All language subtitles for L.2020.S01E06.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,800 You're back, then? - Yes. 2 00:00:03,800 --> 00:00:06,440 - DAVID: She's gone to her gran's in Liverpool. 3 00:00:06,440 --> 00:00:10,920 Kelly died in Liverpool and I never knew why she was there. 4 00:00:10,920 --> 00:00:13,120 There's this wedding tomorrow. 5 00:00:13,120 --> 00:00:14,720 I'm allowed to bring someone. 6 00:00:14,720 --> 00:00:16,840 I would love it if it was you. 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,480 - Yeah, of course. 8 00:00:18,480 --> 00:00:20,400 - RUTH: - You don't make sense at all. 9 00:00:20,400 --> 00:00:22,400 You've had one proper relationship in your life 10 00:00:22,400 --> 00:00:24,440 and then that broke up because he cheated on you 11 00:00:24,440 --> 00:00:26,880 and you are still going to his new wedding! 12 00:00:26,880 --> 00:00:30,440 - When it comes down to it, it'll just be us. Total commitment. You and me. 13 00:00:30,440 --> 00:00:32,080 See you at the church. 14 00:00:32,080 --> 00:00:34,480 - Are you sure? That you want to marry Liam? 15 00:00:34,480 --> 00:00:36,000 - Why wouldn't I marry him? 16 00:00:36,000 --> 00:00:37,640 - OK. 17 00:00:37,640 --> 00:00:40,120 - Is there any reason I shouldn't? 18 00:00:40,120 --> 00:00:41,840 - GABY: - Hasn't he called you? 19 00:00:41,840 --> 00:00:44,040 His friend's found him some work in New York. 20 00:00:44,040 --> 00:00:45,560 He's moving. 21 00:00:45,560 --> 00:00:49,200 - But do you think all this is a bit much, with what he's going through? 22 00:00:49,200 --> 00:00:51,360 - I'm sorry. 23 00:00:51,360 --> 00:00:52,400 Forget it all. 24 00:00:53,440 --> 00:00:55,280 I'm still your Gail. 25 00:00:56,720 --> 00:01:01,000 You ever want to just scream? 26 00:01:01,000 --> 00:01:02,840 - All the time. 27 00:01:07,840 --> 00:01:09,680 - Please be upstanding. 28 00:01:14,040 --> 00:01:15,080 - # I found a love 29 00:01:17,400 --> 00:01:19,720 # For me 30 00:01:21,320 --> 00:01:24,880 # Darling, just dive right in 31 00:01:24,880 --> 00:01:28,680 # Follow my lead 32 00:01:28,680 --> 00:01:32,000 # I found a girl 33 00:01:32,000 --> 00:01:35,800 # Beautiful and sweet... # 34 00:01:37,000 --> 00:01:38,720 - Please be seated. 35 00:01:47,960 --> 00:01:50,120 All right? - Yeah. 36 00:01:50,120 --> 00:01:52,720 - Dearly beloved, you have come together 37 00:01:52,720 --> 00:01:54,640 into the house of the Church 38 00:01:54,640 --> 00:01:58,040 so that, in the presence of the Church's minister and the community, 39 00:01:58,040 --> 00:02:01,040 your intention to enter into marriage 40 00:02:01,040 --> 00:02:02,560 may be strengthened by the Lord 41 00:02:02,560 --> 00:02:04,520 with a sacred seal. 42 00:02:06,040 --> 00:02:09,160 Liam, have you come here to enter into marriage 43 00:02:09,160 --> 00:02:12,240 without coercion, freely and wholeheartedly? 44 00:02:12,240 --> 00:02:14,080 - I have. 45 00:02:14,080 --> 00:02:17,680 - Hannah, have you come here to enter into marriage 46 00:02:17,680 --> 00:02:19,320 without coercion...? 47 00:02:19,320 --> 00:02:20,920 - GASPS SOFTLY 48 00:02:23,400 --> 00:02:25,960 - ..freely and wholeheartedly? 49 00:02:28,720 --> 00:02:30,440 Hannah? 50 00:02:30,440 --> 00:02:32,400 - Don't know what you were dreaming about, 51 00:02:32,400 --> 00:02:33,960 but it sounded very exciting. 52 00:02:33,960 --> 00:02:35,640 I've got Evie up, haven't done her nappy, 53 00:02:35,640 --> 00:02:38,160 I thought I'd leave that to you. Your coffee's there. 54 00:02:38,160 --> 00:02:40,280 Don't take too long, it's your big day. 55 00:02:40,280 --> 00:02:42,960 EVIE CRIES 56 00:02:42,960 --> 00:02:45,200 CRYING INTENSIFIES AND ECHOES 57 00:02:51,920 --> 00:02:55,440 MUSIC: My Angel by Guy Garvey 58 00:03:27,600 --> 00:03:30,520 GENTLE BUBBLING 59 00:03:38,360 --> 00:03:41,920 CONVERSATION IN NEXT ROOM 60 00:03:41,920 --> 00:03:44,080 So, that was Rachel on the phone. 61 00:03:45,880 --> 00:03:48,560 We've been talking about a bucket list 62 00:03:48,560 --> 00:03:50,720 and she's booked me in for this morning. 63 00:03:50,720 --> 00:03:52,920 - This morning? 64 00:03:52,920 --> 00:03:54,720 - Yes. 65 00:03:54,720 --> 00:03:57,800 - Oh. Well, that's wonderful. Are you up for it? 66 00:03:57,800 --> 00:04:00,720 - Yes, I think so. We've got time, haven't we, before the wedding? 67 00:04:00,720 --> 00:04:03,040 She wants you to go with me. - Really? 68 00:04:03,040 --> 00:04:04,240 - To take pictures. 69 00:04:05,800 --> 00:04:07,000 Mmm, tea's lovely. 70 00:04:08,560 --> 00:04:10,720 So glad you're back. 71 00:04:10,720 --> 00:04:13,000 Right, I should get dressed. 72 00:04:18,440 --> 00:04:20,360 - It says here, loose clothes. 73 00:04:20,360 --> 00:04:22,560 - I'm not sure I've got any of those. 74 00:04:22,560 --> 00:04:24,160 - Third drawer down. 75 00:04:36,240 --> 00:04:37,840 Just doing the post. 76 00:04:53,040 --> 00:04:54,240 Hi. 77 00:04:54,240 --> 00:04:55,840 - Hey. 78 00:04:55,840 --> 00:04:57,200 You all right? 79 00:04:57,200 --> 00:04:58,440 - Yes. 80 00:04:59,480 --> 00:05:00,600 You OK? 81 00:05:01,960 --> 00:05:04,640 - Yeah. I just needed some fresh air. 82 00:05:04,640 --> 00:05:06,720 My mum's a bit intense. 83 00:05:06,720 --> 00:05:09,160 - I was a bit intense when my daughter got married. 84 00:05:12,360 --> 00:05:14,000 But you're up for it? 85 00:05:14,000 --> 00:05:16,120 - What? 86 00:05:16,120 --> 00:05:17,840 Oh, yeah. Yeah. 87 00:05:18,920 --> 00:05:19,960 I can't wait. 88 00:05:21,520 --> 00:05:24,600 I better get back inside. People arriving. 89 00:05:39,800 --> 00:05:41,720 - Did you know, even then? 90 00:05:41,720 --> 00:05:43,320 - Know what? 91 00:05:43,320 --> 00:05:44,360 - That it was wrong. 92 00:05:45,480 --> 00:05:47,160 - It wasn't wrong. 93 00:05:47,160 --> 00:05:48,680 I loved it! 94 00:05:51,120 --> 00:05:53,360 And I loved you. 95 00:05:53,360 --> 00:05:54,920 - So, what happened? 96 00:05:56,760 --> 00:05:59,000 - You like things clear. 97 00:05:59,000 --> 00:06:02,680 But life exists in the vague, David, 98 00:06:02,680 --> 00:06:06,080 in the dark places inside us we don't want to think about. 99 00:06:08,560 --> 00:06:10,760 - Well, I'm certainly in a dark place now. 100 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 - You want to hurt me, get rid of me. 101 00:06:15,000 --> 00:06:16,800 Fine, I deserve it. 102 00:06:16,800 --> 00:06:18,800 - Yeah, that's right. 103 00:06:18,800 --> 00:06:20,280 - But she doesn't. 104 00:06:23,440 --> 00:06:26,160 Whatever you're thinking of doing today... 105 00:06:26,160 --> 00:06:27,800 ..don't. 106 00:06:38,440 --> 00:06:40,160 RUTH: - Oh, it doesn't fit. 107 00:06:40,160 --> 00:06:42,400 - Oh, come on, you're not that much bigger than me. 108 00:06:42,400 --> 00:06:43,920 - No, I'm smaller! 109 00:06:45,840 --> 00:06:48,480 I'll buy something this morning. You can drop me off 110 00:06:48,480 --> 00:06:51,120 on the way to your thing. - What thing? 111 00:06:51,120 --> 00:06:52,920 - Here. 112 00:06:52,920 --> 00:06:54,640 They meet every Saturday morning. 