Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,386 --> 00:00:09,319
Previously on "The Sounds"...
2
00:00:09,319 --> 00:00:11,770
The money is hidden
in a complicated web.
3
00:00:11,770 --> 00:00:13,323
The fishery
just saved our town.
4
00:00:15,360 --> 00:00:16,947
A buyer?
5
00:00:16,947 --> 00:00:19,226
They find a dead body
and it's not Tom?
6
00:00:19,226 --> 00:00:21,607
TRACY: Oh they caught
the murderer -- Ryan Cottle.
7
00:00:21,607 --> 00:00:23,333
My son never killed Aroha.
8
00:00:23,333 --> 00:00:24,955
Canadian bloke drowned kayaking.
9
00:00:24,955 --> 00:00:26,923
I think I'd notice
a floating Canadian.
10
00:00:26,923 --> 00:00:28,200
Where are you from in America
Brad?
11
00:00:28,200 --> 00:00:29,650
Denver.
12
00:00:29,650 --> 00:00:31,548
-You been there?
-Red Rocks.
13
00:00:31,548 --> 00:00:34,965
MITCH: You owe me $330,000
14
00:00:34,965 --> 00:00:37,071
I'll make it all good, I swear.
15
00:00:38,072 --> 00:00:40,040
MAGGIE: Been looking for you.
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,938
And now you've found me.
17
00:00:48,255 --> 00:00:50,878
How can I help you, Zoe?
18
00:00:50,878 --> 00:00:53,260
I need money.
19
00:00:53,260 --> 00:00:55,158
Right. And you think I'm just
going to give it to you?
20
00:00:56,228 --> 00:00:58,955
In exchange for information.
Yes.
21
00:00:58,955 --> 00:01:00,439
About?
22
00:01:00,439 --> 00:01:02,131
Tom.
23
00:01:06,204 --> 00:01:08,723
I need $330,000.
24
00:01:12,106 --> 00:01:14,591
Always about money.
25
00:01:14,591 --> 00:01:17,077
It's worth it.
26
00:01:17,077 --> 00:01:20,908
To find out you were sleeping
with my husband?
27
00:01:20,908 --> 00:01:24,291
Yeah, we didn't
do much sleeping.
28
00:01:24,291 --> 00:01:26,155
[Scoffs] That's enough.
29
00:01:26,155 --> 00:01:28,847
There's more.
30
00:01:28,847 --> 00:01:31,401
MAGGIE: Yeah, he was using.
31
00:01:31,401 --> 00:01:32,506
I know.
32
00:01:32,506 --> 00:01:34,370
Yeah, like you don't care.
33
00:01:34,370 --> 00:01:36,026
He was an addict.
34
00:01:36,026 --> 00:01:38,201
He relapsed.
35
00:01:38,201 --> 00:01:40,169
You were clearly close at hand.
36
00:01:40,169 --> 00:01:43,068
You know he was going to sail
off with me into the sunset.
37
00:01:46,313 --> 00:01:49,212
Chill, lady.
I'm joking.
38
00:01:49,212 --> 00:01:51,214
I didn't love him or anything.
39
00:01:51,214 --> 00:01:52,802
We just had fun.
40
00:01:55,322 --> 00:01:58,911
Mostly, him and me,
it was the drugs, okay?
41
00:01:58,911 --> 00:02:01,293
Mostly. So what?
42
00:02:01,293 --> 00:02:03,123
You want me to give you
all that money for information
43
00:02:03,123 --> 00:02:04,710
I already have?
44
00:02:07,265 --> 00:02:08,473
You can't have kids.
45
00:02:08,473 --> 00:02:11,476
Tom talked about it a lot.
46
00:02:11,476 --> 00:02:14,030
About you.
47
00:02:14,030 --> 00:02:16,239
He said it really messed you up.
48
00:02:16,239 --> 00:02:20,174
And now you can't keep
your hands off her, can you?
49
00:02:20,174 --> 00:02:23,626
I wouldn't have to,
if she had a mother who cared.
50
00:02:23,626 --> 00:02:26,353
Or a father.
51
00:02:26,353 --> 00:02:28,458
Apparently he's even worse
than you are.
52
00:02:31,116 --> 00:02:32,566
Does she look like him?
53
00:02:32,566 --> 00:02:34,637
MAGGIE: I've never met him.
54
00:02:34,637 --> 00:02:37,295
Bella's father?
55
00:02:37,295 --> 00:02:38,917
You were married to him.
56
00:02:38,917 --> 00:02:41,885
[ Suspenseful music plays ]
57
00:02:57,246 --> 00:03:01,250
How do you know that Tom
is Bella's father?
58
00:03:01,250 --> 00:03:02,561
What do you think I am?
59
00:03:02,561 --> 00:03:05,046
Well, you've just told me
who you are.
60
00:03:05,046 --> 00:03:08,153
You're the girl who sleeps
around on her boyfriend.
61
00:03:08,153 --> 00:03:09,603
ZOE: Yeah,
Hayden's not my boyfriend.
62
00:03:09,603 --> 00:03:11,881
He can hardly get it up.
63
00:03:11,881 --> 00:03:15,781
What and I'm just supposed
to believe there's no one else?
64
00:03:15,781 --> 00:03:17,990
Look at that baby.
65
00:03:17,990 --> 00:03:20,372
Look at her.
66
00:03:20,372 --> 00:03:21,960
Tell me she isn't his.
67
00:03:28,587 --> 00:03:32,695
If you give me what I need,
you can have her.
68
00:03:32,695 --> 00:03:34,662
What, you're going
to give her to me?
69
00:03:34,662 --> 00:03:36,250
Your baby?
70
00:03:46,364 --> 00:03:47,917
She came out of me.
71
00:03:47,917 --> 00:03:49,539
That's all.
72
00:04:00,688 --> 00:04:02,414
Who are they?
73
00:04:02,414 --> 00:04:03,795
ZOE: Don't worry about it.
74
00:04:03,795 --> 00:04:05,762
Zoe.
75
00:04:05,762 --> 00:04:07,626
They're the people
I owe the money to.
76
00:04:09,870 --> 00:04:12,597
I used to work for them
but I lost a delivery.
77
00:04:12,597 --> 00:04:14,806
You were dealing drugs,
and you stole from these people!
78
00:04:14,806 --> 00:04:16,428
I lost some, okay?
79
00:04:16,428 --> 00:04:19,189
You lost $330,000 worth?
80
00:04:19,189 --> 00:04:21,157
And now you've brought
these people here.
