r att jag f�r bo hos dig. Det beh�vs inte. 417 00:46:25,040 --> 00:46:31,520 Men jag vill. Gillar du paella? Ja, det �r j�ttegott. 418 00:46:33,120 --> 00:46:37,360 Fem personer var inte p� terrassen n�r Oscar sk�ts. 419 00:46:37,520 --> 00:46:43,400 Harald Linde, Martin Nyr�n, paret von Hahne och Arvid Welin. 420 00:46:43,560 --> 00:46:49,760 Henrik sa att Oscar hade br�kat med Martin Nyr�n om n�gonting. 421 00:46:49,920 --> 00:46:53,000 Alla fem har jaktkort och vapenlicens. 422 00:46:53,160 --> 00:46:57,760 Jag markerar Ingrid Dieter ocks�. Vi m�ste �nd� prata med henne. 423 00:46:57,920 --> 00:47:00,680 Jag tar Dieter och Nyr�n. 424 00:47:00,840 --> 00:47:05,280 Pratar du med Sylvia Juliander, s� samlar vi de andra h�r sen? 425 00:47:05,440 --> 00:47:08,920 Visst. N�r d�? Vid tre. 426 00:47:25,280 --> 00:47:29,960 Det h�r �r de konkursbon Oscar hanterade de senaste tv� �ren. 427 00:47:30,120 --> 00:47:33,040 Jag ska visa dig till Ingrid Dieter. 428 00:47:36,280 --> 00:47:40,880 Ingrid har en sommarstuga ganska n�ra Sandhamn. 429 00:47:41,040 --> 00:47:43,040 Och en motorb�t. 430 00:47:43,200 --> 00:47:48,000 Jag fr�gade var hon var n�r Oscar blev skjuten. Hon svarade inte. 431 00:47:51,680 --> 00:47:53,960 Ditt bes�k. Tack. 432 00:47:55,360 --> 00:48:00,360 Thomas Andreasson, Nackapolisen. lngrid Dieter. Hej. 433 00:48:00,520 --> 00:48:03,760 Vars�god och sitt. Tack. 434 00:48:06,440 --> 00:48:11,960 Jag utreder mordet p� Juliander. Ja, Eva sa det. 435 00:48:12,120 --> 00:48:16,960 Fruktansv�rt. Men jag f�rst�r att ni vill prata med mig. 436 00:48:17,120 --> 00:48:20,840 Det �r ingen hemlighet att jag inte gillade Oscar. 437 00:48:21,000 --> 00:48:25,200 F�r det nya bonussystemet? Det var l�tt f�r honom. 438 00:48:25,360 --> 00:48:30,120 Han var k�nd, syntes i media och hade de r�tta kontakterna. 439 00:48:30,280 --> 00:48:33,800 Alla som beh�vde konkursadvokat t�nkte p� Oscar. 440 00:48:33,960 --> 00:48:37,840 Vad sa de andra i firman? De ville inte f�rlora honom. 441 00:48:38,000 --> 00:48:40,840 Det hade g�tt igenom. Antagligen. 442 00:48:42,520 --> 00:48:48,600 Vet du att Oscar fick hotmejl? Nej. 443 00:48:52,360 --> 00:48:56,200 Fanns det andra anledningar att inte gilla honom? 444 00:48:56,360 --> 00:49:02,040 F�rutom att han var ett sexistiskt, egoistiskt, omoraliskt, girigt svin? 445 00:49:05,960 --> 00:49:12,280 Var var du n�r han blev skjuten? Jag var ensam. Jag har inget alibi. 446 00:49:12,440 --> 00:49:17,560 Har du ett gev�r? Tv�. I sommarstugan. 447 00:49:19,280 --> 00:49:23,760 Jag blir tvungen att skicka ut n�gon f�r att h�mta dem. 448 00:49:27,120 --> 00:49:29,920 Vad fint att vi kunde ses. 449 00:49:30,080 --> 00:49:35,280 Det var full fart n�r vi h�mtade dem. Barnbarn h�ller en ung! 450 00:49:35,440 --> 00:49:42,120 Hur hade ni det ig�r kv�ll, d�? Jo, men det var v�l bra. 451 00:49:42,280 --> 00:49:46,840 "V�l bra?" Inte mer? Han hade anstr�ngt sig. 452 00:49:47,000 --> 00:49:52,960 Jag vet det, Monica. Men det �r som det �r. 453 00:49:53,120 --> 00:49:59,120 Men, Nora... Inget f�rh�llande �r perfekt hela tiden. 454 00:49:59,280 --> 00:50:02,960 Man gifter sig f�r att h�lla ihop i n�d och lust. 455 00:50:03,120 --> 00:50:06,360 Jo, man g�r ju det. 456 00:50:06,520 --> 00:50:10,120 Jag ska ge dig ett gott r�d. S�lj Brandska villan. 457 00:50:10,280 --> 00:50:15,520 K�p n�got st�rre tillsammans i stan. Det �r han v�rd. 458 00:50:17,280 --> 00:50:22,000 Jag vet n�gon som vill k�pa. Rosensj��s. Jag har sagt nej. 459 00:50:27,360 --> 00:50:31,680 Man skiljer sig inte i familjen Linde. 460 00:50:31,840 --> 00:50:34,600 Det har vi aldrig gjort. 461 00:50:34,760 --> 00:50:38,400 Henrik skriver inte p� skilsm�ssopapprena. 462 00:50:40,280 --> 00:50:44,720 Helt �rligt s� spelar det ingen roll. 463 00:50:44,880 --> 00:50:48,960 F�r �vrigt s� har inte du med det att g�ra. 464 00:50:49,120 --> 00:50:54,360 T�nker du bara ge upp? Splittra familjen. Sluta k�mpa? 465 00:50:54,520 --> 00:51:00,400 Vad har jag gjort i flera �r? lnte tillr�ckligt tydligen. 466 00:51:02,360 --> 00:51:08,680 Du skulle kunna t�nka p� barnen. Tack f�r lunchen. 467 00:51:42,600 --> 00:51:46,720 Har det h�nt n�got? Jag har �tit lunch med din mamma. 468 00:51:46,880 --> 00:51:51,600 Har du bett henne prata med mig? Nej, det har jag inte. 469 00:51:51,760 --> 00:51:55,360 Vad sa hon? Ja. Vad sa Monica? Hmm... 470 00:51:55,520 --> 00:52:01,960 Att jag �r en d�lig m�nniska och en d�lig mamma. 471 00:52:02,120 --> 00:52:06,880 Okej... Okej?! H�ller du med henne? 472 00:52:09,960 --> 00:52:13,520 Nej, det g�r jag inte. 473 00:52:13,680 --> 00:52:19,920 Men jag tror att barnen m�r b�ttre om du och jag h�ller ihop. 474 00:52:20,080 --> 00:52:23,440 Du h�ller med henne. Det sa jag inte. 475 00:52:23,600 --> 00:52:27,680 Jag �r ingen d�lig mamma. Nej, kanske inte. 476 00:52:27,840 --> 00:52:30,360 Kanske?! 477 00:52:31,960 --> 00:52:37,520 Men du t�nker mer p� dig sj�lv �n p� barnen i det h�r l�get. 478 00:52:37,680 --> 00:52:40,280 S� det b�sta f�r barnen vore 479 00:52:40,440 --> 00:52:45,120 att vi gick omkring i 1015 �r till och l�tsades �lska varandra? 480 00:52:46,960 --> 00:52:49,000 Jag beh�ver inte l�tsas. 481 00:52:58,120 --> 00:53:04,240 Jag vill att du �ker in till stan. Varf�r det? 482 00:53:05,680 --> 00:53:08,000 Jag beh�ver vara ensam. 483 00:53:12,680 --> 00:53:15,360 Okej. 484 00:54:12,200 --> 00:54:14,520 Det �r lugnt. 485 00:54:16,960 --> 00:54:19,960 Hej, Martin. Det �r Thomas Andreasson. 486 00:54:20,120 --> 00:54:23,680 Du satt i styrelsen med Oscar Juliander. 487 00:54:23,840 --> 00:54:28,480 Jag vill g�rna prata lite med dig. Ring mig p� det h�r numret. 488 00:54:46,680 --> 00:54:53,280 Men vi var ju �verens, eller hur? Du lovade mig. 489 00:54:53,440 --> 00:54:59,600 Kommer du ih�g det? Du lovade. Det var n�r han levde. 490 00:54:59,760 --> 00:55:03,960 Nu g�r han inte det l�ngre. Vi kom �verens. 491 00:55:04,120 --> 00:55:09,760 Jag skiter i vad som har h�nt. Du kan inte bryta ett l�fte bara. 492 00:55:09,920 --> 00:55:13,960 Jag m�ste faktiskt det. Jag kan inte hj�lpa dig, Arvid. 