Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,243 --> 00:00:12,911
(Blows)
(All cheer)
2
00:00:12,912 --> 00:00:16,457
(All sing)
Happy birthday to you
3
00:00:16,458 --> 00:00:18,959
♪ Happy birthday to you
4
00:00:18,960 --> 00:00:22,672
♪ Happy birthday, dear Bill
5
00:00:22,673 --> 00:00:25,758
♪ Happy birthday to you.
6
00:00:25,759 --> 00:00:27,844
ALL: Hip hip hooray!
7
00:00:27,845 --> 00:00:32,724
Hooray! Hooray!
8
00:00:32,725 --> 00:00:35,928
Here. Cut the cake and make a wish.
9
00:00:41,901 --> 00:00:43,986
(Giggles)
10
00:00:43,987 --> 00:00:46,614
I hope you made a nice wish, Bill.
11
00:00:46,615 --> 00:00:48,574
I hope it comes true.
(All laugh)
12
00:00:48,575 --> 00:00:50,368
Well...well, open your presents, mate.
13
00:00:50,369 --> 00:00:51,864
(All talk at once)
14
00:00:53,330 --> 00:00:56,374
Oh, I don't know who that one's from.
15
00:00:56,375 --> 00:00:58,209
The red one. Own up.
16
00:00:58,210 --> 00:01:01,129
It might be from Gran over there.
17
00:01:01,130 --> 00:01:02,672
Hey, it's from Gran!
18
00:01:02,673 --> 00:01:04,169
(All exclaim)
19
00:01:05,343 --> 00:01:10,347
Oh, all over the cake.
(All talk at once)
20
00:01:10,348 --> 00:01:12,141
That'll be very handy, won't it?
21
00:01:12,142 --> 00:01:13,684
Come on, hurry up.
22
00:01:13,685 --> 00:01:15,180
(All laugh)
23
00:01:16,563 --> 00:01:18,058
Thanks, Gran.
24
00:01:20,067 --> 00:01:22,068
Lovely.
Who's this from?
25
00:01:22,069 --> 00:01:24,696
(All talk at once)
26
00:01:24,697 --> 00:01:27,198
You can guess what it is.
It's not hard.
27
00:01:27,199 --> 00:01:28,695
(Laughs) Typical.
28
00:01:30,494 --> 00:01:33,205
Oh, that'll be really lovely.
Really lovely, Toni.
29
00:01:33,206 --> 00:01:34,873
'Leaving on a Jet Plane'.
30
00:01:34,874 --> 00:01:37,125
(All laugh)
31
00:01:37,126 --> 00:01:39,461
SONG: Tell me that you'll wait...
32
00:01:39,462 --> 00:01:41,005
Out the back.
33
00:01:41,006 --> 00:01:46,843
♪ Hold me like
you've never done before
34
00:01:48,263 --> 00:01:52,100
I'm Ieavin' on a jet plane...
35
00:01:52,101 --> 00:01:53,977
Will someone come?
No.
36
00:01:53,978 --> 00:01:55,473
Are you sure?
Yeah.
37
00:01:57,606 --> 00:02:01,688
♪ Oh, babe, I hate to go...
38
00:02:03,196 --> 00:02:06,280
(SONG CONTINUES FAINTLY)
39
00:02:18,879 --> 00:02:22,166
You gonna write?
Yeah, Bill, I'll write.
40
00:02:23,259 --> 00:02:25,050
You promise?
Yeah.
41
00:02:26,220 --> 00:02:30,557
♪ When I come back
I'll wear your wedding ring...
42
00:02:30,558 --> 00:02:33,060
(All sing) : For he's a jolly good fellow
43
00:02:33,061 --> 00:02:36,146
♪ For he's a jolly good fellow
44
00:02:36,147 --> 00:02:39,358
And so say all of us.
45
00:02:39,359 --> 00:02:40,901
Hip hip!
ALL: Hooray!
46
00:02:40,902 --> 00:02:42,444
Hip hip!
ALL: Hooray!
47
00:02:42,445 --> 00:02:44,196
Hip hip!
ALL: Hooray!
48
00:02:44,197 --> 00:02:46,157
To a safe return.
49
00:02:46,158 --> 00:02:48,576
ALL: A safe return.
50
00:02:48,577 --> 00:02:50,119
Get one for me, mate.
51
00:02:50,120 --> 00:02:53,074
(MILITARY MUSIC)
52
00:03:34,375 --> 00:03:37,460
(MILITARY MUSIC CONTINUES)
53
00:03:53,604 --> 00:03:55,099
There you are, Bill.
54
00:03:56,190 --> 00:04:00,110
Did you hear about the Irish girl
who took the pill TWICE a night?
55
00:04:00,111 --> 00:04:02,404
To be sure, to be sure.
To be...
56
00:04:02,405 --> 00:04:05,991
Harry, we'll stir up the indigenous
population when we get there, eh?
57
00:04:05,992 --> 00:04:09,495
Remember what the man said, Rogers -
"You are the Special Air Service."
58
00:04:09,496 --> 00:04:11,205
"You are visitors in South Vietnam."
59
00:04:11,206 --> 00:04:12,873
Better it's there and not here.
60
00:04:12,874 --> 00:04:15,293
What do you mean?
That we're visitors.
61
00:04:15,294 --> 00:04:18,838
I can see Mum's face
if Mrs Wilson next door came in
62
00:04:18,839 --> 00:04:21,090
and sprayed the joint with a 7.62 tracer.
63
00:04:21,091 --> 00:04:22,634
(Imitates gunfire)
(All laugh)
64
00:04:22,635 --> 00:04:24,302
Scare your flying ducks, wouldn't it?
65
00:04:24,303 --> 00:04:25,845
(All laugh)
66
00:04:25,846 --> 00:04:27,806
Ready for the plane in five minutes.
67
00:04:27,807 --> 00:04:29,349
Oh, get away!
68
00:04:29,350 --> 00:04:31,310
Ready for the plane in five minutes.
69
00:04:31,311 --> 00:04:34,146
Does he think a man's deaf?
Bloody pogo.
70
00:04:34,147 --> 00:04:37,231
(MILITARY MUSIC CONTINUES)
71
00:04:55,419 --> 00:04:56,915
Cards?
72
00:05:02,886 --> 00:05:04,428
ROGERS: Oh.
73
00:05:04,429 --> 00:05:05,971
Take it easy, thanks.
74
00:05:05,972 --> 00:05:08,766
Are you returning with this plane
or staying with us?
75
00:05:08,767 --> 00:05:10,262
There y'are, mate.
76
00:05:11,853 --> 00:05:13,396
Excuse me, sir.
77
00:05:13,397 --> 00:05:14,892
(Soldiers talk at once)
78
00:05:16,233 --> 00:05:18,276
Thanks, Bill. How much?
No worries.
79
00:05:18,277 --> 00:05:20,236
Don't worry, Dawson
your shout next, mate.
80
00:05:20,237 --> 00:05:22,947
(All talk at once)
81
00:05:22,948 --> 00:05:25,701
This is the way to go to war, eh, Harry?
82
00:05:49,351 --> 00:05:51,059
(HELICOPTER WHIRRS
OVERHEAD )
83
00:05:54,524 --> 00:05:58,694
What do you reckon, Sergeant Major?
Been here a week - when will I use this?
84
00:05:58,695 --> 00:06:01,071
Soon enough, soldier.
Then you'll wish you hadn't.
85
00:06:01,072 --> 00:06:04,700
Just remember, when you do use it -
shoot the Charlies, not the villagers.
86
00:06:04,701 --> 00:06:06,869
How will we know the difference?
