All language subtitles for Legend of the Condor Heroes 1983 Episode 50 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,591 --> 00:02:05,523 Who is it? 2 00:02:07,861 --> 00:02:09,726 First Teacher, it's me, Jing 3 00:02:11,197 --> 00:02:12,494 lt's you? 4 00:02:18,238 --> 00:02:19,227 Don't kneel down first 5 00:02:21,074 --> 00:02:23,338 Have you brought the head of the little demoness? 6 00:02:25,145 --> 00:02:26,112 First Teacher... 7 00:02:28,047 --> 00:02:32,507 lf you haven't, it means that you don't regard us as your teachers. Just leave! 8 00:02:35,989 --> 00:02:38,981 First Teacher, the enmity between us and Huang Yaoshi is deep-rooted 9 00:02:40,193 --> 00:02:40,887 But this has nothing to do with Huang Rong 10 00:02:47,000 --> 00:02:49,264 First Teacher, believe me 11 00:02:50,770 --> 00:02:53,261 l've already broken up with Huang Rong 12 00:03:00,246 --> 00:03:01,873 l swear before the spirits of my five teachers 13 00:03:02,949 --> 00:03:05,782 that l will kill Huang Yaoshi even if it costs me my life 14 00:03:11,324 --> 00:03:14,782 At least you still have some sense ofjustice 15 00:03:20,233 --> 00:03:21,257 First Teacher 16 00:03:21,734 --> 00:03:23,861 Huang Yaoshi said he will be duelling the Six Masters of Quanzhen 17 00:03:24,771 --> 00:03:26,602 at Yanyu lnn on the 15th of August 18 00:03:27,640 --> 00:03:29,540 We'll go there and settle the score with him then 19 00:03:33,580 --> 00:03:35,377 The 15th of August... 20 00:03:36,616 --> 00:03:38,083 Yanyu lnn... 21 00:03:39,686 --> 00:03:41,051 Huang Yaoshi 22 00:03:42,822 --> 00:03:44,414 You're a beast! 23 00:03:45,658 --> 00:03:48,923 l will tear you to pieces! 24 00:03:51,564 --> 00:03:53,259 First Teacher, are you alright? 25 00:03:54,167 --> 00:03:55,134 l'm fine 26 00:03:55,835 --> 00:03:57,359 First Teacher, take a rest in the room 27 00:04:02,976 --> 00:04:04,637 First Teacher, are you alright? 28 00:04:05,812 --> 00:04:08,838 l won't die so easily, don't worry 29 00:04:10,149 --> 00:04:11,639 You should rest early too 30 00:04:12,852 --> 00:04:14,513 lt's the 14th of July tomorrow 31 00:04:15,355 --> 00:04:17,846 We must set off for Yanyu lnn first thing in the morning 32 00:04:19,726 --> 00:04:20,715 Yes 33 00:04:23,730 --> 00:04:27,291 First Teacher, stop worrying Take a rest... 34 00:07:09,061 --> 00:07:10,289 Why aren't you asleep yet? 35 00:07:11,831 --> 00:07:13,731 Jing, is that you? 36 00:07:26,646 --> 00:07:28,807 First Teacher... 37 00:07:36,289 --> 00:07:37,187 Oh no! 38 00:07:46,766 --> 00:07:47,755 First Teacher 39 00:07:49,368 --> 00:07:50,460 First Teacher! 40 00:07:53,172 --> 00:07:56,300 Little demoness, if you want to kill me do it quickly! 41 00:07:58,077 --> 00:08:00,443 Master Ke, l don't want to hurt you 42 00:08:01,881 --> 00:08:02,973 Cut the talk 43 00:08:03,282 --> 00:08:05,842 Would l beg for mercy from you? 44 00:08:07,653 --> 00:08:11,020 lf l wanted to kill you l'd have done it long ago 45 00:08:12,258 --> 00:08:15,750 - l want to ask you about that incident - You don't have to, it's very simple 46 00:08:16,729 --> 00:08:20,358 Your inhuman father killed my sworn brothers and sister 47 00:08:21,734 --> 00:08:23,099 You're blind so you couldn't have seen it 48 00:08:23,836 --> 00:08:25,827 How can you be so sure that my father killed them? 49 00:08:26,639 --> 00:08:28,163 Besides Huang Yaoshi 50 00:08:28,641 --> 00:08:30,768 who else in the world would commit such an inhuman deed? 51 00:08:33,412 --> 00:08:35,778 Master Ke, don't be so rash 52 00:08:36,415 --> 00:08:39,441 Think about it carefully What was the killer like? 53 00:08:40,219 --> 00:08:41,117 Did you talk to him? Or... 54 00:08:45,224 --> 00:08:46,020 Brother Jing? 55 00:08:47,226 --> 00:08:49,194 - Jing... - Move aside 56 00:08:51,163 --> 00:08:52,892 - First Teacher, are you alright? - Yes 57 00:08:53,366 --> 00:08:55,357 Jing, kill the little demoness at once! 58 00:08:56,002 --> 00:08:57,492 Brother Jing, don't misunderstand 59 00:08:57,970 --> 00:09:01,269 l just wanted to ask your teacher about that incident. l wasn't going to hurt him 60 00:09:02,074 --> 00:09:03,063 Leave at once 61 00:09:03,809 --> 00:09:05,538 You've got it all wrong. Let me explain... 