Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,084 --> 00:01:18,924
Season 1 - Episode 3
“LIPSTICK STAIN”
2
00:01:18,925 --> 00:01:22,425
Review and Sync: Konga
3
00:01:30,204 --> 00:01:32,684
But that would be spending
life with fear, Paige.
4
00:01:32,999 --> 00:01:35,199
You can not do that. My
patients cannot do this.
5
00:01:35,501 --> 00:01:38,181
Well, what if it happens when
I am at 128 km / h on the highway?
6
00:01:38,504 --> 00:01:40,624
I don't think anyone ever
reached 128 km / h on the highway.
7
00:01:41,758 --> 00:01:43,038
You can tell me
what to do?
8
00:01:43,301 --> 00:01:46,101
Well, your vertigo cannot
be related to clothes?
9
00:01:46,429 --> 00:01:48,909
- Because that jacket makes me dizzy.
- Continues.
10
00:01:49,224 --> 00:01:52,464
You are asking for advice,Paige. I don't give advice.
11
00:01:52,811 --> 00:01:54,571
Anyone would give you advice
for five cents.
12
00:01:54,813 --> 00:01:56,493
I pay you more than that.
13
00:01:57,608 --> 00:01:59,528
Well, you're right.
14
00:01:59,818 --> 00:02:02,658
Right. Why don't you let
that I earn my living today?
15
00:02:02,988 --> 00:02:04,588
Why don't you say
what bothers you?
16
00:02:06,409 --> 00:02:09,089
I had a date,
Friday night.
17
00:02:09,412 --> 00:02:11,052
The guy took me
to a good restaurant ...
18
00:02:11,205 --> 00:02:12,805
what is rare in
a first date.
19
00:02:13,082 --> 00:02:16,162
I asked to leave
to the bathroom, wash your hands.
20
00:02:16,502 --> 00:02:22,062
And, on the way back, it happened. Suddenly.
I felt really dizzy. 21
21
00:02:26,346 --> 00:02:29,386
When I sat down,
I was so nauseous ...
22
00:02:29,725 --> 00:02:31,765
I couldn't even
look at the boy.
23
00:02:32,060 --> 00:02:36,300
And that provoked the attack
number 2,436.
24
00:02:38,525 --> 00:02:42,885
The first meeting can be
stressful, if I remember correctly.
25
00:02:43,280 --> 00:02:44,320
What was the boy's name?
26
00:02:44,824 --> 00:02:47,384
From the waiter
or my companion?
27
00:02:47,702 --> 00:02:49,862
What matters?
I will never see you again.
28
00:02:50,163 --> 00:02:51,483
Why not?
29
00:02:51,748 --> 00:02:55,428
I said, “I'm sorry, Doug.
You are very beautiful...
30
00:02:55,794 --> 00:02:58,354
and I like to go out with you.
32 00:02:51,040 --> 00:02:54,960
31
00:03:02,968 --> 00:03:05,848
because just thinking about spending
three hours with you ...
32
00:03:06,179 --> 00:03:09,259
it turned my stomach.
33
00:03:09,600 --> 00:03:11,800
So, out of pure respect,
take me Home.
34
00:03:12,102 --> 00:03:16,862
I don't want to throw up
in your cashmere coat. ”
35
00:03:17,566 --> 00:03:19,566
It's ok. I won't tell you
what to do, Paige.
36
00:03:19,860 --> 00:03:23,980
But I will give you something to
think until the next session.
37
00:03:24,657 --> 00:03:26,537
What if I said
don't you have vertigo?
38
00:03:27,618 --> 00:03:30,138
That you just stay
dizzy and nauseous ...
39
00:03:30,455 --> 00:03:34,255
when you find yourself in a situation
that can become intimate? 44
40
00:03:50,893 --> 00:03:53,653
Why can't I have dinner ...
41
00:03:53,979 --> 00:03:56,619
with a nice man
instead of dying?
42
00:03:56,941 --> 00:03:58,261
You will be able to.
43
00:03:58,484 --> 00:04:01,804
- Well, I'll see you next week.
- Take care, Paige.
44
00:04:04,032 --> 00:04:05,512
Well well well...
45
00:04:05,783 --> 00:04:08,063
if you are not my lawyer
negligence case.
46
00:04:08,369 --> 00:04:10,249
She said she was dying.
Is it one more?
47
00:04:10,497 --> 00:04:12,297
She has everyday problems.
Calm down.
48
00:04:12,582 --> 00:04:14,262
Why didn't you return
my phone calls?
49
00:04:14,543 --> 00:04:18,023
- I called.
- Once. And I called four times.
50
00:04:18,380 --> 00:04:21,060
- I call it not returning.- Didn't you say you were going to lunch?
51
00:04:24,344 --> 00:04:27,504
You will receive the questionnaire
Sam's parents tonight.
52
00:04:27,848 --> 00:04:29,408
- What?
- Questions they will ask ...
53
00:04:29,683 --> 00:04:31,563
in the deposition. It's routine.
54
00:04:31,852 --> 00:04:34,332
These are the questions
that we will do to parents.
55
00:04:34,647 --> 00:04:37,247
See if I forgot something
that can help us.
56
00:04:37,567 --> 00:04:40,167
- I thought that was your job.
- Paula, please.
57
00:04:40,486 --> 00:04:43,446
- He said it was routine, okay?
- Let me understand.
58
00:04:43,781 --> 00:04:45,661
These crazy parents
spoiled the son ...
59
00:04:45,950 --> 00:04:47,990
and then they sent him here
for you to fix it. 65
60
00:04:50,997 --> 00:04:54,557
but the damage is so great that he
ends up killing himself in his office.
61
00:04:54,918 --> 00:04:57,438
And do you call it routine?
62
00:04:57,754 --> 00:05:00,634
I will never call you
when you have problems.
63
00:05:00,966 --> 00:05:03,406
I'll be back in 59 minutes.
Want something from the cafeteria?
64
00:05:03,719 --> 00:05:06,399
No thank you.
I am leaving soon.
65
00:05:08,307 --> 00:05:10,547
She is covered by your insurance
of negligence, right?
66
00:05:25,200 --> 00:05:27,640
No, please. Go away.
67
00:05:27,953 --> 00:05:30,433
Please, I don't want
may you see me like this.
68
00:05:30,747 --> 00:05:33,267
- Believe me, I've seen worse.
- I know.
69
00:05:33,584 --> 00:05:35,784
I just don't need yousee this, please.
70
00:05:36,086 --> 00:05:39,486
Go home for your potatoes
children and their children.
71
00:05:40,591 --> 00:05:41,911
Why are you crying?
72
00:05:42,176 --> 00:05:46,736
Tell me, do you know
the I-485 form?
73
00:05:47,139 --> 00:05:48,619
No, I don't think I ever heard
talk about him.
74
00:05:48,891 --> 00:05:52,651
It is the residence application
permanent. A green card.
75
00:05:54,105 --> 00:05:56,305
- I'm a citizen, I don't know ...
- This is not a game.
76
00:05:56,608 --> 00:05:59,768
- You said you'd listen.
- Excuse me. I'm listening. Speak.
77
00:06:01,154 --> 00:06:03,834
They ask questions
impossible to answer.
78
00:06:04,449 --> 00:06:07,689
I want a green card for
be able to wash dishes ...
79
00:06:08,036 --> 00:06:10,116
or work well,without having to hide.
80
00:06:10,414 --> 00:06:14,414
Immigration personnel enter
through the employees' door ...
81
00:06:14,793 --> 00:06:17,273
with lots of questions,
questions, questions.
82
00:06:18,005 --> 00:06:19,645
Like what?
83
00:06:24,762 --> 00:06:26,882
Question number 17.
84
00:06:27,181 --> 00:06:29,701
"Have you ever been a member or ...
85
00:06:30,018 --> 00:06:33,338
affiliated with the communist party or
any other totalitarian party? ”
86
00:06:33,688 --> 00:06:35,728
I'm from Hungary,
for the love of God.
87
00:06:36,024 --> 00:06:37,664
I can do something
to help him?
88
00:06:37,943 --> 00:06:40,623
- Stop helping me all the time.
- Stop asking me for help all the time.
89
00:06:40,946 --> 00:06:44,386
You found me today.
I was not after you. 96
90
00:06:53,626 --> 00:06:56,586
I can create them in the form
a ball, or a skateboard ...
91
00:06:56,921 --> 00:07:00,121
- anything he likes.
- Do not know. I like orchids.
92
00:07:00,466 --> 00:07:02,546
What do the Jews do?
93
00:07:02,844 --> 00:07:05,244
Well, Bar Mitzvah is a party
for kids...