493 00:55:14,120 --> 00:55:18,400 Vad fan! Vad ska jag g�ra? Jag vet inte vad du ska g�ra. 494 00:55:18,560 --> 00:55:22,280 Men vad du �n g�r s� f�r du g�ra det utan mig. 495 00:55:42,120 --> 00:55:48,760 Hall�...? Urs�kta! Jag �r polis och jag har varit h�r p� jobb. 496 00:55:48,920 --> 00:55:53,960 Fast det h�r �r ingen polisbil. Jag �r polis. Det h�r �r min bil. 497 00:55:54,120 --> 00:55:59,400 Allts� �r det en polisbil. Fint f�rs�k. Du f�r inte st� h�r. 498 00:56:00,440 --> 00:56:03,280 Martin...! 499 00:56:10,280 --> 00:56:17,040 Jag var i tv�ttstugan. Jag m�ste ha missat dig. 500 00:56:17,200 --> 00:56:21,600 Du och Oscar Juliander pratade med varandra innan han dog. 501 00:56:21,760 --> 00:56:24,760 Det kanske vi gjorde. Om vad d�? 502 00:56:24,920 --> 00:56:30,360 Han skulle ta �ver som ordf�rande. Han ville veta klubbens ekonomi. 503 00:56:30,520 --> 00:56:37,360 Hur var st�mningen mellan er? Ja, den var v�l... 504 00:56:37,520 --> 00:56:39,720 Nej, det var inget speciellt. 505 00:56:39,880 --> 00:56:45,280 Vi har vittnen som s�ger att han var f�rbannad p� dig efter ert samtal. 506 00:56:49,960 --> 00:56:52,960 Jag ville inte s�ga det h�r. 507 00:56:54,280 --> 00:56:57,280 Men det fattas pengar. 508 00:56:57,440 --> 00:57:01,800 Det ser ut som det �r Oscar som har tagit dem. 509 00:57:01,960 --> 00:57:05,800 Allts� stulit fr�n KSSS? Allt tyder p� det. 510 00:57:05,960 --> 00:57:10,440 Hur mycket? En kvarts miljon. 511 00:57:12,760 --> 00:57:19,680 Och vilka visste om det h�r? Jag och Hans som �r ordf�rande. 512 00:57:23,360 --> 00:57:28,480 Vi har tittat p� Oscars samtal. Hittade ni �lskarinnan? 513 00:57:28,640 --> 00:57:31,360 Det kan jag tyv�rr inte svara p�. 514 00:57:31,520 --> 00:57:35,680 Men det verkar som Oscar inte hade kontakt med sin son. 515 00:57:35,840 --> 00:57:38,680 St�mmer det? Ja, det g�r det. 516 00:57:38,840 --> 00:57:44,200 Varf�r inte d�? De tyckte inte om varandra. 517 00:57:45,200 --> 00:57:51,200 Kan jag f� prata med honom? Nej, han har �kt tillbaka till stan. 518 00:57:52,200 --> 00:57:58,280 Redan? Kom inte han ig�r? Jo. 519 00:58:00,960 --> 00:58:06,440 Tack f�r hj�lpen. Vi h�r antagligen av oss igen. 520 00:58:06,600 --> 00:58:09,040 Hej! Hej. 521 00:58:20,280 --> 00:58:24,800 Ljuga f�r polisen, mamma. �r det s� smart? 522 00:58:24,960 --> 00:58:28,360 �r det viktigt s� kommer de v�l tillbaka. 523 00:58:39,960 --> 00:58:44,360 Putta ut b�ten, d�. Nej, han drunknar! 524 00:58:44,520 --> 00:58:47,480 Nora? Hej! 525 00:58:49,760 --> 00:58:54,200 Jag undrar om du kan hj�lpa mig med en sak som bankjurist. 526 00:58:54,360 --> 00:58:58,440 Det h�r �r de konkursbon som Oscar f�rvaltade. 527 00:58:58,600 --> 00:59:01,960 Kan du ta en titt och se om du ser n�got? 528 00:59:02,120 --> 00:59:05,480 Som vad d�? N�got som inte st�mmer. 529 00:59:05,640 --> 00:59:08,200 Du vet b�ttre �n jag. Javisst. 530 00:59:08,360 --> 00:59:13,640 Vi har f�tt �klagarbeslut att g� igenom hans privatekonomi. 531 00:59:13,800 --> 00:59:15,960 D� �r det v�l inga problem? 532 00:59:16,120 --> 00:59:20,320 Det g�r mycket snabbare om du kunde titta p� det. 533 00:59:20,480 --> 00:59:25,480 Titta, mamma! Vilken fin! J�ttefin, hj�rtat. 534 00:59:29,600 --> 00:59:33,520 Jag m�ste sticka tillbaka. Men tack. 535 00:59:40,960 --> 00:59:46,760 Tjena. �r alla h�r? Ja, men de �r inte �verf�rtjusta. 536 00:59:52,960 --> 00:59:57,680 D� kanske vi kan f� veta varf�r vi skulle vara h�r? 537 00:59:57,840 --> 01:00:02,760 Du har inte blivit kallad hit. Nej, jag v�ljer att n�rvara. 538 01:00:02,920 --> 01:00:07,360 Okej. Tack f�r att ni kom. Varf�r �r vi h�r? 539 01:00:07,520 --> 01:00:13,960 Vi vill veta var ni var n�r Oscar Juliander sk�ts. 540 01:00:14,120 --> 01:00:17,120 Vi var hemma hos Henrik och Nora. 541 01:00:17,280 --> 01:00:22,440 Jo, men ni var inte p� terrassen. Vi vill veta exakt var ni var. 542 01:00:22,600 --> 01:00:27,600 Menar du att vi �r misst�nkta? Det h�r �r helt vansinnigt. 543 01:00:27,760 --> 01:00:33,200 Det d�r skottet kan ju ha kommit fr�n vilken j�vla vinkel som helst. 544 01:00:33,360 --> 01:00:38,280 Teknisk bevisning visar att det kom fr�n Lindes hus eller grannhuset. 545 01:00:38,440 --> 01:00:41,280 Som stod tomt. Precis. 546 01:00:41,440 --> 01:00:44,600 Det h�r �r oacceptabelt. lsabelle... 547 01:00:44,760 --> 01:00:49,360 Var tyst! Du menar att en av oss h�rinne har d�dat Oscar? 548 01:00:49,520 --> 01:00:53,240 Nej, vi vill bara veta var ni var n�r det h�nde. 549 01:00:57,960 --> 01:01:03,440 Isabelle var i k�ket. Ingmar var ute och r�kte. 550 01:01:03,600 --> 01:01:09,200 Arvid var ocks� i k�ket. Harald var p� v�g ner till hamnen. 551 01:01:09,360 --> 01:01:14,120 Martin, d�? Han kom inte riktigt ih�g. 552 01:01:14,280 --> 01:01:17,800 Toaletten kanske. Fr�getecken. 553 01:01:21,360 --> 01:01:25,560 Isabelle och Arvid var i k�ket. S�g de inte varandra? 554 01:01:25,720 --> 01:01:29,520 Arvid trodde att han var i k�ket. 555 01:01:29,680 --> 01:01:32,640 Det h�r �r som ett j�vla Cluedo. 556 01:01:44,280 --> 01:01:47,720 T�nk om det inte var n�gon av dem? 557 01:01:47,880 --> 01:01:51,080 T�nk om n�gon tog nyckeln hos Lindes? 558 01:01:51,240 --> 01:01:53,520 M�jligt. 559 01:01:56,200 --> 01:02:02,200 Fick du tag p� Tom Juliander? Han �r tillbaka i Stockholm. 560 01:02:02,360 --> 01:02:07,360 Och morsan? Far och son gillade inte varandra. 561 01:02:08,960 --> 01:02:13,360 Okej. Det f�r r�cka f�r idag. Bra! D� g�r vi och handlar. 562 01:02:13,520 --> 01:02:16,720 Vad ska vi handla? Allt till en paella. 563 01:02:23,960 --> 01:02:26,840 Du...! Jag ser. 564 01:02:29,360 --> 01:02:31,760 Hej! Hej. 565 01:02:31,920 --> 01:02:35,960 Tom Juliander? Thomas och Mia fr�n Nackapolisen. 566 01:02:36,120 --> 01:02:42,760 Hej. S� du �r tillbaka h�r igen? Ja. Min mamma missf�rstod. 567 01:02:42,920 --> 01:02:46,280 Hur missf�rst�r man det? Jag vet inte. 568 01:02:46,440 --> 01:02:52,480 Var var du n�r han m�rdades? P� mitt jobb i stan. 569 01:02:52,640 --> 01:02:56,760 Tillsammans med n�gon? Ja, flera stycken. 570 01:02:56,920 --> 01:03:01,560 Vill ni ha deras namn? Det �r kanske en bra id�. 571 01:03:01,720 --> 01:03:07,200 Tyckte m�nga inte om din pappa? Ja, det st�mmer nog ganska bra. 572 01:03:07,360 --> 01:03:09,960 N�gon som kan ha skjutit honom? 573 01:03:10,120 --> 01:03:14,800 Alla som k�nde honom tillr�ckligt v�l. 574 01:03:14,960 --> 01:03:18,560 Vem skulle det kunna vara? Alla. 575 01:03:18,720 --> 01:03:20,920 Alla? Ja. 576 01:03:25,520 --> 01:03:28,960 Var �r pappa? Han �r i stan. 577 01:03:29,120 --> 01:03:31,440 Skulle han jobba? Nej. 578 01:03:31,600 --> 01:03:37,080 N�r kommer han tillbaka? Jag vet inte. Om n�gra dagar kanske. 