81
00:04:21,157 --> 00:04:22,469
Once they get the money,
they'll go.
82
00:04:22,469 --> 00:04:23,849
What do you think's
going to happen
83
00:04:23,849 --> 00:04:25,472
when Jack finds out
about all of this?
84
00:04:25,472 --> 00:04:27,059
You're not going to tell him?
85
00:04:27,059 --> 00:04:28,751
No. You're not.
86
00:04:28,751 --> 00:04:30,235
Because then he's going to bust
those guys,
87
00:04:30,235 --> 00:04:31,857
who'll think I ratted them out,
88
00:04:31,857 --> 00:04:34,412
and my life will be worth living
even less than it is now.
89
00:04:45,354 --> 00:04:46,976
How could you let this happen?
90
00:04:51,118 --> 00:04:52,326
So you won't give me the money?
91
00:04:52,326 --> 00:04:53,638
MAGGIE: I don't have it.
92
00:04:53,638 --> 00:04:56,019
I don't have that kind of money.
93
00:04:56,019 --> 00:05:00,230
Fine, I'll go to Tom's family.
94
00:05:00,230 --> 00:05:01,680
They're loaded.
95
00:05:01,680 --> 00:05:03,303
You wouldn't do that.
96
00:05:03,303 --> 00:05:06,306
[ Suspenseful music plays ]
97
00:05:31,883 --> 00:05:33,781
How long was I out?
98
00:05:33,781 --> 00:05:35,404
A while.
99
00:05:40,132 --> 00:05:41,651
I have to leave.
100
00:05:41,651 --> 00:05:43,239
RYAN: Mnh-mnh.
101
00:05:43,239 --> 00:05:44,861
Give us a look.
102
00:05:52,800 --> 00:05:54,595
[ Groans ]
103
00:06:02,085 --> 00:06:05,054
[ Exhales sharply ]
104
00:06:05,054 --> 00:06:07,401
That's septicemia,
just like I said.
105
00:06:09,438 --> 00:06:11,474
Look, you need a doctor,
or a hospital.
106
00:06:11,474 --> 00:06:13,096
No. No.
107
00:06:16,445 --> 00:06:20,483
Look I can clean it again, and I
can put in a couple of stitches.
108
00:06:27,490 --> 00:06:31,080
You're not a U2 fan, eh?
109
00:06:31,080 --> 00:06:34,186
They made Red Rocks famous.
110
00:06:34,186 --> 00:06:35,912
You know, in Denver.
111
00:06:38,950 --> 00:06:41,124
I don't drink.
112
00:06:41,124 --> 00:06:42,436
On the wagon.
113
00:06:42,436 --> 00:06:44,473
Good man.
114
00:06:44,473 --> 00:06:48,062
Well, I save it
for special occasions myself.
115
00:06:51,411 --> 00:06:53,067
But you...
116
00:06:56,381 --> 00:06:57,969
you're going to need something.
117
00:06:58,901 --> 00:07:00,005
What are they?
118
00:07:03,733 --> 00:07:07,288
Bit too late not to trust me,
bro.
119
00:07:07,288 --> 00:07:09,187
These will hardly
take the edge off.
120
00:07:19,162 --> 00:07:23,615
Or, the closest town
is a three-day hike that way...
121
00:07:23,615 --> 00:07:26,480
with who knows how many cops
in between.
122
00:07:41,219 --> 00:07:44,774
You're going to want
to bite down on that.
123
00:07:44,774 --> 00:07:48,813
[ Exhales sharply ]
124
00:08:02,171 --> 00:08:03,552
MAGGIE: Hi, there.
125
00:08:03,552 --> 00:08:05,070
Who are you?
126
00:08:05,070 --> 00:08:07,452
I'm the woman solving
all of Zoe's problems.
127
00:08:07,452 --> 00:08:09,385
-LUCAS: Where is she?
-She's inside.
128
00:08:09,385 --> 00:08:10,766
I'll meet the three of you
at the rest area
129
00:08:10,766 --> 00:08:12,561
on the west side of town
in 30 minutes.
130
00:08:12,561 --> 00:08:14,597
I just have to run an errand.
131
00:08:14,597 --> 00:08:16,047
Unless you want me to bring her,
132
00:08:16,047 --> 00:08:18,325
but she's a slippery
little fish, that Zoe.
133
00:08:18,325 --> 00:08:19,913
This is not what we agreed.
134
00:08:19,913 --> 00:08:22,260
MAGGIE: No, it's what
we're agreeing now.
135
00:08:22,260 --> 00:08:24,504
Do you want your problem
solved or not?
136
00:08:25,539 --> 00:08:27,196
Yeah. We do.
137
00:08:27,196 --> 00:08:29,405
Then I'll see you in 30 minutes.
138
00:08:33,547 --> 00:08:35,376
HANNAH: Uh-oh.
Here's trouble.
139
00:08:35,376 --> 00:08:36,585
MAGGIE:
Something like that.
140
00:08:36,585 --> 00:08:37,862
You okay?
141
00:08:37,862 --> 00:08:39,380
I know I said I could watch her.
142
00:08:39,380 --> 00:08:41,210
What's happened?
Is it Tom?
143
00:08:41,210 --> 00:08:43,005
No, it's just something
I have to do.
144
00:08:43,005 --> 00:08:46,284
Okay.
145
00:08:46,284 --> 00:08:48,838
Don't let her out of your sight.
146
00:08:48,838 --> 00:08:50,460
Haven't lost one yet!
147
00:08:58,745 --> 00:09:00,954
Maggie.
We need to talk.
148
00:09:00,954 --> 00:09:04,820
Who have I murdered now?
149
00:09:04,820 --> 00:09:06,925
ESTHER: You tell me.
150
00:09:06,925 --> 00:09:09,756
Esther, I really have
other things to do.
151
00:09:09,756 --> 00:09:13,173
-Like what?
-That's none of your business.
152
00:09:13,173 --> 00:09:15,037
Yeah, the business.
153
00:09:17,418 --> 00:09:19,006
Are you okay?
154
00:09:19,144 --> 00:09:20,663
[ Sniffs ]
155
00:09:20,663 --> 00:09:22,941
[ Exhales slowly ]
156
00:09:22,941 --> 00:09:24,805
[ Exhales sharply ]
157
00:09:24,805 --> 00:09:26,358
Um --
158
00:09:26,358 --> 00:09:29,327
Don't like the water,
yeah I got it.
