Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,083 --> 00:00:13,291
[music playing]
4
00:00:39,583 --> 00:00:42,833
[music playing]
5
00:03:44,458 --> 00:03:45,208
Hello.
6
00:03:51,791 --> 00:03:52,541
Hello.
7
00:04:02,333 --> 00:04:03,083
Hello.
8
00:04:06,666 --> 00:04:09,666
Is anybody there?
9
00:04:09,708 --> 00:04:10,208
Hello.
10
00:04:52,875 --> 00:04:56,166
[clatter]
11
00:04:56,208 --> 00:04:57,166
Hey!
12
00:04:57,208 --> 00:04:58,625
What are you doing in here?
13
00:04:58,666 --> 00:05:00,000
Sorry, mate.
14
00:05:00,041 --> 00:05:01,583
I'm just looking for someone
who used to live here.
15
00:05:01,625 --> 00:05:02,750
Yeah, well, this is
private property, mate.
16
00:05:02,791 --> 00:05:03,875
So come on.
17
00:05:03,916 --> 00:05:05,041
Out you go.
18
00:05:05,083 --> 00:05:06,833
You couldn't do me
a favor, could you?
19
00:05:06,875 --> 00:05:09,083
Please, mate, I've been
searching for months.
20
00:05:09,125 --> 00:05:10,250
His name is Frank Baron.
21
00:05:10,291 --> 00:05:11,125
It's important.
22
00:05:11,166 --> 00:05:12,875
Oh, let's have a look then.
23
00:05:12,916 --> 00:05:15,333
Watch yourself on
that glass there.
24
00:05:15,375 --> 00:05:18,000
Oh yeah.
25
00:05:18,041 --> 00:05:19,916
Took him off to Fairview.
26
00:05:19,958 --> 00:05:21,916
Had to call the police and
he put up a hell of a fight.
27
00:05:21,958 --> 00:05:22,791
Fairview?
28
00:05:22,833 --> 00:05:23,916
What's that?
29
00:05:23,958 --> 00:05:24,833
Hospital.
30
00:05:24,875 --> 00:05:26,791
Pass it on the way into town.
31
00:05:26,833 --> 00:05:30,250
What do you want with him?
32
00:05:30,291 --> 00:05:31,041
He's my dad.
33
00:05:40,708 --> 00:05:43,083
[phone rings]
34
00:05:44,125 --> 00:05:44,708
Hello.
- Hello, love.
35
00:05:44,750 --> 00:05:45,583
It's me.
36
00:05:45,625 --> 00:05:46,583
Did I wake you?
37
00:05:46,625 --> 00:05:48,000
Hmm.
38
00:05:48,041 --> 00:05:48,916
What time is it?
39
00:05:48,958 --> 00:05:50,958
I found him.
40
00:05:51,000 --> 00:05:52,375
Are you serious?
41
00:05:52,416 --> 00:05:53,833
Yeah.
42
00:05:53,875 --> 00:05:55,666
Yeah, I'm going to see him
first thing in the morning.
43
00:05:55,708 --> 00:05:56,541
Oh, my god.
44
00:05:56,583 --> 00:05:57,916
JAMES [ON PHONE]: I know.
45
00:05:57,958 --> 00:06:02,000
Pretty soon everything's
going to be all right, yeah?
46
00:06:02,041 --> 00:06:03,541
I'll be back soon.
47
00:06:03,583 --> 00:06:04,458
All right, bye.
48
00:06:09,500 --> 00:06:12,333
[music playing]
49
00:06:26,916 --> 00:06:36,291
[SINGING] Forever my darling,
my love will be true, always
50
00:06:36,333 --> 00:06:44,250
and forever I'll love just you.
51
00:06:44,291 --> 00:06:49,708
Just promise me darling
you're love in return.
52
00:06:53,375 --> 00:06:59,375
Make this fire in my
soul, dear, forever burn.
53
00:07:02,708 --> 00:07:07,625
My heart's at your
command, dear,
54
00:07:07,666 --> 00:07:11,625
to keep, love and to hold.
55
00:07:11,666 --> 00:07:15,458
Making you happy
is my desire, dear.
56
00:07:15,500 --> 00:07:16,916
Keeping you here--
57
00:07:16,958 --> 00:07:17,708
WOMAN: Frank?
58
00:07:51,041 --> 00:07:53,541
NAVIGATION [IN CAR]: You have
arrived at your destination.
59
00:07:53,583 --> 00:07:55,291
You have arrived at your--
60
00:08:06,875 --> 00:08:09,041
[buzzer]
61
00:08:09,083 --> 00:08:10,916
Yeah, I'm here
to see Dr. Burrows.
62
00:08:10,958 --> 00:08:12,750
[door buzzes]
63
00:08:12,791 --> 00:08:15,708
Fairview is a secure
unit for patients
64
00:08:15,750 --> 00:08:18,500
with severe mental difficulties,
including Alzheimer's, which is
65
00:08:18,541 --> 00:08:21,166
what we think your father has.
66
00:08:21,208 --> 00:08:23,000
He was sectioned under
the Mental Health Act
67
00:08:23,041 --> 00:08:24,458
about three months ago.
68
00:08:24,500 --> 00:08:26,250
Various acts of
aggression have been
69
00:08:26,291 --> 00:08:29,666
reported, which is why he was
brought to us for assessment.
70
00:08:29,708 --> 00:08:31,041
JAMES: How bad is he?
71
00:08:31,083 --> 00:08:32,416
DR. BURROWS: Well,
he may remember you,
72
00:08:32,458 --> 00:08:33,916
but his memory
comes and goes and I
73
00:08:33,958 --> 00:08:35,666
don't want to raise your hopes.
74
00:08:35,708 --> 00:08:37,750
Most of the time,
he's in his own world,
75
00:08:37,791 --> 00:08:38,958
and then just when
you least expect it,
76
00:08:39,000 --> 00:08:41,416
he sparks back into life.
77
00:08:41,458 --> 00:08:43,791
But the disease makes him
extremely paranoid and prone
78
00:08:43,833 --> 00:08:46,125
to hallucinations.
79
00:08:46,166 --> 00:08:47,625
I understand how
hard that can be.
80
00:08:50,916 --> 00:08:57,833
Frank Barron-- we've only ever
known it was Frank, of course.
81
00:08:57,875 --> 00:09:00,833
He's not the first person
to arrive here without ID.
82
00:09:00,875 --> 00:09:02,458
Somehow people slip
below the radar.
83
00:09:02,500 --> 00:09:06,666
It's, uh, it's not
uncommon, sadly.
84
00:09:06,708 --> 00:09:07,791
I'm surprised you
managed to find us.
85
00:09:07,833 --> 00:09:08,916
Yeah.
86
00:09:08,958 --> 00:09:11,208
Yeah, well, it wasn't easy.
87
00:09:11,250 --> 00:09:13,208
I've been looking
for him for months.
88
00:09:13,250 --> 00:09:14,625
And we weren't close.
89
00:09:14,666 --> 00:09:17,666
Uh, you know, I know we
grew up around here, so.
90
00:09:17,708 --> 00:09:19,333
What sort of person was he?
91
00:09:22,208 --> 00:09:24,000
You're talking about him
like he's already dead.
92
00:09:24,041 --> 00:09:25,125
DR. BURROWS: I'm sorry.
93
00:09:25,166 --> 00:09:27,583
This must be very
hard but our Frank,
94
00:09:27,625 --> 00:09:29,833
the Frank we've been looking
after, he isn't the person
95
00:09:29,875 --> 00:09:31,541
that you knew.
96
00:09:31,583 --> 00:09:36,958
You must understand that it's
not Frank, it's the disease.
97
00:09:37,000 --> 00:09:39,833
And it might be easier to think
of him as a different person,
98
00:09:39,875 --> 00:09:41,916
a stranger even.
99
00:09:41,958 --> 00:09:44,583
Maybe you should
see for yourself.
100
00:09:44,625 --> 00:09:54,375
[music playing] A man
who does not go away
101
00:09:54,416 --> 00:09:57,500
SUSIE: Frank, for goodness
sake, I can't hear myself think.
102
00:09:57,541 --> 00:10:00,750
Reason Oh.
103
00:10:04,708 --> 00:10:06,875
That's better, isn't It?
104
00:10:06,916 --> 00:10:09,791
A bit of light makes
all the difference.
105
00:10:09,833 --> 00:10:12,125
I wish I was dead.
106
00:10:12,166 --> 00:10:13,375
What's that?
107
00:10:13,416 --> 00:10:15,541
I wish I was dead.
108
00:10:15,583 --> 00:10:17,500
Come on, Frank.
109
00:10:17,541 --> 00:10:19,666
You've got a special visitor.
110
00:10:19,708 --> 00:10:20,875
Can you see who it is, Frank?
111
00:10:25,500 --> 00:10:28,125
Your son has come to visit you.
112
00:10:28,166 --> 00:10:30,791
It's James.
113
00:10:30,833 --> 00:10:32,208
My Jamie.
114
00:10:32,250 --> 00:10:34,833
That's right, yeah.
115
00:10:34,875 --> 00:10:37,666
I'll leave you to yourselves.
116
00:10:37,708 --> 00:10:39,458
I'm just outside if you need me.
117
00:10:39,500 --> 00:10:40,333
Right.
118
00:10:40,375 --> 00:10:41,416
Thank you, thanks.
119
00:10:46,166 --> 00:10:47,000
How you doing?
120
00:10:47,041 --> 00:10:48,375
You OK?
121
00:10:48,416 --> 00:10:50,791
Everything all right?
122
00:10:50,833 --> 00:10:51,708
Where am I?
123
00:10:51,750 --> 00:10:52,583
Hospital.
124
00:10:52,625 --> 00:10:55,750
Oh, accident?
125
00:10:55,791 --> 00:10:58,875
Not exactly.
126
00:10:58,916 --> 00:11:00,125
Where's my fags?
127
00:11:00,166 --> 00:11:01,583
Fags?
128
00:11:01,625 --> 00:11:04,208
I don't know.
129
00:11:04,250 --> 00:11:07,541
Hey, look, dad, wondered if you
want to have a look at this?
130
00:11:07,583 --> 00:11:08,833
Yeah, can you
remember anyone in it?
131
00:11:08,875 --> 00:11:10,166
- Cathy.
- Cathy, that's right.
132
00:11:10,208 --> 00:11:11,291
My wife.
133
00:11:11,333 --> 00:11:12,125
Yeah, you're right, mum.
134
00:11:12,166 --> 00:11:13,250
Mummy.
135
00:11:13,291 --> 00:11:16,250
Your mummy.
136
00:11:16,291 --> 00:11:17,041
Oh, you want your tape player?
137
00:11:17,083 --> 00:11:18,166
All right.
138
00:11:18,208 --> 00:11:19,750
OK, I'll get you some music.
139
00:11:19,791 --> 00:11:20,625
Here we go.
140
00:11:20,666 --> 00:11:21,708
I'll put it on for you.
141
00:11:21,750 --> 00:11:23,083
It's all right.
it's off. it's off.
142
00:11:23,125 --> 00:11:23,958
It's off.
143
00:11:24,000 --> 00:11:24,958
[screaming]
144
00:11:25,000 --> 00:11:28,291
Hey, stop it!
145
00:11:28,333 --> 00:11:31,291
Stop it!
146
00:11:31,333 --> 00:11:32,250
Frank!
147
00:11:32,291 --> 00:11:35,250
Frank!
148
00:11:35,291 --> 00:11:37,250
Frank!
149
00:11:37,291 --> 00:11:39,833
Frank, it's OK.
150
00:11:39,875 --> 00:11:40,833
Frank.
151
00:11:40,875 --> 00:11:42,208
Frank!
152
00:11:42,250 --> 00:11:44,208
Frank, it's OK.
153
00:11:44,250 --> 00:11:45,083
It's OK.
154
00:11:49,208 --> 00:11:49,958
Jesus.
155
00:11:54,083 --> 00:11:56,041
I thought it went well.
156
00:11:56,083 --> 00:11:58,125
I'm so sorry.
157
00:11:58,166 --> 00:11:59,875
It's the medication.
158
00:11:59,916 --> 00:12:02,333
They've switched it
around so many times,
159
00:12:02,375 --> 00:12:06,000
I don't know who the
real Frank is anymore.
160
00:12:06,041 --> 00:12:07,666
Look, I tried my best.
161
00:12:07,708 --> 00:12:10,166
What do you want me
to do, bust him out?
162
00:12:10,208 --> 00:12:12,833
Look, I don't know
what to say, you know.
163
00:12:12,875 --> 00:12:14,500
He's sick.
164
00:12:14,541 --> 00:12:16,958
Yeah, like, really sick.
165
00:12:17,000 --> 00:12:20,125
But what I'm saying, it's
like Alzheimers or something.
166
00:12:20,166 --> 00:12:21,333
Morning.
167
00:12:21,375 --> 00:12:23,625
All right.
168
00:12:23,666 --> 00:12:25,000
No, I'm sorry.
169
00:12:25,041 --> 00:12:26,333
They just not gonna
let me bring him back.
170
00:12:26,375 --> 00:12:28,541
They-- they just wont.
171
00:12:28,583 --> 00:12:29,625
Now come on, don't be like that.
172
00:12:29,666 --> 00:12:31,083
What-- what-- of course, I did.
173
00:12:31,125 --> 00:12:34,541
Yeah, because I can't.
174
00:12:34,583 --> 00:12:36,750
[interposing voices]
175
00:12:36,791 --> 00:12:40,208
No, I'll see what
I can do, all right?
176
00:12:40,250 --> 00:12:41,333
Yeah.
177
00:12:41,375 --> 00:12:42,625
No, i will.
178
00:12:42,666 --> 00:12:43,958
I'll think of something.
179
00:12:44,000 --> 00:12:45,416
You'll sit down with
a nice cup of tea.
180
00:12:45,458 --> 00:12:46,583
Don't worry about it.
181
00:12:46,625 --> 00:12:47,500
I don't want a cup of tea.
182
00:12:47,541 --> 00:12:48,791
I'm not a prisoner.
183
00:12:48,833 --> 00:12:49,708
I know you're not.
184
00:12:49,750 --> 00:12:50,708
It's all right.
185
00:12:50,750 --> 00:12:51,916
Come on, let's get
you back inside.
186
00:12:51,958 --> 00:12:52,833
Come on, then.
187
00:12:52,875 --> 00:12:53,708
[music playing]
188
00:12:53,750 --> 00:12:56,041
[SINGING] Last night i dream--
189
00:12:56,083 --> 00:12:58,875
[big bang]
190
00:13:01,708 --> 00:13:04,291
He's been much
better since lunch.
191
00:13:04,333 --> 00:13:06,166
Hello, darling.
192
00:13:06,208 --> 00:13:07,166
It's me, Susie.
193
00:13:07,208 --> 00:13:08,291
Yes?
194
00:13:08,333 --> 00:13:10,208
There's someone
here to see you.
195
00:13:10,250 --> 00:13:12,000
It's your son, Jamie.
196
00:13:12,041 --> 00:13:12,791
Oh.
197
00:13:16,708 --> 00:13:18,250
Hi, dad.
198
00:13:18,291 --> 00:13:21,791
Now are you going to
say sorry to James, Frank?
199
00:13:21,833 --> 00:13:23,125
You really hurt him.
200
00:13:23,166 --> 00:13:25,666
Oh, it's nothing,
it's just scratch.
201
00:13:25,708 --> 00:13:27,708
All right, dad, all right.
202
00:13:27,750 --> 00:13:28,750
I could never hurt you, Jamie.
203
00:13:31,875 --> 00:13:33,833
[WHISPERING] This
place isn't safe.
204
00:13:33,875 --> 00:13:34,791
JAMES: Of course, it is.
205
00:13:41,125 --> 00:13:42,708
They're killing me.
206
00:13:42,750 --> 00:13:45,083
Come on, don't be
a daft, all right?
207
00:13:45,125 --> 00:13:46,541
Don't be daft.
208
00:13:46,583 --> 00:13:48,125
Let go, dad, go on.
209
00:13:48,166 --> 00:13:49,583
Just let go, all right?
210
00:13:49,625 --> 00:13:50,750
That's it.
- They're killing me.
211
00:13:50,791 --> 00:13:52,000
That's it.
212
00:13:52,041 --> 00:13:55,500
[inaudible] Do you
want a cup of tea?
213
00:13:55,541 --> 00:13:56,500
I'm not daft.
214
00:13:56,541 --> 00:13:57,416
I know.
215
00:13:57,458 --> 00:13:58,833
I'm not fucking daft.
216
00:13:58,875 --> 00:13:59,750
Let's get you a
cup of tea, hey?
217
00:13:59,791 --> 00:14:02,416
I'm watching you.
218
00:14:02,458 --> 00:14:02,958
All right.
219
00:14:12,666 --> 00:14:14,041
Time for his medication.
220
00:14:14,083 --> 00:14:15,166
Don't want them.
221
00:14:15,208 --> 00:14:17,083
Wait Frank, just
hold on one minute.
222
00:14:17,125 --> 00:14:18,416
You OK?
223
00:14:18,458 --> 00:14:23,375
Frank, wait, wait,
just hold on a moment.
224
00:14:23,416 --> 00:14:24,916
Make sure he takes them all.
225
00:14:24,958 --> 00:14:26,375
He's no good without them.
226
00:14:26,416 --> 00:14:29,333
All right, OK.
227
00:14:29,375 --> 00:14:32,208
Yeah, push it.
228
00:14:32,250 --> 00:14:34,333
Go on.
229
00:14:34,375 --> 00:14:35,625
Here you go.
230
00:14:35,666 --> 00:14:36,666
Yeah, come on.
231
00:14:36,708 --> 00:14:37,791
Oh, that's all right.
Go on.
232
00:14:37,833 --> 00:14:39,166
There you go.
There you go.
233
00:14:39,208 --> 00:14:42,250
Come on, [inaudible].
234
00:14:42,291 --> 00:14:43,291
Hey, no, no, no.
What you doing here?
235
00:14:43,333 --> 00:14:44,541
What you doing?
236
00:14:44,583 --> 00:14:45,750
Hey, hey, hey, you
can't do that now.
237
00:14:45,791 --> 00:14:46,625
Not in the sink!
238
00:14:46,666 --> 00:14:49,166
Not in the sink!
239
00:14:49,208 --> 00:14:50,083
Come on, dad.
240
00:14:50,125 --> 00:14:51,250
I'm not ill.
241
00:14:51,291 --> 00:14:52,208
Come on, they'll
make you feel better.
242
00:14:52,250 --> 00:14:53,333
Mhm.
243
00:14:53,375 --> 00:14:54,416
Come on.
244
00:14:54,458 --> 00:14:55,916
All right, fine.
245
00:14:55,958 --> 00:14:56,708
Fine.
246
00:15:00,458 --> 00:15:01,958
All right, I'll
tell you want I got.
247
00:15:15,291 --> 00:15:16,416
It's good.
248
00:15:16,458 --> 00:15:18,958
Do you want some?
249
00:15:19,000 --> 00:15:21,125
All right, I'll tell you
what, I'll do you a deal.
250
00:15:21,166 --> 00:15:24,708
You take one of
these and you can
251
00:15:24,750 --> 00:15:26,416
wash it down with some of that.