579 01:03:38,360 --> 01:03:41,760 Har ni br�kat? Lite bara. 580 01:03:41,920 --> 01:03:45,800 Jag saknar pappa. 581 01:03:51,120 --> 01:03:56,960 Vet ni vad? Vi �ker in till stan s� f�r ni h�nga med pappa 582 01:03:57,120 --> 01:04:02,560 och jag g�r f�rbi jobbet en sv�ng. Ni f�r plocka upp era racketar! 583 01:04:10,360 --> 01:04:12,760 Akta, mamma! 584 01:04:14,960 --> 01:04:17,520 Du har! Kull! 585 01:04:22,120 --> 01:04:24,360 Aj! 586 01:04:33,200 --> 01:04:36,920 Sisten till studsmattan �r ett ruttet �gg! 587 01:04:41,280 --> 01:04:43,960 Hall�... Henrik? 588 01:05:10,280 --> 01:05:14,960 Hej! Jag tyckte jag h�rde n�got. Du har f�tt sms. 589 01:05:19,680 --> 01:05:22,360 Helvete! Nora...! 590 01:05:25,280 --> 01:05:28,040 Hej, pappa! Hej, hej! 591 01:05:28,200 --> 01:05:31,520 Nora, sn�lla. Jag har lovat barnen bio. 592 01:05:31,680 --> 01:05:35,320 De f�r stanna h�r i natt. Det ska bara vara ni. 593 01:05:36,360 --> 01:05:42,320 Ni f�r g� p� bio med pappa s� ses vi imorgon. Puss! 594 01:06:06,960 --> 01:06:12,280 N�sta Har�... Har� n�sta. 595 01:06:45,520 --> 01:06:49,520 Trevligt det h�r. Vad d�? 596 01:06:49,680 --> 01:06:53,120 Mat, dukat bord, vin, ljus... 597 01:06:53,280 --> 01:06:58,360 S�llskap. S�llskap, det var ordet. Sk�l! 598 01:07:12,080 --> 01:07:14,080 N�men...? Hej! 599 01:07:14,240 --> 01:07:19,880 Hej! Vad...? Jag hade v�garna f�rbi. 600 01:07:20,040 --> 01:07:22,520 F�rbi Har�? Ja. 601 01:07:23,680 --> 01:07:28,960 St�r jag? lnte alls. Kom in! Det �r k�k. 602 01:07:32,280 --> 01:07:34,720 Hej... Kolla vem som kom f�rbi. 603 01:07:34,880 --> 01:07:37,960 S�kert att jag inte st�r? Nej, inte alls. 604 01:07:38,120 --> 01:07:42,240 Vill du ha? Det r�cker. Nej, tack. Jag har �tit. 605 01:07:42,400 --> 01:07:47,440 Jaha... Men lite vin, d�? Nej, det �r bra. 606 01:07:47,600 --> 01:07:51,280 Jag kom egentligen bara hit f�r att... 607 01:07:51,440 --> 01:07:57,120 Jag var p� kontoret och gick igenom de h�r listorna som du gav mig. 608 01:07:57,280 --> 01:08:00,160 Nora �r jurist. 609 01:08:01,200 --> 01:08:07,640 Oscar hade hand om AW Enterprises konkurs f�r drygt ett halv�r sedan. 610 01:08:07,800 --> 01:08:13,680 Det �r allts� Arvid Welins f�retag. Kanske �r bra f�r er att veta. 611 01:08:15,040 --> 01:08:20,120 Han kunde inte s�ga var han var. Nej, i k�ket trodde han. 612 01:08:20,280 --> 01:08:23,440 Isabelle von Hahne s�g honom inte. 613 01:08:23,600 --> 01:08:27,040 Ni ska f� forts�tta. Du vill inte ha n�got? 614 01:08:27,200 --> 01:08:32,200 Jag ska hem till Henrik. Barnen v�ntar p� mig. 615 01:08:32,360 --> 01:08:36,760 Okej. Men du, tack f�r hj�lpen. Sitt, sitt, sitt! 616 01:08:36,920 --> 01:08:39,200 Jag hittar ut. Hej! Hej, hej. 617 01:11:12,960 --> 01:11:15,360 Thomas... 618 01:11:15,520 --> 01:11:20,520 N�gon har brutit sig in p� baksidan. Krossat ett f�nster och g�tt in. 619 01:11:20,680 --> 01:11:23,840 Tekniker p� v�g? Ja. 620 01:11:29,760 --> 01:11:32,720 Hej. Hur �r det? Jo, det �r bra. 621 01:11:32,880 --> 01:11:35,960 Beh�ver du l�kare? Nej, nej, nej. 622 01:11:36,120 --> 01:11:38,360 Jag hann inte se vem det var. 623 01:11:38,520 --> 01:11:43,200 Det viktigaste �r att du �r okej. Kom s� f�ljer jag dig hem. 624 01:11:56,960 --> 01:12:01,760 �r Henrik hemma? Nej, han �r i stan. 625 01:12:01,920 --> 01:12:05,600 Jag trodde du sa att han var h�r. 626 01:12:05,760 --> 01:12:12,280 Nej, jag gl�mde att han var p� bio med barnen s� att... 627 01:12:12,440 --> 01:12:15,440 Vill du ha n�got? Nej, det �r bra. 628 01:12:16,440 --> 01:12:21,640 Det �r Thomas... Hej. Jag �r p� Sandhamn. 629 01:12:21,800 --> 01:12:24,960 Nej, det beh�ver du inte. 630 01:12:25,120 --> 01:12:29,760 Ja... Vi ses sen. Hej. 631 01:12:30,960 --> 01:12:34,960 Det var Mia. �r hon p� hotellet, eller? 632 01:12:35,120 --> 01:12:41,120 Nej, hon bor hos mig. Det var fullbokat. 633 01:12:44,960 --> 01:12:48,360 Du, jag g�r upp och l�gger mig. 634 01:12:48,520 --> 01:12:52,680 Jag �r j�ttetr�tt. S� du kan g�. 635 01:12:52,840 --> 01:12:55,960 Jag skickar hit n�gon som h�ller koll. 636 01:12:56,120 --> 01:12:59,160 Okej. Hej, hej. Hej. 637 01:13:18,760 --> 01:13:21,280 Juliander hade m�nga fiender. 638 01:13:21,440 --> 01:13:25,960 Enligt sonen kan det vara vem som helst som k�nde honom. 639 01:13:26,120 --> 01:13:29,960 N�rmsta familjen, d�? Alibin, allihop. 640 01:13:30,120 --> 01:13:33,440 Martin Nyr�n tror att Oscar stal fr�n KSSS. 641 01:13:33,600 --> 01:13:35,960 Var inte han f�rm�gen? Nja... 642 01:13:36,120 --> 01:13:41,120 Vi kollade hans ekonomi. Han hade inte r�d med allt de �ger. 643 01:13:41,280 --> 01:13:44,440 Bara b�ten han vann med kostar 67 miljoner. 644 01:13:44,600 --> 01:13:49,600 Okej. Forts�tt att kolla upp det. Tjenare, tjockis! Hur �r l�get? 645 01:13:49,760 --> 01:13:53,800 Jo, hemorrojden trycker p�. Jag pissar var tionde minut. 646 01:13:53,960 --> 01:13:57,960 Jag svettas som en gris f�r att det �r 35 grader varmt. 647 01:13:58,120 --> 01:14:00,120 Vad tror du? Bra allts�. 648 01:14:00,280 --> 01:14:05,960 S�g inte att jag skulle ha t�nkt p� det innan. T�nk det inte ens. 649 01:14:06,120 --> 01:14:08,960 Jag t�nkte det. Jag med. 650 01:14:12,680 --> 01:14:18,120 De hittade inget i Brandska villan. Vi vet inte mer om vapnet �n. 651 01:14:18,280 --> 01:14:22,960 Okej. S� vi har ingenting? Jo, ett klagom�l p� er. 652 01:14:23,120 --> 01:14:27,760 Isabelle von Hahne s�ger att ni anklagar henne f�r Oscars d�d. 653 01:14:29,120 --> 01:14:32,280 Det gjorde vi inte. Hon vill ha en urs�kt. 654 01:14:32,440 --> 01:14:36,440 Det kan hon gl�mma! Jag sa att ni kommer. 655 01:14:36,600 --> 01:14:41,360 Jag �nskar att det inte funkade s�, men de har m�ktiga v�nner. 656 01:14:41,520 --> 01:14:46,920 Oj d�! Vad kan de g�ra? De kan g�ra livet surt f�r mig. 657 01:14:50,200 --> 01:14:54,200 B�da von Hahne st�r p� er lista, eller hur? 658 01:14:54,360 --> 01:15:00,600 Nu f�r ni prata med dem igen. Ni beh�ver inte tacka mig. 659 01:15:17,200 --> 01:15:19,280 �lskling, jag sticker nu! 660 01:15:19,440 --> 01:15:22,440 Kom i och bada. Jag hinner inte. 661 01:15:22,600 --> 01:15:26,600 Jag hittar inte min mobil. Du f�r ringa galleriet. 662 01:15:26,760 --> 01:15:30,760 Har du provat ringa den? Ja. Den ligger nog i bilen. 