All language subtitles for Yatchan 2015.Fa.HDRip.Bollywood1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:21,000
وبسايت باليوود وان تقديم ميکند
Bollywood1.co
سفارشي از رضا
2
00:00:22,902 --> 00:00:27,169
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1Official
3
00:00:28,507 --> 00:00:32,107
تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official
4
00:01:26,316 --> 00:01:29,316
:مترجم
Goddess
5
00:03:27,516 --> 00:03:28,433
.انگار می خواد بارون بباره
6
00:03:28,475 --> 00:03:29,850
.به بچه ها بگو بیان داخل
7
00:03:30,266 --> 00:03:32,433
.عجله کنین
8
00:03:35,808 --> 00:03:37,766
...سووِتا
.منم بعد از چند دقیقه میام -
9
00:03:38,141 --> 00:03:39,141
...سووِتا
10
00:03:40,058 --> 00:03:42,475
.سووتا بیا داخل
11
00:03:57,141 --> 00:04:02,183
.از وقتی اون اتفاق براش افتاد، دیگه مثل قبل نیست
12
00:04:02,225 --> 00:04:05,891
.یه روز یه زوج اومدن تا از یتیم خانه ما فرزند قبول کنن
13
00:04:21,725 --> 00:04:22,725
!ای دختره بدشانس
14
00:04:22,891 --> 00:04:24,058
.می کشمت
15
00:04:24,100 --> 00:04:28,725
.وقتی داشتن میرفتن بهمون التماس کرد بانو رو باهاشون نفرستیم بره
16
00:04:29,058 --> 00:04:31,558
.گفت یهو دیده که اونا دارن بانو رو اذیت میکنن
17
00:04:31,850 --> 00:04:34,600
.نمی فهمم چرا اینطوری رفتار می کنه
18
00:04:34,641 --> 00:04:36,641
.بعداً فهمیدیم که هر چی سووِتا گفته دیدم درست بوده
19
00:04:36,808 --> 00:04:39,850
.ما تونستیم با کمک پلیس بانو رو نجات بدیم
20
00:04:40,183 --> 00:04:44,225
از اون زمان تاحالا
.می تونه فقط با لمس آدما، خطرات پیش روشون رو ببینه
21
00:04:44,558 --> 00:04:46,350
.من نگرانش بودم برای همین بردمش دکتر
22
00:04:46,683 --> 00:04:50,725
دکتر گفت که اون یه تجربه غیر عادی
.از دیدن اتفاقات حتی قبل از وقوعشون داره
23
00:04:51,266 --> 00:04:54,225
.اون می گفت که قبولش واقعاً سخته، ولی باید باهاش کنار بیایم
24
00:04:54,725 --> 00:04:56,850
.نمی دونم این یه موهبت یا یه نفرینه
25
00:04:57,141 --> 00:05:01,683
نمی دونم قراره خودش توی دردسر بیفته یا کسی دیگه رو توی دردسر بندازه؟
26
00:05:04,883 --> 00:05:15,683
"عروسک خیمه شب بازی"
ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان
27
00:05:40,350 --> 00:05:41,433
هی داری کجا میری؟
28
00:05:41,600 --> 00:05:42,641
چی شده مانی؟
29
00:05:42,808 --> 00:05:45,100
تو از رئیسمون پول قرض کردی. نمیخوای برگردونی؟
30
00:05:45,350 --> 00:05:46,600
.چرا زود میخوام همینکارو بکنم
31
00:05:46,683 --> 00:05:50,308
.همینکه برای این کار آخر بهم پول دادن، تصویه حساب میکنم
32
00:05:50,433 --> 00:05:51,183
.بذارین من برم
33
00:05:51,683 --> 00:05:53,350
.موتورتو بذار بمونه
چرا؟ -
34
00:05:57,350 --> 00:05:58,600
.باشه، مال خودتون
35
00:06:00,141 --> 00:06:01,183
.همینجا بمونین
36
00:06:01,350 --> 00:06:03,308
.من میرم با پول برمیگردم، خوب مراقب موتورم باشین
37
00:06:03,600 --> 00:06:06,016
برمیگردی دیگه، مگه نه؟
.برمیگردم -
38
00:06:12,141 --> 00:06:13,891
موتور مال کی هست؟
از کجا بدونم؟ -
39
00:06:14,058 --> 00:06:14,933
.زود برمیگردم
40
00:07:33,641 --> 00:07:37,183
دنبالش بگردین. کجا رفت؟
41
00:08:02,850 --> 00:08:03,600
!بفرمایید
42
00:08:03,808 --> 00:08:04,891
.بفرما چینا
43
00:08:05,016 --> 00:08:06,058
از کجا اینهمه پول آوردی؟
44
00:08:06,183 --> 00:08:07,558
.واسش خیلی کار کردم
45
00:08:07,808 --> 00:08:10,850
.عمراً برای این پول کار کرده باشه، حتماً سر یکی رو شیره مالیده
46
00:08:10,891 --> 00:08:12,100
.بازی رو شروع کنین
47
00:08:12,266 --> 00:08:13,725
.انگار قراره همه پولاتو ببازی
48
00:08:14,016 --> 00:08:15,475
.نه قراره همه رو توی یه دست دوباره برگردونم
49
00:08:15,475 --> 00:08:16,183
.کارتا رو بده
50
00:08:16,266 --> 00:08:17,975
چرا؟ مگه میخوای همه بدهیاتو صاف کنی؟
51
00:08:18,266 --> 00:08:20,641
مزخرفه! مگه کسی بدهیاشو صاف میکنه؟
52
00:08:20,975 --> 00:08:23,350
.فیلم از بازیگر محبوب من آرجیت سه روز دیگه میاد روی پرده سینما
53
00:08:23,350 --> 00:08:25,100
.باید یه جشن باشکوه بگیریم
54
00:08:25,308 --> 00:08:30,641
.من بهترین بریانی با برنج خوب رو به همه میدم
55
00:08:30,641 --> 00:08:31,891
.براش پول نیاز دارم
56
00:08:31,933 --> 00:08:35,308
.پولا رو بریزین وسط
57
00:08:35,600 --> 00:08:37,016
...داداش سوبیا
58
00:08:37,850 --> 00:08:40,225
.الان میام
59
00:08:42,600 --> 00:08:48,183
تو یکی مورد اعتماد نمیخواستی که کارتو توی چنای انجام بده؟
60
00:08:48,641 --> 00:08:53,141
.این اسمش چیناست، اگه کسی رو بزنه هیشکی نمیفهمه
61
00:08:54,891 --> 00:08:56,350
.به قیافه اش نمیخوره
62
00:08:56,641 --> 00:08:59,683
.انگار فقط برای لاس زدن با دخترا آفریده شده
63
00:09:04,391 --> 00:09:06,475
.بفرما آس دست منه
64
00:09:08,641 --> 00:09:09,891
.پسر تو چقدر خوش شانسی
65
00:09:09,891 --> 00:09:10,933
.بازم باختیم
66
00:09:16,933 --> 00:09:18,266
.دو هزار روپیه بهم قرض بده
67
00:09:18,308 --> 00:09:19,475
.همین الانشم بهم بدهکاری
68
00:09:19,725 --> 00:09:21,350
داداش میشه دو هزار تا بهم قرض بدی؟
69
00:09:21,600 --> 00:09:24,016
.بهش پول قرض ندین، هیچوقت پس نمیده
70
00:09:24,141 --> 00:09:25,225
.صبر کن دارم میام
71
00:09:25,350 --> 00:09:27,558
...داداش سوبیا
72
00:09:27,975 --> 00:09:28,891
...همینجا بود
73
00:10:05,933 --> 00:10:07,475
.ما این دوچرخه رو می خوایم ها، بذارش زمین
74
00:10:08,350 --> 00:10:09,808
!عجب بازیگری هستی تو
75
00:10:11,058 --> 00:10:12,641
.آنیتا جواب بده بعد برو
76
00:10:12,808 --> 00:10:13,600
.گمشو بابا
77
00:10:15,350 --> 00:10:16,391
چرا اینکارو میکنی مامان؟
78
00:10:17,016 --> 00:10:19,433
.من نذاشتم فقدان پدر و مادرتو بفهمی
79
00:10:19,766 --> 00:10:23,350
.با ازدواج با تو شأن اجتماعی اون مرد بالا نیومده
80
00:10:23,600 --> 00:10:30,225
!من جون کندم تا تو رو به اینجا رسوندم، حالا ببین چیکار کردی
81
00:10:30,308 --> 00:10:33,641
...درسته که من نام فامیلی اونو دارم و بهش میگم پدر
82
00:10:33,850 --> 00:10:37,641
.اما از وقتی تو رو اذیت کرده، دشمن خونی من شده
83
00:10:38,058 --> 00:10:40,641
.تو داری با مردی قرار میذاری که دشمن منه
84
00:10:41,475 --> 00:10:43,850
...اینجا رو ببین! اگه یه بار دیگه ملاقاتش کنی
85
00:10:43,850 --> 00:10:44,891
.این همون چیزیه که من دنبالش میگردم
86
00:10:44,891 --> 00:10:45,558
.بدش به من
87
00:10:45,600 --> 00:10:50,016
.توی یه چشم بهم زدن میکشمت
88
00:10:56,916 --> 00:10:59,916
.من عاشقتم دیپا، واقعاً عاشقتم
89
00:11:02,350 --> 00:11:03,266
داری چیکار میکنی؟
90
00:11:03,516 --> 00:11:05,975
.هیچوقت تا حالا اینطوری بهم ابراز علاقه نکرده بودی
91
00:11:07,641 --> 00:11:12,225
داشتم بازی میکردم. چطور بود؟
92
00:11:12,350 --> 00:11:13,475
.خوب بود
93
00:11:14,225 --> 00:11:15,516
.اما چرا اینجا تمرین می کنی
94
00:11:15,558 --> 00:11:17,100
چرا جرأت نداری اینا رو به بابات بگی؟
95
00:11:18,183 --> 00:11:19,641
!اینجا رو ببین آقای سالاد میوه
96
00:11:19,891 --> 00:11:25,350
.این سرنوشت منه که یه بازیگر بزرگ بشم
97
00:11:26,516 --> 00:11:30,350
!همینکه بفهمه من میخوام بازیگر بشم، مثل ترقه از جا میپره
98
00:11:30,350 --> 00:11:31,850
!اینم شانس منه
99
00:11:32,141 --> 00:11:36,058
.وقتی زمانش بشه بهش میگم
100
00:11:43,891 --> 00:11:47,808
.بذار جرأت پیدا کنم و درباره رفتن به چنای باهاش حرف بزنم
101
00:11:47,850 --> 00:11:48,975
...کارتیک
102
00:11:49,266 --> 00:11:51,100
...پدر
.بیا اینجا -
103
00:11:52,100 --> 00:11:55,225
.فردا باید بری چنای
104
00:11:55,516 --> 00:11:56,350
.باورم نمیشه بابا
105
00:11:56,391 --> 00:11:57,808
.میخواستم درباره همین موضوع باهاتون حرف بزنم
106
00:11:58,225 --> 00:12:00,225
!ذهنای بزرگ مثل هم فکر می کنن
107
00:12:00,558 --> 00:12:04,350
.مردی به سم راماموراتی رو توی مالپور ملاقات کن
108
00:12:04,558 --> 00:12:07,141
.میخوام یه شعبه دیگه اونجا بزنم
109
00:12:07,516 --> 00:12:09,850
.میخوام تو کاراشو بر عهده بگیری
110
00:12:11,141 --> 00:12:14,308
.من میخوام برم چنای تا یه بازیگر بشم
111
00:12:16,225 --> 00:12:19,975
.نمیخوام تجارت کنم، اینکارو اصلاً بلد نیستم
112
00:12:21,016 --> 00:12:23,100
.این کار من نیست
113
00:12:23,558 --> 00:12:26,100
!چرت و پرتو بس کن
!میخواد بازیگر بشه
114
00:12:26,558 --> 00:12:29,475
.خدایا من از دست این پسر چیکار کنم
115
00:12:29,558 --> 00:12:31,308
.داد نزنین، خجالت آوره
116
00:12:31,683 --> 00:12:35,183
میخوای بری التماس بقیه کنی که بازیگر بشی؟
117
00:12:35,266 --> 00:12:36,350
خجالت نمی کشی؟
118
00:12:38,225 --> 00:12:41,100
.ما سه نسله که این مغازه رو می گردونیم
119
00:12:41,641 --> 00:12:43,308
.بعد از من نوبت توست
120
00:12:43,558 --> 00:12:46,350
.اما بجاش تو میخوای بازیگر بشی
121
00:12:47,475 --> 00:12:50,391
!آقای شانموگام
122
00:12:50,725 --> 00:12:51,641
.از خونه بیا بیرون
123
00:12:53,016 --> 00:12:54,558
چی شده؟
.هیچی -
124
00:12:55,266 --> 00:12:56,850
!آقای سالاد میوه
125
00:12:58,058 --> 00:12:59,350
اینجا چیکار میکنی دیپا؟
126
00:13:02,350 --> 00:13:04,058
چرا انقدر بی ادبانه رفتار میکنی؟
127
00:13:04,350 --> 00:13:05,850
.شما بلد نیستی به بقیه احترام بذاری
128
00:13:05,891 --> 00:13:07,016
چرا باید بهتون احترام بذارم؟
129
00:13:08,308 --> 00:13:09,725
.مردم دارن نگامون میکنن
130
00:13:09,808 --> 00:13:12,225
.اینکارا رو نکن، برگرد خونتون
131
00:13:13,308 --> 00:13:14,516
.حالا معنی خجالتو میفهمی
132
00:13:14,600 --> 00:13:18,016
.پسرتونم وقتی جلوی همه سرش داد کشیدین همینطوری خجالت کشید
133
00:13:19,225 --> 00:13:20,058
.لطفاً ساکت باش
134
00:13:20,516 --> 00:13:24,433
.شما شاید ازش بترسی، اما من نمیترسم
135
00:13:25,600 --> 00:13:26,350
.دیپا آروم باش
136
00:13:26,516 --> 00:13:29,558
.وسایلتو بردار تا بریم، خودمون زندگیمونو میسازیم
137
00:13:29,933 --> 00:13:32,016
چرا با این دختره نمیری؟
138
00:13:32,100 --> 00:13:33,183
...نه پدر
139
00:13:33,475 --> 00:13:34,391
تو چطور عاشق این دختر شدی؟
140
00:13:35,475 --> 00:13:36,683
پدر و مادرت تو رو اینطوری بزرگ کردن؟
141
00:13:36,850 --> 00:13:38,516
.اونا خیلی هم خوب منو تربیت کردن
142
00:13:38,600 --> 00:13:40,850
.شما کسی هستین که جلوی بزرگ شدن پسرتونو گرفتین
143
00:13:41,183 --> 00:13:43,183
.من دارم کاری که وظیفه شماست انجام میدم
144
00:13:43,725 --> 00:13:47,225
!بهش نگاه کنین! اون مهارتای زیادی داره
145
00:13:47,350 --> 00:13:50,725
.وقتی بازیگر بشه، شما هم میخواین باهاش شوآف کنین
146
00:13:50,725 --> 00:13:53,850
.بهش التماس میکنین تا محصولاتتونو تبلیغ کنه
147
00:13:53,850 --> 00:13:55,100
.اونوقت ببینین بهاتون چیکار میکنم
148
00:13:55,183 --> 00:13:56,933
!حالا انگار تبلیغ این قراره چقدر مهم باشه
149
00:13:57,016 --> 00:13:58,058
میشه ساکت باشی؟
150
00:13:58,100 --> 00:13:59,475
.من دارم بخاطر تو می جنگم
151
00:13:59,675 --> 00:14:00,875
!هی تو یه لحظه ساکت
152
00:14:01,350 --> 00:14:02,183
الان دیگه چی میخوای؟
153
00:14:02,266 --> 00:14:02,933
.ازش عذر بخواین
154
00:14:03,016 --> 00:14:05,891
از پسر خودم عذر بخوام؟
155
00:14:05,933 --> 00:14:08,391
.ازرش عذر بخواین که سرش داد زدین تا من برم
156
00:14:08,725 --> 00:14:11,391
...کارتیک عزیزم
157
00:14:11,600 --> 00:14:16,350
!ازت بخاطر کارای اشتباهم و دادی که سرت زدم عذر میخوام
158
00:14:16,433 --> 00:14:17,016
خوبه؟
159
00:14:17,766 --> 00:14:19,350
.نیاز به اغراق نیست
160
00:14:20,183 --> 00:14:22,475
.منم بخاطر داد زدن سر شما عذر میخوام
161
00:14:22,808 --> 00:14:24,225
!الان این دختره از من عذرخواهی کرد
162
00:14:31,225 --> 00:14:32,141
داداش سوبیا کجاست؟
163
00:14:32,391 --> 00:14:34,058
.طبقه بالاست، برو بالا
164
00:14:38,475 --> 00:14:39,183
چی شده؟
165
00:14:42,808 --> 00:14:44,308
.من یه مقدار پول نیاز دارم
166
00:14:44,391 --> 00:14:45,641
میخوای قمار کنی؟
167
00:14:45,641 --> 00:14:46,475
.برای اون نمیخوام
168
00:14:47,350 --> 00:14:48,933
.قراره فیلم از بازیگر موردعلاقم پخش بشه
169
00:14:48,933 --> 00:14:51,725
.برای جشن گرفتن به پول نیاز دارم
170
00:14:52,808 --> 00:14:54,308
!چقدر عالی
171
00:14:54,641 --> 00:14:59,350
.دیگه بهت پول قرض نمیدم، همه جا من برات پول دادم
172
00:15:02,058 --> 00:15:06,308
.فیم بازیگر موردعلاقمه، زشته اگه جشن نگیریم
173
00:15:06,408 --> 00:15:08,208
.داداش داداش لطفاً
.برو کنار -
174
00:15:09,183 --> 00:15:10,725
.اون جعبه رو بیار
175
00:15:18,766 --> 00:15:20,183
.همینقدر کافیه داداش
176
00:15:21,266 --> 00:15:22,850
.این تنها قرضیه که من میخوام پسش بدم
177
00:15:25,100 --> 00:15:26,766
.نمیخوام، نگه دار واسه خودت
178
00:15:26,808 --> 00:15:29,141
!یه جشن توپ میگیریم
179
00:15:59,391 --> 00:16:03,016
♪!ما مردای اهل توسکودی هستیم♪
180
00:16:03,058 --> 00:16:06,683
♪مثل موج دریا با آرامش و بیخیالی حرکت می کنیم♪
181
00:16:06,725 --> 00:16:10,725
♪من میخوام بالای یه طوفان برقصم♪
182
00:16:10,725 --> 00:16:13,975
♪میخوام توی صدتا فیلم بازی کنم♪
183
00:16:14,266 --> 00:16:17,933
♪هی، فکر میکنی پول هیچیه؟♪
184
00:16:17,933 --> 00:16:21,350
♪با پول، میشه به قله زندگی رسید♪
185
00:16:21,475 --> 00:16:25,141
♪بیا و یه نقش جدید رو بازی کن♪
186
00:16:25,183 --> 00:16:28,600
♪بیا و یه آهنگ بخون♪
187
00:17:06,016 --> 00:17:09,558
♪من میخوام پولدار و مشهور بشم، میخوام روی پوسترا باشم♪
188
00:17:09,725 --> 00:17:13,100
♪...وقتی هالیوود برام فرش قرمز پهن کنه♪
189
00:17:13,141 --> 00:17:16,558
♪درهای بهشت به روی من باز میشن♪
190
00:17:17,141 --> 00:17:20,558
♪سر همه رو شیره بمال و ازشون پول قرض بگیر♪
191
00:17:20,891 --> 00:17:24,183
♪...وقتی برای پولشون دنبالت افتادن♪
192
00:17:24,225 --> 00:17:27,891
♪فقط لباسای پاره و کهنه ات گیرشون میاد♪
193
00:17:28,225 --> 00:17:34,850
♪ستاره های شانسم بهم کمک میکنن صعود کنم♪
194
00:17:35,558 --> 00:17:38,975
♪هنر بوکس تنها چیزیه که من دارم♪
195
00:17:39,225 --> 00:17:46,141
♪نیزه خدای موروگا بهم کمک میکنه روزای روشنتری ببینم♪
196
00:18:08,891 --> 00:18:15,808
♪نیزه خدای موروگا بهم کمک میکنه روزای روشنتری ببینم♪
197
00:18:16,141 --> 00:18:19,516
♪من میخوام بالای یه طوفان برقصم♪
198
00:18:19,683 --> 00:18:23,350
♪من میخوام توی صدها فیلم بازی کنم♪
199
00:18:23,350 --> 00:18:27,058
♪هی تو فکر میکنی پول مهم نیست؟♪
200
00:18:27,100 --> 00:18:30,475
♪با مشت پر از پول به قله ها صعود میکنی♪
201
00:18:30,725 --> 00:18:34,350
♪با من بیا و یه نقش جدید بساز♪
202
00:18:34,391 --> 00:18:37,850
♪با من بیا و یه آهنگ بخون♪
203
00:18:41,891 --> 00:18:42,766
.به من سنگ نزن
204
00:18:46,350 --> 00:18:48,183
.سنگ زدن رو تموم کن
205
00:18:48,850 --> 00:18:51,391
.چون قرضو ندادم حق ندارین آویزونم کنین
206
00:18:52,225 --> 00:18:53,975
.خون توی سرم جمع شده
207
00:18:54,350 --> 00:18:56,058
.منو بیارین پایین تا پولتونو بدم
208
00:18:56,358 --> 00:18:57,258
.هی بیارش پایین
209
00:18:57,516 --> 00:18:58,516
!آروم
210
00:19:09,058 --> 00:19:11,058
.رئیس بهمون دستور داده
211
00:19:11,100 --> 00:19:11,683
چی گفته؟
212
00:19:11,766 --> 00:19:13,350
.بهمون گفته بدون پول برنگردیم
213
00:19:13,683 --> 00:19:15,350
.اگه پول داشتم حتماً بهتون میدادم
214
00:19:15,558 --> 00:19:17,391
.دستاتو از روی من بردار
215
00:19:18,308 --> 00:19:21,391
.ببین من بیشتر از 150 روپیه ندارم
216
00:19:24,933 --> 00:19:26,850
.اونا بلیت برای فیلم بازیگر محبوبمه، پسشون بده
217
00:19:27,058 --> 00:19:29,600
.اون بلیت برای کل هفته رو گرفته
218
00:19:30,350 --> 00:19:34,141
.پول ما رو پس نمیده اما بلیت برای یه هفته فیلم دیدن گرفته
219
00:19:34,266 --> 00:19:36,725
.با اون بلیتا شوخی نکن، دارم بهت هشدار میدم
220
00:19:58,083 --> 00:20:01,183
!هی کومار
221
00:20:02,183 --> 00:20:03,016
چرا زدیش؟
222
00:20:03,100 --> 00:20:04,391
.اون بلیتای منو پاره کرد
223
00:20:09,558 --> 00:20:10,350
.این مُرده
224
00:20:10,433 --> 00:20:12,100
.اون نمرده
225
00:20:12,225 --> 00:20:13,558
.یکم نوشابه یا آب بپاشین به سر و صورتش، بلند میشه
226
00:20:13,600 --> 00:20:14,683
.دارم بهت میگم اون مرده
227
00:20:16,350 --> 00:20:17,350
!فقط یه سیلی بهش زدم
228
00:20:17,558 --> 00:20:18,725
!چطور جرأت کردی؟
229
00:20:19,850 --> 00:20:21,683
.به من دست نزن
230
00:20:27,683 --> 00:20:30,558
جرأت داری به سمت من سنگ پرت کنی؟
231
00:20:36,100 --> 00:20:38,725
.فرار کن
232
00:20:41,808 --> 00:20:44,600
با اینکه میدونست آدم منه کتکش زد؟
233
00:20:44,600 --> 00:20:48,100
.اون گفت رئیستون عددی نیست و به سمتم سنگ پرت کرد
234
00:20:51,100 --> 00:20:52,225
.هر جایی که هست پیداش کنید
235
00:20:52,350 --> 00:20:52,683
...چشم
236
00:20:53,141 --> 00:20:54,850
.تا حد مرگ سنگسارش میکنم
237
00:20:57,100 --> 00:21:00,183
.هی بیا اینجا
238
00:21:06,391 --> 00:21:07,350
داری کجا میری؟
239
00:21:07,433 --> 00:21:08,683
.میرم کار دارم
240
00:21:14,141 --> 00:21:16,433
.اینم لباسات
241
00:21:16,600 --> 00:21:17,350
.اینم یکم پول
242
00:21:18,433 --> 00:21:19,225
چرا اینا رو میدی من؟
243
00:21:19,641 --> 00:21:20,558
.همین الان راه میفتی میری چنای
244
00:21:21,433 --> 00:21:23,766
.الان؟ مگه دیوونه شدی
245
00:21:23,891 --> 00:21:25,016
.نمیتونم همین الان راه بیفتم
246
00:21:25,183 --> 00:21:26,933
به من اعتماد داری؟
.آره -
247
00:21:27,183 --> 00:21:29,183
به مهارتای خودت ایمان داری؟
.آره -
248
00:21:29,225 --> 00:21:31,766
میدونی که پدرت احمقه؟
.می دونم -
249
00:21:32,058 --> 00:21:33,391
.من به کسی خبر ندادم
250
00:21:33,600 --> 00:21:35,975
.کسی هم قرار نیست بهت سفر بخیر بگه
251
00:21:36,058 --> 00:21:37,475
.وقتی حقوقت خوب شد میتونی بهشون خبر بدی
252
00:21:37,641 --> 00:21:39,975
.دوستم رامیا یکی رو به اسم لوگو میشناسه
