All language subtitles for Wentworth - 08x09 - Monster.Nemo.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,321 --> 00:00:05,797 I have to give a report on your mental state 2 00:00:05,826 --> 00:00:08,713 at your committal into the murder of the real Kath Maxwell. 3 00:00:08,730 --> 00:00:12,047 - I won't cooperate. - You might have convinced Dr Miller, 4 00:00:12,082 --> 00:00:16,467 but don't think for a second that I am buying your act. 5 00:00:16,530 --> 00:00:17,649 Oh, fuck! 6 00:00:18,921 --> 00:00:21,019 Find out who put Ann Reynolds in the hospital. 7 00:00:21,037 --> 00:00:23,609 - That's the only way this will end. - You're fucking useless! 8 00:00:23,640 --> 00:00:25,993 Your request to apply for top surgery has been granted. 9 00:00:26,036 --> 00:00:27,387 So you've just gotta get a tick 10 00:00:27,410 --> 00:00:29,477 from Dr Miller to proceed to the next stage. 11 00:00:29,500 --> 00:00:31,434 The government requires me to sign off on it. 12 00:00:31,457 --> 00:00:33,380 Mate, I'm trans, not psychotic. 13 00:00:33,397 --> 00:00:36,382 - OK, can you tell me what happened? - It was just like I was go back there! 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,477 I just hit him. He thinks I am a nutcase, 15 00:00:38,500 --> 00:00:41,100 and he's never, ever gonna sign off on my surgery now. 16 00:00:41,123 --> 00:00:42,902 I know who bashed Ann Reynolds. 17 00:00:42,965 --> 00:00:45,364 I saw Lou Kelly coming out of the kitchen. 18 00:00:48,165 --> 00:00:50,524 - Give me Ann Reynolds' attacker. - It was Lou Kelly. 19 00:00:50,529 --> 00:00:53,916 - She bashed Ann Reynolds. - Fuck off! I didn't fucking do it! 20 00:00:53,945 --> 00:00:56,141 This cult that you and Lou were in, 21 00:00:56,160 --> 00:00:58,746 - how did everyone die? - Poison. 22 00:01:24,262 --> 00:01:29,262 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 23 00:02:04,280 --> 00:02:06,844 Civilian clothes or prison uniform? 24 00:02:09,088 --> 00:02:11,045 You're on remand... you can wear your own clothes 25 00:02:11,051 --> 00:02:12,630 or the teal; up to you. 26 00:02:13,519 --> 00:02:15,092 I'll wear the teal. 27 00:02:18,961 --> 00:02:20,569 I'm Governor Jackson. 28 00:02:22,840 --> 00:02:24,592 We don't have a protection unit, 29 00:02:24,615 --> 00:02:26,452 but given the court suppression order, 30 00:02:26,480 --> 00:02:29,081 none of the inmates know who you are or why you're here. 31 00:02:29,093 --> 00:02:30,436 They don't tend to ask, 32 00:02:30,488 --> 00:02:32,870 but I'd keep your charges to yourself. 33 00:02:33,280 --> 00:02:34,931 Do you have any questions? 34 00:02:36,968 --> 00:02:38,690 Can I keep this? 35 00:02:38,874 --> 00:02:40,350 You'll get it back. 36 00:02:41,040 --> 00:02:42,261 Eventually. 37 00:02:48,473 --> 00:02:50,602 Does everyone get the royal welcome? 38 00:02:51,893 --> 00:02:53,563 Only mass murderers. 39 00:03:02,971 --> 00:03:05,330 You can't keep blanking me, Kath. 40 00:03:05,428 --> 00:03:07,185 Your committal hearing's this week... 41 00:03:07,196 --> 00:03:08,866 that doesn't concern you? 42 00:03:13,131 --> 00:03:15,480 Why does she hate me so much? 43 00:03:16,200 --> 00:03:17,877 Why don't you ask her? 44 00:03:20,920 --> 00:03:22,682 I know what I'd hear. 45 00:03:22,831 --> 00:03:24,353 Mm-hm. What's that? 46 00:03:26,200 --> 00:03:29,187 Do you think Joan sees herself as a bad person? 47 00:03:30,200 --> 00:03:32,252 I think if she was sitting here right now, 48 00:03:32,258 --> 00:03:37,263 she would tell me that everything she ever did was necessary. 49 00:03:37,361 --> 00:03:40,655 Good, bad... it's all relative. 50 00:03:40,713 --> 00:03:42,440 She killed a child. 51 00:03:43,960 --> 00:03:45,735 Have you remembered something? 52 00:03:49,496 --> 00:03:51,479 If you've recovered memories, Kath, 53 00:03:51,480 --> 00:03:53,032 I need to know. 54 00:04:04,120 --> 00:04:05,349 Kath. 55 00:04:07,066 --> 00:04:11,491 Kath! Hey. Hey. Hey, Kath. Hey, hey, hey, hey, hey. 56 00:04:16,709 --> 00:04:20,428 You won't get anywhere by hiding from the past. 57 00:04:24,171 --> 00:04:27,219 As hard as it is, you have to engage with me. 58 00:04:29,251 --> 00:04:31,805 The only way that I can help you... 59 00:04:32,464 --> 00:04:34,709 is if you help yourself. 60 00:04:40,824 --> 00:04:43,210 Yes. So that's where we are. 61 00:04:43,250 --> 00:04:45,139 - Governor Jackson's office. - Ann. 62 00:04:46,023 --> 00:04:47,780 What are you doing here? 63 00:04:47,849 --> 00:04:50,087 Broken ribs hurt just as much at home, Vera. 64 00:04:50,110 --> 00:04:53,163 I was just commending Will on keeping it out of the news. 65 00:04:55,344 --> 00:04:57,307 So, did you find out who attacked me? 66 00:04:57,620 --> 00:04:58,889 Lou Kelly. 67 00:04:59,023 --> 00:05:00,513 Lou Kelly? 68 00:05:01,544 --> 00:05:04,197 Yeah. She was exposed after she instigated a riot 69 00:05:04,203 --> 00:05:07,139 - to undermine the top dog. It was part of some play... - Wait. What? 70 00:05:07,171 --> 00:05:09,877 - We had a riot? - It was a minor disruption. 71 00:05:10,108 --> 00:05:11,829 It wasn't so minor... 72 00:05:11,845 --> 00:05:14,814 - we had to shut down the crèche. - But everything's fine now. 73 00:05:16,144 --> 00:05:19,858 In your absence, I made some decisions to restore the status quo. 74 00:05:36,064 --> 00:05:38,623 Are you that disgruntled about being my snitch? 75 00:05:38,633 --> 00:05:40,574 - Fuck you. - So, what, 76 00:05:41,241 --> 00:05:43,747 you stuck the boot in because you resent me? 77 00:05:43,944 --> 00:05:46,754 Do you really think I'd risk Reb's surgery? 78 00:05:47,704 --> 00:05:50,599 You may be a cunt, but you've been true to your word. 79 00:05:51,784 --> 00:05:53,546 - So what do you reckon? - Shh! 80 00:05:53,557 --> 00:05:56,230 I'm up to the bit where he talks about sucking on your toes. 81 00:05:56,273 --> 00:05:59,236 Oh, yeah. That was a bit gross. 82 00:05:59,264 --> 00:06:02,662 You should see his photo. Hot as fuck. 83 00:06:02,944 --> 00:06:04,781 You better show me hot as fuck. 84 00:06:04,894 --> 00:06:07,835 - OK. - Of course, it's in your titties. 