94
00:07:05,555 --> 00:07:08,115
so, you choose
something fun.
95
00:07:08,433 --> 00:07:09,873
But we are Presbyterian.
96
00:07:10,143 --> 00:07:14,023
- And are they making a Bar Mitzvah?
- That's right. It's the new fashion.
97
00:07:14,397 --> 00:07:15,837
Something fun?
98
00:07:17,108 --> 00:07:20,788
A fake Presbyterian Mitzvah ...
99
00:07:21,154 --> 00:07:24,394
it's already a fun idea.
100
00:07:24,741 --> 00:07:27,341
I don't want Kevin to feelashamed of the table decorations.
101
00:07:27,661 --> 00:07:29,061
I understand.
102
00:07:29,330 --> 00:07:31,290
My experience
with 13 year old boys ...
103
00:07:31,582 --> 00:07:34,462
says they suck
attention to floral arrangements.
104
00:07:34,794 --> 00:07:38,354
Well, their mothers are good.
What else do you have?
105
00:07:40,007 --> 00:07:42,127
Damn it, Mike,
I told you to sit down!
106
00:07:42,427 --> 00:07:45,347
You are messing
the whole stool kitchen.
107
00:07:45,680 --> 00:07:50,400
Beth, we're done!
And Mike has diarrhea. Again.
108
00:07:50,810 --> 00:07:54,330
Can you handle this, Mitzi?
I have a client.
109
00:07:54,564 --> 00:07:55,524
Excuse me.
110
00:07:55,649 --> 00:07:57,809
Sheila, this is my assistant,
Mitzi Lowenstein.
111
00:07:59,361 --> 00:08:01,441
- Pleasure.
- Of course.
112
00:08:01,738 --> 00:08:03,458
I talked to youover the phone ...
113
00:08:03,741 --> 00:08:05,781
about the carved crucifixion
on ice.
114
00:08:05,993 --> 00:08:07,313
That.
115
00:08:07,995 --> 00:08:11,835
Do you want to see some places
did I choose for you?
116
00:08:12,208 --> 00:08:14,288
I think you will
love the Four Seasons.
117
00:08:15,002 --> 00:08:18,122
I want to keep up
of the Bernstein.
118
00:08:19,007 --> 00:08:21,047
This will not be a problem.
119
00:08:23,011 --> 00:08:26,211
Izzy, this is the worst hand
I've had.
120
00:08:26,556 --> 00:08:28,556
You must be
shuffling wrong.
121
00:08:28,850 --> 00:08:30,730
I can use this tone
in the fall?
122
00:08:31,061 --> 00:08:33,341
Lois is the problem,
not the cards.
123
00:08:33,647 --> 00:08:35,887
- Is it too clear?
- I heard you, Izzy.
124
00:08:36,191 --> 00:08:40,351
I didn't even know that Neiman's
sold pink. 132
125
00:08:45,326 --> 00:08:47,806
It's not murder, Alice,
and you know this.
126
00:08:48,120 --> 00:08:50,040
Lois ...
127
00:08:50,331 --> 00:08:52,691
I never saw anyone play
as bad as you.
128
00:08:53,000 --> 00:08:56,480
As long as it's the most expensive,
Neiman's will sell.
129
00:08:56,838 --> 00:08:58,078
Already bought
their chocolate?
130
00:08:58,339 --> 00:09:01,379
It would be cheaper to travel to
Geneva and buy at the airport.
131
00:09:01,718 --> 00:09:04,678
It looks like something
that a little girl would use.
132
00:09:05,013 --> 00:09:06,853
Well, it was suicide, you know?
133
00:09:07,140 --> 00:09:11,220
The boy already had problems
before looking for Huff.
134
00:09:11,603 --> 00:09:15,363
George says he will suffer from thewrongful death lawsuit.
135
00:09:15,733 --> 00:09:17,813
As well,
do I look like a little girl?
136
00:09:18,110 --> 00:09:20,470
Everything will be over soon.
137
00:09:20,779 --> 00:09:23,899
Huff did nothing wrong.
138
00:09:24,492 --> 00:09:26,132
So why is he
being sued?
139
00:09:26,410 --> 00:09:29,170
Pink is a color
typical of JonBenet.
140
00:09:29,497 --> 00:09:33,097
- We know what happened to her.
- Seriously, Izzy.
141
00:09:33,459 --> 00:09:36,859
I wouldn't drink gin, in pain
head you are.
142
00:09:37,213 --> 00:09:39,653
Do you want an aspirin
or Ibuprofen?
143
00:09:39,966 --> 00:09:43,446
Tylenol or Vicodin? Xanax?
144
00:09:43,804 --> 00:09:47,204
- I have them all in my bag.
- I've been taking aspirin for three days.
145
00:09:47,891 --> 00:09:50,011
Gin is the only thingthat seems to improve.
146
00:09:50,310 --> 00:09:53,590
Watch out for those cocktails.
I will not take you home.
147
00:09:54,857 --> 00:09:57,177
Don't worry, Izzy.
I'm eating a lot of pate.
148
00:09:57,485 --> 00:10:00,725
What is this? Artichoke?
I can not stop.
149
00:10:01,072 --> 00:10:02,952
Whose turn is it, anyway?
150
00:10:32,813 --> 00:10:35,653
Please, just a drink.
What is the problem?
151
00:10:35,983 --> 00:10:37,663
I can not.
Beth isn't even home yet.
152
00:10:37,943 --> 00:10:40,703
Leave a note.
And some $ 50 bills.
153
00:10:41,531 --> 00:10:43,291
Besides that,
I'm exhausted.
154
00:10:43,574 --> 00:10:45,454
Nothing would get me out of this chair,
tonight.
155
00:10:45,660 --> 00:10:47,020
Friend...
156
00:10:47,287 --> 00:10:50,727
Russell is very lonely.
I need you. 165
157
00:10:54,878 --> 00:10:56,758
You have something for pain
head located?
158
00:10:57,047 --> 00:10:59,407
La Maggie says she spent
the day with migraine.
159
00:10:59,716 --> 00:11:03,036
I think it's a woman thing,
Dear. I'm sure.
160
00:11:03,637 --> 00:11:04,957
I have an idea.
161
00:11:05,222 --> 00:11:07,902
- Why don't you go home?
- Because I'm not dead ...
162
00:11:08,225 --> 00:11:10,265
it's friday night,
I had a difficult week ...
163
00:11:10,561 --> 00:11:12,321
and I need to do something cool
for myself.
164
00:11:12,605 --> 00:11:13,525
What's it?
165
00:11:13,648 --> 00:11:15,448
Grab a beer
for me, dear.
166
00:11:16,192 --> 00:11:18,872
Maybe you should take
some tranquilizers. 176
167
00:11:20,863 --> 00:11:22,303
- Nothing.
- Let's go friend.
168
00:11:22,574 --> 00:11:24,934
Just a drink.
What is the problem?
169
00:11:25,660 --> 00:11:27,380
- I can not.
- Hey, dad.
170
00:11:27,662 --> 00:11:29,222
I'll get home
at midnight, okay?
171
00:11:29,497 --> 00:11:30,897
One second.
I'm on the phone, Byrd.
172
00:11:31,041 --> 00:11:32,601
Bring Byrdie.
I have a fake ID.
173
00:11:32,876 --> 00:11:35,116
- How about 11:30?
- I didn't even say you could leave.
174
00:11:35,420 --> 00:11:37,540
Please, father. It's Friday.
What I'll do?
175
00:11:37,839 --> 00:11:39,279
Why everyone tell me
What Day is Today?
176
00:11:39,550 --> 00:11:41,270
Meet you at Skybar
in 20 minutes?
177
00:11:41,552 --> 00:11:43,592
- Truth?
- I call you tomorrow. 188
178
00:11:46,098 --> 00:11:48,218
Did you know you have the gift
selective hearing?
179
00:11:48,517 --> 00:11:50,557
Hear only half of things
that I say.
180
00:11:50,770 --> 00:11:51,970
This is reciprocal, father.
181
00:11:52,230 --> 00:11:54,590
You are watching tv
and talking on the phone.
182
00:11:54,899 --> 00:11:57,259
And all I wanted
to do was ...
183
00:11:57,819 --> 00:12:00,699
Excuse me.
I will start again.
184
00:12:01,030 --> 00:12:03,910
I can go home
Tim Winnick's tonight?
185
00:12:04,242 --> 00:12:06,242
He called
five or six friends.
186
00:12:06,536 --> 00:12:08,936
We will order pizza
and watch a movie.
187
00:12:09,247 --> 00:12:11,727
- I'll be back at 23:30.
- Come back at 10 pm.
188
00:12:12,042 --> 00:12:14,402
- And what movie are you going to watch?