62 00:09:06,012 --> 00:09:06,876 You don't have to 63 00:09:07,713 --> 00:09:10,181 l've already broken up with you 64 00:09:11,050 --> 00:09:14,042 l'm going to kill your father to avenge my five teachers. You should leave now! 65 00:09:16,322 --> 00:09:17,220 Brother Jing 66 00:09:17,790 --> 00:09:20,156 Please don't go look for my father You're no match for him 67 00:09:20,793 --> 00:09:21,760 Don't say anymore 68 00:09:22,962 --> 00:09:24,259 l'm not a coward 69 00:09:27,166 --> 00:09:28,098 Brother Jing 70 00:09:30,903 --> 00:09:31,733 First Teacher 71 00:09:32,939 --> 00:09:35,772 Don't worry, l won't kill herjust yet 72 00:09:37,009 --> 00:09:40,445 l'm going to take her to Yanyu lnn as a hostage to force her father to kill himself 73 00:09:41,847 --> 00:09:42,836 First Teacher 74 00:09:44,317 --> 00:09:46,114 My brothers and sister in Heaven 75 00:09:47,019 --> 00:09:50,386 l'll be able to avenge your deaths soon 76 00:10:09,942 --> 00:10:11,910 - First Teacher - What is it? 77 00:10:13,312 --> 00:10:16,679 Our enemy is her father We don't have to treat her this way 78 00:10:18,951 --> 00:10:23,388 The Old Heretic is a vicious man His daughter can't be much better 79 00:10:28,761 --> 00:10:30,956 First Teacher, l... 80 00:10:33,099 --> 00:10:35,033 Do you still have feelings for her? 81 00:10:36,936 --> 00:10:39,302 Are you thinking of saving her? 82 00:10:45,745 --> 00:10:50,978 Jing, do you remember what you said before the spirits of your five teachers? 83 00:10:52,818 --> 00:10:56,447 Have you already forgotten that you swore to avenge them? 84 00:10:58,157 --> 00:10:59,021 First Teacher 85 00:10:59,892 --> 00:11:02,122 l just hope that you can let her off 86 00:11:03,029 --> 00:11:03,825 You... 87 00:11:04,830 --> 00:11:09,164 You're thinking of saving her, aren't you? Then you have to kill me first! 88 00:11:11,804 --> 00:11:14,102 - First Teacher - Do it! 89 00:11:15,074 --> 00:11:17,542 l know that you are now very highly skilled 90 00:11:18,177 --> 00:11:19,906 You've even mastered the 18 Subduing Dragon Palms 91 00:11:20,579 --> 00:11:21,841 l'm no match for you 92 00:11:22,148 --> 00:11:24,207 Do it... 93 00:11:26,752 --> 00:11:27,719 l wouldn't dare 94 00:11:28,754 --> 00:11:32,747 Jing, you must never forget 95 00:11:33,726 --> 00:11:35,626 how your five teachers died 96 00:11:36,328 --> 00:11:38,023 and who the murderer is 97 00:11:38,864 --> 00:11:41,298 You're the only one who can avenge their deaths! 98 00:11:48,741 --> 00:11:49,867 l will remember it 99 00:12:07,126 --> 00:12:07,990 Seventh Teacher 100 00:12:09,261 --> 00:12:10,626 Amongst all my teachers 101 00:12:11,997 --> 00:12:14,522 you were the one who treated me the best and cared for me the most 102 00:12:17,269 --> 00:12:21,933 l was really stupid as a child l couldn't master anything at all 103 00:12:24,243 --> 00:12:26,541 The other teachers would hit me and scold me 104 00:12:28,214 --> 00:12:30,614 You were the only one who stood up for me 105 00:12:34,587 --> 00:12:38,717 l would tell you all my troubles and ask you for advice 106 00:12:45,231 --> 00:12:48,428 Seventh Teacher, please tell me what l should do now 107 00:12:51,303 --> 00:12:53,635 l must avenge the deaths of my teachers 108 00:12:55,841 --> 00:12:58,071 But l know that this isn't Huang Rong's fault 109 00:13:03,349 --> 00:13:05,909 Seventh Teacher, please tell me... 110 00:13:06,719 --> 00:13:09,779 What should l do? 111 00:13:11,724 --> 00:13:13,658 Please tell me, Seventh Teacher! 