85 00:06:07,862 --> 00:06:09,357 Come on, come on, come on, come on. 86 00:06:09,400 --> 00:06:12,234 Just hang on. Wait. 87 00:06:13,264 --> 00:06:17,757 - Boomer. I'd almost turn for him. - Hey! 88 00:06:17,821 --> 00:06:19,602 What the fuck? It's Allie. 89 00:06:19,624 --> 00:06:23,280 Oh, yeah. No, he just Photoshopped the two of us together. 90 00:06:23,296 --> 00:06:25,275 Yeah, all right. 91 00:06:25,308 --> 00:06:28,868 To politics now, as the US Secretary of Defence, Michael Schwartz, 92 00:06:28,884 --> 00:06:30,923 arrived in Melbourne this morning 93 00:06:30,949 --> 00:06:33,170 with a large contingent of security 94 00:06:33,171 --> 00:06:35,445 for Friday's annual AUSMIN conference. 95 00:06:36,086 --> 00:06:40,167 Raising questions about the secret US Australian military base 96 00:06:40,168 --> 00:06:43,277 exposed by alleged terrorist Judy Bryant, 97 00:06:43,320 --> 00:06:47,467 Schwartz was asked about America's attempts to extradite her. 98 00:06:47,704 --> 00:06:51,156 I can tell you the president is very determined. 99 00:06:51,522 --> 00:06:55,169 He's working closely with your Prime Minister to ensure that Ms Bryant 100 00:06:55,179 --> 00:06:58,820 faces the justice she deserves in the United States. 101 00:06:59,622 --> 00:07:01,451 Who's that guy? 102 00:07:02,355 --> 00:07:04,296 He's a terrorist in a suit. 103 00:07:04,753 --> 00:07:06,334 Hey, Judy. 104 00:07:09,034 --> 00:07:10,351 Jenkins. 105 00:07:10,620 --> 00:07:12,422 - Yo. - This is Bausch. 106 00:07:12,605 --> 00:07:15,213 Jenkins is a peer worker... she'll take you under her wing. 107 00:07:15,326 --> 00:07:16,612 That's your cell. 108 00:07:16,704 --> 00:07:17,869 Play nice. 109 00:07:18,025 --> 00:07:20,440 Hey. I'm Allie. 110 00:07:20,472 --> 00:07:23,064 Yeah, she's top dog. I'm just Boomer. 111 00:07:23,322 --> 00:07:25,194 'Sup. I'm Ruby. 112 00:07:26,179 --> 00:07:27,582 Sheila. 113 00:07:34,972 --> 00:07:36,499 Sheila. 114 00:07:51,262 --> 00:07:53,101 This is Liz's old cell. 115 00:07:53,859 --> 00:07:55,203 Who's Liz? 116 00:07:55,725 --> 00:07:57,104 Friend of mine. 117 00:07:58,184 --> 00:07:59,700 Sort of like me mum. 118 00:08:00,593 --> 00:08:02,184 She's dead. 119 00:08:02,744 --> 00:08:04,125 How did she die? 120 00:08:04,174 --> 00:08:06,304 I smothered her with a pillow. 121 00:08:08,659 --> 00:08:09,939 What you in for? 122 00:08:10,116 --> 00:08:12,122 I didn't think you were supposed to ask. 123 00:08:13,024 --> 00:08:14,704 I'm a nosey cow. 124 00:08:15,188 --> 00:08:18,829 - Murder. - Right. Well, you'll be right at home, then. 125 00:08:19,584 --> 00:08:21,481 So these are the rules, OK... 126 00:08:21,594 --> 00:08:23,175 you keep your door open at all times. 127 00:08:23,191 --> 00:08:26,015 Don't touch other people's stuff, like, especially not mine 128 00:08:26,268 --> 00:08:28,269 and out here is a panic button. 129 00:08:28,304 --> 00:08:29,624 Don't ever press it. 130 00:08:29,823 --> 00:08:32,281 Oh. Welcome. 131 00:08:32,857 --> 00:08:35,536 Attention, compound. Attention, compound. 132 00:08:35,557 --> 00:08:38,714 The canteen is now open for H Block. 133 00:08:47,002 --> 00:08:48,858 You lost, sweetheart? 134 00:08:49,052 --> 00:08:50,424 No. 135 00:08:51,263 --> 00:08:52,989 Just wanna buy some acid. 136 00:08:54,424 --> 00:08:56,211 You know, just wanna forgot for a bit. 137 00:08:56,889 --> 00:08:58,400 Couple of tabs is all. 138 00:09:10,344 --> 00:09:12,289 It doesn't make any sense. 139 00:09:12,329 --> 00:09:14,837 I am helping them with Keane's transition. 140 00:09:14,857 --> 00:09:16,564 Don't expect gratitude from Kelly. 141 00:09:16,591 --> 00:09:19,166 - Our information came from a reliable source. - Who? 142 00:09:19,183 --> 00:09:21,265 - You know I can't tell you that... there are protocols in place. 143 00:09:21,281 --> 00:09:23,436 Well, stuff the protocols. I am the general manager... 144 00:09:23,445 --> 00:09:25,282 I have a right to get to the truth. 145 00:09:25,854 --> 00:09:27,411 - Oh, shit. - Ann. 146 00:09:27,777 --> 00:09:29,128 I'm sorry, Ann. 147 00:09:29,171 --> 00:09:31,674 The protocols are there to protect prison informants. 148 00:09:31,944 --> 00:09:33,043 Excuse me. 149 00:09:34,002 --> 00:09:37,548 - I'm going to leak this... - What is it? Is it Grace? 150 00:09:37,884 --> 00:09:38,990 It's Ferguson. 151 00:09:39,394 --> 00:09:40,913 She wants to speak to you. 152 00:09:41,532 --> 00:09:43,330 Said it's a private matter. 153 00:09:44,084 --> 00:09:45,108 Yeah. 154 00:09:45,576 --> 00:09:46,811 This is it, Vera. 155 00:09:46,945 --> 00:09:48,128 Her committal's in three days... 156 00:09:48,137 --> 00:09:50,921 this is where she pulls some fucking rabbit out of her arse. 157 00:09:59,496 --> 00:10:01,823 Take the bread rolls out of the oven. 158 00:10:02,094 --> 00:10:03,673 Come on! 159 00:10:13,264 --> 00:10:15,062 Oh! Goodness me. 160 00:10:16,480 --> 00:10:18,443 You wanted to see me? 161 00:10:53,924 --> 00:10:55,302 What do you want? 162 00:10:55,678 --> 00:10:57,480 I want to, um... 163 00:10:58,384 --> 00:11:01,789 I want to know what it is that I have done 164 00:11:01,816 --> 00:11:05,980 to deserve your enmity and disrespect. 165 00:11:09,214 --> 00:11:10,888 You're not serious. 166 00:11:10,904 --> 00:11:12,936 Dr Miller suggested that I speak to you, 167 00:11:13,246 --> 00:11:14,313 to ask you, 168 00:11:15,225 --> 00:11:17,204 even if the response is... 169 00:11:19,386 --> 00:11:20,583 unpalatable. 170 00:11:20,702 --> 00:11:21,967 Un... 171 00:11:24,148 --> 00:11:25,530 palatable. 172 00:11:26,972 --> 00:11:27,983 Mm. 173 00:11:29,683 --> 00:11:31,718 Well, where do I start, Joan? 174 00:11:32,664 --> 00:11:35,623 Well, how about the time 175 00:11:35,683 --> 00:11:39,075 you let a prisoner stick a needle in my neck 176 00:11:39,108 --> 00:11:41,893 and infect me with hepatitis C? Do you remember that? 177 00:11:41,958 --> 00:11:44,910 Or when you pretended to mentor me, 178 00:11:44,916 --> 00:11:47,697 but were really manipulating me the entire time? 179 00:11:47,718 --> 00:11:50,897 Or what about when you stripped me of the deputy governorship 180 00:11:50,940 --> 00:11:53,139 after publicly shaming me or that time 181 00:11:53,161 --> 00:11:56,549 you slapped my face and threatened to destroy me? Oh, no, hang on... 182 00:11:56,565 --> 00:11:59,400 what about when you use the man I fell in love with 183 00:11:59,426 --> 00:12:03,111 to seduce and spy on me, and then to betray and utterly humiliate me? 184 00:12:03,132 --> 00:12:05,150 Let's just cut through all the bullshit, Joan, 185 00:12:05,160 --> 00:12:07,151 and tell me what the fuck you really want! 186 00:12:17,669 --> 00:12:18,938 Linda. 