159
00:09:29,327 --> 00:09:33,607
Um, the business.
160
00:09:33,607 --> 00:09:36,921
What if somebody
wanted to buy it?
161
00:09:36,921 --> 00:09:40,476
Then "someone" could go
jump in the ocean.
162
00:09:40,476 --> 00:09:43,479
Even if the price is right?
163
00:09:43,479 --> 00:09:45,619
Some things are not for sale,
Esther.
164
00:09:48,829 --> 00:09:51,625
I'm not letting the Cabbotts
buy Tom's business.
165
00:09:51,625 --> 00:09:54,145
What if it wasn't them?
166
00:09:54,145 --> 00:09:56,423
I know it's a really hard
concept for you,
167
00:09:56,423 --> 00:09:58,770
but the business
is Tom's legacy.
168
00:09:58,770 --> 00:10:00,082
And what about
his business partner?
169
00:10:00,082 --> 00:10:01,773
Doesn't he have a say in it?
170
00:10:01,773 --> 00:10:03,913
Stuart is a 10 percent
stakeholder.
171
00:10:03,913 --> 00:10:06,951
The decision is not
and never will be his.
172
00:10:06,951 --> 00:10:08,608
It's not for sale.
173
00:10:24,865 --> 00:10:27,005
[ Groans ]
174
00:10:29,732 --> 00:10:31,320
RYAN: Done.
175
00:10:32,459 --> 00:10:34,599
[ Exhales sharply ]
176
00:10:37,429 --> 00:10:38,845
[ Groans ]
177
00:10:38,845 --> 00:10:40,570
I'll just catch my breath,
178
00:10:40,570 --> 00:10:42,642
then I'll be out of your hair.
179
00:10:42,642 --> 00:10:44,264
RYAN:
You're not going anywhere.
180
00:10:47,612 --> 00:10:52,099
[ Chuckles ]
181
00:10:52,099 --> 00:10:54,688
You make it sound like
I'm your prisoner.
182
00:10:55,931 --> 00:10:57,691
This is not a prison.
183
00:11:00,832 --> 00:11:05,250
Sorry, I just...
184
00:11:05,250 --> 00:11:06,976
I don't know anything about you.
185
00:11:09,669 --> 00:11:11,981
Well, I could say the same
about you, "Brad".
186
00:11:22,198 --> 00:11:23,821
Are you from Pelorus?
187
00:11:27,100 --> 00:11:29,343
Once upon a time.
188
00:11:29,343 --> 00:11:31,552
What changed?
189
00:11:31,552 --> 00:11:33,762
Those bones.
190
00:11:33,762 --> 00:11:36,661
The ones that brought the cops
back to the bush,
191
00:11:36,661 --> 00:11:39,146
the one's that flushed you
out of your hidey-hole.
192
00:11:43,357 --> 00:11:47,914
E hine e Aroha haere atu ra.
193
00:11:57,509 --> 00:11:59,857
You're Ryan...Cottle.
194
00:11:59,857 --> 00:12:03,343
[ Chuckles ]
195
00:12:07,174 --> 00:12:09,901
And you're stuck in the bush
with a convicted murderer.
196
00:12:18,945 --> 00:12:20,567
Did you?
197
00:12:24,053 --> 00:12:25,641
Murder her?
198
00:12:28,782 --> 00:12:30,750
In the end,
what does it really matter?
199
00:12:35,927 --> 00:12:37,722
If everyone thought I'd done
something like that,
200
00:12:37,722 --> 00:12:39,241
I'd be pretty angry about it.
201
00:12:39,241 --> 00:12:42,520
RYAN: Angry?
202
00:12:42,520 --> 00:12:45,212
Anger is a wound too.
203
00:12:45,212 --> 00:12:46,455
You can't let it fester.
204
00:12:46,455 --> 00:12:48,146
Otherwise,
it will eat at your soul.
205
00:12:51,736 --> 00:12:54,704
I've done everything I can.
206
00:12:54,704 --> 00:12:56,396
You should just stay put.
207
00:12:57,984 --> 00:12:59,951
No, I --
208
00:12:59,951 --> 00:13:03,127
I think I should go.
209
00:13:03,127 --> 00:13:04,680
That wasn't a question.
210
00:13:04,680 --> 00:13:07,717
[ Soft music plays ]
211
00:13:14,172 --> 00:13:17,141
[ Dramatic music plays ]
212
00:13:26,150 --> 00:13:28,152
You're late.
213
00:13:28,290 --> 00:13:32,018
Have you got our money?
214
00:13:32,018 --> 00:13:33,364
I'm sorry,
I was under the impression
215
00:13:33,364 --> 00:13:34,952
I'd be dealing with the boss.
216
00:13:39,025 --> 00:13:41,890
[ Engine starts ]
217
00:13:49,483 --> 00:13:51,692
Alrighty, let's go.
218
00:13:51,692 --> 00:13:53,660
We're celebrating.
219
00:13:53,660 --> 00:13:56,490
Celebrating what?
220
00:13:56,490 --> 00:14:00,287
Um...Pelorus Salmon,
back in business.
221
00:14:00,287 --> 00:14:02,220
Back in business.
222
00:14:02,220 --> 00:14:05,016
Yeah, so now we can focus
on the important stuff.
223
00:14:05,016 --> 00:14:07,363
Like burying Ru's girl.
224
00:14:07,363 --> 00:14:08,571
And finding her killer?
225
00:14:08,571 --> 00:14:10,228
Let's go.
226
00:14:10,228 --> 00:14:12,265
The case is closed, Pania.
227
00:14:12,265 --> 00:14:14,129
The cops have packed up
and gone home.
228
00:14:14,129 --> 00:14:16,579
-PANIA: You're so bloody blind.
-Stuart.
229
00:14:16,579 --> 00:14:18,202
PANIA:
You wouldn't know the truth
230
00:14:18,202 --> 00:14:20,066
if it turned around and bit you
in the bloody bum.
231
00:14:20,066 --> 00:14:22,206
E hoa, tukana.
232
00:14:22,206 --> 00:14:24,346
-"Let it go?"
-STUART: Pania...
233
00:14:24,346 --> 00:14:27,487
Ae,you lost your girl.
234
00:14:27,487 --> 00:14:30,352
Yeah, ka aroha.
235
00:14:30,352 --> 00:14:32,733
But I lost my boy, too.
236
00:14:32,733 --> 00:14:34,356
Yeah, I know.