252
00:15:26,458 --> 00:15:28,416
Open your mouth.
253
00:15:28,458 --> 00:15:30,541
That's it.
254
00:15:30,583 --> 00:15:33,041
That's it.
255
00:15:33,083 --> 00:15:35,875
Yeah.
256
00:15:35,916 --> 00:15:37,791
All right, dad.
257
00:15:37,833 --> 00:15:39,416
All right, all right, that's it.
258
00:15:39,458 --> 00:15:40,291
That's enough.
259
00:15:40,333 --> 00:15:41,291
That's enough.
260
00:15:41,333 --> 00:15:42,166
Bosh, down the hatch.
261
00:15:46,625 --> 00:15:47,791
What's this mean?
262
00:15:47,833 --> 00:15:49,875
Dad, do you remember?
263
00:15:49,916 --> 00:15:50,958
All coppers are bastards.
264
00:15:51,000 --> 00:15:52,333
All coppers are
bastards, exactly.
265
00:15:55,583 --> 00:15:57,875
And what's that?
266
00:15:57,916 --> 00:15:58,750
Cathy.
267
00:15:58,791 --> 00:15:59,750
Cathy.
268
00:15:59,791 --> 00:16:00,625
Mum.
269
00:16:00,666 --> 00:16:02,333
Mum.
270
00:16:02,375 --> 00:16:02,875
Well done.
271
00:16:07,041 --> 00:16:09,333
Oh, Jesus Christ.
272
00:16:09,375 --> 00:16:10,250
Where's my fags?
273
00:16:10,291 --> 00:16:11,541
What?
274
00:16:11,583 --> 00:16:12,416
Give me my fags.
275
00:16:12,458 --> 00:16:14,250
No, I ain't got your fags.
276
00:16:14,291 --> 00:16:15,333
No, I haven't got your fags.
277
00:16:15,375 --> 00:16:16,708
No, there's no--
there's no fags.
278
00:16:16,750 --> 00:16:17,708
There's nothing in there.
279
00:16:17,750 --> 00:16:19,208
But what, which fags?
280
00:16:19,250 --> 00:16:20,083
Mm-hmm.
281
00:16:20,125 --> 00:16:21,208
In here?
282
00:16:21,250 --> 00:16:22,083
What?
283
00:16:22,125 --> 00:16:22,875
This fags?
284
00:16:26,791 --> 00:16:28,083
Do you want a lighter as well?
285
00:16:34,333 --> 00:16:35,083
There you go.
286
00:16:38,625 --> 00:16:41,083
Is that nice?
287
00:16:41,125 --> 00:16:43,125
How is that, relaxing?
288
00:16:43,166 --> 00:16:44,208
Yeah?
289
00:16:44,250 --> 00:16:46,041
Do-- do you mind if I have one?
290
00:16:54,291 --> 00:16:57,500
Oh, that is nice,
what'd you like.
291
00:17:03,166 --> 00:17:04,791
That's good stuff, dad.
292
00:17:04,833 --> 00:17:06,916
Do you mind if I film it?
293
00:17:06,958 --> 00:17:08,708
Oh, you don't mind, do you?
294
00:17:08,750 --> 00:17:09,875
It's just a camera, look.
295
00:17:09,916 --> 00:17:11,541
OK.
296
00:17:11,583 --> 00:17:18,875
Could you? [PUFFS AIR]
297
00:17:18,916 --> 00:17:20,208
Lovely, dad, lovely.
298
00:17:20,250 --> 00:17:21,000
Yeah.
299
00:17:27,625 --> 00:17:29,041
Do you miss me, Jamie?
300
00:17:32,666 --> 00:17:41,125
I miss you every single day.
301
00:17:41,166 --> 00:17:44,083
I'm proud of you kid.
302
00:17:44,125 --> 00:17:47,000
[music playing]
303
00:18:04,625 --> 00:18:05,250
MAN: I wanna go home!
304
00:18:32,500 --> 00:18:34,916
I wanna go home.
305
00:18:34,958 --> 00:18:36,291
Twist.
306
00:18:36,333 --> 00:18:38,041
No, you can't twist,
it's not Black Jack.
307
00:18:38,083 --> 00:18:39,125
Hit me.
308
00:18:39,166 --> 00:18:41,625
Yeah, look, concentrate
on the painting.
309
00:18:41,666 --> 00:18:42,500
Excuse me?
310
00:18:42,541 --> 00:18:44,833
Oh, fucking hell, now what?
311
00:18:44,875 --> 00:18:46,250
- Excuse me?
- Yes.
312
00:18:46,291 --> 00:18:47,125
Hit me.
313
00:18:47,166 --> 00:18:48,125
Stop it, dad.
314
00:18:48,166 --> 00:18:49,541
There's been a
terrible mistake.
315
00:18:49,583 --> 00:18:50,833
FRANK: Hit me.
316
00:18:50,875 --> 00:18:52,250
I'm not supposed to be here.
317
00:18:52,291 --> 00:18:54,416
Yeah, well, uh,
you and me both.
318
00:18:54,458 --> 00:18:55,958
I'm not supposed to be here.
319
00:18:56,000 --> 00:18:57,041
Hit me.
320
00:18:57,083 --> 00:18:57,916
I don't want to.
321
00:18:57,958 --> 00:18:58,791
FRANK: Hit me.
322
00:18:58,833 --> 00:19:00,541
[screaming]
323
00:19:00,583 --> 00:19:02,500
Stop it, dad!
324
00:19:02,541 --> 00:19:04,041
Hey, hey, hey, stop it.
325
00:19:04,083 --> 00:19:06,333
Leave it, leave it, leave it.
326
00:19:06,375 --> 00:19:07,291
OK, open your hand.
327
00:19:07,333 --> 00:19:10,541
Open your hand.
328
00:19:10,583 --> 00:19:11,750
Calm down.
329
00:19:11,791 --> 00:19:16,333
[inaudible] calm down.
330
00:19:16,375 --> 00:19:17,541
All right.
331
00:19:17,583 --> 00:19:19,333
Listen, dad, I need
your help, all right?
332
00:19:19,375 --> 00:19:20,708
I need you to get up.
333
00:19:20,750 --> 00:19:21,583
That's it, that's it.
334
00:19:21,625 --> 00:19:22,708
Well done.
335
00:19:22,750 --> 00:19:23,833
Here we go.
336
00:19:23,875 --> 00:19:25,166
Here we go, nice and easy.
337
00:19:25,208 --> 00:19:28,166
That's it, that's it.
338
00:19:28,208 --> 00:19:29,500
Here we go.
339
00:19:29,541 --> 00:19:31,291
Come on, OK.
340
00:19:31,333 --> 00:19:32,708
Calm down!
341
00:19:32,750 --> 00:19:34,875
Please, calm down.
342
00:19:34,916 --> 00:19:36,500
All right, this way.
343
00:19:36,541 --> 00:19:38,708
Nurses, nurses.
344
00:19:38,750 --> 00:19:40,250
Nurse!
345
00:19:40,291 --> 00:19:41,458
- It's all right, I've got him.
- Nurse!
346
00:19:41,500 --> 00:19:42,250
This way.
347
00:19:46,750 --> 00:19:49,958
Come on, Frank Barron.
348
00:19:50,000 --> 00:19:52,083
Take me, I'll go with you.
349
00:19:52,125 --> 00:19:54,750
Shh, you get back inside.
350
00:19:54,791 --> 00:19:56,250
Come on, here we go.
351
00:19:59,750 --> 00:20:00,666
You're OK.
352
00:20:00,708 --> 00:20:01,583
OK, here we go.
353
00:20:01,625 --> 00:20:02,625
Here we go.
354
00:20:02,666 --> 00:20:03,500
Stay with me!
355
00:20:03,541 --> 00:20:06,250
Stay with me!
356
00:20:06,291 --> 00:20:08,041
You wanna see a
magic trick, hey?
357
00:20:08,083 --> 00:20:10,041
There you go, open sesame!
358
00:20:10,083 --> 00:20:11,541
Come on, go through, dad.
359
00:20:11,583 --> 00:20:12,208
Go through.
360
00:20:21,166 --> 00:20:22,500
[alarm sounding]
Get in the fucking car, dad.
361
00:20:22,541 --> 00:20:23,166
FRANK: All right.
362
00:20:29,500 --> 00:20:30,125
Go, go go.
363
00:20:33,458 --> 00:20:34,416
[engine revving]
364
00:20:34,458 --> 00:20:35,708
Hey, where you going?
365
00:20:39,083 --> 00:20:41,500
NAVIGATION [IN CAR]:
Please enter destination.
366
00:20:41,541 --> 00:20:42,375
What are you doing?
367
00:20:42,416 --> 00:20:44,250
You can't run off [inaudible].
368
00:20:44,291 --> 00:20:45,375
NAVIGATION [IN
CAR]: You have not
369
00:20:45,416 --> 00:20:49,416
entered a valid destination.
370
00:20:49,458 --> 00:20:50,625
You have not entered
a valid destination.
371
00:20:50,666 --> 00:20:51,416
What the fuck you doing?
372
00:20:51,458 --> 00:20:52,250
[inaudible]
373
00:20:52,291 --> 00:20:53,291
What are you fucking doing?
374
00:20:53,333 --> 00:20:54,916
Dad-- dad, I'm
trying to help you.
375
00:20:54,958 --> 00:20:56,166
I'm trying to help you.
376
00:21:01,916 --> 00:21:03,166
Dad, come on, let go!
377
00:21:03,208 --> 00:21:04,750
Let go!
378
00:21:04,791 --> 00:21:06,041
[LAUGHING]
379
00:21:06,083 --> 00:21:07,000
We've done it, dad.
380
00:21:07,041 --> 00:21:09,750
We've fucking done it.
381
00:21:09,791 --> 00:21:12,333
[LAUGHING] We've got out, mate.
382
00:21:20,375 --> 00:21:21,458
Well, this is nice,
ain't it, dad?
383
00:21:21,500 --> 00:21:22,583
Yeah.
384
00:21:22,625 --> 00:21:23,458
Ha?
385
00:21:23,500 --> 00:21:24,458
Mhm.
386
00:21:24,500 --> 00:21:25,916
How about putting
a bit of music?
387
00:21:25,958 --> 00:21:27,041
Hey, will that calm you down?
388
00:21:27,083 --> 00:21:28,000
[loud music]
389
00:21:28,041 --> 00:21:29,000
Hey, all right.
390
00:21:29,041 --> 00:21:31,208
No, no, not that one.
391
00:21:31,250 --> 00:21:32,625
That's a bit more
mellow, ain't it?
392
00:21:32,666 --> 00:21:33,166
Yeah.
393
00:21:40,500 --> 00:21:41,250
Hello, mate.
394
00:21:47,458 --> 00:21:49,750
dad, hey, you can let
go of my hair now.
395
00:21:49,791 --> 00:21:51,041
Oh, yeah, come on.
396
00:21:51,083 --> 00:21:52,416
I'm paranoid.
397
00:21:52,458 --> 00:21:54,750
I'm effing going bald
as it is, all right?
398
00:21:54,791 --> 00:21:55,791
That's it.
399
00:21:55,833 --> 00:21:56,958
[cars honking]
400
00:21:57,000 --> 00:21:58,541
Yeah, all right,
hold your horses!
401
00:21:58,583 --> 00:21:59,708
Hold your horses!
402
00:21:59,750 --> 00:22:01,000
Come on.
403
00:22:01,041 --> 00:22:03,375
Dad, come on, get
back into the car.
404
00:22:03,416 --> 00:22:05,875
Yeah, all right,
keep your hair on.
405
00:22:05,916 --> 00:22:07,000
[car honking]
406
00:22:07,041 --> 00:22:08,000
OK, it's all right.
407
00:22:08,041 --> 00:22:09,500
Don't let them upset you.
408
00:22:09,541 --> 00:22:10,875
Don't let them upset you.
Do let them upset you.
409
00:22:10,916 --> 00:22:11,750
You take your time.
410
00:22:11,791 --> 00:22:12,791
You take your time.
411
00:22:12,833 --> 00:22:14,791
[inaudible] I've
got a sick man here.
412
00:22:14,833 --> 00:22:16,000
WOMAN: Idiot!
- All right, come on.
413
00:22:16,041 --> 00:22:17,000
All right, dad, come on.
414
00:22:17,041 --> 00:22:18,333
Get back back in the car.
415
00:22:18,375 --> 00:22:19,875
All right, come on,
just take your time.
416
00:22:19,916 --> 00:22:21,500
We can't let them
upset us, do we?
417
00:22:21,541 --> 00:22:22,375
Get in the car.
418
00:22:22,416 --> 00:22:23,250
Get in the car.
419
00:22:23,291 --> 00:22:24,666
Get in the car, come on.
420
00:22:24,708 --> 00:22:25,708
That's it.
421
00:22:25,750 --> 00:22:29,125
[mourning]
422
00:22:29,166 --> 00:22:30,250
Unbelievable!
423
00:22:30,291 --> 00:22:31,125
Unbelievable.
424
00:22:31,166 --> 00:22:33,375
[car honking]
425
00:22:36,625 --> 00:22:37,458
Yeah, all right.
426
00:22:37,500 --> 00:22:38,333
Very good.
427
00:22:38,375 --> 00:22:40,208
Dad, you what to open the door?
428
00:22:40,250 --> 00:22:41,833
Come on, open the door.
429
00:22:41,875 --> 00:22:45,083
We can't get back
unless I drive, can we?
430
00:22:45,125 --> 00:22:46,666
Ah, that's it, go on.
431
00:22:46,708 --> 00:22:48,708
That's the one, open the door.
432
00:22:48,750 --> 00:22:50,291
Are we going-- oh, you're
going to drive, are you?
433
00:22:50,333 --> 00:22:51,083
Oh, OK.
434
00:22:53,916 --> 00:22:56,000
Are you comfortable?
435
00:22:56,041 --> 00:22:57,583
Dad, don't you do that.
436
00:22:57,625 --> 00:22:58,458
Stop it, now.
437
00:22:58,500 --> 00:22:59,500
All right, open the door!
438
00:22:59,541 --> 00:23:01,583
No, you do not--
dad, open this door.
439
00:23:01,625 --> 00:23:03,041
You are not driving this car.
440
00:23:03,083 --> 00:23:03,916
No, don't, dad.
441
00:23:03,958 --> 00:23:05,166
Come on, please.
442
00:23:05,208 --> 00:23:06,916
Please, dad, open
the fucking door.
443
00:23:06,958 --> 00:23:07,708
Dad!
444
00:23:11,458 --> 00:23:13,708
Fuck, fuck, dad!
445
00:23:13,750 --> 00:23:16,708
Dad!
446
00:23:16,750 --> 00:23:18,125
NAVIGATION [IN CAR]: At
the first opportunity,
447
00:23:18,166 --> 00:23:19,000
please turn around.
448
00:23:19,041 --> 00:23:20,458
Who the fuck are you?
449
00:23:20,500 --> 00:23:21,250
NAVIGATION [IN CAR]: At
the first opportunity,
450
00:23:21,291 --> 00:23:22,125
please turn around.
451
00:23:22,166 --> 00:23:23,541
Well, you fuck off.
452
00:23:23,583 --> 00:23:25,208
NAVIGATION [IN CAR]: At
the first opportunity,
453
00:23:25,250 --> 00:23:28,166
please turn around.
454
00:23:28,208 --> 00:23:30,750
Garbage.
455
00:23:30,791 --> 00:23:34,041
[cars honking]
456
00:23:54,166 --> 00:23:57,250
That was exciting, huh?
457
00:23:57,291 --> 00:23:59,541
You gonna let me drive now?
458
00:23:59,583 --> 00:24:02,500
Yeah.
459
00:24:02,541 --> 00:24:05,708
[music playing]
460
00:24:10,041 --> 00:24:12,958
All coppers are bastards.
461
00:24:13,000 --> 00:24:14,083
Yeah, that's right.
462
00:24:22,916 --> 00:24:33,166
[inaudible]
463
00:24:33,208 --> 00:24:34,583
CATHY [VOICEOVER]: Frank!
464
00:24:34,625 --> 00:24:35,375
Frank!
465
00:24:40,041 --> 00:24:41,750
Frank, are you OK?
466
00:24:46,458 --> 00:24:47,333
Have you been crying?
467
00:24:51,375 --> 00:24:52,916
No.
468
00:24:52,958 --> 00:24:53,583
What's going on?
469
00:24:58,250 --> 00:24:59,458
I don't feel very well.
470
00:25:02,875 --> 00:25:04,708
I don't want to go.
471
00:25:04,750 --> 00:25:06,000
What do you mean
you don't want to go?
472
00:25:06,041 --> 00:25:07,041
It's your birthday.
473
00:25:10,750 --> 00:25:14,250
I'm scared.
474
00:25:14,291 --> 00:25:18,208
What are you
scared of, darling?
475
00:25:18,250 --> 00:25:19,458
I don't fucking remember.
476
00:25:27,083 --> 00:25:31,500
That's OK, nothing
to be scared of.
477
00:25:31,541 --> 00:25:32,625
What's the matter
with me, Cath?
478
00:25:37,166 --> 00:25:39,625
I don't know, Frank.
479
00:25:39,666 --> 00:25:42,250
But we'll get through
this together,
480
00:25:42,291 --> 00:25:43,958
all right, just you and me.
481
00:25:44,000 --> 00:25:45,458
Yeah, yeah.
482
00:25:50,625 --> 00:25:52,041
I must be getting fucking old.
483
00:25:52,083 --> 00:25:53,125
Yeah, that's right.
484
00:25:56,375 --> 00:25:57,833
Don't say nothing to no one.
485
00:25:57,875 --> 00:25:59,000
No.
486
00:25:59,041 --> 00:25:59,750
Promise me.
487
00:26:02,875 --> 00:26:03,875
Come on, let's get you ready.
488
00:26:03,916 --> 00:26:04,416
You're going to be late.
489
00:26:08,208 --> 00:26:14,041
You gave me a fright, you silly
thing, catching you like that.
490
00:26:14,083 --> 00:26:18,083
I never seen you cry before.
491
00:26:18,125 --> 00:26:18,958
I wasn't crying.
492
00:26:27,958 --> 00:26:28,791
Come on, now.
493
00:26:58,708 --> 00:26:59,541
Come on, dad.
494
00:26:59,583 --> 00:27:01,250
Hey, come on, wake up.
495
00:27:01,291 --> 00:27:05,875
Wake up, all right, we're here.
496
00:27:05,916 --> 00:27:09,333
[snoring]
497
00:27:13,708 --> 00:27:14,458
CATHY [VOICEOVER]: Frank?
498
00:27:18,500 --> 00:27:22,333
Frank, what's gotten into you?
499
00:27:22,375 --> 00:27:23,166
FRANK: I wanna go home.
500
00:27:28,000 --> 00:27:29,583
I wanna go home.
501
00:27:29,625 --> 00:27:31,000
Yeah, well, we're
going home, aren't we?
502
00:27:31,041 --> 00:27:31,875
I told you that.
503
00:27:31,916 --> 00:27:33,833
I wanna go home now.
504
00:27:33,875 --> 00:27:36,625
Come on, don't
start that again.
505
00:27:36,666 --> 00:27:37,625
CATHY [VOICEOVER]:
Frank, you OK?
506
00:27:44,166 --> 00:27:45,375
What you go now?