113 00:06:54,640 --> 00:06:56,840 I checked online. - I put it in the drawer. 114 00:06:56,840 --> 00:06:58,480 - I know. I took it out, had a look. 115 00:06:58,480 --> 00:07:00,840 Oh, Maya, have you got any earrings I could...? 116 00:07:04,280 --> 00:07:07,800 So, I am hoping to pull tonight. 117 00:07:07,800 --> 00:07:09,720 - I beg your pardon? 118 00:07:09,720 --> 00:07:13,440 - I'm hoping there'll be some eligible young man at the wedding. 119 00:07:13,440 --> 00:07:15,000 - You've just got out of hospital. 120 00:07:15,000 --> 00:07:18,120 - Exactly! I'll never be more sane than I am right now. 121 00:07:18,120 --> 00:07:20,720 - Well, you can't bring him back here. And don't get pregnant. 122 00:07:20,720 --> 00:07:20,720 SHE SCOFFS 123 00:07:20,720 --> 00:07:22,280 - No chance. 124 00:07:22,280 --> 00:07:25,040 I've got the implant and I'm taking the pill. 125 00:07:25,040 --> 00:07:28,120 Not sure you're supposed to double up, but I'm not taking any risks. 126 00:07:28,120 --> 00:07:31,120 - Can you revoke a wedding invitation? - No, you can't do that. 127 00:07:31,120 --> 00:07:33,280 - I want you to be there instead. 128 00:07:33,280 --> 00:07:35,120 I haven't properly told you but I was... 129 00:07:35,120 --> 00:07:38,520 - I'm sorry. - ..stressing even before she was coming. - Any other time. 130 00:07:39,520 --> 00:07:41,400 - Yeah, OK. 131 00:07:44,160 --> 00:07:46,960 Are you going to that meeting today? 132 00:07:46,960 --> 00:07:50,640 - How does everybody know...? - I saw it on the side. You should. 133 00:07:50,640 --> 00:07:53,600 You owe me, I reckon. 134 00:07:53,600 --> 00:07:58,280 All right, yes, if I have to. 135 00:07:58,280 --> 00:08:01,080 - Maya, it's early. You don't need to go yet. 136 00:08:01,080 --> 00:08:02,880 - Yeah, I do. 137 00:08:07,920 --> 00:08:10,400 - It's going to take time... - I know! 138 00:08:11,840 --> 00:08:11,840 - Mum, she needs to sleep. 139 00:08:11,840 --> 00:08:13,760 CRYING 140 00:08:13,760 --> 00:08:15,840 Just put her down, shut the door and leave. 141 00:08:15,840 --> 00:08:17,240 The whole point was that... 142 00:08:17,240 --> 00:08:19,440 - It seems a bit mean to just abandon her. 143 00:08:19,440 --> 00:08:22,120 - She's a baby. - Is it too early to open a bottle of Champagne? 144 00:08:22,120 --> 00:08:25,120 - Yes. I don't want to be pissed walking down the aisle. 145 00:08:25,120 --> 00:08:26,720 - Ooh! 146 00:08:26,720 --> 00:08:26,720 - LAUGHS 147 00:08:26,720 --> 00:08:28,440 - Too late! 148 00:08:28,440 --> 00:08:29,760 - Maya, how are you getting on? 149 00:08:29,760 --> 00:08:31,520 - Got hours. - No. It takes... 150 00:08:31,520 --> 00:08:33,120 - No, it takes about ten minutes. 151 00:08:33,120 --> 00:08:35,400 The only reason I'm here is because the other option 152 00:08:35,400 --> 00:08:37,880 is being at home with my mum and, as we talked about, 153 00:08:37,880 --> 00:08:40,280 mums are really fucking annoying. 154 00:08:40,280 --> 00:08:42,120 - What's your name again? 155 00:08:42,120 --> 00:08:44,600 - Gavin. Oh, don't be so silly. - I'm not. 156 00:08:44,600 --> 00:08:46,080 - I've told you my name three times 157 00:08:46,080 --> 00:08:48,600 and you can't be bothered to remember it, so what's the point? 158 00:08:48,600 --> 00:08:50,160 Gavin. 159 00:08:50,160 --> 00:08:51,400 Text me if you need anything. 160 00:08:51,400 --> 00:08:53,720 - Why? Where are you going? - Kitchen. 161 00:08:53,720 --> 00:08:55,360 - GROANS 162 00:08:55,360 --> 00:08:57,160 You just need to spend some time with her. 163 00:08:57,160 --> 00:08:58,640 - I don't. 164 00:08:58,640 --> 00:09:00,640 Now, can we get a move on? 165 00:09:00,640 --> 00:09:04,000 I need Rose to get on to the real star of the show. 166 00:09:23,840 --> 00:09:25,440 - Oh, God. - What? 167 00:09:25,440 --> 00:09:27,240 - I don't want to look at it. 168 00:09:28,560 --> 00:09:30,040 - Look, there's curtains. 169 00:09:32,400 --> 00:09:33,920 - What are you doing? 170 00:09:33,920 --> 00:09:35,720 Put them back, please. 171 00:09:37,280 --> 00:09:38,600 Henry? 172 00:09:38,600 --> 00:09:39,800 - That's right. 173 00:09:39,800 --> 00:09:41,240 - And this is your wife? 174 00:09:41,240 --> 00:09:43,400 I was told it was a lesson for one. 175 00:09:43,400 --> 00:09:45,160 - She's just here to watch. 176 00:09:45,160 --> 00:09:48,040 I'm interested in learning with a professional. 177 00:09:48,040 --> 00:09:49,720 - OK. Please. 178 00:09:49,720 --> 00:09:50,880 You can sit there. 179 00:09:53,720 --> 00:09:56,200 So, you have danced before? 180 00:09:56,200 --> 00:09:58,240 - Er, no. - So why now? 181 00:09:58,240 --> 00:10:01,320 Because it's strange. Your daughter called first thing in the morning, 182 00:10:01,320 --> 00:10:02,840 booked one lesson... 183 00:10:02,840 --> 00:10:04,320 - I mentioned it to her yesterday 184 00:10:04,320 --> 00:10:06,560 and she was being impulsive. 185 00:10:06,560 --> 00:10:10,560 But, yes, I've watched people doing it and, you know, carpe diem. 186 00:10:10,560 --> 00:10:13,240 Try everything once, except incest and folk dancing. 187 00:10:13,240 --> 00:10:15,200 - Incest? - It's a saying. 188 00:10:15,200 --> 00:10:18,280 - You shouldn't try incest. - No, exactly. I was just... - He's dying. 189 00:10:20,120 --> 00:10:23,640 He's got five months to live and this was on his list. 190 00:10:27,040 --> 00:10:30,600 - In that case, we should start. 191 00:10:30,600 --> 00:10:33,160 Now, if you feel ill, you tell me, 192 00:10:33,160 --> 00:10:35,080 cos I have a rule - 193 00:10:35,080 --> 00:10:37,440 when I'm teaching, no-one dies. 194 00:10:37,440 --> 00:10:40,280 - CONVERSATION FADES 195 00:10:42,320 --> 00:10:44,160 I'm Belle, 196 00:10:44,160 --> 00:10:46,800 and I don't know if I'm an alcoholic. 197 00:10:46,800 --> 00:10:51,200 My sister thinks I am, but she's got so many issues of her own. 198 00:10:51,200 --> 00:10:53,840 Anyway, her and her daughter don't get along 199 00:10:53,840 --> 00:10:57,360 but the one thing they agree about is that I drink too much. 200 00:10:57,360 --> 00:11:00,920 I mean, probably not as much as a lot of you! 201 00:11:05,640 --> 00:11:07,800 I don't know why I do it. 202 00:11:12,080 --> 00:11:15,440 I'm just worried about not being fun enough. 203 00:11:16,800 --> 00:11:18,240 And that makes me... 204 00:11:20,800 --> 00:11:24,840 I nearly went into a job interview very drunk. 205 00:11:24,840 --> 00:11:26,600 It was only because... 206 00:11:26,600 --> 00:11:29,040 DOOR OPENS 207 00:11:29,040 --> 00:11:31,800 - Sorry. - No worries. Come join us. 208 00:11:36,840 --> 00:11:38,960 Please, carry on. 209 00:11:38,960 --> 00:11:41,920 - Right, well, I was saying, 210 00:11:41,920 --> 00:11:43,960 at this interview, 211 00:11:43,960 --> 00:11:47,800 someone actually stopped me going into... Oh... 212 00:11:47,800 --> 00:11:49,600 - Hello. 213 00:11:51,160 --> 00:11:53,440 - I thought this was supposed to be anonymous. 214 00:12:08,240 --> 00:12:12,560 - Yes, better. - Really? - Yes. Let's go again. 