253
00:21:40,016 --> 00:21:41,600
.اون یه مرد قدرتمند تو سینماست
254
00:21:41,766 --> 00:21:43,058
.یه عکاس معروفه
255
00:21:43,141 --> 00:21:45,891
.برو دیدنش، داره دیر میشه، برو
256
00:21:47,308 --> 00:21:48,433
این پولو از کجا آوردی؟
257
00:21:50,225 --> 00:21:53,225
.طلاهامو فروختم و یکمم از جعبه پول بابام برداشتم
258
00:21:54,808 --> 00:21:56,350
چرا اینکارو کردی؟
259
00:21:56,683 --> 00:21:57,891
تو برای خودت آرزویی نداری؟
260
00:21:58,141 --> 00:22:02,850
.دارم! میخوام تو بعنوان یه ستاره بزرگ برگردی تا من بهت افتخار کنم
261
00:22:02,850 --> 00:22:04,350
.این تمام آرزوی منه
262
00:22:07,850 --> 00:22:12,225
.نمیخواد خیلی لحظه رو غمگین کنیم، دیرت نشه برو
263
00:22:12,266 --> 00:22:14,291
.صبر کن
!دلم برات تنگ میشه
264
00:22:14,491 --> 00:22:15,491
.خدانگهدار
265
00:22:16,100 --> 00:22:17,933
.بلیت توی جیبته
266
00:22:24,475 --> 00:22:26,391
!احمق بی کله بیشعور
267
00:22:26,558 --> 00:22:28,766
...ما سالهاست برای گروهای خلاف اینجا کار کردیم
268
00:22:29,433 --> 00:22:31,725
اما الان تو یکی از اونا رو کشتی. توقع داری ببخشنت؟
269
00:22:33,058 --> 00:22:34,766
.تا الان دو دفعه بهم زنگ زدن
270
00:22:36,475 --> 00:22:37,975
.من دیگه نمیتونم جلوشون مقاومت کنم
271
00:22:38,058 --> 00:22:40,600
اگه تو هم منو ترک کنی چیکار کنم؟
272
00:22:41,141 --> 00:22:42,141
.سریع شهرو ترک کن
273
00:22:42,516 --> 00:22:43,558
آخه کجا برم؟
274
00:22:43,558 --> 00:22:44,350
.برو چنای
275
00:22:45,350 --> 00:22:46,850
.من که اونجا کسی رو نمیشناسم
276
00:22:47,308 --> 00:22:49,808
.من یکی رو اونجا می شناسم به اسم مارک، اون میره
277
00:22:50,600 --> 00:22:52,266
.شمارشو بهت میدم زنگش بزنی
278
00:22:52,308 --> 00:22:53,350
.اون بهت کمک می کنه
279
00:23:00,516 --> 00:23:01,433
...چایی با یه عالمه شکر
280
00:23:10,850 --> 00:23:12,266
!اونجاست
281
00:23:12,308 --> 00:23:14,850
.بگیریدش
282
00:23:24,475 --> 00:23:25,350
یهو کجا رفت؟
283
00:23:25,850 --> 00:23:27,141
.اونطرفو ببین
284
00:24:31,266 --> 00:24:35,683
...من برخلاف خواسته پدرم خونه رو ترک کردم
285
00:24:35,683 --> 00:24:40,933
.تا وقتی یه بازیگر بزرگ بشم ازم حمایت کن
286
00:24:43,433 --> 00:24:45,391
این یه نشونه است؟
287
00:24:49,808 --> 00:24:50,725
.این که خوب نیست
288
00:24:51,225 --> 00:24:55,808
.قدیمیا میگن دیدن مراسم ختم شگون داره نه عروسی
289
00:25:28,266 --> 00:25:30,475
.همه چیز به خوبی پیش میره
290
00:25:30,475 --> 00:25:32,850
.دیگه نیازی نیست نگران باشی اسمت بد دربره
291
00:25:33,141 --> 00:25:35,391
.داداشت راه اشتباهی رو انتخاب کرد
292
00:25:35,975 --> 00:25:37,558
.و همینم باعث مرگش شد
293
00:25:38,016 --> 00:25:41,516
.کسی نمیتونه راحت مثل تو بین مردم اسم خوب داشته باشه
294
00:25:42,433 --> 00:25:50,308
.مطمئنم کسب و کار تو به 4000 نفر نون میرسونه
295
00:25:51,683 --> 00:25:52,808
.برای همین با رئیسمون یه صحبتی داشتم
296
00:25:53,391 --> 00:25:57,266
.بهشون گفتم بهتره یکی مثل تو جزو اعضای حزبمون بشه
297
00:25:58,100 --> 00:26:03,141
.تا ده روز دیگه اسم نامزدای حزب درمیاد
298
00:26:03,391 --> 00:26:06,391
.نگران چیزی نباش، فقط روی کاری که باید انجام بدی تمرکز کن
299
00:26:06,933 --> 00:26:11,975
.اگه برای حزبمون خوب کار کنی، پیشرفت میکنی
300
00:26:43,225 --> 00:26:44,725
کجا میتونم لوگو رو پیدا کنم؟
301
00:26:46,641 --> 00:26:48,350
.مثل سلمان خان یه فیگور بگیر
302
00:26:48,450 --> 00:26:50,350
.خیلی خوبه... عالیه
303
00:26:52,933 --> 00:26:55,391
تو کی هستی؟
304
00:26:55,600 --> 00:26:56,850
.من کارتیک هستم که بهتون زنگ زدم
305
00:26:57,350 --> 00:26:58,350
کدوم کارتیک؟
306
00:26:59,100 --> 00:27:00,433
دوست دیپا. مگه راما بهتون نگفت؟
307
00:27:01,308 --> 00:27:04,683
!آهان! همون دوستِ دوستِ دوست
308
00:27:05,225 --> 00:27:06,225
چی میخوای؟
309
00:27:06,641 --> 00:27:09,850
.اومدم چنای تا بازیگر بشم
310
00:27:10,391 --> 00:27:11,225
.من بازیگر خیلی خوبی هستم
311
00:27:11,766 --> 00:27:12,516
!عمراً
312
00:27:12,808 --> 00:27:16,225
میشه یه فیگور دیگه بگیری؟
313
00:27:17,391 --> 00:27:19,891
.دیپا گفت با توصیه شما می تونم یه نقش پیدا کنم
314
00:27:21,183 --> 00:27:24,266
.یه ذره هم شانس نداری
315
00:27:24,366 --> 00:27:28,766
.حالا هم برو عقب... عقب تر
316
00:27:28,966 --> 00:27:29,808
.همونجا وایسا
317
00:27:30,516 --> 00:27:31,308
.یه فیگور بگیر
318
00:27:32,066 --> 00:27:33,808
.تو همونجایی که هستی وایسا
319
00:27:36,008 --> 00:27:36,808
!عالیه
320
00:27:39,183 --> 00:27:42,183
.خودت به شخصه نرو، فقط عکساتو بفرست
321
00:27:42,266 --> 00:27:44,141
.قیافتو فقط توی عکسا میشه تحمل کرد
322
00:28:06,391 --> 00:28:08,600
.داداش سوبیا گفته بهت کمک کنم
323
00:28:08,975 --> 00:28:10,600
.اما چیز دیگه ای نگفت
324
00:28:10,641 --> 00:28:11,891
چیز دیگه ای نگفت؟
.چه عجیب
325
00:28:13,600 --> 00:28:14,725
.من راهنماییت می کنم
326
00:28:14,766 --> 00:28:17,641
.تو می خوای طرف رو ببینی که ممکن نیست
327
00:28:17,725 --> 00:28:19,850
طرفمون خیلی سرش شلوغه. کجا بفرستمت؟
328
00:28:20,350 --> 00:28:24,266
درباره چی حرف می زنی مارک؟
329
00:28:25,933 --> 00:28:28,350
.ببین یکی مثل تو به من زنگ میزنه
330
00:28:28,391 --> 00:28:29,516
.منم یه نماینده از خودم می فرستم
331
00:28:29,600 --> 00:28:32,225
...وقتی کار تموم شد اون طرف به من زنگ میزنه
332
00:28:32,225 --> 00:28:34,600
.بعدم من اون طرفو میفرستم سراغ یه طرف دیگه
333
00:28:34,766 --> 00:28:36,391
.زندگی خیلی شلوغ پلوغه
334
00:28:36,975 --> 00:28:39,391
چه مدل طرفی تو میخوای؟
335
00:28:52,058 --> 00:28:52,850
عکسا چطورن؟
336
00:28:53,475 --> 00:28:54,350
.دیپا اینا رو گرفته
337
00:28:54,450 --> 00:28:56,150
.با گریم متفاوت، تیپ متفاوت
338
00:28:56,766 --> 00:28:58,100
.هم با سبیله هم بدون سبیل
339
00:28:58,100 --> 00:28:59,391
.با ریش و بدون ریش
340
00:29:00,391 --> 00:29:03,058
.من ازت خواستم فقط عکساتو بفرستی
341
00:29:03,058 --> 00:29:07,475
.اما با این عکسا حتی کتک خور فیلما هم نمیشی
342
00:29:07,475 --> 00:29:10,391
چی میگی لوگُ؟
.اسمم لوگوئه -
343
00:29:10,808 --> 00:29:15,725
.اتوبوس ساعت هفت رو سوار شو و برو خونه
344
00:29:16,891 --> 00:29:20,600
.اگه مشکلی نیست، طرفو همین الان بفرستمش
345
00:29:21,391 --> 00:29:22,475
مگه جاکشی؟
346
00:29:23,350 --> 00:29:24,808
اینا همونان که بهشون می گفتی طرف؟
347
00:29:26,141 --> 00:29:27,933
داداش سوبیا برای همین کار اومد چنای؟
348
00:29:27,933 --> 00:29:30,933
.من همین الانشم توی دردسر افتادم، بیشتر نمیخوام
349
00:29:30,975 --> 00:29:32,433
چه مشکلی داری؟
350
00:29:32,808 --> 00:29:34,058
.چیز مهمی نیست، بیخیالش
351
00:29:34,558 --> 00:29:36,516
.بیا دیگه، خجالت نکش
352
00:29:37,141 --> 00:29:39,016
.من همین تازگی یکی رو توی توثکودی کشتم
353
00:29:40,308 --> 00:29:41,433
چایی میخوری؟
354
00:29:42,641 --> 00:29:44,183
.داداش یه لیوان چایی با شکر زیاد بهم بده
355
00:29:44,850 --> 00:29:48,100
.داداش یه لیوان چایی با شکر کم بده
356
00:29:49,558 --> 00:29:51,058
.تو یه عکاس کار درستی
357
00:29:51,141 --> 00:29:52,391
.آدمای زیادی رو توی سینما می شناسی
358
00:29:52,391 --> 00:29:55,225
.آدمای مهمی تو رو می شناسن
359
00:29:55,391 --> 00:29:57,808
.دیپا بهم گفته می تونی واسم یه کارایی بکنی
360
00:29:58,683 --> 00:30:08,058
.بیا ازت عکس با تیپ فشن و خوشگل و ناز می گیرم 10 هزار تا
361
00:30:08,100 --> 00:30:12,350
.دیگه خوب یا بد بودنش به خودت بستگی داره
362
00:30:13,183 --> 00:30:15,558
.ده هزار روپیه خیلی زیاده
363
00:30:15,725 --> 00:30:17,683
میشه با نصف همین پول کار رو انجام بدی؟
364
00:30:17,766 --> 00:30:20,391
با نصف پول، از نصف صورتت عکس میگیرم. خوبه؟
365
00:30:22,725 --> 00:30:25,058
...بخاطر دیپا و بخاطر رفاقت
366
00:30:25,141 --> 00:30:26,475
.بخاطر خودت اینکارو می کنم
367
00:30:28,141 --> 00:30:31,141
مردم توثکودی بخاطر اینکارت میان دنبالت؟
368
00:30:31,141 --> 00:30:34,891
.آره، فکر کنم چند روزی اینجا باشم و بعد برم جای دیگه
369
00:30:34,891 --> 00:30:36,183
باید چیکار کنم؟
370
00:30:39,891 --> 00:30:42,916
.از اینجا هم باید مثل شهر خودت فرار کنی
371
00:30:43,316 --> 00:30:44,716
!چی میگی دیوونه
372
00:30:47,391 --> 00:30:50,308
.داداش سوبیا تو رو معرفی کرده
373
00:30:51,850 --> 00:30:56,141
.یکی رو می شناسم، می برمت پیش اون
374
00:30:56,141 --> 00:31:00,350
.مشکلی که توی شهر خودت پیش اومده رو به اون نگو
375
00:31:05,433 --> 00:31:09,391
بهت گفتم واسم چایی بیار، رفتی شربت شکر آوردی؟
376
00:31:10,508 --> 00:31:12,975
.هی داداش... این که شکر نداره
377
00:31:13,975 --> 00:31:14,933
.معذرت میخوام
378
00:31:14,933 --> 00:31:18,100
.چایی شما و ایشون جابجا شده
379
00:31:19,058 --> 00:31:21,308
یکی دیگه براتون بیارم؟
.اینو بده به اون -
380
00:31:21,558 --> 00:31:22,850
.بیا بریم آدمت رو ببینیم
381
00:31:22,850 --> 00:31:24,766
.همین الان یکی دیگه براتون میارم
382
00:31:25,391 --> 00:31:27,766
یکی دیگه براتون بیارم؟
.مشکلی نیست -
383
00:31:32,766 --> 00:31:33,966
.بیا... بیا
384
00:31:39,933 --> 00:31:40,850
.سلام عزیزم
385
00:31:42,641 --> 00:31:44,141
.باید یه بسته کوچیک بفرستم
386
00:31:44,166 --> 00:31:45,183
داداش جو اونجاست؟
387
00:31:45,183 --> 00:31:47,933
.دیگه حق نداری منو عزیزم صدا بزنی
388
00:31:48,016 --> 00:31:49,100
.برو کنار
389
00:31:49,666 --> 00:31:50,558
.من این خانومو خوب میشناسم
390
00:31:51,158 --> 00:31:52,458
.دیگه این حرفا رو نشنوم
391
00:31:53,766 --> 00:31:54,808
می خوای چه بسته ای بفرستی؟
392
00:31:54,808 --> 00:31:57,225
.تو همون بسته ای، میخوام تو رو بفرستم
393
00:31:58,891 --> 00:32:00,308
.سلام داداش
394
00:32:01,708 --> 00:32:02,908
.بیا داخل
395
00:32:05,166 --> 00:32:07,683
قربان دیشب چطور بود؟
396
00:32:07,766 --> 00:32:08,766
این دیگه کیه؟
397
00:32:08,766 --> 00:32:10,308
.این رفیقمه
398
00:32:10,391 --> 00:32:12,391
.توی شهر خودشون براش مشکل پیش اومده
399
00:32:12,391 --> 00:32:15,516
.اومدم اینجا که بفرستمش بره یه کشور دیگه
400
00:32:15,600 --> 00:32:17,016
.بشین
401
00:32:17,766 --> 00:32:19,308
.گفتی درباره توثکندی حرف نزنم
402
00:32:19,308 --> 00:32:20,933
.خودم میدونم چی باید بگم
403
00:32:21,850 --> 00:32:23,016
اسمت چیه؟
404
00:32:23,016 --> 00:32:23,725
.چینا
405
00:32:24,058 --> 00:32:29,100
.اگه بخوام میتونم هر کشوری روی نقشه دیدی بفرستمت
406
00:32:29,391 --> 00:32:33,725
.تو کشورو انتخاب کن تا من بفرستمت
.برو انتخاب کن -
407
00:32:36,891 --> 00:32:37,433
.اینجا
408
00:32:37,891 --> 00:32:39,016
.بیست و پنج میلیون روپیه
409
00:32:40,766 --> 00:32:41,391
اینجا چی؟
410
00:32:42,100 --> 00:32:42,808
.سی میلیون روپیه
411
00:32:43,183 --> 00:32:44,183
.اصلاً اونا رو نمیخوام
412
00:32:44,391 --> 00:32:45,308
.میرم اینجا
413
00:32:46,058 --> 00:32:51,100
اونجا دریاست. میخوای بری با پریای دریایی برقصی؟
414
00:32:53,141 --> 00:32:57,391
.خودت یه جایی که خیلی گرون نباشه رو پیشنهاد کن
415
00:32:58,683 --> 00:32:59,766
.مالزی از همه بهتره
416
00:33:00,141 --> 00:33:01,683
.میشه 2 میلیون روپیه
417
00:33:01,725 --> 00:33:02,733
.واای جقدر خوشگل
418
00:33:05,225 --> 00:33:08,558
.جعل مدرک و فرستادن یکی به کشور خارجی خیلی سخته
419
00:33:09,225 --> 00:33:11,933
.پنجاه هزار روپیه پیش پرداخت می خوام
420
00:33:18,350 --> 00:33:18,933
.بهش بده
421
00:33:19,016 --> 00:33:20,933
.من که پول ندارم
422
00:33:21,058 --> 00:33:23,516
.وقتی برگشتیم اتاق بهت میدم، بهش بده
423
00:33:23,766 --> 00:33:25,100
.برمیگردونی ها
424
00:33:25,141 --> 00:33:27,308
.این پول مشتری هاست
.باشه -
425
00:33:32,850 --> 00:33:35,225
.اینم سی هزار تا
426
00:33:35,308 --> 00:33:38,808
.امشب بیا مهمانسرای روهینی، بجای کسری پول بهت خدمات میدیم
427
00:33:39,183 --> 00:33:40,016
بقیه پول؟
428
00:33:40,183 --> 00:33:42,683
.وقتی کارت تموم شد بهت میدم
429
00:33:42,725 --> 00:33:44,108
کی تضمینش می کنه؟
!مارک -
430
00:33:44,975 --> 00:33:46,933
من؟
.اون منو می کشه
431
00:33:47,475 --> 00:33:48,850
.از یکی توی توثکدی بخواه
432
00:33:48,850 --> 00:33:51,350
من به هیچکس حتی یه ریال هم بدهکار نیستم. می دونستی؟
433
00:34:03,058 --> 00:34:06,141
♪من یه برنده ام، نفس عمیق بکش♪
434
00:34:46,391 --> 00:34:47,225
♪آی رفیق من♪
435
00:34:49,391 --> 00:34:50,891
♪من کاری می کنم کوچیک دیده بشی♪
436
00:34:50,933 --> 00:34:53,058
♪من توی دردسر میندازمت بدون اینکه خبردار بشی♪
437
00:34:53,058 --> 00:34:56,100
♪هیچوقت نمیتونن منو دستگیر کنن♪
438
00:34:56,100 --> 00:34:57,558
♪من خیرخواه همه هستم، ترسی از چیزی ندارم♪
439
00:34:57,558 --> 00:34:59,100
♪کاری می کنم فرار کنی♪
440
00:35:01,225 --> 00:35:03,850
♪من یه برنده ام، نفس عمیق بکش♪
441
00:35:09,016 --> 00:35:11,516
♪هر روز خدا نمی تونه آفتابی باشه♪
442
00:35:11,516 --> 00:35:13,808
♪نگرانی هات رو دور بریز♪
443
00:35:13,933 --> 00:35:16,141
♪داداش بهم بگو چیکار میخوای بکنی♪
444
00:35:16,141 --> 00:35:18,891
♪تو نمیتونی کسی رو بخاطر شکستات ملامت کنی♪
445
00:35:18,933 --> 00:35:22,475
♪مثل ماه افول کن، اما مثل خورشید طلوع کن♪
446
00:35:23,933 --> 00:35:27,391
♪مثل یه موشک به فضا برو♪
447
00:35:28,183 --> 00:35:30,683
♪زندگی پستی و بلندی های زیادی داره♪
448
00:35:30,683 --> 00:35:33,141
♪ما باید جلوی طوفان بایستیم، توقف نکنیم♪
449
00:35:33,183 --> 00:35:35,808
♪من وقتی از سرنوشت فرار می کنم بهش می خندم♪
450
00:35:35,808 --> 00:35:38,225
♪من از پس هر مشکلی برمیام♪
451
00:35:38,641 --> 00:35:40,725
♪هزار بار بهت میگم که نمیتونی منو بگیری♪
452
00:35:40,725 --> 00:35:43,141
♪وقتی کارم تموم شد فریاد خوشحالی می کشم♪
453
00:35:43,558 --> 00:35:45,308
♪داداش برو توی شهر و بهشون بگو ما کی هستیم♪
454
00:35:45,350 --> 00:35:47,183
♪وقتی اسم منو شنیدن از ترس می لرزن♪
455
00:35:50,641 --> 00:35:52,975
♪من یه برنده ام، نفس عمیق بکش♪
456
00:36:06,725 --> 00:36:09,225
.اون شبیه مردیه که توی توثکندی دیدم
457
00:36:34,016 --> 00:36:35,725
این کیه این ساعت؟
458
00:36:38,725 --> 00:36:41,016
قربان توقع دارید کار چطور به سرعت انجام بشه؟
459
00:36:44,808 --> 00:36:49,725
.قربان یه آدم عالی برای کار پیدا کردم، کار رو تموم شده فرض کنین
460
00:36:58,433 --> 00:36:59,391
اون پسره کجاست؟
461
00:37:23,225 --> 00:37:24,391
چرا منو دنبال می کنی؟
462
00:37:24,475 --> 00:37:25,600
تو اهل توثکندی نیستی؟
463
00:37:25,850 --> 00:37:27,475
.من اهل تی ناگارم
464
00:37:27,641 --> 00:37:28,891
چند تا از شما اینجا هستن؟
465
00:37:28,891 --> 00:37:30,100
.فقط منم
466
00:37:31,475 --> 00:37:32,141
.راستشو بگو
467
00:37:32,225 --> 00:37:33,725
نمی دونی توی توثکندی چه اتفاقی افتاد؟
468
00:37:33,933 --> 00:37:36,975
.من حتی نمی دونم اینجا چه اتفاقی افتاده
469
00:37:37,641 --> 00:37:39,141
پس چرا منو دنبال می کردی؟
470
00:37:39,308 --> 00:37:39,933
.منو کتک نزن بهت میگم
471
00:37:41,350 --> 00:37:43,225
.سوبیا اهل توثکندی دربارت به من گفت
472
00:37:43,891 --> 00:37:46,558
.قبل از کتک خوردن می تونستی بهم بگی
473
00:37:46,641 --> 00:37:47,933
!نذاشتی بگم
474
00:37:48,100 --> 00:37:50,725
.قبل از حرف زدن، گردن منو فشار دادی
475
00:37:51,100 --> 00:37:54,350
.من نمی فهمم پشت سرم داری چیکار می کنی، بیا اینجا
476
00:37:55,183 --> 00:37:57,516
چرا به مرد ضعیفی مثل من حمله می کنی؟
477
00:37:57,891 --> 00:37:59,350
!مردک غول تشن
478
00:38:00,433 --> 00:38:03,016
اونو ول کن. چی می خوای؟
479
00:38:04,558 --> 00:38:06,391
.اینم چایی با شکر زیاد
480
00:38:11,766 --> 00:38:13,683
.باید از شر یه نفر خلاص بشیم
481
00:38:15,183 --> 00:38:16,391
فکر کردی من کی هستم؟
482
00:38:16,683 --> 00:38:17,600
.نمی تونم همچین کاری بکنم
483
00:38:18,808 --> 00:38:21,183
.من دنبال کسی هستم که اهل چنای نیست
484
00:38:21,475 --> 00:38:23,808
.این یه کار جدیه
485
00:38:24,475 --> 00:38:26,141
.برای همینه که من دنبالت کردم و گیرت افتادم
486
00:38:26,641 --> 00:38:32,058
.اگه یه کلمه درباره من بگی، گردنتو می شکنم
487
00:38:32,141 --> 00:38:33,725
.می تونم اینکارو بکنم، گمشو برو
488
00:38:35,141 --> 00:38:36,600
.اونوقت 5 میلیون روپیه رو از دست میدی
489
00:38:39,391 --> 00:38:40,225
گفتی چقدر؟
490
00:38:42,925 --> 00:38:44,425
!پنج میلیون روپیه؟
491
00:38:45,808 --> 00:38:48,183
پنج میلیون فقط برای شکوندن استخوونای کسی؟
492
00:38:49,016 --> 00:38:52,725
.اگه انقدر آسون بود خودم پولو برمی داشتم و کارو انجام میدادم
493
00:38:52,725 --> 00:38:54,766
.باید طرف رو بکشی
494
00:38:55,850 --> 00:38:56,766
باید یکی رو بکشم؟
495
00:38:56,891 --> 00:38:58,891
مگه تا حالا کسی رو نکشتی؟
496
00:38:59,141 --> 00:39:01,891
.یکی رو بدون شناخت کشتی و از شهرت فرار کردی
497
00:39:01,933 --> 00:39:04,641
.اما اینجا با اطلاعات کامل کسی رو می کشی و پولتو می گیری
498
00:39:05,683 --> 00:39:07,891
.تو گفتی از اتفاقات توثکندی خبر نداری
499
00:39:08,850 --> 00:39:09,475
.بهم بگو
500
00:39:11,391 --> 00:39:15,433
.ازم می خوای یکی رو بکشم
...اما من فقط تا حالا آدما رو کتک می زدم
501
00:39:19,058 --> 00:39:20,683
.اینم دو میلیون پیش پرداخت
502
00:39:23,891 --> 00:39:26,433
باشه. آدممون کیه؟
503
00:39:29,850 --> 00:39:33,266
.حتماً من اولین نفرم که به بقیه پول میدم تا خودمو بزنن
504
00:39:34,266 --> 00:39:36,391
چرا به من تنه زدی؟
505
00:39:36,391 --> 00:39:37,725
.قبل از رفتن معذرت خواهی کن
506
00:39:39,516 --> 00:39:40,891
چرا باید اینکارو بکنم؟
507
00:39:40,975 --> 00:39:42,141
.مراقب باش راه رفتنت باش
508
00:39:42,266 --> 00:39:43,766
!ازم می خوای عذرخواهی کنم
509
00:39:45,066 --> 00:39:48,066
منو زدی تازه طلبکارم هستی؟ ببین چی میگه!؟
510