663 01:15:30,920 --> 01:15:34,960 Okej. Bra. Hej d�! 664 01:15:47,600 --> 01:15:53,520 Hej. Vad kan jag hj�lpa er med? Vi �r h�r f�r att tala med din fru. 665 01:15:53,680 --> 01:15:58,680 Jag ber om urs�kt f�r Isabelle. Jag sa att ni bara g�r ert jobb. 666 01:15:58,840 --> 01:16:04,840 Jag m�ste iv�g. Hon �r p� baksidan. Det �r runt h�rnet d�r. 667 01:16:11,200 --> 01:16:16,280 Hej. God dag. 668 01:16:17,760 --> 01:16:24,360 Det blev tydligen ett missf�rst�nd. Vi anklagade inte dig f�r mordet. 669 01:16:24,520 --> 01:16:28,880 Urs�kten godtas. Det �r bara ett f�rtydligande. 670 01:16:31,200 --> 01:16:36,000 Ni �r arga f�r att ni fick �ka hit. Vi har lite annat att st� i. 671 01:16:36,160 --> 01:16:41,280 Jag ska ha kungen till bordet p� n�sta KSSSbal. 672 01:16:41,440 --> 01:16:47,200 D� kan man inte anklagas f�r mord. Tur att vi inte gjorde det, d�. 673 01:16:47,360 --> 01:16:50,320 Vi vet var vi har varandra. Absolut. 674 01:16:50,480 --> 01:16:54,440 Ha en trevlig dag. Detsamma. Adj�. 675 01:17:05,680 --> 01:17:09,080 Vad skit man ska ta allts�. Visst. 676 01:17:11,200 --> 01:17:13,760 Thomas... Hej. Det �r jag. 677 01:17:13,920 --> 01:17:16,960 Hej. Hur �r det? Jo, det �r bra. 678 01:17:17,120 --> 01:17:24,440 Jag har kollat upp det d�r med Arvid Welins firma. 679 01:17:24,600 --> 01:17:28,680 Tillg�ngarna fr�n konkursboet s�ldes billigt genom Oscar. 680 01:17:28,840 --> 01:17:33,840 N�gra m�nader senare s�ldes de igen f�r mer �n det dubbla priset. 681 01:17:34,000 --> 01:17:37,040 Okej. �r det konstigt? 682 01:17:37,200 --> 01:17:40,080 Det g�ller flera av Oscars konkurser. 683 01:17:40,240 --> 01:17:46,960 Att tillg�ngarna s�ljs billigt och sedan till ett h�gre pris. 684 01:17:47,120 --> 01:17:50,680 Jag har hittat ett konto i Oscars namn 685 01:17:50,840 --> 01:17:55,360 med rej�la ins�ttningar p� vid f�rs�ljningarna. 686 01:17:55,520 --> 01:17:59,920 Bra jobbat. Vi h�rs! 687 01:18:00,080 --> 01:18:04,080 Det vara Nora. Vi ska prata med Arvid Welin. 688 01:18:05,280 --> 01:18:08,720 Nej, det �r tufft att g� i konkurs, 689 01:18:08,880 --> 01:18:13,760 Men Oscar gjorde ett bra jobb. Gjorde han verkligen det? 690 01:18:13,920 --> 01:18:19,680 De nya �garna s�lde ju vidare f�r mer �n det dubbla efter ett par m�nader. 691 01:18:19,840 --> 01:18:24,680 Ja, men det �r som det �r. Det �r marknaden som styr. 692 01:18:24,840 --> 01:18:28,520 Du blev inte f�rbannad? Nej. Vad tj�nar det till? 693 01:18:28,680 --> 01:18:32,200 Du sa att du var i k�ket n�r Oscar blev skjuten. 694 01:18:32,360 --> 01:18:36,680 Sa jag det? Jag sa att jag trodde det. 695 01:18:36,840 --> 01:18:39,840 Isabelle von Hahne s�g inte dig d�r. 696 01:18:40,000 --> 01:18:45,280 Nej... D� kan man nog s�ga att jag inte var det. 697 01:18:45,440 --> 01:18:51,120 Var var du, d�? Ja... Allts� jag vet inte. 698 01:18:51,280 --> 01:18:54,280 Jag har inte skjutit honom. 699 01:18:54,440 --> 01:18:58,040 Ni kan fr�ga vem som helst. Jag �r en usel skytt. 700 01:19:03,520 --> 01:19:08,240 Hej! Vad jag har l�ngtat efter er! Vad gjorde ni ig�r, d�? 701 01:19:08,400 --> 01:19:11,960 Vi gick p� bio. Och �t pizza. 702 01:19:12,120 --> 01:19:15,760 Det var en helkv�ll. Ska jag ber�tta om filmen? 703 01:19:15,920 --> 01:19:20,400 Vi tar det sen, hj�rtat. Jag ska prata med pappa. Ut och lek! 704 01:19:26,760 --> 01:19:32,160 Du... Jag kommer sen. Okej? 705 01:19:40,600 --> 01:19:44,320 Hur �r det med dig? Bara bra, tack. 706 01:19:44,480 --> 01:19:48,320 Du m�ste ha blivit livr�dd. Det �r bra, sa jag. 707 01:19:48,480 --> 01:19:50,880 Du kan g� nu. 708 01:19:51,040 --> 01:19:56,080 Det h�r �r inte som du tror att det �r. 709 01:19:56,240 --> 01:20:00,560 Marie och jag, vi jobbar ihop. 710 01:20:01,680 --> 01:20:04,720 Vi pratar. Jag pratar med henne. 711 01:20:04,880 --> 01:20:08,760 Det verkar ni g�ra v�ldigt bra eftersom hon l�ngtar s�. 712 01:20:11,960 --> 01:20:15,520 Jag pratar om oss. Dig och mig. 713 01:20:15,680 --> 01:20:20,480 Jag pratar om skilsm�ssan. Om hur jag m�r, hur jag k�nner. 714 01:20:22,960 --> 01:20:26,600 Vi har kysst varandra ett par g�nger. 715 01:20:26,760 --> 01:20:30,280 Men det �r allt. Det �r ingenting. 716 01:20:30,440 --> 01:20:35,160 Ni har kysst varandra? Ja, men det �r ingenting. 717 01:20:35,320 --> 01:20:39,080 Men vet du vad, Henrik? L�t inte mig st� i v�gen. 718 01:20:49,360 --> 01:20:54,160 D� ringer jag till helgen s� f�r vi se hur vi g�r med barnen. 719 01:20:54,320 --> 01:20:56,960 Bra. 720 01:21:01,680 --> 01:21:06,760 Hej d�, �lsklingar. Hej d�, gumman. Hej d�, gubben. 721 01:21:06,920 --> 01:21:09,120 Ha det s� trevligt. Hej d�! 722 01:21:09,280 --> 01:21:14,120 Var sn�lla mot mamma. Hej d�! 723 01:21:22,760 --> 01:21:27,760 Hej. Ska vi mysa? Mamma, det �r jag som vinner. 724 01:21:46,280 --> 01:21:51,680 Oscar har b�de lurat sina klienter och stulit pengar fr�n KSSS. 725 01:21:53,280 --> 01:21:56,440 M�rkte inte skattm�staren Martin det? 726 01:21:56,600 --> 01:22:03,840 Kolla h�r! Margit har mejlat. De har sp�rat hotbreven. 727 01:22:04,000 --> 01:22:08,640 Vem kommer de ifr�n? Tom... Hans son. 728 01:23:12,960 --> 01:23:15,280 Hall�! 729 01:23:17,480 --> 01:23:19,400 Var �r du? 730 01:23:24,520 --> 01:23:26,640 Vad g�r du...? 731 01:23:48,400 --> 01:23:53,640 Tv� fr�n KSSS styrelse skjutna. Knappast n�gon slump, va? 732 01:23:53,800 --> 01:23:57,800 De andra i styrelsen borde f� personskydd. 733 01:23:57,960 --> 01:24:00,880 Ja, det f�r vi ta med Margit. 734 01:24:01,040 --> 01:24:04,240 H�r �r hans telefon. Tack. 735 01:24:04,400 --> 01:24:10,520 Ska jag ta de andras alibi? Nej, vi vet inte n�r han sk�ts. 736 01:24:11,720 --> 01:24:15,880 Han skulle tr�ffa n�gon INDI. Jaha. 737 01:24:23,080 --> 01:24:26,440 Numret g�r inte att n� f�r tillf�llet. 738 01:24:26,600 --> 01:24:30,280 Nej, ingen som svarar. 739 01:24:33,360 --> 01:24:35,600 Nej, jag k�nner ingen INDI. 740 01:24:35,760 --> 01:24:38,880 lngen som kallas det? lnte vad jag vet. 741 01:24:39,040 --> 01:24:44,280 En galning skjuter folk i styrelsen. F�r vi n�gon form av beskydd? 742 01:24:44,440 --> 01:24:48,960 Alla i styrelsen ska f� personskydd, men det kan vi ta senare. 743 01:24:49,120 --> 01:24:51,960 Vi letar efter ett samband. 744 01:24:52,120 --> 01:24:55,760 Jag sa just sambandet. Ut�ver styrelsen. 