215 00:12:12,560 --> 00:12:15,040 - Er, actually, can I have a moment? 216 00:12:15,040 --> 00:12:18,520 - Actually, I think you should dance with your wife. 217 00:12:18,520 --> 00:12:21,080 - Oh, no, no, I'm just... I'm just watching. 218 00:12:21,080 --> 00:12:22,200 - But you're here. Please. 219 00:12:22,200 --> 00:12:24,000 - Er, no, we agreed... 220 00:12:24,000 --> 00:12:26,320 - You don't want to dance with your wife? 221 00:12:26,320 --> 00:12:28,200 Why not? She's beautiful. 222 00:12:31,040 --> 00:12:32,880 - It's up to you. 223 00:12:32,880 --> 00:12:35,640 - Yes. Come here now. Come on. 224 00:12:44,560 --> 00:12:47,360 Have you danced before? - Funny you should ask that! 225 00:12:47,360 --> 00:12:48,800 - Er, not like this. 226 00:12:48,800 --> 00:12:52,200 - It's OK. But you've been watching, you've seen the steps. 227 00:12:52,200 --> 00:12:53,720 He will lead you 228 00:12:53,720 --> 00:12:56,800 and you just need to follow him, OK? 229 00:13:02,080 --> 00:13:04,200 - ROMANTIC WALTZ 230 00:13:07,880 --> 00:13:10,560 - And one, two, three... 231 00:13:12,600 --> 00:13:14,320 - Sorry. - Oh! 232 00:13:14,320 --> 00:13:16,240 It's fine, it's fine. 233 00:13:35,000 --> 00:13:36,840 - GAIL LAUGHS 234 00:13:43,960 --> 00:13:45,120 No, no. No, no. 235 00:13:45,120 --> 00:13:47,320 It's just... 236 00:13:47,320 --> 00:13:49,240 - Sorry. 237 00:13:57,800 --> 00:13:59,600 - No, no. You're not... 238 00:13:59,600 --> 00:14:01,160 You're just... 239 00:14:01,160 --> 00:14:03,160 Sorry. Right. Not working. 240 00:14:05,160 --> 00:14:08,600 - OK. You HAVE to be led by him, OK? 241 00:14:08,600 --> 00:14:11,480 He is in charge. You're trying to tell him what to do, 242 00:14:11,480 --> 00:14:14,000 but he is leading. - Yeah. No. I'm sorry... - It's OK. 243 00:14:14,000 --> 00:14:15,520 You can have another go, OK? 244 00:14:15,520 --> 00:14:17,640 - No, actually, I think that's enough. Thank you. 245 00:14:17,640 --> 00:14:20,080 - You want to stop? - Yes, I do. 246 00:14:20,080 --> 00:14:23,440 Because that's done, isn't it? Off the list. 247 00:14:23,440 --> 00:14:25,000 Good to meet you. 248 00:14:25,000 --> 00:14:26,360 Thank you. 249 00:14:26,360 --> 00:14:28,880 Gail, I'll see you outside. 250 00:14:33,040 --> 00:14:34,520 DOOR CLOSES 251 00:14:34,520 --> 00:14:38,000 - It's hard. - Yeah, takes practice. 252 00:14:38,000 --> 00:14:40,080 - Living with someone who's dying. 253 00:14:49,360 --> 00:14:50,600 - Sorry. 254 00:14:50,600 --> 00:14:53,120 Crashing your first meeting, surprising you like that. 255 00:14:53,120 --> 00:14:56,640 Not ideal. Got stuck in traffic, bloody buses. 256 00:14:56,640 --> 00:14:59,400 I mean, good for the environment but nightmare when you're late. 257 00:14:59,400 --> 00:15:00,680 - I didn't know you were... 258 00:15:00,680 --> 00:15:03,080 - Oh, yeah, after the divorce, been up and down. 259 00:15:03,080 --> 00:15:04,680 - But you were drinking. 260 00:15:04,680 --> 00:15:07,600 - Well, exactly. I was using it to run from my problems. 261 00:15:07,600 --> 00:15:10,280 So, last week, I started here again. I think it really helps. 262 00:15:10,280 --> 00:15:13,840 - Well, that's nice but I don't think it's right for me. 263 00:15:13,840 --> 00:15:16,240 I mean, you're all broken livers, broken families. 264 00:15:16,240 --> 00:15:17,920 I haven't got those sort of problems. 265 00:15:17,920 --> 00:15:19,480 - Really? - Yes. 266 00:15:19,480 --> 00:15:23,360 I mean, some of them are really messed up! 267 00:15:23,360 --> 00:15:25,560 - Everybody's messed up in some way, don't you think? 268 00:15:25,560 --> 00:15:26,600 - Yes, I suppose... 269 00:15:27,880 --> 00:15:30,840 No, actually. 270 00:15:30,840 --> 00:15:32,240 I don't think that. 271 00:15:32,240 --> 00:15:34,600 Mess is laziness. Mostly. 272 00:15:34,600 --> 00:15:36,240 I won't be coming again. 273 00:15:36,240 --> 00:15:39,120 Nice to see you. - Do you want to get a coffee? Bit of cake? 274 00:15:39,120 --> 00:15:41,200 I never felt like we got it right. 275 00:15:41,200 --> 00:15:42,480 - You want a date? 276 00:15:42,480 --> 00:15:45,800 - No. Just...cake, really. 277 00:15:47,720 --> 00:15:51,720 - You're right. We tried, it didn't work. 278 00:15:51,720 --> 00:15:53,360 I've got to drive to a wedding. 279 00:15:53,360 --> 00:15:55,200 Late already. 280 00:15:55,200 --> 00:15:56,840 Good to see you. 281 00:15:56,840 --> 00:15:58,800 - Well, you've got my number. 282 00:15:58,800 --> 00:16:00,440 - Don't think so. 283 00:16:02,960 --> 00:16:04,880 PHONE CHIMES 284 00:16:08,120 --> 00:16:09,560 Thank you! 285 00:16:09,560 --> 00:16:11,040 - No problem. 286 00:16:16,320 --> 00:16:19,800 As you said, you can cross it off the list, at least. 287 00:16:19,800 --> 00:16:22,240 Oh! We didn't pick up your suit. 288 00:16:22,240 --> 00:16:24,200 Oh, it doesn't matter, we've got time. 289 00:16:25,880 --> 00:16:27,160 All right? 290 00:16:29,000 --> 00:16:31,320 - Robert told me I was proud. 291 00:16:31,320 --> 00:16:32,360 - Did he? 292 00:16:33,680 --> 00:16:36,160 - He said that's why I left work when I did. 293 00:16:37,440 --> 00:16:40,480 Why I struggle to hear what you're saying to me. 294 00:16:40,480 --> 00:16:42,360 - Well, you've got a lot to be proud of... 295 00:16:42,360 --> 00:16:44,840 - I honestly don't feel I want to change who I am. 296 00:16:46,880 --> 00:16:49,600 - Yes, we've talked about that. 297 00:16:49,600 --> 00:16:52,760 Shall we head off...? - Gail, it's not going to work. 298 00:16:56,360 --> 00:16:57,840 You want to lead. 299 00:16:57,840 --> 00:16:59,440 That's you. - Oh, come on, 300 00:16:59,440 --> 00:17:01,360 I didn't know what I was doing. 301 00:17:01,360 --> 00:17:04,800 - You think I didn't smell the weed last night? 302 00:17:05,960 --> 00:17:08,080 Hear you talking to that girl downstairs? 303 00:17:11,400 --> 00:17:14,240 You've been telling me you don't like how I am with you. 304 00:17:16,160 --> 00:17:19,280 You said, when you were away, you felt lighter. 305 00:17:19,280 --> 00:17:21,840 That was when you felt free. 306 00:17:21,840 --> 00:17:24,160 Well, all right. 307 00:17:24,160 --> 00:17:26,040 I accept all of that. 308 00:17:26,040 --> 00:17:28,400 - Yes, I felt those things 309 00:17:28,400 --> 00:17:31,440 but I promised you when we married that I... 310 00:17:31,440 --> 00:17:33,480 - I'm releasing you from that promise. 311 00:17:36,520 --> 00:17:38,640 No blame. 312 00:17:38,640 --> 00:17:39,680 No-one's fault. 313 00:17:41,600 --> 00:17:42,840 We've grown apart. 314 00:17:44,960 --> 00:17:47,400 We can stay in touch, meet up from time to time, 315 00:17:47,400 --> 00:17:51,560 but you're going through a process, and I understand. 316 00:17:52,600 --> 00:17:54,600 But I can't think of much worse 317 00:17:54,600 --> 00:17:58,200 than spending the last few months of my life trying every day 318 00:17:58,200 --> 00:17:59,960 to figure you out. 319 00:18:03,440 --> 00:18:06,720 - Henry... - You can't pretend it's working. 320 00:18:21,400 --> 00:18:23,840 We had 50 years. 