507
00:27:45,416 --> 00:27:48,291
What's that in your hand?
508
00:27:48,333 --> 00:27:50,708
[phone ringing]
509
00:27:51,708 --> 00:27:53,041
Hello?
510
00:27:53,083 --> 00:27:54,166
Yeah, yeah, yeah, we're--
511
00:27:54,208 --> 00:27:55,166
we're on the road.
512
00:27:55,208 --> 00:27:56,791
What's going on, Cath?
513
00:27:56,833 --> 00:27:57,666
No, he's fine.
514
00:27:57,708 --> 00:27:59,208
He's all right.
515
00:27:59,250 --> 00:28:02,458
Yeah, he's been as good as gold.
516
00:28:02,500 --> 00:28:05,166
Yeah, OK.
517
00:28:05,208 --> 00:28:06,208
Oh, yeah, you can't do.
518
00:28:09,458 --> 00:28:12,375
Well, I just don't
want to upset him.
519
00:28:12,416 --> 00:28:14,333
That's up to you.
520
00:28:14,375 --> 00:28:16,041
Give it.
521
00:28:16,083 --> 00:28:18,291
Hang on a tick, hang on.
522
00:28:18,333 --> 00:28:19,583
Hang on a tick.
523
00:28:19,625 --> 00:28:20,750
Yeah, we'll be back
sometime tomorrow.
524
00:28:20,791 --> 00:28:21,625
Give me the phone.
525
00:28:21,666 --> 00:28:24,250
OK, fine.
526
00:28:24,291 --> 00:28:26,541
Who you taking to, Cath?
527
00:28:26,583 --> 00:28:28,916
Yeah, that was-- that was mum.
528
00:28:28,958 --> 00:28:30,041
Mum?
529
00:28:30,083 --> 00:28:33,125
Yeah, Cath.
530
00:28:33,166 --> 00:28:35,666
Cathy?
531
00:28:35,708 --> 00:28:37,708
Yeah, you'll be
seeing her tomorrow.
532
00:28:37,750 --> 00:28:39,333
That'll be nice, won't it?
533
00:28:39,375 --> 00:28:40,333
Family reunion.
534
00:28:40,375 --> 00:28:44,541
Oh, Cathy.
535
00:28:44,583 --> 00:28:48,375
I'm not Cathy,
it's James, remember?
536
00:28:48,416 --> 00:28:49,916
I'm sorry, Cathy.
537
00:28:49,958 --> 00:28:52,333
I get so confused.
538
00:28:52,375 --> 00:28:55,541
The drugs are wearing off.
539
00:28:55,583 --> 00:28:58,500
You should get some rest.
540
00:28:58,541 --> 00:29:01,750
[music playing]
541
00:29:05,458 --> 00:29:06,666
Dad, all right.
542
00:29:06,708 --> 00:29:07,750
OK.
543
00:29:07,791 --> 00:29:08,791
Yeah, OK, dad.
544
00:29:08,833 --> 00:29:09,666
All right, mate.
545
00:29:09,708 --> 00:29:12,208
All right, mate.
546
00:29:12,250 --> 00:29:13,583
That's a little bit
weird there, that is all.
547
00:29:13,625 --> 00:29:14,458
Right?
548
00:29:14,500 --> 00:29:16,291
OK, yeah?
549
00:29:16,333 --> 00:29:17,833
Mhm.
550
00:29:17,875 --> 00:29:19,541
Maybe you should get
yourself to bed, all right?
551
00:29:19,583 --> 00:29:21,208
Mhm, bed.
552
00:29:21,250 --> 00:29:22,250
You want to come to bed?
553
00:29:22,291 --> 00:29:23,291
FRANK: Mhm.
554
00:29:23,333 --> 00:29:24,875
JAMES: Come on,
let's get you down.
555
00:29:24,916 --> 00:29:25,708
CATHY [VOICEOVER]:
Come into bed, Frank.
556
00:29:31,083 --> 00:29:34,291
[thundering]
557
00:29:46,416 --> 00:29:47,500
Oh, no, no, no.
558
00:29:47,541 --> 00:29:48,416
What are you doing?
559
00:29:48,458 --> 00:29:49,541
You're pissing on me.
560
00:29:49,583 --> 00:29:51,000
What you doing in my house?
561
00:29:51,041 --> 00:29:52,916
- Oh, god, I'm going to be sick.
- What you doing here?
562
00:29:52,958 --> 00:29:54,250
Dad, come on, wake up.
Wake up!
563
00:29:54,291 --> 00:29:55,416
Stop pissing everywhere.
564
00:29:55,458 --> 00:29:56,875
Come on, pull them, boy.
565
00:29:56,916 --> 00:29:58,125
Don't touch me.
566
00:29:58,166 --> 00:29:59,125
Oh, fuck!
567
00:29:59,166 --> 00:30:00,250
Dad!
568
00:30:00,291 --> 00:30:01,250
Dad, let go.
569
00:30:01,291 --> 00:30:03,000
Let's [inaudible] fuck!
570
00:30:03,041 --> 00:30:04,333
You fucking mad.
571
00:30:04,375 --> 00:30:06,208
What did you do that for?
572
00:30:06,250 --> 00:30:07,083
He touched me.
573
00:30:07,125 --> 00:30:07,958
What?
574
00:30:08,000 --> 00:30:09,041
He touched me.
575
00:30:09,083 --> 00:30:10,708
All right, just
keep your voice down.
576
00:30:10,750 --> 00:30:12,250
Stop it!
- Get out.
577
00:30:12,291 --> 00:30:13,416
No, put that down.
No, don't.
578
00:30:13,458 --> 00:30:14,666
Put that down.
- Get out!
579
00:30:14,708 --> 00:30:15,583
All right.
580
00:30:15,625 --> 00:30:16,833
All right, I'm going.
581
00:30:16,875 --> 00:30:17,916
- [SCREAMING] Get out.
- I'm leaving!
582
00:30:17,958 --> 00:30:18,791
Fuck off!
583
00:30:18,833 --> 00:30:21,166
All right, I'm leaving.
584
00:30:21,208 --> 00:30:24,000
[loud smash]
585
00:30:26,583 --> 00:30:28,541
He's a-- he's a dirty man.
586
00:30:28,583 --> 00:30:30,208
Yeah, he's a dirty man.
587
00:30:30,250 --> 00:30:31,791
He touched me.
588
00:30:31,833 --> 00:30:33,666
Come on, dad, let me in, hey!
589
00:30:33,708 --> 00:30:36,541
I can't stand away
all day, can I?
590
00:30:36,583 --> 00:30:37,333
He's coming to make me--
591
00:30:40,791 --> 00:30:43,000
Room service.
592
00:30:43,041 --> 00:30:45,208
[knock on door]
593
00:30:45,250 --> 00:30:45,750
JAMES: Room service.
594
00:30:54,166 --> 00:30:56,291
Hello, dad.
595
00:30:56,333 --> 00:30:59,208
Bad luck.
596
00:30:59,250 --> 00:31:00,541
Not bad luck.
597
00:31:00,583 --> 00:31:01,458
All right.
598
00:31:06,708 --> 00:31:07,541
Nice to see you.
599
00:31:07,583 --> 00:31:08,625
Let's get a hug, all right?
600
00:31:08,666 --> 00:31:09,416
Ah.
601
00:31:12,666 --> 00:31:15,708
Maybe we should, uh, pull
your trousers up first, hey?
602
00:31:15,750 --> 00:31:17,250
Uh, daft sod.
603
00:31:17,291 --> 00:31:21,500
Dad, fuck it!
604
00:31:21,541 --> 00:31:23,041
Come on, out you go.
Out you go.
605
00:31:23,083 --> 00:31:24,041
Come on, go on out there.
606
00:31:24,083 --> 00:31:27,500
Nice-- that's it,
nice and gently.
607
00:31:27,541 --> 00:31:28,625
Put your leg there.
608
00:31:28,666 --> 00:31:31,000
Put your leg there, all right?
609
00:31:31,041 --> 00:31:32,250
Hold on to the
railings, all right.
610
00:31:32,291 --> 00:31:33,041
Well done.
611
00:31:35,875 --> 00:31:37,291
Listen, you behave
yourself and I'll take
612
00:31:37,333 --> 00:31:38,291
you somewhere nice, all right.
613
00:31:38,333 --> 00:31:39,375
How does that sound?
614
00:31:39,416 --> 00:31:41,833
Nice, uh, well,
it's nice to be nice.
615
00:31:41,875 --> 00:31:42,708
That's right.
616
00:31:42,750 --> 00:31:44,375
Everything's nice, all right.
617
00:31:44,416 --> 00:31:46,083
Why we going this way?
618
00:31:46,125 --> 00:31:47,500
Well, because you
pissed all over the bed.
619
00:31:47,541 --> 00:31:48,625
No, I didn't.
620
00:31:48,666 --> 00:31:49,750
Well, you did, didn't you?
621
00:32:06,958 --> 00:32:08,541
Who taught you how to eat, huh?
622
00:32:08,583 --> 00:32:11,541
Huh?
623
00:32:11,583 --> 00:32:13,125
I'm only messing about, dad.
624
00:32:13,166 --> 00:32:14,375
Go ahead and knock yourself out.
625
00:32:14,416 --> 00:32:15,750
Not that one.
626
00:32:15,791 --> 00:32:16,625
[loud smash]
627
00:32:16,666 --> 00:32:17,583
Look what you've done now!
628
00:32:17,625 --> 00:32:18,958
Fuck off!
629
00:32:19,000 --> 00:32:20,708
Stop it!
It's me.
630
00:32:20,750 --> 00:32:21,791
It's James, all right.
It's Jamie.
631
00:32:21,833 --> 00:32:23,041
Sorry, what going on?
632
00:32:23,083 --> 00:32:23,833
He just gets like this
sometimes, all right.
633
00:32:23,875 --> 00:32:25,166
There's nothing I can do.
634
00:32:25,208 --> 00:32:26,541
I don't want to cause a
scene with everybody else.
635
00:32:26,583 --> 00:32:27,583
- Of course, of course.
- I'm really sorry everyone.
636
00:32:27,625 --> 00:32:28,583
Yep, it's fine.
What's his name?
637
00:32:28,625 --> 00:32:30,208
- This is Frank.
- Frank.
638
00:32:30,250 --> 00:32:32,666
Dad, this is Lee, all right.
639
00:32:32,708 --> 00:32:34,666
He's going to take us
outside, all right.
640
00:32:34,708 --> 00:32:36,083
Now Lee's going to help ya.
641
00:32:36,125 --> 00:32:36,958
No.
642
00:32:37,000 --> 00:32:38,250
So we'll take your music.
643
00:32:38,291 --> 00:32:39,791
Yeah, come on.
- Come on, Frank.
644
00:32:39,833 --> 00:32:40,833
Let's get some fresh air.
645
00:32:40,875 --> 00:32:42,750
Oh, no, let's leave
the table there.
646
00:32:42,791 --> 00:32:43,833
Thank you so much, mate.
647
00:32:43,875 --> 00:32:44,875
I really appreciate it.
- Not a problem.
648
00:32:44,916 --> 00:32:45,750
Fuck!
649
00:32:45,791 --> 00:32:47,291
All right.
650
00:32:47,333 --> 00:32:48,583
Come on, don't be able
horrible to him, all right.
651
00:32:48,625 --> 00:32:50,250
You smashed his
plate, didn't you?
652
00:32:50,291 --> 00:32:51,666
- I didn't smash his plate.
- Yes, you did.
653
00:32:51,708 --> 00:32:52,541
You broke his plate.
654
00:32:52,583 --> 00:32:53,500
Look, I hope I didn't.
655
00:32:53,541 --> 00:32:54,375
Fuck!
656
00:32:54,416 --> 00:32:55,500
JAMES: Be nice.
657
00:32:55,541 --> 00:32:56,708
LEE: Good man, Frank.
658
00:32:56,750 --> 00:32:58,375
What's wrong, is he, uh--
659
00:32:58,416 --> 00:32:59,833
Yeah, Alzheimers.
660
00:32:59,875 --> 00:33:01,083
My nan, too, it's a nightmare.
661
00:33:01,125 --> 00:33:02,583
Oh, it's terribly, you know.
662
00:33:02,625 --> 00:33:04,375
It's like the person you
know just disappears.
663
00:33:04,416 --> 00:33:05,666
All right, now, come on, dad.
664
00:33:05,708 --> 00:33:06,583
All right come on.
665
00:33:06,625 --> 00:33:07,416
You laughing?
666
00:33:07,458 --> 00:33:08,291
Come on, Frank.
667
00:33:08,333 --> 00:33:09,458
Come on, Frank.
668
00:33:09,500 --> 00:33:11,458
Did he do that to you?
669
00:33:11,500 --> 00:33:12,416
Did he do that to you?
670
00:33:12,458 --> 00:33:13,916
Yeah, what can you do, hey.
671
00:33:13,958 --> 00:33:15,458
You know he brought me up.
- Yeah.
672
00:33:15,500 --> 00:33:16,416
My turn now, ain't it, dad?
673
00:33:16,458 --> 00:33:17,291
You a bastard.
674
00:33:17,333 --> 00:33:18,458
Yeah, OK, all right.
675
00:33:18,500 --> 00:33:19,333
Fuck him.
676
00:33:19,375 --> 00:33:20,375
OK, all right.
677
00:33:20,416 --> 00:33:22,166
Be nice.
678
00:33:22,208 --> 00:33:23,375
Well done, dad.
Well done.
679
00:33:23,416 --> 00:33:24,541
- Well done, Frank.
- [interposing voices]
680
00:33:24,583 --> 00:33:26,083
No, that's fine.
681
00:33:26,125 --> 00:33:27,583
Are you going to be OK?
- Yeah, no, no, no.
682
00:33:27,625 --> 00:33:29,041
We'll be fine.
We'll be fine.
683
00:33:29,083 --> 00:33:30,541
Listen, thank you so much,
you know, for understanding.
684
00:33:30,583 --> 00:33:31,583
Many people don't.
685
00:33:31,625 --> 00:33:33,208
It's all right.
686
00:33:33,250 --> 00:33:34,208
And honestly, forget about
the money, it's no problem.
687
00:33:34,250 --> 00:33:35,666
You sure?
688
00:33:35,708 --> 00:33:36,875
- You take care, all right.
- Thank you, Lee.
689
00:33:36,916 --> 00:33:37,791
Good luck.
690
00:33:37,833 --> 00:33:38,958
Take care, thanks.
691
00:33:39,000 --> 00:33:40,750
Bye, Frank.
692
00:33:40,791 --> 00:33:42,041
Come on, dad,
we're in the clear.
693
00:33:42,083 --> 00:33:43,500
We're in the clear.
Come on.
694
00:33:43,541 --> 00:33:44,750
No, no, no, stop messing
about, all right.
695
00:33:44,791 --> 00:33:45,791
Come on, let's get out of here.
696
00:33:45,833 --> 00:33:47,291
- Is it trouble?
- No, turn around.
697
00:33:47,333 --> 00:33:48,166
We're done.
We're done.
698
00:33:48,208 --> 00:33:50,958
We've worked-- Oh shit!
699
00:33:51,000 --> 00:33:51,833
All right, all right.
700
00:33:51,875 --> 00:33:53,416
All coppers are bastards.
701
00:33:53,458 --> 00:33:54,291
LEE: You all right?
702
00:33:54,333 --> 00:33:55,291
Yeah.
703
00:33:55,333 --> 00:33:56,416
Just can't find the motor.
704
00:33:56,458 --> 00:33:57,541
Fuck off.
705
00:33:57,583 --> 00:33:59,166
I'm almost as bad as him.
706
00:33:59,208 --> 00:34:00,458
Fuck off.
707
00:34:00,500 --> 00:34:02,875
Bye, Frank.
708
00:34:02,916 --> 00:34:03,750
What?
709
00:34:03,791 --> 00:34:04,625
Keep walking.
710
00:34:04,666 --> 00:34:05,625
We got a problem.
711
00:34:05,666 --> 00:34:06,500
Problem?
712
00:34:06,541 --> 00:34:07,750
Yeah, we're fucked.
713
00:34:07,791 --> 00:34:09,166
Go on through there.
714
00:34:09,208 --> 00:34:11,333
Go on, dad, through there.
715
00:34:11,375 --> 00:34:12,333
Go ahead.
716
00:34:12,375 --> 00:34:14,416
Come on, dad.
717
00:34:14,458 --> 00:34:15,958
Shit!
Get down.
718
00:34:16,000 --> 00:34:16,833
Get your head down.
719
00:34:16,875 --> 00:34:19,208
Get down.
720
00:34:19,250 --> 00:34:21,375
Get down and keep
your mouth shut.
721
00:34:26,500 --> 00:34:27,416
Oh, perfect.
722
00:34:27,458 --> 00:34:28,250
[inaudible]
723
00:34:28,291 --> 00:34:29,375
Oh shit!
724
00:34:29,416 --> 00:34:30,833
[phone ringing]
725
00:34:30,875 --> 00:34:32,250
Hello?
726
00:34:32,291 --> 00:34:34,333
Look, I can't talk now,
it's not a good time.
727
00:34:34,375 --> 00:34:37,333
I'm sorry, I gotta go.
728
00:34:37,375 --> 00:34:38,250
All right.
729
00:34:45,458 --> 00:34:47,125
Dad!
730
00:34:47,166 --> 00:34:50,416
I've got a stain out back,
egg doesn't come out of that.
731
00:34:50,458 --> 00:34:53,416
Beautiful.
732
00:34:53,458 --> 00:34:54,916
Dad, dad!
733
00:35:01,375 --> 00:35:03,958
Dad!
734
00:35:04,000 --> 00:35:06,083
Hi.
735
00:35:06,125 --> 00:35:06,833
Dad!
736
00:35:16,541 --> 00:35:20,125
[engine starts]
737
00:35:24,916 --> 00:35:28,875
[car alarm]
738
00:35:28,916 --> 00:35:30,625
What are the fuck you doing?
739
00:35:30,666 --> 00:35:31,583
What the fucking you doing?
740
00:35:31,625 --> 00:35:32,625
The police were just here.
741
00:35:32,666 --> 00:35:34,833
Come on, open the door.
742
00:35:34,875 --> 00:35:37,166
Open the fucking door.
743
00:35:37,208 --> 00:35:39,166
What are you doing?
744
00:35:39,208 --> 00:35:42,125
What are you [inaudible], hey?
745
00:35:42,166 --> 00:35:45,083
What the fuck are you doing?
746
00:35:45,125 --> 00:35:49,000
Keep going, go, go, go.
747
00:35:49,041 --> 00:35:51,583
He shouldn't be driving.
748
00:35:51,625 --> 00:35:53,208
You shouldn't be driving.
749
00:35:53,250 --> 00:35:55,041
He shouldn't-- he's
going to kill someone.
750
00:35:55,083 --> 00:35:55,916
Fuck off.
751
00:35:55,958 --> 00:35:56,916
Frank, wow.
752
00:35:56,958 --> 00:35:57,875
Have a nice day.
753
00:35:57,916 --> 00:35:59,166
LEE: Did you see that?
754
00:36:05,458 --> 00:36:08,375
[cheering]
755
00:36:08,416 --> 00:36:09,791
Fucking amazing.