237
00:14:37,704 --> 00:14:40,258
So I spoke to Maggie.
238
00:14:40,258 --> 00:14:41,570
Oh, yeah. What about?
239
00:14:41,570 --> 00:14:42,916
We need to go home.
240
00:14:42,916 --> 00:14:44,400
About the trouble you're having.
241
00:14:44,400 --> 00:14:47,921
-I thought maybe I could help.
-We're fine.
242
00:14:47,921 --> 00:14:49,889
Aside from the whole bringing
the fishery to its knees
243
00:14:49,889 --> 00:14:51,683
at the 11th hour thing.
244
00:14:51,683 --> 00:14:53,237
Excuse me?
245
00:14:53,237 --> 00:14:57,172
No one would blame you
for wanting to sell it.
246
00:14:57,172 --> 00:14:58,173
Yeah.
We're not selling.
247
00:14:58,173 --> 00:15:00,278
You must have considered it.
248
00:15:00,278 --> 00:15:01,590
Never have.
249
00:15:01,590 --> 00:15:03,178
Excuse me.
250
00:15:03,178 --> 00:15:06,181
[ Up-tempo music
plays over stereo]
251
00:15:13,429 --> 00:15:16,570
So the cops from Wellington
have gone back?
252
00:15:16,570 --> 00:15:17,917
Case closed.
253
00:15:17,917 --> 00:15:19,953
[ Chuckles ] Again.
254
00:15:19,953 --> 00:15:22,438
Detective Senior Sergeant Pilau
did the analysis, Pania,
255
00:15:22,438 --> 00:15:25,441
and she believes
the conviction stands.
256
00:15:25,441 --> 00:15:27,029
And what about you?
257
00:15:30,550 --> 00:15:32,345
You knew Ryan.
258
00:15:34,657 --> 00:15:37,522
So you're telling me
that you think that kid,
259
00:15:37,522 --> 00:15:39,524
with a skinful of booze,
260
00:15:39,524 --> 00:15:43,356
got her over the sound
to where she was buried?
261
00:15:43,356 --> 00:15:46,669
He was 17 years old, Jack.
262
00:15:46,669 --> 00:15:47,947
You have to let it go.
263
00:15:47,947 --> 00:15:49,293
No, I don't have to let it go.
264
00:15:49,293 --> 00:15:50,639
That's what you want me to do.
265
00:15:50,639 --> 00:15:52,675
But I'm not going to.
266
00:15:52,675 --> 00:15:54,781
I'm going to find my son.
267
00:15:54,781 --> 00:15:56,024
And we're going to fight this.
268
00:15:56,024 --> 00:15:57,163
Me and him.
269
00:15:57,163 --> 00:15:59,475
And you know I can fight.
270
00:15:59,475 --> 00:16:01,201
We'll take it as far
as it has to go --
271
00:16:01,201 --> 00:16:02,892
to the bloody Supreme Court
if we have to.
272
00:16:02,892 --> 00:16:04,791
He doesn't want that.
273
00:16:04,791 --> 00:16:06,586
Well, how would you know?
274
00:16:06,586 --> 00:16:08,001
He didn't want it to be
275
00:16:08,001 --> 00:16:10,038
a millstone around his neck,
Pania.
276
00:16:10,038 --> 00:16:13,179
Okay, he left it behind.
277
00:16:13,179 --> 00:16:15,940
You should too.
278
00:16:15,940 --> 00:16:18,908
At least with the people
around here,
279
00:16:18,908 --> 00:16:21,187
they don't pretend to care.
280
00:16:21,981 --> 00:16:24,984
[ Mid-tempo music plays ]
281
00:17:03,091 --> 00:17:04,402
[ Door crashes open ]
282
00:18:34,458 --> 00:18:37,461
[ Music continues ]
283
00:18:54,478 --> 00:18:55,996
[ Camera shutter clicks ]
284
00:18:59,448 --> 00:19:02,382
TOM: So, what will it take?
285
00:19:02,382 --> 00:19:03,901
RYAN: What do you mean?
286
00:19:03,901 --> 00:19:06,421
For your boat, I'll pay for it.
287
00:19:06,421 --> 00:19:09,596
What would I do with money?
288
00:19:09,596 --> 00:19:11,184
Everybody wants money.
289
00:19:11,184 --> 00:19:13,635
RYAN: The bush,
the sun, the water.
290
00:19:13,635 --> 00:19:17,777
Te haumumutanga o te wa?
291
00:19:17,777 --> 00:19:19,399
Better than gold.
292
00:19:21,401 --> 00:19:23,231
So what do you want?
293
00:19:23,231 --> 00:19:28,270
What I value most these days,
Brad, is the truth.
294
00:19:30,893 --> 00:19:32,516
I've told you the truth.
295
00:19:36,658 --> 00:19:38,246
Good.
296
00:19:43,837 --> 00:19:45,460
Let's go then.
297
00:19:49,705 --> 00:19:51,569
Just a word to the wise.
298
00:19:51,569 --> 00:19:54,365
If you're going to say
you're from Colorado,
299
00:19:54,365 --> 00:19:57,057
you might want to look up
Red Rocks.
300
00:19:57,057 --> 00:20:01,027
It's a concert venue,
10 miles from Denver.
301
00:20:01,027 --> 00:20:04,099
World famous
in New Zealand prisons.
302
00:20:04,099 --> 00:20:08,552
Must've watched that U2 DVD
more than a hundred times.
303
00:20:08,552 --> 00:20:12,383
And your accent needs work, eh?
304
00:20:14,523 --> 00:20:16,042
[ Gun cocks ]
305
00:20:20,564 --> 00:20:24,119
You've been talking in town?
306
00:20:24,119 --> 00:20:25,224
I don't go to town.
307
00:20:25,224 --> 00:20:26,949
Who told you about me?
308
00:20:26,949 --> 00:20:31,091
RYAN:
Calm down, I'm no nark.
309
00:20:31,091 --> 00:20:33,301
You give me the keys
to your boat, now.
310
00:20:33,301 --> 00:20:36,856
It's a pull start,
20 minutes down the track.
311
00:20:36,856 --> 00:20:38,651
But shouldn't you tie me up
so I don't follow you?
312
00:20:38,651 --> 00:20:40,239
Shut up!
313
00:20:42,241 --> 00:20:45,244
-[ Grunts ]
-RYAN: Ah, your arm.
314
00:20:45,244 --> 00:20:47,867
Houston, we have a problem.
315
00:20:47,867 --> 00:20:51,388
Houston's in Texas by the way.