00:39:49,016 --> 00:39:51,350
.از قصد که نبود، یهو اینطوری شد
511
00:39:51,433 --> 00:39:52,433
.هی جناب راهب
512
00:39:52,475 --> 00:39:53,225
.این مرد جوون رو با خودت ببر
513
00:39:53,266 --> 00:39:54,100
راهب؟
514
00:39:54,141 --> 00:39:56,433
آخه این حرفا مهمتر از کار خودمونه؟
515
00:40:05,016 --> 00:40:07,641
چرا منو آوردی بیمارستان؟
516
00:40:07,641 --> 00:40:08,683
.حرف نزن بیا
517
00:40:08,725 --> 00:40:10,058
.از من ده قدم فاصله بگیر
518
00:40:10,225 --> 00:40:12,725
.اولین نفری که باهاش حرف زدم مارکه
519
00:40:12,933 --> 00:40:14,891
.مارک؟ من که اونو می شناسم
520
00:40:15,766 --> 00:40:17,308
.منظورم از مارک همون طرفمونه
521
00:40:17,308 --> 00:40:19,100
.حتی منم میدونم که مارک به معنای طرف هست
522
00:40:19,308 --> 00:40:20,516
.داری منو گیج می کنی
523
00:40:20,558 --> 00:40:23,266
.هدف رو بهت نشون میدم، تو فقط تمرکز کن
.تمرکز -
524
00:40:28,058 --> 00:40:29,641
...ده قدم فاصله بگیر
525
00:40:30,850 --> 00:40:32,766
...ده قدم
526
00:40:40,566 --> 00:40:41,966
...پسرم
527
00:40:43,933 --> 00:40:45,516
.من همه جا رو گشتم
528
00:40:45,516 --> 00:40:47,058
.لطفاً بهم بگو مسئول پذیرش کجاست
529
00:40:48,683 --> 00:40:51,850
پنج میلیون میده تا این خانم پیر رو بکشم؟
530
00:40:51,850 --> 00:40:54,516
.اینو ولش کنی یه هفته دیگه به مرگ طبیعی می میره
531
00:40:54,516 --> 00:40:57,475
عصبی شدی؟ نمی تونی حرف بزنی؟
532
00:41:02,475 --> 00:41:03,891
.این یکی نه
533
00:41:44,591 --> 00:41:46,450
حالتون چطوره؟
.من حالم خوبه -
534
00:41:46,450 --> 00:41:48,250
.ممنون خواهر
.خواهش می کنم-
535
00:41:48,391 --> 00:41:51,225
.اگه ناراحت نمیشین یه چیزی بگم
536
00:41:52,391 --> 00:41:56,850
.تو اگه خودت میفتادی اینطوری آسیب نمی دیدی
.به من دروغ نگو
537
00:41:56,891 --> 00:42:01,433
.شوهرش هم آزارش میده و هم می زنتش
538
00:42:03,391 --> 00:42:04,933
.نقشه امون اینه
539
00:42:05,266 --> 00:42:09,266
.من چند روزی دنبالش می کنم تا کاراش دستم بیاد
540
00:42:09,475 --> 00:42:12,058
.و بعد زمان و مکان مناسب برای کشتنش رو پیدا می کنم
541
00:42:12,266 --> 00:42:14,058
.برای دنبال کردنش به یه موتور نیاز دارم
542
00:42:14,058 --> 00:42:15,308
.بهم پول بده
543
00:42:16,391 --> 00:42:17,641
.قرار بود هزینه هات کم باشن
544
00:42:17,891 --> 00:42:20,225
.یه عالمه پول می گیره اما بازم ازم چیزای دیگه میخواد
545
00:42:20,475 --> 00:42:24,308
.بیا اینم کلیدای من، من تا خونه ماشین می گیرم
546
00:42:25,683 --> 00:42:27,266
.نیازی نیست توی همچین جهنمی زندگی کنی
547
00:42:28,225 --> 00:42:29,350
.برین کنار
548
00:42:43,391 --> 00:42:46,641
.با مادرت برو خونه خودتون، نرو خونه شوهرت
549
00:42:46,725 --> 00:42:49,391
.تو دردسر بیشتری میفتیم
550
00:42:49,766 --> 00:42:55,183
...به من گوش کن
.اگه بفرستیش خونه شوهرش دیگه زنده نمی بینیش
551
00:42:55,225 --> 00:42:56,933
منظورت چیه؟
552
00:42:57,975 --> 00:43:01,266
.میناما، من اونو توی شعله های آتیش دیدم
553
00:43:02,933 --> 00:43:05,725
.دخترت رو ببر خونه
554
00:43:06,225 --> 00:43:09,141
.اون این اتفاقا رو دیده، به حرفش اعتماد کنین
555
00:43:11,100 --> 00:43:13,766
.با مادرت برو خونه
556
00:43:49,225 --> 00:43:51,641
!سووِتای عزیز
557
00:43:52,183 --> 00:43:55,558
چرا منو نادیده می گیری عزیزم؟
558
00:43:55,850 --> 00:43:57,600
این مرده کیه؟
559
00:44:07,100 --> 00:44:08,200
.خدافظ سووتا
.خدافظ -
560
00:44:12,300 --> 00:44:15,000
.سلام سووتا... سووتا به حرفم گوش کن
561
00:44:20,016 --> 00:44:20,891
...سووِتا
562
00:44:20,891 --> 00:44:22,600
.من دارم باهات حرف می زنم اما تو داری میری
563
00:44:22,641 --> 00:44:23,516
چیه؟
564
00:44:24,225 --> 00:44:27,350
بالدی، یه کار رو به هر دو نفر ما سپردی؟
565
00:44:27,350 --> 00:44:32,183
چرا غر می زنی؟
.من بهت پول و موتورم رو دادم
566
00:44:32,391 --> 00:44:34,600
چرا باید همچین کاری بکنم؟
567
00:44:34,600 --> 00:44:37,100
.انگار یکی دیگه خودشو انداخته وسط کار ما
568
00:44:37,100 --> 00:44:38,058
.قطع کن
569
00:44:41,766 --> 00:44:43,891
...سووتا یه لحظه
570
00:44:43,891 --> 00:44:46,100
...من از طرف ویرات کوهلی یه تماس دارم
571
00:44:54,683 --> 00:44:57,475
.سلام سووتا
.این شماره منه، ذخیره اش کن
572
00:44:57,600 --> 00:44:59,475
.اگه یه زمانی عاشقم شدی، بهم تک زنگ بزن
573
00:44:59,475 --> 00:45:00,391
.خودم بهت زنگ می زنم
574
00:45:01,058 --> 00:45:02,641
شماره منو از کجا گیر آوردی؟
575
00:45:02,725 --> 00:45:05,350
.زنگ زدم بیمارستان و گفتم در حال مرگم
576
00:45:05,683 --> 00:45:07,766
.شماره منو از توی گوشیت پاک کن
577
00:45:10,516 --> 00:45:11,600
.پاکش کن
578
00:45:11,850 --> 00:45:12,725
واتس اَپ داری؟
579
00:45:12,766 --> 00:45:13,558
میشه یه عکس برام بفرستی؟
580
00:45:13,641 --> 00:45:15,266
می دونی اون خونه کیه؟
581
00:45:15,266 --> 00:45:16,975
داره به این سمت اشاره می کنه، یعنی منو دیده؟
582
00:45:16,975 --> 00:45:18,766
.این خونه دستیار کمیسر پلیسه، اون دوست عموی منه
583
00:45:18,766 --> 00:45:20,058
.با همدیگه بدمینتون بازی میکنن
584
00:45:20,058 --> 00:45:21,558
تو هم می خوای بازی کنی؟
585
00:45:22,266 --> 00:45:26,016
.وقتی اینکارو بکنی خیلی خوشگل میشی
586
00:45:26,475 --> 00:45:27,975
میشه همین الان از اینجا بری؟
587
00:45:27,975 --> 00:45:29,516
.دارم میرم، شمارمو ذخیره کن
588
00:45:29,516 --> 00:45:32,016
.اگه خوابمو دیدی بهم زنگ بزن، حتی اگه کابوس باشه
589
00:45:57,600 --> 00:45:58,850
.این صحنه است، تمرینش کن
590
00:45:59,266 --> 00:46:00,933
فامیلت چیه؟
.شانموگام -
591
00:46:08,058 --> 00:46:11,350
چرا دوباره قطع کرد؟ نکنه توی دردسر افتاده؟
592
00:46:11,766 --> 00:46:12,766
.حتماً همینطوره
593
00:46:13,183 --> 00:46:14,183
.اما تو کسی هستی که توی دردسر افتادی
594
00:46:14,391 --> 00:46:18,808
.ببین ما همیشه باید پسرا رو توی ترس از دست دادنمون نگه داریم
595
00:46:19,350 --> 00:46:20,683
.وگرنه به ما محل نمیدن
596
00:46:21,891 --> 00:46:23,350
.کارتیک من اینطوری نیست
597
00:46:23,725 --> 00:46:26,433
.منم همین فکرو درباره راجو داشتم
598
00:46:26,975 --> 00:46:28,058
.الان ببین چی شده
599
00:46:28,683 --> 00:46:34,975
.رفت مادورای درسشو بخونه که یه دختر جدید دید و با اون رفت
600
00:46:35,516 --> 00:46:38,766
.اول راجو بود، بعد دینِش، الانم با سِلوا هستم
601
00:46:54,016 --> 00:46:55,975
...کارتیک شانموگام
602
00:46:57,058 --> 00:46:58,016
.نور
603
00:46:58,766 --> 00:46:59,975
.یوگِسا بهش بگو چیکار کنه
604
00:47:01,600 --> 00:47:03,933
می دونی چی باید بگی؟
.بلدم -
605
00:47:04,100 --> 00:47:05,975
.تو آشوین هستی و اونم رِنوکا
606
00:47:06,058 --> 00:47:09,725
.شما دو تا عاشق همدیگه این اما می خواین رابطه رو تموم کنین
607
00:47:10,183 --> 00:47:11,683
.باید متقاعدش کنی که نره
608
00:47:14,850 --> 00:47:18,558
.آشوین من مدت زیادیه که صبر کردم
.دیگه تحملشو ندارم
609
00:47:18,891 --> 00:47:21,225
.بیا همه چیزو تموم کنیم
610
00:47:21,266 --> 00:47:22,975
چی داری میگی رِنو؟
611
00:47:23,308 --> 00:47:25,891
.این تنها چیزیه که نمیخوام ازت بشنوم
612
00:47:28,183 --> 00:47:29,016
چرا داد می زنی؟
613
00:47:30,016 --> 00:47:31,266
.این دختر میخواد تو رو ترک کنه
614
00:47:32,016 --> 00:47:33,516
.می خوام احساسات بیشتری ازت ببینم
615
00:47:34,016 --> 00:47:36,308
متقاعدش کن که نره. فهمیدی؟
616
00:47:37,141 --> 00:47:38,850
.ده ثانیه بهم وقت بدید
617
00:48:06,600 --> 00:48:08,683
.بیا همه چیزو تموم کنیم
618
00:48:12,433 --> 00:48:15,350
.بیا بهم بزنیم، موفق باشی کارتیک
619
00:48:15,891 --> 00:48:16,766
...دیپا
620
00:48:18,266 --> 00:48:20,808
چطور می تونی منو ترک کنی؟
621
00:48:21,725 --> 00:48:25,225
.اگه منو ترک کنی قدرتم از دستم میره
622
00:48:25,516 --> 00:48:28,766
.اگه تو بری تمام اعتماد بنفسم از بین میره
623
00:48:32,183 --> 00:48:37,100
.اگه تو بری انگار من از درون تخریب میشم
624
00:48:38,475 --> 00:48:40,058
.من همه چیزمو از دست میدم دیپا
625
00:49:04,516 --> 00:49:07,016
.کات رو گفتن، منو ول کن
626
00:49:13,183 --> 00:49:14,891
خوب بود؟
.آره خوب بود -
627
00:49:15,100 --> 00:49:17,725
.می دونم قربان، دقت کردم حواستون به من بود
628
00:49:19,225 --> 00:49:22,183
اسم شخصیت زن رِنوکاست. دیپا دیگه کیه؟
629
00:49:22,725 --> 00:49:25,516
.وای خدای من! گند زدم
630
00:49:25,558 --> 00:49:26,725
.بذارید دوباره انجامش بدم
631
00:49:26,808 --> 00:49:28,475
.نیازی نیست، همین خوب بود
632
00:49:30,016 --> 00:49:33,183
.قربان اینو وقتی کارگردان توی مود خوبی بود نشونش بدید
633
00:49:33,183 --> 00:49:33,933
.حتماً
634
00:49:34,350 --> 00:49:37,683
.قربان مسئله مرگ و زندگیه، لطفاً یادتون نره
635
00:49:38,350 --> 00:49:39,308
.ممنون آقا
636
00:50:01,891 --> 00:50:07,766
.من بعد از مرگ برادر کوچکترم خیلی اذیت شدم
637
00:50:08,183 --> 00:50:09,725
...تو می خواستی یه چیزی به من بگی
638
00:50:10,016 --> 00:50:12,016
.من جواب خوبی ندادم
639
00:50:12,850 --> 00:50:16,641
.امیدوارم به دل نگرفته باشی
640
00:50:16,933 --> 00:50:18,766
.نه اصلاً
641
00:50:19,350 --> 00:50:21,350
.این مسائل رو تو دلت نگه ندار
642
00:50:21,600 --> 00:50:23,350
.می تونی حرفای دلت رو به من بگی
643
00:50:24,058 --> 00:50:25,183
.هیچ چیزی بهتر از این نیست
644
00:50:25,683 --> 00:50:28,683
.اگه بخوام چیزی بهت بگم، میگم
645
00:50:31,433 --> 00:50:32,475
...داداش
646
00:50:34,933 --> 00:50:38,516
چند روزه دارم به کارهات دقت می کنم. چرا اون خانم رو تعقیب می کنی؟
647
00:50:39,933 --> 00:50:40,975
.تعقیبش نمی کنم
به چه جرأتی با من اینطوری حرف میزنی؟ -
648
00:50:42,141 --> 00:50:42,933
چی می خوای؟
649
00:50:43,016 --> 00:50:44,350
می دونی من کی هستم؟
.نمی دونم، خودت بگو -
650
00:50:44,350 --> 00:50:46,308
عموی منو می شناسی؟ از اسم و رسم خانواده من خبر داری؟
651
00:50:46,475 --> 00:50:48,975
عموت آدم مهمیه؟
!ببین خودتم می دونی -
652
00:50:49,058 --> 00:50:50,475
...اون یه گنگستره
653
00:50:50,725 --> 00:50:53,100
.و عموی منم هست...
پس من چی میشم؟
654
00:50:54,891 --> 00:50:56,058
!منم یه گنگسترم
655
00:50:57,766 --> 00:51:00,308
.منم آدم بدی هستم، یه نفرو کشتم
656
00:51:00,308 --> 00:51:03,141
!من دارم جدی حرف میزنم اما تو میخوای بینی منو ببوسی
657
00:51:03,225 --> 00:51:04,933
.من واقعاً عاشقشم، درست مثل فیلمها
658
00:51:05,850 --> 00:51:07,100
.گمشو برو! برو سراغ همون
659
00:51:07,766 --> 00:51:10,891
تو دست کشیدی! نکنه ترسیدی؟
660
00:51:11,558 --> 00:51:14,933
.اگه باز ببینم دنبالش افتادی می کشمت
661
00:51:15,016 --> 00:51:17,850
!به هر کسی می خوای زنگ بزن بیاد کمکت
.اینو هم توی فیلما دیدم
662
00:51:22,433 --> 00:51:26,600
.بالدی شاید مجبور شم یکی دیگه رو هم بکشم
.پول بیشتری آماده کن
663
00:51:27,683 --> 00:51:30,266
من بهت گفتم یه نفرو بکشی. نفر دوم کیه؟
664
00:51:30,266 --> 00:51:32,891
یه احمق دنبالش افتاده. من چیکار کنم؟
665
00:51:33,641 --> 00:51:37,266
.اون دنبال راهای دیگه میگرده تا پول بیشتری دستش بیاد
666
00:51:37,725 --> 00:51:41,141
.فکر کن داری تخفیف میدی و دو نفرو با پول یه نفر بکش
667
00:51:41,141 --> 00:51:42,891
تخفیف؟
668
00:51:43,516 --> 00:51:46,100
توقع داری وقتی تو داری خودتو باد می زنی من پول همه چیزتو بدم؟
669
00:51:46,183 --> 00:51:48,766
.من میخوام اینکار سریع انجام بشه اما تو هی کشش میدی
670
00:51:48,808 --> 00:51:52,350
!منو احمق فرض نکن. جواب بده
671
00:51:55,150 --> 00:51:58,450
!هر وقت با هر کسی حرف می زنم همینطوری یهو میره
672
00:52:15,450 --> 00:52:18,350
...سلام
!سلام -
673
00:52:19,350 --> 00:52:22,350
.عزیزم بخواب
674
00:52:28,183 --> 00:52:29,308
.بیدار شو احمق
675
00:52:33,808 --> 00:52:34,975
...دیپا
676
00:52:35,058 --> 00:52:36,891
.تو نه زنگ می زنی و نه جواب تماسامو میدی
677
00:52:37,308 --> 00:52:38,933
.من می خواستم بهت زنگ بزنم
678
00:52:39,433 --> 00:52:41,766
مگه پول نداشتی تا گوشیتو شارژ کنی؟
.می گفتی برات می فرستادم
679
00:52:41,975 --> 00:52:44,183
پول داشتم. تو چطور اومدی اینجا؟
680
00:52:44,683 --> 00:52:47,475
.من با مدیر اینجا رفیق شدم
681
00:52:53,600 --> 00:52:54,725
.بهم بگو
682
00:52:56,100 --> 00:52:57,266
چرا داری به گوشیت نگاه می کنی؟
683
00:52:57,725 --> 00:52:58,641
.هیچی نیست
684
00:52:59,558 --> 00:53:00,308
.راستشو بهم بگو
685
00:53:01,183 --> 00:53:02,725
.میخوام ببینم کسی بهم زنگ زده یا نه
686
00:53:04,100 --> 00:53:05,225
...کارتیک
687
00:53:05,308 --> 00:53:08,350
دختر دیگه ای توی زندگیت هست؟
688
00:53:08,558 --> 00:53:11,141
دیوونه شدی؟
689
00:53:11,183 --> 00:53:12,433
.هیچکس دیگه توی زندگی من نیست
690
00:53:12,558 --> 00:53:13,975
چرا انقدر شکاک شدی؟
691
00:53:14,100 --> 00:53:15,225
چرا بهم زنگ نزدی؟
692
00:53:16,808 --> 00:53:19,850
چرا دارین بحث می کنین؟ مگه میخواین جدا شین؟
693
00:53:20,683 --> 00:53:24,600
.دیپا من بهش گفتم اگه بهت زنگ نزنه ولش میکنی
694
00:53:26,225 --> 00:53:27,225
!گمشو
695
00:53:27,308 --> 00:53:33,266
.دیپا هر وقت تو بهم زنگ میزدی خبر خوبی برای گفتن بهت نداشتم
696
00:53:33,516 --> 00:53:35,058
.حس بدی داشتم
697
00:53:35,933 --> 00:53:37,975
.منتظر بودم خبرای خوب به دستم برسید
698
00:53:38,266 --> 00:53:39,141
چه خبرایی؟
699
00:53:39,183 --> 00:53:42,725
.من یه تست بازیگری دادم، منتظر نتیجشم
700
00:53:42,933 --> 00:53:44,266
واقعاً؟
701
00:53:45,350 --> 00:53:46,600
.این اتفاق قرار نیست بیفته
702
00:53:46,891 --> 00:53:51,141
آدمای زیادی اون بیرون در حال تلاشن
فکر کردی تو فقط با یه اجرا به نقش موردنظرت میرسی؟
703
00:53:51,350 --> 00:53:53,850
.عملی نیست، یکم منطقی باش دیپا
704
00:53:53,891 --> 00:53:55,975
.هی نق نقو، برو
705
00:53:58,391 --> 00:53:59,766
باورش داری؟
706
00:54:00,766 --> 00:54:02,683
.من فکر کردم فقط تو برمیگردی
707
00:54:02,725 --> 00:54:05,516
.ظاهراً هر دوتاتون با هم برمیگردید
708
00:54:15,766 --> 00:54:24,808
♪هی خوشگله، من مست اون چهره زیبات شدم♪
709
00:54:26,183 --> 00:54:35,850
♪لبهای براقت منو جذب خودشون می کنن♪
710
00:54:36,725 --> 00:54:41,391
♪صورتت مثل صدها ماه می درخشه♪
711
00:54:41,766 --> 00:54:46,641
♪قلبم فریاد میزنه تا تو رو در آغوش بگیره و لمست کنه♪
712
00:54:47,016 --> 00:54:51,766
♪هر جایی که بری من دنبالت میام♪
713
00:54:51,933 --> 00:54:55,766
♪عشقت به آرومی منو می کشه♪
714
00:54:57,183 --> 00:55:02,600
♪هر لحظه فکر تو توی ذهن منه♪
715
00:55:02,808 --> 00:55:07,350
♪من تو رو توی مه و روشنایی می بینم♪
716
00:55:23,100 --> 00:55:33,100
♪تو مثل سایه همیشه دنبال منی♪
717
00:55:33,141 --> 00:55:44,183
♪توی این دنیای نامرد، کی غیر تو برای من می مونه؟♪
718
00:55:48,516 --> 00:55:51,183
♪چه اتفاقی برای من افتاده؟♪
719
00:55:51,183 --> 00:55:53,975
♪روزهای من برعکس شدند♪
720
00:55:54,183 --> 00:55:59,100
♪آیا من همون عاشقی هستم که منتظر آخرین شانسشه؟♪
721
00:55:59,808 --> 00:56:09,891
♪غم و شادی قلبم من رو دیوونه کردن♪
722
00:56:10,725 --> 00:56:15,516
♪با تنها یک بوسه اون زندگی منو مال خودش کرد♪
723
00:56:15,891 --> 00:56:19,766
♪با هر گوشه چشمم تو رو می بینم♪
724
00:56:20,141 --> 00:56:22,141
♪همه چیز تغییر کرده♪
725
00:56:22,391 --> 00:56:24,808
♪همه چیز جدید بنظر میاد♪
726
00:56:25,100 --> 00:56:30,516
♪این احساس رو می تونم با کی درمیون بذارم؟♪
727
00:56:32,433 --> 00:56:34,058
♪تو کی هستی دختر؟♪
728
00:56:34,100 --> 00:56:37,891
♪مثل یه سنگ سختی و مثل یه گل لطیف♪
729
00:56:37,975 --> 00:56:42,391
♪عشق تو شادی من رو زیاد می کنه♪
730
00:56:42,725 --> 00:56:44,308
♪دختر تو کی هستی؟♪
731
00:56:44,308 --> 00:56:48,141
♪مثل یه سنگ سختی و مثل یه گل لطیف♪
732
00:56:48,183 --> 00:56:52,641
♪عشق تو شادی من رو زیاد می کنه♪
733
00:57:44,433 --> 00:57:46,683
داداش سوبیا حالت چطوره؟
734
00:57:46,725 --> 00:57:51,100
هنوز نرفتی؟
.تانگامانی نگرانه نتونی کارشو انجام بدی
735
00:57:51,391 --> 00:57:54,141
.دارم روش کار می کنم، کم کم تمومه
736
00:57:54,308 --> 00:57:57,225
.رئیس هنوز ازت عصبانیه چینا
737
00:57:57,308 --> 00:58:00,975
.اگه پیدات کنه حتماً می کشتت
738
00:58:01,391 --> 00:58:04,266
.هر چه سریعتر کارتو تموم کن و از این شهر برو
739
00:58:04,308 --> 00:58:06,141
.سعی کن گیر نیفتی
740
00:58:09,516 --> 00:58:12,058
باهات بیام؟
چرا همچین حرفایی می زنی؟ -
741
00:58:12,641 --> 00:58:14,766
.قرار نبود از هم جدا بشیم
742
00:58:15,016 --> 00:58:17,725
.درسته که آدم شجاعیم، اما الان ترسیدم که از دستت بدم
743
00:58:18,183 --> 00:58:20,183
چطور از دست بدی؟
744
00:58:20,516 --> 00:58:22,183
.فقط وقتی تلاش نکنی از دست میدی
745
00:58:22,350 --> 00:58:23,433
.اما تو تمام تلاشتو می کنی
746
00:58:23,516 --> 00:58:26,183
.هر اتفاقی هم بیفته من کنارتم
747
00:58:26,516 --> 00:58:29,766
.وقتی ببازی من کنارتم، وقتی ببری من کنارتم
748
00:58:29,850 --> 00:58:32,225
.حتی اگه خودکشی هم بکنی من باهاتم
749
00:58:32,516 --> 00:58:34,558
.نیازی به این چیزا نیست
750
00:58:35,100 --> 00:58:36,641
.هر اتفاقی افتاد، بهم زنگ بزن
751
00:58:37,308 --> 00:58:38,516
متوجه شدی؟
752
00:58:40,100 --> 00:58:44,516
دایا گفتی طرفی که قراره ببینیمش سوار اتوبوس میشه
.من که کسی رو نمی بینم
753
00:58:45,350 --> 00:58:50,850
.این یارو که چهارخونه با شلوار زشت پوشیده، همونه
754
00:58:51,100 --> 00:58:54,183
.قبل از سوار شدنش باید بدزدیمش
755
00:58:55,016 --> 00:58:56,725
.باید خیلی طبیعی رفتار کنیم
756
00:59:08,100 --> 00:59:10,183
.کارتیک، من سرینی دستیار کارگردان سوریا هستم
757
00:59:10,225 --> 00:59:11,391
.بفرمایید آقا
758
00:59:11,850 --> 00:59:14,183
.منتظر تماستون بودم
759
00:59:15,725 --> 00:59:19,433
.آقای کارگردان تست تو رو پسندیده
760
00:59:19,516 --> 00:59:22,516
می خواد تو رو شخصاً ملاقات کنه.