- I don't know, Dad.
189
00:12:14,711 --> 00:12:16,391
But it will bea good movie, okay?
190
00:12:16,672 --> 00:12:19,752
23h. And I'll call from the cell phone
at 21:30.
191
00:12:20,259 --> 00:12:23,579
-22: 30. And no drinking.
- It's ok. Great.
192
00:12:23,929 --> 00:12:25,449
Byrd. Byrd!
193
00:12:25,723 --> 00:12:27,803
Come back here, please.
194
00:12:29,185 --> 00:12:30,425
No drinking.
195
00:12:31,437 --> 00:12:33,597
This face is
almost convincing.
196
00:12:33,898 --> 00:12:35,698
Now, promise out loud.
197
00:12:36,401 --> 00:12:38,521
It's ok. I promise
that I will not drink.
198
00:12:38,820 --> 00:12:40,660
Thank you. 10:30 pm.
199
00:12:40,947 --> 00:12:43,507
Do not be late.
200
00:12:45,285 --> 00:12:46,685
Huff?
201
00:12:46,953 --> 00:12:50,833
- Huff, are you here?
- I'm in the TV room, mom.
202
00:12:51,208 --> 00:12:53,128
Thank goodness you are here.
It's Lois.
203
00:12:53,419 --> 00:12:55,539
Something is very wrong.
204
00:12:55,838 --> 00:12:57,918
She can't speak,
and your face is ...
205
00:12:58,215 --> 00:12:59,975
Come please.Come and help.
206
00:13:00,259 --> 00:13:02,499
Wake up, Lois. Wake up.
207
00:13:02,803 --> 00:13:05,003
We call an ambulance.
They said they are coming.
208
00:13:05,306 --> 00:13:07,706
- Lois, can you hear me?
- We said you were a doctor.
209
00:13:08,017 --> 00:13:10,457
- A psychiatrist is a doctor, right?
- Shut up. He is working.
210
00:13:10,770 --> 00:13:13,890
Lois, if you can hear me,
shake my hand, okay?
211
00:13:15,650 --> 00:13:17,410
I think she had
a stroke, mom.
212
00:13:17,694 --> 00:13:19,374
- God.
- It's all right.
213
00:13:19,654 --> 00:13:21,334
- Everything is alright.
- She'll be fine. Lois.
214
00:13:21,615 --> 00:13:24,015
It will be fine, Lois.
215
00:13:24,618 --> 00:13:27,458
When the surgeon approaches
of the intracranial cavity ... 227
216
00:13:34,295 --> 00:13:35,535
How much does this cost?
217
00:13:35,796 --> 00:13:37,676
Don't you have an alarm?
218
00:13:37,965 --> 00:13:39,685
I forgot to turn it on.
219
00:13:39,967 --> 00:13:41,847
You should know that invasions
households are common.
220
00:13:42,094 --> 00:13:43,774
I think they have a bad reputation.
221
00:13:44,055 --> 00:13:46,095
I would love to invade
my home, tonight.
222
00:13:46,391 --> 00:13:49,151
You should invite some
friends to see your new TV.
223
00:13:51,563 --> 00:13:54,803
- I don't have a new TV.
- Not yet.
224
00:13:56,401 --> 00:13:59,321
Let's take a look?
225
00:14:04,535 --> 00:14:05,815
Mikey!
226
00:14:06,078 --> 00:14:08,438
Hey, buddy, how are you?
227
00:14:08,747 --> 00:14:12,307
Where's your daddy?
Where's your daddy?
228
00:14:14,044 --> 00:14:16,844
How cute...
241 00:13:53,520 --> 00:13:56,640
229
00:14:33,773 --> 00:14:37,053
You are a stallion
seductive psychiatric ...
230
00:14:37,402 --> 00:14:40,162
that likes
of beautiful princesses.
231
00:14:40,489 --> 00:14:45,289
And luckily,
i am a beautiful princess.
232
00:14:46,036 --> 00:14:48,396
Are you arriving now?
What time is it?
233
00:14:48,998 --> 00:14:50,638
It's 20:43.
234
00:14:50,916 --> 00:14:53,316
It is
it didn't get me excited.
235
00:14:53,628 --> 00:14:56,028
You know Lois,
Mom's friend?
236
00:14:56,964 --> 00:14:59,564
She is a little old, but
if you want threesomes, i will.
237
00:14:59,884 --> 00:15:01,804
What are you doing?
238
00:15:02,095 --> 00:15:04,015
Yes, I know Lois.
Izzy's best friend.
239
00:15:04,305 --> 00:15:06,545
Or the one she doesn't hate
as much as the others.
240
00:15:06,850 --> 00:15:08,210
She had a stroke,
tonight. 254
241
00:15:10,854 --> 00:15:12,974
- It was horrible.
- My God.
242
00:15:13,273 --> 00:15:16,193
- Was it too serious?
- Much.
243
00:15:22,324 --> 00:15:25,524
It is a most serious stroke,
but it doesn't require devices.
244
00:15:25,870 --> 00:15:27,910
No appliances, do you hear?
245
00:15:28,205 --> 00:15:31,045
She always said
that I didn't want that.
246
00:15:31,375 --> 00:15:35,735
It is not yet necessary.
The next 48 hours will be crucial.
247
00:15:36,130 --> 00:15:39,450
And to think that, an hour ago,
she was going to win the game.
248
00:15:40,051 --> 00:15:42,491
- Do you know her family?
- I'm her family.
249
00:15:43,680 --> 00:15:48,080
Well, you have a daughter in Palm
Springs. I will call her.
250
00:15:48,477 --> 00:15:51,317
It's ok. Please,
give her my numbers. 265
251
00:15:56,610 --> 00:15:57,850
Of course.
252
00:15:58,112 --> 00:15:59,872
I can do
one more question?
253
00:16:00,155 --> 00:16:02,235
Certainly.
254
00:16:02,533 --> 00:16:04,133
I know you
is not american ...
255
00:16:04,410 --> 00:16:07,570
and his accent and his brown color ...
256
00:16:07,914 --> 00:16:09,954
suggest that it be “from there”.
257
00:16:10,249 --> 00:16:13,409
I just wanted to know,
do you think we did well ...
258
00:16:13,753 --> 00:16:15,313
invading Iraq?
259
00:16:15,797 --> 00:16:18,517
That is, our boys are
dying every day ...
260
00:16:18,842 --> 00:16:21,602
and it seems so useless, you know?
261
00:16:21,928 --> 00:16:24,768
I was wondering...
Do not misunderstand me.
262
00:16:25,098 --> 00:16:27,618
My husband
fought in Vietnam, ex-husband ...
263
00:16:27,935 --> 00:16:30,895
and I have always beena fervent Republican.
264
00:16:31,230 --> 00:16:33,710
But, since you
jumped the wall ...
265
00:16:34,024 --> 00:16:36,144
and escaped ...
266
00:16:36,443 --> 00:16:39,323
and doing something different
selling drugs ...
267
00:16:39,655 --> 00:16:41,055
that is, something noble ...
268
00:16:41,282 --> 00:16:44,562
I just wanted to know
what was your opinion.
269
00:16:45,495 --> 00:16:49,415
I’m from India, Mrs. Huffstodt,
not from the Middle East.
270
00:16:49,791 --> 00:16:51,431
And I am an American citizen.
271
00:16:52,168 --> 00:16:55,328
In fact,
I've never been there.
272
00:16:58,633 --> 00:17:00,713
- Truth?
- Truth.
273
00:17:03,513 --> 00:17:05,473
What are the results?
274
00:17:07,935 --> 00:17:09,295
I do not realize
so many things...
275
00:17:14,567 --> 00:17:16,887
My aunt Nelly
lives in Tierra del Fuego.
276
00:17:17,194 --> 00:17:19,834
The reception will be perfect,
there in Tierra del Fuego? 292
277
00:17:23,242 --> 00:17:24,482
Then, there will be no problem.
278
00:17:24,744 --> 00:17:27,344
Plasma TVs are not guaranteed
five years, only three.
279
00:17:27,664 --> 00:17:29,144
It’s because they melt,
or something like this...
280
00:17:29,415 --> 00:17:31,015
and my manager says
that they cause cancer.
281
00:17:31,292 --> 00:17:33,412
I don't think I want to
the extra guarantee, okay?
282
00:17:33,712 --> 00:17:36,192
Accept the three years and
I will have it delivered tonight.
283
00:17:37,048 --> 00:17:38,568
- Tonight?
- Sure, why not?
284
00:17:38,842 --> 00:17:41,202
I'll even go along,
to program it for you.
285
00:17:41,511 --> 00:17:43,831
- Truth?