756
00:36:09,833 --> 00:36:11,000
That was amazing, dad.
757
00:36:11,041 --> 00:36:12,208
Well done, mate.
758
00:36:12,250 --> 00:36:14,500
That was singlehandedly
one of the greatest
759
00:36:14,541 --> 00:36:17,291
moments of my life.
760
00:36:17,333 --> 00:36:18,458
Fuck!
761
00:36:18,500 --> 00:36:19,625
Well done, dad.
762
00:36:19,666 --> 00:36:20,750
Well done, mate.
763
00:36:20,791 --> 00:36:21,583
Fucking brilliant.
764
00:36:21,625 --> 00:36:24,458
[LAUGHING]
765
00:36:24,500 --> 00:36:27,208
Come on, at the next junction,
we'll swap over, all right.
766
00:36:27,250 --> 00:36:29,541
No, no no, no, no.
767
00:36:29,583 --> 00:36:31,041
No, seriously, dad.
768
00:36:31,083 --> 00:36:33,333
Come on, I don't like the idea
of you driving, all right.
769
00:36:33,375 --> 00:36:36,708
Here, maybe you should
take some of your pills.
770
00:36:36,750 --> 00:36:37,875
Which ones do you take?
771
00:36:37,916 --> 00:36:39,041
But I'm not ill.
772
00:36:39,083 --> 00:36:42,541
Yeah, but they do
you good, stop you
773
00:36:42,583 --> 00:36:44,375
seeing things that aren't real.
774
00:36:44,416 --> 00:36:45,833
They're real.
775
00:36:45,875 --> 00:36:47,791
Yeah, well, I can't see them.
776
00:36:47,833 --> 00:36:50,083
Maybe you need the drugs.
777
00:36:50,125 --> 00:36:52,708
Well, I fucking
do with you around.
778
00:36:52,750 --> 00:36:55,458
[laughter]
779
00:36:59,000 --> 00:37:00,666
No fucking way.
780
00:37:00,708 --> 00:37:04,666
You need to fucking
stop it, all right.
781
00:37:04,708 --> 00:37:05,791
Mhm.
782
00:37:05,833 --> 00:37:06,666
What are you doing?
783
00:37:06,708 --> 00:37:07,916
What are you doing?
784
00:37:07,958 --> 00:37:09,791
All right, all right,
concentrate on the road.
785
00:37:09,833 --> 00:37:11,208
If you can't do it, then
you have to get out.
786
00:37:11,250 --> 00:37:12,708
We'll swap over.
- I'm all right.
787
00:37:12,750 --> 00:37:13,583
Got it.
788
00:37:13,625 --> 00:37:14,750
I got it.
789
00:37:14,791 --> 00:37:16,250
I just want music.
790
00:37:16,291 --> 00:37:17,958
Oh, I'll play some music
as long as you concrete,
791
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
all right?
- Yeah.
792
00:37:19,041 --> 00:37:21,500
All right, concentrate, yeah?
793
00:37:21,541 --> 00:37:25,000
It is, um, Roger Miller.
794
00:37:25,041 --> 00:37:27,458
This is, um, from the, uh--
795
00:37:27,500 --> 00:37:28,333
Good old days.
796
00:37:28,375 --> 00:37:29,958
FRANK: Yeah, the old times.
797
00:37:30,000 --> 00:37:31,458
[MUSIC - ROGER MILLER, "KING OF
THE ROAD]
798
00:37:31,500 --> 00:37:34,416
[SINGING] Ah, but two
hours of pushing brooms,
799
00:37:34,458 --> 00:37:38,416
buys an eight by
twelve four-bit room.
800
00:37:38,458 --> 00:37:47,375
I'm a man of means by no
means, king of the road.
801
00:37:47,416 --> 00:37:54,916
Third boxcar, midnight train,
destination Bangor, Maine.
802
00:37:54,958 --> 00:38:02,083
Old worn-out suits and shoes,
I don't pay no union dues.
803
00:38:02,125 --> 00:38:06,916
I smoke old stogies
I have found,
804
00:38:06,958 --> 00:38:09,416
short, but not too big around.
805
00:38:09,458 --> 00:38:17,250
I'm a man of means by no
means, king of the road.
806
00:38:17,291 --> 00:38:19,583
Yeah!
807
00:38:19,625 --> 00:38:20,708
Go on, dad.
808
00:38:20,750 --> 00:38:22,041
[laughter]
809
00:38:22,083 --> 00:38:23,375
[MUSIC - ROGER MILLER, "KING OF
THE ROAD]
810
00:38:23,416 --> 00:38:25,791
[SINGING] All the children,
all of their names,
811
00:38:25,833 --> 00:38:29,750
and every hand-out
in every town,
812
00:38:29,791 --> 00:38:33,125
and every lock that ain't
locked when no one's around.
813
00:38:33,166 --> 00:38:36,750
I sing, for trailers
for sale or rent--
814
00:38:36,791 --> 00:38:40,541
[phone ringing]
815
00:38:40,583 --> 00:38:43,166
Hello?
816
00:38:43,208 --> 00:38:45,666
Yeah, we're-- we're on our way.
817
00:38:45,708 --> 00:38:46,958
Well, I'm not going to
get there any faster
818
00:38:47,000 --> 00:38:49,666
if you keep calling me, am I?
819
00:38:49,708 --> 00:38:52,666
Like I said, we'll-- we'll
get there when we get there.
820
00:38:52,708 --> 00:38:53,958
Oh just calm down, all right.
821
00:38:54,000 --> 00:38:54,750
We'll talk later.
822
00:38:56,958 --> 00:38:57,708
Jesus.
823
00:39:00,916 --> 00:39:03,291
Hey, listen, dad, I
could murder a coffee.
824
00:39:03,333 --> 00:39:04,916
You gonna let me drive now?
825
00:39:04,958 --> 00:39:06,750
No.
826
00:39:06,791 --> 00:39:08,291
All right, fine.
827
00:39:08,333 --> 00:39:13,625
Just keep driving south then,
even you can't fuck that up.
828
00:39:13,666 --> 00:39:15,250
[CLEARS THROAT]
829
00:39:15,291 --> 00:39:18,500
[music playing]
830
00:39:45,625 --> 00:39:47,541
Keep you eyes closed.
831
00:39:47,583 --> 00:39:48,916
Keep them closed.
832
00:39:48,958 --> 00:39:50,875
[doorbell]
833
00:39:50,916 --> 00:39:52,541
Oh, typical.
834
00:39:52,583 --> 00:39:53,958
You stay here,
I'll only be a sec.
835
00:39:54,000 --> 00:39:56,541
Don't make a mess.
836
00:39:56,583 --> 00:39:59,708
[doorbell]
837
00:40:03,458 --> 00:40:04,291
Can I help?
838
00:40:04,333 --> 00:40:05,333
I'm looking for your husband.
839
00:40:05,375 --> 00:40:06,208
Where is he?
840
00:40:06,250 --> 00:40:07,416
Sorry, he's not here.
Hey!
841
00:40:07,458 --> 00:40:08,416
Mom!
842
00:40:08,458 --> 00:40:10,083
Luke, upstairs now.
843
00:40:10,125 --> 00:40:11,291
I"m going to call the police.
844
00:40:11,333 --> 00:40:13,208
Let go.
845
00:40:13,250 --> 00:40:14,875
MAN: You tell him he owes me.
846
00:40:14,916 --> 00:40:18,375
[music playing]
847
00:40:53,875 --> 00:40:57,833
CATHY [VOICEOVER]: Have you
been drinking again, Frank?
848
00:40:57,875 --> 00:41:01,791
You're not yourself today.
849
00:41:01,833 --> 00:41:02,458
Who's that?
850
00:41:08,416 --> 00:41:10,375
[LAUGHING] What's
gotten into you, it's me.
851
00:41:16,708 --> 00:41:18,291
I was just pulling your leg.
852
00:41:23,000 --> 00:41:24,958
So?
853
00:41:25,000 --> 00:41:29,541
So what?
854
00:41:29,583 --> 00:41:32,875
Who am I, then?
855
00:41:32,916 --> 00:41:35,833
What's my name?
856
00:41:35,875 --> 00:41:39,291
Stop playing about, will you?
857
00:41:39,333 --> 00:41:41,416
You really don't know, do you?
858
00:41:41,458 --> 00:41:45,208
Of course I do, just--
just stop testing me.
859
00:41:45,250 --> 00:41:47,500
I think we should see someone.
860
00:41:47,541 --> 00:41:49,791
I-- I'm fine,
just leave me alone.
861
00:41:49,833 --> 00:41:51,166
No, something's wrong.
862
00:41:51,208 --> 00:41:52,666
No, something's wrong
with you, you daft girl.
863
00:41:52,708 --> 00:41:57,083
You're just driving
me up a fucking wall.
864
00:41:57,125 --> 00:42:01,416
So who am I, [inaudible]?
865
00:42:01,458 --> 00:42:10,625
[heartbeat]
866
00:42:33,875 --> 00:42:36,625
Why are we stopped?
867
00:42:36,666 --> 00:42:38,250
She's out there,
but I can't she her.
868
00:42:38,291 --> 00:42:40,416
Ah, come on, dad,
let's keep moving.
869
00:42:40,458 --> 00:42:42,541
We should be nearly
there by now.
870
00:42:42,583 --> 00:42:45,916
What are you looking at, hey?
871
00:42:45,958 --> 00:42:47,166
How-- how about I drive?
872
00:42:47,208 --> 00:42:48,333
[MUMBLING]
873
00:42:48,375 --> 00:42:51,166
All right, we'll
do a swap, yeah?
874
00:42:51,208 --> 00:42:52,875
One, two, three, we'll
do a switch, all right?
875
00:42:52,916 --> 00:42:54,500
[mumbling]
876
00:42:54,541 --> 00:42:57,833
One, two, three.
877
00:42:57,875 --> 00:43:01,041
Dad?
878
00:43:01,083 --> 00:43:01,708
Oh, Jesus Christ.
879
00:43:09,416 --> 00:43:11,375
Come on, dad, you can't--
880
00:43:11,416 --> 00:43:13,083
come on, I'm getting
soaked out here.
881
00:43:13,125 --> 00:43:14,208
Come on, let me in.
882
00:43:14,250 --> 00:43:15,208
- Don't do that.
- [inaudible].
883
00:43:15,250 --> 00:43:16,083
Hey, let me in.
884
00:43:16,125 --> 00:43:17,958
Back off.
885
00:43:18,000 --> 00:43:19,083
Open the door.
886
00:43:19,125 --> 00:43:20,333
Dad, we got to get a move on.
887
00:43:20,375 --> 00:43:22,541
We're not far now.
888
00:43:22,583 --> 00:43:23,541
Oh, no.
889
00:43:23,583 --> 00:43:25,916
No, no, no!
890
00:43:25,958 --> 00:43:28,041
Wales!
891
00:43:28,083 --> 00:43:31,125
Fucking Wales, you fuck!
892
00:43:31,166 --> 00:43:34,750
You've driven us
to fucking Wales?
893
00:43:34,791 --> 00:43:37,125
Fucking idiot, look
what you've done.
894
00:43:37,166 --> 00:43:38,291
What the fuck is wrong with you?
895
00:43:38,333 --> 00:43:39,166
What's wrong with you?
896
00:43:39,208 --> 00:43:40,125
No, what's wrong with you?
897
00:43:40,166 --> 00:43:41,250
Don't fucking shout!
898
00:43:41,291 --> 00:43:43,625
I'll shout what I like!
899
00:43:43,666 --> 00:43:45,125
I'm the boss here
telling you to drive,
900
00:43:45,166 --> 00:43:48,500
so drive the fucking car!
901
00:43:48,541 --> 00:43:49,375
Dad, fuck!
902
00:43:49,416 --> 00:43:51,250
Ain't [inaudible] cunt.
903
00:43:51,291 --> 00:43:52,125
Fuck, please.
904
00:43:52,166 --> 00:43:53,250
Dad, leave it.
905
00:43:53,291 --> 00:43:54,750
I'm just a little bit upset.
906
00:43:54,791 --> 00:43:57,208
All right, I'm just a
little bit upset because you
907
00:43:57,250 --> 00:43:58,458
drove us to fucking Wales.
908
00:43:58,500 --> 00:43:59,583
All right?
909
00:43:59,625 --> 00:44:01,416
OK.
910
00:44:01,458 --> 00:44:02,916
That's it, dad.
911
00:44:02,958 --> 00:44:05,541
What-- we just got to figure
out what we we're gonna do.
912
00:44:05,583 --> 00:44:06,750
What?
- Yeah.
913
00:44:06,791 --> 00:44:08,333
Yeah.
914
00:44:08,375 --> 00:44:11,375
We can even stay here and
we can both get pneumonia,
915
00:44:11,416 --> 00:44:14,166
or we can drive the car,
we can go to a hotel
916
00:44:14,208 --> 00:44:16,458
and find some nice hot food.
917
00:44:16,500 --> 00:44:18,000
Yeah?
918
00:44:18,041 --> 00:44:20,166
Then we'll find out where the
fuck we are and how the fuck
919
00:44:20,208 --> 00:44:22,125
we're going to get back.
920
00:44:22,166 --> 00:44:23,541
You want to go home?
921
00:44:23,583 --> 00:44:25,458
We'll go home.
922
00:44:25,500 --> 00:44:27,125
What's the problem, dad?
923
00:44:27,166 --> 00:44:28,500
You like driving a car.
924
00:44:28,541 --> 00:44:30,416
What's the fucking problem?
925
00:44:30,458 --> 00:44:31,291
Petrol.
926
00:44:31,333 --> 00:44:32,166
What?
927
00:44:32,208 --> 00:44:33,125
We don't have petrol.
928
00:44:38,625 --> 00:44:40,500
[SCREAMING] Fuck!
929
00:44:40,541 --> 00:44:41,833
Fuck!
930
00:44:41,875 --> 00:44:43,375
Fuck!
931
00:44:43,416 --> 00:44:44,750
Fucking, fuck!
932
00:44:44,791 --> 00:44:48,083
Don't touch me, I'll
fucking paralyze ya.
933
00:44:48,125 --> 00:44:49,791
JAMES: Fuck, fuck, fuck!
934
00:44:49,833 --> 00:44:52,166
Oh, god, fuck!
935
00:44:52,208 --> 00:44:53,916
That's no good.
936
00:44:53,958 --> 00:44:56,291
Oh, come on, dad,
don't wonder off.
937
00:44:56,333 --> 00:44:57,583
You're going to get soaked.
938
00:44:57,625 --> 00:44:59,833
Come on, get back in the car.
939
00:44:59,875 --> 00:45:00,708
CATHY [VOICEOVER]: Frank?
940
00:45:00,750 --> 00:45:02,208
All right, then, fine.
941
00:45:02,250 --> 00:45:03,333
I don't care, I've had enough.
942
00:45:03,375 --> 00:45:04,333
Come back.
943
00:45:04,375 --> 00:45:05,291
JAMES: I'm not joking.
944
00:45:05,333 --> 00:45:06,208
Come back in the car.
945
00:45:06,250 --> 00:45:08,833
Come back.
946
00:45:08,875 --> 00:45:09,791
What's got into you?
947
00:45:09,833 --> 00:45:10,750
It's me.
948
00:45:10,791 --> 00:45:12,291
[inaudible].
949
00:45:12,333 --> 00:45:15,500
Let's see how you get on in
the real world, you big baby.
950
00:45:15,541 --> 00:45:18,708
CATHY [VOICEOVER]:
Frank, who am I?
951
00:45:18,750 --> 00:45:20,666
It's me.
952
00:45:20,708 --> 00:45:22,625
[phone buzzing]
953
00:45:22,666 --> 00:45:23,500
Oh, fuck.
954
00:45:28,541 --> 00:45:31,708
Dad!
955
00:45:31,750 --> 00:45:35,375
CATHY [VOICEOVER]:
Frank [inaudible]..
956
00:45:35,416 --> 00:45:39,041
What's the matter with you?
957
00:45:39,083 --> 00:45:40,250
Dad!
958
00:45:40,291 --> 00:45:42,208
Dad, you can't just
wander off into nowhere.
959
00:45:42,250 --> 00:45:43,083
Where are you going?
960
00:45:47,791 --> 00:45:48,833
What's got into you, Frank?
961
00:45:48,875 --> 00:45:49,625
It's me.
962
00:45:55,166 --> 00:46:00,500
Where are you,
Frank, where are you?
963
00:46:00,541 --> 00:46:06,583
Cath, come back.
964
00:46:06,625 --> 00:46:09,458
Come back to me.
965
00:46:09,500 --> 00:46:11,041
I can't.
966
00:46:11,083 --> 00:46:13,250
JAMES [ON PHONE]: Listen
to me, you need to leave
967
00:46:13,291 --> 00:46:14,166
him and protect yourself.
968
00:46:14,208 --> 00:46:15,666
I just can't do that.
969
00:46:15,708 --> 00:46:16,833
I just can't.
970
00:46:16,875 --> 00:46:18,041
He's my Frank.
971
00:46:18,083 --> 00:46:19,291
JAMES [ON PHONE]: He
was drinking tonight.
972
00:46:19,333 --> 00:46:20,166
Oh, it was his birthday.
973
00:46:20,208 --> 00:46:21,708
Give me a break.
974
00:46:21,750 --> 00:46:23,583
JAMES [ON PHONE]: Yeah,
well, you said he'd stopped.
975
00:46:23,625 --> 00:46:26,333
It's not the drink,
it's something else.
976
00:46:26,375 --> 00:46:28,125
JAMES [ON PHONE]: Oh, stop
making excuses for him.
977
00:46:28,166 --> 00:46:29,625
I'm not, I'm not.
978
00:46:29,666 --> 00:46:31,791
You don't understand,
he needs me.
979
00:46:31,833 --> 00:46:33,125
JAMES [ON PHONE]: Yeah,
well, he's dangerous.
980
00:46:33,166 --> 00:46:34,708
You're not safe.
981
00:46:34,750 --> 00:46:35,625
You need to go.
982
00:46:35,666 --> 00:46:38,166
Who you talking to, Cath?
983
00:46:38,208 --> 00:46:40,166
Frank, you scared
the life out of me.
984
00:46:40,208 --> 00:46:41,583
FRANK: Did I?
985
00:46:41,625 --> 00:46:44,083
Look, I'll-- I'll call
you later, all right?
986
00:46:44,125 --> 00:46:44,958
Do I scare you, Cath?
987
00:46:45,000 --> 00:46:46,166
He's in one of his moods.
988
00:46:46,208 --> 00:46:47,958
Moods?
989
00:46:48,000 --> 00:46:49,333
One of my moods?
990
00:46:49,375 --> 00:46:50,208
No, I've--
991
00:46:57,750 --> 00:47:00,125
Who is this?
992
00:47:00,166 --> 00:47:02,666
Hello?
993
00:47:02,708 --> 00:47:04,708
Who is this?
994
00:47:04,750 --> 00:47:07,958
[dial tone]
995
00:47:19,291 --> 00:47:23,250
Look at me, Cath.
996
00:47:23,291 --> 00:47:23,875
Look on me, babe.
997
00:47:27,958 --> 00:47:29,666
Tell me the truth.
998
00:47:29,708 --> 00:47:33,333
Are you seeing someone else?