87
00:06:06,870 --> 00:06:09,538
Oh, you'll know...when they
blow your stupid head off.
88
00:06:09,539 --> 00:06:11,035
(Laughs)
89
00:06:13,710 --> 00:06:16,629
RADIO: Smack-dab in
the centre of your radio dial,
90
00:06:16,630 --> 00:06:21,709
this is AFR Vung Tau,
the Australian sound in Vietnam.
91
00:06:33,189 --> 00:06:34,685
Moron!
92
00:06:36,276 --> 00:06:38,400
(Both laugh)
(THUNDER RUMBLES)
93
00:06:42,282 --> 00:06:43,778
Arggh!
94
00:06:49,290 --> 00:06:50,785
Wet.
95
00:06:54,128 --> 00:06:56,880
Bloody rain.
You could set your watch by it.
96
00:06:56,881 --> 00:06:59,466
What did you say, Harry?
This rain!
97
00:06:59,467 --> 00:07:01,923
You could set your watch
by this fucking rain!
98
00:07:13,190 --> 00:07:14,732
Not you again.
99
00:07:14,733 --> 00:07:16,943
Who were you expecting?
Steve McQueen?
100
00:07:16,944 --> 00:07:18,439
No such luck.
101
00:07:19,613 --> 00:07:21,698
What's this shit?
Scrambled eggs.
102
00:07:21,699 --> 00:07:24,409
You really excelled yourself
this morning, Cookie.
103
00:07:24,410 --> 00:07:27,204
Do you know why they call cooks
fitters and turners?
104
00:07:27,205 --> 00:07:28,247
Why?
105
00:07:28,248 --> 00:07:31,041
You fit food into pots and turn it into shit.
106
00:07:31,042 --> 00:07:32,585
Up your arse.
107
00:07:32,586 --> 00:07:34,503
I'll piss in your scrambled eggs.
108
00:07:34,504 --> 00:07:36,000
(All laugh)
109
00:07:42,388 --> 00:07:45,723
Hey, take your hat off.
You can't eat with your hat on.
110
00:07:45,724 --> 00:07:47,599
(All talk at once)
111
00:07:49,729 --> 00:07:51,224
(THUNDER RUMBLES)
112
00:07:54,275 --> 00:07:57,194
Pay 21.
Bust me for 18s.
113
00:07:57,195 --> 00:07:58,737
Third time in a row.
114
00:07:58,738 --> 00:08:01,573
Wouldn't be trying to cheat
your old mates, now, Ronnie?
115
00:08:01,575 --> 00:08:03,826
Who, me, mate? Unnecessary.
116
00:08:03,827 --> 00:08:05,535
( RADIO PLAYS SOFTLY)
117
00:08:10,793 --> 00:08:12,584
Double it.
No.
118
00:08:17,717 --> 00:08:19,212
Buy one.
119
00:08:21,179 --> 00:08:22,674
And another.
120
00:08:25,642 --> 00:08:28,018
(Sighs)
121
00:08:28,019 --> 00:08:30,062
Sit.
122
00:08:30,063 --> 00:08:31,558
Sit.
Buy one.
123
00:08:32,941 --> 00:08:34,984
And another.
124
00:08:34,985 --> 00:08:36,527
Bust me for four bucks.
125
00:08:36,528 --> 00:08:38,154
What is it?
126
00:08:38,155 --> 00:08:39,697
Here.
127
00:08:39,698 --> 00:08:41,282
There goes your Ferrari, Harry.
128
00:08:41,283 --> 00:08:42,825
I'll sit.
129
00:08:42,826 --> 00:08:44,322
Yes.
130
00:08:45,996 --> 00:08:48,331
Buy one.
131
00:08:48,332 --> 00:08:51,666
Sing.
Sit.
132
00:08:53,755 --> 00:08:55,250
Pay 21.
133
00:09:01,596 --> 00:09:05,016
Pay me...$4.
134
00:09:05,017 --> 00:09:07,852
How many did you have, Bung?
21, mate.
135
00:09:07,853 --> 00:09:09,395
Mmm.
136
00:09:09,396 --> 00:09:11,648
Six...seven's 13...
137
00:09:11,649 --> 00:09:13,191
...eight's 21.
138
00:09:13,192 --> 00:09:14,687
Yep.
139
00:09:16,737 --> 00:09:19,072
Four is 25.
(All laugh)
140
00:09:19,073 --> 00:09:20,824
Sorry, shithead.
Dumb bung, eh, Bung?
141
00:09:20,825 --> 00:09:23,243
Shouldn't try
and get the Black man, Bung.
142
00:09:23,244 --> 00:09:25,368
Funny little games, Bung, eh?
143
00:09:31,294 --> 00:09:33,002
Burnin' eight?
Uh-huh.
144
00:09:38,594 --> 00:09:40,089
Double them?
145
00:09:43,766 --> 00:09:45,261
Buy one.
146
00:09:46,352 --> 00:09:47,847
Rain's stopped.
Sit.
147
00:09:49,188 --> 00:09:51,982
Oh, at least we can
hear ourselves think now.
148
00:09:51,983 --> 00:09:53,650
No, I'm sitting, thanks, mate.
149
00:09:53,651 --> 00:09:55,194
Harry, you playing?
150
00:09:55,195 --> 00:09:56,737
Shut up. Listen.
151
00:09:56,738 --> 00:09:58,280
What?
Shut up.
152
00:09:58,281 --> 00:09:59,989
( RADIO PLAYS SOFTLY)
153
00:10:01,535 --> 00:10:03,030
( EXPLOSION )
Mortars.
154
00:10:04,496 --> 00:10:06,956
(EXPLOSIONS)
155
00:10:06,957 --> 00:10:08,452
(Screams)
156
00:10:12,213 --> 00:10:13,708
Jesus.
157
00:10:16,843 --> 00:10:19,136
(Retches and gurgles)
158
00:10:19,137 --> 00:10:20,679
Medic!
It's a fire.
159
00:10:20,680 --> 00:10:22,639
Give us a hand, you blokes!
160
00:10:22,640 --> 00:10:24,183
Medic!
161
00:10:24,184 --> 00:10:26,644
MAN: Over here! Help me!
Medic!
162
00:10:26,645 --> 00:10:28,187
(CONFUSED HUBBUB)
163
00:10:28,188 --> 00:10:30,312
Medic! Store!
On my way!
164
00:10:32,901 --> 00:10:35,108
Where are you hit?!
Not me, it's Mack.
165
00:10:36,405 --> 00:10:38,364
Check that fire near the fuel dump.
166
00:10:38,365 --> 00:10:40,575
There's a fire out here!
167
00:10:40,576 --> 00:10:42,410
(LOUD CLATTERING)
168
00:10:42,411 --> 00:10:44,996
Medic!
Nothing I can do for him now.
169
00:10:44,997 --> 00:10:46,540
Medic, for Christ's sake!
170
00:10:46,541 --> 00:10:48,709
I've only got one pair of legs.
171
00:10:48,710 --> 00:10:50,252
Lift him up.
172
00:10:50,253 --> 00:10:52,379
Who's that?
Roberts. Lost his gut.
173
00:10:52,380 --> 00:10:56,008
Walked out of his tent
and it went off about 2ft from him.
174
00:10:56,009 --> 00:10:58,344
Oh, shit, what a mess.
Bring a stretcher!
175
00:10:58,345 --> 00:10:59,840
Anyone got a smoke?
176
00:11:01,098 --> 00:11:02,723
6th got two dead, one wounded.
177
00:11:07,396 --> 00:11:09,057
Roberts is dead.
178
00:11:10,191 --> 00:11:12,192
Must have been shock.