187 00:12:19,627 --> 00:12:21,961 Hey, you didn't turn up to our session this morning. 188 00:12:21,977 --> 00:12:23,408 I was busy. 189 00:12:28,726 --> 00:12:31,162 When the man who bashed Ferguson was caught, 190 00:12:31,183 --> 00:12:34,248 he had $30,000 on him that he had stolen from her. 191 00:12:34,286 --> 00:12:35,840 - Do you know what that means? - Vera... 192 00:12:35,851 --> 00:12:39,519 It means that she was this close to escaping. 193 00:12:39,546 --> 00:12:42,966 She had worked so hard for it. It was her total focus. 194 00:12:43,009 --> 00:12:45,456 Her amnesia is part of that focus, Greg, 195 00:12:45,483 --> 00:12:49,194 her bloody-minded determination to win at all costs. 196 00:12:50,425 --> 00:12:52,066 Do you want a cup of tea? 197 00:12:54,664 --> 00:12:56,691 If you testify on Friday 198 00:12:56,890 --> 00:12:58,578 that her amnesia is genuine, 199 00:12:58,621 --> 00:13:01,353 she's going to use that as the basis for her defence 200 00:13:01,369 --> 00:13:02,821 when it goes to trial. You know that, don't you? 201 00:13:02,826 --> 00:13:05,182 I'm aware of that possibility, yeah. 202 00:13:05,209 --> 00:13:07,543 So what are you going to tell the committal hearing? 203 00:13:08,784 --> 00:13:10,834 I haven't completely decided. 204 00:13:17,865 --> 00:13:19,901 This looks fucking delicious. 205 00:13:19,928 --> 00:13:21,541 Mmm. 206 00:13:22,184 --> 00:13:25,111 Corn and carrot... my favourite. 207 00:13:26,224 --> 00:13:29,226 Oi, Miss Miles, when's Lou back from the slot? 208 00:13:29,270 --> 00:13:30,522 Up to the governor. 209 00:13:30,716 --> 00:13:32,572 It was up to me, Keane would be all man 210 00:13:32,583 --> 00:13:34,287 by the time she gets out of the slot. 211 00:13:36,224 --> 00:13:37,789 What are you looking at, Winter? 212 00:13:37,848 --> 00:13:40,128 Oh, you used to be all smiles. 213 00:13:40,384 --> 00:13:42,248 Now you're just a cunt. 214 00:13:43,024 --> 00:13:44,721 And here's the pig trough. 215 00:13:44,818 --> 00:13:46,571 Hope you like shit food. 216 00:13:46,636 --> 00:13:49,470 Yeah, stay away from the beans. 217 00:13:59,946 --> 00:14:02,103 Jesus, Keane, pick that up! 218 00:14:02,167 --> 00:14:03,474 Hey! 219 00:14:03,560 --> 00:14:05,889 Keane! Get back here! 220 00:14:06,384 --> 00:14:07,852 Hey! 221 00:14:13,664 --> 00:14:15,257 Jesus. 222 00:14:16,171 --> 00:14:18,672 My God. It's you. 223 00:14:20,784 --> 00:14:22,378 Rebecca. 224 00:14:23,960 --> 00:14:25,552 What are you doing here? 225 00:14:26,744 --> 00:14:28,333 - Rebecca. - It's Reb. 226 00:14:29,747 --> 00:14:31,286 Why are you in here? 227 00:14:32,017 --> 00:14:34,184 Armed... armed robbery. 228 00:14:34,384 --> 00:14:35,808 What? 229 00:14:38,024 --> 00:14:39,890 I thought you were dead. 230 00:14:42,143 --> 00:14:44,747 - This is a miracle. - Why are you here, Sheila? 231 00:14:44,789 --> 00:14:46,693 I cashed one cheque too many. 232 00:14:48,304 --> 00:14:51,372 - Oh, so you stole the money. - I didn't steal anything. 233 00:14:52,304 --> 00:14:55,810 I raised that money for the clinic through investments that I made. 234 00:14:56,504 --> 00:14:58,467 When I got back there that morning, 235 00:14:59,026 --> 00:15:01,516 the whole place was in ashes. There were... 236 00:15:01,672 --> 00:15:04,661 bodies everywhere. 237 00:15:06,936 --> 00:15:08,818 How are you not dead? 238 00:15:09,899 --> 00:15:11,577 Lou... Lou woke me up. 239 00:15:11,984 --> 00:15:14,454 - Lou? - She's here. 240 00:15:15,072 --> 00:15:16,761 - With me. - What? Where? 241 00:15:16,778 --> 00:15:18,160 She's in the slot. 242 00:15:19,365 --> 00:15:21,419 They think I was in on it. 243 00:15:22,124 --> 00:15:25,324 They think that I helped Mendel poison everyone. 244 00:15:25,344 --> 00:15:27,056 I wasn't even there. 245 00:15:27,464 --> 00:15:30,336 You would know that; you can tell them it wasn't me. 246 00:15:32,557 --> 00:15:35,752 - Rebecca, you're my saviour. - It's Reb. 247 00:15:36,744 --> 00:15:40,828 Look, I told you... Lou woke me up, and we just... we just ran. 248 00:15:42,224 --> 00:15:44,732 I didn't see anything. 249 00:15:47,344 --> 00:15:48,868 Hey, are you OK? 250 00:15:50,784 --> 00:15:52,246 Who are you? 251 00:15:54,544 --> 00:15:56,043 I'm Sheila. 252 00:15:59,104 --> 00:16:00,846 Come in in my cell, hon. 253 00:16:11,224 --> 00:16:13,344 OK, Miss Grace. 254 00:16:13,699 --> 00:16:14,850 Are you hungry, love? 255 00:16:14,861 --> 00:16:16,351 Yeah? 256 00:16:16,584 --> 00:16:18,512 - You got a sec? - Yeah. 257 00:16:18,539 --> 00:16:20,195 - That's it. - Ah. 258 00:16:20,324 --> 00:16:23,584 Uh, Jake installed a camera in the nursery at home. 259 00:16:23,664 --> 00:16:25,637 Oh, to perv on the hot nanny? 260 00:16:25,653 --> 00:16:27,460 Yeah, probably. 261 00:16:29,504 --> 00:16:31,778 - How are the ribs? - Yeah, I'll live. 262 00:16:33,584 --> 00:16:38,297 Look, I know I was a bit short with you earlier, and I'm sorry. 263 00:16:40,464 --> 00:16:41,992 It's just, 264 00:16:42,288 --> 00:16:46,215 you know, you can work so hard at your job and your life, and 265 00:16:46,559 --> 00:16:51,663 then things outside of your control just come in and pull the rug out. 266 00:16:51,813 --> 00:16:53,648 Yeah, I do know that feeling. 267 00:16:55,449 --> 00:17:00,032 So you do understand why I had to make the changes I've made? 268 00:17:01,924 --> 00:17:03,425 To a point. 269 00:17:04,495 --> 00:17:07,227 I draw the line at spit bags, Ann. I think they're abhorrent. 270 00:17:07,281 --> 00:17:10,890 Yeah, well, when that spit bag was shoved over my head, I... 271 00:17:11,567 --> 00:17:13,138 felt helpless. 272 00:17:14,552 --> 00:17:17,940 Same feeling I had standing outside that London tube station, 273 00:17:18,224 --> 00:17:20,382 listening to the sirens wailing. 