316
00:20:51,388 --> 00:20:53,044
I'll shoot you.
317
00:21:00,983 --> 00:21:02,916
No, you won't.
318
00:21:02,916 --> 00:21:04,918
Don't make me do it.
319
00:21:04,918 --> 00:21:07,576
I'm not making you do anything.
320
00:21:07,576 --> 00:21:08,922
I'm just seeing...
321
00:21:10,027 --> 00:21:12,409
...if you've got it in you.
322
00:21:12,409 --> 00:21:15,412
[ Suspenseful music plays ]
323
00:21:35,432 --> 00:21:37,261
[ Gun thuds ]
324
00:21:37,261 --> 00:21:38,918
Didn't think so.
325
00:21:42,301 --> 00:21:45,925
Oh, yeah.
326
00:21:45,925 --> 00:21:48,583
You think I'd trust an American
with a loaded gun?
327
00:21:48,583 --> 00:21:51,586
[ Music continues ]
328
00:22:02,390 --> 00:22:05,565
[ Birds chirping ]
329
00:22:08,844 --> 00:22:11,813
[ Suspenseful music plays ]
330
00:22:25,413 --> 00:22:27,000
Let me do the talking.
331
00:22:36,769 --> 00:22:38,080
You must be Mitch Elliott.
332
00:22:39,910 --> 00:22:42,188
Maggie Cabbott.
333
00:22:42,188 --> 00:22:44,052
It's quite an enterprise
you've got here.
334
00:22:44,052 --> 00:22:46,157
Gerberas and gypsophila,
mainly.
335
00:22:46,157 --> 00:22:49,575
Although obviously
we've had to diversify.
336
00:22:49,575 --> 00:22:51,956
Why do I feel like
there's a story there?
337
00:22:51,956 --> 00:22:53,302
[ Chuckles ]
338
00:22:53,302 --> 00:22:56,547
You want the short version?
339
00:22:56,547 --> 00:23:01,103
My husband ran off
with the neighbor,
340
00:23:01,103 --> 00:23:03,830
leaving my family farm in ruins.
341
00:23:03,830 --> 00:23:05,280
All the gerberas in the world
342
00:23:05,280 --> 00:23:07,731
weren't going to dig me
out of that hole.
343
00:23:07,731 --> 00:23:10,596
And no silly little girl
is going to put me back in it.
344
00:23:10,596 --> 00:23:12,425
Isn't that right, Zoe?
345
00:23:12,425 --> 00:23:15,255
Sounds like your husband and
my husband would've got along.
346
00:23:15,255 --> 00:23:18,776
Yeah, sounds like your one
was just as unpredictable.
347
00:23:18,776 --> 00:23:22,297
That's why I'm here.
348
00:23:22,297 --> 00:23:24,575
You're going to pay to deliver
this little madam
349
00:23:24,575 --> 00:23:25,749
back to her baby.
350
00:23:25,749 --> 00:23:27,475
If it's Tom's, yes.
351
00:23:27,475 --> 00:23:29,822
-I'm telling the truth.
-MITCH: What do you mean, if?
352
00:23:29,822 --> 00:23:31,651
I need 48 hours
to get a DNA test.
353
00:23:31,651 --> 00:23:33,308
If the baby is Tom's,
354
00:23:33,308 --> 00:23:35,448
I will come back here
with every cent you're owed.
355
00:23:35,448 --> 00:23:37,208
You were supposed
to have it now!
356
00:23:37,208 --> 00:23:39,176
This is not a negotiation.
357
00:23:39,176 --> 00:23:41,799
You're a businesswoman.
Everything's a negotiation.
358
00:23:44,664 --> 00:23:47,011
48 hours.
359
00:23:47,011 --> 00:23:49,807
I'd also like
Tom's connection to this
360
00:23:49,807 --> 00:23:51,257
to be kept confidential.
361
00:23:51,257 --> 00:23:53,052
It's nobody's business.
362
00:23:53,052 --> 00:23:56,573
Especially not your stinking
rich in-laws back in Canada,
363
00:23:56,573 --> 00:23:58,091
I imagine.
364
00:23:58,091 --> 00:24:00,404
I just want what's best
for the little girl.
365
00:24:00,404 --> 00:24:03,545
Well, it's probably not that.
366
00:24:03,545 --> 00:24:06,237
Trust me, it's not
the Cabbotts either.
367
00:24:06,237 --> 00:24:08,516
LUKAS: Mum, it's the Emporium,
about that order.
368
00:24:08,516 --> 00:24:11,415
I ordered new curtains
for the front room.
369
00:24:11,415 --> 00:24:14,729
Lukas, can you put the jug on
and stop eating the biscuits.
370
00:24:23,427 --> 00:24:26,292
ZOE: What the hell
do you think you're doing?
371
00:24:26,292 --> 00:24:28,881
What? You're not so sure
that the baby is Tom's now?
372
00:24:28,881 --> 00:24:30,296
You're supposed to just
give her the money.
373
00:24:30,296 --> 00:24:32,194
Oh, I'm not an ATM.
374
00:24:32,194 --> 00:24:35,715
But if I don't pay her,
she's going to kill me.
375
00:24:35,715 --> 00:24:37,165
MITCH:
Wrong length, wrong color.
376
00:24:37,165 --> 00:24:39,788
Honestly, how hard can it be?
377
00:24:45,725 --> 00:24:49,833
So, you can have your 48 hours
378
00:24:49,833 --> 00:24:51,628
because you trusted
your cheating husband
379
00:24:51,628 --> 00:24:54,251
and he screwed you over.
380
00:24:54,251 --> 00:24:56,287
And you can stay here
as a guarantee.
381
00:24:56,287 --> 00:24:57,979
What?
382
00:24:57,979 --> 00:25:00,257
If it turns out your husband
isn't the baby's father,
383
00:25:00,257 --> 00:25:04,364
then Zoe becomes collateral.
384
00:25:04,364 --> 00:25:08,196
Like I said, my only care
is for the child.
385
00:25:08,196 --> 00:25:12,234
MITCH: Looks like
we have ourselves a deal.
386
00:25:12,234 --> 00:25:14,754
Take that one to the shed.
387
00:25:14,754 --> 00:25:16,963
Maggie and I are going
to have a cup of tea.
388
00:25:16,963 --> 00:25:19,966
[ Suspenseful music plays ]
389
00:25:25,731 --> 00:25:26,904
MALCOLM: Tasman Explorer.