179
00:11:12,193 --> 00:11:14,444
I was at his wedding six weeks ago.
180
00:11:14,445 --> 00:11:15,940
( EXPLOSION )
181
00:11:17,031 --> 00:11:18,526
Shit, get some medics now!
182
00:11:20,743 --> 00:11:22,369
Over here! Hey, over here!
183
00:11:22,370 --> 00:11:24,580
Over here!
184
00:11:24,581 --> 00:11:27,958
That fire near the ammunition dump -
put it out now!
185
00:11:27,959 --> 00:11:29,870
Look, we asked for help up here!
186
00:11:35,676 --> 00:11:37,717
(MAN COUGHS IN DISTANCE)
187
00:11:40,347 --> 00:11:42,724
You sure?
How do you know they're dead?!
188
00:11:42,725 --> 00:11:45,602
Come on. Come on. Come on.
189
00:11:45,603 --> 00:11:48,772
Sorry. Sorry.
It's OK, mate. Forget it.
190
00:11:48,773 --> 00:11:54,862
One...one caught it full in the face,
and the other caught it in the chest.
191
00:11:54,863 --> 00:11:56,655
Where's the other one?
192
00:11:56,656 --> 00:11:58,152
Over here.
193
00:12:01,370 --> 00:12:03,621
Torch here, mate. Dressing, Bill.
194
00:12:03,622 --> 00:12:05,117
(Soldier whimpers)
195
00:12:06,917 --> 00:12:08,460
What a shit-fight.
196
00:12:08,461 --> 00:12:10,003
(Moans)
197
00:12:10,004 --> 00:12:12,339
He's OK.
His thigh's ripped open, though.
198
00:12:12,340 --> 00:12:14,549
Will they cut my leg off?
199
00:12:14,550 --> 00:12:16,635
Not unless they're pissed
they won't, mate.
200
00:12:16,636 --> 00:12:18,131
(Chuckles)
201
00:12:20,473 --> 00:12:21,969
(Soldier breathes raggedly)
202
00:12:26,772 --> 00:12:28,314
Get him some water!
203
00:12:28,315 --> 00:12:31,901
Smoky, organise the chopper.
I'll get him ready for the pad.
204
00:12:31,902 --> 00:12:33,444
Come on, Bill.
205
00:12:33,445 --> 00:12:36,531
We'll get those clothes off
and I'll buy you a beer.
206
00:12:36,532 --> 00:12:38,074
You can buy me 10.
207
00:12:38,075 --> 00:12:41,160
(DRAMATIC MUSIC)
208
00:13:16,157 --> 00:13:19,201
(Whispers) Morning, Patrol 24.
Glad to see you made it.
209
00:13:19,202 --> 00:13:20,953
What happened? Get lost or something?
210
00:13:20,954 --> 00:13:23,747
No, it was such a lovely day for a hike.
211
00:13:23,748 --> 00:13:26,250
I bet the leeches are having a field day.
212
00:13:26,251 --> 00:13:28,210
If they bite you, they'll get pissed.
213
00:13:28,211 --> 00:13:30,129
Shut up.
214
00:13:30,130 --> 00:13:32,674
(Sighs) Four days
we've been in this sewer.
215
00:13:32,675 --> 00:13:34,217
Haven't seen a bloody thing.
216
00:13:34,218 --> 00:13:36,177
I hope something happens
before five o'clock -
217
00:13:36,178 --> 00:13:37,846
I'm taking a bird to dinner.
218
00:13:37,847 --> 00:13:40,098
Hard to get a cab at that time.
219
00:13:40,099 --> 00:13:43,185
Well, Bung, I think I'll just
go home and watch television.
220
00:13:43,186 --> 00:13:46,021
With luck I might crack it
for a war movie.
221
00:13:46,022 --> 00:13:47,648
Oh, shit, can I come over?
222
00:13:48,775 --> 00:13:52,695
Only if you promise not to pick
your nose in front of the women.
223
00:13:52,696 --> 00:13:56,532
They don't mind getting their
gear off or a bit of perversion,
224
00:13:56,533 --> 00:13:59,035
but they do draw the line at nose-picking.
225
00:13:59,036 --> 00:14:00,531
(All snigger)
226
00:14:02,039 --> 00:14:03,534
Well, let's go.
227
00:14:16,179 --> 00:14:17,674
(THUNDER RUMBLES)
228
00:14:24,312 --> 00:14:27,065
HARRY: You can set your watch
by this fucking rain.
229
00:14:34,365 --> 00:14:36,073
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
230
00:14:37,743 --> 00:14:40,829
Hey, the gunner's having a blue
movie tonight at 10 o'clock.
231
00:14:40,830 --> 00:14:42,914
Two bucks and all you can drink.
232
00:14:42,915 --> 00:14:44,458
(All exclaim)
233
00:14:44,459 --> 00:14:46,710
I don't mind a porno now and again.
234
00:14:46,711 --> 00:14:48,963
Now and again...
(Both) ..and again and again.
235
00:14:48,964 --> 00:14:50,506
Hands out up to here.
236
00:14:50,507 --> 00:14:53,008
Grab them by the honker!
Ha, that's right!
237
00:14:53,009 --> 00:14:55,386
(All talk)
238
00:14:55,387 --> 00:14:56,882
(All yell and curse)
239
00:15:01,143 --> 00:15:02,638
(THUNDER RUMBLES)
240
00:15:03,979 --> 00:15:06,231
What can you set your watch by, Harry?
241
00:15:06,232 --> 00:15:08,142
(All) This fucking rain!
242
00:15:19,955 --> 00:15:21,450
Mail!
243
00:15:22,958 --> 00:15:24,453
Mail!
244
00:15:35,012 --> 00:15:37,472
Isaacs!
Yo.
245
00:15:37,473 --> 00:15:39,015
Rogers!
246
00:15:39,016 --> 00:15:40,559
Here!
Here, then!
247
00:15:40,560 --> 00:15:42,055
(All shout)
248
00:15:46,358 --> 00:15:49,443
(Groans) Thanks a lot, Snow White.
249
00:15:49,444 --> 00:15:50,986
Dawson!
250
00:15:50,987 --> 00:15:52,530
Ta.
Dawson!
251
00:15:52,531 --> 00:15:54,073
Hey.
Dawson!
252
00:15:54,074 --> 00:15:55,741
(All cheer)
253
00:15:55,742 --> 00:15:57,994
He writes them to himself, you know.
254
00:15:57,995 --> 00:16:00,788
Clark!
That's me.
255
00:16:00,789 --> 00:16:02,332
Westfield!
Over here, thanks, mate.
256
00:16:02,333 --> 00:16:04,325
Roberts!
He's dead.
257
00:16:07,046 --> 00:16:09,589
Scott!
Yeah.
258
00:16:09,590 --> 00:16:12,092
Martin!
Sir!
259
00:16:12,093 --> 00:16:13,801
( PLANE ROARS OVERHEAD )
260
00:16:29,820 --> 00:16:32,906
Hey, mine's a bill.
Who do you owe money to here?
261
00:16:32,907 --> 00:16:35,031
No-one. It's from Australia.
262
00:16:37,161 --> 00:16:39,454
I think I'll reply, "Dear sir,
263
00:16:39,455 --> 00:16:45,085
"I find it necessary to inform you
that I am at present indisposed."
264
00:16:45,086 --> 00:16:49,381
"And what's more, I don't give
a rat's arse about your $3.50."
265
00:16:49,382 --> 00:16:52,260
RADIO: AFR.
266
00:16:52,261 --> 00:16:55,054
(Singers on radio)
♪ The purest form. ♪
267
00:16:55,055 --> 00:16:56,806
AFR plays...