- Do you want the phone or not?
286
00:17:44,139 --> 00:17:46,019
I have to close.
303 00:17:02,280 --> 00:17:05,280
287
00:17:49,645 --> 00:17:51,725
- That's the easy part.
- What about my email ...
288
00:17:52,022 --> 00:17:55,062
my browser, my URLs, my
contacts, my Java and everything?
289
00:17:55,401 --> 00:17:57,161
- You can do it?
- That's the hard part.
290
00:17:57,445 --> 00:18:00,605
It's the part that interests me, because I'm going
travel tomorrow. Who will help me?
291
00:18:00,948 --> 00:18:02,508
- Three-year contract?
- You bet.
292
00:18:02,784 --> 00:18:05,064
- Leather cover? Loader?
- Of course. Sold.
293
00:18:05,370 --> 00:18:07,210
What is your address?
294
00:18:12,335 --> 00:18:15,815
- What are you preparing for?
- Nothing. Bottega delivered.
295
00:18:16,173 --> 00:18:18,573
I just put it in the potand I burned it.
296
00:18:18,926 --> 00:18:22,806
Don't beat yourself up. It's difficult
cooking ready food.
297
00:18:24,181 --> 00:18:25,581
- Damn it!
- Are you alright?
298
00:18:27,768 --> 00:18:29,008
Curse.
299
00:18:29,270 --> 00:18:33,790
I'm going up
to take a shower.
300
00:18:34,192 --> 00:18:36,072
I didn't face
a stroke ...
301
00:18:36,360 --> 00:18:41,440
but it is difficult to plan
a Presbyterian Bar Mitzvah.
302
00:18:41,866 --> 00:18:42,786
Where is Byrd?
303
00:18:42,909 --> 00:18:45,469
He's with friends,
at Tim Winnick's house.
304
00:18:45,787 --> 00:18:47,587
Where?
305
00:18:47,998 --> 00:18:50,438
- At Tim Winnick's.
- You're kidding, right?
306
00:18:51,043 --> 00:18:55,563
Tim Winnick
he is a crook.
307
00:18:55,964 --> 00:18:58,244
He has already been arrested twice,
and is only 15 years old.
308
00:18:58,550 --> 00:19:01,310
- It can not be.
- Once for taking down ... 326
309
00:19:03,639 --> 00:19:07,439
and once for making a bomb with
a bottle of CO2 ...
310
00:19:07,810 --> 00:19:10,930
and matches.
Why did you let him go there?
311
00:19:11,272 --> 00:19:13,992
Because I didn't know that they were
the Mansons. It was just pizza and a movie.
312
00:19:14,317 --> 00:19:17,037
- Why you did not call me?
- Because there were paramedics here ...
313
00:19:17,362 --> 00:19:18,922
And he says
who would call at 9:30 pm.
314
00:19:19,197 --> 00:19:22,557
And since when I need
consult it to decide something?
315
00:19:23,076 --> 00:19:26,356
We can talk about it
tomorrow, please?
316
00:19:26,705 --> 00:19:28,145
Great. It must be him.
317
00:19:31,001 --> 00:19:34,641
Yes, Byrd, I'm at home.
Why aren't you? 336
318
00:19:37,508 --> 00:19:39,948
but this can be
a surprise for you.
319
00:19:40,261 --> 00:19:44,261
I am part of the family,
and I want you to come back now.
320
00:19:45,182 --> 00:19:47,182
No, Byrd.
321
00:19:47,477 --> 00:19:49,997
- I said no. There's food here.
- Where?
322
00:19:50,313 --> 00:19:52,513
I do not want to know
if it's pepperoni and onion.
323
00:19:52,815 --> 00:19:55,375
Honey, I said he could
go if you returned at 22:30.
324
00:19:55,693 --> 00:19:57,413
What?
325
00:19:58,113 --> 00:20:03,513
It's ok. 22:30, Byrd, with or
without pizza. And I will be awake.
326
00:20:03,952 --> 00:20:06,072
Bye mom.
327
00:20:10,084 --> 00:20:11,884
He's good, isn't he?
He manipulates you.
328
00:20:13,963 --> 00:20:15,603
It reminds her
someone?
329
00:20:17,842 --> 00:20:19,642
I do not want.
330
00:20:19,927 --> 00:20:21,647
Unbelievable.
350 00:19:32,280 --> 00:19:35,040
331
00:20:27,310 --> 00:20:30,510
Come on, Byrd!
332
00:20:37,946 --> 00:20:41,706
- I managed not to burn the wine.
- Huff, we already talked about that.
333
00:20:42,034 --> 00:20:43,994
Nothing to confuse Byrd.
334
00:20:44,286 --> 00:20:46,886
It wasn't confusion, because I didn't
he knew his opinion.
335
00:20:47,206 --> 00:20:49,846
- That's what I meant.
- And said it very well.
336
00:20:50,167 --> 00:20:52,447
- Can I get in the bathtub, with you?
- Only if you hold your breath ...
337
00:20:52,753 --> 00:20:55,113
- underwater for half an hour.
- Do you want...
338
00:20:55,423 --> 00:20:58,143
half an hour of oral sex,
or will you drown me?
339
00:20:58,467 --> 00:20:59,827
This is not funny.
340
00:21:00,094 --> 00:21:02,094
It's a little funny.
341
00:21:03,014 --> 00:21:05,014
Excuse me. I do not seebadly on a boy ...
342
00:21:05,308 --> 00:21:07,428
go to friends' house.
343
00:21:07,727 --> 00:21:09,847
We are talking about Byrd.
344
00:21:10,146 --> 00:21:13,186
What can he do? Fix
someone's computer?
345
00:21:25,704 --> 00:21:28,904
It's me, the Great ...
346
00:21:29,375 --> 00:21:33,575
holder of the red pomegranate.
347
00:21:35,798 --> 00:21:37,918
I can enter?
348
00:21:40,011 --> 00:21:42,011
I can enter?
349
00:21:42,847 --> 00:21:45,327
Yes, you can enter.
350
00:22:03,744 --> 00:22:05,784
What sign are you?
351
00:22:07,498 --> 00:22:09,178
I'm Pisces.
352
00:22:11,419 --> 00:22:14,379
- You come here often?
- Unfortunately not.
353
00:22:16,049 --> 00:22:18,249
My ring fell in the bathtub.
354
00:22:21,054 --> 00:22:25,014
I'm trying to find it.
Excuse.
355
00:22:27,644 --> 00:22:29,524
Do not bother yourself.
356
00:22:39,573 --> 00:22:41,333
I still can't find it.
Excuse me.
357
00:22:55,548 --> 00:22:57,548
Damn it.
358
00:22:57,842 --> 00:23:00,402
It must be the messenger,with the testimonial questions.
359
00:23:00,720 --> 00:23:02,000
Can I shoot him?
360
00:23:02,597 --> 00:23:06,237
Don't get out of there. I'll be right back.
361
00:23:24,036 --> 00:23:25,756
Sign here, please.
362
00:23:27,248 --> 00:23:29,248
Thank you. Good night.
363
00:23:37,759 --> 00:23:41,359
"Did you think Samuel Johnson
an attractive guy? ”
364
00:23:41,722 --> 00:23:44,362
But what ... Beth!
365
00:23:46,018 --> 00:23:47,498
Hey, dad, I'm here.
366
00:23:47,770 --> 00:23:49,650
-22: 28.
- Very well. Thank you, Byrd.
367
00:23:49,938 --> 00:23:51,458
I enjoyed that.
368
00:23:51,732 --> 00:23:54,532
Beth! I do not believe it.
369
00:23:55,236 --> 00:23:56,476
Hear this.
370
00:23:56,737 --> 00:24:00,057
“What information Samuel
Johnson revealed that they made him believe ...
371
00:24:00,408 --> 00:24:02,248
that he was
supposedly homosexual? ”
372
00:24:02,535 --> 00:24:04,895
"Supposedly homosexual."
This one is new.
373
00:24:05,246 --> 00:24:07,166
"What was your intention ...
394 00:23:07,800 --> 00:23:11,320
374
00:24:11,336 --> 00:24:14,216
I didn't hide anything.
And he was not suicidal.
375
00:24:14,548 --> 00:24:16,428
Honey, he killed himself.
376
00:24:22,598 --> 00:24:24,798
Sorry, mom. I did not know
that you were in the bathtub.
377
00:24:25,851 --> 00:24:28,131
Mom, I'll be
in my room, okay?
378
00:24:28,437 --> 00:24:30,117
I'm very tired.
379
00:24:30,397 --> 00:24:35,077
- And look, it's 10:30 sharp.
- Thank you, Byrd.