390
00:25:26,904 --> 00:25:28,906
Yeah, I know them.
High end.
391
00:25:28,906 --> 00:25:30,977
-You sell them?
-No market 'round here.
392
00:25:30,977 --> 00:25:33,290
They're bloody expensive.
Carbon fiber.
393
00:25:33,290 --> 00:25:34,912
Tom Cabbott ever ask for one?
394
00:25:34,912 --> 00:25:36,707
Not that I recall.
395
00:25:36,707 --> 00:25:38,882
-Where's the nearest reseller?
-Christchurch.
396
00:25:38,882 --> 00:25:40,849
And that's where he got
his yacht fitted out, yeah?
397
00:25:40,849 --> 00:25:42,748
MALCOLM: Most of it.
I did his tender for him.
398
00:25:42,748 --> 00:25:45,198
-But no kayaks?
-MALCOLM: Yeah.
399
00:25:45,198 --> 00:25:48,201
A couple of garden variety
yellow ones.
400
00:25:48,201 --> 00:25:49,686
Nice guy.
401
00:25:49,686 --> 00:25:51,515
He liked to buy local.
402
00:25:51,515 --> 00:25:53,690
I hear you
called the search off.
403
00:25:53,690 --> 00:25:56,037
Yeah, officially.
404
00:25:56,037 --> 00:25:57,763
Thanks, mate.
405
00:25:58,936 --> 00:26:00,455
Are you going to turn me in.
406
00:26:00,455 --> 00:26:02,284
Or...
407
00:26:02,284 --> 00:26:05,909
RYAN: Murder you like
I did Aroha Kelliher?
408
00:26:05,909 --> 00:26:07,807
Relax.
409
00:26:07,807 --> 00:26:09,913
I'm not a murderer
and I'm not a nark.
410
00:26:14,296 --> 00:26:15,643
Then where are we going?
411
00:26:15,643 --> 00:26:16,989
To the other side of the Sound.
412
00:26:16,989 --> 00:26:18,577
Like I said.
413
00:26:18,577 --> 00:26:20,337
I don't want you
on this whenua.
414
00:26:27,102 --> 00:26:29,104
TRACY:
Annette's getting worse.
415
00:26:29,104 --> 00:26:31,037
At least she's
leaving the house.
416
00:26:31,037 --> 00:26:33,764
TRACY: Swaying all the way
to the bottle store.
417
00:26:33,764 --> 00:26:37,837
-Poor Stuart.
-Poor everyone.
418
00:26:37,837 --> 00:26:40,599
Let me guess,
fresh pot of jasmine.
419
00:26:40,599 --> 00:26:42,566
-ESTHER: No.
-Gingernuts, I'll get you some!
420
00:26:42,566 --> 00:26:43,912
What's wrong with Annette?
421
00:26:43,912 --> 00:26:45,155
Where do you start.
422
00:26:45,155 --> 00:26:46,846
She has a drinking problem?
423
00:26:46,846 --> 00:26:48,917
TRACY: Okay, that's probably not
any of your business.
424
00:26:48,917 --> 00:26:52,093
You said she swayed all the way
to the bottle store.
425
00:26:52,921 --> 00:26:54,267
Well, I should get going.
426
00:26:54,267 --> 00:26:56,442
KATH: Sure.
427
00:26:56,442 --> 00:26:57,788
See you later, love.
428
00:27:01,171 --> 00:27:06,279
You know, people can be
private around here.
429
00:27:06,279 --> 00:27:07,660
You were talking about her
out loud.
430
00:27:07,660 --> 00:27:09,351
That's not private.
431
00:27:09,351 --> 00:27:12,078
We call that "catching up".
432
00:27:12,078 --> 00:27:13,839
Maybe you should invite
Stuart here
433
00:27:13,839 --> 00:27:15,979
to do some more catching up.
434
00:27:15,979 --> 00:27:18,188
-Why?
-Because...
435
00:27:18,188 --> 00:27:21,985
Actually, that might be
exactly what Annette needs.
436
00:27:21,985 --> 00:27:24,712
A little bit of outside company.
437
00:27:24,712 --> 00:27:26,230
Yeah.
438
00:27:26,230 --> 00:27:28,301
That's a lovely idea.
439
00:27:28,301 --> 00:27:29,648
How about tonight?
440
00:27:29,648 --> 00:27:32,202
Yeah, sure, I'm keen.
441
00:27:32,202 --> 00:27:33,790
Good.
442
00:27:33,790 --> 00:27:35,826
TRACY: We could cook them dinner
for them together.
443
00:27:35,826 --> 00:27:37,690
-It'll be fun.
-No, it wouldn't.
444
00:27:39,519 --> 00:27:42,419
Okay, I'll give them a call.
445
00:27:46,043 --> 00:27:48,045
TOM: Is this the way
we came before?
446
00:27:48,045 --> 00:27:49,598
I don't remember
coming this way.
447
00:27:49,598 --> 00:27:51,773
There's only one way
to get there, Brad.
448
00:27:51,773 --> 00:27:54,051
Yeah, I guess it's easy
to get turned around, aye.
449
00:27:54,051 --> 00:27:58,159
Look, whoever you're hiding
from, I hope it's worth it.
450
00:28:02,750 --> 00:28:04,303
It's my family.
451
00:28:09,411 --> 00:28:12,587
If you'd had said that
from the beginning,
452
00:28:12,587 --> 00:28:15,245
then we'd would have had
something to really talk about.
453
00:28:15,245 --> 00:28:18,213
[ Suspenseful music plays ]
454
00:28:45,240 --> 00:28:48,243
[ Music continues ]
455
00:28:54,905 --> 00:28:56,976
I told you, I'm not a nark.
456
00:28:59,220 --> 00:29:04,501
You lock me up,
you disarm me,
457
00:29:04,501 --> 00:29:07,124
you lie to me?
458
00:29:07,124 --> 00:29:08,747
Bro, I saved your life.
459
00:29:19,412 --> 00:29:24,383
[ Both shouting, grunting ]
460
00:29:24,383 --> 00:29:27,110
[ Gunshot ]
461
00:29:36,360 --> 00:29:40,779
[ Engine whirs ]
462
00:29:46,957 --> 00:29:49,028
See you soon, Mrs. Cabbott.
463
00:29:54,896 --> 00:29:57,416
[ Engine revs ]
464
00:30:14,709 --> 00:30:16,711
Hi, Hannah, it's Maggie.