268
00:16:56,807 --> 00:16:58,349
♪ ..more music. ♪
269
00:16:58,350 --> 00:17:02,520
Armed Forces Radio
Vung Tau 1040.
270
00:17:02,521 --> 00:17:04,189
ANNOUNCER: That's right,
you're on AFR,
271
00:17:04,190 --> 00:17:05,732
the Australian sound in Vietnam.
272
00:17:05,733 --> 00:17:08,819
This is Tony Roberts with you
with the lunchtime program.
273
00:17:08,820 --> 00:17:13,365
We again apologise for the late
start to the lunchtime program
274
00:17:13,366 --> 00:17:15,117
and also our break this morning.
275
00:17:15,118 --> 00:17:18,454
This was due to
minor technical difficulties...
276
00:17:18,455 --> 00:17:20,623
(Groans)
277
00:17:20,624 --> 00:17:22,416
Take a look at this.
278
00:17:22,417 --> 00:17:27,297
Jesus. They don't look good, mate.
I think you've got leprosy.
279
00:17:27,298 --> 00:17:30,467
My feet are OK.
It's my crotch that's my problem.
280
00:17:30,468 --> 00:17:32,427
We know - you can't leave it alone.
281
00:17:32,428 --> 00:17:35,222
I wouldn't worry.
Everyone else in Task Force has it.
282
00:17:35,223 --> 00:17:36,765
What? Rogers' crotch?
(All laugh)
283
00:17:36,766 --> 00:17:39,560
Knew he had some poof in him.
Hey, up yours.
284
00:17:39,561 --> 00:17:41,645
There you are. Told you, deadset queen.
285
00:17:41,646 --> 00:17:43,605
(All laugh)
286
00:17:43,606 --> 00:17:45,149
Hey.
287
00:17:45,150 --> 00:17:46,984
Can something cure me footsies?
288
00:17:46,985 --> 00:17:49,654
I'm told it helps if you piss on them.
289
00:17:49,655 --> 00:17:51,197
What's it do?
290
00:17:51,198 --> 00:17:52,824
Stink kills ya - save yourself worry.
291
00:17:54,910 --> 00:17:56,452
I'll go see the M.O.
292
00:17:56,453 --> 00:17:58,913
He won't do you much good.
Why not?
293
00:17:58,914 --> 00:18:00,457
He's got it himself.
(Laughs)
294
00:18:02,168 --> 00:18:03,663
(Laughs)
295
00:18:04,754 --> 00:18:08,465
Anybody got any porn?
God, the man's a pervert.
296
00:18:08,466 --> 00:18:10,008
Page 34, mate.
297
00:18:10,009 --> 00:18:11,505
(All laugh)
298
00:18:15,015 --> 00:18:18,309
The Vietcong Provincial
Mobile Battalion D445
299
00:18:18,310 --> 00:18:20,561
has been active
down in the Long Green.
300
00:18:20,562 --> 00:18:23,189
Now, it appears they're being
resupplied from the north
301
00:18:23,190 --> 00:18:28,236
along trails through the My Tau
and then down through Xuyen Moc.
302
00:18:28,237 --> 00:18:35,035
Air photo recce south of Xuyen Moc
shows two likely staging areas here...
303
00:18:36,746 --> 00:18:39,237
Got that? And here.
304
00:18:41,835 --> 00:18:43,377
Alright?
305
00:18:43,378 --> 00:18:48,215
Lieutenant Golonka with Patrol 31
confirms this as a small staging camp.
306
00:18:48,216 --> 00:18:51,344
Now, in outline, your task
will be to reinforce him
307
00:18:51,345 --> 00:18:55,925
within this extended op zone
and recce this larger staging camp.
308
00:18:57,059 --> 00:19:01,354
C and D Companies from 6 R.A.R.
are 5,000m to the south.
309
00:19:01,355 --> 00:19:05,567
Now, 31 wants the RV
at this small creek junction.
310
00:19:06,653 --> 00:19:09,061
Known LZs are marked on the map here.
311
00:19:10,156 --> 00:19:13,075
Here are the grid references.
312
00:19:13,076 --> 00:19:15,619
Those southern LZs
are probably very swampy now,
313
00:19:15,620 --> 00:19:18,706
but if the ones look dodgy
closer to your op zone
314
00:19:18,707 --> 00:19:20,249
you better check them out.
315
00:19:20,250 --> 00:19:21,793
Any questions?
316
00:19:21,794 --> 00:19:23,336
Oh, yeah.
317
00:19:23,337 --> 00:19:26,423
You're pretty sure there's only VC
and no NVA down there?
318
00:19:26,424 --> 00:19:27,966
Yeah, pretty sure.
319
00:19:27,967 --> 00:19:30,343
There's been no contacts reported
for eight days
320
00:19:30,344 --> 00:19:33,972
and before that it was all D445, OK?
321
00:19:33,973 --> 00:19:35,468
Right. Thanks, mate.
322
00:19:40,480 --> 00:19:41,975
Here endeth the lesson.
323
00:19:43,859 --> 00:19:46,360
We'll look nice and obvious
scouting for the battalion.
324
00:19:46,361 --> 00:19:49,071
70-odd bloody nashos
wandering around 5,000m behind us.
325
00:19:49,072 --> 00:19:51,866
It's not that bad, mate.
It's all the better, really.
326
00:19:51,867 --> 00:19:55,787
If we meet a mob from the opposition,
at least we'll have some support.
327
00:19:55,788 --> 00:19:57,330
Safety in numbers, you know.
328
00:19:57,331 --> 00:19:58,999
My arse it's safety in numbers.
329
00:19:59,000 --> 00:20:01,251
These bastards
don't want to hear about war.
330
00:20:01,252 --> 00:20:04,004
Civilians in uniform.
It's not their fault.
331
00:20:04,005 --> 00:20:06,924
Hey! Have a go at this!
332
00:20:06,925 --> 00:20:08,884
It's a beauty. Where'd you get it?
333
00:20:08,885 --> 00:20:10,552
I pinched it from the Yanks.
334
00:20:10,553 --> 00:20:12,263
They get that close, I'm surrendering.
335
00:20:12,264 --> 00:20:13,759
( LAUGHTER)
336
00:20:58,688 --> 00:21:01,772
(DRAMATIC MUSIC)
337
00:21:39,856 --> 00:21:41,352
(BIRDS CALL)
338
00:22:03,923 --> 00:22:05,419
The boss.
339
00:22:22,860 --> 00:22:24,652
OK, so, what's the situation?
340
00:22:28,533 --> 00:22:30,906
See this creek line here?
Yeah.
341
00:22:34,164 --> 00:22:37,249
We suspect that there's
a staging camp on this rise,
342
00:22:37,250 --> 00:22:39,752
about 40 or 50 yards north.
343
00:22:39,753 --> 00:22:43,214
About here.
VC or NVA?
344
00:22:43,215 --> 00:22:44,757
VC.
345
00:22:44,758 --> 00:22:47,385
Who cares? They all want to kill ya.
346
00:22:47,386 --> 00:22:49,971
Why not call in an air strike?
347
00:22:49,972 --> 00:22:53,683
We don't know if it's occupied.
We want to know what's in there.
348
00:22:53,684 --> 00:22:57,479
We suspect it's a weapons and food
cache, maybe some documents.
349
00:22:57,480 --> 00:23:00,399
OK, when do you want us to move out?
350
00:23:00,400 --> 00:23:04,066
Move in 15 minutes.
You lead. Brief your boys.
351
00:24:46,554 --> 00:24:48,179
(MACHINE-GUN FIRE)
Arggh!
352
00:24:53,144 --> 00:24:55,437
(GUNFIRE CONTINUES)
Medic!