380
00:24:35,486 --> 00:24:38,686
Listen to this.
This is unbelievable.
381
00:24:39,866 --> 00:24:41,986
I'm sure that
this will work in Europe.
382
00:24:42,285 --> 00:24:46,045
Honey, if it works on Earth
do Fogo, will work in Europe.
383
00:24:46,414 --> 00:24:48,494
Do you have cable TV
or satellite? 405
384
00:24:52,838 --> 00:24:54,798
This is a beautiful home.
385
00:24:55,382 --> 00:24:58,862
- Do you want a cocktail, dear?
- I would love rum with Diet Coke.
386
00:24:59,219 --> 00:25:03,059
- What a beauty.
- Hey, Kel. Not tonight.
387
00:25:03,432 --> 00:25:06,752
- I can drink.
- Of course you can.
388
00:25:07,144 --> 00:25:09,344
Last week,
we went to a colleague's party ...
389
00:25:09,647 --> 00:25:13,207
and she had two drinks.
Only that. Two. In 10 minutes...
390
00:25:13,568 --> 00:25:16,688
she got naked
and jumped hopscotch into the bathtub.
391
00:25:18,990 --> 00:25:22,030
- Rum and Coca-Cola, right, dear?
- Diet, yes. Thanks.
392
00:25:22,368 --> 00:25:23,608
Perfect.
393
00:25:23,870 --> 00:25:26,350
How is everyone?
394
00:25:26,665 --> 00:25:29,185
I only have one question.
395
00:25:30,419 --> 00:25:32,179
Is anyone here a cop?
418 00:24:29,320 --> 00:24:31,120
396
00:25:36,383 --> 00:25:39,423
In this case,
tonight we have ...
397
00:25:39,762 --> 00:25:41,442
a dose of cocaine ...
398
00:25:42,097 --> 00:25:44,617
a portion of OxyContin ...
399
00:25:45,893 --> 00:25:49,773
and, with a little luck,
maybe I will find ...
400
00:25:50,147 --> 00:25:54,187
the Ecstasy left
the 4th of July.
401
00:25:54,569 --> 00:25:55,889
Do you have it all?
402
00:25:56,487 --> 00:25:57,727
Of course I have.
403
00:25:57,989 --> 00:26:00,269
- Can I get a tablet?
- Of course you can.
404
00:26:01,701 --> 00:26:03,301
I can
Drink a beer?
405
00:26:04,704 --> 00:26:08,624
Can you say “Everyone
will muchachos get drunk ”?
406
00:26:09,001 --> 00:26:10,921
“All muchachos
they will get drunk. ”
407
00:26:11,211 --> 00:26:12,371
Very good.
408
00:26:14,757 --> 00:26:16,917
Everybody happy?
409
00:27:05,017 --> 00:27:06,777
- What is it?
- It's my knee. 433
410
00:27:11,816 --> 00:27:14,136
I thought we were
playing piggyback.
411
00:27:14,444 --> 00:27:16,564
We weren't going to play
on a horse?
412
00:27:16,863 --> 00:27:20,663
We can still play, dear,
but only if you take your vitamins.
413
00:27:21,034 --> 00:27:22,914
I don't know how to call
this thing.
414
00:27:23,203 --> 00:27:25,123
Hey, Moses ...
415
00:27:25,414 --> 00:27:27,574
we will
playing piggyback.
416
00:27:27,875 --> 00:27:29,795
Little horse.
417
00:27:30,085 --> 00:27:31,845
Come on, focus.
Let's go.
418
00:27:32,463 --> 00:27:34,623
Is that really cocaine?
419
00:27:34,924 --> 00:27:36,684
Why don't we find out?
420
00:27:36,968 --> 00:27:39,368
I'm afraid
of this thing.
421
00:27:39,679 --> 00:27:40,999
Excess in moderation.
422
00:27:41,264 --> 00:27:44,104
Honey. That's the secret.
Is it true, you know?
423
00:27:44,434 --> 00:27:46,434
I dont know.
448 00:26:38,080 --> 00:26:40,080
424
00:27:49,022 --> 00:27:52,022
and woke up thinking
that was an orange.
425
00:27:52,359 --> 00:27:54,599
Gosh!
426
00:27:54,903 --> 00:27:57,823
- It was acid, Kel.
- Acid?
427
00:27:58,156 --> 00:28:01,236
I can't inhale this
with my reflux medicine.
428
00:28:01,577 --> 00:28:03,417
That is, I don't want
have a heart attack.
429
00:28:03,704 --> 00:28:06,584
How long does Ecstasy
does it take to take effect?
430
00:28:08,417 --> 00:28:09,737
Wow...
431
00:28:16,717 --> 00:28:18,597
- Come on, pay attention.
- How do you turn this off?
432
00:28:18,886 --> 00:28:20,446
I have no idea.
433
00:28:20,722 --> 00:28:23,842
- Time to turn you off.
- Russell?
434
00:28:24,184 --> 00:28:26,664
Russ? Russell?
435
00:28:26,978 --> 00:28:28,298
Hey, friend!
436
00:28:28,563 --> 00:28:31,203
What are you doing?
Where are you?
437
00:28:31,525 --> 00:28:33,605
Didn't you say thatthey would ask these absurdities.
438
00:28:33,902 --> 00:28:36,702
- How absurd? Who?
- Sam's parents.
439
00:28:37,030 --> 00:28:38,910
I can go over there,
show this to you?
440
00:28:39,199 --> 00:28:41,199
You said that nothing in the world ...
441
00:28:41,493 --> 00:28:44,333
would get him out of his chair ...
442
00:28:44,705 --> 00:28:47,065
or something like that, asshole.
443
00:28:47,374 --> 00:28:48,974
Well, it looks like something took off.
444
00:28:49,251 --> 00:28:51,011
I can go over there,
to see this?
445
00:28:52,922 --> 00:28:55,642
- One second, friend.
- Who is with you?
446
00:28:57,552 --> 00:29:01,032
Friend, I have ...
447
00:29:01,389 --> 00:29:04,389
a presentation
in PowerPoint, tomorrow ...
448
00:29:04,976 --> 00:29:06,496
AND...
449
00:29:07,062 --> 00:29:09,142
the video guys
this one.
450
00:29:10,857 --> 00:29:13,057
They really are.
451
00:29:13,360 --> 00:29:16,480
- Russell?
- Friend, I need to tell you ... 477
452
00:29:20,326 --> 00:29:23,926
but I don't do that
because I don't know how.
453
00:29:24,288 --> 00:29:25,568
I will see you tomorrow.
454
00:29:25,831 --> 00:29:27,591
I will help you tomorrow.
Promise.
455
00:29:27,875 --> 00:29:29,355
But what time, tomorrow?
456
00:29:29,627 --> 00:29:30,907
- By noon?
- Great.
457
00:29:31,170 --> 00:29:33,450
Would be excellent.
I can barely wait.
458
00:29:33,756 --> 00:29:37,196
- See you tomorrow.
- Good night.
459
00:29:39,888 --> 00:29:44,008
I have a question.
When will Ecstasy take effect?
460
00:29:45,602 --> 00:29:48,882
Wow, upa, sucker!
Sucker!
461
00:30:04,956 --> 00:30:06,516
Hit him!
462
00:30:13,548 --> 00:30:16,668
Bastard!
463
00:30:18,303 --> 00:30:19,463
At the bottom is
the damn band ...
464
00:30:24,643 --> 00:30:25,963
I can take you!
465
00:30:29,565 --> 00:30:32,125
Damn it!
466
00:30:34,612 --> 00:30:36,372
What the hell!
467
00:30:43,079 --> 00:30:44,999
That was intense!
468
00:30:48,585 --> 00:30:51,585
See my ...
Bastard. 495
469
00:30:54,132 --> 00:30:56,652
What the hell!
470
00:31:01,014 --> 00:31:02,614
What the hell!
471
00:31:30,253 --> 00:31:31,893
Russell?
472
00:31:42,599 --> 00:31:44,079
Russ?
473
00:31:50,691 --> 00:31:52,091
My God.
474
00:32:01,953 --> 00:32:03,993
I'm horse 17.
475
00:32:04,497 --> 00:32:05,817
What?
476
00:32:06,875 --> 00:32:08,635
Seventeen.
477
00:32:13,423 --> 00:32:16,023
Little horse 17.
478
00:32:37,323 --> 00:32:38,923
Russell.
479
00:32:44,247 --> 00:32:45,807
Russell.
480
00:32:48,460 --> 00:32:50,540
Hey, Russell.
481
00:32:53,674 --> 00:32:55,234
Hey, Russell Tupper.
482
00:33:02,683 --> 00:33:04,563
Are you alive?