274 00:17:23,744 --> 00:17:26,836 Yeah, look, I feel like a victim again, and that's the cruellest blow. 275 00:17:27,384 --> 00:17:29,605 And the worst thing is that 276 00:17:30,051 --> 00:17:32,987 whoever really did this could go unpunished. 277 00:17:32,998 --> 00:17:34,252 They won't. 278 00:17:34,499 --> 00:17:38,307 - We have the right person. - I really wish I could believe that. 279 00:17:42,784 --> 00:17:44,502 The top dog told us. 280 00:17:44,658 --> 00:17:46,078 Allie Novak? 281 00:17:47,824 --> 00:17:49,676 I think we can trust her word. 282 00:17:52,584 --> 00:17:54,117 Thanks, Vera. 283 00:18:08,053 --> 00:18:10,016 No, mate. Well, she's... No. 284 00:18:10,467 --> 00:18:13,457 No, mate. No, I know it's a tough spot for you, mate. 285 00:18:13,500 --> 00:18:14,838 No, she's been in the slot for a week, 286 00:18:14,847 --> 00:18:16,499 that's why she hasn't paid the guy. 287 00:18:19,081 --> 00:18:21,183 No, I can't, Trav. I don't have the bank codes. 288 00:18:22,864 --> 00:18:24,340 No, mate. Only Lou does. 289 00:18:24,809 --> 00:18:25,863 Yeah. 290 00:18:26,864 --> 00:18:28,788 Yeah, well, I'm sorry... you just have to stall him. 291 00:18:29,748 --> 00:18:30,995 OK. Bye. 292 00:19:11,960 --> 00:19:13,423 Hello. 293 00:19:15,903 --> 00:19:17,392 Hello? 294 00:19:24,159 --> 00:19:25,712 Who is this? 295 00:19:27,267 --> 00:19:28,928 Joan, is that you? 296 00:19:29,984 --> 00:19:31,381 Joan? 297 00:19:39,319 --> 00:19:40,631 Kath? 298 00:19:40,798 --> 00:19:42,099 What are you... ? 299 00:19:42,384 --> 00:19:44,183 I'd put that back if I were you, 300 00:19:44,184 --> 00:19:45,821 before Reb sees. 301 00:20:05,856 --> 00:20:07,470 Where's the phone? 302 00:20:07,638 --> 00:20:08,816 Where is it? 303 00:20:08,859 --> 00:20:12,183 If you don't give it to me now, I will have this cell tossed. 304 00:20:12,184 --> 00:20:13,544 It's you. 305 00:20:13,737 --> 00:20:14,834 What? 306 00:20:16,351 --> 00:20:17,943 It's you. 307 00:20:19,411 --> 00:20:21,544 What is me? 308 00:20:22,526 --> 00:20:25,151 Do you know what it's like to be alone? 309 00:20:26,684 --> 00:20:28,824 Real loneliness. 310 00:20:30,142 --> 00:20:33,127 Not having a connection with another human being, 311 00:20:33,304 --> 00:20:35,743 not knowing who you friends are, your family. 312 00:20:35,744 --> 00:20:37,101 It's like... 313 00:20:38,613 --> 00:20:40,882 It feels like floating in space... 314 00:20:41,984 --> 00:20:43,711 untethered... 315 00:20:44,109 --> 00:20:45,518 abandoned, 316 00:20:46,142 --> 00:20:48,293 - just surrounded by nothing. - OK, 317 00:20:48,309 --> 00:20:49,928 I don't know what you're playing at. 318 00:20:49,944 --> 00:20:52,536 Except for a single point of light... 319 00:20:53,671 --> 00:20:55,304 just this... this... 320 00:20:57,344 --> 00:21:01,028 gut certainty that there is something in my life of value 321 00:21:01,044 --> 00:21:03,760 and meaning that's real. 322 00:21:04,997 --> 00:21:08,099 And it was always there; it was just... it was like... 323 00:21:10,064 --> 00:21:11,993 It was like a pulse... 324 00:21:14,424 --> 00:21:15,990 a number. 325 00:21:17,064 --> 00:21:20,846 And I didn't know what it was or what it meant, I just knew... 326 00:21:21,744 --> 00:21:24,170 I just knew that it was really important to me 327 00:21:24,181 --> 00:21:26,795 that this number connected me to something, to some... 328 00:21:30,224 --> 00:21:31,845 to someone... 329 00:21:34,464 --> 00:21:36,765 who could connect me to who I am. 330 00:21:38,224 --> 00:21:39,708 And who could... 331 00:21:43,624 --> 00:21:45,769 Who could release me from this. 332 00:21:50,784 --> 00:21:52,395 It was you. 333 00:22:09,664 --> 00:22:11,014 Novak. 334 00:22:11,498 --> 00:22:13,198 Can I have a word? 335 00:22:18,864 --> 00:22:20,603 You know Ferguson's whole... 336 00:22:20,985 --> 00:22:23,180 amnesia thing is a bit gross. 337 00:22:23,184 --> 00:22:26,743 - Yeah, no shit. - Well, Dr Miller is of the belief that it is real, 338 00:22:26,804 --> 00:22:28,810 and he is going to testify to that 339 00:22:28,820 --> 00:22:30,622 at her committal hearing on Friday. 340 00:22:30,638 --> 00:22:33,793 - OK, but it's just a committal; it's not a trial. - Yes, yes, yes. 341 00:22:33,862 --> 00:22:37,379 But if he tells the hearing that she is suffering from amnesia, 342 00:22:37,392 --> 00:22:39,410 she will use that at the murder trial 343 00:22:39,444 --> 00:22:41,389 to make the jury feel sorry for her. 344 00:22:41,664 --> 00:22:44,787 If she acts up a storm like the one that I have just witnessed, 345 00:22:44,800 --> 00:22:46,840 she will win that jury over, 346 00:22:46,866 --> 00:22:48,248 and when she does, 347 00:22:48,657 --> 00:22:51,083 they will drop the charges for Bea's murder. 348 00:22:51,664 --> 00:22:53,947 - What? They can't do that. - Yeah, they can, 349 00:22:54,458 --> 00:22:55,706 and they will. 350 00:22:55,984 --> 00:22:59,121 I need your help to expose Ferguson to Dr Miller. 351 00:23:00,046 --> 00:23:01,681 But... how? 352 00:23:02,015 --> 00:23:04,824 I've already thrown everything at that bitch. 353 00:23:05,944 --> 00:23:07,473 She won't break. 354 00:23:12,784 --> 00:23:14,841 - Lou's taken out? - Nah. 355 00:23:14,852 --> 00:23:16,557 She wouldn't tell me. 356 00:23:17,785 --> 00:23:19,983 Can I please speak to Reb? 357 00:23:28,543 --> 00:23:31,784 OK, you didn't see what happened... 358 00:23:32,319 --> 00:23:34,766 but you know he did it, right? 359 00:23:36,702 --> 00:23:39,219 So you just need to tell the police you witnessed it, 360 00:23:39,267 --> 00:23:41,553 and it'll get me off the murder charges. 361 00:23:42,031 --> 00:23:43,904 You want me to lie. 362 00:23:44,736 --> 00:23:47,452 Isn't that against my true path, Sheila? 363 00:23:47,533 --> 00:23:51,120 Do you think my true path is to suffer for what Mendel did? 364 00:23:51,303 --> 00:23:54,224 We both know what he was, Reb. 365 00:23:55,864 --> 00:23:57,714 I know what he did to you. 366 00:23:57,735 --> 00:23:59,736 Don't you ever fucking talk about that. 367 00:23:59,744 --> 00:24:02,221 I would have thought that you'd wanna help me 368 00:24:02,554 --> 00:24:04,152 after what we shared. 