353
00:24:55,438 --> 00:24:56,933
Get Scott!
354
00:24:58,525 --> 00:25:01,068
Cover me
and don't shoot me in the arse!
355
00:25:01,069 --> 00:25:02,695
(GUNFIRE CONTINUES)
356
00:25:02,696 --> 00:25:04,238
What's going on?!
357
00:25:04,239 --> 00:25:06,992
Scott's been shot.
There's a bunker in front of us.
358
00:25:08,911 --> 00:25:10,406
Grenade!
359
00:25:12,957 --> 00:25:15,375
( EXPLOSION )
360
00:25:15,376 --> 00:25:16,918
(Scott moans)
361
00:25:16,919 --> 00:25:18,414
(GUNFIRE CONTINUES)
362
00:25:21,466 --> 00:25:23,425
Give us the 203.
Mick's got it.
363
00:25:23,426 --> 00:25:25,385
Where the fuck is he?
Behind you!
364
00:25:25,386 --> 00:25:26,882
Get up here!
365
00:25:28,348 --> 00:25:30,683
Oh, shit.
366
00:25:30,684 --> 00:25:32,179
Shit.
367
00:25:33,562 --> 00:25:35,057
Hurry it up, Bill!
368
00:25:36,315 --> 00:25:37,940
Give us a look at ya.
369
00:25:40,527 --> 00:25:42,070
Did you get him?!
370
00:25:42,071 --> 00:25:43,947
Just wounded, I think.
371
00:25:43,948 --> 00:25:46,116
(DRAMATIC MUSIC)
372
00:25:46,117 --> 00:25:48,201
Make contact!
373
00:25:48,202 --> 00:25:49,744
Right. Let's go.
374
00:25:49,745 --> 00:25:51,241
(Scott moans)
375
00:26:00,257 --> 00:26:02,546
(Scott moans)
Move! Move!
376
00:26:06,430 --> 00:26:07,925
(Shouts indistinctly)
377
00:26:20,611 --> 00:26:22,107
(Screams and wails)
378
00:26:29,454 --> 00:26:31,831
Anybody else wounded?
Yeah, Jacko's got a nick.
379
00:26:31,832 --> 00:26:33,874
And our 64 says "ratshit".
380
00:26:33,875 --> 00:26:35,418
Dust-off's on the way.
381
00:26:35,419 --> 00:26:37,920
Tell them to hurry it up. Scott's a mess.
382
00:26:37,921 --> 00:26:39,417
(Scott continues screaming)
383
00:26:41,091 --> 00:26:42,966
How is he?
Shithouse.
384
00:26:44,303 --> 00:26:45,887
I wish he'd stop screaming.
385
00:26:45,888 --> 00:26:47,383
(Scott screams)
386
00:26:55,815 --> 00:27:00,152
After today's effort
I make it home team 8, visitors 1.
387
00:27:00,153 --> 00:27:01,649
Yeah, makes you wonder.
388
00:27:05,409 --> 00:27:07,449
How'd it go, fellas?
Could've been better.
389
00:27:10,164 --> 00:27:11,659
Home sweet bloody home.
390
00:27:13,167 --> 00:27:14,662
You alright, mate.
Yeah, sure.
391
00:27:19,757 --> 00:27:21,300
Debrief in an hour.
392
00:27:21,301 --> 00:27:22,796
Debrief in an hour.
393
00:27:27,057 --> 00:27:28,765
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
394
00:27:34,064 --> 00:27:37,150
This soap's making my hair fall out.
395
00:27:37,151 --> 00:27:39,277
I wonder who makes it.
Uh!
396
00:27:39,278 --> 00:27:41,154
(Laughs)
397
00:27:41,155 --> 00:27:43,782
It's probably a leftover lot from Belsen.
398
00:27:43,783 --> 00:27:45,450
(All laugh)
399
00:27:45,451 --> 00:27:47,702
Yeah.
400
00:27:47,703 --> 00:27:49,579
Hey, Isaacs,do you realise
401
00:27:49,580 --> 00:27:52,583
you're probably washing
with your grandmother?
402
00:27:52,584 --> 00:27:55,294
My grandmother's in Melbourne
driving a big bloody Cadillac
403
00:27:55,295 --> 00:27:57,254
and she wouldn't piss on you, Harry.
404
00:27:57,255 --> 00:27:58,797
Yeah, good one, Isaacs.
405
00:28:00,258 --> 00:28:02,510
I still can't do anything with my tinea (ringworm-fungal infection).
406
00:28:02,511 --> 00:28:04,053
Neither can I.
407
00:28:04,054 --> 00:28:05,596
Hey, Isaacs.
Yep?
408
00:28:05,597 --> 00:28:08,391
How can we get rid of tinea?
Piss on it.
409
00:28:08,392 --> 00:28:10,810
Seems I've heard that
somewhere before.
410
00:28:10,811 --> 00:28:15,482
RADIO: ♪ Oh, babe I hate to go... ♪
411
00:28:15,483 --> 00:28:19,361
Oh, that feels better -
for a little while, anyway.
412
00:28:19,362 --> 00:28:22,031
I wonder how Scott is.
Yeah.
413
00:28:23,742 --> 00:28:26,779
You blokes want a beer?
Oh, is the Pope a Catholic?
414
00:28:28,246 --> 00:28:31,040
RADIO: Smack-dab in
the centre of your radio dial...
415
00:28:31,041 --> 00:28:33,000
(Dawson sings) ♪ ..on a jet plane
416
00:28:33,001 --> 00:28:35,253
♪ Don't know when I'll be... ♪
Smoky.
417
00:28:35,254 --> 00:28:37,005
Smoky.
Sing us a song.
418
00:28:37,006 --> 00:28:38,590
Hey. Come on, mate.
419
00:28:38,591 --> 00:28:41,092
Want a beer?
Is the Pope a Catholic?
420
00:28:41,093 --> 00:28:43,386
20c.
421
00:28:43,387 --> 00:28:45,722
Harry, how many beers
have I bought you?
422
00:28:45,723 --> 00:28:47,849
Now, fair go, mate.
(All) Shut up.
423
00:28:47,850 --> 00:28:49,346
20c.
424
00:28:52,522 --> 00:28:54,017
Want a loan?
425
00:28:58,737 --> 00:29:00,696
Christ.
Oh, I can't find the hole.
426
00:29:00,697 --> 00:29:02,949
You would if it had hair round it.
427
00:29:02,950 --> 00:29:04,445
(All laugh)
428
00:29:09,582 --> 00:29:12,292
You know, I was reading
the other day...
429
00:29:12,293 --> 00:29:15,337
...that more people die
on the roads at home...
430
00:29:15,338 --> 00:29:16,880
...than get killed in Vietnam.
431
00:29:16,881 --> 00:29:19,258
Well, that's most reassuring, Harry.
432
00:29:19,259 --> 00:29:20,754
(Laughs)
433
00:29:22,762 --> 00:29:24,555
How's your bird?
434
00:29:24,556 --> 00:29:26,098
Oh, she hasn't written.
435
00:29:26,099 --> 00:29:28,142
I reckon I've been given the arse.
436
00:29:28,143 --> 00:29:30,599
Oh, well, that's life.
437
00:29:36,735 --> 00:29:39,154
Scott died on the way to Vung Tau.
438
00:29:39,155 --> 00:29:40,650
Loss of blood.
439
00:29:42,074 --> 00:29:43,617
Jesus.
440
00:29:43,618 --> 00:29:47,371
(Normie Rowe sings on radio)
♪ Who am I to ever say?