999
00:47:33,375 --> 00:47:35,791
Don't do this, Frank.
1000
00:47:35,833 --> 00:47:37,666
Who's that, then?
1001
00:47:37,708 --> 00:47:38,875
James.
1002
00:47:38,916 --> 00:47:40,208
Who?
1003
00:47:40,250 --> 00:47:44,041
Our son Jamie.
1004
00:47:44,083 --> 00:47:47,625
Cath, we don't have a son.
1005
00:47:47,666 --> 00:47:48,750
Oh, no.
1006
00:47:48,791 --> 00:47:50,208
What is wrong with you?
1007
00:47:50,250 --> 00:47:55,250
No, don't say that.
1008
00:47:55,291 --> 00:47:56,375
I can take anything.
1009
00:47:56,416 --> 00:47:57,625
Please don't say that.
1010
00:47:57,666 --> 00:48:02,083
Tell me the truth,
are you leaving me?
1011
00:48:02,125 --> 00:48:04,041
No!
1012
00:48:04,083 --> 00:48:09,333
Frank, I'm never
going to leave you.
1013
00:48:09,375 --> 00:48:10,625
You're telling me fibs.
1014
00:48:10,666 --> 00:48:14,083
No, I'm not.
1015
00:48:14,125 --> 00:48:15,500
Oh, no, Frank!
1016
00:48:15,541 --> 00:48:17,333
Frank!
1017
00:48:17,375 --> 00:48:18,541
Frank, you're hurting me.
1018
00:48:18,583 --> 00:48:19,791
Promise me you'll never leave.
1019
00:48:19,833 --> 00:48:20,666
Frank, you're hurting me.
1020
00:48:20,708 --> 00:48:22,583
Are you fucking someone else?
1021
00:48:22,625 --> 00:48:24,208
No, Frank.
1022
00:48:24,250 --> 00:48:26,166
I don't trust you no more.
1023
00:48:26,208 --> 00:48:27,083
You're a slut.
1024
00:48:27,125 --> 00:48:27,875
Stop it.
1025
00:48:35,000 --> 00:48:37,625
[CRYING] It's just like
you've given up on me.
1026
00:48:37,666 --> 00:48:39,583
No, I can't do it all, Frank.
1027
00:48:39,625 --> 00:48:41,208
You've got to fight it, Frank.
1028
00:48:41,250 --> 00:48:42,708
I can't.
1029
00:48:42,750 --> 00:48:44,458
You can, you can.
1030
00:48:44,500 --> 00:48:47,250
You got to try, Frank.
1031
00:48:47,291 --> 00:48:49,083
For me, Frank?
1032
00:48:49,125 --> 00:48:49,625
For Jamie?
1033
00:48:55,583 --> 00:48:59,083
[MUMBLING] I can't.
1034
00:48:59,125 --> 00:48:59,916
I can't [inaudible].
1035
00:49:04,000 --> 00:49:05,916
Dad?
1036
00:49:05,958 --> 00:49:06,791
Dad, what are you doing?
1037
00:49:06,833 --> 00:49:07,666
No.
1038
00:49:07,708 --> 00:49:09,166
Dad, it's Jamie.
1039
00:49:09,208 --> 00:49:10,083
You are not my Jamie.
1040
00:49:10,125 --> 00:49:11,583
Come on, dad!
1041
00:49:11,625 --> 00:49:12,708
FRANK: I don't know you.
1042
00:49:12,750 --> 00:49:14,250
What are you doing, it's me.
1043
00:49:14,291 --> 00:49:15,750
Come on, [inaudible].
1044
00:49:18,125 --> 00:49:19,208
No.
1045
00:49:19,250 --> 00:49:20,208
Dad, come on.
1046
00:49:20,250 --> 00:49:21,208
Where you going?
1047
00:49:21,250 --> 00:49:24,541
Please, come on, please.
1048
00:49:24,583 --> 00:49:28,166
Come on, dad.
1049
00:49:28,208 --> 00:49:29,166
Dad!
1050
00:49:29,208 --> 00:49:30,166
Dad, come on.
1051
00:49:30,208 --> 00:49:31,000
[inaudible]
1052
00:49:31,041 --> 00:49:31,791
Dad!
1053
00:49:40,125 --> 00:49:41,083
Dad!
1054
00:49:41,125 --> 00:49:44,416
[truck howling]
1055
00:49:44,458 --> 00:49:47,041
Dad!
1056
00:49:47,083 --> 00:49:50,833
[inaudible] you--
you fucking crazy?
1057
00:49:50,875 --> 00:49:51,916
You're going to get
yourself killed.
1058
00:49:51,958 --> 00:49:53,125
Fuck!
1059
00:49:53,166 --> 00:49:54,000
Oh, I want to go.
1060
00:49:54,041 --> 00:49:55,375
Let me die.
1061
00:49:55,416 --> 00:49:56,541
I got you.
1062
00:49:56,583 --> 00:49:58,208
I won't let go of you.
1063
00:49:58,250 --> 00:49:59,166
I won't let go of you.
1064
00:49:59,208 --> 00:50:00,458
I won't let go.
1065
00:50:04,500 --> 00:50:05,750
LUKE: [YELLING] Mom!
1066
00:50:10,416 --> 00:50:12,791
I'm coming.
1067
00:50:12,833 --> 00:50:14,583
I told you to go to sleep.
1068
00:50:14,625 --> 00:50:16,708
Look.
1069
00:50:16,750 --> 00:50:17,500
Jesus Christ.
1070
00:51:00,666 --> 00:51:01,416
Mm-hmm.
1071
00:51:51,375 --> 00:51:51,875
Beautiful.
1072
00:52:06,083 --> 00:52:06,833
Hello.
1073
00:52:12,875 --> 00:52:13,750
Look what I found.
1074
00:52:20,458 --> 00:52:20,958
Problem solved.
1075
00:52:23,875 --> 00:52:24,958
You all right?
1076
00:52:25,000 --> 00:52:26,791
You sleep all right?
1077
00:52:26,833 --> 00:52:28,208
Yeah, I'm a mechanic.
1078
00:52:28,250 --> 00:52:30,041
I can fix it.
1079
00:52:30,083 --> 00:52:31,750
It's not the engine,
dad, it's petrol.
1080
00:52:31,791 --> 00:52:32,875
I walked far enough to get it.
1081
00:52:32,916 --> 00:52:34,083
I don't mind.
1082
00:52:34,125 --> 00:52:35,166
It's no problem.
1083
00:52:35,208 --> 00:52:36,375
[inaudible].
1084
00:52:36,416 --> 00:52:37,458
You haven't seen my
phone anyway, have you?
1085
00:52:37,500 --> 00:52:38,208
No.
1086
00:52:41,666 --> 00:52:43,541
I can fix it, hmm?
1087
00:52:48,541 --> 00:52:52,541
Go on, hoop in.
1088
00:52:52,583 --> 00:52:55,041
Uh, no, no, no, no, no.
1089
00:52:55,083 --> 00:52:57,750
You've had enough
driving, don't you think?
1090
00:52:57,791 --> 00:52:59,458
Red on red, black on black.
1091
00:52:59,500 --> 00:53:00,583
What's that?
1092
00:53:00,625 --> 00:53:02,500
Red on red, black on black.
1093
00:53:02,541 --> 00:53:04,500
Red on red, black on black.
1094
00:53:04,541 --> 00:53:05,875
[engine igniting]
1095
00:53:05,916 --> 00:53:07,125
Well done, dad.
1096
00:53:28,250 --> 00:53:31,333
[phone ringing]
1097
00:53:31,375 --> 00:53:36,208
Uh, just these and, uh,
petrol in pump two please.
1098
00:53:36,250 --> 00:53:39,375
[phone ringing]
1099
00:53:42,250 --> 00:53:43,583
MAN [ON PHONE]: What
the fuck you playing at?
1100
00:53:43,625 --> 00:53:44,666
We had a deal.
1101
00:53:44,708 --> 00:53:46,833
Where the fuck is Frank?
1102
00:53:46,875 --> 00:53:49,250
Last night was a warning.
1103
00:53:49,291 --> 00:53:50,875
You give me Frank or I'll
come for your family.
1104
00:53:50,916 --> 00:53:52,125
You understand?
1105
00:53:52,166 --> 00:53:53,875
You fucking listening?
1106
00:53:53,916 --> 00:53:55,708
Yeah.
1107
00:53:55,750 --> 00:53:56,875
MAN [ON PHONE]: Is that you?
1108
00:54:03,833 --> 00:54:06,041
Here we are, dad, not
exactly spoilt for choice here,
1109
00:54:06,083 --> 00:54:07,041
but we got--
1110
00:54:07,083 --> 00:54:09,958
[music playing]
1111
00:54:25,625 --> 00:54:26,875
You daft twat.
1112
00:54:34,541 --> 00:54:35,375
Hello, mate.
1113
00:54:35,416 --> 00:54:36,750
OK?
1114
00:54:36,791 --> 00:54:38,916
Listen, mate, are you lost?
1115
00:54:38,958 --> 00:54:39,833
Where are you going?
1116
00:54:39,875 --> 00:54:41,125
I'm going home.
1117
00:54:41,166 --> 00:54:42,583
Home, oh, yeah?
1118
00:54:42,625 --> 00:54:43,541
Well, that's were I'll going.
1119
00:54:43,583 --> 00:54:45,166
Why-- why don't you jump in?
1120
00:54:45,208 --> 00:54:46,750
Yeah, come on,
I'll give you lift.
1121
00:54:46,791 --> 00:54:49,416
I mustn't talk to strangers.
1122
00:54:49,458 --> 00:54:52,166
Oh, come on, I'm not
exactly a stranger, now am I?
1123
00:54:52,208 --> 00:54:53,333
Come on, dad, it's me.
1124
00:54:53,375 --> 00:54:54,333
It's James.
1125
00:54:54,375 --> 00:54:56,833
No, you're not my James.
1126
00:54:56,875 --> 00:54:59,041
Oh, for fuck;s sake.
1127
00:54:59,083 --> 00:54:59,833
Fuck!
1128
00:55:03,250 --> 00:55:04,083
Dad.
1129
00:55:04,125 --> 00:55:05,541
Yeah, come on, dad.
1130
00:55:05,583 --> 00:55:06,416
No!
1131
00:55:06,458 --> 00:55:07,375
Dad!
1132
00:55:07,416 --> 00:55:09,458
No!
1133
00:55:09,500 --> 00:55:10,833
I'm not in the
mood, all right?
1134
00:55:10,875 --> 00:55:13,000
Look, I tried to be nice
here, just taking the piss.
1135
00:55:13,041 --> 00:55:14,500
- You're hurting me.
- Oh, am I?
1136
00:55:14,541 --> 00:55:15,625
Good.
1137
00:55:15,666 --> 00:55:16,875
You-- You're not my Jamie.
1138
00:55:16,916 --> 00:55:17,750
Oh, blah, blah, blah.
1139
00:55:17,791 --> 00:55:19,083
You're not my Jamie.
1140
00:55:19,125 --> 00:55:19,958
No!
1141
00:55:20,000 --> 00:55:20,875
No, no, no,
1142
00:55:20,916 --> 00:55:21,833
Come on.
1143
00:55:21,875 --> 00:55:23,333
Get in the car.
1144
00:55:23,375 --> 00:55:24,416
Dad, get in the car.
- No, no!
1145
00:55:24,458 --> 00:55:25,291
Door's open.
1146
00:55:25,333 --> 00:55:26,541
No.
1147
00:55:26,583 --> 00:55:27,625
Here we go-- one, two,
three, get in the car.
1148
00:55:27,666 --> 00:55:28,750
No!
1149
00:55:28,791 --> 00:55:29,875
Your door's open.
1150
00:55:29,916 --> 00:55:31,333
Door's open, we get in the car.
- No!
1151
00:55:31,375 --> 00:55:32,083
It's warm in the car.
[police siren]
1152
00:55:32,125 --> 00:55:33,041
- No!
- Oh, fucking--
1153
00:55:33,083 --> 00:55:34,625
No!
1154
00:55:34,666 --> 00:55:36,541
No!
1155
00:55:36,583 --> 00:55:38,375
No!
1156
00:55:38,416 --> 00:55:39,833
It's all right.
1157
00:55:39,875 --> 00:55:41,333
It's all right, yeah.
1158
00:55:41,375 --> 00:55:42,208
Everything all right?
1159
00:55:42,250 --> 00:55:43,458
Yeah, yeah, it's just my dad.
1160
00:55:43,500 --> 00:55:44,625
He's not well.
1161
00:55:44,666 --> 00:55:45,916
I'm just trying to
get him out, you know?
1162
00:55:45,958 --> 00:55:47,416
All coppers are bastards.
1163
00:55:47,458 --> 00:55:49,083
- Shut up, dad.
- Excuse me?
1164
00:55:49,125 --> 00:55:50,250
- No, he didn't mean it.
- What did he say?
1165
00:55:50,291 --> 00:55:51,333
No, he didn't say nothing.
1166
00:55:51,375 --> 00:55:53,125
He didn't say nothing.
- Fuck wankers!
1167
00:55:53,166 --> 00:55:54,375
Dad, stop it, all right?
Calm down.
1168
00:55:54,416 --> 00:55:55,541
Fuck off.
1169
00:55:55,583 --> 00:55:56,500
I don't know you.
1170
00:55:56,541 --> 00:55:57,375
All right, stop it.
1171
00:55:57,416 --> 00:55:58,458
Dad, all right, leave it.
1172
00:55:58,500 --> 00:56:00,083
Little shit.
1173
00:56:00,125 --> 00:56:01,541
Look-- look, he don't know
what he's talking about,
1174
00:56:01,583 --> 00:56:03,083
honestly.
1175
00:56:03,125 --> 00:56:04,375
Look, the thing is that
he's got dementia, you know.
1176
00:56:04,416 --> 00:56:05,583
Yeah, I just want
to get him home.
1177
00:56:05,625 --> 00:56:07,416
I just want to get him
home safe, you know?
1178
00:56:07,458 --> 00:56:08,750
I think he's going to be upset.
1179
00:56:08,791 --> 00:56:10,916
Is this your vehicle?
1180
00:56:10,958 --> 00:56:12,083
Yeah, it is, yeah.
1181
00:56:12,125 --> 00:56:15,083
He's my wife.
1182
00:56:15,125 --> 00:56:17,125
He's my wife.
1183
00:56:17,166 --> 00:56:18,541
You all right, dad?
1184
00:56:18,583 --> 00:56:19,416
He's my wife.
1185
00:56:19,458 --> 00:56:20,791
You all right?
1186
00:56:20,833 --> 00:56:22,291
You all right?
1187
00:56:22,333 --> 00:56:23,666
Don't think we need
to keep you any longer.
1188
00:56:23,708 --> 00:56:24,833
Thank you, cheers.
1189
00:56:24,875 --> 00:56:26,333
Hope you get him
home all right, yeah?
1190
00:56:26,375 --> 00:56:27,791
Yeah, yeah, we'll be fine.
I'll get him in the car now.
1191
00:56:27,833 --> 00:56:29,125
Sorry to bother you.
1192
00:56:29,166 --> 00:56:30,375
Thank you for your
concern, all right.
1193
00:56:30,416 --> 00:56:31,416
Drama over.
1194
00:56:31,458 --> 00:56:32,833
All right, come
on, get in the car.
1195
00:56:32,875 --> 00:56:34,875
Where you going?
1196
00:56:34,916 --> 00:56:36,458
Get in the fucking car.
1197
00:56:36,500 --> 00:56:37,875
Do you understand me?
1198
00:56:37,916 --> 00:56:39,166
Do you understand me?
1199
00:56:39,208 --> 00:56:41,041
Get in the fucking car now.
1200
00:56:41,083 --> 00:56:43,750
Go on, come on.
1201
00:56:43,791 --> 00:56:44,750
OK, head down.
1202
00:56:44,791 --> 00:56:46,250
Go on, head down.
1203
00:56:46,291 --> 00:56:50,083
Head down, there
we go, all right.
1204
00:56:50,125 --> 00:56:52,250
Let's strap you in,
dad, there we go.
1205
00:56:52,291 --> 00:56:53,333
You're strapped in, all right.
1206
00:56:53,375 --> 00:56:54,208
Yeah.
1207
00:56:54,250 --> 00:56:55,083
Yeah?
1208
00:56:55,125 --> 00:56:56,041
Well done, all right.
1209
00:56:56,083 --> 00:56:58,125
Now eat your fucking Twix.
1210
00:56:58,166 --> 00:56:59,625
And you keep your
mouth shut, all right?
1211
00:56:59,666 --> 00:57:00,166
Keep your mouth shut.
1212
00:57:03,833 --> 00:57:04,583
All right, thank you.
1213
00:57:11,458 --> 00:57:14,208
Listen, you stay
put, you understand?
1214
00:57:14,250 --> 00:57:15,083
All right.
1215
00:57:15,125 --> 00:57:16,541
You don't frighten me.
1216
00:57:16,583 --> 00:57:17,666
Oh, really?
1217
00:57:17,708 --> 00:57:20,041
I'm not scared of you.
1218
00:57:20,083 --> 00:57:25,250
You kill me, you'll
be doing me a favor.
1219
00:57:25,291 --> 00:57:27,250
Fucking-- how'd
you do this, hey?
1220
00:57:27,291 --> 00:57:28,625
What is it, black to red?
1221
00:57:28,666 --> 00:57:29,541
Black to fucking black?
1222
00:57:29,583 --> 00:57:30,333
What the--
1223
00:57:34,125 --> 00:57:38,000
Kill me, you'll be
doing me a flavor.
1224
00:57:38,041 --> 00:57:39,958
You remember that.
1225
00:57:40,000 --> 00:57:43,208
[music playing]
1226
00:57:56,000 --> 00:57:56,833
Here you are.
1227
00:57:56,875 --> 00:57:57,791
Welcome home, Frank.
1228
00:58:02,875 --> 00:58:06,000
[phone ringing]
1229
00:58:06,041 --> 00:58:07,916
What the fuck?
1230
00:58:07,958 --> 00:58:11,083
Where the fuck is it?
1231
00:58:11,125 --> 00:58:11,958
Dad, have you got my phone?
1232
00:58:12,000 --> 00:58:15,500
Fucking give me that.
1233
00:58:15,541 --> 00:58:17,333
Fuck.
1234
00:58:17,375 --> 00:58:18,875
Hello, Ruth.
1235
00:58:18,916 --> 00:58:20,125
Hello, sweetheart, it's me.
1236
00:58:20,166 --> 00:58:21,208
Well, uh, I couldn't.
1237
00:58:21,250 --> 00:58:23,250
I lost my phone.
1238
00:58:23,291 --> 00:58:24,125
What?
1239
00:58:24,166 --> 00:58:25,458
All right.
1240
00:58:25,500 --> 00:58:26,333
Listen, calm down.
1241
00:58:26,375 --> 00:58:27,375
All right, calm down.
1242
00:58:27,416 --> 00:58:28,166
Tell me what happened.
1243
00:58:31,958 --> 00:58:33,875
All right, well, I
couldn't, could I?
1244
00:58:33,916 --> 00:58:34,583
I lost my phone.
1245
00:58:34,625 --> 00:58:36,791
Yeah.
1246
00:58:36,833 --> 00:58:39,083
Listen, just stay where
you are, all right?