745 01:24:55,920 --> 01:24:59,520 Martin sa att Oscar har stulit fr�n KSSS. 746 01:24:59,680 --> 01:25:01,960 Och du visste om det. 747 01:25:03,680 --> 01:25:09,840 Ja, det var kanske inte riktigt s�. Martin hade l�nat ut pengarna. 748 01:25:10,000 --> 01:25:14,960 Varf�r lj�g han om det? Jag vet inte. 749 01:25:15,120 --> 01:25:19,520 Han ville v�l skydda sig sj�lv. Vad skulle pengarna g� till? 750 01:25:21,960 --> 01:25:27,520 Oscar hade mycket extravagant smak. Endast det b�sta var gott nog. 751 01:25:27,680 --> 01:25:30,720 M�nga undrade nog hur han fick ihop det. 752 01:25:30,880 --> 01:25:34,040 Men du vet ingen INDI? Nej. 753 01:25:36,960 --> 01:25:40,280 S�g du Tom h�rute ig�r? 754 01:25:40,440 --> 01:25:43,360 Vem? Tom Juliander. Oscars son. 755 01:25:43,520 --> 01:25:49,960 Nej, nej, nej. Han �r aldrig h�rute. Tom och Oscar kom inte �verens. 756 01:25:50,120 --> 01:25:53,360 Varf�r undrar du det? Tror du att Tom...? 757 01:25:53,520 --> 01:25:56,520 Oscar hade hand om Arvids konkursbo. 758 01:25:56,680 --> 01:26:02,280 Han lurade Arvid p� pengar. Jas�? Det visste jag inte. 759 01:26:02,440 --> 01:26:05,160 Men jag blir inte direkt f�rv�nad. 760 01:26:05,320 --> 01:26:11,040 Har du sett Arvid h�rute idag? Jag h�lsade p� honom vid frukosten. 761 01:26:11,200 --> 01:26:15,760 Han satt d�r tillsammans med n�gon advokat. Ingrid. 762 01:26:15,920 --> 01:26:18,360 lngrid? Ja. 763 01:26:18,520 --> 01:26:21,880 Var det hon? Ja, hon var det. 764 01:26:41,960 --> 01:26:47,760 F�ljer du med hem? Jag m�ste till kontoret. 765 01:26:51,680 --> 01:26:54,360 Ses vi ikv�ll d�, eller? 766 01:26:56,120 --> 01:26:59,640 Det �r nog b�st att vi ligger l�gt. 767 01:27:01,280 --> 01:27:04,760 Jag har mycket mer att f�rlora �n du. 768 01:27:04,920 --> 01:27:08,680 Om det skulle komma ut. Jag ringer dig. 769 01:27:12,600 --> 01:27:16,680 INDI? Kan det vara Ingrid Dieter? Kan det vara s� enkelt? 770 01:27:16,840 --> 01:27:21,960 Vi har tagit in Dieters gev�r. Fast inte Arvids. 771 01:27:22,120 --> 01:27:28,080 Arvid stj�l nycklarna hos Nora. Ingrid skjuter fr�n sovrummet. 772 01:27:28,240 --> 01:27:30,840 Ingen av dem gillade Oscar. 773 01:27:31,000 --> 01:27:34,320 Men Martin? Han kanske visste n�got. 774 01:27:34,480 --> 01:27:39,280 Har vi h�rt n�got om Tom Juliander? Vi har span p� hans l�genhet. 775 01:27:39,440 --> 01:27:43,840 Enligt Sylvia �r han i Malm�. Men inte enligt hans jobb. 776 01:28:03,680 --> 01:28:10,440 Hur �r det med Nora nuf�rtiden? Ja, det �r v�l som det �r. 777 01:28:11,440 --> 01:28:17,680 Hon har inte �ngrat sig, d�? Nej, hon har inte det. 778 01:28:17,840 --> 01:28:23,360 Hon kanske har tr�ffat n�gon annan. 779 01:28:26,280 --> 01:28:29,760 Nej, jag tror inte att hon har det. 780 01:28:31,120 --> 01:28:34,040 Det �r mig det �r fel p�, pappa. 781 01:28:34,200 --> 01:28:39,440 Jag har sidor tydligen som hon inte st�r ut med l�ngre. 782 01:28:39,600 --> 01:28:44,320 Som att du sl�r henne? Sluta med det d�r nu f�r fan! 783 01:28:45,960 --> 01:28:51,760 Det h�nde bara en g�ng, pappa. Kanske en g�ng f�r mycket. 784 01:29:04,280 --> 01:29:07,440 H�r. Tack. 785 01:29:08,960 --> 01:29:13,960 Ja, det �r inte min sak, men du kanske ska skriva p�. 786 01:29:14,120 --> 01:29:18,960 Jag vill inte skiljas, pappa. Skriv p� �nd�. 787 01:29:19,120 --> 01:29:22,600 Det tar ett halv�r innan den g�r igenom. 788 01:29:22,760 --> 01:29:27,160 Inget �r v�rre �n att leva i ett k�rleksl�st �ktenskap. 789 01:29:31,280 --> 01:29:37,120 Ni f�rtj�nar att vara lyckliga. B�gge tv�. 790 01:29:40,440 --> 01:29:43,000 Hejsan. Hej. 791 01:29:43,160 --> 01:29:46,680 Har ni h�rt om Martin? 792 01:29:49,520 --> 01:29:54,960 Kan inte ni g� �ver till Agnes och fr�ga om ni f�r leka? 793 01:29:55,120 --> 01:29:58,800 Okej... Simon, kom! 794 01:30:13,960 --> 01:30:17,600 Hej! Skr�mde jag dig? Nej, det �r ingen fara. 795 01:30:17,760 --> 01:30:21,280 Kan du hj�lpa mig? Jag hittade den h�r. 796 01:30:21,440 --> 01:30:26,760 Vad bra! Polisen vill nog ha den. De var inte d�r och vi �ker idag. 797 01:30:26,920 --> 01:30:30,920 Ska jag ge den till dem? Nej, jag sl�pper den inte. 798 01:30:31,080 --> 01:30:35,080 Men man kan p� n�got s�tt via en kabel... 799 01:30:35,240 --> 01:30:39,400 f�ra in bilderna i en dator. 800 01:30:39,560 --> 01:30:41,560 Kan du det? Ja. 801 01:30:42,600 --> 01:30:46,520 D� �r det l�st. Ja. Kom! 802 01:30:49,360 --> 01:30:53,960 Titta p� Martin. Vilken pudding! Och �nd� ogift. 803 01:30:56,960 --> 01:31:01,600 Det ryktas att han s� att s�ga spelar f�r bortalaget. 804 01:31:01,760 --> 01:31:05,240 Jas�? Ja. 805 01:31:06,760 --> 01:31:10,960 �r det Henrik som ska ut och resa? 806 01:31:11,120 --> 01:31:14,560 Ja, han ska iv�g med jobbet ett tag. 807 01:31:14,720 --> 01:31:16,960 Jaha... 808 01:31:17,120 --> 01:31:19,760 Jaha, jaha. 809 01:31:23,960 --> 01:31:28,280 Stackars Sylvia... Det �r hemskt att s�ga det 810 01:31:28,440 --> 01:31:31,600 men hon har det b�ttre utan honom. 811 01:31:31,760 --> 01:31:35,720 Hur menar du? Som han h�ll p� med andra. 812 01:31:37,120 --> 01:31:44,000 Men varf�r stannade hon kvar, d�? B�ttre att vara bedragen �n skild. 813 01:31:44,160 --> 01:31:48,080 Ska du ut och resa, Henrik? Ja. Jag v�ntar h�rute. 814 01:31:48,240 --> 01:31:52,680 Okej, jag kommer. Vi �r klara h�r, eller hur? 815 01:31:52,840 --> 01:31:58,920 Vad bra. Du f�r din kamera. Jag ger bilderna till polisen. 816 01:31:59,920 --> 01:32:04,280 Herregud, jag trodde aldrig att hon skulle g�. 817 01:32:17,760 --> 01:32:20,640 Tack. 818 01:32:32,600 --> 01:32:34,600 Vad g�r vi nu, d�? 819 01:32:37,520 --> 01:32:42,960 Jag stannar h�r i sommar och du f�r bo i stan. 820 01:32:43,120 --> 01:32:48,480 Och sen? Jag fixar n�got i n�rheten. 821 01:32:48,640 --> 01:32:54,960 Eller s� s�ljer vi och skaffar nytt b�da tv�. 822 01:32:59,280 --> 01:33:01,720 Det l�ser sig. 823 01:33:09,600 --> 01:33:14,000 H�rde du om Martin Nyr�n? Nej. 824 01:33:14,160 --> 01:33:17,240 Han �r d�d. Va?! 825 01:33:17,400 --> 01:33:22,200 De hittade honom skjuten ute p� Tvisk�r. 826 01:33:22,360 --> 01:33:26,360 Pappa och de andra i styrelsen �r lite oroliga nu. 827 01:33:26,520 --> 01:33:32,080 Ja, det f�rst�r jag. Vill du inte stanna kvar och prata lite? 828 01:33:32,240 --> 01:33:39,680 Jo, Nora. Men jag m�ste v�nja mig vid att inte ha dig att prata med l�ngre. 829 01:34:19,120 --> 01:34:22,560 Tack f�r att du kom. Ni ville prata om Arvid. 