483
00:33:07,772 --> 00:33:09,892
What are you doing,
friend?
484
00:33:12,944 --> 00:33:14,704
What happened here?
485
00:33:26,500 --> 00:33:28,700
I had problems...
486
00:33:29,002 --> 00:33:31,282
to connect my TV.
487
00:33:39,430 --> 00:33:41,430
Cretin.
488
00:33:50,775 --> 00:33:52,375
How was it?
489
00:33:52,652 --> 00:33:54,332
It was not.
490
00:33:55,155 --> 00:33:57,195
Have you ever wondered
why is Russell my friend?
491
00:33:57,490 --> 00:33:58,850
I adore him ...
492
00:33:59,117 --> 00:34:00,837
I know he loves me,
but I swear, Beth ...
493
00:34:01,036 --> 00:34:02,796
he has more problems
than I imagined. 521
494
00:34:04,873 --> 00:34:06,113
What?
495
00:34:08,502 --> 00:34:10,702
This is Byrd's underwear ...
496
00:34:11,255 --> 00:34:14,695
and has a lipstick stain
red inside the ...
497
00:34:15,051 --> 00:34:16,891
the front area.
498
00:34:18,387 --> 00:34:20,667
I found it in his pants.
499
00:34:20,973 --> 00:34:24,013
It's the pants he wore
to go to Tim's house yesterday.
500
00:34:26,729 --> 00:34:29,409
What is it?
501
00:34:29,733 --> 00:34:31,173
How did it get there?
502
00:34:33,570 --> 00:34:36,610
He's passing
lipstick on the penis?
503
00:34:39,952 --> 00:34:42,872
I don't think drag queens
they do it.
504
00:34:43,205 --> 00:34:44,685
What will we do?
505
00:34:45,916 --> 00:34:47,196
Will we use bleach?
506
00:34:47,751 --> 00:34:48,711
I dont know.
507
00:34:48,836 --> 00:34:51,476
Huff, I have no idea
what this is.
508
00:34:51,797 --> 00:34:54,557
There is only one way to find out,
it is not?
509
00:34:54,884 --> 00:34:56,044
Right.
510
00:34:57,678 --> 00:34:58,958
Ask him.
539 00:33:34,720 --> 00:33:36,320
511
00:35:06,479 --> 00:35:08,999
- Toc-toc.
- Hey, dad.
512
00:35:09,566 --> 00:35:12,726
- Do you have a minute?
- Of course. What's it?
513
00:35:14,738 --> 00:35:16,338
Nothing more.
514
00:35:19,827 --> 00:35:21,067
Charlemagne?
515
00:35:21,870 --> 00:35:24,870
- European studies work.
- On a Saturday?
516
00:35:25,749 --> 00:35:27,789
I think the monthly fee
it's paying off.
517
00:35:28,085 --> 00:35:30,885
I just wanted to finish it soon.
518
00:35:31,213 --> 00:35:32,773
Do you know,
Time management.
519
00:35:33,049 --> 00:35:36,209
Because?
Do you have another party?
520
00:35:44,519 --> 00:35:48,039
- That poster always makes me laugh.
- I know. That is the goal.
521
00:35:48,398 --> 00:35:50,798
What are they doing?
522
00:35:51,151 --> 00:35:53,751
And helmets are
made by plane?
523
00:35:54,071 --> 00:35:57,671
Dad, you're anxious.
What is happening?
524
00:35:59,827 --> 00:36:01,347
Good...
554 00:34:33,240 --> 00:34:37,440
525
00:36:09,337 --> 00:36:11,297
I can enter?
526
00:36:12,882 --> 00:36:14,722
Guys, what's up?
527
00:36:34,822 --> 00:36:38,462
I would love to help you, but I don't know
where to start.
528
00:36:38,826 --> 00:36:42,786
And I don't know if I should stay
angry or worried.
529
00:36:43,164 --> 00:36:45,844
We don't know why ...
530
00:36:46,167 --> 00:36:47,807
you have lipstick ...
531
00:36:48,086 --> 00:36:50,446
you know, down there.
532
00:36:51,172 --> 00:36:54,332
It’s nothing much.
533
00:36:56,428 --> 00:36:57,588
Great.
534
00:36:57,846 --> 00:37:00,086
So it must be
easy to tell us about it.
535
00:37:01,892 --> 00:37:06,412
I went to a rainbow party,
at Tim's house.
536
00:37:07,022 --> 00:37:08,182
It's just a ...
537
00:37:09,233 --> 00:37:11,433
Rainbow party.
538
00:37:14,238 --> 00:37:17,358
Byrd, I'm happy ...
539
00:37:17,700 --> 00:37:20,620
for you can
tell us about it. 570
540
00:37:23,414 --> 00:37:27,654
and we will continue
talking about it.
541
00:37:28,044 --> 00:37:31,004
I know your dad and I have
a lot to learn.
542
00:37:31,339 --> 00:37:33,259
Honey, we can come in
in the PFLAG.
543
00:37:33,466 --> 00:37:34,946
He is not...
544
00:37:36,636 --> 00:37:40,276
- What is PFLAG?
- Lesbian and gay parents.
545
00:37:40,641 --> 00:37:44,041
It is a support group for parents
whose children are gay.
546
00:37:44,394 --> 00:37:46,714
What are you talking about?
I am not gay.
547
00:37:50,109 --> 00:37:51,789
But...
548
00:37:52,069 --> 00:37:54,309
the rainbow is not
a symbol of the gay community?
549
00:37:54,613 --> 00:37:57,093
It's a rainbow party.
550
00:37:57,408 --> 00:38:02,128
Where girls wear lipstick
and give oral sex to boys.
551
00:38:03,706 --> 00:38:04,626
It is.
552
00:38:04,874 --> 00:38:06,154
- It is?
- Oral sex? 584
553
00:38:09,421 --> 00:38:11,581
Oral sex party?
554
00:38:11,882 --> 00:38:16,202
Are there oral sex parties?
555
00:38:18,347 --> 00:38:21,027
And they are called
“rainbow parties”.
556
00:38:21,350 --> 00:38:25,390
That. Because the boys bring
the lipstick ...
557
00:38:25,771 --> 00:38:28,891
the girls pass it on and then do it
oral sex on them.
558
00:38:29,233 --> 00:38:32,953
At the end of the night,
the boy with the most colors wins.
559
00:38:34,572 --> 00:38:35,532
Win?
560
00:38:37,408 --> 00:38:39,528
With more colors?
561
00:38:39,827 --> 00:38:43,547
And many boys have
various colors at the end of the night?
562
00:38:43,915 --> 00:38:47,195
I think the record
there are six colors.
563
00:38:47,544 --> 00:38:48,944
- Six?
- Six?
564
00:38:49,212 --> 00:38:53,372
Why are you nervous?
I'm not even having sex.
565
00:38:58,472 --> 00:39:00,592
She will kill you for that.
598 00:37:25,400 --> 00:37:30,520
566
00:39:07,273 --> 00:39:09,633
I don't know what to tell you,
Byrd.
567
00:39:09,942 --> 00:39:12,222
Part of me wants
throw it through that window ...
568
00:39:12,528 --> 00:39:15,568
for sticking your penis ...
569
00:39:15,907 --> 00:39:19,587
in a girl's mouth
and say it's not sex.
570
00:39:19,953 --> 00:39:22,353
And part of me wants
hug him and cry.
571
00:39:22,664 --> 00:39:25,824
And part of me wants to know what
you feel when using women.
572
00:39:26,168 --> 00:39:28,488
- Mom, I didn't want to ...
- I'm speaking!
573
00:39:28,795 --> 00:39:31,435
What else
you're doing?
574
00:39:31,757 --> 00:39:34,437
What is important,
for you?
575
00:39:34,760 --> 00:39:36,920
For you, what it means
respect your own body? 609
576
00:39:40,057 --> 00:39:42,377
Be perfect parents?
It's a little late for that.
577
00:39:42,685 --> 00:39:44,565
Let me tell him
what I'm feeling ...
578
00:39:44,895 --> 00:39:48,175
without fear of embarrassing you
or spoil it ...
579
00:39:48,524 --> 00:39:50,644
or any other
psychological waste ...
580
00:39:50,943 --> 00:39:53,783
that didn't stop you
to receive oral sex ...
581
00:39:54,113 --> 00:39:57,233
similarly casual
that you and I were going to the movies.
582
00:39:57,575 --> 00:40:01,295
Isn't that what I should do?
Tell him how I feel?
583
00:40:07,794 --> 00:40:09,634
Byrd ...
584
00:40:10,172 --> 00:40:13,812
I can not speak
with you for some time.