369 00:24:04,329 --> 00:24:05,783 What we sh... ? 370 00:24:06,367 --> 00:24:08,992 You were a part of my therapy, Sheila. 371 00:24:09,449 --> 00:24:11,025 You humiliated me. 372 00:24:11,046 --> 00:24:12,762 You made me feel deeply ashamed 373 00:24:12,783 --> 00:24:14,784 - of who I was. - Mendel forced me to do that. 374 00:24:14,789 --> 00:24:16,371 Yeah, and you believed in what he was doing. 375 00:24:16,403 --> 00:24:19,259 - I just wanted to let the light into your heart. - Yeah, well, fuck the light. 376 00:24:19,296 --> 00:24:21,183 - To help cure you. - I'm sorry? 377 00:24:21,184 --> 00:24:22,721 To cure me? 378 00:24:22,738 --> 00:24:24,927 Of your perverse lesbianism. 379 00:24:25,298 --> 00:24:28,583 - The wicked will not inherit... - I'm not a fucking lesbian! 380 00:24:28,751 --> 00:24:30,870 God, you never got it, Sheila! 381 00:24:31,375 --> 00:24:33,376 I'm a man. 382 00:24:45,176 --> 00:24:47,764 ... craving hot dog. 383 00:24:48,704 --> 00:24:51,126 - All 6 inches. - Have never been able to experience that before. 384 00:24:51,140 --> 00:24:53,197 Hang on. No, it says 12 inches. 385 00:24:53,292 --> 00:24:56,465 - As if. Check out his pecs. - What? 386 00:24:56,613 --> 00:25:00,337 - Oi, Judes, what you reckon? Definitely on the roids, eh? 387 00:25:00,344 --> 00:25:02,488 You know what that shit does to the love muscle. 388 00:25:02,602 --> 00:25:05,016 Wh... to what? 389 00:25:05,184 --> 00:25:07,303 - Wouldn't it be nice? - Your love muscle. 390 00:25:07,470 --> 00:25:10,103 No. No, it's 12... 391 00:25:10,212 --> 00:25:14,300 12 inches of throbbing hot dog. 392 00:25:14,334 --> 00:25:16,176 Yeah, all right. Whatever. 393 00:25:16,337 --> 00:25:19,705 - Oh, yeah. - Whatever. 394 00:25:26,576 --> 00:25:28,170 It's not... Get your... Nah, 395 00:25:28,177 --> 00:25:33,649 - get your dirty feet away from me. - Say I've got sexy feet! 396 00:25:35,304 --> 00:25:38,348 - Are you OK? - Yeah. 397 00:25:41,312 --> 00:25:45,904 I was thinking that you should go back and see Dr Miller. 398 00:25:48,842 --> 00:25:51,623 And you said yourself, it wasn't his fault. 399 00:25:52,296 --> 00:25:54,750 No, I'm all good. Thanks. 400 00:25:55,140 --> 00:25:58,326 You have to get him to sign off on that surgery, Reb. 401 00:25:58,344 --> 00:26:00,417 Lou said she would sort it. 402 00:26:02,104 --> 00:26:05,579 When Lou gets out of the slot, she's gonna take a crack at him. 403 00:26:06,238 --> 00:26:09,370 - Is that what you want? - What are you talking about? 404 00:26:09,390 --> 00:26:12,106 Her way of sorting Miller... 405 00:26:13,704 --> 00:26:17,458 - is to get rid of him anyway she can. - That's bullshit. 406 00:26:17,491 --> 00:26:20,255 Do you want that on your conscience, Reb? 407 00:26:23,650 --> 00:26:25,640 You know, my boy, Danny, 408 00:26:26,446 --> 00:26:28,907 he went down that violent path, 409 00:26:29,021 --> 00:26:30,708 and it cost him everything. 410 00:26:31,010 --> 00:26:33,236 I don't want the same for you. 411 00:26:35,864 --> 00:26:37,868 I'm not gonna let that happen. 412 00:26:38,990 --> 00:26:41,195 - I can't go there! - Wow, wow, wow. 413 00:26:41,236 --> 00:26:44,080 - You can't fucking make me! - No one's trying to make you do anything. 414 00:26:44,093 --> 00:26:46,728 - I can't! I can't. - No, you're staying here with us. 415 00:26:46,742 --> 00:26:49,356 - What's going on? - I dunno; she just started carrying on. 416 00:26:49,377 --> 00:26:53,060 I can't go there! Why is my dad making me go there? 417 00:26:53,073 --> 00:26:55,184 Hey, hey, hey. Come on. Come on. Look at me. Look at me. 418 00:26:55,211 --> 00:26:57,564 - Fuck. What have you taken? - What do you mean? 419 00:26:57,591 --> 00:26:59,191 - What's she taken? - I don't bloody know. 420 00:26:59,198 --> 00:27:01,181 Fuck. Something's wrong with me, isn't it? 421 00:27:01,208 --> 00:27:03,964 - Oh, God. - No. No, no, no, no. Let's get her into a chair. 422 00:27:04,011 --> 00:27:06,383 It's OK. It's OK. It's OK. Have you taken ice? 423 00:27:06,384 --> 00:27:08,018 - What? - Have you taken ice? 424 00:27:08,112 --> 00:27:11,621 - No, no, just a little acid... that's all. Just to take the edge off. 425 00:27:11,784 --> 00:27:13,618 Why are you looking at me like that? 426 00:27:13,706 --> 00:27:17,349 - Stop looking at me like that! - No, I'm not looking at you like nothing! 427 00:27:17,397 --> 00:27:20,395 - OK, don't crowd her. Just give her some space. - Judy. 428 00:27:20,939 --> 00:27:23,333 - Oh, fuck. - Judy, it's OK. 429 00:27:23,380 --> 00:27:25,854 It's OK. You're safe. There's nothing to worry about. 430 00:27:25,887 --> 00:27:28,092 Just look at me. Look at my face. 431 00:27:28,132 --> 00:27:29,853 - Who the fuck are you?! - I'm Sheila. 432 00:27:29,860 --> 00:27:32,098 - Did my father send you? - No, sweetheart. 433 00:27:32,111 --> 00:27:35,748 You're just having a bad trip; that's all. It's just the acid. 434 00:27:35,784 --> 00:27:38,572 It's messing with your mind, OK? 435 00:27:39,070 --> 00:27:43,263 OK. So what I need, I need you to focus on your thoughts, OK? 436 00:27:43,264 --> 00:27:45,167 Just acknowledge any bad thoughts, 437 00:27:45,180 --> 00:27:47,795 and just let them go. Because it's not real. 438 00:27:47,815 --> 00:27:50,336 - It's not real. - It's not real. 439 00:27:50,370 --> 00:27:52,494 - He wants me to die! - No, no, 440 00:27:52,521 --> 00:27:54,578 you're surrounded by people who love you, 441 00:27:54,605 --> 00:27:56,427 who only want the best for you. 442 00:27:56,501 --> 00:27:59,761 I just need you to concentrate on your thoughts. That's it. 443 00:27:59,767 --> 00:28:02,194 Yes, and just let them go, 444 00:28:02,224 --> 00:28:05,303 let your thoughts just come and go. 445 00:28:05,784 --> 00:28:07,707 It's not real. 446 00:28:08,971 --> 00:28:11,176 It's not real. 447 00:28:12,231 --> 00:28:15,276 That's good. That's really good. 448 00:28:15,364 --> 00:28:18,725 So, Judy, how about we lie down now? You wanna do it, huh? 449 00:28:18,772 --> 00:28:20,843 Let's lie down. OK. 450 00:28:21,293 --> 00:28:24,056 She'll be all right. I'll stay with her. 451 00:28:24,526 --> 00:28:26,463 I'm afraid. 