830 01:34:22,720 --> 01:34:27,520 Ni tr�ffades p� Sandhamn ig�r. Ja. 831 01:34:27,680 --> 01:34:32,200 Hur k�nner ni varandra? Vi har varit tillsammans i n�got �r. 832 01:34:34,360 --> 01:34:41,360 Arvid ville f�rs�ka st�mma Oscar f�r hur han hanterade konkursen. 833 01:34:41,520 --> 01:34:45,280 Arvid ville k�pa tillg�ngarna, men Oscar v�grade. 834 01:34:45,440 --> 01:34:47,960 Han s�lde dem till n�gon annan. 835 01:34:48,120 --> 01:34:51,960 Och sedan s�ldes de vidare med stor f�rtj�nst. Vi vet. 836 01:34:52,120 --> 01:34:55,480 Jag hj�lpte Arvid. 837 01:34:56,960 --> 01:35:00,120 Jag ville f� bort Oscar fr�n firman. 838 01:35:00,280 --> 01:35:03,640 Men s� dog han. Ja. 839 01:35:03,800 --> 01:35:07,080 Och jag ville inte hj�lpa till mer. 840 01:35:07,240 --> 01:35:10,240 Jag ber�ttade f�r Arvid. Han blev besviken. 841 01:35:10,400 --> 01:35:14,760 Och ig�r? Jag bj�d p� middag. 842 01:35:14,920 --> 01:35:18,360 Jag f�rklarade. Han f�rstod. 843 01:35:18,520 --> 01:35:23,040 K�nner du Martin Nyr�n? Egentligen inte. 844 01:35:23,200 --> 01:35:26,520 Kallade han dig f�r INDI? INDI? 845 01:35:26,680 --> 01:35:30,400 Han kallar mig ingenting. Vi k�nner inte varandra. 846 01:35:30,560 --> 01:35:34,600 Har du din mobil med dig? F�r jag l�na den? 847 01:35:41,280 --> 01:35:43,280 Tack. 848 01:35:48,280 --> 01:35:52,520 Ringer du mig? Nej. 849 01:35:52,680 --> 01:35:55,760 Hall�...? Ja, hej. 850 01:35:56,960 --> 01:35:58,960 Tack s� mycket. 851 01:35:59,120 --> 01:36:04,360 Firman beh�ver v�l inte f� veta att jag hj�lpte Arvid inledningsvis? 852 01:36:04,520 --> 01:36:08,920 Nej, det tror jag inte. Tack. 853 01:36:09,080 --> 01:36:16,120 Bra... Det var tekniska. Vi vet vem INDI �r. 854 01:36:31,120 --> 01:36:36,520 Var inte det d�r Tom Juliander? Jo. Tar du honom? 855 01:36:42,960 --> 01:36:48,360 Hej. Vad gjorde Tom Juliander h�r? Han ville prata lite grann. 856 01:36:48,520 --> 01:36:50,680 Om vad d�? 857 01:36:53,760 --> 01:36:57,760 Han vet att Filip �r Oscars son. 858 01:36:57,920 --> 01:37:04,960 Han ville bara ber�tta att jag inte skulle f� n�gra pengar av arvet. 859 01:37:05,120 --> 01:37:09,120 Jag var inte tillsammans med Oscar f�r hans pengar. 860 01:37:09,280 --> 01:37:15,000 Men om Filip �r Oscars son... Ja, s� har han r�tt till sin del. 861 01:37:22,680 --> 01:37:24,760 Tom! 862 01:37:28,680 --> 01:37:30,840 Tom! 863 01:37:33,840 --> 01:37:36,040 Tom...! 864 01:37:40,520 --> 01:37:43,680 H�r du inget, eller? Vad fan g�r du? 865 01:37:43,840 --> 01:37:46,440 Du �r inte i Malm�. Nej. 866 01:37:46,600 --> 01:37:51,120 Din mamma sa det. Jag vet inte vad hon h�ller p� med. 867 01:37:51,280 --> 01:37:56,640 Hon skyddar mig av n�gon anledning. F�r att du har skickat hotbrev? 868 01:38:01,200 --> 01:38:07,520 Jag skickade n�gra brev till honom, men det sket han fullst�ndigt i. 869 01:38:07,680 --> 01:38:12,840 Han brydde sig bara om pengar. Knulla var nog ocks� r�tt kul. 870 01:38:15,360 --> 01:38:18,960 Martin Nyr�n har blivit skjuten. Vem �r det? 871 01:38:19,120 --> 01:38:24,000 Han satt i styrelsen med Oscar. Jag vet inte vem det �r. 872 01:38:24,160 --> 01:38:29,680 Du vet inte vad de har f�r koppling? Jag vet v�ldigt lite om min pappa. 873 01:38:29,840 --> 01:38:32,960 Han gillade segling. Jag hatar segling. 874 01:38:33,120 --> 01:38:36,440 Han gillade jakt. Jag hatar jakt. 875 01:38:36,600 --> 01:38:39,840 Jag tyckte fruktansv�rt illa om min pappa. 876 01:38:40,000 --> 01:38:43,760 Men jag har inte d�dat honom. 877 01:38:44,760 --> 01:38:47,400 K�nner du Ingmar von Hahne? 878 01:39:08,680 --> 01:39:13,680 Ber�tta om Martin. Vad vill ni veta? 879 01:39:13,840 --> 01:39:18,240 Vad vill du ber�tta? 880 01:39:18,400 --> 01:39:22,920 Jag... Jag �lskade Martin. 881 01:39:24,040 --> 01:39:29,920 Vi har varit tillsammans i n�gra �r. Ja, i hemlighet f�rst�s. 882 01:39:30,080 --> 01:39:35,440 Det hade blivit besv�rligt annars. 883 01:39:35,600 --> 01:39:41,600 Och vilka visste om det? lngen tror jag. 884 01:39:41,760 --> 01:39:45,760 lnte ens din fru? Nej. 885 01:39:45,920 --> 01:39:50,440 Vet du det eller tror du det? Nej, jag vet. 886 01:39:50,600 --> 01:39:55,240 Isabelle �r ingen kvinna som h�ller tillbaka. 887 01:39:55,400 --> 01:39:58,680 Jag hade vetat om hon visste. 888 01:39:58,840 --> 01:40:05,840 Oscar Juliander, d�? Det kan jag inte t�nka mig. Hur s�? 889 01:40:06,000 --> 01:40:08,360 Vi f�rs�ker hitta ett samband. 890 01:40:11,440 --> 01:40:13,480 Martin gillade inte Oscar. 891 01:40:14,600 --> 01:40:18,640 F�rutom arbetet med styrelsen hade de inget gemensamt. 892 01:40:18,800 --> 01:40:22,280 Men Martin l�nade ut KSSSpengar till Oscar. 893 01:40:22,440 --> 01:40:25,880 Visste du det? Nej. 894 01:40:26,040 --> 01:40:29,720 Ber�tta hur det gick till n�r ni skulle tr�ffas. 895 01:40:34,440 --> 01:40:41,840 Vi sms: ade. Vi anv�nde dubbla SIMkort. 896 01:40:42,840 --> 01:40:48,040 Han var MANI. Jag var INDI. Vi var m�na om att h�lla det hemligt. 897 01:40:49,360 --> 01:40:54,680 Martins mobil har ett meddelande om att ni ska tr�ffas p� Tvisk�r. 898 01:40:54,840 --> 01:40:57,560 Det var d�r han blev skjuten. 899 01:40:58,960 --> 01:41:02,960 Men det har inte jag skickat. Har du inte? 900 01:41:03,120 --> 01:41:09,960 Det �r ju fr�n din mobil. Den har varit borta n�gon dag. 901 01:41:10,120 --> 01:41:16,120 Jaha. Har du inte sp�rrat den? Nej, nej... 902 01:41:17,120 --> 01:41:21,280 Nej, jag t�nkte att den skulle dyka upp. 903 01:41:23,280 --> 01:41:28,440 Jag f�rst�r hur det h�r l�ter, men jag har inte gjort Martin n�got. 904 01:41:28,600 --> 01:41:32,320 Jag �lskade honom. 905 01:41:52,600 --> 01:41:54,600 Visst, ja. 906 01:42:34,960 --> 01:42:37,720 Jag tror att du f�r stanna h�r. 907 01:43:32,280 --> 01:43:37,760 Vad hade du och Oscar f�r relation? Utanf�r KSSS, ingen. 908 01:43:38,760 --> 01:43:43,640 Martin tyckte inte om honom. Varf�r inte? 909 01:43:43,800 --> 01:43:47,920 Vissa fungerar b�ttre med andra. 910 01:43:48,080 --> 01:43:51,080 Tyckte du om honom? Nej. 911 01:43:51,240 --> 01:43:55,680 Vad tyckte de andra i styrelsen om Oscar, d�? 912 01:43:55,840 --> 01:44:02,520 Det �r v�l b�ttre att fr�ga dem. Nu fr�gar vi dig. Eller hur? 913 01:44:02,680 --> 01:44:07,160 Han skulle bli ordf�rande. Det betyder ingenting. 