فردا میای باهاشون صحبت کنی؟
761
00:59:23,016 --> 00:59:24,475
.بله آقا حتماً، خودمو می رسونم
762
00:59:24,516 --> 00:59:26,016
.ممنون آقا
763
00:59:27,266 --> 00:59:28,183
...دیپا
764
00:59:28,266 --> 00:59:29,308
.منتظر باش حرکت کنه
765
00:59:30,016 --> 00:59:30,933
!چاقوی من
766
00:59:33,391 --> 00:59:35,308
!جلوی چشماتو نگاه نمی کنی احمق؟
767
00:59:40,308 --> 00:59:41,516
چی شده؟
768
00:59:45,391 --> 00:59:46,391
.بهم زنگ زدن
769
00:59:48,308 --> 00:59:51,975
.کارگردان از تست بازیگریم خوشش اومده و میخواد ببینتم
770
00:59:52,433 --> 00:59:53,183
منظورت چیه؟
771
00:59:53,558 --> 00:59:54,850
.فکر کنم برای نقش انتخاب شدم
772
01:00:01,683 --> 01:00:05,225
.میخوای تمام روز این کار رو ادامه بدی؟ زود پیاده شین
773
01:00:13,183 --> 01:00:14,350
پیداش کردی؟
774
01:00:14,433 --> 01:00:16,183
.نه دایا، یارو هم رفت
775
01:00:16,391 --> 01:00:17,558
رفته؟
776
01:00:17,600 --> 01:00:19,725
.برو ببین
777
01:00:21,641 --> 01:00:23,350
.شرمندم داداش
778
01:00:23,516 --> 01:00:25,933
.من هیجان زده بودم و خوردم به تو
779
01:00:25,933 --> 01:00:26,766
.انگار یه چیزی رو گم کردین
780
01:00:26,808 --> 01:00:27,725
کمکتون بگردم؟
781
01:00:27,975 --> 01:00:33,600
.خودمون پیداش می کنیم، تو برو
782
01:00:33,641 --> 01:00:36,308
مشکلی پیش نمیاد؟
.نه، تو برو -
783
01:01:00,391 --> 01:01:02,516
.امروز خیلی گرمه
784
01:01:03,308 --> 01:01:07,183
.خب حالا فرض می گیریم تو اون دختره ای، وایسا اونجا
785
01:01:07,558 --> 01:01:09,391
چرا اون دختر؟
786
01:01:09,725 --> 01:01:12,183
.میخوام پارتنر تمرینی من باشی
787
01:01:12,266 --> 01:01:15,975
.اینجا یه مکان عمومیه، منو نبوسی ها
788
01:01:16,058 --> 01:01:17,933
پولتو میخوای؟
.آره -
789
01:01:17,975 --> 01:01:19,808
.پس اینجا وایسا
.باشه -
790
01:01:24,141 --> 01:01:25,433
!باید اینکارو بکنم تا پولمو بگیرم
791
01:01:40,808 --> 01:01:44,725
نبوسید بجاش چاقو زد؟
792
01:01:45,641 --> 01:01:48,016
.اون داره بی احساس از اینجا میره
793
01:01:48,600 --> 01:01:50,516
این حرفا درباره کشتن یه آدم بود؟
794
01:01:50,683 --> 01:01:52,891
.من فقط یه پادوی کوچیکم
795
01:01:53,016 --> 01:01:54,266
.اونا یه قاتل رو می بخشن
796
01:01:54,308 --> 01:01:56,516
.اونا هیچوقت دستیار قتل رو نمیبخشن
797
01:01:56,975 --> 01:01:59,975
.فکر کردم باید کاغذاتو آماده کنم و چمدوناتم ببندم
798
01:02:00,183 --> 01:02:02,725
.اما ظاهراً من باید چمدونای خودمو ببندم
799
01:02:02,766 --> 01:02:04,558
...هی تو
این دوست توئه؟ -
800
01:02:04,641 --> 01:02:06,808
.من یه گنگسترم، باور کن
801
01:02:07,058 --> 01:02:10,266
.من یه گنگسر اهل مد روزم، دارم با تو حرف میزنم صبر کن
802
01:02:10,308 --> 01:02:12,475
سلام رئیس. مشکلت چیه؟
.به من بگو
803
01:02:12,725 --> 01:02:16,058
مگه قبلاً بهت نگفتم دختر مورد علاقه منو دنبال نکن؟
804
01:02:16,141 --> 01:02:21,225
.آهان اون دختر خوشگله!؟ اونو دارم واسه رفیقم جور می کنم
.مطمئن باش مال تو نمیشه
805
01:02:21,600 --> 01:02:22,475
!گندش بزنن
806
01:02:23,725 --> 01:02:25,766
.دست منو ماساژ بده
807
01:02:26,100 --> 01:02:29,475
.چی داری میگی؟ اون آدم خیلی مهربونیه
808
01:02:29,475 --> 01:02:30,850
چرا در گوشاتو میگیری؟
809
01:02:31,100 --> 01:02:32,308
.بهش حمله کن
810
01:02:32,391 --> 01:02:33,641
!سریعتر
811
01:02:50,683 --> 01:02:54,183
!آآآخ! پام! دستم
812
01:03:08,683 --> 01:03:09,783
.سلام آقا
813
01:03:11,183 --> 01:03:15,433
!عالیه، بی نظیره، شاهکاره، محشره، اصلاً خارق العادس
814
01:03:15,725 --> 01:03:19,016
.وقتی اجرای خوب ببینم عاشقشون میشم
815
01:03:19,058 --> 01:03:21,766
.همون لحظه که تو رو دیدم ازت خوشم اومد
816
01:03:22,308 --> 01:03:23,641
.ممنون آقا
817
01:03:23,891 --> 01:03:27,266
یه سوال شخصی دارم، تو تاحالا عاشق شدی؟
818
01:03:27,641 --> 01:03:29,308
.بله آقا، همشهری خودمه
819
01:03:29,433 --> 01:03:33,766
.برای همینم هست که میتونی با نقشت راحت کنار بیای و اجراش کنی
820
01:03:33,891 --> 01:03:35,433
دیوانه وار دوستش داری؟
.بله آقا -
821
01:03:37,350 --> 01:03:41,058
.دیگه برای فیلم جدیدم دنبال بازیگر نمی گردیم
822
01:03:41,058 --> 01:03:45,516
.من یه بازیگر ستاره دارم، تو قراره نقش دوم اونو بازی کنی
823
01:03:50,725 --> 01:03:52,641
.مردم همشهریم حتماً خیلی خوشحال میشن آقا
824
01:03:52,850 --> 01:03:54,433
.می دونم
.ممنون آقا -
825
01:03:54,516 --> 01:03:56,225
.حالا خیلی بزرگش هم نکن
826
01:03:56,641 --> 01:03:57,850
.این موضوع خیلی مهمه
827
01:03:57,975 --> 01:04:01,975
.روز 18 ژوئن عوامل فیلم معرفی میشن
828
01:04:02,350 --> 01:04:06,308
.من تو رو اونروز به تمام دنیا معرفی می کنم
829
01:04:06,641 --> 01:04:09,558
.و خیلی مهمه که تا اونروز ناشناس بمونی
830
01:04:09,975 --> 01:04:17,058
.من میخوام به اندازه کافی همه رو درباره تو کنجکاو کنم و بعد معرفیت کنم
831
01:04:17,433 --> 01:04:20,266
...آقا، اسم ایشون هم کارتیک هست
832
01:04:21,141 --> 01:04:24,975
.کارتیک، این صنعت دو بازیگر خوب هم نام داره
833
01:04:25,141 --> 01:04:26,600
میخوای اسمت رو عوض کنیم؟
834
01:04:29,308 --> 01:04:32,516
.آقا مادرم این اسم رو روم گذاشته، نمیخوام عوضش کنم
835
01:04:33,516 --> 01:04:36,350
.ما درباره چیزایی که مربوط به مادرمون میشه احساسی رفتار می کنیم
836
01:04:37,183 --> 01:04:40,141
کی بهتر از مادر هست تا برای بچه اسم بذاره؟
837
01:04:40,225 --> 01:04:41,683
.باشه اسمت رو عوض نمی کنیم
838
01:04:42,725 --> 01:04:44,808
.پس تو رو کارتیک کوچیکه صدا می زنیم
(چینا کارتیک)
839
01:04:44,850 --> 01:04:46,933
...کارتیک کوچیکه
.باشه آقا -
840
01:04:47,975 --> 01:04:52,266
.کارتیک کوچیکه اسم بازیگر جدید کارگردان سوریاست
841
01:05:18,600 --> 01:05:19,850
.سلام بالدی
842
01:05:20,308 --> 01:05:23,433
.روز 18 ژوئن همون روزیه که من دختره رو می کشم
843
01:05:24,141 --> 01:05:26,683
.چه عجب! بالاخره راحت میشم
844
01:05:26,808 --> 01:05:28,475
کِی و چطوری میخوای اینکارو بکنی؟
845
01:05:28,641 --> 01:05:30,433
.من همه کارا رو ردیف کردم
846
01:05:30,766 --> 01:05:34,016
.نمیتونم نزدیک محل زندگیش بکشمش، چون خونه کمیسر پلیس نزدیکه
847
01:05:34,475 --> 01:05:36,766
.پلیسا هم همیشه نزدیکن
.آره اینکار خطر داره -
848
01:05:36,766 --> 01:05:39,350
.هر جایی هم که بره همیشه یکی دنبالش هست
849
01:05:39,350 --> 01:05:40,183
.اینم مشکل بزرگیه
850
01:05:40,308 --> 01:05:42,475
.اما من مکان درست رو پیدا کردم
کجاست؟ -
851
01:05:42,475 --> 01:05:47,183
اون همیشه برای ملاقات با یکی از مریضاش
.از وسط بازار رد میشه
852
01:05:47,350 --> 01:05:49,391
.من می خوام توی همون بازار بکشمش
853
01:05:50,975 --> 01:05:53,225
!عالیه
.ممنون -
854
01:05:53,641 --> 01:05:58,933
،اما بازار همیشه شلوغه
.اگه کسی شناساییت کنه هر دو تامون گیر میفتیم
855
01:05:58,933 --> 01:05:59,933
چطور گیر بیفتم؟
856
01:06:00,225 --> 01:06:03,600
.من توی جمعیت مخفی میشم، اصلاً شگردم همینه
857
01:06:04,933 --> 01:06:06,683
مخفی؟ چطور میخوای بری اونجا؟
858
01:06:06,766 --> 01:06:08,975
.فقط کاری که من میگم انجام بده
859
01:06:09,225 --> 01:06:12,433
.ساعت هشت شب یه ماشین باید دم در چایی فروشی پنج چراغ باشه
860
01:06:12,808 --> 01:06:14,891
.یه راننده بفرست که منو نشناسه
861
01:06:14,891 --> 01:06:17,766
.زیر روکش صندلی عقب یه چاقو بذار
862
01:06:17,975 --> 01:06:21,141
.همینکه کارم تموم شد با همون ماشین فرار می کنم
863
01:06:21,141 --> 01:06:23,308
.از اون لحظه ببعد هم من تو رو نمی شناسم
864
01:06:23,308 --> 01:06:28,100
.ما با همدیگه رابطه ای نداریم، مطمئن شو که کار رو تموم می کنی
865
01:06:28,683 --> 01:06:31,183
!هی بالدی
چی شده؟ -
866
01:06:31,308 --> 01:06:36,183
اون دختره خیلی خوشگله، چرا میخوای بکشیش؟
867
01:06:36,725 --> 01:06:38,975
مشکل چیه؟
868
01:06:39,558 --> 01:06:41,725
.قیافه خوشگلش مشکل اصلیه
869
01:06:41,766 --> 01:06:46,100
.اون همیشه میاد توی رویاهام و به من لبخند میزنه
870
01:06:46,600 --> 01:06:47,850
.کارو تموم شده فرض کن
871
01:06:48,225 --> 01:06:49,641
چی داری میگی؟
872
01:06:49,766 --> 01:06:53,475
،ده روز قبل از مرگ مادربزرگم
.اون اومد توی خوابم و بهم لبخند زد
873
01:06:53,725 --> 01:06:57,641
.و روز یازدهم مادربزرگ مرد، این دخترم باید بمیره
874
01:06:58,141 --> 01:06:59,600
.نیازی نیست الکی قاطی کنی
875
01:06:59,683 --> 01:07:01,183
.مسائل مهمتری داریم، تاریخ رو یه بار دیگه بگو
876
01:07:01,225 --> 01:07:01,975
.هجدهم ژوئن
877
01:07:02,016 --> 01:07:04,891
...حواستو جمع کن، بعد از من تکرار کن
878
01:07:53,141 --> 01:07:53,975
.بگو
879
01:07:54,100 --> 01:07:55,475
رفتی؟
880
01:07:55,600 --> 01:07:56,641
.دارم میرم
881
01:07:56,808 --> 01:08:00,558
.نمیخوام مردم از کارای ما سر در بیارن
882
01:08:00,600 --> 01:08:01,808
.من اومدم اینجا تا دعا کنم
883
01:08:02,016 --> 01:08:03,100
.ممکنه کشته بشیم
884
01:08:04,100 --> 01:08:05,850
.انقدر به من زنگ نزن
885
01:08:06,141 --> 01:08:08,475
.اگه یه بار دیگه زنگی بزنی همه چیز میریزه بهم
886
01:08:08,558 --> 01:08:09,975
.اونوقت ازم نخواه که پولتو بهت برگردونم
887
01:08:15,600 --> 01:08:16,600
.سلام دیپا
888
01:08:16,600 --> 01:08:17,725
میدونی من الان کجام؟
889
01:08:18,016 --> 01:08:19,016
کجایی؟
890
01:08:19,100 --> 01:08:22,350
.من توی معبد دارم برای موفقیت کارتیک کوچیکه دعا میکنم
891
01:08:22,558 --> 01:08:23,683
.تو می ترکونی
892
01:08:23,808 --> 01:08:24,933
!عالیه
893
01:08:24,957 --> 01:08:28,957
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1Official
894
01:08:42,183 --> 01:08:43,808
.آقا من راننده شرکت سینما هستم
895
01:08:44,016 --> 01:08:45,058
.بگو برادر
896
01:08:45,058 --> 01:08:46,975
.آقا من نمیتونم مکان رو پیدا کنم
897
01:08:47,058 --> 01:08:49,100
اون چایی فروشی پنج چراغ رو می شناسی؟
.بله -
898
01:08:49,100 --> 01:08:50,433
.همونجا بایست تا من بیام
899
01:09:37,600 --> 01:09:38,933
تو همونی که بالدی فرستادتت؟
900
01:09:38,975 --> 01:09:42,183
بالدی؟ شما رئیس رو اینطوری صدا می زنین؟
901
01:09:42,308 --> 01:09:43,183
.سوار شو داداش
902
01:09:43,350 --> 01:09:45,183
.رئیس؟ ولش کن، ماشینو روشن کن
903
01:09:55,933 --> 01:09:58,516
.یادت نره اگه عکاس خواستن منو پیشنهاد بدی
904
01:09:58,850 --> 01:10:03,475
.حتما،ً عکسای تو برام خوش شانسی آوردن
905
01:10:05,058 --> 01:10:07,058
.تو تنهای کسی هستی که بهم گفتی خوش شانسی میارم
906
01:10:07,308 --> 01:10:11,100
تانگامانی بهم گفته ساعت هشت دم چایی فروشی باشم. کجاست؟
907
01:10:19,266 --> 01:10:21,183
.ماشینم رسید. من دارم میرم
908
01:10:22,725 --> 01:10:24,183
بیا مثبت فکر کنیم، باشه؟
909
01:10:24,583 --> 01:10:25,583
!موفق باشی
910
01:10:25,641 --> 01:10:27,100
مکان رو پیدا کردی داداش؟
911
01:10:47,600 --> 01:10:51,600
این یارو میخواد بازیگر بشه؟
912
01:10:51,766 --> 01:10:56,683
.خوبه بهم یه آدرس خوب دادی، من همش میام این چایی فروشی
913
01:10:56,725 --> 01:10:59,475
.من ازت چیزی نپرسیدم، فقط رانندگیتو بکن
914
01:10:59,600 --> 01:11:00,975
.من همین الان هم استرس دارم
915
01:11:01,016 --> 01:11:03,016
نگرانی چون دفعه اولته؟
916
01:11:03,016 --> 01:11:04,641
.نگران نباش، بهش عادت می کنی
917
01:11:04,975 --> 01:11:06,516
خیلی وقته توی این کار هستی؟
918
01:11:06,641 --> 01:11:09,308
.ده پونزده سالی میشه
919
01:11:09,850 --> 01:11:11,933
.سوارش کن، کارو تموم کن، برسونش به جای اولش
920
01:11:12,183 --> 01:11:14,266
.سوارش کن، کارو تموم کن، برسونش به جای اولش
921
01:11:22,308 --> 01:11:24,183
.سلام
.سلام تانگامانی -
922
01:11:24,266 --> 01:11:25,350
.بگو ببینم راننده
923
01:11:25,350 --> 01:11:28,433
.شبیه کسی نیست که تو دربارش گفتی، قیافش خیلی فرق داره
924
01:11:28,558 --> 01:11:32,183
وای! قیافش متفاوت شده؟
.خاصیت این پسر همینه
925
01:11:32,350 --> 01:11:34,766
پس چرا قیافش شبیه بچه مثبتاس؟
926
01:11:35,466 --> 01:11:38,966
.اون خیلی باهوشه، باهوشه
927
01:11:43,183 --> 01:11:45,600
.انقدر پشت تلفن صحبت نکن
928
01:11:45,683 --> 01:11:48,808
.فقط برسونش و دوباره برش گردون، صحبت اضافه نباشه
929
01:11:51,891 --> 01:11:52,891
.بفرمایید آقا
930
01:11:52,933 --> 01:11:54,516
موروگان، سوارش کردی؟
931
01:11:54,891 --> 01:11:56,683
.حرکت کردیم، کم کم می رسیم
932
01:11:56,808 --> 01:12:00,725
.اونو از ورودی اصلی نیار، از در کنار واردش کن
933
01:12:01,308 --> 01:12:04,391
.بهت گفتم انقدر زنگ نزن، فقط حواست به جاده و رانندگی باشه
934
01:12:06,641 --> 01:12:10,058
هنوز بازیگر معروف نشده انقدر قیافه میاد! ستاره بشه میخواد چیکار کنه!؟
935
01:12:15,683 --> 01:12:16,850
باز چی شده؟
936
01:12:16,933 --> 01:12:19,850
.راننده نمی تونه تشخیصت بده
937
01:12:19,975 --> 01:12:22,141
.اون احمق به تو میگه احمق
938
01:12:22,725 --> 01:12:26,558
.عجب خوب قیافتو تغییر دادیا! کافیه یه عکس بگیری و استوریش کنی
939
01:12:26,600 --> 01:12:28,308
.اونوقت منم نمی تونم بشناسمت
940
01:12:28,308 --> 01:12:33,100
بالدی تو به راننده زنگ زدی که مراقب من باشه؟
941
01:12:33,975 --> 01:12:35,891
.یه زنگ دیگه بخوره من فرار می کنم
942
01:12:35,891 --> 01:12:40,433
.فقط می خواستم شادیمو با تو در میون بذارم، حالا برو به کارت برس
943
01:12:46,183 --> 01:12:49,683
.بهش نگو من زنگ زدم، شروع میکنه داد زدن
944
01:12:49,891 --> 01:12:53,266
.بهش بگو که وسایلش زیر روکش صندلیه
945
01:12:56,683 --> 01:12:58,808
.زیر روکش رو نگاه کن
946
01:13:01,975 --> 01:13:02,766
چی هست؟
947
01:13:04,433 --> 01:13:05,475
...بذار دنبالش بگردم
948
01:13:06,391 --> 01:13:07,350
چیزی برام گذاشتن؟
949
01:13:09,850 --> 01:13:13,433
من اینو پیدا کردم. این به چه دردی میخوره داداش؟
950
01:13:13,433 --> 01:13:16,100
.این برای توئه، اونجا نیازت میشه
951
01:13:16,391 --> 01:13:17,641
...اونجا
952
01:13:18,516 --> 01:13:22,516
!انگار اولین صحنه عکسبرداری شبیه فیلمای اکشنه
953
01:13:42,183 --> 01:13:43,350
کجا گذاشتش؟
954
01:13:45,058 --> 01:13:46,641
کجا هست؟
955
01:13:47,016 --> 01:13:51,475
.شغل من اینه که سوارت کنم و بعد برسونمت
956
01:13:51,808 --> 01:13:53,891
.برای هر چیز دیگه باید از اونا اجازه بگیری
957
01:13:55,933 --> 01:13:57,225
.بالدی باز گند زد
958
01:14:13,308 --> 01:14:15,558
.پسری که استخدام کردم امروز کارشو تموم میکنه
959
01:14:15,641 --> 01:14:19,725
اگه پول خوب بهم برسه
.یکمش رو به اون میدم و بقیشو برمیدارم برای خودم
960
01:14:22,225 --> 01:14:25,625
...تانگامانی
بله؟ -
961
01:14:25,891 --> 01:14:31,558
اگه پسره دهن لقی کنه و اطلاعات تو رو لو بده چی؟
962
01:14:31,808 --> 01:14:33,433
.کار من تمومه
963
01:14:36,766 --> 01:14:41,558
.سه تا از مردای من برای چک کردن وضعیت میرن بازار
964
01:14:42,183 --> 01:14:45,141
.همون لحظه ای که اون دختره رو بکشه، اونا پسره رو می کشن
965
01:14:45,516 --> 01:14:48,016
.و تمام، دیگه نیازی نیست بهش پول بدیم
966
01:14:54,141 --> 01:14:55,141
پس پول من چی؟
967
01:15:00,558 --> 01:15:01,641
.پول تو رو بهت میدم
968
01:15:38,641 --> 01:15:42,766
...من که چراغ قرمز نمی بینم
داداش چرا واستادیم؟
969
01:15:43,308 --> 01:15:46,141
.یادت نمیاد؟ اینجا همونجاییه که باید می رسوندمت
970
01:15:46,433 --> 01:15:48,058
.من نمی دونم، تو باید بدونی
971
01:15:49,350 --> 01:15:50,516
...رونمایی از بازیگر جدیدمون
972
01:15:51,891 --> 01:15:52,933
داری کجا میری؟
973
01:15:53,016 --> 01:15:54,266
.میرم استودیوی سینما
974
01:15:54,266 --> 01:15:55,808
استودیو؟
.آره -
975
01:15:57,391 --> 01:15:58,808
مگه تو آدم تانگامانی نیستی؟
976
01:15:59,225 --> 01:16:00,808
.نه من از طرف شرکت سینما اومدم
977
01:16:00,850 --> 01:16:02,016
...سینما
978
01:16:02,016 --> 01:16:03,350
اینجا مال سینماست؟
979
01:16:08,891 --> 01:16:12,641
خدایا! کی بیشتر از من برای بازیگر محبوبم بنر گذاشته؟
980
01:16:12,933 --> 01:16:15,308
چرا جواب تماس های منو ندادی؟
981
01:16:16,641 --> 01:16:17,975
کارتیک کجاست؟
982
01:16:19,475 --> 01:16:21,641
تو کی هستی؟ چطور سوار این ماشین شدی؟
983
01:16:21,850 --> 01:16:23,391
.این آدمی نیست که باید میاوردیش
984
01:16:23,391 --> 01:16:27,516
.من به شماره ای که گفتین زنگ زدم، سوارش کردم و آوردمش
985
01:16:27,558 --> 01:16:29,391
.یه آدم دیگه رو برداشتی آوردی
986
01:16:31,641 --> 01:16:33,225
...پس من سوار ماشین اشتباهی شدم
987
01:16:34,225 --> 01:16:36,308
...قرار بود اون بازیگره بیاد اینجا
988
01:16:36,600 --> 01:16:38,683
...منم باید اون دختره رو می کشتم
989
01:16:41,141 --> 01:16:43,975
.بیخیال... خودم فردا می کشمش
.الان بازیگر محبوبم رو نیاز دارم
990
01:16:44,350 --> 01:16:46,391
.شما قراره با آقای طلا یه فیلم عالی دربیارید
991
01:16:46,391 --> 01:16:49,308
پس چرا انقدر همه رو منتظر اخبار گذاشتید؟
992
01:16:49,391 --> 01:16:53,433
.برای داستان باید همچین کاری می کردیم
.وقتی ببینیدش سورپریز میشین
993
01:16:54,058 --> 01:16:55,891
.انتخاب من هیچوقت اشتباه نیست
994
01:17:07,058 --> 01:17:08,516
.گوش کن، لطفاً از اینجا برو
995
01:17:08,558 --> 01:17:11,141
.فقط یه عکس، بذارید یه عکس با بازیگر موردعلاقم بگیرم
996
01:17:11,975 --> 01:17:12,558
...آقا
997
01:17:12,683 --> 01:17:15,391
!همتون یه مشت احمقین
998
01:17:18,516 --> 01:17:20,225
!ابله ها
999
01:17:21,808 --> 01:17:23,183
!خنگ ها
1000
01:17:23,933 --> 01:17:26,808
.گندش بزنن! برنامه تا سی دقیقه دیگه شروع میشه
.من درباره این پسره به همه گفتم
1001
01:17:26,933 --> 01:17:28,975
مردم منتظرن. الان باید چیکار کنیم؟
1002
01:17:28,975 --> 01:17:30,225
این کدوم خریه تو برداشتی آوردی؟
1003
01:17:30,308 --> 01:17:32,516
.این بود که اشتباهی سوار ماشین شد
1004
01:17:37,308 --> 01:17:40,641
...آقا این همون پسره نیست
.اینو قبلاً هم گفتی، منو گیج تر از این نکن -
1005
01:17:40,766 --> 01:17:43,933
بهش زنگ زدی؟
.در دسترس نیست -
1006
01:17:46,266 --> 01:17:48,350
میخواین کل برنامه رو به تعویق بندازیم؟
1007
01:17:48,475 --> 01:17:52,141
.نمیتونیم اینکارو بکنیم
1008
01:17:52,391 --> 01:17:55,266
.این پروژه خیلی مهمه
1009
01:18:01,516 --> 01:18:03,433
.داستان فیلممون خیلی خوبه
1010
01:18:04,266 --> 01:18:06,391
.رئیس هم که اومده
1011
01:18:08,350 --> 01:18:09,808
.نمی تونیم همچین کاری بکنیم
1012
01:18:11,225 --> 01:18:13,350
اون یکی پسره کجاست؟
1013
01:18:16,683 --> 01:18:18,475
آقا میشه بازیگر مورد علاقمو یه بار ببینم؟
1014
01:18:26,850 --> 01:18:29,600
.آقای سوریا، من فیلمای شما رو دیدم
1015
01:18:29,933 --> 01:18:31,350
.خیلی خوبن
1016
01:18:36,516 --> 01:18:41,183
.دو دقیقه بهم وقت بدید با بازیگر موردعلاقم عکس بگیرم