321 00:18:23,840 --> 00:18:25,560 Not so bad. 322 00:18:25,560 --> 00:18:26,800 - No. 323 00:18:33,000 --> 00:18:34,840 - I'll call Rachel. 324 00:18:34,840 --> 00:18:36,840 I'm sure she won't mind me staying for a while 325 00:18:36,840 --> 00:18:38,440 while we sort things out. 326 00:18:40,360 --> 00:18:42,360 - Yes, all right. 327 00:18:42,360 --> 00:18:44,960 - And perhaps it'll be good to see you move on. 328 00:18:46,320 --> 00:18:49,280 Maybe some brand-new man will turn up, looking great, 329 00:18:49,280 --> 00:18:51,320 who loves you like this. 330 00:18:53,160 --> 00:18:55,320 But that won't happen while I'm around. 331 00:18:58,480 --> 00:18:59,640 - I'm sorry. 332 00:19:02,160 --> 00:19:03,520 - Yeah. 333 00:19:12,640 --> 00:19:15,280 - We should... We should go. 334 00:19:15,280 --> 00:19:19,640 Got to collect your suit... - No, I'm not going to the wedding. 335 00:19:19,640 --> 00:19:22,120 Besides, not your job any more, 336 00:19:22,120 --> 00:19:24,400 is it, doing things for me? 337 00:19:26,400 --> 00:19:28,280 Maybe you're right about that. 338 00:19:30,800 --> 00:19:31,920 Maybe it never was. 339 00:19:56,680 --> 00:19:58,560 Maya, get in your dress. 340 00:20:01,880 --> 00:20:03,400 - I forgot my shoes. 341 00:20:03,400 --> 00:20:05,560 The flat shoes. They're in my bedroom. 342 00:20:05,560 --> 00:20:07,160 When do we get the thing? 343 00:20:07,160 --> 00:20:09,600 - The what? - The thing I hold, the flowers. 344 00:20:09,600 --> 00:20:12,480 - The posy? - No, but seriously, what's it really called? 345 00:20:12,480 --> 00:20:15,480 - They're delivering them in about...20 minutes? 346 00:20:15,480 --> 00:20:18,080 - How big is it? - How big? I've no idea. 347 00:20:18,080 --> 00:20:20,080 - OK. Be back in a second. 348 00:20:25,120 --> 00:20:27,160 - DOOR OPENS 349 00:20:28,640 --> 00:20:30,240 - Shit. 350 00:20:33,720 --> 00:20:35,760 - Oh, my God. - Shut up! 351 00:20:35,760 --> 00:20:37,520 - You look beautiful. - I said shut up. 352 00:20:37,520 --> 00:20:40,640 - Maya, you look amazing. 353 00:20:40,640 --> 00:20:41,920 Really. 354 00:20:41,920 --> 00:20:44,120 - Still talking! - Maya! 355 00:20:44,120 --> 00:20:46,240 I'm saying you look good. 356 00:20:46,240 --> 00:20:47,760 - What? 357 00:20:47,760 --> 00:20:51,920 No, I don't. - Yes, I mean, you've got hips! 358 00:20:51,920 --> 00:20:54,480 Who knew? 359 00:20:54,480 --> 00:20:56,320 - You couldn't just... 360 00:20:57,520 --> 00:20:59,680 - SHE SIGHS 361 00:20:59,680 --> 00:21:01,680 - Maya... 362 00:21:02,760 --> 00:21:06,080 Maya, please, I'm only saying good things. 363 00:21:06,080 --> 00:21:07,520 - Don't come. - What? 364 00:21:07,520 --> 00:21:10,160 - Don't come to the wedding. - Why not? 365 00:21:10,160 --> 00:21:12,560 - You haven't fucking earned it. 366 00:21:14,040 --> 00:21:15,080 - What...? 367 00:21:48,920 --> 00:21:50,360 - DOOR CLOSES 368 00:21:50,360 --> 00:21:52,400 EXCITED CHATTER 369 00:22:07,160 --> 00:22:09,240 - Has anybody seen me shoes? 370 00:22:09,240 --> 00:22:11,360 I can't find me shoes. 371 00:22:15,160 --> 00:22:16,520 - Oh! 372 00:22:16,520 --> 00:22:18,040 - Yes. 373 00:23:19,920 --> 00:23:25,880 - MUSIC: Long Road by Matthew Bento & Matthew Goodman 374 00:23:49,880 --> 00:23:51,360 - See you later. 375 00:24:55,440 --> 00:24:57,760 - Thanks for coming. Hiya. All right? 376 00:25:27,480 --> 00:25:30,080 - STRING QUARTET PLAYS 377 00:25:49,960 --> 00:25:51,320 Thank you. 378 00:25:51,320 --> 00:25:53,200 - Hah! 379 00:25:53,200 --> 00:25:55,520 Hey. 380 00:25:55,520 --> 00:25:57,320 You're early. 381 00:25:57,320 --> 00:25:59,280 - It said two. 382 00:25:59,280 --> 00:26:01,560 - Well, two for two-thirty. 383 00:26:01,560 --> 00:26:04,440 Oh, excellent, you've already got a drink. 384 00:26:04,440 --> 00:26:07,800 That is why you're here. I need a wingman. 385 00:26:07,800 --> 00:26:10,120 - "Wingman"? - Well, Julia can't drink, can she? 386 00:26:10,120 --> 00:26:12,880 So I need someone who can keep up. Loving the dress. 387 00:26:12,880 --> 00:26:14,200 Wow. 388 00:26:14,200 --> 00:26:16,560 - I wanted to say I'm sorry. 389 00:26:16,560 --> 00:26:19,320 About what happened that night. - Oh, don't worry. 390 00:26:19,320 --> 00:26:21,760 You're under a lot of stress, I know, so... 391 00:26:21,760 --> 00:26:23,080 You get the money? 392 00:26:24,480 --> 00:26:26,080 - Came through this morning. 393 00:26:26,080 --> 00:26:27,400 - Good. 394 00:26:28,440 --> 00:26:29,960 - Thank you. 395 00:26:29,960 --> 00:26:31,680 - Anyway, look, I hope it... 396 00:26:31,680 --> 00:26:34,680 I hope it makes things...easier for you. 397 00:26:34,680 --> 00:26:37,160 And let us know if you ever need any more. 398 00:26:37,160 --> 00:26:39,080 Not a problem. All right? 399 00:26:39,080 --> 00:26:41,640 - Sorry, could you come and...? - Ah, yes. 400 00:26:41,640 --> 00:26:43,480 Needed. Sorry. 401 00:26:43,480 --> 00:26:45,960 Erm, well, have fun. 402 00:26:45,960 --> 00:26:48,120 Mingle. 403 00:26:48,120 --> 00:26:50,000 I'll see you later. 404 00:26:58,640 --> 00:27:00,720 - Bride or groom? - Groom. 405 00:27:00,720 --> 00:27:02,880 - Ah! And how do you know him? 406 00:27:04,120 --> 00:27:06,000 - I'm his ex-wife. 407 00:27:06,000 --> 00:27:06,000 SHE LAUGHS 408 00:27:06,000 --> 00:27:08,520 - Gosh. Good on you. 409 00:27:09,640 --> 00:27:13,840 - How do you know them? - Oh, I invested in Julia's business. 410 00:27:13,840 --> 00:27:15,720 I've known her for ever. 411 00:27:16,800 --> 00:27:19,960 My daughter's a bridesmaid today, which she's very excited about. 412 00:27:19,960 --> 00:27:23,440 What concerns me is how well she walks in heels. 413 00:27:23,440 --> 00:27:25,920 Like a duck to water. 414 00:27:25,920 --> 00:27:27,480 She's only 16. 415 00:27:29,240 --> 00:27:30,840 - Right. 416 00:27:30,840 --> 00:27:32,960 - But it's lovely. I mean... 417 00:27:32,960 --> 00:27:34,800 I mean, she looks beautiful. 418 00:27:38,880 --> 00:27:42,040 But, yes. Well done, you. 419 00:27:43,640 --> 00:27:45,920 He can't be that awful if you're here. 420 00:27:47,400 --> 00:27:48,920 - He, erm... 421 00:27:54,320 --> 00:27:56,360 What's her name? 422 00:27:56,360 --> 00:27:58,120 Your daughter. - Grace. 423 00:27:58,120 --> 00:27:59,880 - And you're proud of her? 424 00:27:59,880 --> 00:28:02,000 - Oh, very. 425 00:28:03,880 --> 00:28:05,000 Big day. 426 00:28:06,440 --> 00:28:09,040 - LAUGHTER ECHOES 427 00:28:09,040 --> 00:28:10,280 Excuse me. 428 00:28:15,560 --> 00:28:18,000 Sorry. Hold this. - Oh! 429 00:28:19,880 --> 00:28:22,960 - I forgot. I need to be somewhere else. 430 00:28:22,960 --> 00:28:24,480 SHE SIGHS 431 00:28:24,480 --> 00:28:26,040 Your ring. 432 00:28:26,040 --> 00:28:28,880 I've been wearing it on and off ever since we divorced. 433 00:28:28,880 --> 00:28:30,440 On a different finger, but... 434 00:28:30,440 --> 00:28:31,800 Well, I'm not sure why. 435 00:28:31,800 --> 00:28:33,960 But the thing is, Neil, 436 00:28:33,960 --> 00:28:36,160 I don't know what happened 437 00:28:36,160 --> 00:28:38,600 but, literally, 20 seconds ago, 438 00:28:38,600 --> 00:28:40,960 I completely fell out of love with you. 439 00:28:40,960 --> 00:28:42,680 BELLE GASPS 440 00:28:42,680 --> 00:28:44,600 - Right. - Yes. 441 00:28:44,600 --> 00:28:46,880 I know. It's amazing. 