465
00:30:16,711 --> 00:30:19,231
Yeah, sorry I ran off before.
466
00:30:19,231 --> 00:30:22,510
I can come and take Bella off
your hands now if you'd like?
467
00:30:22,510 --> 00:30:25,547
[ Soft music plays ]
468
00:30:37,801 --> 00:30:40,217
And if I can get you
the sample today,
469
00:30:40,217 --> 00:30:43,117
how soon could
I get the results?
470
00:30:43,117 --> 00:30:45,119
No, no. Cost is not an issue.
471
00:30:47,500 --> 00:30:49,226
That would be great.
472
00:30:49,226 --> 00:30:53,782
If you e-mail me the invoice,
I can pay it right now.
473
00:30:53,782 --> 00:30:55,405
Thank you.
474
00:30:55,405 --> 00:30:58,408
[ Music continues ]
475
00:31:10,834 --> 00:31:14,113
Sorry, sweetheart.
476
00:31:14,113 --> 00:31:15,666
Come here.
477
00:31:15,666 --> 00:31:18,186
Oh. Good girl.
478
00:31:18,186 --> 00:31:19,947
[ Music continues ]
479
00:31:19,947 --> 00:31:21,569
Good girl.
480
00:31:21,569 --> 00:31:24,606
[ Music continues ]
481
00:31:34,064 --> 00:31:36,239
So if I get a courier now,
when will it get there?
482
00:31:36,239 --> 00:31:40,174
Oh, will go on the night flight,
if Donny remembers the pick up.
483
00:31:40,174 --> 00:31:41,623
And if he doesn't?
484
00:31:41,623 --> 00:31:44,074
Well, then it'll go
on the morning flight.
485
00:31:44,074 --> 00:31:47,008
I really need it to go now.
486
00:31:47,008 --> 00:31:48,837
Must be important.
487
00:31:48,837 --> 00:31:50,632
-You sick?
-MAGGIE: What?
488
00:31:50,632 --> 00:31:53,912
Well, you're sending it
to a medical lab.
489
00:31:53,912 --> 00:31:55,534
That's private.
490
00:31:58,847 --> 00:32:03,335
That will be $95.
491
00:32:03,335 --> 00:32:07,097
I hope it's not diabetes.
492
00:32:07,097 --> 00:32:08,927
It's not diabetes.
493
00:32:08,927 --> 00:32:11,584
Sorry.
494
00:32:11,584 --> 00:32:14,311
Get better soon, eh?
495
00:32:14,311 --> 00:32:15,934
Thank you, Charlene.
496
00:32:19,316 --> 00:32:20,939
ESTHER: So...
497
00:32:22,906 --> 00:32:24,252
Let me guess.
498
00:32:24,252 --> 00:32:27,531
This is where you ask
about my hobbies.
499
00:32:27,531 --> 00:32:29,361
How was work today?
500
00:32:29,361 --> 00:32:31,673
STUART:
Come on, that's shop talk.
501
00:32:31,673 --> 00:32:34,642
Don't people normally
talk about work?
502
00:32:34,642 --> 00:32:36,471
At dinner parties?
503
00:32:36,471 --> 00:32:38,439
When there's an obvious
conflict of interest?
504
00:32:38,439 --> 00:32:39,474
Don't think so.
505
00:32:39,474 --> 00:32:41,649
Conflict of interest?
506
00:32:41,649 --> 00:32:43,202
Pelorus Salmon.
Your current employer.
507
00:32:43,202 --> 00:32:44,963
Do I need to spell it out.
508
00:32:44,963 --> 00:32:47,068
I love it when people
spell things out.
509
00:32:47,068 --> 00:32:48,863
Ah, dammit.
510
00:32:49,898 --> 00:32:51,417
I'm going to help Kath.
511
00:32:59,494 --> 00:33:01,772
[ Laughs ] Stupid.
512
00:33:04,672 --> 00:33:06,260
Who are you again?
513
00:33:06,260 --> 00:33:08,987
Does it matter?
514
00:33:08,987 --> 00:33:11,334
Cheers to that.
515
00:33:11,334 --> 00:33:14,061
Useless, this whole town.
516
00:33:14,061 --> 00:33:15,855
ANNETTE: Couldn't agree more.
517
00:33:15,855 --> 00:33:18,789
Everyone knows everything,
except what actually matters.
518
00:33:18,789 --> 00:33:21,965
Because if that got out...
519
00:33:21,965 --> 00:33:25,417
Hellfire and damnation.
520
00:33:25,417 --> 00:33:27,798
Does Stuart ever talk to you
about the business?
521
00:33:27,798 --> 00:33:30,905
ANNETTE: Oh, incessantly.
522
00:33:30,905 --> 00:33:32,493
Why does he want to sell?
523
00:33:32,493 --> 00:33:36,566
He doesn't want to.
That's all Tom.
524
00:33:36,566 --> 00:33:39,362
Sorry -- wasTom.
525
00:33:39,362 --> 00:33:41,157
What was?
526
00:33:41,157 --> 00:33:43,538
ANNETTE: God,
I hate dinner parties.
527
00:33:43,538 --> 00:33:45,333
Tom wanted to sell the fishery?
528
00:33:45,333 --> 00:33:48,095
It's all hush-hush.
529
00:33:48,095 --> 00:33:50,545
It's another bloody secret.
530
00:33:50,545 --> 00:33:52,478
Just what this town needs.
531
00:33:52,478 --> 00:33:54,480
Why would Tom want to sell?
532
00:33:54,480 --> 00:33:56,379
Some convoluted offshore thing
533
00:33:56,379 --> 00:33:59,140
involving a ridiculous amount
of money,
534
00:33:59,140 --> 00:34:01,073
no one is supposed
to know about it.
535
00:34:01,073 --> 00:34:04,076
[ Suspenseful music plays ]
536
00:34:22,922 --> 00:34:24,614
Well, she's not wrong.
537
00:34:24,614 --> 00:34:27,651
I'll tell you, those boys
are hard yakka at the moment.
538
00:34:27,651 --> 00:34:29,964
MAGGIE: They're just happy
to be staying over.
539
00:34:29,964 --> 00:34:34,141
Well, I used to love staying
at my grand-dad's, too.
540
00:34:36,902 --> 00:34:38,490
I should get going.
541
00:34:38,490 --> 00:34:39,974
JACK: You don't want one
for the road?
542
00:34:39,974 --> 00:34:41,769
I'd better not.
543
00:34:41,769 --> 00:34:44,220
Well, it's not that
far to drive.