1017
01:18:43,266 --> 01:18:45,350
.سرنوشت تو قراره تغییر کنه
1018
01:18:45,516 --> 01:18:48,850
.قراره توی فیلم من نقش دوم بازیگر موردعلاقت رو بازی کنی
1019
01:18:49,308 --> 01:18:51,725
من؟ با بازیگر محبوبم؟
1020
01:18:54,225 --> 01:18:55,975
.آقا... این کار خیلی ریسک داره
1021
01:18:56,058 --> 01:18:57,225
.دهنتو ببند
1022
01:18:57,225 --> 01:19:00,808
!ما داستان خوب، بازیگر خوب و بازیگر نقش دوم خوب داریم، می ترکونیم
1023
01:19:01,641 --> 01:19:07,975
.ببرید گریم و میکاپ و آرایش مو بکنیدش، بعد بیاریدش اینجا
1024
01:19:21,975 --> 01:19:23,350
.پنکیک رو بیار
1025
01:19:42,016 --> 01:19:44,641
.اون دختره داره میاد
1026
01:19:47,475 --> 01:19:48,600
کی هست؟
1027
01:19:48,641 --> 01:19:51,058
.اومدش، برو
1028
01:19:56,183 --> 01:19:57,350
.من اونو نمی شناسمش
1029
01:20:03,516 --> 01:20:05,100
.برو کارشو تموم کن
1030
01:20:05,266 --> 01:20:08,058
کارشو تموم کنم؟ منظورت چیه داداش؟
1031
01:20:10,350 --> 01:20:14,516
.این چاقو اینم دختره که با لباس آبی اومد
1032
01:20:14,725 --> 01:20:15,725
.برو و بکشش
1033
01:20:16,266 --> 01:20:18,891
.بکشمش؟ داداش منو سرکار نذار
1034
01:20:22,891 --> 01:20:24,683
تو کی هستی؟ مگه چینا نیستی؟
1035
01:20:24,891 --> 01:20:25,933
.نه من کارتیک هستم
1036
01:20:25,975 --> 01:20:27,225
.بهم کارتیک کوچیکه میگن
1037
01:20:27,350 --> 01:20:28,641
پس چرا سوار این ماشین شدی؟
1038
01:20:29,266 --> 01:20:31,391
.فکر کردم از طرف شرکت سینمایی هستی، داداش منو برگردون
1039
01:20:36,683 --> 01:20:40,766
.یه اشتباهی پیش اومده، پسره آدم تانگامانی نیست
1040
01:20:41,225 --> 01:20:43,475
سوار ماشین اشتباهی شده. حالا چیکار کنیم؟
1041
01:20:44,266 --> 01:20:47,975
.برام مهم نیست چیکار می کنی. پسره رو بفرست بکشتش
1042
01:20:52,100 --> 01:20:53,766
.داداش تو برو به کارت برس
1043
01:20:53,766 --> 01:20:55,141
.من سوار یه ریکشا میشم تا برگردم
1044
01:20:56,558 --> 01:20:58,016
!وایسا
1045
01:21:00,225 --> 01:21:01,808
.به صورتم مشت نزن
1046
01:21:01,808 --> 01:21:02,891
.من بازیگر فیلم هستم
1047
01:21:03,225 --> 01:21:04,766
میری بکشیش یا نه؟
1048
01:21:04,766 --> 01:21:05,766
.نمی تونم، بذار برم
1049
01:21:09,266 --> 01:21:10,350
.برو بکشش
1050
01:21:10,391 --> 01:21:12,100
!چرا خودت نمیری بکشیش؟
1051
01:21:12,516 --> 01:21:15,058
.احمق، کاری که میگم رو انجام بده
.نمی کنم -
1052
01:21:15,683 --> 01:21:17,100
.پس بهتره بمیری
1053
01:21:18,475 --> 01:21:21,016
.باشه باشه
1054
01:21:21,350 --> 01:21:22,516
اگه بکشمش، میذاری برم؟
1055
01:21:22,808 --> 01:21:24,225
.برو بکشش تا بذارم بری
1056
01:21:28,391 --> 01:21:33,600
.اگه کار احمقانه ای بکنی هر دوتاتون رو می کشم
1057
01:21:57,516 --> 01:22:00,600
.من تو رو نمی شناسم، اما اونا منو فرستادن تا تو رو بکشم
1058
01:22:01,058 --> 01:22:02,516
.نترس، من کاری نمی کنم
1059
01:22:02,683 --> 01:22:04,266
تو کی هستی؟ داری چی میگی؟
1060
01:22:04,266 --> 01:22:05,600
.فرار نکن، همینجا بمون
1061
01:22:25,433 --> 01:22:28,058
.چرا داری به من نگاه می کنی؟ فرار کن
1062
01:22:28,141 --> 01:22:30,058
.تو هم باید فرار کنی
1063
01:22:30,308 --> 01:22:32,308
.من میتونم پیشبینی کنم که دو نفر می میرن
1064
01:22:32,308 --> 01:22:34,141
.خدایا! اون دو نفر من و توییم
1065
01:24:00,641 --> 01:24:01,683
تو کی هستی؟
1066
01:24:04,141 --> 01:24:05,516
.اگه بلند بشه هر دومون رو می کشه
1067
01:24:08,766 --> 01:24:09,850
.برو
1068
01:24:11,266 --> 01:24:12,808
.سوار ماشین شو
1069
01:24:27,850 --> 01:24:30,141
...بعد از یه مدت طولانی، آجیت و من توی این فیلم همکاری می کنیم
1070
01:24:30,391 --> 01:24:31,558
.اسم این فیلم "عروسک خیمه شب بازی" هست
1071
01:24:31,933 --> 01:24:37,183
...میدونم که همه شما منتظر دیدن بازیگر نقش دوم هستید، انتظارات پایان یافت
1072
01:24:38,391 --> 01:24:39,766
...ایشون رو بهتون معرفی می کنیم
1073
01:24:52,391 --> 01:24:54,016
.همینجا وایستا
1074
01:24:54,558 --> 01:24:57,641
اسمت چیه؟
1075
01:24:58,850 --> 01:25:01,183
!این هم بازیگر جدیدمون چینا
1076
01:25:08,141 --> 01:25:10,183
این عکسا توی روزنامه توثکندی هم چاپ میشن؟
1077
01:25:10,308 --> 01:25:13,100
.نه فقط توی توثکندی، همه جای ایالت پخش میشه
1078
01:25:31,975 --> 01:25:32,850
.آقا
1079
01:25:34,308 --> 01:25:35,683
کجا بودی؟
1080
01:25:35,808 --> 01:25:37,475
.همه جا رو دنبالت گشتیم
1081
01:25:37,683 --> 01:25:38,725
.دیر رسیدم
1082
01:25:38,766 --> 01:25:40,183
برنامه رو کنسل کردید؟
1083
01:25:40,475 --> 01:25:43,641
.نه نکردیم. با یه پسر دیگه برنامه رو ادامه دادیم
1084
01:25:43,766 --> 01:25:44,725
.اینم بازیگر جدیدمون
1085
01:25:44,725 --> 01:25:45,725
بازیگر رو عوض کردید؟
1086
01:25:46,683 --> 01:25:47,558
این بود؟
1087
01:25:47,683 --> 01:25:50,141
.حالا هر چی، با سرینی حرف بزن
1088
01:25:53,266 --> 01:25:54,766
.آقا، مدیر داره چیزای عجیبی میگه
1089
01:25:54,808 --> 01:25:56,891
من دیر رسیدم. میشه مدیر رو ببینم؟
1090
01:25:56,891 --> 01:25:59,516
.کارگردان ازت عصبانیه، برو
1091
01:25:59,766 --> 01:26:02,391
.توی راه به مشکل بزرگی برخوردم، باورتون نمیشه
1092
01:26:02,600 --> 01:26:04,225
.آقا از طرف من باهاشون حرف بزنید
1093
01:26:04,266 --> 01:26:07,516
.کارتیک، الان دیگه به روزنامه ها گفته شده، من نمی تونم کاری بکنم
1094
01:26:07,725 --> 01:26:09,350
...آقا لطفاً
1095
01:26:09,350 --> 01:26:13,891
.کارتیک فقط استعداد داشتن مهم نیست، باید سر وقت برسی
1096
01:26:13,975 --> 01:26:16,350
.اگه اتفاق جدیدی افتاد بهت خبر میدم
1097
01:26:29,516 --> 01:26:30,850
گزارش چیه؟
1098
01:26:31,058 --> 01:26:32,766
.آقا این دعوای بین دو تا گروه نبوده
1099
01:26:32,975 --> 01:26:36,641
.انگار یه دعوای خانوادگی عشقی بوده
1100
01:26:36,641 --> 01:26:41,100
.همه دیدن که دختره و پسره با هم رفتن، هر کی هم سر راهشون بود رو زدن
1101
01:26:42,808 --> 01:26:44,600
.این کیف پول اینجا افتاده بود
1102
01:26:44,725 --> 01:26:48,641
.قربان اون رو بعنوان مردی که توی عکسه شناسایی کردن
1103
01:26:51,433 --> 01:26:56,808
اگه میخوان منو بکشن، نمیشه سریع و بدون درد باشه؟
1104
01:27:00,641 --> 01:27:03,641
.ازش بخواین بس کنه لطفاً
1105
01:27:07,141 --> 01:27:10,683
من ازت خواستم چیکار کنی؟
.میخواستی دختره بمیره -
1106
01:27:11,266 --> 01:27:12,641
تو چیکار کردی؟
1107
01:27:12,641 --> 01:27:15,391
.من یکی اهل یه شهر دیگه رو پیدا کردم تا کار رو انجام بده
1108
01:27:15,891 --> 01:27:16,350
چرا؟
1109
01:27:16,808 --> 01:27:19,141
.چون تو نمیخواستی کسی از موضوع بو ببره
1110
01:27:20,766 --> 01:27:21,641
بعدش چه اتفاقی افتاد؟
1111
01:27:23,350 --> 01:27:27,808
.پسره خیلی باهوشه، اما این وسط یه اتفاقی افتاده
1112
01:27:29,016 --> 01:27:33,475
.من میخواستم بکشمش، چون دردسرساز شده بود
1113
01:27:33,516 --> 01:27:35,225
خودم بلد نبودم اینکارو بکنم؟
1114
01:27:35,350 --> 01:27:36,600
.بلد بودی
1115
01:27:36,725 --> 01:27:41,933
.دو نفر از آدمای من مردن
.اگه پلیس شناساییشون کنه من گیر میفتم
1116
01:27:42,350 --> 01:27:44,058
.تاریخ اعلام نامزدی حزب نزدیکه
1117
01:27:44,266 --> 01:27:47,808
.من ازت خواستم بکشیش اما گند زدین
1118
01:27:49,058 --> 01:27:49,558
.اینو از اینجا بندازش بیرون
1119
01:27:49,683 --> 01:27:52,225
.اینکارو نکنین، سه روز دیگه بهم مهلت بدین
1120
01:27:52,308 --> 01:27:59,766
.من حتی توی دو روز هم می تونم کارتون رو انجام بدم
1121
01:28:00,016 --> 01:28:01,808
.این کیف مدرسه رو از من باز کنین
1122
01:28:01,975 --> 01:28:05,600
.من میرم و جسد دختره رو با خودم میارم
1123
01:28:05,725 --> 01:28:09,850
.وگرنه خودم میام اینو می پوشم و میپرم توی دریا
1124
01:28:09,891 --> 01:28:12,766
.لطفاً بهم دو روز مهلت بدین
1125
01:28:21,975 --> 01:28:26,058
چطور می تونن یه مرد میانسال رو وسط دریا گروگان بگیرن؟
1126
01:28:26,433 --> 01:28:29,016
اون عوضی کجا رفت منو تنها گذاشت؟
1127
01:28:41,016 --> 01:28:44,016
.اون بازیگر جدیده که قراره با طلا نقش بازی کنه
1128
01:28:45,225 --> 01:28:47,350
ای قاتل! اونجا چیکار می کنی؟
1129
01:28:47,891 --> 01:28:49,933
چی؟
!تو نه، احمق -
1130
01:28:49,975 --> 01:28:51,183
.فقط خفه شو و تماشا کن
1131
01:28:56,308 --> 01:28:58,850
!داداش به این مزخرفات نگا کن
چی؟ -
1132
01:29:01,266 --> 01:29:02,391
این چه کوفتیه؟
1133
01:29:06,891 --> 01:29:08,766
این چیه رِنو؟
1134
01:29:09,058 --> 01:29:11,975
...تو همون چیزی رو گفتی که هیچوقت نمیخواستم ازت بشنوم
1135
01:29:13,266 --> 01:29:16,100
چطور می تونی دیالوگ هات رو همزمان با تمیز کردن گوشت بگی؟
1136
01:29:16,975 --> 01:29:19,100
اگه یه دختر بهت جواب رد بده چیکار می کنی؟
1137
01:29:19,141 --> 01:29:20,725
.بهش سیلی می زنم
1138
01:29:20,725 --> 01:29:22,141
.نباید بهش سیلی بزنی، باید ازش خواهش بکنی
1139
01:29:22,558 --> 01:29:23,808
.من نمی تونم خواهش کنم
1140
01:29:23,975 --> 01:29:26,100
.صحنه های اکشن به من بدین بازی کنم، عاشقانه به تیپ من نمی خوره
1141
01:29:30,141 --> 01:29:31,350
.هی بالدی
1142
01:29:31,433 --> 01:29:32,808
.چینا، یه لحظه بیا بیرون
1143
01:29:33,058 --> 01:29:36,683
تو کی هستی؟ چطور اومدی داخل؟
.می خواستم خودم بهت زنگ بزنم -
1144
01:29:37,100 --> 01:29:38,600
.باید 5 دقیقه باهات حرف بزنم
1145
01:29:39,058 --> 01:29:41,016
.نمیشه، داریم تمرین می کنیم
1146
01:29:41,016 --> 01:29:42,641
.نگران نباش، آدم خودمونه
1147
01:29:43,266 --> 01:29:44,933
بالدی منو از کجا پیدا کردی؟
1148
01:29:45,433 --> 01:29:46,475
.یه لحظه
1149
01:29:48,516 --> 01:29:49,933
چرا اومدی اینجا؟ چی شده؟
1150
01:29:50,516 --> 01:29:53,350
اینجا چیکار داری وقتی من یه کار دیگه بهت سپردم؟
1151
01:29:53,516 --> 01:29:55,933
.پوسترات رو سرتاسر شهر چسبوندن
1152
01:29:55,975 --> 01:29:58,850
.من سوار ماشین اشتباهی شدم و تمام زندگیم عوض شد
1153
01:29:59,141 --> 01:30:00,558
.من با بازیگر محبوبم همبازی میشم
1154
01:30:01,100 --> 01:30:03,350
.من دارم دیوونه میشم چون تو گند بالا آوردی
1155
01:30:03,766 --> 01:30:05,975
چرا عصبی میشی؟
1156
01:30:06,266 --> 01:30:07,475
.من باید برای نجات زندگی خودم فرار کنم
1157
01:30:07,558 --> 01:30:09,350
.یکی دیگه سوار ماشین تو شده
1158
01:30:09,391 --> 01:30:11,891
.اون دو نفر رو کشته و دختره رو نجات داده
1159
01:30:11,933 --> 01:30:15,725
اون دو نفرو کشته؟
1160
01:30:17,391 --> 01:30:21,266
من بهت گفتم فقط راننده رو بفرستی. دو نفر دیگه کی بودن؟
1161
01:30:23,350 --> 01:30:24,350
...تانگامانی
1162
01:30:24,350 --> 01:30:26,266
.دو نفر دیگه رو فرستادم تا مطمئن شم گند نمی زنی
1163
01:30:27,225 --> 01:30:28,600
.تو بهم اعتماد نداشتی
1164
01:30:28,683 --> 01:30:29,683
.یکی دیگه رو پیدا کن تا کارتو انجام بده
1165
01:30:30,141 --> 01:30:31,266
.منو عصبانی نکن
1166
01:30:31,558 --> 01:30:35,641
.این حرفا رو بس کن و سر قولت بمون
1167
01:30:36,308 --> 01:30:37,933
این رفتار زشت رو داری چون بهم پول دادی؟
1168
01:30:38,100 --> 01:30:40,350
.وقتی شرکت بهم پول داد، پول تو رو پس میدم
1169
01:30:40,350 --> 01:30:42,766
.آدمای کله گنده تو این کار دست دارن، هر دوتامون رو میکشن
1170
01:30:43,350 --> 01:30:46,433
.اگه یه کلمه دیگه حرف بزنی خودم می کشمت
1171
01:30:46,933 --> 01:30:49,141
.ما دیگه با هم کاری نداریم، گمشو برو
1172
01:30:51,933 --> 01:30:52,766
کی رو میخوای ملاقات کنی؟
1173
01:30:52,808 --> 01:30:54,016
.اون میدونه کجا باید بره
1174
01:31:14,475 --> 01:31:17,100
.سلام قربان، من تانگامانی هستم
1175
01:31:17,183 --> 01:31:18,475
.این راویه، اینم شیوا
1176
01:31:18,558 --> 01:31:20,100
.احمق! من نیومدم اینجا که همه رو بهم معرفی کنم
1177
01:31:20,100 --> 01:31:21,183
کارتیک کجاست؟
1178
01:31:21,433 --> 01:31:23,683
قربان، پسر من چه کار اشتباهی کرده؟
1179
01:31:24,058 --> 01:31:25,891
!چه سوال مسخره ای پرسیدی
1180
01:31:30,225 --> 01:31:31,516
.اون سوار ماشین اشتباهی شده
1181
01:31:31,850 --> 01:31:34,391
چطور برای همچین چیز کوچیکی ما رو تهدید می کنین؟
1182
01:31:34,683 --> 01:31:41,891
.ما هم توی راه سوار اتوبوس اشتباهی شدیم، اما رسیدیم
1183
01:31:42,308 --> 01:31:44,141
.اون با یه دختر فرار کرده
1184
01:31:44,558 --> 01:31:47,183
تو پدر دختره ای؟
1185
01:31:48,516 --> 01:31:50,058
پدر دختره؟
1186
01:31:50,475 --> 01:31:54,308
.عمو من گفتم بعد از اومدن به چنای عوض شده
1187
01:31:54,475 --> 01:31:56,766
.من مطمئنم با دختر این یارو فرار کرده
1188
01:31:56,975 --> 01:31:58,350
.امکان نداره
1189
01:31:58,641 --> 01:32:01,016
...آقا با اینکه از این دختر خوشم نمیاد
1190
01:32:01,350 --> 01:32:03,558
.اما پسرم فقط میتونه با همین دختر فرار کنه
1191
01:32:05,225 --> 01:32:07,016
چرا دختر شما رو با خودش برده؟
1192
01:32:08,475 --> 01:32:10,016
اون دو تا کجا هستن؟
1193
01:32:10,058 --> 01:32:12,808
.ما نمی دونیم کارتیک کجاست، اومدیم اینجا دنبالش
1194
01:32:14,100 --> 01:32:14,766
چی شده؟
1195
01:32:15,266 --> 01:32:17,641
.از دهن هیچکدومتون یه حرف درست حسابی بیرون نمیاد
1196
01:32:18,183 --> 01:32:21,600
.همش داری درباره خونریزی و دعوا حرف می زنی
1197
01:32:21,600 --> 01:32:24,308
.حرفای مثبت بزن، باور کن همه چیز عوض میشه
1198
01:32:25,391 --> 01:32:27,183
.من باید برم دستشویی
1199
01:32:27,766 --> 01:32:30,016
.بهشون بگو بذارن بریم
1200
01:32:34,933 --> 01:32:37,641
چرا می خندی؟ داری چیکار میکنی دیپا؟
1201
01:32:38,475 --> 01:32:42,058
.اولین باره میبینم یه دختر به سمتم چاقو گرفته
1202
01:32:42,058 --> 01:32:43,141
.چه دیوانه
1203
01:32:43,516 --> 01:32:45,558
.با من میای؟ پول خوبی بهت میدن
1204
01:32:45,600 --> 01:32:47,891
.با چاقو می زنمت، بذارید بره
1205
01:32:48,016 --> 01:32:49,891
.اگه به من چاقو زد، شماها این یارو رو دفنش کنید
1206
01:32:50,516 --> 01:32:51,350
!نکن
1207
01:32:51,600 --> 01:32:53,475
.بهش صدمه نزنین
1208
01:32:54,641 --> 01:32:57,266
.اگه میخوای نکشیمش چاقوتو بنداز زمین
1209
01:32:58,183 --> 01:33:00,558
.بندازش
1210
01:33:01,266 --> 01:33:03,933
خجالت نمی کشی یه دختر با چاقو تهدیدت کرده؟
1211
01:33:05,600 --> 01:33:09,891
.تا وقتی کارتیک دختره رو نیاورده، پدرش گروگان ماست
1212
01:33:10,016 --> 01:33:11,391
.بذارید بره، من باهاتون میام
1213
01:33:11,475 --> 01:33:13,350
اگه منو توی راه کشتی چی؟
1214
01:33:13,933 --> 01:33:15,808
.ببین داری عصبانی میشی، تو خطرناکی
1215
01:33:16,558 --> 01:33:18,266
.این یارو آرومتره
1216
01:33:18,308 --> 01:33:19,725
.بیاین با خودمون ببریمش
1217
01:33:25,225 --> 01:33:27,725
ای وای، اینجا کجاست؟
1218
01:33:28,850 --> 01:33:29,766
.تو حالت خوبه
1219
01:33:32,016 --> 01:33:33,141
من چطور اومدم اینجا؟
1220
01:33:33,183 --> 01:33:36,141
.تو بیهوش شدی، سووتا آوردت اینجا
1221
01:33:36,516 --> 01:33:38,308
.اینجا جات امنه
1222
01:33:41,016 --> 01:33:44,183
!زندگی من تموم شده
1223
01:33:44,433 --> 01:33:46,391
.تمام سختکوشی هام به باد رفت
1224
01:33:46,391 --> 01:33:49,016
.یه نفر دیگه نقش من رو گرفته
1225
01:33:49,475 --> 01:33:51,475
.بخاطر تو زندگی من به فنا رفت
1226
01:33:52,141 --> 01:33:54,141
.هی.. اونا اومدن منو بکشن نه تو رو
1227
01:33:54,391 --> 01:33:56,600
.اما این زندگی منه که گرفتن
1228
01:33:57,891 --> 01:33:58,891
.بیا بریم به پلیس همه چیزو بگیم
1229
01:33:59,016 --> 01:34:02,350
.اونا دنبالت می گردن. میخوای بری تنها برو
1230
01:34:02,558 --> 01:34:03,975
چرا همه دنبال من می گردن؟
1231
01:34:03,975 --> 01:34:06,683
.من تو رو نجات دادم و همین اشتباه من بود
1232
01:34:06,891 --> 01:34:08,350
...پلیس دنبال تو می گرده چون
1233
01:34:08,350 --> 01:34:11,850
.میگن تو دو نفر رو کشتی چون سد راه عشق ما شده بودن
1234
01:34:13,725 --> 01:34:14,850
اون مردا کی هستن؟
1235
01:34:18,058 --> 01:34:22,266
.میناما، فکر کنم اونا آدمای وِتری هستن
1236
01:34:22,891 --> 01:34:24,391
آدمای وِتری؟
1237
01:34:24,683 --> 01:34:26,350
.الو، یه لحظه صبر کنین
1238
01:34:26,516 --> 01:34:28,558
وِتری کی هست و مشکل شما با اون چیه؟
1239
01:34:32,225 --> 01:34:36,350
.من آقای وِتری رو توی ترافیک دیدم
1240
01:34:37,850 --> 01:34:39,808
.مردای اون خیلی عصبی بودن
1241
01:34:41,100 --> 01:34:43,766
.اون توی ماشینش بیهوش افتاده بود
1242
01:34:45,100 --> 01:34:47,391
.متوجه شدم که یه سکته خفیف قلبی داشته
1243
01:34:49,016 --> 01:34:54,183
چون من پرستارم، سریعاً رفتم کمکش
.و قبل از رسیدن آمبولانس بهش کمک های اولیه رسوندم
1244
01:35:01,058 --> 01:35:03,641
.روز بعد خواست که منو ببینه
1245
01:35:04,100 --> 01:35:06,308
.منم به کارخونه یخ سازیش رفتم تا ببینمش
1246
01:35:06,600 --> 01:35:10,975
وقتی رسیدن اونجا فهمیدم 3000 نفر
.زندگیشون به اون و کارخونش وابسته است
1247
01:35:11,600 --> 01:35:13,558
.اون برای اونها خدا بود
1248
01:35:14,100 --> 01:35:16,475
.اون میخواست کار منو جبران کنه
1249
01:35:17,808 --> 01:35:20,225
.منم باید تشکر خودم رو ابراز می کردم
1250
01:35:20,683 --> 01:35:21,475
.بگو ببینم چطور
1251
01:35:21,975 --> 01:35:27,183
.اگر می خواید به من کمک کنید، پول رو به حساب یتیم خانه گایاتری بریزید
1252
01:35:27,558 --> 01:35:29,308
.اونا به کمک نیاز دارن
1253
01:35:32,600 --> 01:35:36,266
.آقای وِتری به ما خیلی کمک کرد
1254
01:35:37,058 --> 01:35:40,891
.تونستیم با کمک اون بچه ها رو باسواد کنیم
1255
01:35:41,516 --> 01:35:44,725
.یه روز برای تشکر به سراغ اون رفتیم
1256
01:35:49,350 --> 01:35:52,141
.چی شده؟ بیاین داخل
1257
01:35:52,891 --> 01:35:54,058
.فکر کنم حالم خوبه
1258
01:35:54,058 --> 01:35:55,975
.لطفاً صبر کنید تا چک کنم
1259
01:36:11,766 --> 01:36:15,600
.وقتی دستش رو گرفتم، آدمی رو دیدم که اون رو میزد و به دریا پرت میکرد
1260
01:36:16,183 --> 01:36:19,766
.وقتی فهمیدم زندگیش در خطره باید بهش می گفتم
1261
01:36:20,433 --> 01:36:24,016
.بهش گفتم اگه دشمنی داره باید مراقب خودش باشه
1262
01:36:24,766 --> 01:36:30,975
.تنها کسی که منو دشمن خودش میدونه برادر کوچیکم سِلوا هست
1263
01:36:31,391 --> 01:36:35,225
.من شوکه شده بودم وقتی فهمیدم برادر خودش دشمنشه
1264
01:36:35,933 --> 01:36:37,850
اون بعد از پیشبینی تو مرد؟
1265
01:36:39,183 --> 01:36:39,808
.نه
1266
01:36:39,933 --> 01:36:42,058
کیو داری گول می زنی؟
1267
01:36:42,183 --> 01:36:45,475
!دستشو گرفتی و آیندشو پیشبینی کردی؟ چه مسخره
1268
01:36:45,891 --> 01:36:47,725
.یه اتفاقی وقتی خیلی جوون بود براش افتاد
1269
01:36:47,808 --> 01:36:50,266
.بعد از اون می تونه یه تصاویری رو ببینه
1270
01:36:51,558 --> 01:36:56,058