914 01:44:07,320 --> 01:44:10,640 Nej, det g�r det inte. 915 01:44:10,800 --> 01:44:15,960 Vem hade mest att vinna p� mordet? lngen. 916 01:44:16,120 --> 01:44:22,440 Du blev ordf�rande. Det var inte viktigt f�r mig. 917 01:44:23,600 --> 01:44:28,440 Jag tror att du skjuter Oscar f�r att bli ordf�rande i KSSS. 918 01:44:28,600 --> 01:44:34,280 Martin vill ber�tta, men KSSS ordf�rande kan inte vara b�g. 919 01:44:34,440 --> 01:44:38,760 Du skjuter Martin p� �n. Samtidigt f�rsvinner din mobil. 920 01:44:38,920 --> 01:44:41,520 Jag �lskade Martin. 921 01:44:41,680 --> 01:44:45,600 Hade ni t�nkt komma ut? Nej. 922 01:44:45,760 --> 01:44:51,200 Men Martin ville att vi skulle g�ra det n�gon g�ng. 923 01:44:51,360 --> 01:44:54,520 Var �r din telefon? Jag vet inte. 924 01:44:54,680 --> 01:44:57,360 N�r f�rsvann den? Jag vet inte. 925 01:44:57,520 --> 01:45:01,600 Vem kan ha k�nt till er relation? Jag vet inte! 926 01:45:01,760 --> 01:45:06,560 Hade Oscar och Martin n�got gemensamt? Du vet inte. 927 01:45:06,720 --> 01:45:10,320 Vi kommer att stanna h�r ett tag. 928 01:46:22,960 --> 01:46:29,960 Jag skulle uppskatta om inte ni ber�ttade det h�r f�r min fru. 929 01:46:30,120 --> 01:46:35,840 �r det inte b�ttre att ber�tta? Jag vill forts�tta med mitt liv. 930 01:46:39,960 --> 01:46:42,960 F�r jag prata lite med dig? 931 01:46:51,680 --> 01:46:56,600 Jag t�nkte p� en sak. Om vi leker med tanken att Isabelle visste... 932 01:46:56,760 --> 01:47:03,160 Jag m�ste ta det h�r. Det �r Thomas. Hej. Jag vet vem som m�rdade Oscar. 933 01:47:04,160 --> 01:47:06,280 Var �r Isabelle? Va? 934 01:47:06,440 --> 01:47:12,440 Din fru! Var �r hon n�gonstans? Hon skulle ut till sommarhuset. 935 01:47:12,600 --> 01:47:14,680 Kom igen! 936 01:47:16,440 --> 01:47:23,440 Jag saknar honom. Hela tiden. Det f�rst�r jag att du g�r. 937 01:47:23,600 --> 01:47:27,280 Jag �lskade honom. 938 01:47:27,440 --> 01:47:31,280 Jag var en av de f� som verkligen �lskade honom. 939 01:47:40,760 --> 01:47:42,760 Hej! 940 01:47:43,760 --> 01:47:49,520 V�skan p� Brittas bilder s�g jag i hallen f�rsta g�ngen vi var h�r. 941 01:47:49,680 --> 01:47:53,840 Isabelle m�ste ha v�ntat till efter m�lg�ngen... 942 01:47:54,000 --> 01:47:57,440 l�mnat festen utan att n�gon m�rkte det... 943 01:48:00,360 --> 01:48:04,960 smitit ut i hallen och h�mtat sin v�ska... 944 01:48:05,120 --> 01:48:10,400 och tagit nyckeln till Brandska villan. 945 01:48:10,560 --> 01:48:13,200 G�tt hit. 946 01:48:15,320 --> 01:48:17,320 Monterat ihop gev�ret. 947 01:48:21,960 --> 01:48:28,040 �ppnat f�nstret och sedan satt sig och v�nta. 948 01:48:39,120 --> 01:48:43,600 N�r b�ten var som n�rmast s� sk�t hon. 949 01:48:54,040 --> 01:48:59,840 Hon lade tillbaka gev�ret i v�skan och l�mnade den nere i hallen. 950 01:49:01,840 --> 01:49:06,640 Ett par n�tter senare kom hon tillbaka f�r att h�mta den. 951 01:49:19,040 --> 01:49:22,360 Hur vet du att det var hon? Parfymen. 952 01:49:22,520 --> 01:49:26,520 Jag k�nde det p� lukten. Vi pratade om den p� festen. 953 01:49:27,520 --> 01:49:33,080 Vem som helst kan v�l ha den? Den kommer ut om ett halv�r. 954 01:49:34,680 --> 01:49:40,120 Det r�cker inte. Det r�cker f�r att prata med henne. 955 01:49:41,600 --> 01:49:45,920 Vad skulle Isabelle ha f�r motiv? Varf�r d�dade hon Oscar? 956 01:49:46,080 --> 01:49:50,760 Martin l�g med hennes man, s� visste hon det... Men Oscar? 957 01:49:50,920 --> 01:49:55,720 Oscar hade en hel del konton som jag inte har lyckats sp�ra. 958 01:49:55,880 --> 01:49:59,280 Han kanske lurade von Hahnes ocks�. 959 01:49:59,440 --> 01:50:03,280 Det skulle ge henne ett motiv. Ingmar sa inget om det. 960 01:50:03,440 --> 01:50:06,680 Jag g�r hem och ser om jag hittar n�got mer. 961 01:50:06,840 --> 01:50:09,280 Nora... 962 01:50:11,760 --> 01:50:14,480 Mia och jag �r bara kollegor. 963 01:50:16,280 --> 01:50:21,040 Jag ville bara s�ga det. Vi ses. 964 01:50:25,680 --> 01:50:27,920 Sylvia, stackars dig. 965 01:50:33,960 --> 01:50:39,520 De springer ju h�r varenda dag och p�minner mig om mordet. 966 01:50:39,680 --> 01:50:44,960 Vad s�ger de? lnte s� mycket. 967 01:50:45,120 --> 01:50:51,440 Nu g�r de igenom Oscars ekonomi och rotar igenom vartenda konto. 968 01:50:51,600 --> 01:50:53,960 F�r de g�ra s�dant? 969 01:50:54,120 --> 01:50:57,280 Lindes flicka �r jurist p� banken. 970 01:50:57,440 --> 01:51:02,840 Hon k�nner han som har utredningen. Jag tror att hon hj�lper honom. 971 01:51:04,600 --> 01:51:08,440 Simon, du f�r �ta det du f�r och tacka f�r maten. 972 01:51:08,600 --> 01:51:13,720 S�g det till Anna ocks�. Bra. Jag h�mtar er sen. Puss! 973 01:51:57,360 --> 01:52:00,880 Hej! Hej. 974 01:52:01,880 --> 01:52:04,040 Skr�mde jag dig? Ja, lite. 975 01:52:04,200 --> 01:52:07,880 Det var inte meningen. Jag m�ste tala med n�gon. 976 01:52:26,600 --> 01:52:29,760 Jag tr�ffade Sylvia idag. Jas�? 977 01:52:30,760 --> 01:52:36,280 Hur var det med henne? Hon �r en stark kvinna. 978 01:52:36,440 --> 01:52:41,320 Men hon har lite bekymmer. Banken g�r igenom tillg�ngarna. 979 01:52:41,480 --> 01:52:44,280 Jas�? 980 01:52:44,440 --> 01:52:49,840 Det �r banken som du arbetar f�r. Kan du kanske hj�lpa henne lite? 981 01:52:50,840 --> 01:52:56,680 Nej, tyv�rr. Det �r en stor bank. Ja, f�rst�s... 982 01:52:58,600 --> 01:53:04,960 Tydligen letar man i Oscars ekonomi efter n�got slags motiv. 983 01:53:05,120 --> 01:53:10,080 Oj d�... F�rl�t jag sitter och jobbar hemifr�n. 984 01:53:12,200 --> 01:53:18,120 Men det s�g ut som en lista �ver de konkurser Oscar arbetat med. 985 01:53:18,280 --> 01:53:22,000 Ja... Jag tittar igenom dem. 986 01:53:23,720 --> 01:53:25,720 �t polisen? 987 01:53:32,600 --> 01:53:34,600 Isabelle! 988 01:53:38,280 --> 01:53:42,360 Hon verkar inte vara hemma. Jag stannar om hon dyker upp. 989 01:53:42,520 --> 01:53:44,760 Okej, jag kollar i byn. 990 01:53:48,440 --> 01:53:53,960 Jag vill bara veta hur det fungerar och vad man kan se. 991 01:53:54,120 --> 01:53:57,280 Allts� jag kan inte se n�gonting. 992 01:53:57,440 --> 01:54:00,760 Men varf�r �r du s� nerv�s, d�? 993 01:54:02,760 --> 01:54:07,760 Jag �r inte nerv�s! Visst �r du! Varf�r? 994 01:54:07,920 --> 01:54:10,280 Nej, jag �r...! 995 01:54:16,360 --> 01:54:22,200 Du ljuger. Gud, vad jag �r dum! 996 01:54:24,440 --> 01:54:26,560 Vad jag �r dum... 997 01:54:29,440 --> 01:54:31,440 Vad vet du? 998 01:54:33,440 --> 01:54:36,960 Hej. V�ntar du p� mig? Ja. Har du tid? 999 01:54:37,120 --> 01:54:40,360 Vad g�ller det? Ni kollar v�ra konton. 