452 00:28:26,940 --> 00:28:30,423 Shh. Shh. It's all right. It's all good. 453 00:28:32,026 --> 00:28:33,984 You're safe. 454 00:28:35,092 --> 00:28:36,593 You're safe. 455 00:28:39,824 --> 00:28:41,530 You're safe. 456 00:28:42,929 --> 00:28:44,865 You're safe. 457 00:28:46,387 --> 00:28:48,063 I'm happy to watch her. 458 00:28:48,064 --> 00:28:50,872 Thanks. You've done this before? 459 00:28:51,356 --> 00:28:53,846 - Don't look at me like that, Dad. - Shh, shh, shh, shh, shh. 460 00:28:53,862 --> 00:28:57,122 - I'll be a good girl. - You are a good girl. 461 00:28:57,584 --> 00:28:59,843 Hmm? You're safe. 462 00:29:03,237 --> 00:29:06,426 It's a bit like a truth serum with LSD. 463 00:29:06,464 --> 00:29:08,970 Whatever you're suppressing, it always bubbles up. 464 00:29:10,745 --> 00:29:12,547 Good girl. 465 00:29:26,557 --> 00:29:28,913 I know how to break Ferguson's act. 466 00:29:28,993 --> 00:29:31,194 - What? - But I'm gonna need you to pull her shadow. 467 00:29:31,291 --> 00:29:35,254 - Yeah, I can organise that, but... - I'm also gonna need some way of recording her. 468 00:30:20,004 --> 00:30:22,237 OK, girls, time to eat. 469 00:30:27,174 --> 00:30:28,820 You want a cup of tea, Kath? 470 00:30:29,309 --> 00:30:31,439 That would be lovely. Thank you. 471 00:30:38,888 --> 00:30:40,023 Uh, Zheng? 472 00:30:40,034 --> 00:30:41,706 - Mm. - Can I grab some coffee, please, 473 00:30:41,722 --> 00:30:43,933 for our unit? We're low. 474 00:31:00,116 --> 00:31:02,036 Great. Thank you. 475 00:31:07,017 --> 00:31:08,555 Thank you. 476 00:31:10,621 --> 00:31:12,191 - Aren't you having one? - Nah. 477 00:31:12,228 --> 00:31:13,406 Well, I... 478 00:31:14,192 --> 00:31:16,031 - Thank you. Thank you. - It's OK. 479 00:31:16,849 --> 00:31:18,430 You deserve it. 480 00:31:21,931 --> 00:31:23,711 Oh, God. 481 00:31:43,310 --> 00:31:46,477 Keane. Appointment with Dr Miller... let's go. 482 00:31:49,556 --> 00:31:51,945 I'm really glad you decided to come back. 483 00:31:51,972 --> 00:31:53,908 Yeah, I didn't have much choice. 484 00:31:53,999 --> 00:31:56,715 - What happened last time... - ... Wasn't your fault. 485 00:31:57,032 --> 00:31:58,737 I have some, um... 486 00:32:01,131 --> 00:32:04,159 issues when it comes to therapists. 487 00:32:05,041 --> 00:32:06,929 Well, you wouldn't be the first. 488 00:32:08,327 --> 00:32:10,781 Can you tell me more about that? 489 00:32:14,840 --> 00:32:16,211 I'll tell you what... 490 00:32:16,958 --> 00:32:18,905 why don't we try something? Yeah? 491 00:32:19,685 --> 00:32:22,810 Do you know what, uh, a mind map is? 492 00:32:23,036 --> 00:32:26,596 OK, so, I'm going to write the word 'therapist' here, 493 00:32:26,618 --> 00:32:29,656 and I just want you to free associate. 494 00:32:30,081 --> 00:32:33,523 Single words are fine... just whatever comes into your head, 495 00:32:33,577 --> 00:32:35,540 I want you to say it out loud. 496 00:32:35,541 --> 00:32:36,842 Yeah? 497 00:32:40,574 --> 00:32:42,402 Any word... there's no right or wrong; 498 00:32:42,413 --> 00:32:44,182 just whatever comes into your head. 499 00:32:46,393 --> 00:32:48,797 - Cult. - OK, good. 500 00:32:50,916 --> 00:32:52,405 Evil. 501 00:32:56,847 --> 00:32:58,487 Fear. 502 00:33:02,897 --> 00:33:04,451 Light. 503 00:33:11,101 --> 00:33:12,485 Cross. 504 00:33:16,728 --> 00:33:18,357 Ring. 505 00:33:23,192 --> 00:33:24,650 Salt. 506 00:33:31,027 --> 00:33:32,511 Scream. 507 00:33:34,210 --> 00:33:35,512 Reb. 508 00:33:35,587 --> 00:33:37,701 No, no, no! 509 00:33:38,061 --> 00:33:40,013 Please, no! 510 00:33:40,368 --> 00:33:41,861 Reb, are you OK? 511 00:33:57,985 --> 00:34:00,513 _ 512 00:34:22,381 --> 00:34:23,751 Hey. 513 00:34:26,715 --> 00:34:28,181 You all right? 514 00:34:28,656 --> 00:34:30,178 Come with me. 515 00:34:30,743 --> 00:34:33,158 Let's get you back to your unit. Eh? 516 00:34:33,185 --> 00:34:34,491 That's it. 517 00:34:34,647 --> 00:34:38,357 Why don't we, um, get you to sit right here? 518 00:34:38,358 --> 00:34:39,751 That's good. 519 00:34:42,472 --> 00:34:44,543 That's good. That's good. 520 00:34:51,227 --> 00:34:53,239 I feel very hot. 521 00:34:55,584 --> 00:34:58,607 Why are you being so nice to me? I thought you hated me. 522 00:34:58,854 --> 00:35:01,059 I was wrong about you. 523 00:35:03,361 --> 00:35:05,824 I can see that you've changed. 524 00:35:22,101 --> 00:35:24,356 Oh! 525 00:35:24,835 --> 00:35:27,180 What's this for? Eh? 526 00:35:28,701 --> 00:35:31,294 Ah. I take it things went well with Dr Miller, then. 527 00:35:31,530 --> 00:35:33,505 Yeah. Thank you. 528 00:35:48,320 --> 00:35:49,837 I'll help you. 529 00:35:51,950 --> 00:35:55,344 I'll tell the police I saw Mendel make everyone drink the poison. 530 00:35:56,080 --> 00:35:57,630 On one condition... 531 00:35:58,549 --> 00:36:01,244 you don't ever tell anyone about what he did to me. 532 00:36:03,094 --> 00:36:04,633 I don't want Lou knowing. 533 00:36:05,574 --> 00:36:08,457 I don't want that to affect how she feels about me. 534 00:36:08,887 --> 00:36:10,549 Of course. 535 00:36:11,490 --> 00:36:13,017 Thank you. 536 00:36:23,590 --> 00:36:25,420 You don't look so good. 537 00:36:26,053 --> 00:36:29,458 I think I'm... I think I'm coming down with something. 538 00:36:29,534 --> 00:36:32,115 - Holy shit. - What? 539 00:36:33,755 --> 00:36:36,369 - What's happened to your face? - What do you mean? 540 00:36:36,471 --> 00:36:38,466 Your face. It's... 541 00:36:39,057 --> 00:36:42,650 You don't look like Kath any more. 542 00:36:43,908 --> 00:36:45,559 You're not Kath. 543 00:36:46,420 --> 00:36:48,050 I am. 544 00:36:48,276 --> 00:36:50,303 I think you know who you really are. 545 00:36:50,448 --> 00:36:52,702 - I don't. - Come on, Joan. 546 00:36:52,724 --> 00:36:56,773 - Nothing is making any sense. - No. I know it doesn't make any sense, but it will. 547 00:36:56,795 --> 00:36:59,210 It will if you just tell me. 548 00:36:59,312 --> 00:37:00,995 Come on... just tell me who you really are. 549 00:37:01,033 --> 00:37:03,066 Tell me who you really are. 550 00:37:03,346 --> 00:37:05,712 - I don't understand. - Come on. 551 00:37:07,487 --> 00:37:09,251 I'm... 552 00:37:13,505 --> 00:37:15,393 so thirsty. 