.چند روز بعد ما شنیدیم که برادر کوچیکتر وِتری مرده
1271
01:36:57,016 --> 01:36:58,100
.ما به اونجا رفتیم
1272
01:36:59,725 --> 01:37:03,975
.من مرگ رو برای اون پیشبینی کردم، اما برادرش مرد
1273
01:37:04,308 --> 01:37:06,141
.گیج شده بودم
1274
01:37:06,600 --> 01:37:13,891
.اون گفت برادرش تنها سد راه برای پیشرفتش بوده
1275
01:37:14,016 --> 01:37:18,391
.من شک کردم که اون برادر خودش رو کشته باشه
1276
01:37:19,725 --> 01:37:23,308
.اما ته قلبم این حس رو داشتم که اشتباه می کنم
1277
01:37:23,391 --> 01:37:25,225
.نمی دونستم می تونم ازش در اینباره بپرسم یا نه
1278
01:37:25,641 --> 01:37:30,433
.برای برطرف شدن شک هام، تصمیم گرفتم ازش بپرسم
1279
01:37:30,891 --> 01:37:33,433
تو منو متهم به قتل برادر خودم می کنی؟
1280
01:37:34,475 --> 01:37:38,808
.آقا من فقط فکر کردم یه چیزی عجیبه
1281
01:37:39,016 --> 01:37:40,308
.بسه
1282
01:37:41,641 --> 01:37:42,558
...این اشتباه من بوده
1283
01:37:43,683 --> 01:37:48,308
.اشتباه من بوده که اینهمه بهت آزادی دادم
1284
01:37:50,016 --> 01:37:52,141
من برادر خودمو کشتم؟
1285
01:37:52,975 --> 01:37:54,516
.خوب به حرفای من گوش کن
1286
01:37:55,058 --> 01:38:01,391
.دیگه حق نداری درباره ذهنیاتت و پیشبینی هات به من بگی
1287
01:38:02,183 --> 01:38:03,975
.فهمیدی؟ حالا هم برو
1288
01:38:08,475 --> 01:38:10,933
.هیچوقت ندیده بودم اینطوری صحبت کنه
1289
01:38:11,516 --> 01:38:15,391
.هر روز شک من قویتر میشد
1290
01:38:16,308 --> 01:38:18,308
.نمی تونستم در این باره ساکت باشم
1291
01:38:18,808 --> 01:38:21,016
.مطمئن بودم یه جای کار می لنگه
1292
01:38:21,641 --> 01:38:23,558
.برای دیدن کمیسر وِلراج رفتم
1293
01:38:24,266 --> 01:38:25,558
.سووتا تو داری اشتباه می کنی
1294
01:38:26,350 --> 01:38:28,975
.دیگه در این باره با بقیه حرف نزن
1295
01:38:29,391 --> 01:38:30,850
.وتری قراره به زودی نماینده یه حزب سیاسی بشه
1296
01:38:31,308 --> 01:38:32,808
.زندگیت به خطر میفته
1297
01:38:33,641 --> 01:38:36,683
.اگه چیزی که تو میگی درست باشه، من به سرعت دست به کار میشم
1298
01:38:37,266 --> 01:38:39,766
.تا اون زمان در این باره با کسی حرف نزن
1299
01:38:40,141 --> 01:38:42,766
.منم به حرف آقای ولراج گوش دادم و به کسی چیزی نگفتم
1300
01:38:43,225 --> 01:38:44,850
.اما بعد از اون این اتفاقا برام افتاد
1301
01:38:46,641 --> 01:38:47,808
.تو بی گناهی
1302
01:38:48,850 --> 01:38:50,725
اما من این وسط چیکاره ام؟
1303
01:38:51,141 --> 01:38:54,475
اینا مربوط به تو و وتریه. نقش من این وسط چیه؟
1304
01:38:56,058 --> 01:38:58,766
.توی داستان تو، پلیس خوبه هم وجود داره
1305
01:38:58,850 --> 01:39:02,933
.بهش زنگ بزن و بگو من بیگناهم، وتری رو دستگیر کنن
1306
01:39:03,058 --> 01:39:04,933
.بعدش تو راه خودتو برو و منم راه خودم رو
1307
01:39:04,975 --> 01:39:06,683
...اما حالا کجا برم
1308
01:39:07,766 --> 01:39:10,016
.آقای ولراج تنها کسیه که می تونه ما رو نجات بده
1309
01:39:11,600 --> 01:39:14,141
تو در خطر نیستی سووتا؟
1310
01:39:14,516 --> 01:39:15,808
.اونا سعی کردن منو بکشن
1311
01:39:16,558 --> 01:39:18,558
.فکر می کنم درباره تردیدهام حق با من بود
1312
01:39:18,558 --> 01:39:23,808
.مردایی که بعد از من وارد بازار شدن آدمای وتری بودن
1313
01:39:24,266 --> 01:39:26,475
شما دو تا کجایید؟
1314
01:39:26,725 --> 01:39:27,891
.ما الان توی یتیمخانه گایاتری هستیم
1315
01:39:28,391 --> 01:39:30,391
.کارتیک پسری که نجاتم داد هم همراه منه
1316
01:39:30,600 --> 01:39:34,016
.همه چیز از کنترل خارج شده، باید مراقب باشیم
1317
01:39:34,225 --> 01:39:37,725
.امنیت تو از همه چیز مهمتره، به کسی نگو کجا هستی
1318
01:39:38,141 --> 01:39:41,475
.شما دو تا نباید با کسی تماس بگیرید، از اونجا هم بیرون نرید
1319
01:39:41,558 --> 01:39:43,808
.وقتی بهت زنگ زدم، بیا جایی که بهت میگم
1320
01:39:46,350 --> 01:39:48,683
چی شد؟
.گفت خودش زنگ میزنه -
1321
01:39:50,100 --> 01:39:52,016
.دست منو بگیر و بهم بگو که همه چیز خوب پیش میره
1322
01:39:52,933 --> 01:39:54,225
.نمی تونم همینطوری یهو پیشبینی کنم
1323
01:39:54,433 --> 01:39:56,350
.بیا بریم
1324
01:39:56,350 --> 01:39:57,766
بهتر نیست مراقب باشیم؟
.بیا بریم -
1325
01:40:02,600 --> 01:40:05,225
.بهت گفتم که اون بهم زنگ میزنه
1326
01:40:05,558 --> 01:40:07,308
.یه پسری به اسم کارتیک اونو نجات داده
1327
01:40:08,058 --> 01:40:09,141
الان کجاست؟
1328
01:40:09,391 --> 01:40:10,100
.توی یتیمخونه است
1329
01:40:10,516 --> 01:40:15,308
.اگه این دختره زنده بمونه توی خطر بزرگی میفتیم
1330
01:40:17,558 --> 01:40:21,808
.خودم هر دوتاشون رو می کشم
1331
01:40:23,141 --> 01:40:23,975
.وتری صبر کن
1332
01:40:24,266 --> 01:40:25,308
.عجله نکن
1333
01:40:25,350 --> 01:40:26,850
.همین الانم خیلی اشتباه کردیم
1334
01:40:27,641 --> 01:40:30,766
.اون اعتبار خوبی که توی یتیمخونه داری رو خراب نکن
1335
01:40:33,933 --> 01:40:35,683
.دختره به من اعتماد داره
1336
01:40:36,683 --> 01:40:41,058
.وقتی مطمئن شدم که به کسی چیزی نگفته، هر دوتاشونو می کشم
1337
01:40:42,766 --> 01:40:43,600
.خودم همه کارا رو انجام میدم
1338
01:40:46,266 --> 01:40:47,975
!آماده این آقا؟ موسیقی
1339
01:41:02,433 --> 01:41:03,100
.موسیقی رو نگه دار
1340
01:41:04,266 --> 01:41:05,516
!احمق
1341
01:41:05,558 --> 01:41:06,558
چند بار باید بهت یاد بدم؟
1342
01:41:06,808 --> 01:41:08,350
رئیس چرا دارین می زنیدش؟
1343
01:41:08,516 --> 01:41:09,558
.شما خوب پیش میری آقا
1344
01:41:09,600 --> 01:41:10,475
.صد بار بهش یاد دادم
1345
01:41:10,975 --> 01:41:12,100
.اما این خیلی خنگه
1346
01:41:13,183 --> 01:41:16,516
.مثل سنگ بی احساسه
1347
01:41:18,766 --> 01:41:20,808
.آقا بیا بیخیال این حرکات سخت بشیم
1348
01:41:21,266 --> 01:41:25,600
میخوای این پسره رو بنشونیم روی صندلی و دوربین دورش بچرخه؟
1349
01:41:25,850 --> 01:41:30,183
.بالدی من دارم اینجا تلاش می کنم برقصم اما تو مزاحمم میشی
1350
01:41:30,225 --> 01:41:31,475
.از اینجا برو بیرون
1351
01:41:33,600 --> 01:41:34,683
.به ایشون حرفاتو بگو
1352
01:41:39,391 --> 01:41:42,016
چرا با خودت پلیس آوردی؟
1353
01:41:42,100 --> 01:41:43,558
پول رو از من میگیری و میخوای خودمو بکشی؟
1354
01:41:43,725 --> 01:41:44,558
.باهاش حرف بزن
1355
01:41:45,850 --> 01:41:48,558
.آقا ما با همدیگه دوستیم
1356
01:41:48,766 --> 01:41:51,766
.من داشتم شوخی میکردم که میکشمش، بهشون بگو
1357
01:41:53,766 --> 01:41:55,266
کاری که بهت سپردن رو تموم میکنی یا نه؟
1358
01:41:57,183 --> 01:42:00,475
چی میگه؟
.بهت گفتم آدمای کله گنده این وسط هستن گوش ندادی -
1359
01:42:00,683 --> 01:42:01,558
.الان باهاش روبرو شو
1360
01:42:02,308 --> 01:42:04,766
.آقا من هیچکس رو نکشتم
1361
01:42:04,891 --> 01:42:07,058
مگه نگفتم پولتون رو برمی گردونم؟
1362
01:42:07,100 --> 01:42:07,683
.نه
1363
01:42:10,683 --> 01:42:13,350
.من میخوام یه زندگی جدید بسازم، دارم فیلم بازی می کنم
1364
01:42:13,850 --> 01:42:15,600
.من همه چیزو درباره تو می دونستم
1365
01:42:16,516 --> 01:42:17,558
...آقا
1366
01:42:17,850 --> 01:42:23,100
...اگه بخوام میتونم بندازمت زندان، نه فقط برای قتل توی توثکندی
1367
01:42:23,141 --> 01:42:25,850
.میتونم برات پاپوش بدوزم و توی زندان بکشمت
1368
01:42:27,058 --> 01:42:29,225
.بازیگری رو فراموش کن
1369
01:42:30,641 --> 01:42:34,516
.اگه کاری که بهت گفتم رو انجام بدی، میتونی برگردی سر زندگی خودت
1370
01:42:35,100 --> 01:42:36,933
.کاری میکنم مشکلی نداشته باشی
1371
01:42:37,683 --> 01:42:42,850
کاری که بهت گفتم رو انجام میدی یا میخوای بمیری؟
1372
01:42:46,100 --> 01:42:47,391
چه فیلمی رو فیلمبرداری می کنین؟
1373
01:42:52,766 --> 01:42:55,516
مطمئنی ازمون خواست بیایم اینجا؟
.آره -
1374
01:43:09,016 --> 01:43:11,183
تو کسی نیستی که به جای من بازی می کنی؟
1375
01:43:12,725 --> 01:43:13,391
اینجا چیکار می کنی؟
1376
01:43:14,475 --> 01:43:15,808
من سوار ماشین تو شدم؟
1377
01:43:16,808 --> 01:43:18,266
تو سوار ماشین من شدی؟
1378
01:43:21,266 --> 01:43:23,558
تو زندگی منو به گند کشیدی. خجالت نمی کشی؟
1379
01:43:24,558 --> 01:43:26,391
وقتی فهمیدی اشتباهی شده نمی تونستی پیاده شی؟
1380
01:43:26,808 --> 01:43:27,725
!تو یه متقلبی
1381
01:43:31,016 --> 01:43:31,808
کی هستی؟
1382
01:43:32,100 --> 01:43:32,975
.ساکت باش
1383
01:43:33,141 --> 01:43:35,225
.تو هم سوار ماشین من شدی، می تونستی پیاده شی
1384
01:43:35,266 --> 01:43:38,558
.الکی این دختره رو نجات دادی و جفتمونو توی دردسر انداختی
1385
01:43:38,891 --> 01:43:40,433
پس تو کسی هستی که اومدی منو بکشی؟
1386
01:43:40,933 --> 01:43:42,850
.آره، من یک هفته تعقیبت کردم
1387
01:43:42,975 --> 01:43:44,850
.من می خواستم توی بازار بکشمت
1388
01:43:44,933 --> 01:43:46,433
.اون بود که گند زد
1389
01:43:46,475 --> 01:43:47,891
.اومدم تا هر دوتاتون رو بکشم
1390
01:43:48,225 --> 01:43:49,933
.بیا فرار کنیم
1391
01:43:50,975 --> 01:43:51,600
.تکون نخورین
1392
01:43:51,725 --> 01:43:53,225
.نمی تونی از اینجا فرار کنی
1393
01:43:53,475 --> 01:43:55,225
.پلیس هر لحظه ممکنه برسه اینجا
1394
01:43:55,350 --> 01:43:56,725
.خفه شو
1395
01:43:56,808 --> 01:43:58,183
.برگرد
1396
01:44:08,641 --> 01:44:09,308
.چشماتو ببند
1397
01:44:11,516 --> 01:44:12,183
.چشماتو ببند
1398
01:44:44,016 --> 01:44:45,350
هی داری چیکار می کنی؟
1399
01:44:45,350 --> 01:44:46,975
!بس کنین، با هر دوتاتون هستم
1400
01:44:47,100 --> 01:44:48,808
.تفنگ رو بنداز
1401
01:44:49,266 --> 01:44:51,391
.کارتیک بیا اینجا
1402
01:44:52,975 --> 01:44:53,891
تو دیگه کی هستی؟
1403
01:44:54,350 --> 01:44:55,600
چرا میخوای منو بکشی؟
1404
01:44:55,891 --> 01:44:57,641
.مگه مهمه؟ تفنگ رو بنداز زمین
1405
01:44:58,100 --> 01:45:00,891
اول اینو بهم بگو، وتری تو رو فرستاده نه؟
1406
01:45:01,225 --> 01:45:04,641
.من وتری رو نمی شناسم، تفنگ رو بذار زمین
1407
01:45:04,683 --> 01:45:05,975
.اینکارو نکن سووتا
1408
01:45:06,391 --> 01:45:08,725
فکر می کنی وقتی تفنگ به سمت من بود چه حسی داشتم؟
1409
01:45:09,100 --> 01:45:09,725
.ببند
1410
01:45:09,933 --> 01:45:12,808
.من اومدم تا تو رو بکشم. تمام تلاشمم کردم اما نتونستم
1411
01:45:12,808 --> 01:45:13,683
.باور کن
1412
01:45:20,266 --> 01:45:22,850
.قربان این همون کسیه که می خواست منو بکشه
1413
01:45:22,850 --> 01:45:25,391
.اگه شما به موقع نرسیده بودید منو می کشت
1414
01:45:25,433 --> 01:45:26,975
.قربان شما درست به موقع اومدید
.تفنگ رو بده به من -
1415
01:45:32,266 --> 01:45:33,183
قربان دارید چیکار می کنید؟
1416
01:45:33,766 --> 01:45:34,475
...قربان
1417
01:45:35,058 --> 01:45:36,558
.من کسی هستم که اونو فرستادم
1418
01:45:39,891 --> 01:45:44,850
.بهت گفتم توی کارای وتری دخالت نکن
1419
01:45:45,391 --> 01:45:46,641
.تو به حرفم گوش ندادی
1420
01:45:47,766 --> 01:45:52,475
.من بهت اعتماد کردم، اما تو از پشت بهم خنجر زدی
1421
01:45:54,641 --> 01:45:56,558
.قربان اینکارتون اشتباهه، ما بهتون اعتماد کردیم
1422
01:46:01,725 --> 01:46:04,558
.خدا رو شکر شما اینجایین وگرنه منو می کشتن
1423
01:46:05,475 --> 01:46:07,141
چرا به حرفای من عمل نکردی؟
1424
01:46:07,183 --> 01:46:08,558
.آقا من کار اشتباهی انجام ندادم
1425
01:46:12,475 --> 01:46:13,850
آقا پلیس چطور میتونه همچین کاری بکنه؟
1426
01:46:14,600 --> 01:46:19,725
.اگه اونروز دختره رو کشته بودی امروز توی دردسر نمیفتادی
1427
01:46:19,850 --> 01:46:21,808
.نیازی نبود تو رو هم بکشم
1428
01:47:02,016 --> 01:47:03,350
!تو به یه افسر پلیس شلیک کردی
1429
01:47:06,016 --> 01:47:07,516
داری چیکار می کنی؟
1430
01:47:07,600 --> 01:47:09,766
!بیاین بریم. زود باشید
1431
01:47:12,141 --> 01:47:13,350
.سوار شو
.این که جیپ پلیسه -
1432
01:47:13,350 --> 01:47:14,100
.سوار شو
1433
01:47:31,558 --> 01:47:32,808
.گونا
.بگو -
1434
01:47:32,891 --> 01:47:35,975
.اونروز واتی رو توی ایتسگاه اتوبوس گم کردیم
1435
01:47:35,975 --> 01:47:37,683
.امروز باید حتماً بگیریمش
1436
01:47:37,891 --> 01:47:38,850
.باید خیلی عادی جلوه کنه
1437
01:47:38,850 --> 01:47:40,891
.نه باید با خشونت وارد بشیم
1438
01:47:41,558 --> 01:47:43,600
.اومد، ماشین رو روشن کن
1439
01:47:48,766 --> 01:47:49,808
.تو به یه جیپ پلیس زدی
1440
01:47:50,600 --> 01:47:51,975
.داداش این پلیس نیست
1441
01:47:52,016 --> 01:47:53,683
.معذرت داداش! اشتباه شد
1442
01:47:57,641 --> 01:47:59,225
تو همون احمق اهل کویامبودی نیستی؟
1443
01:47:59,558 --> 01:48:03,183
.این همون دختریه که داداش دربارش حرف میزد
1444
01:48:03,183 --> 01:48:04,475
.هر دوتاشون رو بگیرید
1445
01:48:08,641 --> 01:48:11,975
.بخاطر این بازم واتی رو گم کردیم
1446
01:48:12,975 --> 01:48:13,725
.متوجه نمیشم
1447
01:48:13,975 --> 01:48:16,266
.دو نفر از آدمای شما توی بازار کشته شدن
1448
01:48:16,475 --> 01:48:18,266
.یه دختر این وسط درگیر بود
1449
01:48:18,558 --> 01:48:21,475
.اعضای حزب می پرسن تو هم توی اینکار دخالت داشتی یا نه
1450
01:48:21,683 --> 01:48:26,016
.نه، این موضوع مربوط به کسی دیگست
1451
01:48:26,141 --> 01:48:29,766
.ببین واتری... من باور می کنم که تو دخالتی نداشتی
1452
01:48:30,683 --> 01:48:35,016
.اما اگه تو اینکار دستی داشتی، نامزدی حزب رو بیخیال شو
1453
01:48:35,350 --> 01:48:39,725
.حتی اگه بقیه موافقت کنن، من مخالف بودن تو هستم
1454
01:48:40,266 --> 01:48:42,308
!من اعتباری دارم که باید حفظ بشه
1455
01:48:42,600 --> 01:48:46,058
.مردم نباید منو به عنوان کسی که یه نامزد خراب رو معرفی کردم بهمدیگه نشون بدن
1456
01:48:46,975 --> 01:48:48,225
.مطمئنم متوجه حرفام میشی
1457
01:48:56,183 --> 01:48:58,058
.سلام منو به خانوادت برسون
1458
01:49:10,308 --> 01:49:11,558
من بهت چی گفتم؟
1459
01:49:11,891 --> 01:49:14,891
.گفتی که می کشیش
1460
01:49:17,141 --> 01:49:18,683
تو بهم چی جواب دادی؟
1461
01:49:19,391 --> 01:49:24,141
.گفتم اسمت رو توی خطر ننداز تا من بکشمش
1462
01:49:25,933 --> 01:49:27,350
بعدش چه اتفاقی افتاد؟
1463
01:49:27,766 --> 01:49:30,058
.آدمای مانی خراب کاری کردن
1464
01:49:30,141 --> 01:49:31,725
.نباید بهش رحم کنیم
1465
01:49:31,766 --> 01:49:32,808
.کافیه
1466
01:49:35,016 --> 01:49:36,391
.من فقط یه کار به تو سپردم
1467
01:49:36,891 --> 01:49:38,641
.یه کار خیلی ساده
1468
01:49:38,975 --> 01:49:42,641
یکی شد دوتا، دو تا شدن سه تا. موندم چند نفر دیگه میخوان اضافه بشن؟
1469
01:49:44,891 --> 01:49:47,766
.خودم باید اینکارو می کردم اما تو منو از اعتبارم ترسوندی
1470
01:49:48,058 --> 01:49:51,308
دیدی رئیس حزب اومده بود تهدیدم کنه؟
1471
01:49:52,683 --> 01:49:57,183
.من بهت اعتماد کردم اما همه چی بهم ریخت
1472
01:50:01,850 --> 01:50:04,850
.من می دونم باید چیکار کنیم
1473
01:50:06,766 --> 01:50:07,933
.همشونو از بین می بریم
1474
01:50:11,475 --> 01:50:13,391
داداش خونه است؟
1475
01:50:13,433 --> 01:50:14,016
.هستش
1476
01:50:18,891 --> 01:50:22,766
.هر وقت من خواستم واتی رو بگیرم تو میای و نجاتش میدی
1477
01:50:22,891 --> 01:50:24,391
با اون چه ارتباطی داری؟
1478
01:50:24,558 --> 01:50:26,600
واتی کیه؟
1479
01:50:26,975 --> 01:50:29,558
.من بدشانسم. هر ماشینی که سوار میشم مشکل ساز میشه
1480
01:50:29,725 --> 01:50:32,558
.اونجا رو ببین، یکی دیگه نقش منو بازی می کنه
1481
01:50:32,683 --> 01:50:34,350
.هر وقت اینو می بینم اذیت میشم
1482
01:50:36,016 --> 01:50:38,516
تو قرار بوده این نقش رو بازی کنی؟
.آره داداش -
1483
01:50:38,516 --> 01:50:39,850
.من استخونات رو خرد می کنم
1484
01:50:40,100 --> 01:50:42,725
.اون از مراحل سختی برای قبول شدن رد شده
1485
01:50:42,725 --> 01:50:43,266
.تو ادعا می کنی نقش مال تو بوده
1486
01:50:43,308 --> 01:50:44,475
!خفه شو
1487
01:50:48,475 --> 01:50:50,266
داری میری بیمارستان یا سردخونه؟
.بیمارستان -
1488
01:50:50,308 --> 01:50:51,475
.بعدی نوبت توئه
1489
01:50:56,516 --> 01:50:57,475
...چاندرو
1490
01:50:57,725 --> 01:50:58,933
...سووتا
1491
01:50:58,933 --> 01:51:00,600
چطور تونستی اونو بیاری؟
1492
01:51:00,808 --> 01:51:03,933
.داداش ما رفتیم تا واتی رو بگیریم، این دختره رو دیدیم و دزدیدیمش
1493
01:51:04,433 --> 01:51:07,016
.خوب بود، اما دیگه دستتون بهش نخوره
1494
01:51:07,350 --> 01:51:08,641
چاندرو، اینکارا برای چیه؟
1495
01:51:08,641 --> 01:51:11,808
.اون احمق استخونای منو شکست. خودم بعداً به حسابش میرسم
1496
01:51:12,100 --> 01:51:13,683
چرا منو آوردی اینجا؟
1497
01:51:13,725 --> 01:51:15,600
وقتی توی خطر بیفتی کمک منو قبول نمی کنی؟
1498
01:51:15,725 --> 01:51:16,766
.ماما من که نمی تونم بیخیال تو بشم
1499
01:51:16,891 --> 01:51:18,766
.من به بچه ها گفتم تو رو بیارن تا جات امن باشه
1500
01:51:18,850 --> 01:51:21,641
.تو باید بعنوان عروس من وارد اینجا میشدی سووتا
1501
01:51:21,766 --> 01:51:24,641
.اونا تو رو بدون هیچ مراسمی آوردن اینجا
1502
01:51:25,308 --> 01:51:27,391
این همون پسریه که عاشق تو شده؟
1503
01:51:27,433 --> 01:51:28,766
.از اینجا بندازیدش بیرون
1504
01:51:29,391 --> 01:51:30,725
.چاندرو داری چیکار می کنی؟ بذار بمونه
1505
01:51:30,933 --> 01:51:33,100
سووتا چرا وقتی بهش دست می زنیم عصبانی میشی؟
1506
01:51:33,141 --> 01:51:34,016
تو هم عاشقش شدی، نه؟
1507
01:51:34,100 --> 01:51:35,475
.چاندرو من عاشقش نشدم
1508
01:51:35,516 --> 01:51:36,933
.روزنامه ها و اخبار تلویزیون اینطوری میگن
1509
01:51:37,016 --> 01:51:38,558
.تو دیوونه ای، این حرفا درست نیست
1510
01:51:38,725 --> 01:51:40,641
.اون منو از مردایی که سعی داشتن بکشنم نجات داد
1511
01:51:41,225 --> 01:51:43,391
.از این ببعد اون مثل برادر منه
1512
01:51:46,641 --> 01:51:49,058
.داخل بمونین
1513
01:51:49,725 --> 01:51:53,225
.بهت گفتم نرو نزدیک آدمایی که کتک می خورن
1514
01:51:53,433 --> 01:51:55,433
.روی لباست قطرات خون هست
1515
01:51:55,808 --> 01:51:59,725
.عمو درباره سووتا بهتون گفتم، اون اینجاست
1516
01:52:00,225 --> 01:52:01,558
!پس تو سووتا هستی
1517
01:52:01,683 --> 01:52:05,975
.چاندرو بهم گفت که توی خطر افتادی
.بله آقا -
1518
01:52:06,683 --> 01:52:09,766
.اون انقدر ناراحت بوده که حتی یه قطره آب هم نخورده
1519
01:52:09,933 --> 01:52:11,600
...چاندرو
.ببخشید عمو -
1520
01:52:13,516 --> 01:52:15,808
.اینجا منطقه منه
1521
01:52:16,183 --> 01:52:18,808
...اینجا منطقه امن گنگسترهاست
1522
01:52:19,058 --> 01:52:20,891
.هیچکس بدون اجازه من حق ورود نداره
1523
01:52:21,600 --> 01:52:25,141
.حتی پلیس هم قبل وارد شدن دو بار به خطرات پیش رو فکر میکنه
1524
01:52:25,475 --> 01:52:27,183
.نگران هیچ چیزی نباشید