442 00:28:46,880 --> 00:28:49,920 - Well, to be honest, I didn't realise you were still in love... 443 00:28:49,920 --> 00:28:51,000 - You did. 444 00:29:00,240 --> 00:29:01,520 Oh, shit. 445 00:29:08,040 --> 00:29:10,200 - You're Andy, aren't you? 446 00:29:10,200 --> 00:29:11,920 - Yeah. - Yeah. Educated guess. 447 00:29:11,920 --> 00:29:14,720 Not being rude, but you're on your own 448 00:29:14,720 --> 00:29:16,200 and, well, look at you. 449 00:29:16,200 --> 00:29:17,640 - You're Hannah's mum. 450 00:29:17,640 --> 00:29:19,680 - That's right. 451 00:29:19,680 --> 00:29:19,680 - Hello. 452 00:29:19,680 --> 00:29:21,960 ANDY LAUGHS 453 00:29:21,960 --> 00:29:23,320 How is she? 454 00:29:23,320 --> 00:29:25,080 - Well, she looks like she might be sick. 455 00:29:25,080 --> 00:29:27,160 - Do you want me to take her? 456 00:29:27,160 --> 00:29:30,440 - Oh, sorry, I thought you were talking about the bride. 457 00:29:30,440 --> 00:29:32,960 Now you mention it, if you could just take her for me. 458 00:29:32,960 --> 00:29:35,200 - Yeah, sure, sure. - There you go. There you are. 459 00:29:35,200 --> 00:29:36,880 - Hey-hey-hey. 460 00:29:36,880 --> 00:29:39,440 - I'm petrified she's going to have an accident, actually. 461 00:29:39,440 --> 00:29:41,080 The baby, I mean. 462 00:29:41,080 --> 00:29:43,920 So, I hear you're leaving? - Er, yes. 463 00:29:43,920 --> 00:29:46,240 - Yeah. My ex-husband waited around for a few years 464 00:29:46,240 --> 00:29:48,800 but got bored in the end. It's what men do, in't it? 465 00:29:48,800 --> 00:29:52,480 - No, no, that's not... I'm still going to send money back. 466 00:29:52,480 --> 00:29:54,240 I'll make more money over there, 467 00:29:54,240 --> 00:29:55,920 I'm not leaving Evie, I just... 468 00:29:55,920 --> 00:29:57,920 - Yeah, yeah, yeah, yeah, all right. 469 00:29:57,920 --> 00:29:59,760 Come on, hand her back. 470 00:29:59,760 --> 00:30:02,560 Seems like it's my job to be the childminder today. 471 00:30:02,560 --> 00:30:04,280 Come on, darling. 472 00:30:04,280 --> 00:30:05,960 Ohh... - If you need a hand...? 473 00:30:05,960 --> 00:30:09,040 - No, I'm fine, thanks, I can manage. 474 00:30:09,040 --> 00:30:10,880 There you go, darling, come on. 475 00:30:23,880 --> 00:30:25,960 - Hiya. 476 00:30:25,960 --> 00:30:27,080 - Hello. 477 00:30:27,080 --> 00:30:28,720 - I was hoping you'd be here. 478 00:30:30,160 --> 00:30:31,640 - How are you feeling? 479 00:30:31,640 --> 00:30:34,320 - You know, nervous. - I'm sure. 480 00:30:34,320 --> 00:30:35,360 Just don't... 481 00:30:37,240 --> 00:30:38,520 - What? 482 00:30:41,920 --> 00:30:42,960 I'll be back. 483 00:30:50,120 --> 00:30:51,760 - Hiya. 484 00:30:51,760 --> 00:30:53,080 I'm Ruth. 485 00:30:53,080 --> 00:30:55,440 - Wendy. Mother of the bride. - Oh! 486 00:30:55,440 --> 00:30:56,840 I'm Maya's mum. 487 00:30:56,840 --> 00:30:59,480 We live opposite Hannah. Hello, Evie. 488 00:30:59,480 --> 00:31:01,280 - Maya's mum? Right. 489 00:31:01,280 --> 00:31:02,680 - That makes sense. 490 00:31:02,680 --> 00:31:02,680 EVIE COUGHS 491 00:31:02,680 --> 00:31:04,200 - Ooh. 492 00:31:04,200 --> 00:31:08,000 Sorry, do you think you could just hold her for a little bit? 493 00:31:08,000 --> 00:31:11,320 - Yeah. - Thank you. - Pleasure. - Thank you. 494 00:31:11,320 --> 00:31:13,120 - Hello! 495 00:31:13,120 --> 00:31:16,680 Oh, it's been a long time since I held a baby. 496 00:31:18,760 --> 00:31:19,800 Right... 497 00:31:38,520 --> 00:31:40,520 RINGING 498 00:31:44,320 --> 00:31:45,640 - David! 499 00:31:45,640 --> 00:31:48,720 Thank God. Where are you? Are you here? - No. 500 00:31:48,720 --> 00:31:50,440 - What? Why not? 501 00:31:50,440 --> 00:31:52,160 - I'm at your gran's. 502 00:31:52,160 --> 00:31:54,720 She's just made me a lovely cup of tea. 503 00:31:54,720 --> 00:31:56,400 - You... 504 00:31:56,400 --> 00:31:58,720 Why? Why are you there? 505 00:31:58,720 --> 00:32:00,080 - Why, where are you? 506 00:32:00,080 --> 00:32:02,040 - At the church, like you said. 507 00:32:02,040 --> 00:32:04,080 - Oh, crossed wires. 508 00:32:04,080 --> 00:32:06,840 Mina's amazing. We're getting on really well. 509 00:32:06,840 --> 00:32:08,800 She's been telling me all about her life 510 00:32:08,800 --> 00:32:10,280 and I think that, in a minute, 511 00:32:10,280 --> 00:32:12,160 I'm going to tell her all about mine. 512 00:32:12,160 --> 00:32:13,400 - I don't... 513 00:32:13,400 --> 00:32:15,760 - You know, about what I've been doing these past few weeks. 514 00:32:15,760 --> 00:32:17,520 What's happened. 515 00:32:17,520 --> 00:32:18,880 - What? 516 00:32:18,880 --> 00:32:21,560 - She may be disappointed in your behaviour. 517 00:32:21,560 --> 00:32:23,240 What you've done to me. 518 00:32:25,160 --> 00:32:26,720 - Oh, my God. 519 00:32:26,720 --> 00:32:28,040 David... 520 00:32:28,040 --> 00:32:29,360 David, we need to talk. 521 00:32:29,360 --> 00:32:31,640 - But there's been enough lying. - David... 522 00:32:31,640 --> 00:32:34,040 - It's my story and I'm allowed to tell it. 523 00:32:34,040 --> 00:32:36,640 - No. No. Because, please, don't. She won't understand. 524 00:32:36,640 --> 00:32:38,520 - I'll make sure she does. 525 00:32:38,520 --> 00:32:40,240 - LINE GOES DEAD 526 00:32:46,760 --> 00:32:49,360 DAVID: - I'm sorry I can't take your call at the moment but... 527 00:32:59,080 --> 00:33:03,520 I met Saira when I was staying in a flat that my wife had rented. 528 00:33:03,520 --> 00:33:06,960 And my wife had died a few weeks beforehand. 529 00:33:06,960 --> 00:33:06,960 - I'm sorry. 530 00:33:06,960 --> 00:33:09,080 PHONE CHIMES 531 00:33:10,640 --> 00:33:12,520 - Um... It was an accident. 532 00:33:12,520 --> 00:33:16,360 But, yes, when I met Saira, I liked her a lot. 533 00:33:16,360 --> 00:33:18,200 - PHONE CHIMES, HE CLEARS HIS THROAT 534 00:33:19,560 --> 00:33:21,840 - Well, when I returned to university, 535 00:33:21,840 --> 00:33:23,600 it turned out that she... 536 00:33:23,600 --> 00:33:25,520 - PHONE CHIMES TWICE 537 00:33:25,520 --> 00:33:27,240 You're in demand. 538 00:33:27,240 --> 00:33:29,600 - Yes. Let me just turn it off. 539 00:33:31,120 --> 00:33:33,000 - PHONE BEEPS 540 00:33:39,760 --> 00:33:42,080 You were saying about the university? 541 00:33:42,080 --> 00:33:43,920 - Yes. It turned out that she... 542 00:33:46,320 --> 00:33:48,480 I'm sorry, I'm so sorry. 543 00:33:48,480 --> 00:33:51,560 I really think I should respond to these. 544 00:33:51,560 --> 00:33:54,600 Erm, do you mind if I step outside for a moment? 545 00:34:07,680 --> 00:34:09,160 - Is he hot? 546 00:34:09,160 --> 00:34:10,480 - Very. 547 00:34:10,480 --> 00:34:13,320 - Right, well, why don't you just tell him about me, then, 548 00:34:13,320 --> 00:34:16,280 and maybe we can just all...? - If I tell him, he'll leave. 