1247
00:58:39,125 --> 00:58:40,708
Stay where you are and
I'll come and find you, OK?
1248
00:58:40,750 --> 00:58:42,000
I'm coming now.
I'm coming now.
1249
00:58:42,041 --> 00:58:43,250
OK?
All right.
1250
00:58:45,750 --> 00:58:46,833
Fuck!
1251
00:58:46,875 --> 00:58:47,458
Fucking, fuck.
1252
00:58:53,625 --> 00:58:55,166
Are we nearly home, dad?
1253
00:58:55,208 --> 00:58:57,708
Yeah, yeah, nearly
there, nearly there.
1254
00:58:57,750 --> 00:58:59,166
Yeah, we'll be all right.
1255
00:59:18,750 --> 00:59:19,375
Fuck me.
1256
00:59:25,416 --> 00:59:27,666
No, no, no, you
stay where you are.
1257
00:59:27,708 --> 00:59:28,916
I want to go home.
1258
00:59:28,958 --> 00:59:29,916
You stay right there.
You're going nowhere.
1259
00:59:29,958 --> 00:59:31,041
Hmm.
1260
00:59:31,083 --> 00:59:32,333
No, you;re going nowhere.
1261
00:59:32,375 --> 00:59:34,541
You stay exactly where
you are, all right?
1262
00:59:34,583 --> 00:59:36,000
Dad, do you love me?
1263
00:59:36,041 --> 00:59:37,083
- No.
- Hey, do you love me?
1264
00:59:37,125 --> 00:59:37,958
No.
1265
00:59:38,000 --> 00:59:39,916
Because I love you.
1266
00:59:39,958 --> 00:59:42,916
Yeah, when you love someone,
you help them out, don't you?
1267
00:59:42,958 --> 00:59:44,041
Right?
1268
00:59:44,083 --> 00:59:45,666
So you going to help me out?
1269
00:59:45,708 --> 00:59:46,625
You going to open your mouth?
1270
00:59:46,666 --> 00:59:47,750
Uh-uh.
1271
00:59:47,791 --> 00:59:48,916
Open you mouth and
put these in, hey?
1272
00:59:48,958 --> 00:59:49,875
Go on, help me out.
1273
00:59:49,916 --> 00:59:50,750
That's it.
1274
00:59:50,791 --> 00:59:52,583
What the-- fuck it!
1275
00:59:52,625 --> 00:59:54,750
What the fuck is that, hey?
1276
00:59:54,791 --> 00:59:56,291
Fuck it, right.
1277
00:59:56,333 --> 00:59:58,041
You know, I'm tyring really
fucking hard here, all right.
1278
00:59:58,083 --> 00:59:58,916
Now open your mouth.
1279
00:59:58,958 --> 00:59:59,791
Open your mouth.
1280
00:59:59,833 --> 01:00:02,333
Open-- all right, swallow.
1281
01:00:02,375 --> 01:00:04,333
Swallow it, swallow
it, swallow it.
1282
01:00:04,375 --> 01:00:05,208
Mhm.
1283
01:00:05,250 --> 01:00:07,166
That's it, that's it.
1284
01:00:07,208 --> 01:00:09,500
Open you mouth, let me see.
1285
01:00:09,541 --> 01:00:10,625
All right, well done.
1286
01:00:10,666 --> 01:00:11,416
Well done.
1287
01:00:14,791 --> 01:00:16,500
I want to go home.
1288
01:00:16,541 --> 01:00:18,125
Yeah, we're going to go home.
1289
01:00:18,166 --> 01:00:19,000
I want to go home.
1290
01:00:19,041 --> 01:00:20,333
Just sit and relax.
1291
01:00:20,375 --> 01:00:23,625
[groaning]
1292
01:00:38,291 --> 01:00:42,166
[music playing]
1293
01:01:00,875 --> 01:01:02,583
What the fuck is going on?
1294
01:01:02,625 --> 01:01:04,000
Could I just speak to Ruth?
1295
01:01:04,041 --> 01:01:04,875
I'm looking after her.
1296
01:01:04,916 --> 01:01:06,000
Where the hell have you been?
1297
01:01:06,041 --> 01:01:07,083
Look-- look, don't
start, all right?
1298
01:01:07,125 --> 01:01:08,041
I just want to--
1299
01:01:08,083 --> 01:01:08,916
Ruth.
1300
01:01:08,958 --> 01:01:10,541
Ruth.
1301
01:01:10,583 --> 01:01:12,166
It's OK, Soph.
1302
01:01:12,208 --> 01:01:13,833
I'll sort it, it's fine.
1303
01:01:13,875 --> 01:01:15,000
It's fine.
1304
01:01:15,041 --> 01:01:16,458
Hello, mate.
1305
01:01:16,500 --> 01:01:17,416
Come here, you.
1306
01:01:17,458 --> 01:01:19,041
How you doing?
Hey!
1307
01:01:19,083 --> 01:01:20,625
How are you, all right?
Have you missed me?
1308
01:01:20,666 --> 01:01:21,500
Yes.
1309
01:01:21,541 --> 01:01:23,625
Yeah, I missed you.
1310
01:01:23,666 --> 01:01:25,041
Now you good boy, eh?
Have you been all right?
1311
01:01:25,083 --> 01:01:25,833
I'll sort it.
1312
01:01:57,375 --> 01:01:58,083
So what the fuck is going on?
1313
01:02:02,791 --> 01:02:04,041
Look at the state of here.
1314
01:02:04,083 --> 01:02:05,666
Do you have any idea--
1315
01:02:05,708 --> 01:02:07,375
any idea what
we've been through?
1316
01:02:07,416 --> 01:02:08,916
I know, all right, I'm sorry.
1317
01:02:08,958 --> 01:02:10,000
Sorry?
1318
01:02:10,041 --> 01:02:13,250
[music playing]
1319
01:02:24,416 --> 01:02:25,166
Jamie.
1320
01:02:39,875 --> 01:02:44,208
Jamie, hello boy.
1321
01:02:44,250 --> 01:02:45,000
Your daddy's home.
1322
01:02:49,833 --> 01:02:51,375
What have you got us into?
1323
01:02:51,416 --> 01:02:52,250
We could have been killed.
1324
01:02:52,291 --> 01:02:53,250
Oh, come on, Ruth.
1325
01:02:53,291 --> 01:02:54,416
Don't say that.
1326
01:02:54,458 --> 01:02:55,833
All you had to
do is find someone
1327
01:02:55,875 --> 01:02:57,208
and then you were in the
clear, that is what you said.
1328
01:02:57,250 --> 01:02:58,625
And that's what it was.
1329
01:02:58,666 --> 01:03:00,125
So?
1330
01:03:00,166 --> 01:03:01,958
Sorry, it just got a little
bit out of hand, all right?
1331
01:03:02,000 --> 01:03:02,833
But I'm fixing it.
1332
01:03:02,875 --> 01:03:03,750
After today, it's done.
1333
01:03:03,791 --> 01:03:04,625
Don't lie to me.
1334
01:03:04,666 --> 01:03:06,458
I swear to God.
1335
01:03:19,416 --> 01:03:20,666
Did you miss me?
1336
01:03:24,375 --> 01:03:30,041
Jamie, where's mummy?
1337
01:03:30,083 --> 01:03:32,416
Over there.
1338
01:03:32,458 --> 01:03:35,208
Come on, I'm sorry, all right?
1339
01:03:35,250 --> 01:03:36,750
Look, it's going to be OK.
1340
01:03:36,791 --> 01:03:37,708
It'll be OK.
1341
01:03:37,750 --> 01:03:38,666
It's going to be OK.
1342
01:03:38,708 --> 01:03:40,208
I promise you that.
1343
01:03:40,250 --> 01:03:43,625
Yeah, I promise you that.
1344
01:03:43,666 --> 01:03:45,250
Maybe tonight you should
just stay at your sister's.
1345
01:03:45,291 --> 01:03:46,125
What?
1346
01:03:46,166 --> 01:03:47,333
Just to be safe.
1347
01:03:47,375 --> 01:03:48,750
Just because I want
you to be safe.
1348
01:03:48,791 --> 01:03:49,625
All right?
1349
01:03:49,666 --> 01:03:50,541
I'm fixing this.
1350
01:03:50,583 --> 01:03:51,416
All right?
1351
01:03:51,458 --> 01:03:54,500
I'm fixing this.
1352
01:03:54,541 --> 01:03:58,000
I've heard this so many times
1353
01:03:58,041 --> 01:03:58,875
What?
1354
01:03:58,916 --> 01:04:00,875
The gambling, the debt--
1355
01:04:00,916 --> 01:04:01,791
when is it going to stop?
1356
01:04:01,833 --> 01:04:02,666
Don't, all right?
1357
01:04:02,708 --> 01:04:03,541
It stopped.
1358
01:04:03,583 --> 01:04:05,833
It's done.
1359
01:04:05,875 --> 01:04:07,875
It's just a restart,
we talked about this.
1360
01:04:07,916 --> 01:04:10,250
You know, I've
done this for you.
1361
01:04:10,291 --> 01:04:11,166
I've done this for Luke.
1362
01:04:11,208 --> 01:04:14,375
I just want you to be happy.
1363
01:04:14,416 --> 01:04:16,750
You deserve to be happy, yeah?
1364
01:04:16,791 --> 01:04:17,750
Yeah.
1365
01:04:17,791 --> 01:04:18,541
You deserve it.
1366
01:04:24,708 --> 01:04:25,541
Beautiful.
1367
01:04:28,166 --> 01:04:28,916
Hey!
1368
01:04:32,083 --> 01:04:34,041
Who are you?
1369
01:04:34,083 --> 01:04:35,208
Oh, hey!
1370
01:04:35,250 --> 01:04:36,083
Don't touch him.
1371
01:04:36,125 --> 01:04:37,000
Give him to me.
1372
01:04:37,041 --> 01:04:37,875
Give him to me.
1373
01:04:37,916 --> 01:04:39,083
Stay away!
1374
01:04:39,125 --> 01:04:40,541
Don't come near him,
you fucking [inaudible]
1375
01:04:40,583 --> 01:04:41,916
Don't touch me.
1376
01:04:41,958 --> 01:04:43,291
FRANK: Don't touch him.
1377
01:04:43,333 --> 01:04:45,250
Don't you touch him, OK?
1378
01:04:45,291 --> 01:04:46,583
[inaudible] leave
him, leave him.
1379
01:04:46,625 --> 01:04:47,833
- [interposing voices]
- He's my boy.
1380
01:04:47,875 --> 01:04:48,708
Dad.
1381
01:04:48,750 --> 01:04:49,958
I'm going to call the police.
1382
01:04:50,000 --> 01:04:51,041
Don't call the police, Sophie.
1383
01:04:51,083 --> 01:04:51,916
Do not call the police.
1384
01:04:51,958 --> 01:04:53,125
Stuart, who is he?
1385
01:04:53,166 --> 01:04:55,250
Stuart, who is this?
1386
01:04:55,291 --> 01:04:56,125
I'll tell you.
1387
01:04:56,166 --> 01:04:58,166
Stuart, who's Stuart?
1388
01:04:58,208 --> 01:04:59,416
What's going on?
1389
01:04:59,458 --> 01:05:00,416
It's all right, it's me.
1390
01:05:00,458 --> 01:05:01,375
Dad, it's me.
It's James.
1391
01:05:01,416 --> 01:05:02,166
- I want my boy.
- It's me.
1392
01:05:02,208 --> 01:05:03,208
No, I'm your boy.
1393
01:05:03,250 --> 01:05:04,333
It's James.
1394
01:05:04,375 --> 01:05:06,916
Look at me, look at me.
1395
01:05:06,958 --> 01:05:07,875
It's me, James.
1396
01:05:07,916 --> 01:05:08,750
Jamie.
1397
01:05:08,791 --> 01:05:09,833
Dad, it's me.
1398
01:05:09,875 --> 01:05:11,166
I'm your dad.
1399
01:05:11,208 --> 01:05:12,416
Yeah.
1400
01:05:12,458 --> 01:05:13,791
Yeah, dad, you're my dad.
1401
01:05:13,833 --> 01:05:14,708
I"m you dad.
1402
01:05:14,750 --> 01:05:16,583
Yeah, you're my dad.
1403
01:05:16,625 --> 01:05:17,916
FRANK [VOICEOVER]:
I want to go home.
1404
01:05:17,958 --> 01:05:19,458
WOMAN [VOICEOVER]: It's
OK, I'll take you home.
1405
01:05:28,625 --> 01:05:29,375
Stuart.
1406
01:05:33,458 --> 01:05:35,083
We're fucked, all right.
1407
01:05:35,125 --> 01:05:36,333
I know.
1408
01:05:36,375 --> 01:05:38,250
He wasn't supposed to
be in hospital so they
1409
01:05:38,291 --> 01:05:39,375
said I had to get him out.
1410
01:05:39,416 --> 01:05:40,458
Of course, they did.
1411
01:05:40,500 --> 01:05:41,708
It's called kidnapping, Stu.
1412
01:05:41,750 --> 01:05:43,250
Why would they take the risk?
1413
01:05:43,291 --> 01:05:44,291
I had no choice, did I?
1414
01:05:44,333 --> 01:05:45,666
There's always a choice.
1415
01:05:45,708 --> 01:05:47,416
Yeah, not with
them, there isn't.
1416
01:05:47,458 --> 01:05:48,833
You've got no idea, right.
1417
01:05:48,875 --> 01:05:51,708
I had to do something,
so I said I was his son.
1418
01:05:51,750 --> 01:05:53,291
You fucking idiot.
1419
01:05:53,333 --> 01:05:54,583
I didn't know what else to do.
1420
01:05:54,625 --> 01:05:56,416
It was his word
against mine and he
1421
01:05:56,458 --> 01:05:59,166
don't remember a fucking thing.
1422
01:05:59,208 --> 01:06:01,000
Look, maybe we should
call the police.
1423
01:06:01,041 --> 01:06:03,791
What?
1424
01:06:03,833 --> 01:06:06,083
I can't just give
him up to them now,
1425
01:06:06,125 --> 01:06:07,333
god knows what they're
going to do to him.
1426
01:06:07,375 --> 01:06:08,708
Do to him?
1427
01:06:08,750 --> 01:06:10,166
Jesus Christ, look
what they did to us.
1428
01:06:14,583 --> 01:06:18,875
If they want him so
badly, they can have him.
1429
01:06:18,916 --> 01:06:20,666
Look, they're probably
going to kill him.
1430
01:06:20,708 --> 01:06:21,541
Ruth, why?
1431
01:06:21,583 --> 01:06:22,500
Can you live with it?
1432
01:06:22,541 --> 01:06:23,375
Rather him than us.
1433
01:06:27,041 --> 01:06:28,375
What you want me to say?
1434
01:06:28,416 --> 01:06:31,833
We are where we are.
1435
01:06:31,875 --> 01:06:33,500
I just want to do the
right thing, that's all.
1436
01:06:33,541 --> 01:06:35,083
It's too late for that now.
1437
01:06:35,125 --> 01:06:38,291
[music playing]
1438
01:06:52,083 --> 01:06:53,250
Stuart?
1439
01:06:53,291 --> 01:06:54,875
What?
1440
01:06:54,916 --> 01:06:56,000
What are you talking about?
1441
01:06:56,041 --> 01:06:59,083
My name is not Stuart.
1442
01:06:59,125 --> 01:07:02,041
Fuck!
1443
01:07:02,083 --> 01:07:03,666
Fuck, dad!
1444
01:07:03,708 --> 01:07:04,583
Who are you?
1445
01:07:11,666 --> 01:07:12,916
No more lies.
1446
01:07:17,666 --> 01:07:19,583
Tell me the fucking truth.
1447
01:07:19,625 --> 01:07:20,458
I"m not your fuck--
1448
01:07:20,500 --> 01:07:23,416
I'm not your fuck--
1449
01:07:23,458 --> 01:07:24,833
I'm not your fucking son.
1450
01:07:40,291 --> 01:07:41,791
Who are you, you cunt?
1451
01:07:41,833 --> 01:07:42,791
I'm nobody, all right?
1452
01:07:42,833 --> 01:07:44,000
I'm fucking nobody.
1453
01:07:44,041 --> 01:07:45,916
I was just told to come
and bring you back.
1454
01:07:45,958 --> 01:07:47,833
Back where?
1455
01:07:47,875 --> 01:07:51,041
Back to your home.
1456
01:07:51,083 --> 01:07:52,166
By who?
1457
01:07:52,208 --> 01:07:53,041
I don't know.
1458
01:07:53,083 --> 01:07:54,500
I don't know his name.
1459
01:07:54,541 --> 01:07:56,375
How fucking much?
1460
01:07:56,416 --> 01:07:58,250
It's not enough--
1461
01:07:58,291 --> 01:08:01,083
not enough, believe me.
1462
01:08:01,125 --> 01:08:03,250
Now, I'll tell them that
you escaped, all right?
1463
01:08:03,291 --> 01:08:06,416
And I'll take you
back to the hospital.
1464
01:08:06,458 --> 01:08:07,625
Mm-hmm, no, no, no.
1465
01:08:07,666 --> 01:08:09,666
Well, then wait?
1466
01:08:09,708 --> 01:08:12,083
I-- I just want to go home.
1467
01:08:12,125 --> 01:08:14,708
That's not a good idea.
1468
01:08:14,750 --> 01:08:18,583
But I just want to remember.
1469
01:08:18,625 --> 01:08:21,416
Yeah, but you
won't know, will you?
1470
01:08:21,458 --> 01:08:21,958
Huh, you won't.
1471
01:08:38,625 --> 01:08:39,458
OK, mate.
1472
01:08:39,500 --> 01:08:41,583
That's it.
1473
01:08:41,625 --> 01:08:43,916
Out you get.
1474
01:08:43,958 --> 01:08:46,750
Go on, out you get.
1475
01:08:46,791 --> 01:08:47,791
Come on, [inaudible].
1476
01:08:47,833 --> 01:08:49,583
Take this, all right?
1477
01:08:49,625 --> 01:08:51,583
That's some money, all right?
1478
01:08:51,625 --> 01:08:52,541
All right, take that.
1479
01:08:52,583 --> 01:08:53,625
That's all I've got.
1480
01:08:53,666 --> 01:08:55,166
All right, now go on.
1481
01:08:55,208 --> 01:08:56,250
Go on.
1482
01:08:56,291 --> 01:08:57,625
Where?
1483
01:08:57,666 --> 01:08:59,000
Oh, fuck, Frank.
1484
01:08:59,041 --> 01:09:00,708
I don't know where,
Frank, all right?
1485
01:09:00,750 --> 01:09:02,708
You just find somebody and you
ask them for help, all right?
1486
01:09:02,750 --> 01:09:04,333
They'll talk you to the police.
1487
01:09:04,375 --> 01:09:07,166
Now promise me you're
ask them for help.
1488
01:09:07,208 --> 01:09:07,791
You look after yourself.
1489
01:09:14,125 --> 01:09:15,375
That's it, go on.
1490
01:09:20,125 --> 01:09:20,750
Go on.
1491
01:09:34,416 --> 01:09:37,291
[street noise]
1492
01:09:58,375 --> 01:10:02,125
Hello, Frank.