1525
01:52:28,725 --> 01:52:30,558
این دیگه کیه؟
.آقا من کارتیک هستم -
1526
01:52:30,600 --> 01:52:33,350
.اون نجاتش داده، مثل برادرش می مونه
1527
01:52:33,391 --> 01:52:34,808
.کار تو تموم شده، می تونی بری
1528
01:52:34,975 --> 01:52:38,558
.آقا اگه از اینجا بره، جونش در خطر میفته
1529
01:52:39,350 --> 01:52:41,600
.چون من نجاتش دادم، زندگی خودمم توی خطره
1530
01:52:41,600 --> 01:52:42,641
.تو بمیری هیچ مشکلی نیست
1531
01:52:42,641 --> 01:52:44,433
.بذارید اونم اینجا بمونه
!عمو -
1532
01:52:44,641 --> 01:52:47,641
.بذارید عمو توی اتاق من بخوابه
1533
01:52:48,391 --> 01:52:49,558
.بیاید پسرا
1534
01:52:50,266 --> 01:52:52,391
مشکل واتی چطور پیش رفت؟
1535
01:52:52,433 --> 01:52:54,600
.اونا رفتن واتی رو بگیرن، اما با این دوتا برگشتن
1536
01:52:55,475 --> 01:52:57,725
.دوباره نباید اشتباه کنید
.چشم عمو -
1537
01:52:58,433 --> 01:53:00,558
.مایه خجالته
.بله عمو -
1538
01:53:00,891 --> 01:53:02,850
...بعد از سیزده سال
1539
01:53:03,641 --> 01:53:06,225
!باید این بار رو موفق بشی
1540
01:53:06,266 --> 01:53:07,183
.ما می گیریمش
1541
01:53:08,391 --> 01:53:10,516
.اگه اونروز کشته بودیش، امروز تو این دردسر نمیفتادیم
1542
01:53:11,433 --> 01:53:13,225
.من می خواستم بکشمش
1543
01:53:13,350 --> 01:53:16,350
.تفنگ رو به سمتش نشونه گرفتم اما نتونستم ماشه رو بکشم
1544
01:53:16,391 --> 01:53:17,516
چرا؟
1545
01:53:17,600 --> 01:53:21,266
...وقتی توی چشماش نگاه می کنم انگار برق گرفتتم
1546
01:53:21,433 --> 01:53:25,516
.مغزم میگفت بکشش، اما قلبم جلوم رو می گرفت
1547
01:53:28,266 --> 01:53:29,308
.خشکم زده بود
1548
01:53:29,933 --> 01:53:32,766
.اون همیشه به رویاهای من میاد
1549
01:53:34,433 --> 01:53:37,808
.تو ازش خوشت اومده، داری عاشقش میشی
1550
01:53:39,225 --> 01:53:42,433
.اما بالدی گفت فقط آدمایی که دارن می میرن به رویاهامون میان
1551
01:53:42,725 --> 01:53:44,183
هی دیوونه شدی؟
1552
01:53:44,183 --> 01:53:46,058
اگه اون بیاد توی رویای تو، معناش چیه؟
1553
01:53:46,058 --> 01:53:50,100
.یعنی تو دوستش داری و دائم داری بهش فکر می کنی
1554
01:53:50,975 --> 01:53:53,725
.گیجش نکن
1555
01:53:54,308 --> 01:53:56,016
.یه دقیقه چشمات رو ببند
1556
01:53:59,308 --> 01:54:00,808
الان کی رو می بینی؟
1557
01:54:05,683 --> 01:54:08,225
.من اون دختره رو می بینم مارک
1558
01:54:08,725 --> 01:54:12,016
.مطمئن شدم عاشقش شدی
1559
01:54:12,141 --> 01:54:16,641
اما اگه تو فرار کنی و یکی دیگه اونو بکشه چی؟ میخوای چیکار کنی؟
1560
01:54:19,058 --> 01:54:20,100
چی میگی؟
1561
01:54:20,391 --> 01:54:22,433
.خیلی ساده است
1562
01:54:22,475 --> 01:54:24,433
.تو باید کاری کنی عاشقت بشه
1563
01:54:24,475 --> 01:54:28,808
.فقط بهش بگو که از 10 تا دختر خراب هم بهتره
1564
01:54:29,183 --> 01:54:32,308
.بعد هم بهش بگو که دختریه که نمیتونی با یه بار ازش دست بکشی
1565
01:54:32,433 --> 01:54:34,141
.بعدش ببین چه اتفاقی میفته
1566
01:54:34,975 --> 01:54:37,433
.وضعیت من و اون رو ببین
برای چی؟ -
1567
01:54:37,558 --> 01:54:39,183
...من کجام و اون کجاست
1568
01:54:39,183 --> 01:54:40,433
کجاست؟
1569
01:54:40,475 --> 01:54:42,308
.احمق اون درس خونده و کار داره
1570
01:54:42,475 --> 01:54:46,391
...رئیس، درس خونده یا نخونده، کار بکنه یا نکنه
1571
01:54:46,391 --> 01:54:50,933
.یه دختر همیشه یه دختره، همیشه قلبش براش تصمیم می گیره
1572
01:54:52,308 --> 01:54:54,725
.مارک برای اولین بار احساساتی شده
.ممنون -
1573
01:54:55,516 --> 01:54:57,016
کجا می تونیم کارتیک رو پیدا کنیم؟
1574
01:55:00,516 --> 01:55:01,808
.دیپا، منم کارتیک
1575
01:55:02,391 --> 01:55:03,391
کدوم کارتیک؟
1576
01:55:03,516 --> 01:55:04,808
.کارتیک خودت هستم
1577
01:55:04,933 --> 01:55:09,058
تو همونی که با اون دختره فرار کرد و الانم مخفی شدی؟
1578
01:55:09,266 --> 01:55:10,683
.اتفاقات زیادی افتاده
1579
01:55:11,225 --> 01:55:13,683
.من توی خونه دورای توی اوتِری هستم، زود بیا اینجا
1580
01:55:14,766 --> 01:55:16,433
.الان راه میفتم
1581
01:55:16,933 --> 01:55:19,183
.آدرس رو ازش بپرس
1582
01:55:19,600 --> 01:55:20,683
اوتِری کجاست؟
1583
01:55:20,683 --> 01:55:22,808
.از دورای اوتری که بپرسی همه آدرسش رو بلدن
1584
01:55:22,975 --> 01:55:24,433
فقط همین؟
1585
01:55:25,516 --> 01:55:26,933
.دورای اوتری
1586
01:55:28,766 --> 01:55:31,641
.سوار شو
!انگار مسئله بزرگیه، عجله کن -
1587
01:55:33,808 --> 01:55:36,266
!ما کارتیک رو پیدا کردیم
1588
01:55:43,391 --> 01:55:45,683
.این دورای هست؟ قدش کوتاه بنظر میاد
1589
01:55:48,975 --> 01:55:50,475
.نه کارتیک خودمونه
1590
01:55:50,766 --> 01:55:51,975
دیپا میدونی چه اتفاقی افتاده؟
1591
01:55:54,850 --> 01:55:57,725
اگه بهت سیلی بزنم، آدمای اون دختره میان تا منو بزنن؟
1592
01:55:58,141 --> 01:56:00,183
.از اینجا برین
1593
01:56:00,516 --> 01:56:01,683
چرا انقدر سفت سیلی زدی؟
1594
01:56:01,891 --> 01:56:03,141
.اینا آدمای داداش دورای هستن
1595
01:56:03,183 --> 01:56:04,558
.ما فقط اینجا در امانیم
1596
01:56:05,016 --> 01:56:06,350
تو میخوای با اون در امان باشی؟
1597
01:56:06,475 --> 01:56:07,391
اون دختر کجاست؟
1598
01:56:07,558 --> 01:56:08,766
چه اتفاقی افتاده کارتیک؟
1599
01:56:08,891 --> 01:56:10,850
.این دختر دیپاست، کسی که راجع بهش باهات حرف زدم
1600
01:56:11,933 --> 01:56:14,225
تو فکر می کنی کی هستی؟
1601
01:56:15,100 --> 01:56:16,308
تو دیگه کدوم خری هستی؟
1602
01:56:16,350 --> 01:56:19,516
به چه جرأتی منو توی خونه خودم بازخواست میکنی؟
.میدم استخونات رو بشکنن
1603
01:56:19,641 --> 01:56:20,975
.گمشو
1604
01:56:21,516 --> 01:56:22,266
چی شده دیپا؟
1605
01:56:22,266 --> 01:56:25,016
من انقدر تلاش کردم تا تو بازیگر بشی. اما تو چیکار کردی؟
1606
01:56:25,308 --> 01:56:28,683
تو همینطوری با هر مردی که خوش قیافس میریزی رو هم؟
1607
01:56:28,850 --> 01:56:30,308
کی؟ این یارو؟
1608
01:56:30,558 --> 01:56:31,558
این داره چی میگه کارتیک؟
1609
01:56:31,558 --> 01:56:33,016
.دیپا به حرفم گوش کن
1610
01:56:33,600 --> 01:56:37,433
.مردم بهم می گفتن وقتی از شهر بری عوض میشی
1611
01:56:37,600 --> 01:56:38,975
...از دست اون رفیق لعنتیت
1612
01:56:39,433 --> 01:56:41,183
.دیپا آروم باش و گوش کن
1613
01:56:41,225 --> 01:56:43,975
.هیچ چیزی بین ما دو تا نیست
1614
01:56:44,350 --> 01:56:49,433
.کارتیک منو از کشته شدن نجات داد، فقط همین
.چیزی بین ما نیست
1615
01:56:49,683 --> 01:56:51,683
!دختره بی حیا، اون عاشق منه
1616
01:56:51,891 --> 01:56:54,058
.من دوست فیسبوکیش هستم
.گمشو -
1617
01:56:54,266 --> 01:56:55,516
.لطفاً ساکت باشید آقا
1618
01:56:55,683 --> 01:56:57,266
.دیپا زبون به دهن بگیر
1619
01:56:57,391 --> 01:56:59,100
.بهت گفتم اونروز برای رسیدن به مراسم برام ماشین فرستادن
1620
01:56:59,391 --> 01:57:00,433
.من سوار یه ماشین اشتباهی شدم
1621
01:57:00,475 --> 01:57:02,558
.من سوار ماشینی شدم که قرار بود قاتل این دختر سوارش بشه
1622
01:57:02,641 --> 01:57:03,683
.همینجا بود که من گیج شدم
1623
01:57:03,891 --> 01:57:05,891
.اون قاتل الان بازیگر شده و منم شدم قاتل
1624
01:57:06,233 --> 01:57:07,133
قسم می خوری؟
1625
01:57:07,433 --> 01:57:10,183
.قسم میخورم من فقط تو رو دارم
1626
01:57:11,433 --> 01:57:13,433
.اونو ول کن، تو یکم بشین
1627
01:57:14,183 --> 01:57:16,641
.کارتیک من باید یه چیزی رو بهت بگم
1628
01:57:16,975 --> 01:57:18,433
.دربارش بهش بگو
1629
01:57:18,600 --> 01:57:20,100
.پدرت رو دزدیدن
1630
01:57:21,016 --> 01:57:21,933
کی دزدیدتش؟
1631
01:57:21,933 --> 01:57:22,808
.بابای این دختره
1632
01:57:22,850 --> 01:57:24,766
بابای این؟
بابای من؟ -
1633
01:57:24,850 --> 01:57:26,350
.پدر و مادر من زنده نیستن
1634
01:57:26,516 --> 01:57:28,516
.این دختر توی یتیم خونه بزرگ شده
1635
01:57:28,558 --> 01:57:31,141
.بهش نگو یتیم، اون منو داره
.خفه شو -
1636
01:57:31,433 --> 01:57:33,641
.کارتیک، حتماً آدمای وتری هستن
1637
01:57:36,058 --> 01:57:37,100
وتری دیگه کیه؟
1638
01:57:37,433 --> 01:57:38,016
میشه چند دقیقه ساکت باشی؟
1639
01:57:38,100 --> 01:57:40,141
.بازم توی دردسر افتادم
1640
01:57:40,391 --> 01:57:41,641
.اونا همه جا رو دنبالت گشتن
1641
01:57:41,683 --> 01:57:43,516
.بهتره اینو بپوشی
1642
01:57:43,600 --> 01:57:46,016
کجا باید بریم دنبالش بگردیم؟
1643
01:57:46,100 --> 01:57:48,933
.بیا بریم تمام جاهایی که دنبالش کردیم رو بگردیم
1644
01:57:49,225 --> 01:57:51,641
.من سریع می رونم، خودتو سفت بگیر
1645
01:57:53,933 --> 01:57:55,850
چرا منو میزنی؟
1646
01:57:56,516 --> 01:57:58,266
تو اهل توثکندی هستی؟
1647
01:57:59,975 --> 01:58:00,766
.بیا عزیزم
1648
01:58:05,183 --> 01:58:07,183
هی... چرا سوسکه رو زدین؟
1649
01:58:10,725 --> 01:58:12,308
.عمو اون منو میزنه
1650
01:58:12,350 --> 01:58:16,808
به چه جرأتی پسر منو زدی؟
1651
01:58:17,141 --> 01:58:20,391
!تازه جرأت کردی و میخواستی اون دختر رو بکشی
1652
01:58:20,933 --> 01:58:22,433
.بیاریدش اینجا
1653
01:58:24,850 --> 01:58:26,683
.صبر کن
1654
01:58:27,058 --> 01:58:29,808
داداش من هیچی از شما نمی دونم. متوجه هستین؟
1655
01:58:30,266 --> 01:58:32,808
...خودشه، دورای اوتری
1656
01:58:33,850 --> 01:58:37,475
داداش من نیومدم تا بکشمش. میشه چند دقیقه باهاش خصوصی حرف بزنم؟
1657
01:58:37,475 --> 01:58:38,933
.دستامو باز کنین
1658
01:58:38,975 --> 01:58:40,350
.راه نداره، نه
1659
01:58:40,433 --> 01:58:43,433
.داداش من کاری نمی کنم، بهشون بگو دستای منو باز کنن
1660
01:58:44,433 --> 01:58:46,016
.دستاشو باز کنین
.عمو نه -
1661
01:58:46,350 --> 01:58:48,516
.بذار ببینم وقتی اینهمه آدم دور و برش هستن میخواد چیکار کنه
1662
01:58:48,725 --> 01:58:49,725
.بله داداش
1663
01:58:49,850 --> 01:58:53,100
.من تو رو دزدیدم چون رئیس گفته بود
1664
01:58:53,183 --> 01:58:55,808
تو قراره با آقای طلا بازی کنی. میشه یه سلفی بگیریم؟
1665
01:58:55,975 --> 01:58:57,100
.دربارش فکر می کنم
1666
01:58:57,141 --> 01:58:58,891
.مشکلی نیست، میرم با خود طرف می گیرم
1667
01:58:58,891 --> 01:59:00,016
...سووتا
1668
01:59:00,975 --> 01:59:02,433
.من فقط میخوام باهاش حرف بزنم
1669
01:59:02,433 --> 01:59:05,683
ما احمق نیستیم، فکر کردی میتونی دختره رو جلوی ما بکشی؟
1670
01:59:06,225 --> 01:59:07,933
.هر چی میخوای بگی از همونجا بگو
1671
01:59:07,933 --> 01:59:08,725
.خوب گفتی عمو
1672
01:59:08,725 --> 01:59:11,100
.ادامه بده
جلوی همه؟ -
1673
01:59:12,141 --> 01:59:15,266
چطور این کارو انجام بدم؟
چرا موهات رو مرتب می کنی؟ -
1674
01:59:16,308 --> 01:59:17,808
...دلیلشو نمیدونم
1675
01:59:17,808 --> 01:59:20,641
.الان تو رو یه آدم متفاوت می بینم
1676
01:59:23,100 --> 01:59:24,016
...صبر کنین
1677
01:59:24,016 --> 01:59:29,225
.تو از تمام دخترای تلفنی که تا حالا دیدم خوشگلتری
1678
01:59:29,433 --> 01:59:31,683
.از همشون هم جذابتری
.عمو ببین داره چی میگه -
1679
01:59:33,141 --> 01:59:35,058
چرا این حرفای زشت رو میزنی؟
1680
01:59:35,058 --> 01:59:38,558
.وای نه معذرت میخوام، این جمله های مارک اصلاً جواب نمیده
1681
01:59:39,725 --> 01:59:40,975
...صبر کن
1682
01:59:41,100 --> 01:59:42,975
.بذار احساس خودمو رک بهت بگم
1683
01:59:43,433 --> 01:59:46,058
.اول که تو رو دیدم هیچ حسی بهت نداشتم
1684
01:59:46,183 --> 01:59:50,475
.بعد از اینکه چاندرو برات یه آهنگ خوند، منم بهت حس پیدا کردم
1685
01:59:51,100 --> 01:59:55,350
.بعداً هر چقدر بیشتر دنبالت اومدم بیشتر عاشقت شدم
1686
01:59:55,350 --> 01:59:57,600
.احمق، اون آهنگ گروهی نبود، آهنگ تک خونی خودم بود
1687
01:59:57,600 --> 01:59:58,391
!خفه شو
1688
01:59:58,725 --> 02:00:04,516
.ببین من فقط دو نفرو توی این دنیا دوست دارم، خودم و بازیگر محبوبم
1689
02:00:04,683 --> 02:00:07,016
.اما الان تو رو از خودمم بیشتر دوست دارم
1690
02:00:07,558 --> 02:00:08,891
...فقط یه چیز دیگه
1691
02:00:08,891 --> 02:00:12,100
.اگه ترکم کنی غرورم می شکنه
1692
02:00:12,141 --> 02:00:16,225
.اگه ترکم کنی جرأتمو از دست میدم
1693
02:00:16,808 --> 02:00:17,725
...و بعد
1694
02:00:17,850 --> 02:00:21,641
.اگه ترکم کنی انگار خودم منو ترک کرده
1695
02:00:22,725 --> 02:00:23,433
.همین
1696
02:00:24,850 --> 02:00:26,391
.عالی بود داداش
.ممنون -
1697
02:00:27,141 --> 02:00:30,475
.اینا جمله های منن، همونا که توی تست بازیگر گفتم
1698
02:00:30,683 --> 02:00:32,558
.متقلب! جمله های منو میگیری تا سر دختره رو شیره بمالی
1699
02:00:32,850 --> 02:00:34,350
.اون داره از دختره خواستگاری میکنه اونوقت تو روی تاب لم دادی
1700
02:00:34,516 --> 02:00:36,225
تو نیومدی اونجا تا منو بکشی؟
1701
02:00:36,308 --> 02:00:37,391
چی داری برای خودت بلغور می کنی؟
1702
02:00:37,516 --> 02:00:40,266
.چرت و پرت نمیگم، جدی حرف می زنم
1703
02:00:40,350 --> 02:00:45,308
.من نمیدونم قراره چه اتفاقی بیفته، تو هم هی مشکل می تراشی
1704
02:00:45,433 --> 02:00:48,350
.سووتا تو نگران هیچی نباش، من کنارتم
1705
02:00:48,391 --> 02:00:50,058
.داداش دورای هم هست، نگران نباش
1706
02:00:50,058 --> 02:00:52,225
!هی... صبر کن
1707
02:00:52,391 --> 02:00:53,808
بنظرت من احمقم؟
1708
02:00:54,016 --> 02:00:57,850
.تو داری میگی عاشقشی اما اون میگه اومدی بکشیش
1709
02:00:58,516 --> 02:00:59,558
کی تو رو فرستاده؟
1710
02:01:00,433 --> 02:01:01,433
.بالدی این ماموریت رو بهم داد
1711
02:01:01,641 --> 02:01:04,141
.منم قبول کردم که پول بگیرم و اینکارو بکنم
1712
02:01:04,266 --> 02:01:05,475
.من نمیدونم کی ازش این درخواست رو داشته
1713
02:01:06,350 --> 02:01:07,225
کی هست؟
1714
02:01:07,925 --> 02:01:09,125
.آقا، وتری رو میگن
1715
02:01:10,516 --> 02:01:11,308
وتری کیه؟
1716
02:01:11,350 --> 02:01:14,225
.همون صاحب کارخونه یخ
1717
02:01:14,308 --> 02:01:15,725
وتری چه مشکلی با تو داره؟
1718
02:01:16,350 --> 02:01:18,683
.من فهمیدم که اون برادر کوچیکترش رو کشته
1719
02:01:19,266 --> 02:01:22,016
.همه مشکلات از همینجا شروع شد
1720
02:01:22,100 --> 02:01:25,933
داداش تو وتری رو می شناسی؟
.آره اما زیاد نه -
1721
02:01:25,933 --> 02:01:28,766
.عمو بخاطر برادر کوچیکتر وتری خیلی ناراحت شد
1722
02:01:29,350 --> 02:01:31,350
.من یه داداش داشتم که الان باید همسن چاندرو می بود
1723
02:01:31,766 --> 02:01:33,850
.سلوام داداش کوچیک وتری اونو کشت
1724
02:01:34,475 --> 02:01:38,266
.من میخواستم خودم بکشمش، اما یکی دیگه اینکارو کرد
1725
02:01:40,016 --> 02:01:42,391
.اما تو داری میگی وتری سِلوام رو کشته
1726
02:01:44,850 --> 02:01:46,308
.اون همچین آدمی نیست
1727
02:01:47,600 --> 02:01:49,433
چی شده وتری؟
1728
02:01:49,516 --> 02:01:51,558
چرا ازم خواستی تنهایی بیام اینجا؟
1729
02:01:51,725 --> 02:01:58,266
.از وقتی تو اومدی خونه من، ازت می ترسم
1730
02:01:59,225 --> 02:02:01,850
.از چی می ترسی؟ متوجه نمیشم
1731
02:02:02,141 --> 02:02:04,475
دیروز به من چی گفتی؟
1732
02:02:05,725 --> 02:02:10,308
.من ازت پرسیدم تو توی اغتشاش بازار دست داشتی یا نه
1733
02:02:11,516 --> 02:02:13,308
جواب من چی بود؟
1734
02:02:13,850 --> 02:02:17,058
.گفتی به تو هیچ ربطی نداشته
1735
02:02:17,891 --> 02:02:19,766
بعدش تو چی گفتی؟
1736
02:02:20,308 --> 02:02:24,058
.اگه بین اغتشاش بازار و تو رابطه ای وجود داشت باید از نامزدی کناره بگیری
1737
02:02:24,433 --> 02:02:25,850
.ترس من همین بود
1738
02:02:28,475 --> 02:02:35,600
.ترس از نامزد نشدن باعث شد که برادر خودم سِلوام رو بکشم
1739
02:02:36,683 --> 02:02:38,975
.دوباره داری همون ترس رو هم به من میدی
1740
02:02:41,141 --> 02:02:43,766
.تو کاری کردی همه باور کنن مرد خوبی هستی
1741
02:02:44,433 --> 02:02:45,850
...عوضی من نمی ذارم
1742
02:02:48,725 --> 02:02:51,391
.نباید بذارم هیولایی مثل تو فرار کنه
1743
02:02:51,415 --> 02:02:55,415
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1Official
1744
02:03:27,641 --> 02:03:30,225
.بله وِلراج، ما می دونیم اون دختره کجاست
1745
02:03:30,225 --> 02:03:33,850
.مشکل اینجاست که الان توی خونه دورای هستش
1746
02:03:36,433 --> 02:03:40,225
.ببینید، من و وتری دشمن همدیگه نیستیم
1747
02:03:40,641 --> 02:03:44,183
.من باهاش حرف می زنم تا مشکل رفع بشه، نگران نباشید
1748
02:03:44,266 --> 02:03:45,350
.خوبه عمو
1749
02:03:45,350 --> 02:03:46,391
...داداش
1750
02:03:46,391 --> 02:03:51,808
.عالیه، اگه میشد مشکلات منم رفع کنیم خیلی خوب میشد
1751
02:03:51,975 --> 02:03:53,850
...داداش
.تو سر جات بمون -
1752
02:03:53,975 --> 02:03:56,641
.داداش اگه من اون دخترو نکشم وتری خودمو می کشه
1753
02:03:56,683 --> 02:04:00,100
.اگه کمکم کنی من به بازیگری با بازیگر محبوبم برمی گردم
1754
02:04:00,183 --> 02:04:03,266
.اینکارو نکنین، بذارید بکشنش
1755
02:04:03,725 --> 02:04:05,600
.بچه نشید
1756
02:04:06,391 --> 02:04:08,391
.داداش نیازی نیست دیگه خجالت بکشیم
1757
02:04:08,433 --> 02:04:09,183
منظورت چیه؟
1758
02:04:09,266 --> 02:04:11,683
.چون کلاس دوازدهم رو هم قبول شدین
1759
02:04:14,475 --> 02:04:18,016
!عمو ما گنگسترای درس خونده هستیم، بزن قدش
1760
02:04:26,850 --> 02:04:31,141
♪هی تو! به خودت مغرور نشو♪
1761
02:04:31,141 --> 02:04:35,600
♪بیا و صحنه رو به آتیش بکش♪
1762
02:04:36,016 --> 02:04:37,183
.جناب معلم اینجا هستن
1763
02:04:44,308 --> 02:04:46,183
♪صدای موسیقی رو بلند کنید♪
1764
02:04:46,433 --> 02:04:48,308
♪لیوانا رو بیارید بیرون♪
1765
02:04:48,433 --> 02:04:52,475
♪ریلکس باش و بزن قدش♪
1766
02:04:52,725 --> 02:04:54,766
♪به آسمون نگاه کن♪
1767
02:04:55,100 --> 02:04:57,141
♪حالا پایین رو نگاه کن♪
1768
02:04:57,391 --> 02:05:01,391
♪از دست راست و چپت استفاده کن و باز بزن قدش♪
1769
02:05:01,975 --> 02:05:06,308
♪صدا رو ببرین بالا♪
1770
02:05:06,308 --> 02:05:10,433
♪بذارش زمین، بذار بازی شروع بشه♪
1771
02:05:10,600 --> 02:05:14,808
♪معلمها با خوشحالی نگاهش می کنن♪
1772
02:05:14,850 --> 02:05:19,225
♪قطار شادی جریان داره♪
1773
02:05:19,266 --> 02:05:23,308
♪اون معمولاً روی گلوها چاقو می ذاره♪
1774
02:05:23,350 --> 02:05:28,058
♪هیچکس جلوی اون قد علم نمی کنه♪
1775
02:05:28,141 --> 02:05:30,016
♪صدای موسیقی رو بلند کنید♪
1776
02:05:30,266 --> 02:05:32,141
♪لیوانا رو بیارید بیرون♪
1777
02:05:32,308 --> 02:05:36,350
♪ریلکس باش و بزن قدش♪
1778
02:05:36,558 --> 02:05:38,600
♪به آسمون نگاه کن♪
1779
02:05:38,933 --> 02:05:40,975
♪حالا پایین رو نگاه کن♪
1780
02:05:41,225 --> 02:05:45,225
♪از دست راست و چپت استفاده کن و باز بزن قدش♪
1781
02:05:54,350 --> 02:05:58,600
♪هی تو! به خودت مغرور نشو♪
1782
02:05:58,600 --> 02:06:03,100