544
00:34:44,220 --> 00:34:46,118
I'm okay.
545
00:34:46,118 --> 00:34:49,432
Fair enough.
546
00:34:49,432 --> 00:34:50,985
You must be exhausted.
547
00:34:55,231 --> 00:34:56,266
Yeah, no, it's not that.
548
00:34:56,266 --> 00:34:57,923
I --
549
00:35:02,445 --> 00:35:04,032
The nights are rough.
550
00:35:11,971 --> 00:35:15,561
I just lie there
wondering what happened?
551
00:35:15,561 --> 00:35:17,149
What went wrong?
552
00:35:21,636 --> 00:35:23,051
Look, I'd tell you
not to think about it,
553
00:35:23,051 --> 00:35:29,506
but the night Beth passed,
554
00:35:29,506 --> 00:35:31,888
we had a fight,
we had an argument.
555
00:35:33,303 --> 00:35:37,963
It was about Zoe,
as it turns out.
556
00:35:37,963 --> 00:35:39,896
"She'll need special
looking after".
557
00:35:42,036 --> 00:35:44,556
Well, she got that right.
558
00:35:44,556 --> 00:35:46,282
You're a good dad.
559
00:35:46,282 --> 00:35:48,146
She's lucky to have you.
560
00:35:48,146 --> 00:35:49,561
JACK: Well, I didn't want
to talk about her,
561
00:35:49,561 --> 00:35:51,459
not that night.
562
00:35:51,459 --> 00:35:53,979
I mean, Beth had cancer,
563
00:35:53,979 --> 00:35:56,637
so we knew she was
going to die but...
564
00:35:58,673 --> 00:35:59,916
...afterwards I wondered.
565
00:35:59,916 --> 00:36:02,574
I wondered
if we hadn't have argued,
566
00:36:02,574 --> 00:36:04,369
would anything
have been different?
567
00:36:06,440 --> 00:36:09,788
Would I have more time with her?
568
00:36:09,788 --> 00:36:12,066
I wondered about that
for a long, long time.
569
00:36:14,448 --> 00:36:18,762
It's not very Kiwi for a bloke
to believe in soul mates.
570
00:36:21,179 --> 00:36:22,801
Beth was mine.
571
00:36:26,839 --> 00:36:29,532
Yeah, I know the feeling.
572
00:36:29,532 --> 00:36:31,534
I suppose I could drink to that.
573
00:36:31,534 --> 00:36:34,537
[ Soft music plays ]
574
00:36:42,614 --> 00:36:45,099
To soul mates.
575
00:36:45,099 --> 00:36:47,239
-[ Glasses clink ]
-JACK: May they rest in peace.
576
00:36:47,239 --> 00:36:50,242
[ Music continues ]
577
00:37:00,804 --> 00:37:02,150
[ Knock on door ]
578
00:37:02,150 --> 00:37:03,911
Is bacon and eggs okay?
579
00:37:03,911 --> 00:37:05,602
Not hungry!
580
00:37:05,602 --> 00:37:07,673
-Thank you.
-KATH: Are you okay?
581
00:37:07,673 --> 00:37:09,675
You disappeared
so suddenly last night.
582
00:37:09,675 --> 00:37:12,644
[ Suspenseful music plays ]
583
00:37:38,463 --> 00:37:41,500
[ Birds chirping ]
584
00:37:41,500 --> 00:37:44,089
HANNAH: Good morning.
585
00:37:44,089 --> 00:37:45,746
-Hey...
-Good morning.
586
00:37:45,746 --> 00:37:47,299
Yeah.
587
00:37:47,299 --> 00:37:48,680
You do not have to keep
taking care of me.
588
00:37:48,680 --> 00:37:50,129
Oh, what, are you kidding?
589
00:37:50,129 --> 00:37:51,683
You're the only one
who appreciates it.
590
00:37:51,683 --> 00:37:53,581
Yeah, unlike Dad who's just
in a permanent state
591
00:37:53,581 --> 00:37:55,100
of father of the year.
592
00:37:55,100 --> 00:37:57,447
Or grandfather of the year. Eh?
593
00:37:57,447 --> 00:37:59,173
He's at work?
594
00:37:59,173 --> 00:38:01,900
HANNAH: Oh, he's on some stealth
mission out in the Sounds.
595
00:38:01,900 --> 00:38:03,660
A stealth mission?
596
00:38:03,660 --> 00:38:06,180
Well, as you may have noticed,
he's a man of few words,
597
00:38:06,180 --> 00:38:09,356
so you try and get anything
out of him when duty calls.
598
00:38:10,840 --> 00:38:12,566
[ Cellphone rings ]
599
00:38:12,566 --> 00:38:15,534
Sorry.
600
00:38:15,534 --> 00:38:17,916
Um, I've actually been
expecting this, so...
601
00:38:17,916 --> 00:38:19,366
HANNAH: Oh, it's okay,
we're mooching.
602
00:38:19,366 --> 00:38:21,229
-We're just mooching.
-Great. Thank you.
603
00:38:21,229 --> 00:38:22,783
Maggie Cabbott...
604
00:38:22,783 --> 00:38:24,405
Yeah, that's me.
605
00:38:26,959 --> 00:38:28,547
[ Exhales sharply ]
606
00:38:32,413 --> 00:38:34,035
Yeah, still me.
607
00:38:38,695 --> 00:38:41,077
I see.
608
00:38:41,077 --> 00:38:42,665
So they're definitely a match?
609
00:38:47,083 --> 00:38:48,671
Is there any possibility that --
610
00:38:51,536 --> 00:38:53,123
Thank you.
611
00:38:53,123 --> 00:38:56,161
[ Soft music plays ]
612
00:39:13,592 --> 00:39:16,595
[ Suspenseful music plays ]
613
00:39:43,588 --> 00:39:46,591
[ Music continues ]
614
00:40:08,647 --> 00:40:10,235
Ryan?
615
00:40:10,235 --> 00:40:16,206
[ Music continues ]
616
00:40:16,206 --> 00:40:17,656
Ryan?
617
00:42:47,772 --> 00:42:50,775
[ Music continues ]
618
00:43:05,962 --> 00:43:07,550
We did it, Maggie.
619
00:43:11,589 --> 00:43:13,521
We really fucking did it.
620
00:43:13,521 --> 00:43:16,559
[ Music continues ]
621
00:43:22,323 --> 00:43:25,361
[ Dramatic music plays ]
39901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.