1493
01:10:02,166 --> 01:10:03,500
What are you doing out
here on your own, hey?
1494
01:10:06,750 --> 01:10:10,625
Will you come with me
and get in that car?
1495
01:10:10,666 --> 01:10:11,583
Come on, come with me.
1496
01:10:11,625 --> 01:10:12,291
Let's get in the car.
1497
01:10:12,333 --> 01:10:13,208
Come on.
1498
01:10:25,208 --> 01:10:27,750
[inaudible]
1499
01:10:27,791 --> 01:10:29,583
This way, this way, this way.
1500
01:10:29,625 --> 01:10:31,125
Come on, this way.
1501
01:10:35,583 --> 01:10:36,833
All right.
1502
01:10:36,875 --> 01:10:39,041
You're going to stay
there, Frank, OK?
1503
01:10:39,083 --> 01:10:39,833
Mm-hmm.
1504
01:10:44,875 --> 01:10:46,875
Hello, mate, I just wondered
if you have a spare room.
1505
01:11:07,583 --> 01:11:08,916
Filthy habit
1506
01:11:08,958 --> 01:11:09,708
Yeah?
1507
01:11:14,708 --> 01:11:16,458
I wish I knew how
much you understand.
1508
01:11:20,125 --> 01:11:25,625
I wish I knew how
much you remember
1509
01:11:25,666 --> 01:11:27,500
because I need a reason--
1510
01:11:27,541 --> 01:11:30,083
I need a good reason why I
shouldn't just hand you over.
1511
01:11:34,208 --> 01:11:35,375
I--I scared, Frank.
1512
01:11:39,166 --> 01:11:43,333
I've, uh, got myself in a
bit of trouble, you know?
1513
01:11:43,375 --> 01:11:44,208
Oh.
1514
01:11:44,250 --> 01:11:47,541
Yeah, owe some money--
1515
01:11:47,583 --> 01:11:51,458
lots of money.
1516
01:11:51,500 --> 01:11:57,416
And they're going to hurt
my family, and my son--
1517
01:11:57,458 --> 01:12:00,291
my fucking son.
1518
01:12:00,333 --> 01:12:02,416
Please, I just
need a good reason,
1519
01:12:02,458 --> 01:12:05,291
I need to know you
understand something.
1520
01:12:05,333 --> 01:12:07,666
You understand, don't you?
1521
01:12:07,708 --> 01:12:10,458
Don't worry, Jaime.
1522
01:12:10,500 --> 01:12:12,708
Daddy will take care of you.
1523
01:12:12,750 --> 01:12:15,958
Who are you, Frank?
1524
01:12:16,000 --> 01:12:19,416
Who are you?
1525
01:12:19,458 --> 01:12:20,875
Who is this freak?
1526
01:12:20,916 --> 01:12:22,458
Who is that man?
1527
01:12:22,500 --> 01:12:23,333
Who's that man?
1528
01:12:23,375 --> 01:12:24,125
Tell me.
1529
01:12:28,458 --> 01:12:30,541
It's Cathy, mhm.
1530
01:12:30,583 --> 01:12:31,416
Cathy.
1531
01:12:31,458 --> 01:12:32,541
My wife.
1532
01:12:32,583 --> 01:12:35,208
Yeah, your wife.
1533
01:12:35,250 --> 01:12:38,083
Is this about her, Frank?
1534
01:12:38,125 --> 01:12:40,166
Is this about her?
1535
01:12:40,208 --> 01:12:41,041
[phone ringing]
1536
01:12:41,083 --> 01:12:41,833
Oh, fuck.
1537
01:12:49,958 --> 01:12:52,500
Hello?
1538
01:12:52,541 --> 01:12:53,750
No, no, you listen to me.
1539
01:12:53,791 --> 01:12:56,250
Well, I can't do this.
1540
01:12:56,291 --> 01:12:59,625
Yeah, well, I wish I
could, but I can't, mate.
1541
01:12:59,666 --> 01:13:01,875
No no, no, I'm not doing a
think until you tell me exactly
1542
01:13:01,916 --> 01:13:04,250
what you're going to do to him.
1543
01:13:04,291 --> 01:13:05,375
Oh, fuck you, all right.
1544
01:13:05,416 --> 01:13:06,708
You do not threaten
me, all right.
1545
01:13:06,750 --> 01:13:08,333
I'll call you when I'm ready.
1546
01:13:08,375 --> 01:13:11,666
Oh, fuck, fuck.
1547
01:13:11,708 --> 01:13:12,791
Well done, son.
1548
01:13:12,833 --> 01:13:13,291
I'm proud of you.
1549
01:13:18,750 --> 01:13:23,833
[music playing]
1550
01:13:23,875 --> 01:13:31,625
[SINGING] Sunny, yesterday
my life was filled with rain.
1551
01:13:31,666 --> 01:13:36,500
Sunny, you smiled
at me and nearly--
1552
01:13:36,541 --> 01:13:38,041
She's killing it.
1553
01:13:38,083 --> 01:13:39,791
You want to try and do that?
1554
01:13:39,833 --> 01:13:40,916
- Yeah.
- Yeah?
1555
01:13:40,958 --> 01:13:41,708
Mm-hmm.
1556
01:13:44,583 --> 01:13:46,791
Where's my fags?
1557
01:13:46,833 --> 01:13:47,791
You can't smoke in here.
1558
01:13:47,833 --> 01:13:48,583
Fuck them.
1559
01:14:02,958 --> 01:14:10,500
[SINGING] Sunny, sunny, sunny.
1560
01:14:15,250 --> 01:14:22,458
[music playing] This
is for you, Cathy.
1561
01:14:22,500 --> 01:14:23,708
It's your favorite.
1562
01:14:29,583 --> 01:14:36,375
[SINGING] Forever my darling,
my love will be true.
1563
01:14:36,416 --> 01:14:44,500
Always and forever,
I'll love just you.
1564
01:14:44,541 --> 01:14:51,833
Just promise me, darling,
your love in return.
1565
01:14:51,875 --> 01:14:59,083
Make this fire in my
soul, dear, forever burn.
1566
01:14:59,125 --> 01:15:02,666
My heart's at your
command, dear,
1567
01:15:02,708 --> 01:15:06,250
to keep, love and to hold.
1568
01:15:06,291 --> 01:15:09,958
Making you happy's
my desire, dear.
1569
01:15:10,000 --> 01:15:13,166
Keeping you is my goal.
1570
01:15:13,208 --> 01:15:18,833
I love you forever,
the rest of my days.
1571
01:15:18,875 --> 01:15:20,500
Me too.
1572
01:15:20,541 --> 01:15:27,708
[SINGING] I'll never part
from you and your loving ways.
1573
01:15:27,750 --> 01:15:28,625
Beautiful.
1574
01:15:32,875 --> 01:15:34,208
Are you crying, dad?
1575
01:15:34,250 --> 01:15:35,791
Don't tell me you're
fucking crying.
1576
01:15:35,833 --> 01:15:37,208
Don't spoil it.
1577
01:15:37,250 --> 01:15:39,041
Why you lie, daft sob?
1578
01:15:39,083 --> 01:15:41,250
No, I mean it.
1579
01:15:41,291 --> 01:15:43,041
Where's my fags?
1580
01:15:43,083 --> 01:15:44,416
Where's my fags?
1581
01:15:44,458 --> 01:15:45,500
Oh, you ain't lost
them again, have you?
1582
01:15:45,541 --> 01:15:46,750
What she said, where's my fags?
1583
01:15:46,791 --> 01:15:47,625
Where's my fags?
1584
01:15:47,666 --> 01:15:49,458
Where's my fags?
1585
01:15:49,500 --> 01:15:51,458
Leave me alone, will you?
1586
01:15:51,500 --> 01:15:53,291
You'd forgot if your head
wasn't fully screwed on.
1587
01:15:53,333 --> 01:15:55,708
Just fucking leave me alone.
1588
01:15:55,750 --> 01:15:57,291
All right.
1589
01:15:57,333 --> 01:15:58,958
You can dish it out, but
you can't take it, can you?
1590
01:16:02,000 --> 01:16:03,833
FRANK: Please, leave me be.
1591
01:16:03,875 --> 01:16:05,041
All right, don't be like that.
1592
01:16:05,083 --> 01:16:05,916
Come on, give us a kiss.
1593
01:16:05,958 --> 01:16:07,416
Hey, cheer up.
1594
01:16:07,458 --> 01:16:08,875
Oi, oi, oi leave off.
1595
01:16:08,916 --> 01:16:10,125
Don't start that one, mate.
1596
01:16:16,708 --> 01:16:19,958
Excuse me, could I
get a vodka tonic?
1597
01:16:20,000 --> 01:16:21,208
Good Lord, I'm thirsty.
1598
01:16:21,250 --> 01:16:22,583
Are you?
1599
01:16:22,625 --> 01:16:23,458
Mhm.
1600
01:16:23,500 --> 01:16:24,583
All right, what do you want?
1601
01:16:24,625 --> 01:16:25,833
Vodka tonic.
1602
01:16:25,875 --> 01:16:27,958
Yeah, can I get another
one of these, as well?
1603
01:16:28,000 --> 01:16:29,458
Lisa, by the way.
1604
01:16:29,500 --> 01:16:30,208
Sorry, Stuart.
1605
01:16:32,916 --> 01:16:34,000
Oh, bless.
1606
01:16:34,041 --> 01:16:35,458
- He's good, isn't he?
- Yeah.
1607
01:16:35,500 --> 01:16:36,583
Is that your dad?
1608
01:16:36,625 --> 01:16:40,666
No, no, you know,
he's a good mate.
1609
01:16:40,708 --> 01:16:43,416
So he won't mind if you
and me go somewhere else?
1610
01:16:43,458 --> 01:16:45,125
No, no, wait, wait.
1611
01:16:45,166 --> 01:16:47,375
Sorry, I'm married.
1612
01:16:47,416 --> 01:16:48,250
I don't mind.
1613
01:16:48,291 --> 01:16:49,125
Yeah, well, my wife might.
1614
01:16:51,958 --> 01:16:55,791
[SINGING] My heart's at
your command, dear, to keep,
1615
01:16:55,833 --> 01:16:58,958
love and to hold.
1616
01:16:59,000 --> 01:17:01,083
Actually, you know, what?
1617
01:17:01,125 --> 01:17:02,000
You might able to help me out.
1618
01:17:10,583 --> 01:17:13,750
[music playing]
1619
01:17:17,458 --> 01:17:18,958
Slow down, mate.
1620
01:17:19,000 --> 01:17:19,833
You all right, Frank?
1621
01:17:19,875 --> 01:17:20,750
What's the matter?
1622
01:17:20,791 --> 01:17:21,875
I don't--
1623
01:17:21,916 --> 01:17:22,666
What's the matter?
1624
01:17:22,708 --> 01:17:23,708
I just--
1625
01:17:23,750 --> 01:17:25,125
I just can't--
1626
01:17:25,166 --> 01:17:26,041
Aren't you a bit young
to be losing your mind,
1627
01:17:26,083 --> 01:17:26,916
don't you think?
Jesus
1628
01:17:26,958 --> 01:17:28,166
Don't, James!
Stop it.
1629
01:17:28,208 --> 01:17:29,833
- What's he being like that for?
- I'm all right.
1630
01:17:29,875 --> 01:17:31,250
Yeah, you're all right.
You're fine now.
1631
01:17:31,291 --> 01:17:32,083
- Yeah.
- Yeah.
1632
01:17:32,125 --> 01:17:33,208
It's your birthday, right?
1633
01:17:33,250 --> 01:17:34,166
Let's get a picture.
1634
01:17:34,208 --> 01:17:36,333
Can you get a picture?
1635
01:17:36,375 --> 01:17:37,666
OK, smile for the camera.
1636
01:17:37,708 --> 01:17:38,791
What?
1637
01:17:38,833 --> 01:17:40,541
Fucking hell, what
is your problem?
1638
01:17:40,583 --> 01:17:41,541
You're my fucking problem.
1639
01:17:41,583 --> 01:17:43,166
No, no, we're
going to go home.
1640
01:17:43,208 --> 01:17:44,708
No, no, you just calm down.
1641
01:17:44,750 --> 01:17:46,041
I don't fucking know you!
1642
01:17:46,083 --> 01:17:47,291
Frank, we're going to go home.
1643
01:17:47,333 --> 01:17:48,500
Fuck!
1644
01:17:48,541 --> 01:17:51,500
Don't fucking touch her!
1645
01:17:51,541 --> 01:17:53,541
I'll fucking chop your head off.
1646
01:17:53,583 --> 01:17:54,791
Frank!
1647
01:17:54,833 --> 01:17:56,416
What do you think
you're playing at?
1648
01:17:56,458 --> 01:17:57,291
I'm sorry.
1649
01:17:57,333 --> 01:17:58,333
You all right, darling?
1650
01:17:58,375 --> 01:18:00,041
You need fucking help, mate.
No!
1651
01:18:00,083 --> 01:18:00,833
What the fuck's wrong with him?
1652
01:18:00,875 --> 01:18:02,000
You need help.
1653
01:18:02,041 --> 01:18:02,833
It's not what
you think, Jamie.
1654
01:18:02,875 --> 01:18:04,416
[inaudible].
1655
01:18:04,458 --> 01:18:05,916
What you put up with that for?
- He's the same, Jamie.
1656
01:18:05,958 --> 01:18:06,875
- Cath, come on, let's go.
- No, no, no, don't go with him.
1657
01:18:06,916 --> 01:18:07,750
You don't understand.
1658
01:18:07,791 --> 01:18:08,958
No, don't go with him.
1659
01:18:09,000 --> 01:18:10,000
Don't go with him, mom.
1660
01:18:10,041 --> 01:18:11,625
Just stay here with me.
1661
01:18:11,666 --> 01:18:12,416
Fuck!
1662
01:18:18,041 --> 01:18:19,041
Come on, Frank.
1663
01:18:19,083 --> 01:18:20,708
That's enough of that, hey.
1664
01:18:20,750 --> 01:18:21,791
Here, watch your step.
1665
01:18:21,833 --> 01:18:24,458
Watch your step.
1666
01:18:24,500 --> 01:18:25,791
Hey, you did well, Frank.
1667
01:18:25,833 --> 01:18:26,333
You did really well.
1668
01:18:31,416 --> 01:18:32,583
How'd you enjoy that?
- Mm-hmm.
1669
01:18:32,625 --> 01:18:34,083
JAMES: Did you?
FRANK: Mm-hmm.
1670
01:18:34,125 --> 01:18:34,791
JAMES: There you go.
1671
01:18:34,833 --> 01:18:35,916
Here you go.
1672
01:18:35,958 --> 01:18:37,041
Go on, there you go.
1673
01:18:37,083 --> 01:18:39,208
Yeah, I got a surprise for you.
1674
01:18:39,250 --> 01:18:41,958
Someone very special
wants to see you.
1675
01:18:42,000 --> 01:18:43,833
Be nice, wouldn't it?
1676
01:18:43,875 --> 01:18:45,541
I know, you wanna
sit on the bed.
1677
01:18:45,583 --> 01:18:46,416
Yeah.
1678
01:18:46,458 --> 01:18:47,541
Come on, we've done this.
1679
01:18:47,583 --> 01:18:48,625
So, all right, you
just bend your knee.
1680
01:18:48,666 --> 01:18:50,500
Go on.
1681
01:18:50,541 --> 01:18:52,291
That's it.
1682
01:18:52,333 --> 01:18:53,500
Come on, let's tidy you up, hey?
1683
01:18:53,541 --> 01:18:56,541
Get you looking nice.
1684
01:18:56,583 --> 01:18:58,916
Hey, all right?
1685
01:18:58,958 --> 01:19:00,833
Very good.
1686
01:19:00,875 --> 01:19:01,791
Handsome man, Frank.
1687
01:19:01,833 --> 01:19:02,666
Of course.
1688
01:19:02,708 --> 01:19:04,041
Yeah, of course.
1689
01:19:04,083 --> 01:19:06,875
Of course you are.
1690
01:19:06,916 --> 01:19:08,833
All right, let's play music.
1691
01:19:13,416 --> 01:19:15,541
Frank, you want to
take one your pills?
1692
01:19:15,583 --> 01:19:16,708
Come on, Frank,
it'll do you good.
1693
01:19:16,750 --> 01:19:18,375
No.
1694
01:19:18,416 --> 01:19:20,958
It'll make you feel better.
1695
01:19:21,000 --> 01:19:23,541
Come on, you want to be right
for your special visitor comes,
1696
01:19:23,583 --> 01:19:24,916
don't you?
1697
01:19:24,958 --> 01:19:26,500
No?
1698
01:19:26,541 --> 01:19:29,916
All right, all right.
1699
01:19:32,875 --> 01:19:34,041
Yeah, come in.
1700
01:19:34,083 --> 01:19:36,875
Come in, come in.
1701
01:19:36,916 --> 01:19:40,333
Listen thanks so
much for doing it.
1702
01:19:40,375 --> 01:19:44,083
I'll give that now and I'll give
you the rest when I get back.
1703
01:19:44,125 --> 01:19:44,916
Yeah, all right.
1704
01:19:48,375 --> 01:19:50,041
All right, this might
sound a bit weird.
1705
01:19:50,083 --> 01:19:51,000
Trust me, it won't
1706
01:19:51,041 --> 01:19:52,000
All right.
1707
01:19:52,041 --> 01:19:53,750
Can you tell him
your name's Cathy?
1708
01:19:53,791 --> 01:19:54,625
OK.
1709
01:19:54,666 --> 01:19:55,500
Yeah?
1710
01:19:55,541 --> 01:19:58,375
All right.
1711
01:19:58,416 --> 01:20:00,208
Is there something
wrong with him?
1712
01:20:00,250 --> 01:20:01,083
No, no, he's fine.
1713
01:20:01,125 --> 01:20:02,375
Hes' all right.
1714
01:20:02,416 --> 01:20:03,333
He just needs a bit
of looking after.
1715
01:20:03,375 --> 01:20:04,833
I'm just got to pop out.
1716
01:20:04,875 --> 01:20:09,041
You know, I need a
bit of a babysitter.
1717
01:20:09,083 --> 01:20:11,166
Who's this then?
1718
01:20:11,208 --> 01:20:16,833
Frank, look who it is hey?
1719
01:20:16,875 --> 01:20:17,625
It's Cathy.
1720
01:20:23,458 --> 01:20:24,208
Hello.
1721
01:20:28,625 --> 01:20:30,166
Cath?
1722
01:20:30,208 --> 01:20:33,791
Yeah, that's right.
1723
01:20:33,833 --> 01:20:35,416
Go on, you'll be all right.
1724
01:20:54,041 --> 01:20:57,791
Jesus, Cathy, I--
1725
01:20:57,833 --> 01:20:59,750
I missed you so much.
1726
01:21:04,041 --> 01:21:05,000
You'll be OK.
1727
01:21:28,791 --> 01:21:29,625
All right, I'm ready to talk.
1728
01:21:33,916 --> 01:21:36,208
It's OK.
1729
01:21:36,250 --> 01:21:37,125
You're OK.
1730
01:21:42,208 --> 01:21:45,458
You feel a little down?
1731
01:21:45,500 --> 01:21:47,375
Yeah?
1732
01:21:47,416 --> 01:21:49,333
Yeah.