112 00:13:20,933 --> 00:13:23,993 Both of you, get lost... 113 00:13:24,804 --> 00:13:27,170 - My wine! - Get lost 114 00:13:27,807 --> 00:13:30,207 Get your hands off or we'll sue you for molest 115 00:13:30,843 --> 00:13:31,468 That's right 116 00:13:31,777 --> 00:13:35,679 You two old men aren't paying rent and you're stealing wine from my kitchen 117 00:13:36,649 --> 00:13:39,379 - l'm chasing you out, get lost... - Calm down 118 00:13:40,019 --> 00:13:41,350 We merely stole three jugs of wine and two chickens 119 00:13:42,988 --> 00:13:43,682 Exactly 120 00:13:43,989 --> 00:13:45,650 You stole two of my chickens? Where are they? 121 00:13:48,727 --> 00:13:50,024 - ln here - We ate them 122 00:13:50,329 --> 00:13:51,796 How dare you! Get lost... 123 00:13:52,264 --> 00:13:55,563 - Where will we sleep tonight then? - That's not my problem 124 00:13:56,535 --> 00:13:58,298 - Teacher - Jing, just in time... 125 00:13:58,971 --> 00:14:01,838 - Talk to her - What's going on? 126 00:14:02,808 --> 00:14:05,743 These two scoundrels stole two of my chickens and three jugs of wine 127 00:14:06,545 --> 00:14:09,514 ls this money enough? 128 00:14:12,117 --> 00:14:13,778 - Yes... - Can we go in now? 129 00:14:14,253 --> 00:14:17,245 Everything's fine if you've got money Come in... 130 00:14:18,057 --> 00:14:20,651 You threw my bag aside just now Carry my things in! 131 00:14:23,796 --> 00:14:25,423 You're such a snob! 132 00:14:39,612 --> 00:14:41,239 Jing, didn't you say that you'd look for us once you left Peach Blossom lsland? 133 00:14:44,049 --> 00:14:45,949 Why did you get here so late? 134 00:14:47,853 --> 00:14:51,289 That's right! And where's Rong-er? 135 00:14:57,029 --> 00:15:01,932 l know, the Old Heretic must have given you a hard time and refused to let you marry her 136 00:15:04,303 --> 00:15:06,863 l know, he thought your dowry was too low 137 00:15:07,773 --> 00:15:10,207 l know that the Old Heretic can be rather petty at times 138 00:15:12,878 --> 00:15:15,472 Jing, why are you being so quiet? 139 00:15:16,882 --> 00:15:18,509 Why aren't you saying anything? 140 00:15:19,251 --> 00:15:21,583 What happened? Where's Rong-er? 141 00:15:23,122 --> 00:15:25,852 We've broken up 142 00:15:28,928 --> 00:15:30,725 What are you saying? 143 00:15:31,730 --> 00:15:34,130 Her father, Huang Yaoshi killed five of my teachers 144 00:15:35,768 --> 00:15:37,702 - He killed five of your teachers? - Yes 145 00:15:39,772 --> 00:15:40,796 With such deep-rooted enmity between me and Huang Yaoshi 146 00:15:44,143 --> 00:15:45,667 how can l possibly marry Rong-er? 147 00:15:46,879 --> 00:15:49,677 Jing, did you investigate the matter properly? 148 00:15:50,816 --> 00:15:52,750 The evidence is conclusive. He can't deny it 149 00:15:54,720 --> 00:15:55,812 No... 150 00:15:56,555 --> 00:15:58,648 Although the Old Heretic is rather eccentric 151 00:15:59,124 --> 00:16:00,887 but he's not such a vicious person lsn't it? 152 00:16:01,527 --> 00:16:02,789 That's right... 153 00:16:03,595 --> 00:16:04,926 But l'm sure it was him 154 00:16:06,131 --> 00:16:09,259 He has arranged to duel the Seven Masters of Quanzhen Sect at Yanyu lnn on 15th August 155 00:16:10,269 --> 00:16:12,328 Only one of us will survive that encounter! 156 00:16:14,106 --> 00:16:16,199 But you're no match for him 157 00:16:17,576 --> 00:16:20,044 l must avenge my teachers even if it costs me my life 158 00:16:20,679 --> 00:16:22,943 - Jing... - Teacher, you don't have to persuade me 159 00:16:24,616 --> 00:16:27,016 l'm here because l need you to do me a favour 160 00:16:28,087 --> 00:16:28,951 What is it? 161 00:16:30,856 --> 00:16:31,754 Save Rong-er 162 00:16:34,660 --> 00:16:36,787 Aren't you going to let me out? 163 00:16:37,663 --> 00:16:40,598 Stop making so much noise l will release you 164 00:16:41,667 --> 00:16:44,158 l'll even take you drinking at Yanyu lnn 165 00:16:46,071 --> 00:16:48,369 - What do you want? - Nothing much 166 00:16:49,008 --> 00:16:51,806 l just want to use you to force your father into committing suicide! 