553 00:37:31,694 --> 00:37:34,974 - Where? Where? - My hand! 554 00:37:35,033 --> 00:37:37,275 - It's on my hands! - Who's blood is it, Joan? 555 00:37:37,286 --> 00:37:39,179 Is it Bea's blood? 556 00:37:42,089 --> 00:37:45,136 - It's the girl. - What girl? What girl, Joan? 557 00:37:45,168 --> 00:37:48,029 It's from the girl! Oh, God! No! 558 00:37:54,526 --> 00:37:56,608 It's from the girl! Oh, God! No! 559 00:37:56,656 --> 00:37:58,689 What girl? Come on! 560 00:37:58,770 --> 00:38:00,356 I'm going to be sick. 561 00:38:00,641 --> 00:38:02,120 Oh! 562 00:38:05,353 --> 00:38:07,295 Come on. Come and sit down, Joan. 563 00:38:07,381 --> 00:38:10,791 - You can be honest with me, Joan. - My name is not Joan! 564 00:38:10,797 --> 00:38:11,964 - It's Kath! - Yes, it is. 565 00:38:11,991 --> 00:38:14,245 - It's Kath! I'm Kath! I'm Kath! - No, you're not Kath. 566 00:38:14,266 --> 00:38:16,014 - I'm Kath! - No, you are Joan Ferguson. 567 00:38:16,046 --> 00:38:18,273 You're Joan fucking Ferguson! 568 00:38:18,348 --> 00:38:20,133 Oi! What's going on! 569 00:38:21,832 --> 00:38:23,376 What's wrong with her? 570 00:38:23,559 --> 00:38:26,135 What are you fucking playing at? Where's the camera? 571 00:38:28,286 --> 00:38:30,846 Argh! 572 00:38:33,875 --> 00:38:36,219 Get away from me! - What the fuck is going on? 573 00:38:36,424 --> 00:38:38,559 Get off me! 574 00:38:40,338 --> 00:38:42,264 - Argh! - Argh! 575 00:38:42,286 --> 00:38:43,813 The Freak's fucking losing it. 576 00:38:43,856 --> 00:38:46,116 Hey! Get back! 577 00:38:52,026 --> 00:38:53,581 What do you want from me? 578 00:39:14,711 --> 00:39:16,717 What do you want? 579 00:39:33,101 --> 00:39:34,887 Oh! 580 00:39:39,141 --> 00:39:40,775 I'm sorry. 581 00:39:41,518 --> 00:39:44,558 I am so, so sorry. I didn't... 582 00:39:45,021 --> 00:39:46,263 I... 583 00:39:56,581 --> 00:39:58,357 I killed her. 584 00:39:59,981 --> 00:40:01,891 I am so sorry. 585 00:40:01,981 --> 00:40:03,741 I killed her. 586 00:40:05,677 --> 00:40:07,764 I killed her! 587 00:40:09,942 --> 00:40:11,480 Kath. 588 00:40:13,882 --> 00:40:15,415 It's OK. 589 00:40:15,852 --> 00:40:17,573 Nothing's gonna happen to you. 590 00:40:17,586 --> 00:40:19,731 We just need you to be calm. OK? 591 00:40:19,872 --> 00:40:21,949 I killed her. 592 00:40:22,461 --> 00:40:25,473 So I want you to come with me to Medical. 593 00:40:25,484 --> 00:40:27,167 We'll have you checked out. OK? 594 00:40:27,350 --> 00:40:29,888 It's gonna make you feel so much better... I promise. 595 00:40:30,821 --> 00:40:32,508 You come with me? 596 00:40:34,874 --> 00:40:36,434 Kath? 597 00:40:41,901 --> 00:40:43,355 Kath. 598 00:40:43,947 --> 00:40:46,674 - Oh, shit! - Bloody hell. 599 00:40:46,733 --> 00:40:48,239 Oh, shit. 600 00:41:01,420 --> 00:41:02,893 On your feet, Kelly. 601 00:41:06,352 --> 00:41:07,944 Give us a second. 602 00:41:11,197 --> 00:41:13,031 I spoke to the police. 603 00:41:13,042 --> 00:41:15,059 I expressed my doubts that you assaulted me. 604 00:41:15,290 --> 00:41:17,581 They're reconsidering the charges. 605 00:41:20,389 --> 00:41:21,857 You're welcome. 606 00:41:23,213 --> 00:41:25,100 Also gets you out of here. 607 00:41:25,294 --> 00:41:26,585 Governor's order. 608 00:41:27,042 --> 00:41:28,596 Just so you know... 609 00:41:31,216 --> 00:41:33,760 it was Novak who lagged on you. 610 00:41:34,142 --> 00:41:36,401 I figure either she bashed me 611 00:41:36,680 --> 00:41:38,627 or she's protecting who did. 612 00:41:40,101 --> 00:41:42,226 It's not my business, but... 613 00:41:43,818 --> 00:41:46,415 I'd use all my authority to protect you, 614 00:41:46,813 --> 00:41:49,433 if you decided to take it personally. 615 00:42:02,399 --> 00:42:05,490 - Hey, Kath. How you feeling? - The girl... 616 00:42:06,414 --> 00:42:09,917 the girl I keep seeing. She... 617 00:42:10,677 --> 00:42:13,131 She looks at me with such... 618 00:42:13,841 --> 00:42:16,527 - accusation. - Kath... 619 00:42:17,017 --> 00:42:19,068 Joan Ferguson murdered her. 620 00:42:19,162 --> 00:42:21,213 I think she... I think she... 621 00:42:21,233 --> 00:42:25,071 she stab... she stabbed her with a shard of glass. 622 00:42:25,098 --> 00:42:26,597 Kath, listen to me. 623 00:42:26,607 --> 00:42:28,242 We got the results of the blood tests back. 624 00:42:28,253 --> 00:42:30,125 You have LSD in your system. OK? 625 00:42:30,194 --> 00:42:31,781 It's causing hallucinations. 626 00:42:31,818 --> 00:42:34,238 Nothing you're experiencing right now can be trusted. 627 00:42:34,314 --> 00:42:35,782 OK. 628 00:42:36,955 --> 00:42:38,498 - What's that? - It's OK. 629 00:42:38,536 --> 00:42:41,289 - What is that?! - It's OK, Kath. It's just to help you sleep. 630 00:42:48,119 --> 00:42:49,991 Why were there no guards with her? 631 00:42:50,825 --> 00:42:52,206 I removed them. 632 00:42:52,276 --> 00:42:53,642 Shit, Vera. 633 00:42:53,852 --> 00:42:55,869 The nanny cam? Seriously? 634 00:42:56,063 --> 00:42:57,870 How many times do we have to go through this? 635 00:42:57,886 --> 00:43:01,145 Exposing Ferguson only risks exposing us. 636 00:43:02,285 --> 00:43:04,878 OK. She should be asleep for hours. 637 00:43:04,910 --> 00:43:07,523 So you heard what she screamed in the corridor... 638 00:43:07,550 --> 00:43:10,116 "I killed her. I killed her." 639 00:43:10,153 --> 00:43:11,923 That is as good as a confession. 640 00:43:12,546 --> 00:43:13,773 To what? 641 00:43:14,327 --> 00:43:16,230 To the murder of Kath Maxwell. 642 00:43:16,273 --> 00:43:18,651 I don't think she was talking about Kath Maxwell. 643 00:43:18,791 --> 00:43:21,431 Besides, her blood has high levels of LSD... 644 00:43:21,442 --> 00:43:23,260 someone obviously slipped it to her. 645 00:43:23,932 --> 00:43:27,267 Look, whatever she said or did under its influence, 646 00:43:27,429 --> 00:43:29,096 it's meaningless. 647 00:43:44,434 --> 00:43:45,790 Linda. 648 00:43:46,086 --> 00:43:48,253 I'm about to do the incident report. 649 00:43:48,307 --> 00:43:51,469 When you're done, finish up and hang your pass in at the gate. 650 00:43:51,523 --> 00:43:54,637 - What? - There was no need for you to assault the prisoner. 