♪بیا و صحنه رو به آتیش بکش♪
1783
02:06:46,391 --> 02:06:48,600
♪آهای خوشگله♪
1784
02:06:48,600 --> 02:06:54,016
♪توی قلبت جایی برای من نداری؟♪
1785
02:06:55,183 --> 02:06:58,475
♪فقط یه لبخند کوچیک هم کفایت می کنه♪
1786
02:06:58,725 --> 02:07:02,975
♪من توی قلبت واقعاً جایی ندارم؟♪
1787
02:07:03,516 --> 02:07:07,516
♪تو تنها نیستی چون منم با توأم♪
1788
02:07:07,516 --> 02:07:12,058
♪این یه حس مشترکه که هر دوتامون داریم♪
1789
02:07:12,183 --> 02:07:16,475
♪یه روزی تو هم عاشق من میشی♪
1790
02:07:16,516 --> 02:07:20,891
♪با نگاه به چشمات، من حست رو خواهم فهمید♪
1791
02:07:25,975 --> 02:07:27,850
♪صدای موسیقی رو بلند کنید♪
1792
02:07:28,100 --> 02:07:29,975
♪لیوانا رو بیارید بیرون♪
1793
02:07:30,141 --> 02:07:34,183
♪ریلکس باش و بزن قدش♪
1794
02:07:34,475 --> 02:07:36,308
♪من به احساساتت ضربه می زنم♪
1795
02:07:36,391 --> 02:07:38,641
♪احساساتت رو به لرزش درمیارم♪
1796
02:07:38,683 --> 02:07:42,725
♪یه روزی تو هم بخاطر عشق به من التماس می کنی♪
1797
02:07:43,433 --> 02:07:47,266
♪یه روزی تو هم برای طلب عشق به من رو میاری♪
1798
02:07:47,308 --> 02:07:49,225
♪وقتی مشروب بخوری چشمات باز میشن♪
1799
02:07:49,266 --> 02:07:51,683
♪اون بالا بالاها میری♪
1800
02:08:09,600 --> 02:08:11,475
♪صدای موسیقی رو بلند کنید♪
1801
02:08:11,725 --> 02:08:13,600
♪لیوانا رو بیارید بیرون♪
1802
02:08:13,766 --> 02:08:17,808
♪ریلکس باش و بزن قدش♪
1803
02:08:18,058 --> 02:08:20,100
♪به آسمون نگاه کن♪
1804
02:08:20,391 --> 02:08:22,433
♪حالا پایین رو نگاه کن♪
1805
02:08:22,683 --> 02:08:26,683
♪از دست راست و چپت استفاده کن و باز بزن قدش♪
1806
02:09:00,391 --> 02:09:03,975
.هی آقا پلیسه! ما دعوتت نکردیم
1807
02:09:04,016 --> 02:09:05,433
.بیخیال، بفرمایین شام
1808
02:09:05,433 --> 02:09:06,891
.ما اومدیم اینجا کسی رو دستگیر کنیم
1809
02:09:07,475 --> 02:09:08,225
کی رو؟
1810
02:09:08,475 --> 02:09:11,475
...کارتیک و سووتا به جرم قتل در بازار باید دستگیر بشن
1811
02:09:11,766 --> 02:09:14,558
.و چینا به جرم قتل در توثکندی دستگیر میشه
1812
02:09:15,350 --> 02:09:18,850
بازرس می دونی داری با کی حرف میزنی؟
1813
02:09:19,016 --> 02:09:21,766
.اینجا قلمرو منه و اینا هم تحت حفاظت منن
1814
02:09:21,933 --> 02:09:23,433
.من اجازه نمیدم دستگیرشون کنی
1815
02:09:23,725 --> 02:09:25,850
.چاندرو زنگ بزن به کمیسر پلیس
1816
02:09:25,891 --> 02:09:27,225
.شما رو هم دستگیر می کنیم
1817
02:09:29,933 --> 02:09:30,558
چرا؟
1818
02:09:31,016 --> 02:09:38,100
.ما به شما در قتل سلوام مظنون هستیم، بخاطر انتقام خون برادرتون
1819
02:09:38,516 --> 02:09:39,850
.ما حکم جلب همه رو داریم
1820
02:09:40,600 --> 02:09:42,558
.دورای بیا و دعوای بیخودی راه نینداز
1821
02:09:43,058 --> 02:09:45,641
.عمو کمیسر جواب تلفن رو نمیده
1822
02:09:47,183 --> 02:09:50,933
.من می دونم دارین اینکارا رو به دستور وتری انجام میدین
1823
02:09:51,266 --> 02:09:53,016
.آقا اون آدم وتریه
1824
02:09:53,141 --> 02:09:54,808
.این چیزا ربطی به وتری نداره
1825
02:09:54,850 --> 02:09:57,641
.من کسی هستم که شما میخواید، باهاتون میام
1826
02:09:57,683 --> 02:10:00,308
.بذارید اینا برن
1827
02:10:00,308 --> 02:10:02,058
چرا ازش دفاع می کردی؟
1828
02:10:02,141 --> 02:10:04,516
.من مراقب همه چیز هستم، بریم
1829
02:10:04,933 --> 02:10:08,266
.آقا لطفاً نرید
1830
02:10:08,308 --> 02:10:09,933
.آقا لطفاً بهم گوش کنید
1831
02:10:09,975 --> 02:10:13,391
.اگه تو با من بیای، هیچکس زنده برنمیگرده
1832
02:10:13,766 --> 02:10:16,308
.من دیدم که هر سه تای شما مردید
1833
02:10:17,975 --> 02:10:20,225
.آقا من نمیخوام شما بخاطر من بمیرید
1834
02:10:20,350 --> 02:10:21,933
.من مطمئنم قراره یه اتفاق بد بیفته
1835
02:10:22,058 --> 02:10:24,225
.آقا به من اعتماد کنید
منظورت چیه؟ -
1836
02:10:24,600 --> 02:10:28,058
.وقتی که شما سه نفر دستای منو گرفته بودید دیدم
1837
02:10:32,808 --> 02:10:35,891
با زبون خوش میاین یا به زور متوسل بشم؟
1838
02:10:36,016 --> 02:10:37,433
.لطفاً نیاید
1839
02:10:38,016 --> 02:10:42,016
.آقا لطفاً منو ببرید
1840
02:10:42,850 --> 02:10:44,225
.قربان ما میایم
1841
02:10:44,308 --> 02:10:47,183
.نیایید
1842
02:10:49,641 --> 02:10:51,891
.نگران نباش، من برمیگردم
1843
02:10:54,433 --> 02:10:57,516
.چاندرو، الان همه چیز به تو بستگی داره
1844
02:10:57,516 --> 02:10:59,475
...عمو جان
1845
02:11:19,933 --> 02:11:23,058
.لعنت به تو که حرف الکی زدی و ما رو آوردی اینجا
1846
02:11:23,516 --> 02:11:25,433
.برای همینم به پلیسایی مثل تو احترام نمی ذارم
1847
02:11:27,183 --> 02:11:28,850
.آقای وتری بذارید اونا برن
1848
02:11:28,975 --> 02:11:33,016
.منم اون کسی که می خواید، بذارید برن
1849
02:11:33,016 --> 02:11:34,100
...تو
1850
02:11:35,100 --> 02:11:35,933
...لطفاً آقا
1851
02:11:35,975 --> 02:11:39,266
...اگه درباره قتل خبر نداشتی
1852
02:11:39,725 --> 02:11:44,725
.و اگه دربارش به من نمی گفتی، هیچکس توی دردسر نمیفتاد
1853
02:11:46,600 --> 02:11:47,350
...وتری
1854
02:11:48,683 --> 02:11:51,933
.من باید برادرت رو در انتقام خون برادرم می کشتم
1855
02:11:52,558 --> 02:11:55,266
.من بیخیال شدم، اما تو بجای من کشتیش
1856
02:11:57,058 --> 02:11:59,725
.من می خواستم باهات حرف بزنم و مشکلات رو در آرامش حل کنیم
1857
02:12:00,225 --> 02:12:02,266
.اما الان فهمیدم تو خیلی تغییر کردی
1858
02:12:03,141 --> 02:12:04,141
.منم یه گنگسترم
1859
02:12:04,891 --> 02:12:08,225
اما کدوم گنگستری اینهمه آدم رو برای یه نامزدی حزب می کشه؟
1860
02:12:09,016 --> 02:12:11,350
تو چه فرقی با برادرت سلوام داری؟
1861
02:12:12,933 --> 02:12:13,975
.هیچ تفاوتی
1862
02:12:16,350 --> 02:12:18,475
.من و سلوام هیچ تفاوتی نداریم
1863
02:12:20,266 --> 02:12:22,891
!چون من خود سلوام هستم
1864
02:12:29,225 --> 02:12:30,141
...وتری
1865
02:12:47,808 --> 02:12:48,558
...سلوام
1866
02:12:57,891 --> 02:12:59,766
چرا ولراج؟
1867
02:13:01,016 --> 02:13:03,058
.طرف تو بودن هیچ سودی نداره
1868
02:13:03,058 --> 02:13:05,766
.اما اگه طرف اون باشم خیلی چیزا گیرم میاد
1869
02:13:06,100 --> 02:13:09,933
داری چیکار می کنی سلوام؟
1870
02:13:11,350 --> 02:13:12,933
...چرا اینطوری شده
1871
02:13:13,183 --> 02:13:17,891
وتری اونطوری بود و سلوام اینطوری؟
1872
02:13:20,350 --> 02:13:25,225
ما با هم بزرگ شدیم و قیافمون هم شبیه هم بود، درسته؟
1873
02:13:25,891 --> 02:13:30,350
.اما هر چقدر تو بالاتر میرفتی، من باید عقب می کشیدم
1874
02:13:31,516 --> 02:13:34,808
.هر چقدر مردم بیشتر به تو احترام می ذاشتن، من بیشتر خرد میشدم
1875
02:13:35,475 --> 02:13:37,350
.تو هیچوقت نمیتونی وتری بشی
1876
02:13:38,683 --> 02:13:40,350
.برای همینم دارم از یه راه کوتاهتر وارد میشم
1877
02:13:45,183 --> 02:13:46,641
...وتری
1878
02:13:47,266 --> 02:13:54,016
...اسمی که بهم زدی، شهرتی که داری، احترامی که کسب کردی
1879
02:13:54,016 --> 02:13:55,975
...نامزدی حزب که منتظر توست
1880
02:13:56,141 --> 02:13:59,683
.من به عنوان سلوام قراره ازش حسابی لذت ببرم
1881
02:14:01,100 --> 02:14:04,391
.از الان قراره من بعنوان وتری زندگی کنم
1882
02:14:05,100 --> 02:14:09,350
.و تو قراره بعنوان سلوام بمیری
1883
02:14:23,683 --> 02:14:25,391
...هی سلوام
1884
02:14:27,308 --> 02:14:29,308
.من نمی بخشمت
منو؟ -
1885
02:14:39,433 --> 02:14:40,350
.بس کن
1886
02:14:40,391 --> 02:14:42,141
.اون یارو به اشتباه جای منو گرفته
1887
02:14:42,225 --> 02:14:44,641
.اما تو از قصد برادرت رو کشتی و جاشو گرفتی، شرم بر تو
1888
02:14:46,475 --> 02:14:47,391
...و تو
1889
02:14:48,350 --> 02:14:52,808
چطور تونستی انقدر دقیق مرگ وتری رو پیشبینی کنی؟
1890
02:14:53,766 --> 02:14:57,433
.انقدر دقیق که انگار جلوی روی خودت اتفاق افتاده
1891
02:14:57,433 --> 02:14:58,308
چطور بود؟
1892
02:14:58,891 --> 02:15:02,975
.یالا دست منو بگیر و بگو قراره برام چه اتفاقی بیفته
1893
02:15:03,266 --> 02:15:05,558
.زود باش بهم بگو
1894
02:15:11,641 --> 02:15:13,350
.من می بینم که یه مرگ وحشتناک داری
1895
02:15:14,641 --> 02:15:16,766
.بیاریدشون
1896
02:15:28,683 --> 02:15:30,100
!وای نه پسرم
1897
02:15:31,100 --> 02:15:32,475
چیکار پسر من داری؟
1898
02:15:32,766 --> 02:15:34,516
!به چه جرأتی دستت رو روی پسر من بلند می کنی؟
1899
02:15:35,725 --> 02:15:37,725
!داره با پای خودش به سراغ مرگ میره
1900
02:15:42,100 --> 02:15:42,975
!پسرم
1901
02:15:42,975 --> 02:15:44,516
.بهت التماس می کنم بذار بره
1902
02:15:44,808 --> 02:15:45,308
!پدر
1903
02:15:45,391 --> 02:15:48,266
.پسر من بیگناهه، ببخشیدش
1904
02:15:48,266 --> 02:15:49,391
.اونو هم بندازید داخل
1905
02:15:51,808 --> 02:15:52,975
.کارشونو تموم کنید
1906
02:15:58,350 --> 02:15:59,475
!پسرمو ببخشید
1907
02:16:10,475 --> 02:16:11,225
!کارتیک
1908
02:16:13,266 --> 02:16:15,225
!کارتیک
!عمو -
1909
02:16:17,516 --> 02:16:18,975
!یالا پسرا
1910
02:16:23,058 --> 02:16:26,058
هی کجا قایم شدی؟
1911
02:16:27,266 --> 02:16:28,433
اون کجاست؟
1912
02:16:28,475 --> 02:16:31,350
.نمی دونم، اون ما رو آورد اینجا
1913
02:16:31,683 --> 02:16:32,683
عموم کجاست؟
1914
02:16:42,058 --> 02:16:42,891
...داداش
1915
02:16:43,558 --> 02:16:45,266
!اونجا توی قبره، کارتیک
1916
02:16:45,266 --> 02:16:45,891
!دیپا
1917
02:16:46,016 --> 02:16:46,641
!عمو
1918
02:16:48,183 --> 02:16:49,475
تو کی هستی؟
1919
02:16:49,516 --> 02:16:51,641
.من چاندرو یه گنگستر هستم
1920
02:16:52,058 --> 02:16:53,600
!وای خدای من! آدمای دورای اوتری
1921
02:16:54,600 --> 02:16:57,058
...کجا
خفه شو. تو دیگه کدوم خری هستی؟ -
1922
02:16:57,058 --> 02:17:00,600
.من کی هستم؟ بیا توثکندی تا بفهمی من کی هستم
1923
02:17:01,933 --> 02:17:04,433
.تکون نخور، اگه تکون بخوری شلیک می کنم
1924
02:17:04,600 --> 02:17:06,350
.اگه تکون خوردن بزنشون
1925
02:17:10,975 --> 02:17:12,058
!عروسم
1926
02:17:13,100 --> 02:17:14,225
!دیپا
1927
02:17:16,683 --> 02:17:18,725
!دستتو بده به من
کارتیک حالت خوبه؟ -
1928
02:17:18,891 --> 02:17:21,100
.ببین من همتون رو جمع کردم
1929
02:17:26,475 --> 02:17:28,058
عمو، شما رو زیاد اذیت کردن؟
1930
02:17:30,933 --> 02:17:32,016
...تو صبر کن
1931
02:17:36,433 --> 02:17:39,100
به چه حقی از من پول قرض کردی و بعدشم آدمم رو کشتی؟
1932
02:17:39,683 --> 02:17:41,391
!هی
1933
02:17:41,683 --> 02:17:44,266
.فکر کنم حتی وقتی اسم من رو گفتن تو ککت هم نگزیده
1934
02:17:51,725 --> 02:17:52,725
!عمو
1935
02:17:54,391 --> 02:17:55,350
!بگیرش
1936
02:17:55,850 --> 02:17:57,350
.همشونو بکشید
1937
02:17:59,850 --> 02:18:01,350
.من می برمش یه جای امن، تو برو
1938
02:18:02,058 --> 02:18:03,391
.سووتا بیا پشت ماشین قایم بشیم
1939
02:18:20,308 --> 02:18:20,933
!دیپا
1940
02:18:23,183 --> 02:18:23,808
!دیپا
1941
02:18:30,641 --> 02:18:31,308
...نه
1942
02:18:33,350 --> 02:18:35,058
...نه
!هی -
1943
02:20:03,725 --> 02:20:05,891
.صبر کن
1944
02:20:09,558 --> 02:20:10,975
.شماها هیچ کاری نکنین
1945
02:20:12,141 --> 02:20:14,391
.من باید حسابمو باهاش تسویه کنم
1946
02:20:18,058 --> 02:20:19,266
!کارشو تموم کنین
1947
02:20:31,266 --> 02:20:32,433
.تو جر زدی، صبر کن
1948
02:20:32,433 --> 02:20:34,683
.خودتی
.می دونم -
1949
02:20:34,766 --> 02:20:36,600
.داری با حرکت آهسته راه میری
1950
02:20:36,641 --> 02:20:38,308
فکر می کنی اگه بازیگر بشی خیلی آدم مهمی میشی؟
1951
02:20:38,475 --> 02:20:39,891
.امیدوارم طوریت نشده باشه
1952
02:20:40,058 --> 02:20:41,350
.من آسیب بدی دیدم
1953
02:20:41,350 --> 02:20:44,683
.وقتی کومار اومد پول منو بگیره کشتیش
.نه -
1954
02:20:44,808 --> 02:20:47,183
!چطور جرأت کردی
.به حرفام گوش بده -
1955
02:20:47,350 --> 02:20:49,308
.اون بلیتای فیلمم رو پاره کرد، منم کتکش زدم
1956
02:20:51,725 --> 02:20:53,141
اون بلیت فیلم رو پاره کرد؟
1957
02:20:53,308 --> 02:20:57,016
.آره همشون رو پاره کرد، از خودشون بپرس
1958
02:20:59,641 --> 02:21:04,391
کومار واقعاً بلیتا رو پاره کرد؟
.بله -
1959
02:21:04,475 --> 02:21:07,475
.اگه می دونستم خودم می کشتمش
1960
02:21:07,558 --> 02:21:09,933
.همه رو اینهمه راه آوردی تا کتک بخورن
1961
02:21:09,933 --> 02:21:11,016
!ای دروغگو
1962
02:21:11,308 --> 02:21:12,350
.همشونو بیارید اینجا
1963
02:21:13,725 --> 02:21:16,225
.فقط دو روز وقت داری تا پول منو پس بدی
1964
02:21:16,475 --> 02:21:18,016
.دو هفته دیگه پس میدم
چی؟ -
1965
02:21:18,016 --> 02:21:19,308
.منظورم اینه که تا دو روز دیگه
1966
02:21:23,766 --> 02:21:25,100
.نیازی به بخیه نداری
1967
02:21:25,100 --> 02:21:26,600
.تا چند روز دیگه خوب میشه
1968
02:21:27,308 --> 02:21:30,183
.من نقش تو رو نمیخوام، می تونی خودت برش داری
1969
02:21:30,183 --> 02:21:31,641
.من فقط همراهت میام تا بازیگر محبوبم رو ببینم
1970
02:21:32,350 --> 02:21:36,141
.نیازی به لطف تو نیست، خودم کار می کنم و به اوج میرسم
1971
02:21:36,141 --> 02:21:37,516
.اونوقت تو رو هم پشت سر می ذارم
1972
02:21:37,766 --> 02:21:38,558
.گمشو
1973
02:21:38,891 --> 02:21:41,058
سووتا میشه 5 دقیقه خصوصی باهات حرف بزنم؟
1974
02:21:41,100 --> 02:21:42,558
.هر چی میخوای بگی همینجا بگو
1975
02:21:43,350 --> 02:21:44,350
.من واقعاً عاشقتم
1976
02:21:44,350 --> 02:21:45,558
.بله، همینجا بگو
1977
02:21:45,808 --> 02:21:46,975
تو چرا کنجکاوی؟
1978
02:21:47,683 --> 02:21:49,183
.من دارم از اعماق قلبم حرف میزنم
1979
02:21:49,475 --> 02:21:50,266
خب؟
1980
02:21:50,766 --> 02:21:52,141
.من گفتم دوستت دارم
1981
02:21:52,225 --> 02:21:54,850
.اونوقت مشکلات زیادی داشتیم و تو هم دردسر جدید نمی خواستی
1982
02:21:54,850 --> 02:21:56,350
.الان تمام مشکلات برطرف شدن
1983
02:21:56,766 --> 02:21:58,308
.تو برای همه پیشبینی های زیادی داشتی
1984
02:21:58,683 --> 02:22:01,058
.دست منو بگیر و درباره خودمون بهم بگو
.اینکارو نکن سووتا -
1985
02:22:01,766 --> 02:22:03,266
.من هر وقت دلم بخواد نمی تونم پیشبینی کنم
1986
02:22:03,558 --> 02:22:06,141
.من بخاطر تو گلوله خوردم
1987
02:22:06,475 --> 02:22:07,433
!جاش درد می کنه
1988
02:22:07,725 --> 02:22:09,308
گلوله بخاطر من؟
.بله -
1989
02:22:09,558 --> 02:22:12,975
.مطمئنم تصادفاً نجاتم دادی
1990
02:22:12,975 --> 02:22:14,725
.درست میگی سووتا
1991
02:22:15,391 --> 02:22:17,308
.شوخی رو بس کن و بهم بگو
1992
02:22:22,725 --> 02:22:24,100
.تو افکار کثیفی داری
1993
02:22:24,391 --> 02:22:26,725
.چی؟ من هیچ فکر کثیفی نداشتم
1994
02:22:26,975 --> 02:22:28,391
چی دیدی؟
1995
02:22:29,725 --> 02:22:32,058
.عمو دوباره داره بهش پیشنهاد میده
1996
02:22:32,766 --> 02:22:36,683
.دیگه نباید اینجا موند، برمیگردیم منطقه خودمون
1997
02:22:37,225 --> 02:22:38,975
.میریم ادامه جشن کلاس دوازدهممون
1998
02:22:39,891 --> 02:22:41,016
.همه رو بیار
1999
02:22:43,350 --> 02:22:44,183
.بیا دیپا
2000
02:22:44,266 --> 02:22:44,850
...هی سووتا
2001
02:22:46,058 --> 02:22:47,266
چرا تو هیچی نمیگی؟
2002
02:22:48,641 --> 02:22:49,725
.بعداً حرف میزنیم
2003
02:22:52,308 --> 02:22:55,433
!گندش بزنن! اگه می دونستم سه تا تیر می خوردم
2004
02:22:55,475 --> 02:22:57,558
.فقط گلوله خوردن کافی نیست
2005
02:22:57,641 --> 02:22:59,391
.اون همین الان با یه لبخند از اینجا رفت
2006
02:22:59,433 --> 02:23:02,683
.دیوونه شدی؟ غیر مستقیم گفت دوستت داره
2007
02:23:02,766 --> 02:23:05,975
.سووتا دستمو بگیر و بهم بگو من قراره با کارینا کاپور قرار بذارم
2008
02:23:06,475 --> 02:23:07,391
!هی سووتا
2009
02:23:08,558 --> 02:23:10,475
.چاندرو میگه تو هم منو دوست داری
2010
02:23:11,683 --> 02:23:14,350
همیشه باید یکی باشه که همه چیزو برات توضیح بده؟
2011
02:23:16,141 --> 02:23:17,641
خودت متوجه هیچی نمیشی؟
2012
02:23:36,475 --> 02:23:38,683
.آقا، این کارتیکه
2013
02:23:39,433 --> 02:23:40,225
.اون خیلی با استعداده
2014
02:23:40,225 --> 02:23:41,350
.اون تست های بازیگری زیادی داده
2015
02:23:42,516 --> 02:23:43,183
.آقا اینجا هستن
2016
02:23:45,183 --> 02:23:46,308
کارتیک هستی، درسته؟
2017
02:23:48,475 --> 02:23:50,850
قیافش خوبه، نه؟
.بله موافقم -
2018
02:23:51,891 --> 02:23:55,891
.کارگردان سوریا تست تو رو نشونم داد، اونم با اصرار فراوان
2019
02:23:56,266 --> 02:23:58,433
.اون گفت کارت عالی و بی نظیره، منم دیدمش
2020
02:23:58,641 --> 02:24:00,308
.کارت خیلی خوب بود کارتیک
.ممنون آقا -
2021
02:24:00,308 --> 02:24:01,933
بهش گفتی کاشیک؟
.نه قربان -
2022
02:24:01,933 --> 02:24:03,391
.کارتیک من برات خبرای خوبی دارم
2023
02:24:03,683 --> 02:24:05,558
.تو بازیگر نقش اول فیلم بعدی من هستی
2024
02:24:05,766 --> 02:24:07,641
.خیلی ممنونم آقا
2025
02:24:08,516 --> 02:24:09,225
...کارتیک
2026
02:24:11,433 --> 02:24:12,516
.یه چیزی رو یادم رفت بهت بگم
2027
02:24:12,766 --> 02:24:14,350
.چینا قراره همبازی تو باشه
2028
02:24:14,641 --> 02:24:15,641
چینا؟
2029
02:24:15,683 --> 02:24:16,683
توی این فیلم هم؟
2030
02:24:16,766 --> 02:24:18,808
.فیلمای قدیمم که دو بازیگر اصلی داشته خیلی خوب فروش رفتن
2031
02:24:18,850 --> 02:24:19,933
.نگران هیچی نباش
2032
02:24:19,933 --> 02:24:21,141
.نقش تو قراره خیلی قوی باشه
2033
02:24:21,141 --> 02:24:22,308
.نقشت با چینا برابری می کنه
2034
02:24:22,350 --> 02:24:24,766
.باشه آقا
.به این صنعت خوش اومدی -
2035
02:24:35,683 --> 02:24:36,808
مشکل تو چیه؟
2036
02:24:36,933 --> 02:24:38,266
چرا سوار ماشین من شدی؟
2037
02:24:38,558 --> 02:24:40,350
.تو سوار ماشین من شدی
2038
02:24:40,350 --> 02:24:41,808
داداش مگه این اینووای خاکستری رنگ نیست؟
2039
02:24:41,808 --> 02:24:43,850
.بله
بفرما، شنیدی؟ -
2040
02:24:43,933 --> 02:24:45,975
داداش قرار نیست بریم سر صحنه؟
.بله -
2041
02:24:46,225 --> 02:24:47,391
خودت شنیدی؟
2042
02:24:47,641 --> 02:24:49,850
داداش این ماشین رو برای من نفرستادن؟
2043
02:24:49,891 --> 02:24:53,975
.نه
.بهش بگو این ماشین منه -
2044
02:24:54,058 --> 02:24:56,058
.این ماشین برای هیچکدومتون نیست، برای بازیگر زن فیلمه
2045
02:24:56,058 --> 02:24:58,766
.هر جفتتون سوار ماشین اشتباهی شدین. برین بیرون
2046
02:24:58,891 --> 02:25:00,308
دوباره؟
2047
02:25:00,808 --> 02:25:02,641
.حواست باشه دفعه بعد چک کنی
2048
02:25:02,766 --> 02:25:04,183
.تو هم همینطور
2049
02:25:04,725 --> 02:25:05,600
بازیگر زن کیه؟
2050
02:25:05,641 --> 02:25:06,433
!گمشو
2051
02:25:07,633 --> 02:25:10,633
:مترجم
Goddess
2052
02:25:10,657 --> 02:25:18,657
بالیوود وان
Bollywood1.CO
192277