167 00:16:53,278 --> 00:16:55,712 Brother Jing... 168 00:16:56,515 --> 00:17:00,975 Don't waste your efforts Jing will never bother about you again 169 00:17:05,724 --> 00:17:07,954 Jing, you're awake? 170 00:17:09,828 --> 00:17:11,352 Master Ke, it's me 171 00:17:11,830 --> 00:17:13,798 - Teacher, l'm over here - Rong-er 172 00:17:14,566 --> 00:17:16,625 Hong Qigong? What are you doing here? 173 00:17:17,102 --> 00:17:20,799 There is something l wish to discuss with you 174 00:17:23,776 --> 00:17:25,175 l get it 175 00:17:27,146 --> 00:17:27,976 Hong Qigong 176 00:17:28,981 --> 00:17:32,781 l'll be glad to talk about old times with you over a cup of wine 177 00:17:34,153 --> 00:17:37,452 But if you're thinking of rescuing the little demoness, it's not going to happen! 178 00:17:39,992 --> 00:17:41,425 Master Ke, a man should answer for what he's done himself. Why implicate the innocent? 179 00:17:47,699 --> 00:17:50,759 The feud is between me and Huang Yaoshi 180 00:17:51,937 --> 00:17:55,839 Qigong, l hope that you'll show me some respect and not interfere in this matter 181 00:17:56,809 --> 00:17:58,504 Alright... l won't interfere 182 00:17:59,778 --> 00:18:03,111 Anyway, someone has already crawled in through the window to save Rong-er 183 00:18:07,953 --> 00:18:10,353 Who would be so bold as to release the little demoness? 184 00:18:10,989 --> 00:18:11,921 lt's me 185 00:18:13,725 --> 00:18:15,056 Old lmp 186 00:18:18,297 --> 00:18:19,594 l'm off, old man! 187 00:18:20,933 --> 00:18:23,026 Old lmp, entertain him for a while We're leaving first 188 00:18:23,836 --> 00:18:26,669 Blind man, you're so old but yet your temper is still so bad 189 00:18:27,306 --> 00:18:29,365 Let me give you a massage to relax you 190 00:18:40,185 --> 00:18:41,015 Brother Jing 191 00:18:43,889 --> 00:18:44,685 You should leave 192 00:18:54,199 --> 00:18:57,566 l know, you were the one who told teacher to save me, weren't you? 193 00:18:59,004 --> 00:19:01,666 Just leave. l don't wish to see you again 194 00:19:03,876 --> 00:19:05,969 Miss Huang, please don't misunderstand 195 00:19:06,979 --> 00:19:10,312 l'm letting you go this time but that doesn't mean that l'll forgive your father 196 00:19:15,587 --> 00:19:17,111 On the 15th of August 197 00:19:17,589 --> 00:19:20,888 l won't show you any mercy if you try to stop me from killing your father 198 00:19:23,762 --> 00:19:25,093 Brother Jing 199 00:19:28,000 --> 00:19:29,399 Are you really so heartless? 200 00:19:32,137 --> 00:19:33,001 Yes 201 00:19:33,305 --> 00:19:34,237 Jing 202 00:19:37,075 --> 00:19:38,337 How can you treat Rong-er like that? 203 00:19:43,649 --> 00:19:46,311 Blind man, are you for real? l'm not playing anymore 204 00:19:48,053 --> 00:19:49,179 Run for it! 205 00:19:53,225 --> 00:19:55,523 l'm not playing anymore. Let's go! He's for real 206 00:19:56,161 --> 00:19:59,096 - Rong-er... - Brother Jing... 207 00:20:00,199 --> 00:20:01,097 Brother Jing 208 00:20:01,600 --> 00:20:02,692 This is infuriating! 209 00:20:10,976 --> 00:20:11,806 Jing 210 00:20:12,945 --> 00:20:15,846 Were you the one who told them to rescue Huang Rong? 211 00:20:17,983 --> 00:20:19,416 First Teacher, l... 212 00:20:20,752 --> 00:20:21,878 Were you? 213 00:20:29,094 --> 00:20:31,324 - Please forgive me - You... 214 00:20:33,865 --> 00:20:35,492 You have committed a heinous crime 215 00:20:36,635 --> 00:20:40,799 How can you face your five teachers who have passed away? 216 00:20:46,011 --> 00:20:47,569 l know that l've done a terrible deed 217 00:20:48,981 --> 00:20:50,949 - Please punish me - You... 218 00:21:14,940 --> 00:21:20,708 My five brothers and sister, l... 219 00:21:38,263 --> 00:21:41,027 lt's impossible... 