441
00:29:47,372 --> 00:29:50,833
♪ If it's right or if it's wrong
442
00:29:50,834 --> 00:29:55,045
♪ It's easier to go along
443
00:29:55,046 --> 00:29:57,621
♪ Knowing what I do today... ♪
444
00:29:59,301 --> 00:30:00,843
One more statistic.
445
00:30:00,844 --> 00:30:04,890
♪ ..in yesterday
446
00:30:06,392 --> 00:30:09,394
♪ When it's lost in yesterday
447
00:30:09,395 --> 00:30:11,771
♪ Who cares... ♪
448
00:30:11,772 --> 00:30:13,315
To Scotty.
449
00:30:13,316 --> 00:30:15,942
♪ ..anyway?
450
00:30:15,943 --> 00:30:19,776
♪ Who cares, anyway? ♪
451
00:30:23,660 --> 00:30:25,453
I've got to have a break.
452
00:30:25,454 --> 00:30:27,330
Hold on, I'll come with you.
453
00:30:27,331 --> 00:30:29,039
( PLANE ROARS OVERHEAD )
454
00:30:32,127 --> 00:30:34,295
Hey, Harry, what are you doing?
Sketching.
455
00:30:34,296 --> 00:30:37,757
Yeah? Never knew you could draw.
456
00:30:37,758 --> 00:30:40,343
That's not bad.
Where'd you learn to do that?
457
00:30:40,344 --> 00:30:44,014
Art school. Before I joined
the army I was a painter.
458
00:30:44,015 --> 00:30:47,226
As in pictures. Even had
a couple of exhibitions.
459
00:30:47,227 --> 00:30:50,062
How come you joined the army?
460
00:30:50,063 --> 00:30:51,605
My wife. I left her.
461
00:30:51,606 --> 00:30:54,191
Oh, didn't realise. Sorry.
462
00:30:54,192 --> 00:30:55,688
So am I, Bill.
463
00:30:56,862 --> 00:30:58,357
What happened, Harry?
464
00:30:59,573 --> 00:31:03,493
Well, I got married
with the idea of settling down
465
00:31:03,494 --> 00:31:05,036
and looking after the woman.
466
00:31:05,037 --> 00:31:07,872
I said to myself,
"Here's one that's different,
467
00:31:07,873 --> 00:31:11,501
"here's one I can...
really do the right thing by."
468
00:31:11,502 --> 00:31:14,588
Then after about 10 months
of marriage she starts ringing up
469
00:31:14,589 --> 00:31:18,467
saying she's working late,
or an old girlfriend's dropped in.
470
00:31:18,468 --> 00:31:20,970
Getting into another couple
of blokes, was she?
471
00:31:20,971 --> 00:31:23,764
It seems she just
didn't want to be with me.
472
00:31:23,765 --> 00:31:25,307
Shit.
473
00:31:25,308 --> 00:31:26,934
Yeah, that's what I thought, Bill.
474
00:31:28,103 --> 00:31:31,731
Anyway, one Friday night she rings up -
it was our anniversary -
475
00:31:31,732 --> 00:31:35,110
and says she's been invited out
by some people she works with.
476
00:31:35,111 --> 00:31:37,737
Didn't you ask her
if you'd been invited, too?
477
00:31:37,738 --> 00:31:41,533
Yes, but she said
they weren't my sort of people.
478
00:31:41,534 --> 00:31:44,287
I wasn't the type
that would fit in with them.
479
00:31:47,540 --> 00:31:49,996
She came home
about three o'clock in the morning...
480
00:31:51,127 --> 00:31:52,623
...rotten drunk...
481
00:31:53,714 --> 00:31:55,965
...collapsed on the couch
and went to sleep.
482
00:31:55,966 --> 00:31:58,719
What did you do then, Harry?
Give her a screw?
483
00:32:00,929 --> 00:32:04,631
I packed a suitcase
and stood at the end of the couch.
484
00:32:08,771 --> 00:32:12,566
I prayed that she'd wake up
and say that she was sorry.
485
00:32:12,567 --> 00:32:14,062
Anyway, she didn't.
486
00:32:15,153 --> 00:32:17,863
So after about an hour, I...
487
00:32:17,864 --> 00:32:20,282
...kissed her on the forehead...
488
00:32:20,283 --> 00:32:23,403
...told her that I loved her,
walked out the door.
489
00:32:25,038 --> 00:32:26,664
Joined the army the next day.
490
00:32:28,625 --> 00:32:30,121
And here I am.
491
00:32:35,841 --> 00:32:38,134
I'll be buggered.
492
00:32:38,135 --> 00:32:41,255
Yes, I was - well and truly.
Well and truly.
493
00:32:47,771 --> 00:32:50,981
Who have we got here?
Don't we look lovely?
494
00:32:50,982 --> 00:32:53,391
Pick up a boxer, did ya?
(All laugh)
495
00:32:58,991 --> 00:33:04,829
Greetings, O saviours
of mankind and the free world.
496
00:33:04,830 --> 00:33:09,084
And much respects to you and your
charming husband, Your Godship.
497
00:33:09,085 --> 00:33:12,212
What can we do for you?
(Groans)
498
00:33:12,213 --> 00:33:15,132
He's constipated.
Oh, shoot him. He's in pain.
499
00:33:15,133 --> 00:33:19,595
As you are all no doubt aware...
500
00:33:19,596 --> 00:33:24,642
...we have had occasion from time to
time to use one another's equipment.
501
00:33:24,643 --> 00:33:28,730
And so, my sons,
I was wondering if any of you
502
00:33:28,731 --> 00:33:32,358
have come into contact at all
with the prick who's pinched my pack.
503
00:33:32,359 --> 00:33:34,527
Your what?
My pack!
504
00:33:34,528 --> 00:33:37,697
Where'd you see it last?
The back of me tent.
505
00:33:37,698 --> 00:33:41,034
Bung, it may be that we
can be of some small service,
506
00:33:41,035 --> 00:33:44,246
but, as you know, we are businessmen.
507
00:33:44,247 --> 00:33:45,789
What's the catch?
508
00:33:45,790 --> 00:33:49,710
I would say it would cost you
one dozen cans of the finest ale
509
00:33:49,711 --> 00:33:54,257
for we four to get up off our arses
and find your pack.
510
00:33:54,258 --> 00:33:56,509
Are you sure you know where it is?
511
00:33:56,510 --> 00:33:59,012
90% sure.
512
00:33:59,013 --> 00:34:00,972
Alright, it's a deal. Where is it?
513
00:34:00,973 --> 00:34:02,468
Cans first.
514
00:34:05,686 --> 00:34:07,229
Go, Bungy!
Go, mate.
515
00:34:07,230 --> 00:34:08,772
Go, man, go.
516
00:34:08,773 --> 00:34:11,024
What's the matter? Aren't you back yet?
517
00:34:11,025 --> 00:34:13,399
Look at that style!
Don't drop 'em!
518
00:34:14,738 --> 00:34:16,697
Are they cold?
Oh, for fuck's sake.
519
00:34:16,698 --> 00:34:18,240
Yeah, they're freezing.
Good man.
520
00:34:18,241 --> 00:34:19,737
Now, Bung, come with me.
521
00:34:24,039 --> 00:34:27,500
Now, you see that big tree up there?
522
00:34:27,501 --> 00:34:28,543
Yeah.
523
00:34:28,544 --> 00:34:31,129
In that tree is
a big bloody orang-outang
524
00:34:31,130 --> 00:34:33,381
and we are sure - that is, I'm sure -
525
00:34:33,382 --> 00:34:36,218
that not only is your pack
up there with him,
526
00:34:36,219 --> 00:34:40,264
but every other piece of equipment
we've lost over the past week or so
527
00:34:40,265 --> 00:34:41,807
is up there with him, too.