1733
01:21:49,375 --> 01:21:50,541
Come on, that's it.
1734
01:21:55,750 --> 01:21:59,000
Oh, dear.
1735
01:21:59,041 --> 01:22:00,625
There you go.
1736
01:22:00,666 --> 01:22:02,500
That's nice.
1737
01:22:02,541 --> 01:22:03,291
Good.
1738
01:22:11,708 --> 01:22:14,666
I thought I lost you.
1739
01:22:14,708 --> 01:22:17,125
I get so confused.
1740
01:22:17,166 --> 01:22:19,125
It's all right.
1741
01:22:19,166 --> 01:22:20,416
You're all right.
1742
01:22:31,166 --> 01:22:34,416
[music playing]
1743
01:23:07,041 --> 01:23:07,666
Sit down.
1744
01:23:12,000 --> 01:23:14,625
You look nervous, Stuart.
1745
01:23:14,666 --> 01:23:17,125
If you lay a finger
on me or my family,
1746
01:23:17,166 --> 01:23:20,000
I swear to God you'll
never see Frank again.
1747
01:23:20,041 --> 01:23:21,541
Don't you worry about them.
1748
01:23:21,583 --> 01:23:22,583
You just worry about yourself.
1749
01:23:25,208 --> 01:23:26,291
Oh, come on.
1750
01:23:26,333 --> 01:23:28,083
Please, I done what you said.
1751
01:23:28,125 --> 01:23:28,958
MAN: We had a deal.
1752
01:23:29,000 --> 01:23:30,666
I know, and I kept it.
1753
01:23:30,708 --> 01:23:32,708
Look, I said I'd
find him, that's all.
1754
01:23:32,750 --> 01:23:34,375
I didn't agree to
anything else, did I?
1755
01:23:34,416 --> 01:23:36,416
That's not up to you, Stuart.
1756
01:23:36,458 --> 01:23:38,583
You owe me.
1757
01:23:38,625 --> 01:23:39,750
What are you
going to do to him?
1758
01:23:39,791 --> 01:23:42,750
That's none of your
fucking business.
1759
01:23:42,791 --> 01:23:45,750
Where is he?
1760
01:23:45,791 --> 01:23:48,208
I don't know what the
story is here, all right?
1761
01:23:48,250 --> 01:23:49,750
I don't know how much
money he owes you,
1762
01:23:49,791 --> 01:23:51,041
but I'm telling you
it's not worth it.
1763
01:23:51,083 --> 01:23:51,916
He hasn't got anything.
1764
01:23:51,958 --> 01:23:52,958
He's just a sick old man.
1765
01:23:53,000 --> 01:23:53,875
I don't care.
1766
01:23:53,916 --> 01:23:55,833
He doesn't even
know who he is.
1767
01:23:55,875 --> 01:23:59,041
I went to the hospital and I
told him I was his fucking son.
1768
01:23:59,083 --> 01:24:00,750
He totally believed me.
1769
01:24:00,791 --> 01:24:02,500
It's like he's a little kid.
1770
01:24:02,541 --> 01:24:04,000
You can tell him anything.
1771
01:24:04,041 --> 01:24:05,458
I never told you to do that.
1772
01:24:05,500 --> 01:24:07,416
Look, all I'm saying is,
whatever you're going to do
1773
01:24:07,458 --> 01:24:09,166
to him, he doesn't deserve it.
1774
01:24:09,208 --> 01:24:11,375
You've got it all figured
out, haven't you, Stuart?
1775
01:24:11,416 --> 01:24:14,541
Look at your little
brain working away there.
1776
01:24:14,583 --> 01:24:15,708
You haven't got a fucking clue.
1777
01:24:21,750 --> 01:24:23,958
You'll never leave
me, will you Cathy?
1778
01:24:32,208 --> 01:24:33,333
You're hurting me.
1779
01:24:33,375 --> 01:24:34,125
Say you'll never leave.
1780
01:24:34,166 --> 01:24:37,583
Poor old Frank.
1781
01:24:37,625 --> 01:24:39,000
Did you feel sorry for him?
1782
01:24:39,041 --> 01:24:41,416
Did he make you cry, hmm?
1783
01:24:41,458 --> 01:24:44,333
You don't know Frank.
1784
01:24:44,375 --> 01:24:45,666
Stop it.
1785
01:24:45,708 --> 01:24:46,791
CATHY [VOICEOVER]:
For God's sake, Frank,
1786
01:24:46,833 --> 01:24:48,083
what have you done?
- Get off me.
1787
01:24:48,125 --> 01:24:49,291
Get of me!
1788
01:24:49,333 --> 01:24:50,333
Who are you?
1789
01:24:50,375 --> 01:24:51,333
CATHY [VOICEOVER]: It's me!
1790
01:24:51,375 --> 01:24:53,125
What the fuck
is wrong with you?
1791
01:24:53,166 --> 01:24:54,125
Stop it.
1792
01:24:54,166 --> 01:24:55,708
You're not my Cath.
1793
01:24:55,750 --> 01:24:58,416
I don't care who
he was, all right.
1794
01:24:58,458 --> 01:24:59,791
He's not the same person.
1795
01:24:59,833 --> 01:25:01,375
You can't punish him for
something he don't remember.
1796
01:25:01,416 --> 01:25:05,125
I'll make him remember,
somethings you don't forget.
1797
01:25:05,166 --> 01:25:06,250
[music playing]
1798
01:25:06,291 --> 01:25:07,500
WOMAN: What the fuck
is wrong with you?
1799
01:25:07,541 --> 01:25:10,458
[mumbling]
1800
01:25:10,500 --> 01:25:12,000
[music playing]
1801
01:25:12,041 --> 01:25:19,250
[SINGING] I've got that
feeling is the reason why.
1802
01:25:19,291 --> 01:25:26,166
Oh, yes an angel and there's
heaven, heaven in your eyes.
1803
01:25:33,416 --> 01:25:34,625
CATHY [VOICEOVER]:
Coming to bed, Frank?
1804
01:25:38,958 --> 01:25:41,083
God, for Christ's sake,
Frank, what have you done?
1805
01:25:41,125 --> 01:25:42,541
Who are you?
1806
01:25:42,583 --> 01:25:44,791
You'll burn the house
down, for Christ's sake
1807
01:25:44,833 --> 01:25:45,791
- I don't know you.
- Don't start.
1808
01:25:45,833 --> 01:25:47,125
Not now, you got to help me.
1809
01:25:47,166 --> 01:25:48,250
What are you doing
in my dad's house?
1810
01:25:48,291 --> 01:25:49,500
It's me, Cathy!
1811
01:25:49,541 --> 01:25:51,291
You're not my Cathy!
1812
01:25:51,333 --> 01:25:52,791
[inaudible].
1813
01:25:52,833 --> 01:25:54,166
Stop it.
1814
01:25:54,208 --> 01:25:55,666
I don't know you.
1815
01:25:55,708 --> 01:25:57,458
Frank, you got to help me.
1816
01:25:57,500 --> 01:25:58,500
Now, what you going to do?
1817
01:25:58,541 --> 01:26:00,041
You're going to kill
him, is that it?
1818
01:26:00,083 --> 01:26:01,083
You'll be doing him a favor.
1819
01:26:01,125 --> 01:26:03,125
Believe me, that's
what he wants.
1820
01:26:03,166 --> 01:26:04,000
You think you know Frank.
1821
01:26:07,000 --> 01:26:08,500
You've no idea what he did.
1822
01:26:08,541 --> 01:26:09,416
I don't know you!
1823
01:26:09,458 --> 01:26:11,083
Frank, it's me, Cathy!
1824
01:26:11,125 --> 01:26:12,208
Help me!
1825
01:26:12,250 --> 01:26:13,458
I don't know you.
1826
01:26:13,500 --> 01:26:14,416
Of course, you do.
1827
01:26:14,458 --> 01:26:15,375
Not now!
1828
01:26:15,416 --> 01:26:16,250
Help me!
1829
01:26:19,875 --> 01:26:23,291
Who are you?
1830
01:26:23,333 --> 01:26:25,583
You're out of
your depth, Stuart.
1831
01:26:25,625 --> 01:26:27,416
Just take me to him, please.
1832
01:26:27,458 --> 01:26:29,791
I'm not going to do it, mate.
1833
01:26:29,833 --> 01:26:30,833
What the fuck?
1834
01:26:30,875 --> 01:26:32,208
- What is that you want?
- Fuck off.
1835
01:26:32,250 --> 01:26:32,875
I'm not doing it.
1836
01:26:38,625 --> 01:26:39,500
Get out my way!
1837
01:26:42,750 --> 01:26:43,500
Fuck!
1838
01:26:59,208 --> 01:27:01,583
Who are you?
1839
01:27:01,625 --> 01:27:03,500
It's me, Cathy, remember?
1840
01:27:03,541 --> 01:27:07,750
Frank, you're hurting me.
1841
01:27:07,791 --> 01:27:08,666
You're hurting me.
1842
01:27:32,833 --> 01:27:33,666
[inaudible].
1843
01:27:33,708 --> 01:27:37,625
What have I done?
1844
01:27:37,666 --> 01:27:39,250
I'm sorry.
1845
01:27:39,291 --> 01:27:40,541
I'm going to go now, OK?
1846
01:27:44,291 --> 01:27:46,250
It was me.
1847
01:27:46,291 --> 01:27:48,208
It was me.
1848
01:27:48,250 --> 01:27:49,333
You going to
1849
01:27:49,375 --> 01:27:50,291
Be all right?
1850
01:27:50,333 --> 01:27:50,916
[SOBBING] I'm sorry.
1851
01:27:55,250 --> 01:27:58,583
Please, Cath, forgive me.
1852
01:27:58,625 --> 01:28:01,166
Please, Cath, don't go.
1853
01:28:01,208 --> 01:28:03,125
Please don't go.
1854
01:28:03,166 --> 01:28:05,125
Don't go.
1855
01:28:05,166 --> 01:28:08,458
Please don't go, please don't.
1856
01:28:08,500 --> 01:28:10,958
Please, forgive me.
1857
01:28:40,416 --> 01:28:42,500
[YELLING] Why you doing this?
1858
01:28:42,541 --> 01:28:43,625
He's nothing to you.
1859
01:28:59,708 --> 01:29:02,916
[phone ringing]
1860
01:29:40,208 --> 01:29:43,083
[car ignition starting]
1861
01:29:48,166 --> 01:29:51,416
[tires screeching]
1862
01:29:56,666 --> 01:29:57,416
CATHY [VOICEOVER]: Frank?
1863
01:30:00,500 --> 01:30:02,000
Frank, are you OK?
1864
01:30:05,125 --> 01:30:09,416
I'm never going to leave you.
1865
01:30:09,458 --> 01:30:10,333
OK, Frank.
1866
01:30:30,791 --> 01:30:32,083
Frank, come on, get up.
1867
01:30:32,125 --> 01:30:34,416
Come on, what are you
doing on the floor?
1868
01:30:34,458 --> 01:30:35,291
Get up.
1869
01:30:35,333 --> 01:30:36,750
Come on, we gotta go.
1870
01:30:36,791 --> 01:30:38,708
Frank, come on, get up.
1871
01:30:38,750 --> 01:30:39,958
We got a go.
1872
01:30:40,000 --> 01:30:40,916
We're leaving now.
What?
1873
01:30:40,958 --> 01:30:41,333
- [MUMBLING]
- Come on.
1874
01:30:45,750 --> 01:30:47,250
Now what you've done?
1875
01:30:47,291 --> 01:30:48,958
What the fuck you done?
1876
01:30:49,000 --> 01:30:51,583
No, no, what have you done, hey?
1877
01:30:51,625 --> 01:30:52,500
What have you fucking done?
1878
01:30:52,541 --> 01:30:53,375
I don't know.
1879
01:30:53,416 --> 01:30:54,333
Oh, wake up!
1880
01:30:54,375 --> 01:30:55,291
Frank, wake up, mate.
1881
01:30:55,333 --> 01:30:56,666
You don't know, you don't.
1882
01:30:56,708 --> 01:30:58,541
Come on, wake up, Frank.
1883
01:30:58,583 --> 01:30:59,541
Oh, fuck!
1884
01:30:59,583 --> 01:31:01,625
I'm going to phone
the hospital--
1885
01:31:01,666 --> 01:31:02,500
the fucking hospital.
1886
01:31:02,541 --> 01:31:03,375
You'll be all right.
1887
01:31:03,416 --> 01:31:04,250
OK, you'll be all right.
1888
01:31:04,291 --> 01:31:05,125
Please.
1889
01:31:05,166 --> 01:31:06,208
Fuck, fuck, fuck.
1890
01:31:06,250 --> 01:31:10,083
Jamie, please-- please don't.
1891
01:31:10,125 --> 01:31:11,208
Let me sleep.
1892
01:31:11,250 --> 01:31:14,750
I-- I just want to sleep.
1893
01:31:14,791 --> 01:31:18,666
You should go, son.
1894
01:31:18,708 --> 01:31:19,541
Leave me.
1895
01:31:38,166 --> 01:31:40,791
Frank, what have
you done that for?
1896
01:31:40,833 --> 01:31:41,916
Come on, hey?
1897
01:31:45,458 --> 01:31:46,375
It's for the best.
1898
01:31:46,416 --> 01:31:48,166
Yeah, it's for the best.
1899
01:31:48,208 --> 01:31:49,041
Yeah.
1900
01:31:49,083 --> 01:31:50,083
Yeah, it's for the best.
1901
01:31:50,125 --> 01:31:52,000
I'll just fall asleep.
1902
01:31:52,041 --> 01:31:52,791
Yeah, go to sleep, all right.
1903
01:31:52,833 --> 01:31:53,666
Mm-hmm.
1904
01:31:53,708 --> 01:31:54,875
You need to sleep.
1905
01:31:54,916 --> 01:31:55,666
Mm-hmm.
1906
01:31:57,708 --> 01:31:59,708
You go to sleep.
1907
01:31:59,750 --> 01:32:03,166
Go ahead, Frank,
you go to sleep.
1908
01:32:03,208 --> 01:32:08,541
[SIGHS] OK, Frank,
get some sleep.
1909
01:32:08,583 --> 01:32:10,750
Mm-hmm.
1910
01:32:10,791 --> 01:32:14,708
If you don't mine,
how about a drink?
1911
01:32:14,750 --> 01:32:16,125
You want a drink?
1912
01:32:16,166 --> 01:32:18,625
Yeah.
1913
01:32:18,666 --> 01:32:20,208
Thanks.
1914
01:32:20,250 --> 01:32:22,166
[inaudible]
1915
01:32:22,208 --> 01:32:24,666
All right.
1916
01:32:24,708 --> 01:32:26,000
Here is comes.
1917
01:32:26,041 --> 01:32:28,875
Here it comes.
1918
01:32:28,916 --> 01:32:29,833
[COUGHING]
1919
01:32:29,875 --> 01:32:31,250
It's too hot OK, OK.
1920
01:32:31,291 --> 01:32:32,166
It's all good.
1921
01:32:32,208 --> 01:32:42,250
[COUGHING] Uh,
I love you, son.
1922
01:32:42,250 --> 01:32:52,625
[COUGHING] Uh,
I love you, son.
1923
01:32:52,666 --> 01:32:58,000
[CRYING]
1924
01:32:58,000 --> 01:33:02,666
[CRYING]
1925
01:33:25,458 --> 01:33:28,083
[phone keys buzzing]
1926
01:33:38,416 --> 01:33:40,375
JAMES [VOICEOVER]:
Lovely, dad, lovely.
1927
01:33:40,416 --> 01:33:42,750
OK, go on, you
don't mind, do you?
1928
01:33:42,791 --> 01:33:43,416
It's just a camera.
1929
01:33:48,125 --> 01:33:50,000
Yeah, police.
1930
01:33:50,041 --> 01:33:53,250
[music playing]
1931
01:34:26,958 --> 01:34:28,208
FRANK [ON PHONE]: Do
you miss me, Jamie?
1932
01:34:31,291 --> 01:34:37,625
I miss you every single day.
1933
01:34:37,666 --> 01:34:39,833
I'm proud of you, kid.
1934
01:34:39,875 --> 01:34:43,083
[music playing]
1935
01:35:20,750 --> 01:35:21,500
That's him.
1936
01:35:25,250 --> 01:35:26,083
That's my dad.
1937
01:36:49,791 --> 01:36:51,750
[MUSIC PLAYING - TIM WHEELER,
"FIRST SIGN OF SPRING"]
1938
01:36:51,791 --> 01:36:57,500
[SINGING] First sign of spring
brings me home The first sign
1939
01:36:57,541 --> 01:37:02,166
of spring brings
me home You have
1940
01:37:02,208 --> 01:37:05,833
gone someplace I cannot follow.
1941
01:37:05,875 --> 01:37:10,583
I'm feeling left
behind, low and hollow.
1942
01:37:10,625 --> 01:37:15,208
Sinking down into
the pit of despair
1943
01:37:15,250 --> 01:37:19,583
to the saddest, darkest
depths of nowhere.
1944
01:37:19,625 --> 01:37:24,041
Grasping onto your
true words of solace,
1945
01:37:24,083 --> 01:37:28,458
memories that pull
me to the surface.
1946
01:37:28,500 --> 01:37:32,541
Where you're going,
you can talk no longer.
1947
01:37:32,583 --> 01:37:36,916
I still speak to you
and I feel stronger.
1948
01:37:36,958 --> 01:37:41,708
You look after me,
though you're gone.
1949
01:37:41,750 --> 01:37:46,333
When I feel lost,
I will hold on.
1950
01:37:46,375 --> 01:37:50,708
When I feel low,
I can understand.
1951
01:37:50,750 --> 01:37:55,500
I can't hear you, but
you can still hear me.
1952
01:37:58,500 --> 01:37:59,375
You hear me.
1953
01:38:03,125 --> 01:38:07,833
Whispering, you're listening.
1954
01:38:14,708 --> 01:38:19,291
You had leaned on
me, oh, my protector.
1955
01:38:19,333 --> 01:38:24,916
I had carried you and I
remember when your voice then
1956
01:38:24,958 --> 01:38:28,291
fell below a murmur.
1957
01:38:28,333 --> 01:38:32,541
It was clear that I
could go no further.
1958
01:38:32,583 --> 01:38:36,916
Some day's when i wake
up in the morning,
1959
01:38:36,958 --> 01:38:41,625
your lucid presence
lingers from my dreaming.
1960
01:38:41,666 --> 01:38:46,625
And I think of you
wherever you are.
1961
01:38:46,666 --> 01:38:50,666
My heart goes with
you no matter how far.
1962
01:38:50,708 --> 01:38:55,291
You look after me
though you're gone.
1963
01:38:55,333 --> 01:38:59,541
When I need you, I
will hold strong.
1964
01:38:59,583 --> 01:39:04,333
When I feel low,
I can understand.
1965
01:39:04,375 --> 01:39:08,625
I can't hear you, but
you can still hear me.
1966
01:39:12,125 --> 01:39:12,625
You hear me.
1967
01:39:16,333 --> 01:39:21,458
Whispering, you're listening.
1968
01:39:36,083 --> 01:39:41,541
First sign of spring
brings me hope.
1969
01:39:41,583 --> 01:39:46,375
The spring morning
brings me hope.
116178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.