220 00:21:42,668 --> 00:21:46,468 l've known the Old Heretic for so long l know what he's like 221 00:21:48,006 --> 00:21:51,339 - He can't have killed the Five Freaks - lt's possible 222 00:21:52,711 --> 00:21:55,680 The Old Heretic is even crazier than l am He's capable of anything when he's mad 223 00:21:57,649 --> 00:22:00,345 No, my father wouldn't do that 224 00:22:02,554 --> 00:22:03,953 And he doesn't have any reason to 225 00:22:08,093 --> 00:22:09,253 Maybe he had nothing better to do 226 00:22:12,964 --> 00:22:16,627 Rong-er, l don't think it's as simple as that 227 00:22:18,070 --> 00:22:21,335 l'm afraid that both sides will suffer heavy casualties at the battle of Yanyu lnn 228 00:22:22,140 --> 00:22:23,835 But someone will benefit from that 229 00:22:26,778 --> 00:22:28,678 Teacher, are you saying that... 230 00:22:29,147 --> 00:22:31,843 The most important thing now is to get to Yanyu lnn as quickly as possible 231 00:22:32,651 --> 00:22:34,278 and prevent the battle from taking place 232 00:22:36,855 --> 00:22:37,651 That's right 233 00:23:09,588 --> 00:23:12,421 (Yanyu lnn) 234 00:23:13,191 --> 00:23:18,754 That's strange. lt's only the 14th of August Why are the Seven Quanzhen Masters here? 235 00:23:20,065 --> 00:23:23,660 They'll definitely come here earlier to survey the surroundings before the battle 236 00:23:30,942 --> 00:23:34,207 Kang, have you done what Mister Ouyang instructed you to do? 237 00:23:35,247 --> 00:23:36,271 Yes 238 00:23:36,748 --> 00:23:40,047 l've placed colourful poisonous lanterns at Yanyu lnn and the surrounding streets 239 00:23:41,586 --> 00:23:45,955 Our guards are already in position and awaiting the orders to attack 240 00:23:49,327 --> 00:23:52,319 Mister Ouyang, is there anything else we have to do? 241 00:23:53,698 --> 00:23:57,862 With me around and all the preparations in place, we should be certain to succeed 242 00:23:59,938 --> 00:24:02,600 Then Huang Yaoshi and the rest of them will be doomed 243 00:24:03,241 --> 00:24:06,210 Mister Ouyang will definitely reign supreme at the Duel of Huashan 244 00:24:07,012 --> 00:24:08,809 l should congratulate you 245 00:24:09,281 --> 00:24:10,748 l must congratulate you too 246 00:24:11,683 --> 00:24:15,175 Since you've mobilised your troops to help me, l'll definitely keep my promise 247 00:24:16,621 --> 00:24:18,384 After l've dealt with Hong Qigong 248 00:24:18,857 --> 00:24:22,418 the 300,000 disciples of the Beggar Sect will be at your command 249 00:24:23,228 --> 00:24:25,492 That's wonderful... Thank you 250 00:24:41,580 --> 00:24:43,571 The 15th of August is finally approaching 251 00:25:07,806 --> 00:25:10,274 With beads in his hands and calligraphy 252 00:25:12,944 --> 00:25:16,209 His heart hears the song of the universe without musical instruments 253 00:25:18,683 --> 00:25:20,116 l still remember it very clearly 254 00:25:20,986 --> 00:25:23,454 Brother Tan was still reciting that poem just before he died 255 00:25:25,223 --> 00:25:26,781 Brother Tan died a terrible death 256 00:25:28,226 --> 00:25:30,217 How l wish that it's the 15th of August today 257 00:25:30,862 --> 00:25:34,389 and we can settle the score with the Old Heretic once and for all! 258 00:25:39,871 --> 00:25:40,997 My Brothers 259 00:25:42,073 --> 00:25:47,340 l have a few things to say before we fight the Old Heretic in a duel to the death 260 00:25:48,647 --> 00:25:50,581 Please go ahead 261 00:25:54,519 --> 00:25:55,884 lf... 262 00:25:56,955 --> 00:26:00,721 the Old Heretic manages to break our Tiangang Beidou Formation tomorrow 263 00:26:02,260 --> 00:26:03,784 you mustn't act rashly 264 00:26:04,930 --> 00:26:06,830 Leave whenever you get the chance 265 00:26:07,299 --> 00:26:10,757 Go back and rebuild Quanzhen Sect before seeking revenge for our Brothers 266 00:26:18,743 --> 00:26:22,406 Brother, we'll definitely be able to defeat him with our Tiangang Beidou Formation 267 00:26:27,218 --> 00:26:30,654 Of course we wouldn't lose if Brother Tan was still alive 268 00:26:35,827 --> 00:26:37,226 But now... 269 00:26:38,997 --> 00:26:40,965 Don't worry, sir 270 00:26:42,067 --> 00:26:43,694 Although l'm a slow learner 271 00:26:44,169 --> 00:26:46,933 and have yet to grasp all the intricacies of the Tiangang Beidou Formation 272 00:26:48,273 --> 00:26:49,865 but l'll definitely try my best 273 00:26:51,076 --> 00:26:53,943 Even if l have to die l will die a glorious death 274 00:26:54,746 --> 00:26:55,644 Yes 275 00:26:56,915 --> 00:26:57,745 That's the spirit! 276 00:26:58,550 --> 00:27:00,814 You're indeed a good disciple of Quanzhen Sect 277 00:27:05,724 --> 00:27:08,215 Alright, let's not talk anymore 278 00:27:09,661 --> 00:27:12,459 Go back to your rooms, take a rest and conserve your energy 279 00:27:13,632 --> 00:27:14,291 Yes 280 00:27:26,277 --> 00:27:27,175 Everyone 281 00:27:28,647 --> 00:27:31,013 - lt's been a while - lndeed... 282 00:27:34,319 --> 00:27:35,843 Master Ke, Master Guo 283 00:27:36,755 --> 00:27:38,052 What brings you here? 284 00:27:38,857 --> 00:27:41,451 We've come here for the same reason that you have 285 00:27:42,093 --> 00:27:44,254 To settle the score with the Old Heretic 286 00:27:44,896 --> 00:27:47,729 Master Ke, thank you for your kind intentions 287 00:27:48,366 --> 00:27:50,391 But Brother Tan was a member of our sect 288 00:27:51,036 --> 00:27:53,800 The Quanzhen Sect will seek revenge for him ourselves 289 00:27:54,606 --> 00:27:56,938 He didn't just kill your Brother 290 00:27:57,842 --> 00:28:01,278 My five sworn brothers and sister were all killed by him as well 291 00:28:06,951 --> 00:28:08,782 Jing, how did this happen? 292 00:28:11,056 --> 00:28:16,119 My six teachers heard that your people were going to Peach Blossom lsland for revenge 293 00:28:17,929 --> 00:28:20,489 So they decided to go there to try and resolve the dispute 294 00:28:21,700 --> 00:28:23,395 But they ended up being attacked 295 00:28:24,969 --> 00:28:26,630 Only my First Teacher managed to escape 296 00:28:33,912 --> 00:28:37,279 Old Heretic, you're really inhuman 297 00:28:39,851 --> 00:28:40,977 Old Heretic, why aren't you here yet? 298 00:28:45,223 --> 00:28:47,817 l must dig out your heart with my own hands this time 299 00:28:48,793 --> 00:28:50,761 and offer it to Brother Tan 300 00:28:55,900 --> 00:28:56,867 Old Heretic? 301 00:28:59,037 --> 00:29:00,061 What are you waiting for? 302 00:29:04,743 --> 00:29:07,109 First Teacher... 303 00:29:07,746 --> 00:29:08,678 ln positions 304 00:29:14,018 --> 00:29:15,076 The Big Dipper 305 00:29:16,387 --> 00:29:18,218 Stop... 306 00:29:22,060 --> 00:29:24,392 - Uncle... - You're all here 307 00:29:25,029 --> 00:29:27,327 Since everyone is here, l'll teach you all how to play catch, alright? 308 00:29:30,802 --> 00:29:31,996 Father 309 00:29:34,339 --> 00:29:37,240 l heard that there is going to be a fight here on the 15th of August 310 00:29:38,143 --> 00:29:40,771 l came here to watch the fight but it's only the 14th of August today 311 00:29:42,747 --> 00:29:44,874 l'd wanted to take a nap outside 312 00:29:45,350 --> 00:29:47,944 But while l was sleeping l heard a huge commotion upstairs 313 00:29:48,753 --> 00:29:50,721 There was so much noise l didn't know what was going on 314 00:29:52,056 --> 00:29:55,389 When l came up, l realised that it was the lot of you creating such a messy formation 315 00:29:56,194 --> 00:30:00,062 What day is it today? l can't even take a proper nap 316 00:30:02,767 --> 00:30:06,897 Sir, the Quanzhen Sect has some grievances against the Old Heretic 317 00:30:08,072 --> 00:30:10,802 Since you are not involved please do not interfere in our affairs 318 00:30:11,609 --> 00:30:13,201 l won't, anyway... 