549 00:34:16,280 --> 00:34:18,440 I've been honest with you from the very beginning. 550 00:34:18,440 --> 00:34:21,160 I never, never want to live without him. 551 00:34:21,160 --> 00:34:22,400 Or you. 552 00:34:22,400 --> 00:34:24,160 You want all this on camera? Fine! 553 00:34:24,160 --> 00:34:25,960 Here it is. 554 00:34:25,960 --> 00:34:29,320 I'm in love with two people the same amount at the same time. 555 00:34:30,640 --> 00:34:33,000 And I hate it. 556 00:34:33,000 --> 00:34:35,400 I hate what it's doing to you. 557 00:34:35,400 --> 00:34:36,960 And him. 558 00:34:39,920 --> 00:34:42,240 Can you stop now, please? 559 00:35:25,440 --> 00:35:28,280 - Oh, my God. No. Sorry. I can't do that. - What? 560 00:35:28,280 --> 00:35:30,720 - They'll all be watching, taking photos... - Don't be stupid! 561 00:35:30,720 --> 00:35:33,200 All you have to do... - I'm not being stupid, you don't know... 562 00:35:33,200 --> 00:35:36,120 - Can you not argue, please? Just do whatever you need to... 563 00:35:52,520 --> 00:35:54,760 - I don't think anyone will care if you do it without me. 564 00:35:54,760 --> 00:35:55,800 - You have to. 565 00:35:56,800 --> 00:35:57,840 - OK. 566 00:35:59,040 --> 00:36:00,880 - Oh, thank God! 567 00:36:02,240 --> 00:36:05,320 What? - She doesn't want to do it. - What are you doing here? 568 00:36:05,320 --> 00:36:07,440 - What do you mean, she doesn't want to do it? 569 00:36:07,440 --> 00:36:09,760 - She's embarrassed about how she looks. - Why? 570 00:36:09,760 --> 00:36:13,040 Why on Earth would you be embarrassed? You look amazing! 571 00:36:13,040 --> 00:36:14,280 MAYA SIGHS 572 00:36:16,080 --> 00:36:16,080 SHE SIGHS 573 00:36:16,080 --> 00:36:17,240 I'm here... 574 00:36:18,920 --> 00:36:20,720 ...because I had something to say... 575 00:36:21,920 --> 00:36:23,200 ..to you. - What? 576 00:36:26,960 --> 00:36:29,920 - You kicked down a door to help Hannah and her baby. 577 00:36:29,920 --> 00:36:33,200 You hate that dress but you knew it was important to her, 578 00:36:33,200 --> 00:36:36,160 so you wore it anyway. Your mum has let you down. 579 00:36:36,160 --> 00:36:38,720 I have let you down and, somehow, 580 00:36:38,720 --> 00:36:42,160 through all that, you've always done the right thing. 581 00:36:42,160 --> 00:36:43,600 And that's... 582 00:36:46,160 --> 00:36:49,680 Well, I...I don't understand how you do that. 583 00:36:52,840 --> 00:36:54,880 You're the best person I know. 584 00:36:56,800 --> 00:36:58,760 - Are you drunk? 585 00:36:58,760 --> 00:37:00,440 - Not a drop. 586 00:37:02,160 --> 00:37:06,920 I am here to say I am proud of you. 587 00:37:06,920 --> 00:37:10,240 Don't you dare be embarrassed, OK? 588 00:37:10,240 --> 00:37:12,120 Anyone judges you, 589 00:37:12,120 --> 00:37:13,720 they can speak to me. 590 00:37:20,000 --> 00:37:22,040 - What about Neil? 591 00:37:22,040 --> 00:37:23,400 - I don't care about Neil. 592 00:37:25,320 --> 00:37:28,200 - Please be upstanding. - Right, then. 593 00:37:28,200 --> 00:37:29,760 Good luck, all! 594 00:37:32,320 --> 00:37:33,720 - Hey, you all right? 595 00:37:34,720 --> 00:37:36,080 - Yeah. 596 00:37:37,280 --> 00:37:38,320 - OK. 597 00:37:41,480 --> 00:37:44,720 - # I found a love 598 00:37:44,720 --> 00:37:46,840 # For me 599 00:37:49,080 --> 00:37:52,800 # Darling, just dive right in 600 00:37:52,800 --> 00:37:56,560 # Follow my lead 601 00:37:56,560 --> 00:38:01,160 # I found a girl... 602 00:38:01,160 --> 00:38:02,840 - Don't fuck it up. 603 00:38:10,760 --> 00:38:14,760 - # We were just kids when we fell in love 604 00:38:14,760 --> 00:38:19,320 # I don't know what it was... # 605 00:38:53,640 --> 00:38:55,800 - Can I talk to you for a second? 606 00:38:55,800 --> 00:38:57,680 - I... - It's just seeing you last night 607 00:38:57,680 --> 00:39:00,680 and again this morning, I wondered whether you weren't sure. 608 00:39:00,680 --> 00:39:03,440 And if you're not, I promise you, 609 00:39:03,440 --> 00:39:06,320 you don't have to get married. - It's too late. 610 00:39:06,320 --> 00:39:07,760 - It's not. 611 00:39:09,320 --> 00:39:10,800 - CONGREGATION MURMURS 612 00:39:10,800 --> 00:39:12,040 - Where is she? 613 00:39:14,800 --> 00:39:18,400 - There's 100 people in there, literally everyone I know, 614 00:39:18,400 --> 00:39:20,200 and all that money... 615 00:39:20,200 --> 00:39:23,240 And Liam. Oh, God, Liam. 616 00:39:23,240 --> 00:39:26,200 - Do you love him? - No. 617 00:39:26,200 --> 00:39:27,560 God, no. 618 00:39:29,840 --> 00:39:31,360 But how am I supposed to...? 619 00:39:31,360 --> 00:39:32,920 - Tell me if you want it to stop 620 00:39:32,920 --> 00:39:35,000 and I'll sort it out. Just tell me. 621 00:39:48,000 --> 00:39:49,120 - I want it to stop. 622 00:39:50,280 --> 00:39:52,240 - All right, then. 623 00:39:52,240 --> 00:39:53,720 Right, then. 624 00:39:55,480 --> 00:39:58,320 - So...what's the plan? 625 00:39:58,320 --> 00:40:02,360 - Yes. Well, there's a few things to do, isn't there? 626 00:40:02,360 --> 00:40:05,080 And the problem is, they all need to happen at the same time. 627 00:40:06,400 --> 00:40:08,960 - What's happening? They're all waiting. 628 00:40:08,960 --> 00:40:11,640 - The bride's not sure she wants to marry him. 629 00:40:13,560 --> 00:40:14,600 - Oh, really? 630 00:40:15,640 --> 00:40:17,200 Don't, then. 631 00:40:17,200 --> 00:40:20,920 - Really? - Yeah. Worst thing you can do. - She needs a lift. 632 00:40:20,920 --> 00:40:23,120 - You want to go home? - Is that all right? 633 00:40:23,120 --> 00:40:24,480 - Absolutely. 634 00:40:26,040 --> 00:40:27,760 - Erm... 635 00:40:27,760 --> 00:40:29,160 What about Evie? 636 00:40:29,160 --> 00:40:30,200 And Liam? 637 00:40:34,320 --> 00:40:36,880 PHONE CHIMES 638 00:40:47,200 --> 00:40:51,160 - Excuse me, your...honour. 639 00:40:51,160 --> 00:40:53,320 Hannah wants to talk to you. - What about? 640 00:40:53,320 --> 00:40:54,920 - What's going on? 641 00:40:54,920 --> 00:40:56,440 - He won't be a minute. Come on. 642 00:41:01,080 --> 00:41:03,600 - PHONE CHIMES 643 00:41:12,600 --> 00:41:13,800 - Needs changing. 644 00:41:13,800 --> 00:41:16,400 - Oh, no, really? What, you want me to do it? 645 00:41:16,400 --> 00:41:18,280 - No, no, no, I'll go, it's fine. 646 00:41:18,280 --> 00:41:19,960 Thanks. 647 00:41:43,640 --> 00:41:45,680 - Will someone tell me what's going on? 648 00:41:54,760 --> 00:41:56,960 - Thank you. Can you put her in the car? 649 00:41:56,960 --> 00:41:58,120 - Yeah. Sure. 650 00:41:58,120 --> 00:41:59,760 - Wait. Wait, stop. 651 00:41:59,760 --> 00:42:01,520 What's happening? - I'm so sorry. 652 00:42:03,040 --> 00:42:04,800 I made a mistake. 653 00:42:04,800 --> 00:42:06,040 - It's OK, it's nerves. 654 00:42:06,040 --> 00:42:07,800 Just come back inside and... 655 00:42:07,800 --> 00:42:09,680 - You're going to make a great husband. 656 00:42:11,000 --> 00:42:12,280 But not today. 657 00:42:13,320 --> 00:42:15,320 - Hannah, just stop, OK? 658 00:42:15,320 --> 00:42:18,120 - We wanted to do the right thing for Evie 659 00:42:18,120 --> 00:42:20,360 and it all sort of fell into place. 