651 00:43:54,771 --> 00:43:57,230 Your three strikes were up... you're suspended. 652 00:44:02,705 --> 00:44:05,089 Attention, compound. Attention, compound. 653 00:44:05,142 --> 00:44:06,982 Phones are now available to use. 654 00:44:07,036 --> 00:44:10,387 Oh, my God! Mmm. 655 00:44:18,881 --> 00:44:20,746 And guess what? 656 00:44:22,998 --> 00:44:25,687 - You're not gonna believe this. - What? 657 00:44:26,131 --> 00:44:27,986 Sheila's here. 658 00:44:30,413 --> 00:44:34,358 You remember the news report on the telly, it was her. 659 00:44:34,701 --> 00:44:36,510 She stole the clinic's money. 660 00:44:36,543 --> 00:44:38,614 - Sheila's here? - Mm. 661 00:44:39,851 --> 00:44:42,218 The cops reckon she helped Mendel poison everyone. 662 00:44:42,265 --> 00:44:44,362 She's been charged with murder. 663 00:44:45,068 --> 00:44:47,239 Hey, shh, it's OK, 'cos I told her, 664 00:44:47,259 --> 00:44:49,236 I'll just tell the police that she wasn't even there. 665 00:44:49,344 --> 00:44:51,273 What? No, Reb. You can't. 666 00:44:52,598 --> 00:44:56,087 Nine people were killed. All the records were burnt. 667 00:44:56,114 --> 00:44:57,708 The police didn't even know we were there. 668 00:44:57,721 --> 00:44:59,694 You cannot get us mixed up in that shit. 669 00:44:59,695 --> 00:45:01,719 - But she didn't do anything. - You can't do it. 670 00:45:01,724 --> 00:45:03,246 But I have to, Lou. 671 00:45:03,569 --> 00:45:05,526 Look, I know Sheila did some awful stuff, 672 00:45:05,542 --> 00:45:07,683 but she was just as much of a victim of Mendel as we were. 673 00:45:07,699 --> 00:45:09,401 No, she wasn't. 674 00:45:13,959 --> 00:45:15,443 She used to 675 00:45:16,207 --> 00:45:19,611 drug some of the girls with Rohypnol so Mendel could rape them. 676 00:45:22,021 --> 00:45:25,302 She was no victim; she is a fucking monster. 677 00:45:42,072 --> 00:45:43,481 Lou. 678 00:45:43,970 --> 00:45:46,707 - It's so good to see you. - Cut the crap, Sheila. 679 00:45:46,718 --> 00:45:49,176 I am the last fucking face you wanna see. 680 00:45:49,853 --> 00:45:52,640 If you think that Reb is gonna bail you out, 681 00:45:52,988 --> 00:45:55,790 you're even fucking crazier than I remember. 682 00:45:57,436 --> 00:45:59,681 So you're still controlling her? 683 00:46:01,706 --> 00:46:03,061 Him. 684 00:46:03,379 --> 00:46:06,881 And he made the decision himself after I told him what you really are. 685 00:46:06,929 --> 00:46:08,601 And what about you, Lou? 686 00:46:09,930 --> 00:46:12,823 Have you told Reb the truth about you? 687 00:46:17,394 --> 00:46:20,540 Oh, shit. Oh, shit, shit. 688 00:46:20,577 --> 00:46:22,674 Oh, shit. Oh, shit. 689 00:46:22,998 --> 00:46:25,762 What's going on? Don't tell me you've dropped acid too. 690 00:46:25,795 --> 00:46:29,490 No, no. She's just freaking out 'cos Gavin's coming to visit tomorrow. 691 00:46:29,506 --> 00:46:31,577 - Well, isn't that good? - No, it's not good, no, 692 00:46:31,604 --> 00:46:32,851 'cos he thinks that I look like you, 693 00:46:32,889 --> 00:46:35,433 like I've got I've got your boobs and your arse and, 694 00:46:35,541 --> 00:46:38,708 like, all this is all that. It's not. 695 00:46:38,768 --> 00:46:42,967 - Yeah, but he's into your sexy voice. - Coming out of her sexy mouth. 696 00:46:43,053 --> 00:46:45,963 - What are you talking about? - Oh, fuck it! 697 00:46:46,004 --> 00:46:48,436 Boomer. It won't matter when he sees you 698 00:46:48,456 --> 00:46:50,924 and talks to you in person. 699 00:46:51,024 --> 00:46:55,730 What? You're gonna give up hot as fuck and not give it a chance? 700 00:46:55,817 --> 00:46:57,881 I mean, think about the abs. 701 00:46:58,137 --> 00:47:01,344 Well, what if he, like, takes one look at me and just bolts? 702 00:47:01,378 --> 00:47:04,013 Hey, if he does, he's an idiot. 703 00:47:05,162 --> 00:47:09,573 He won't. Besides, we're gonna do your hair and make-up. 704 00:47:09,593 --> 00:47:12,592 Oh, yeah. You're gonna look like such a spunk. 705 00:47:12,625 --> 00:47:14,840 Can you please make me look like Allie? 706 00:47:15,093 --> 00:47:17,326 I'm not a bloody miracle worker. 707 00:47:17,359 --> 00:47:20,371 Oh, you little shit. 708 00:47:20,915 --> 00:47:23,403 You're fucked. You're fucking dead. 709 00:47:24,310 --> 00:47:26,455 You fucker. That won't stop me. 710 00:47:26,657 --> 00:47:28,240 Keep running! 711 00:48:33,470 --> 00:48:35,695 I love you, Mummy. 712 00:48:48,286 --> 00:48:50,908 I can't believe it's finally gonna happen. 713 00:48:53,113 --> 00:48:55,554 - I owe it all to you, babe. - Mm. 714 00:48:55,661 --> 00:48:57,362 No, like, really. 715 00:49:05,336 --> 00:49:07,161 I love you. 716 00:49:11,481 --> 00:49:13,403 No! 717 00:49:19,676 --> 00:49:21,464 No! 718 00:49:28,409 --> 00:49:30,217 No! 719 00:49:32,705 --> 00:49:35,320 No! 720 00:49:37,242 --> 00:49:38,881 No! 721 00:49:39,121 --> 00:49:41,881 Baby, there's something I need to tell you. 722 00:49:49,168 --> 00:49:51,736 Reynolds told me it was Novak who lagged. 723 00:49:54,116 --> 00:49:56,335 We're gonna take the bitch down. 724 00:50:14,224 --> 00:50:15,555 Attention, compound. 725 00:50:15,568 --> 00:50:18,477 It's the episode you've been waiting for. 726 00:50:18,519 --> 00:50:21,548 - Come on! - The season final of Wentworth. 727 00:50:21,566 --> 00:50:22,951 This is not just a threat, 728 00:50:22,973 --> 00:50:24,324 she'll follow through. 729 00:50:24,345 --> 00:50:27,103 - What are you gonna do? - What Bea and Kaz would have done. 730 00:50:27,318 --> 00:50:28,656 We're goin' to war. 731 00:50:28,690 --> 00:50:30,200 _ 732 00:50:30,359 --> 00:50:31,435 No! 733 00:50:31,547 --> 00:50:33,048 _ 734 00:50:33,101 --> 00:50:35,514 Keep your eyes on Ferguson, I think she's trying to escape. 735 00:50:35,966 --> 00:50:37,665 Is Ferguson in there? 736 00:50:37,970 --> 00:50:40,155 The season final of Wentworth, 737 00:50:40,323 --> 00:50:44,009 next Tuesday, 8.30pm on Fox Showcase. 738 00:50:44,289 --> 00:50:47,855 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 53318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.