528
00:34:41,808 --> 00:34:43,976
Well, I'll be buggered.
529
00:34:43,977 --> 00:34:47,062
I don't know how we get
our gear away from him,
530
00:34:47,063 --> 00:34:49,315
because I'm sure I'm not going near him
531
00:34:49,316 --> 00:34:53,486
and I don't suppose any bloke's
gonna have a bash at him.
532
00:34:53,487 --> 00:34:56,281
What are you doing?
Why can't we just shoot him?
533
00:34:56,282 --> 00:34:59,117
Can't. The 2IC says
shooting's out of the question.
534
00:34:59,118 --> 00:35:01,369
Why?
How in the Jesus would I know?
535
00:35:01,370 --> 00:35:05,123
I suppose it's something like
the bloke that shot the albatross.
536
00:35:05,124 --> 00:35:07,417
Anyway, he said no. N-O.
537
00:35:07,418 --> 00:35:11,088
This cost a dozen cans of beer.
We did our best, Bung.
538
00:35:11,089 --> 00:35:12,667
Here's half a dozen back.
539
00:35:13,883 --> 00:35:15,551
Make it five.
Make it four.
540
00:35:15,552 --> 00:35:17,845
Arggh!
541
00:35:17,846 --> 00:35:20,097
Two.
(All laugh)
542
00:35:20,098 --> 00:35:21,641
Thanks, fellas.
543
00:35:21,642 --> 00:35:26,563
Oh, by the way, just in passing,
who's going to give me a hand to move?
544
00:35:26,564 --> 00:35:30,978
Because Patrol 24's been
broken up and I'm replacing Scott.
545
00:35:38,535 --> 00:35:43,494
Welcome to Patrol 22 -
specialists in arson, murder and drinking.
546
00:35:44,583 --> 00:35:46,078
Right! (Laughs)
(All laugh)
547
00:35:47,586 --> 00:35:49,081
Good on ya, mate.
548
00:35:50,255 --> 00:35:52,715
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
549
00:35:52,716 --> 00:35:55,426
What's this mess?
Sauerkraut, smart-arse.
550
00:35:55,427 --> 00:35:58,221
Be nice, Cookie,
or I'll shove your head in it.
551
00:35:58,222 --> 00:36:00,390
(Soldiers laugh)
552
00:36:00,391 --> 00:36:02,934
No, on second thoughts,
it looks bad enough already.
553
00:36:02,935 --> 00:36:05,020
( LAUGHTER)
554
00:36:05,021 --> 00:36:06,516
Give him a serve, mate!
555
00:36:10,485 --> 00:36:13,154
Hey, where's Bung?
The cook finally poisoned him.
556
00:36:14,281 --> 00:36:15,776
Yeah.
557
00:36:18,994 --> 00:36:20,489
Hey, Cookie!
558
00:36:21,705 --> 00:36:23,247
Yeah?
559
00:36:23,248 --> 00:36:24,958
This isn't bad. It's almost edible.
560
00:36:24,959 --> 00:36:26,454
Get knotted.
561
00:36:32,842 --> 00:36:35,385
I should have exactly
$2,200 when I get home.
562
00:36:35,386 --> 00:36:37,346
If we don't drink it for you.
563
00:36:37,347 --> 00:36:40,766
What are you going to do with it
when you get home?
564
00:36:40,767 --> 00:36:43,561
I might buy a sports car.
Hard to screw in.
565
00:36:43,562 --> 00:36:47,189
I suppose so, yeah.
Well, maybe I'll buy a block of land.
566
00:36:47,190 --> 00:36:50,443
Knowing our luck,
they'll probably put a road through it
567
00:36:50,444 --> 00:36:52,111
and give you four-bob compensation.
568
00:36:52,112 --> 00:36:54,364
They can't do that.
Too right they can.
569
00:36:54,365 --> 00:36:56,074
Has anybody got a cigarette?
570
00:36:56,075 --> 00:36:59,870
Do you mean they can take your
land even if you served overseas?
571
00:36:59,871 --> 00:37:02,372
Look, don't get any ideas
that you're anything special
572
00:37:02,373 --> 00:37:05,459
just because a few nogs
have fired shots in your direction.
573
00:37:05,460 --> 00:37:07,711
They can do anything they like to you.
574
00:37:07,712 --> 00:37:10,923
You can scream your tits off.
It won't do any good.
575
00:37:10,924 --> 00:37:12,591
Oh, bullshit, I don't believe that.
576
00:37:12,592 --> 00:37:16,508
He's right. They can shoot you
and there's nothing you can do.
577
00:37:17,806 --> 00:37:19,348
You'd better start to believe
578
00:37:19,349 --> 00:37:21,935
that the majority of
the wonderful people back home
579
00:37:21,936 --> 00:37:24,437
couldn't give two stuffs
whether you lived or died.
580
00:37:24,438 --> 00:37:27,941
They're sitting on their arses
in front of the television right now,
581
00:37:27,942 --> 00:37:32,029
and I bet my balls they're more damn
interested in 'Coronation Street'
582
00:37:32,030 --> 00:37:33,987
than they are in your bloody welfare.
583
00:37:36,034 --> 00:37:37,701
Maybe I'll buy the MG instead.
584
00:37:37,702 --> 00:37:39,447
Bet the salesman takes it out.
585
00:37:41,164 --> 00:37:42,659
Bastards.
586
00:37:45,127 --> 00:37:46,669
Fight!
587
00:37:46,670 --> 00:37:49,130
It's a blue.
Hey, a blue! Hey-hey!
588
00:37:49,131 --> 00:37:50,673
There's a blue!
589
00:37:50,674 --> 00:37:52,634
Hey, come on, Harry, worth a look!
590
00:37:52,635 --> 00:37:54,130
(Soldiers cheer)
591
00:37:56,597 --> 00:37:59,933
Shut up about this
or you'll get more than a broken nose.
592
00:37:59,934 --> 00:38:02,185
I was ordered to spray by the M.O.
593
00:38:02,186 --> 00:38:04,188
I don't care WHO told you.
594
00:38:04,189 --> 00:38:06,982
Just grab the bloody contraption
and piss off now.
595
00:38:06,983 --> 00:38:08,478
(Soldiers boo)
596
00:38:10,111 --> 00:38:11,654
Hey, what happened?
597
00:38:11,655 --> 00:38:15,157
Oh, this medic was spraying the
tents and someone inside complained,
598
00:38:15,158 --> 00:38:18,741
and the medic told him to piss off,
so the bloke thumped him.
599
00:38:20,164 --> 00:38:22,415
The rot's set in.
What do you mean?
600
00:38:22,416 --> 00:38:23,958
I've seen it all before.
601
00:38:23,959 --> 00:38:26,211
First they start to argue
with one another -
602
00:38:26,212 --> 00:38:29,840
a few "piss-offs" and "get stuffeds"
and nobody takes any notice.
603
00:38:29,841 --> 00:38:31,550
Then comes stage two
604
00:38:31,551 --> 00:38:35,053
when all this camaraderie
and esprit bullshit just goes.
605
00:38:35,054 --> 00:38:38,557
Then comes stage three
where they fight and the morale goes.
606
00:38:38,558 --> 00:38:40,100
Now, once the morale goes,
607
00:38:40,101 --> 00:38:44,021
the sick parades start to get longer
and the casualties start to mount up,
608
00:38:44,022 --> 00:38:47,942
and all we want to do
is get home and get the job over
609
00:38:47,943 --> 00:38:50,814
so we don't take risks,
'cause there's no reason to.