660 00:42:22,120 --> 00:42:25,480 But if we don't honestly love each other, 661 00:42:25,480 --> 00:42:27,320 we're just letting her down, right? 662 00:42:27,320 --> 00:42:29,280 - You want to be with him. With Andy. 663 00:42:29,280 --> 00:42:30,800 You've always liked him and... 664 00:42:30,800 --> 00:42:33,680 - Liam, I'm not sure I want to be with anyone. 665 00:42:33,680 --> 00:42:35,600 Please, can we stop? 666 00:42:35,600 --> 00:42:38,040 - What about all...? - Please. 667 00:42:38,040 --> 00:42:40,880 - All right, just... Just slow down. 668 00:42:40,880 --> 00:42:43,200 You're nervous, which I get. 669 00:42:43,200 --> 00:42:45,800 You know, it's a big thing, and... 670 00:42:47,440 --> 00:42:49,720 I don't know what they've been saying to you 671 00:42:49,720 --> 00:42:52,080 but just take a breath, yes? 672 00:42:52,080 --> 00:42:54,760 Just calm down. - No, I'm not nervous. 673 00:42:54,760 --> 00:42:57,760 I'm not worked up. I don't need you to calm me down, 674 00:42:57,760 --> 00:43:01,480 I don't need you to talk me down, I need you to listen. 675 00:43:01,480 --> 00:43:03,320 It's not about them. 676 00:43:03,320 --> 00:43:05,800 This is me. 677 00:43:05,800 --> 00:43:06,840 Me. 678 00:43:09,040 --> 00:43:11,000 Liam, I'm so sorry... 679 00:43:12,800 --> 00:43:14,560 ..I just don't want to do this. 680 00:43:19,800 --> 00:43:21,440 - OK. 681 00:43:24,520 --> 00:43:25,960 - OK. 682 00:43:28,200 --> 00:43:30,280 I'm sorry. I've got to go. 683 00:43:40,800 --> 00:43:44,680 GAIL: - We all know there are good days and there are hard days. 684 00:43:47,040 --> 00:43:51,400 I suspect, for them both, this is going to be one of the worst. 685 00:43:53,480 --> 00:43:55,280 They made promises, 686 00:43:55,280 --> 00:43:57,240 they set all this up... 687 00:43:58,600 --> 00:44:00,920 ..and imagined a future together. 688 00:44:00,920 --> 00:44:04,320 And suddenly, in a moment, 689 00:44:04,320 --> 00:44:06,760 their whole life is now unknown. 690 00:44:09,160 --> 00:44:10,920 But despite that, 691 00:44:10,920 --> 00:44:13,800 it's the right thing to do, 692 00:44:13,800 --> 00:44:15,920 because you mustn't live a lie. 693 00:44:15,920 --> 00:44:21,760 And we only live once and to waste that time with the wrong person, 694 00:44:21,760 --> 00:44:24,040 just because you feel you should, 695 00:44:24,040 --> 00:44:26,560 when you've tried your best 696 00:44:26,560 --> 00:44:29,000 and done everything you can to make it work... 697 00:44:30,280 --> 00:44:33,880 ..well, maybe it's better to suffer that hard day, 698 00:44:33,880 --> 00:44:36,520 to be honest at last and accept that, 699 00:44:36,520 --> 00:44:40,600 sometimes, we have to move on. 700 00:44:40,600 --> 00:44:43,400 It's disappointing, I know, 701 00:44:43,400 --> 00:44:46,480 but, I promise, it's right. 702 00:44:46,480 --> 00:44:50,280 So, just go home, enjoy the rest of your day. 703 00:44:51,480 --> 00:44:54,560 Drop them a line, email, whatever. 704 00:44:56,200 --> 00:44:58,040 Tell them not to worry, 705 00:44:58,040 --> 00:44:59,960 that you love them 706 00:44:59,960 --> 00:45:02,640 and that these things happen. 707 00:45:02,640 --> 00:45:04,400 Then it'll be fine. 708 00:45:06,480 --> 00:45:09,480 OK, thank you, thank you. Cheers. Thank you. 709 00:45:33,080 --> 00:45:34,960 - I'm sorry. 710 00:45:34,960 --> 00:45:36,800 - For what? 711 00:45:38,200 --> 00:45:39,880 - Everything. 712 00:45:42,080 --> 00:45:44,800 I can't promise it's going to be better all the time. 713 00:45:44,800 --> 00:45:48,560 It fact, it almost certainly won't be, but... 714 00:45:49,600 --> 00:45:52,080 ..I'll try. 715 00:45:52,080 --> 00:45:54,040 I'll really try. 716 00:45:58,120 --> 00:45:59,720 - OK. 717 00:46:02,720 --> 00:46:04,520 - BELLE: - So, who's Andy? 718 00:46:04,520 --> 00:46:08,760 - Evie's dad. We had a one-night stand and that was it. 719 00:46:08,760 --> 00:46:12,680 Then he appeared again recently and...yeah. 720 00:46:12,680 --> 00:46:14,520 - He's really good looking. 721 00:46:14,520 --> 00:46:16,320 - Really? - Yeah, very. 722 00:46:18,320 --> 00:46:20,000 - Yeah, but that's not what it's... 723 00:46:20,000 --> 00:46:21,680 Oh, my God! 724 00:46:21,680 --> 00:46:24,640 That's him! At the bus stop. Back there. 725 00:46:24,640 --> 00:46:26,440 Stop! Stop! 726 00:46:35,080 --> 00:46:37,040 He must be on that bus. 727 00:46:37,040 --> 00:46:38,880 - Do you want to speak to him? - Yes. 728 00:46:38,880 --> 00:46:40,320 - Right, then. - What? 729 00:46:40,320 --> 00:46:42,520 TYRES SCREECH 730 00:46:42,520 --> 00:46:44,840 ENGINE ROARS 731 00:46:44,840 --> 00:46:46,600 Maya, what's happened to your aunt? 732 00:46:46,600 --> 00:46:49,080 I'm not sure. - You know, I realised something today - 733 00:46:49,080 --> 00:46:51,640 maybe I don't always need to be quite so in control. 734 00:46:56,040 --> 00:46:58,160 - HORN BLARES 735 00:47:04,520 --> 00:47:06,680 - It's stopping. Stop! Stop! 736 00:47:12,760 --> 00:47:15,080 - Baby! I need the baby! 737 00:47:16,960 --> 00:47:20,080 - Won't be a moment. - For what? - I've lost someone. 738 00:47:20,080 --> 00:47:21,600 - Hi, there. 739 00:47:21,600 --> 00:47:25,040 Just need to find my card. Just sit there for a second. 740 00:47:26,880 --> 00:47:29,040 Oh! Oh, no. 741 00:47:29,040 --> 00:47:30,800 Oh, no! 742 00:47:39,160 --> 00:47:41,200 - Oh, my God. 743 00:47:42,480 --> 00:47:44,000 - Hey. 744 00:47:45,160 --> 00:47:48,160 - I'm really sorry, mate. - Yeah. 745 00:47:48,160 --> 00:47:49,680 Thanks. It's fine. 746 00:48:02,400 --> 00:48:04,240 - Not quite the day you had planned. 747 00:48:05,480 --> 00:48:06,520 - Hi. 748 00:48:08,040 --> 00:48:11,360 - I'm meeting some people in the pub. Do you want to come? 749 00:48:11,360 --> 00:48:13,680 Cos if I were you, in this situation, 750 00:48:13,680 --> 00:48:15,280 I'd get completely off my face. 751 00:48:16,720 --> 00:48:18,040 - I, erm... 752 00:48:23,600 --> 00:48:25,040 Yeah. 753 00:48:26,480 --> 00:48:27,720 Yeah. Why not? 754 00:48:30,040 --> 00:48:32,800 I don't have my wallet. - Don't worry, I'll treat you. 755 00:48:43,560 --> 00:48:45,800 - Nice bus. - Thanks. 756 00:48:45,800 --> 00:48:48,560 - Blue seats, little windows that open. 757 00:48:50,120 --> 00:48:52,760 - What are you doing here? 758 00:48:52,760 --> 00:48:54,680 - I didn't get married. 759 00:48:54,680 --> 00:48:56,160 We broke up. 760 00:48:57,400 --> 00:49:00,280 And then Belle was giving me a lift, and we saw you 761 00:49:00,280 --> 00:49:02,440 and I thought, 762 00:49:02,440 --> 00:49:04,080 if I feel a thing... 763 00:49:05,640 --> 00:49:06,920 ..I should say it. 764 00:49:10,760 --> 00:49:13,240 And that thing is, 765 00:49:13,240 --> 00:49:16,080 I kind of like you, Andy. 766 00:49:16,080 --> 00:49:17,680 - "Kind of"? - A lot. 767 00:49:17,680 --> 00:49:19,200 - "Kind of a lot"? 768 00:49:19,200 --> 00:49:20,960 - Yeah. 769 00:49:20,960 --> 00:49:24,280 And I don't know if you feel the same but, if you did, 770 00:49:24,280 --> 00:49:28,760 I wouldn't want you moving in or proposing. 