585
00:40:14,176 --> 00:40:17,656
And when I turn my face away
for you... 620
586
00:40:36,074 --> 00:40:39,394
I'll call Brenda to fix
your hair this week ...
587
00:40:39,744 --> 00:40:43,824
because he cannot
get oily like that, okay?
588
00:40:45,417 --> 00:40:48,217
Sorry dear.
Can repeat?
589
00:40:51,799 --> 00:40:55,199
As?
What happened to you?
590
00:40:55,553 --> 00:40:59,633
Your pressure finally
ended you.
591
00:41:00,016 --> 00:41:04,896
They think that a small
plaque traveled to your brain.
592
00:41:05,313 --> 00:41:07,873
And you had
a little break up there.
593
00:41:09,359 --> 00:41:13,159
You had a stroke
very serious, dear ...
594
00:41:13,530 --> 00:41:16,970
and we don't know what
this means... 630
595
00:41:20,662 --> 00:41:23,422
and i will stay here
until Betty arrives.
596
00:41:25,084 --> 00:41:27,644
And I will stay here
as long as you want.
597
00:41:31,674 --> 00:41:32,914
God.
598
00:41:35,428 --> 00:41:38,748
The world is changing ...
599
00:41:39,682 --> 00:41:42,362
like we never imagined.
600
00:41:47,649 --> 00:41:50,769
And I have no idea ...
601
00:41:52,404 --> 00:41:54,884
what to do
about that.
602
00:42:06,794 --> 00:42:08,714
What are you watching?
603
00:42:09,005 --> 00:42:10,405
CNN.
604
00:42:11,257 --> 00:42:14,777
Our son is being
mentioned at the bottom of the screen?
605
00:42:15,136 --> 00:42:16,816
“Byrd Huffstodt, 14 years old ...
606
00:42:17,096 --> 00:42:19,776
arrested for statutory rape
at a teenage party. ”
607
00:42:20,099 --> 00:42:21,939
It was not statutory rape.
608
00:42:22,227 --> 00:42:24,387
He received oral sex.
He didn't kill anyone. 645
609
00:42:27,899 --> 00:42:30,819
At least, he just had
a lipstick color on the underwear.
610
00:42:31,403 --> 00:42:33,723
Why doesn't that calm me down?
611
00:42:34,031 --> 00:42:36,991
He's a boy, dear.
Your hormones are racing.
612
00:42:37,326 --> 00:42:39,646
So, let him masturbate
five times a day.
613
00:42:39,954 --> 00:42:41,194
And don't come to me
with your argument ...
614
00:42:41,455 --> 00:42:44,855
that all men suffer from
testosterone poisoning.
615
00:42:45,209 --> 00:42:48,409
Give me one of those.
616
00:42:48,754 --> 00:42:51,074
What are you doing?
You will not smoke.
617
00:42:51,382 --> 00:42:53,702
My son is a pervert ...
618
00:42:54,010 --> 00:42:56,370
and my husband will be arrested for
Helping people. 656
619
00:42:58,765 --> 00:43:02,805
My God, I don't believe
that you did it.
620
00:43:06,314 --> 00:43:07,754
What would your father do?
621
00:43:08,025 --> 00:43:10,425
What did your father do?
Did you talk about sex?
622
00:43:11,653 --> 00:43:14,053
To my father,
talk about sex ...
623
00:43:14,365 --> 00:43:17,565
was to take me to a home
massage in Hollywood.
624
00:43:17,910 --> 00:43:19,190
He didn't do that.
625
00:43:20,204 --> 00:43:21,884
It was just a suggestion.
626
00:43:22,164 --> 00:43:24,364
I would have been terrified.
627
00:43:24,667 --> 00:43:28,067
I locked myself in the bathroom
five times a day.
628
00:43:28,421 --> 00:43:29,821
Great.
629
00:43:30,965 --> 00:43:33,325
Oral sex parties.
630
00:43:33,635 --> 00:43:35,715
Who invented this?
631
00:43:36,221 --> 00:43:38,261
It must have been a man.
632
00:43:38,932 --> 00:43:41,772
We sent him
to a private school ... 671
633
00:43:45,814 --> 00:43:48,694
He can study sculpture
in Budapest ...
634
00:43:48,984 --> 00:43:51,184
if you want.
And what does he do?
635
00:43:51,487 --> 00:43:54,887
He listens to hooligans
like Tim Winnick.
636
00:43:55,574 --> 00:43:57,454
Now, please.
637
00:43:57,743 --> 00:44:00,303
If you had heard
your parents...
638
00:44:00,621 --> 00:44:03,221
would have married Billy Flanagan ...
639
00:44:03,541 --> 00:44:05,421
and I would never have taken a pill.
640
00:44:05,710 --> 00:44:07,870
I do not believe
that you are smoking.
641
00:44:08,504 --> 00:44:10,304
Hypocritical.
642
00:44:12,217 --> 00:44:14,177
Good...
643
00:44:14,928 --> 00:44:17,928
let's put a bowl of water
at his door ...
644
00:44:18,265 --> 00:44:19,665
do not you think?
645
00:44:22,019 --> 00:44:23,339
He's grounded.
646
00:44:23,604 --> 00:44:25,524
For the rest of the school year.
686 00:42:36,240 --> 00:42:39,800
647
00:44:29,777 --> 00:44:31,017
- Me?
- Think...
648
00:44:31,278 --> 00:44:32,798
in what he did
with those girls.
649
00:44:33,072 --> 00:44:36,712
I've been trying
don't think about it ...
650
00:44:37,076 --> 00:44:39,476
for several reasons.
651
00:44:44,250 --> 00:44:47,330
I'm happy to be
with you now.
652
00:44:47,670 --> 00:44:49,470
Me too.
653
00:44:53,927 --> 00:44:55,487
That little bastard.
654
00:44:55,762 --> 00:44:57,962
I could kill you.
655
00:44:59,182 --> 00:45:00,982
In between.
656
00:45:04,980 --> 00:45:08,300
- Finished the work?
- It's ready to be delivered.
657
00:45:09,068 --> 00:45:10,668
It's good to be ready
for the oral call, isn't it?
658
00:45:11,362 --> 00:45:14,962
Dad, you could not use
that word...
659
00:45:15,324 --> 00:45:17,004
for another week?
660
00:45:18,786 --> 00:45:20,306
Excuse me.
661
00:45:24,209 --> 00:45:26,009
We will have to ground you
662
00:45:26,711 --> 00:45:28,711
- For a month.
- Damn it.
663
00:45:29,005 --> 00:45:32,125
Your mother wanted castration
and estrogen therapy.
664
00:45:32,467 --> 00:45:34,947
This is the lightest punishment.
665
00:45:36,221 --> 00:45:39,421
So, was it worth it?
666
00:45:40,768 --> 00:45:43,288
So it is good.
667
00:45:43,896 --> 00:45:45,776
Sex should be fun,
You know?
668
00:45:46,607 --> 00:45:47,727
Right.
669
00:45:47,984 --> 00:45:50,504
As long as both parties
be ...
670
00:45:50,820 --> 00:45:52,660
according.
671
00:45:52,947 --> 00:45:54,707
And that no one is used.
672
00:45:55,283 --> 00:45:57,363
- Right.
- Right.
673
00:45:58,828 --> 00:46:01,908
You will face this punishment ...
674
00:46:02,248 --> 00:46:04,328
like a stallion, isn't it?
675
00:46:04,626 --> 00:46:07,906
No more jokes at the expense
Byrd's, please.
676
00:46:08,296 --> 00:46:11,536
Impossible. That was it
that we had you.
677
00:46:12,509 --> 00:46:14,189
Hey, dad?
718 00:44:20,840 --> 00:44:23,120
678
00:46:17,514 --> 00:46:20,514
Well, sometimes.
679
00:46:20,851 --> 00:46:23,531
You and Mom don't know
everything about me.
680
00:46:23,854 --> 00:46:25,654
I think she said that.
681
00:46:25,940 --> 00:46:28,940
“What else are you doing?”,
that was what she said.
682
00:46:31,112 --> 00:46:32,512
What do you think about me?
683
00:46:33,698 --> 00:46:36,018
Well, let's see.
684
00:46:36,326 --> 00:46:39,526
I usually charge
for those things, you know?
685
00:46:40,747 --> 00:46:44,747
Who are you? You are
a 14-year-old boy-man.
686
00:46:45,460 --> 00:46:48,220
You have a sense of humor
very developed.
687
00:46:49,798 --> 00:46:53,238
You are very conscious
the presence of others ...
688
00:46:53,594 --> 00:46:55,594
what I think is difficult
for you sometimes.
689
00:46:57,681 --> 00:47:01,281
You are willing to help,Which is very good.