319 00:30:13,678 --> 00:30:17,614 All of you look so angry l don't think l'd be able to stop you 320 00:30:18,583 --> 00:30:20,642 But l think you're all people who'll keep your word 321 00:30:21,119 --> 00:30:23,986 You agreed to fight on the 15th of August but it's only the 14th today 322 00:30:24,789 --> 00:30:27,724 Why the rush? lt's just one day away 323 00:30:32,197 --> 00:30:34,665 - You've got a point - Of course 324 00:30:35,300 --> 00:30:36,665 We won't be bothered about a day 325 00:30:38,736 --> 00:30:40,931 Alright, we'll listen to you 326 00:30:41,573 --> 00:30:44,599 and settle the score with the Old Heretic only on the 15th of August 327 00:30:45,243 --> 00:30:46,141 But when the time comes 328 00:30:46,611 --> 00:30:49,045 - please do not try to stop us - l won't... 329 00:30:49,681 --> 00:30:51,774 And this formation is known as the Tiangang Beidou Formation 330 00:30:53,117 --> 00:30:54,448 l thought it was a Rubbish Formation 331 00:30:55,954 --> 00:30:58,514 Old Heretic, it's been a while since we've had a drinking session together 332 00:30:59,858 --> 00:31:01,621 Let's go downstairs and have a few drinks 333 00:31:02,193 --> 00:31:04,718 l'll be glad to 334 00:31:06,865 --> 00:31:08,765 Wonderful! 335 00:31:13,738 --> 00:31:15,228 Let's go 336 00:31:20,144 --> 00:31:23,238 l didn't expect Hong Qigong to arrive all of a sudden and ruin our plans 337 00:31:24,716 --> 00:31:27,583 Do you think Hong Qigong will be able to persuade them to bury the hatchet? 338 00:31:29,387 --> 00:31:31,480 We mustn't waste any more time 339 00:31:32,123 --> 00:31:34,591 Why don't we order the men to release the arrows on those lanterns? 340 00:31:35,226 --> 00:31:36,625 We mustn't act rashly 341 00:31:37,729 --> 00:31:39,390 They are all very highly skilled 342 00:31:39,864 --> 00:31:41,331 The poison may not be able to hurt them 343 00:31:43,902 --> 00:31:47,861 We must wait for them to start fighting amongst themselves so they will be weakened 344 00:31:49,607 --> 00:31:51,040 - But... - Don't worry 345 00:31:52,176 --> 00:31:53,575 From their expressions 346 00:31:54,312 --> 00:31:59,079 it looks like their hatred still runs deep lt'll be a matter of time before they fight 347 00:32:05,857 --> 00:32:07,825 Qigong, l don't understand 348 00:32:09,060 --> 00:32:10,755 You aren't usually so wishy-washy 349 00:32:11,796 --> 00:32:15,129 We're still going to fight whether it's on the 14th or the 15th. Why did you stop me? 350 00:32:17,835 --> 00:32:21,896 Old Heretic, we're all old friends here Why don't you tell me honestly... 351 00:32:22,874 --> 00:32:25,138 Did you kill the Five Freaks of Jiangnan? 352 00:32:27,679 --> 00:32:30,512 Do you think l'm capable of such a thing? 353 00:32:32,116 --> 00:32:35,882 Father, l know that it wasn't you. Tell us! 354 00:32:38,356 --> 00:32:41,325 Then you're wrong l was the one who killed them all 355 00:32:47,031 --> 00:32:49,090 Everyone says that l'm the devil 356 00:32:50,101 --> 00:32:52,035 Would a devil be capable of anything good? 357 00:32:53,137 --> 00:32:56,402 l'm solely responsible for all the evil deeds in the entire world 358 00:32:58,776 --> 00:33:01,267 Old Heretic, don't be swayed by your feelings 359 00:33:02,914 --> 00:33:06,042 lf you really were the one who killed them then l've got nothing to say 360 00:33:06,851 --> 00:33:08,842 You must go and apologise to them at once 361 00:33:11,622 --> 00:33:16,059 But if you didn't kill them you should leave this place at once 362 00:33:19,630 --> 00:33:20,927 You want me to leave? 