771 00:49:28,760 --> 00:49:31,440 I don't want you to buy me flowers or dinner 772 00:49:31,440 --> 00:49:34,720 or get a car and try to give me lifts everywhere. 773 00:49:34,720 --> 00:49:37,120 - That's lucky, cos I can't afford a car. 774 00:49:39,760 --> 00:49:42,800 - But the thing is, I don't know 775 00:49:42,800 --> 00:49:46,480 what you feel about all of this. 776 00:49:46,480 --> 00:49:47,720 About me. 777 00:49:51,400 --> 00:49:53,240 - Is that dress comfortable? 778 00:49:53,240 --> 00:49:54,640 - I can hardly breathe. 779 00:49:57,680 --> 00:50:00,360 - Well, I kind of like you a lot too. 780 00:50:32,600 --> 00:50:34,480 Were you there when she died? 781 00:50:39,040 --> 00:50:40,440 - Yeah. 782 00:50:44,120 --> 00:50:46,880 I promised her that I'd never tell you, 783 00:50:46,880 --> 00:50:48,480 but then I had no-one to talk to. 784 00:50:50,440 --> 00:50:52,880 I couldn't grieve, I couldn't go to the funeral. 785 00:50:55,960 --> 00:50:58,600 And then you were just as she said you were. 786 00:51:00,080 --> 00:51:01,560 I went to that flat by the water 787 00:51:01,560 --> 00:51:03,640 because it's where we used to go together, 788 00:51:03,640 --> 00:51:05,280 and I missed her. 789 00:51:06,280 --> 00:51:07,640 And when you were there... 790 00:51:08,880 --> 00:51:11,800 ..I realised it was a way that I could get close to her. 791 00:51:14,160 --> 00:51:16,080 - I'm sorry for today. 792 00:51:17,720 --> 00:51:19,440 It was cruel. 793 00:51:21,640 --> 00:51:22,960 - Yeah. 794 00:51:31,920 --> 00:51:34,240 I never meant to hurt you, David. 795 00:51:37,840 --> 00:51:42,280 - Ever since she died, I've had no idea where to scatter the ashes. 796 00:51:44,400 --> 00:51:46,040 Now I understand why. 797 00:51:48,760 --> 00:51:50,360 I didn't know who she was. 798 00:51:53,600 --> 00:51:55,080 I'd like to find out, though. 799 00:51:56,680 --> 00:51:58,640 - Yeah. Me too. 800 00:52:11,200 --> 00:52:14,440 - LAUGHTER AND CHATTER 801 00:52:18,400 --> 00:52:20,680 - Ah! Thanks for coming. 802 00:52:20,680 --> 00:52:22,520 I've got a job for you. 803 00:52:27,760 --> 00:52:29,800 You said you liked cake. 804 00:52:29,800 --> 00:52:33,600 It's a mess, but, erm, maybe mess isn't such a bad thing. 805 00:52:34,800 --> 00:52:36,880 I thought you could help me eat it. 806 00:52:36,880 --> 00:52:38,440 - All of it? 807 00:52:38,440 --> 00:52:41,680 - I'm not being literal, Dominic. A gesture. 808 00:52:41,680 --> 00:52:45,800 - Right, yeah. - I'm saying, will you stop here for a bit? 809 00:52:45,800 --> 00:52:49,680 I'll make some tea and we could have another go. 810 00:52:49,680 --> 00:52:50,720 Talk. 811 00:52:52,560 --> 00:52:54,600 - OK. 812 00:52:54,600 --> 00:52:55,640 Yeah, I'd like that. 813 00:52:59,400 --> 00:53:02,880 - And if all goes well, you know, we could have sex afterwards? 814 00:53:04,240 --> 00:53:05,440 - Yeah. 815 00:53:06,920 --> 00:53:07,960 I'd like that too. 816 00:53:51,280 --> 00:53:53,600 - DOOR OPENS 817 00:53:59,640 --> 00:54:00,960 Hi. 818 00:54:16,960 --> 00:54:18,760 I'm Henry. 819 00:54:21,520 --> 00:54:22,640 - Gail. 820 00:54:23,880 --> 00:54:25,720 - Pleased to meet you. 821 00:54:28,840 --> 00:54:31,000 Did I miss the wedding? 822 00:54:31,000 --> 00:54:33,240 - It didn't happen. 823 00:54:33,240 --> 00:54:34,280 - Oh. 824 00:54:35,400 --> 00:54:37,400 Well, the thing was, 825 00:54:37,400 --> 00:54:39,560 I had to buy a new suit. 826 00:54:39,560 --> 00:54:41,880 I'd been at my daughter's house 827 00:54:41,880 --> 00:54:44,120 and seen my grandson in the garden. 828 00:54:45,320 --> 00:54:46,640 And he looked... 829 00:54:48,960 --> 00:54:50,240 ..full of life, you know? 830 00:54:52,640 --> 00:54:58,640 Everything he did felt new and...exciting. 831 00:55:00,400 --> 00:55:03,280 And it just made me remember something someone tried to tell me, 832 00:55:03,280 --> 00:55:05,400 that, maybe, 833 00:55:05,400 --> 00:55:07,160 sometimes, 834 00:55:07,160 --> 00:55:11,560 pride can get in the way, 835 00:55:11,560 --> 00:55:14,240 that you're never too old for a new start. - Yes. 836 00:55:16,120 --> 00:55:19,120 - So I got my daughter to give me a lift here. 837 00:55:21,720 --> 00:55:23,240 Look... 838 00:55:24,520 --> 00:55:28,080 ..I know we've only just met but I was wondering... 839 00:55:31,760 --> 00:55:34,120 ..will you take a chance on a stranger? 840 00:55:35,120 --> 00:55:37,880 I'm not asking to move in or anything. 841 00:55:37,880 --> 00:55:39,280 Just go for a drink. 842 00:55:42,160 --> 00:55:44,040 I'm starting again, you see. 843 00:55:46,280 --> 00:55:47,640 Trying new things. 844 00:55:50,840 --> 00:55:56,080 And to spend the last five months of my life trying to work you out... 845 00:56:00,000 --> 00:56:01,680 ..I can't think of anything better. 846 00:56:15,800 --> 00:56:17,440 - "New things"? 847 00:56:17,440 --> 00:56:19,120 - Yes. 848 00:56:23,080 --> 00:56:28,320 # Join me by this moon... 849 00:56:28,320 --> 00:56:30,680 LAUGHTER AND CHATTER 850 00:56:30,680 --> 00:56:33,360 Hello. 851 00:56:33,360 --> 00:56:35,560 You two all right? 852 00:56:35,560 --> 00:56:38,360 - Erm, you know, we're working on it. 853 00:56:38,360 --> 00:56:40,280 - Come on, then. 854 00:56:40,280 --> 00:56:41,880 Food's from the reception. 855 00:56:41,880 --> 00:56:43,560 There's a lot to eat. 856 00:56:43,560 --> 00:56:46,520 # All the stars are out for counting 857 00:56:46,520 --> 00:56:50,000 # Out in our world, being again 858 00:56:50,000 --> 00:56:53,240 # I'm out and I won't be counting no lucky stars 859 00:56:55,360 --> 00:56:58,720 # Oh, come catch your breath in your death of cold 860 00:56:58,720 --> 00:57:01,800 # Start again, do I know you? 861 00:57:01,800 --> 00:57:04,960 - So, if we're into new things, 862 00:57:04,960 --> 00:57:07,040 I suppose I won't need this. 863 00:57:14,360 --> 00:57:15,840 - What is it? 864 00:57:18,480 --> 00:57:20,000 - Confetti. 865 00:57:20,000 --> 00:57:21,120 From our wedding. 866 00:57:24,080 --> 00:57:30,520 - # Join me by this moon if you're free 867 00:57:33,200 --> 00:57:37,160 # Twitch and skip at the sound of a train line... 868 00:57:37,160 --> 00:57:39,240 - Let me get you that drink. 869 00:57:46,160 --> 00:57:50,080 - # Oh, the stars are out for the shining 870 00:57:50,080 --> 00:57:52,920 # I'm in and I won't be outshone again 871 00:57:52,920 --> 00:57:55,720 # We can easy be gone again 872 00:57:55,720 --> 00:58:00,880 # Come with, we can easy be gone in the Hallelujah Fountain 873 00:58:00,880 --> 00:58:06,840 # It's a hill of silver coins from you and me 874 00:58:10,880 --> 00:58:13,720 # Admit they didn't twinkle, babe 875 00:58:13,720 --> 00:58:21,080 # And join me by this moon if you're free... 876 00:58:22,760 --> 00:58:28,520 # In the Hallelujah Fountain is a clutch of withered hopes 877 00:58:28,520 --> 00:58:34,280 # And dreams 878 00:58:36,120 --> 00:58:38,880 # Let's take a piss in it 879 00:58:38,880 --> 00:58:44,120 # On our way to Piccadilly. # 100673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.