690
00:47:01,686 --> 00:47:03,486
AND...
691
00:47:04,480 --> 00:47:06,840
you are not afraid
loving, Byrd ...
692
00:47:07,150 --> 00:47:09,110
which is even better.
693
00:47:10,778 --> 00:47:13,978
- Thank you.
- You are also a little weird.
694
00:47:14,741 --> 00:47:15,981
I am not kidding.
695
00:47:16,242 --> 00:47:19,002
Sometimes I get anxious when
you talk to people ...
696
00:47:19,329 --> 00:47:21,609
hoping that
you don't say anything ...
697
00:47:21,915 --> 00:47:24,515
that makes them call the court
of minors to arrest me.
698
00:47:24,835 --> 00:47:27,435
You are also the type who
delivers work in advance.
699
00:47:27,755 --> 00:47:30,195
But why wouldn't it be?
700
00:47:30,507 --> 00:47:32,867
You are my son, right?
701
00:47:33,511 --> 00:47:37,271
- Right.
- Welcome to the club.
702
00:47:45,189 --> 00:47:48,429
Can someone answer,
please? 744
703
00:47:57,035 --> 00:48:01,315
- Is anyone at home?
- I'm here, asshole.
704
00:48:07,796 --> 00:48:10,276
I ruined it. Really.
705
00:48:10,591 --> 00:48:13,151
- I'm so sorry.
- You have passed that stage.
706
00:48:13,469 --> 00:48:15,349
You are officially crazy,
I knew that?
707
00:48:15,638 --> 00:48:17,318
I apologize.
708
00:48:17,598 --> 00:48:21,638
I'm so sorry. Words are not worth
anything. Let's get to work.
709
00:48:23,146 --> 00:48:24,306
Take it.
710
00:48:25,774 --> 00:48:28,494
Do you want a drink, first?
A little alcohol?
711
00:48:29,903 --> 00:48:31,143
- This is funny.
- Who's kidding?
712
00:48:31,404 --> 00:48:33,684
Wants to know?
I'll make it up to you.
713
00:48:33,990 --> 00:48:35,470
- Truth?
- Truth.
714
00:48:35,742 --> 00:48:38,582
- How will you do that?- First, I'll go in there with you.
715
00:48:38,912 --> 00:48:41,552
- I have a lawyer for negligence.
- His name is Epstein-Barr.
716
00:48:41,874 --> 00:48:43,954
I'll be your secondary lawyer ...
717
00:48:44,251 --> 00:48:47,371
like it or not, okay?
718
00:48:48,089 --> 00:48:49,969
We'll see.
719
00:48:50,299 --> 00:48:52,939
Do you know any lawyers
good and cheap immigration?
720
00:48:53,261 --> 00:48:54,861
That does not exist.
721
00:48:55,138 --> 00:48:57,138
A friend of mine is in trouble
to get a green card.
722
00:48:57,432 --> 00:49:00,472
That's easy. Just a few calls.
What's his name?
723
00:49:01,936 --> 00:49:04,656
I will have
to tell you later.
724
00:49:04,981 --> 00:49:07,701
Let's play something
what I call ...
725
00:49:08,026 --> 00:49:10,106
“How not to be slaughteredrival lawyer ”.
726
00:49:10,404 --> 00:49:12,284
I will ask questions ...
727
00:49:12,572 --> 00:49:14,732
that is likely
that they do.
728
00:49:15,033 --> 00:49:16,713
I want you to answer them
in two ways.
729
00:49:16,994 --> 00:49:18,754
First, the way
that you would like.
730
00:49:19,038 --> 00:49:21,478
Honestly, precisely,
in detail.
731
00:49:21,790 --> 00:49:25,470
And then, in the way
you need to answer ...
732
00:49:25,836 --> 00:49:28,156
which is: “yes”, “no” or
"I don't remember".
733
00:49:28,464 --> 00:49:29,984
It's ok?
734
00:49:30,258 --> 00:49:32,498
I will not lie.
This is your job.
735
00:49:33,928 --> 00:49:36,288
It's all right. Let's start.
Dr. Huffstodt ...
736
00:49:36,598 --> 00:49:40,438
you already had
any homosexual behavior?
737
00:49:43,605 --> 00:49:45,005
- What's it?
- You said... 780
738
00:49:48,235 --> 00:49:51,875
I was 14, and I said
that we were ...
739
00:49:52,656 --> 00:49:54,976
Nobody touched anyone.
It was simultaneous masturbation ...
740
00:49:55,284 --> 00:49:58,564
- not homosexuality.
- You should have been a lawyer.
741
00:49:59,580 --> 00:50:02,700
Dr. Huffstodt,
some other patient of yours ...
742
00:50:03,042 --> 00:50:06,282
in addition to Sam Johnson,
already committed suicide?
743
00:50:07,755 --> 00:50:11,115
I had patients who killed themselves,
but only after treatment.
744
00:50:11,885 --> 00:50:14,245
That sounds like guilt
outside of your treatment.
745
00:50:14,554 --> 00:50:16,354
That is, after they stopped
to deal with me.
746
00:50:16,556 --> 00:50:17,516
How many?
790 00:48:18,200 --> 00:48:19,360
747
00:50:23,855 --> 00:50:26,695
I listened. That makes me
very angry, okay?
748
00:50:29,820 --> 00:50:34,540
Friend, I will stay here
until you reveal ...
749
00:50:34,950 --> 00:50:38,110
all your secrets ...
750
00:50:38,454 --> 00:50:43,174
about this painful case,
sordid, tragic and unfair.
751
00:50:43,584 --> 00:50:46,984
The only thing I can
guarantee is that I will not let ...
752
00:50:47,338 --> 00:50:49,618
let him be the next victim.
753
00:50:52,761 --> 00:50:54,281
Now...
754
00:50:54,846 --> 00:50:56,366
how many were there, Dr. Huffstodt?
755
00:51:05,232 --> 00:51:07,992
- Hey, Teddy.
- Hey, Craig. In between.
756
00:51:09,445 --> 00:51:10,685
What are you looking at?
757
00:51:10,946 --> 00:51:13,746
There's an 18 year old girl
here in the front.
758
00:51:14,075 --> 00:51:16,635
At this time, she takes
your white sweater ... 803
759
00:51:21,791 --> 00:51:24,271
I'm just kidding
with you, Craig.
760
00:51:26,796 --> 00:51:29,396
If I were looking at this,
do you think i would tell you?
761
00:51:29,716 --> 00:51:32,436
- Probably not.
- That's right.
762
00:51:32,761 --> 00:51:34,841
They would take my telescope ...
763
00:51:35,138 --> 00:51:36,978
and would never return.
764
00:51:38,267 --> 00:51:40,387
I was just
looking for Mars.
765
00:51:40,811 --> 00:51:45,371
They say it must be aligned
with Earth, Jupiter and Saturn.
766
00:51:45,774 --> 00:51:47,654
It's the first clear night
that we've had for a long time.
767
00:51:47,943 --> 00:51:50,343
Everything is floating
up there.
768
00:51:51,822 --> 00:51:53,742
We are part of that.
769
00:51:54,951 --> 00:51:58,951
Did you realize that we're
spinning at this moment? 815
770
00:52:02,834 --> 00:52:05,394
at 1,600 kilometers per hour.
771
00:52:06,296 --> 00:52:08,616
And I'm not even dizzy.
772
00:52:08,924 --> 00:52:10,524
You're?
773
00:52:13,387 --> 00:52:15,107
I'm fine.
774
00:52:15,389 --> 00:52:17,069
I like that.
775
00:52:19,017 --> 00:52:20,177
Excuse me.
776
00:52:26,108 --> 00:52:27,388
What is the problem?
777
00:52:29,153 --> 00:52:32,393
Remember that patient of mine
who killed himself?
778
00:52:32,740 --> 00:52:35,940
Of course, in your office.
Of course. Sam.
779
00:52:36,286 --> 00:52:38,006
Your office.
780
00:52:43,501 --> 00:52:45,461
I think I was
scared, Ted.
781
00:52:47,964 --> 00:52:49,604
Afraid of what?
782
00:52:53,262 --> 00:52:56,222
I was afraid
let him shoot me.
783
00:52:58,893 --> 00:53:03,293
There was time. I think
I could have taken the gun from him.
784
00:53:07,652 --> 00:53:08,972
But I...
785
00:53:09,237 --> 00:53:11,677
I didn't even try.
786
00:53:12,657 --> 00:53:14,737
I was afraid,
then I... 833
787
00:53:22,000 --> 00:53:24,080
I was scared, Teddy.
788
00:53:24,130 --> 00:53:28,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.