1000 01:54:40,520 --> 01:54:42,960 Kan jag ta ut pengar �nd�? Ja. 1001 01:54:43,120 --> 01:54:47,480 Jag pratade med Isabelle och... lsabelle von Hahne? Idag? 1002 01:54:47,640 --> 01:54:49,640 Ja, vi �t middag ihop. 1003 01:54:49,800 --> 01:54:52,360 N�r d�? Alldeles nyss. 1004 01:54:52,520 --> 01:54:56,520 Var �r hon nu? Hon skulle upp till Lindes. 1005 01:54:58,200 --> 01:55:01,960 Jag vill att du raderar allt med Oscars konton. 1006 01:55:02,120 --> 01:55:04,600 Fast det kan jag inte. 1007 01:55:05,960 --> 01:55:11,320 Okej... Jag betalar dig. Hur mycket vill du ha? 1008 01:55:11,480 --> 01:55:17,160 Du f�rst�r inte. Det g�r inte. Jag tror inte p� dig! 1009 01:55:27,560 --> 01:55:29,680 Svara inte. Va? 1010 01:55:30,760 --> 01:55:33,960 L�t det vara. Okej. 1011 01:55:34,120 --> 01:55:36,680 Jag vill bara veta... 1012 01:55:39,680 --> 01:55:42,520 om man kan se. 1013 01:55:42,680 --> 01:55:49,840 Det �r det enda jag vill. Jag vill bara veta vad man kan se. 1014 01:55:51,960 --> 01:55:54,760 Kom igen! 1015 01:55:54,920 --> 01:55:58,080 Hej! Du har kommit till Nora Linde. 1016 01:55:59,920 --> 01:56:06,960 Sn�lla... Jag vill bara se hur det fungerar. 1017 01:56:09,280 --> 01:56:11,960 Det �r det enda. 1018 01:56:38,120 --> 01:56:40,720 Det �r Mia. Hon �r hos Nora! 1019 01:56:40,880 --> 01:56:43,880 lsabelle �r hos Nora. Jag kommer! 1020 01:56:53,720 --> 01:56:55,720 Vad vet du? lngenting. 1021 01:56:55,880 --> 01:56:59,880 Du ljuger. Vad vet du? Jag vet ingenting. 1022 01:57:00,040 --> 01:57:05,520 Vad vet du?! Du d�dade Oscar. Polisen vet ocks�. 1023 01:57:05,680 --> 01:57:08,200 Det g�r de inte alls. De vet! 1024 01:57:08,360 --> 01:57:11,960 Men de kan hitta mig bland Oscars konton... 1025 01:57:14,960 --> 01:57:21,760 Jag �r ledsen. Jag �r v�ldigt ledsen. 1026 01:57:24,520 --> 01:57:27,240 Gud...! 1027 01:57:30,360 --> 01:57:33,120 Nej, nej...! Nora! 1028 01:57:34,120 --> 01:57:37,040 Okej. Ta det lugnt... 1029 01:57:37,200 --> 01:57:39,520 Ta det lugnt. 1030 01:57:42,440 --> 01:57:48,000 L�gg ner kniven. Isabelle, titta p� mig. 1031 01:57:48,160 --> 01:57:51,520 L�gg ner kniven. 1032 01:57:53,280 --> 01:57:55,840 L�gg ner kniven. 1033 01:58:04,400 --> 01:58:06,400 �r du okej? 1034 01:58:30,120 --> 01:58:34,120 F�rst var det 20 000... 1035 01:58:34,280 --> 01:58:39,360 Sedan blev det 30 000 och sedan 50 000 i m�naden. 1036 01:58:39,520 --> 01:58:45,760 Det gick helt enkelt inte l�ngre. S� du sk�t honom. 1037 01:58:45,920 --> 01:58:51,960 Jag f�rs�kte prata med honom. Jag sa att jag inte hade r�d. 1038 01:59:00,680 --> 01:59:06,680 Han sa att det fanns fler s�tt att betala p� �n med pengar. 1039 01:59:09,440 --> 01:59:15,280 Jag gick med p� det. Men han tr�ttnade ganska fort p� mig. 1040 01:59:16,680 --> 01:59:21,520 Han ville ha pengar igen. En eng�ngssumma. 1041 01:59:22,680 --> 01:59:26,360 Han gav mig till efter Gotland Runt att l�sa det. 1042 01:59:26,520 --> 01:59:32,280 Men det var om�jligt f�r mig att betala det. 1043 01:59:32,440 --> 01:59:35,040 D� sk�t du honom. 1044 01:59:38,600 --> 01:59:41,840 D� sk�t jag honom. 1045 01:59:44,760 --> 01:59:49,960 Hur visste Oscar att din man var ihop med Martin Nyr�n? 1046 01:59:50,120 --> 01:59:52,760 Han bara visste. 1047 01:59:52,920 --> 01:59:57,560 Visste du? Fr�n f�rsta b�rjan. 1048 01:59:58,600 --> 02:00:02,120 Varf�r gick du inte till polisen? 1049 02:00:02,280 --> 02:00:07,440 Oscar skulle ber�tta. Vad hade h�nt d�? 1050 02:00:07,600 --> 02:00:11,040 Han utpressade dig och tvingade sig p� dig. 1051 02:00:11,200 --> 02:00:15,960 Det m�ste v�l �nd� ha varit v�rre? Du ville slippa f�r�dmjukelsen. 1052 02:00:22,960 --> 02:00:26,840 Jag sk�t honom f�r att inte bli ensam. 1053 02:00:27,840 --> 02:00:31,520 Hemligheten var det enda som h�ll kvar Ingmar. 1054 02:00:33,520 --> 02:00:38,040 N�r jag f�rstod att Martin ville leva med honom �ppet s�... 1055 02:00:40,960 --> 02:00:45,320 S� sk�t du honom ocks�. Ja. 1056 02:00:59,040 --> 02:01:01,040 �r du klar? Jag tror det. 1057 02:01:02,280 --> 02:01:08,680 Tack f�r nu. Bra jobbat! Tack detsamma. 1058 02:01:08,840 --> 02:01:13,000 Starkt hela v�gen! Det var givande. 1059 02:01:13,160 --> 02:01:16,280 Vad ska du g�ra nu? Ut och k�ka. 1060 02:01:16,440 --> 02:01:18,440 Sedan en vecka p� Har�. 1061 02:01:18,600 --> 02:01:23,760 Vill du ha s�llskap? Jag tror inte... 1062 02:01:23,920 --> 02:01:30,360 Att �ta menar jag. Sj�lvklart! Bra... 1063 02:02:13,960 --> 02:02:16,840 Thomas! 1064 02:02:35,200 --> 02:02:41,200 H�r har du det bra. Eller hur? 1065 02:02:41,360 --> 02:02:43,560 Hej! Flickv�n? 1066 02:02:44,560 --> 02:02:46,600 Nej, bara en v�n. 1067 02:02:46,760 --> 02:02:51,360 Hon verkar ju lite rej�lare �n den andra som bodde h�r. 1068 02:02:51,520 --> 02:02:55,760 Hon menar Mia. Vill du ha kaffe? Det finns morotskaka ocks�. 1069 02:02:55,920 --> 02:02:59,920 �r det mor�tter i den? Ja, det �r det. 1070 02:03:00,080 --> 02:03:03,760 Nej, inte gr�nsaker i kakor och frukt i mat. 1071 02:03:03,920 --> 02:03:07,000 Det �r en styggelse. Okej. 1072 02:03:07,160 --> 02:03:13,520 Men jag s�g att du r�jde i boden. Vad tror du? Kan jag ta en titt? 1073 02:03:13,680 --> 02:03:18,000 Ja, det �r bara... Jag kan l�gga �ver det hos dig om du vill. 1074 02:03:18,160 --> 02:03:23,560 Jag vill inte ha din skit. Nej, sj�lvklart. 1075 02:03:23,720 --> 02:03:25,840 Det �r bara att titta. Ja. 1076 02:03:29,960 --> 02:03:35,200 Hon heter Claire. Hon missar att tala om det. Granne. 1077 02:03:35,360 --> 02:03:37,720 Sp�nnande! Ja. 1078 02:03:46,760 --> 02:03:50,640 Vi har l�mnat in skilsm�ssopapprena. 1079 02:03:53,960 --> 02:03:57,680 Det tar sex m�nader innan den g�r igenom. 1080 02:03:57,840 --> 02:04:03,720 Som en l�ng �ngervecka. Ja, v�ldigt l�ng! 1081 02:04:06,520 --> 02:04:14,120 S� nu �r det mycket att st� i med flytten och barnen. 1082 02:04:15,760 --> 02:04:19,520 S� �r det... Det kommer att g� bra. 1083 02:04:23,960 --> 02:04:27,360 Och sen f�r vi v�l se vad som h�nder. 1084 02:04:28,960 --> 02:04:30,960 Vi f�r v�l det. 1085 02:04:35,520 --> 02:04:38,360 Sk�l! 1086 02:05:11,960 --> 02:05:14,960 Text: Imposter10 92267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.