363 00:33:21,933 --> 00:33:23,525 Would l be afraid of them? 364 00:33:24,002 --> 00:33:26,971 Of course not 365 00:33:27,772 --> 00:33:30,332 But Old Heretic, you must think about the bigger picture 366 00:33:30,975 --> 00:33:34,001 The Duel of Huashan is fast approaching 367 00:33:34,812 --> 00:33:37,679 The South Emperor has become a monk and doesn't bother with worldly affairs 368 00:33:38,316 --> 00:33:40,614 l've yet to recover from my injuries 369 00:33:41,786 --> 00:33:45,745 lf you fight the Seven Masters of Quanzhen and something goes wrong 370 00:33:48,026 --> 00:33:53,020 then the West Venom, Ouyang Feng will stand to benefit 371 00:33:56,134 --> 00:33:58,659 That's right, father You should just leave for now 372 00:33:59,303 --> 00:34:01,134 l must find the killer and clear your name 373 00:34:01,773 --> 00:34:03,673 That's enough! l won't leave 374 00:34:04,142 --> 00:34:05,973 - Father - Qigong 375 00:34:07,278 --> 00:34:09,337 Don't try to persuade me to do something so disgraceful 376 00:34:10,314 --> 00:34:13,112 Or else, that would mean the end of our friendship 377 00:35:04,001 --> 00:35:05,366 The Tiangang Beidou Formation 378 00:35:07,071 --> 00:35:08,003 Sir 379 00:35:08,739 --> 00:35:10,639 Today is the date of our duel with the Old Heretic 380 00:35:11,109 --> 00:35:12,906 You said that you won't take sides 381 00:35:13,544 --> 00:35:15,011 l trust that you'll keep your promise 382 00:35:16,581 --> 00:35:17,513 You... 383 00:35:19,016 --> 00:35:21,314 Rong-er, Old lmp, let's go over there 384 00:35:21,953 --> 00:35:25,616 We're just watching from the sides? Don't take it too seriously! 385 00:35:35,600 --> 00:35:36,897 Huang Yaoshi, after you 386 00:35:37,301 --> 00:35:38,461 ln positions 387 00:36:16,307 --> 00:36:18,002 First Teacher, allow me 388 00:36:19,677 --> 00:36:20,803 My Brother is here 389 00:36:21,546 --> 00:36:22,376 Brother Jing 390 00:36:37,962 --> 00:36:39,793 l didn't think that you knew the Tiangang Beidou Formation 391 00:37:08,125 --> 00:37:10,787 lt looks like they have been sufficiently weakened by the fight 392 00:37:11,596 --> 00:37:13,723 - lt's time to deal with them - Alright 393 00:37:16,267 --> 00:37:18,132 - Release the arrows at once! - Yes 394 00:37:29,780 --> 00:37:32,578 lt's a trap! The fumes are poisonous Let's go 395 00:37:38,356 --> 00:37:39,823 - Follow me - Alright 396 00:37:40,758 --> 00:37:41,816 This way... 397 00:38:05,583 --> 00:38:07,744 - Old Beggar, you go first - Old Heretic 398 00:38:08,219 --> 00:38:10,050 Let's take care of these Jin soldiers together 399 00:38:15,159 --> 00:38:18,617 Old Venom, so you're the one who's responsible for all this 400 00:38:20,131 --> 00:38:22,395 lt's too late for you now 401 00:38:23,034 --> 00:38:26,663 Old Heretic, stand aside and let me deal with him 402 00:38:29,240 --> 00:38:30,764 You can stop putting up a front now 403 00:38:31,609 --> 00:38:34,510 You were seriously injured You can't have recovered so quickly 404 00:38:54,065 --> 00:38:54,997 Are you alright? 405 00:39:10,147 --> 00:39:12,775 Brother, First Teacher and Rong-er have gone missing 406 00:40:02,767 --> 00:40:03,734 The Soft Hedgehog Vest? 407 00:40:11,242 --> 00:40:12,709 - What? - Stop the chase 408 00:40:23,120 --> 00:40:25,384 Just leave and don't bother about me 409 00:40:28,392 --> 00:40:30,758 l'm going to save you so you'll be indebted to me 410 00:40:32,263 --> 00:40:35,357 We'll write off all the grievances between us 411 00:40:36,167 --> 00:40:38,897 You should leave and just take it that l'm dead 412 00:40:40,104 --> 00:40:41,093 But you're obviously not dead 413 00:40:42,740 --> 00:40:45,072 Even if you won't come after me for revenge, l'll go after you 32615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.