610
00:38:52,990 --> 00:38:54,698
(PLANE ROARS OVERHEAD)
611
00:38:58,162 --> 00:38:59,658
(PLANE ROARS OVERHEAD)
612
00:39:10,175 --> 00:39:13,259
(DRAMATIC MUSIC)
613
00:39:35,618 --> 00:39:37,161
What do you think?
614
00:39:37,162 --> 00:39:40,745
Christ knows what's in there.
Could be a pontifical high mass.
615
00:39:48,090 --> 00:39:51,175
(DRAMATIC MUSIC)
616
00:40:36,057 --> 00:40:37,600
It looks deserted.
617
00:40:37,601 --> 00:40:42,021
They're coming in with battalions
right behind us,so our arse is safe.
618
00:40:42,022 --> 00:40:43,981
Do you want to take a look?
619
00:40:43,982 --> 00:40:48,361
You filthy, dirty, sex-crazed thing.
620
00:40:48,362 --> 00:40:49,857
(Laughs softly)
621
00:40:51,407 --> 00:40:54,576
You take the corner of the temple
nearest us.
622
00:40:54,577 --> 00:40:57,330
You and I will take the farthest corner.
623
00:40:58,790 --> 00:41:00,285
Away you go, mate.
624
00:41:19,186 --> 00:41:20,729
OK.
625
00:41:20,730 --> 00:41:23,814
(DRAMATIC MUSIC)
626
00:41:41,376 --> 00:41:44,461
(SUSPENSEFUL MUSIC)
627
00:42:14,495 --> 00:42:15,990
Bugger all.
628
00:42:27,926 --> 00:42:30,427
Nothing at all?
Just a few statues of Buddha.
629
00:42:30,428 --> 00:42:32,388
Listen, it's no use hanging around here.
630
00:42:32,389 --> 00:42:35,599
Contact D Company
and get them to check the place out
631
00:42:35,600 --> 00:42:37,641
for concealed caches
and tunnel entrances.
632
00:42:40,606 --> 00:42:42,433
Four, this is Snoopy 22. Over.
633
00:42:43,984 --> 00:42:45,944
Saved again.
634
00:42:45,945 --> 00:42:48,613
DAWSON: Uh, there are no enemy
in vicinity.
635
00:42:48,614 --> 00:42:51,616
Please make a search
for hidden caches, any tunnels,
636
00:42:51,617 --> 00:42:55,236
any other signs of enemy activity - out.
637
00:43:00,543 --> 00:43:02,039
(FROG CROAKS)
638
00:43:11,013 --> 00:43:12,555
Jeez, I'd love a Passiona.
639
00:43:19,021 --> 00:43:20,729
(FAINT FOREIGN CONVERSATION)
640
00:43:55,602 --> 00:43:57,097
(Speaks Vietnamese)
641
00:44:10,159 --> 00:44:11,654
(TRICKLING )
642
00:44:13,788 --> 00:44:16,915
(DRAMATIC MUSIC)
643
00:44:16,916 --> 00:44:18,458
(Shrieks)
644
00:44:18,459 --> 00:44:20,001
(GUNFIRE )
(Screams)
645
00:44:20,002 --> 00:44:21,498
(Men shout in Vietnamese)
646
00:44:26,760 --> 00:44:28,469
Bill, Bung, move!
647
00:44:28,470 --> 00:44:31,554
(DRAMATIC MUSIC)
648
00:44:33,225 --> 00:44:34,720
Medic, with me!
649
00:44:39,231 --> 00:44:40,726
(Groans)
650
00:44:42,067 --> 00:44:43,563
This one's no worry.
651
00:44:46,864 --> 00:44:48,360
OK. Let's go!
652
00:44:52,996 --> 00:44:54,491
(Groans)
653
00:45:00,962 --> 00:45:03,047
Come on.
654
00:45:03,048 --> 00:45:04,543
Move!
655
00:45:07,052 --> 00:45:10,006
Come on.
Well, you take the AK-47, then.
656
00:45:18,439 --> 00:45:20,147
(LOUD HISSING NOISE)
657
00:45:30,452 --> 00:45:33,246
How would it be
if the nogs had air support?
658
00:45:33,247 --> 00:45:34,914
Thank the sweet Jesus they haven't.
659
00:45:34,915 --> 00:45:38,877
(DRAMATIC MUSIC)
660
00:45:38,878 --> 00:45:41,582
I have visual. 500m, turn north. Over.
661
00:45:43,633 --> 00:45:45,128
RADIO: Throw smoke. Over.
662
00:45:49,555 --> 00:45:51,098
Smoke thrown. Over.
663
00:45:51,099 --> 00:45:54,893
RADIO: I see blue. Over.
Blue is correct. Over.
664
00:45:54,894 --> 00:45:56,979
RADIO: Blue correct. Out.
665
00:45:56,980 --> 00:46:00,065
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
666
00:46:36,188 --> 00:46:37,730
RADIO: Now we have Newcombe,
667
00:46:37,731 --> 00:46:39,983
who's been serving so well
throughout the series,
668
00:46:39,984 --> 00:46:43,028
coming up in possibly the last game.
669
00:46:43,029 --> 00:46:47,655
Serving to Orantes.
First service, and a long service called.
670
00:46:48,993 --> 00:46:50,536
Hey!
671
00:46:50,537 --> 00:46:52,913
Leave roster's posted!
672
00:46:52,914 --> 00:46:54,456
We on it?!
673
00:46:54,457 --> 00:46:56,876
Yeah. You, me...
(Soldiers cheer wildly)
674
00:46:56,877 --> 00:46:58,372
(All shout)
675
00:47:07,930 --> 00:47:09,472
Hey, what about me?
676
00:47:09,473 --> 00:47:11,433
Get out of it. You're not there.
677
00:47:11,434 --> 00:47:12,976
(Dawson shouts angrily)
678
00:47:12,977 --> 00:47:15,599
Sit on your pole.
Oh, it's not bloody fair!
679
00:47:22,570 --> 00:47:24,113
Hey, look at that.
What?
680
00:47:24,114 --> 00:47:26,449
Airconditioning. These bastards
have got airconditioning.
681
00:47:26,450 --> 00:47:28,993
I'll be buggered.
Must be a rough war here.
682
00:47:28,994 --> 00:47:32,288
I can just hear the news flash
now— "Armed Forces Radio."
683
00:47:32,289 --> 00:47:34,864
(All sing radio sting)
684
00:47:38,879 --> 00:47:40,422
"Vung Tau today."
685
00:47:40,423 --> 00:47:42,924
"Six post office workers
at the Australian Logistics Base"
686
00:47:42,925 --> 00:47:45,427
"died in the early hours of this morning"
687
00:47:45,428 --> 00:47:47,304
"when the airconditioning unit failed."
688
00:47:47,305 --> 00:47:50,099
"Two more were reported
to be in a critical condition"
689
00:47:50,100 --> 00:47:52,726
"upon hearing the ice
for the beer hadn't arrived."
690
00:47:52,727 --> 00:47:54,388
(Laughs)
691
00:48:07,576 --> 00:48:09,072
DING!
692
00:48:10,705 --> 00:48:12,330
Where do we change our money?
693
00:48:13,708 --> 00:48:15,667
"Where do we change our money, sir?"
694
00:48:15,668 --> 00:48:20,714
Do beg my pardon.
Where do we change our money, sir?
695
00:48:20,715 --> 00:48:22,258
That's better.
696
00:48:22,259 --> 00:48:25,720
You blokes think you can come
here and take over the place
697
00:48:25,721 --> 00:48:28,806
just 'cause you've done
a bit of time in the scrub.
698
00:48:28,807 --> 00:48:30,349
Well, you bloody well can't.
699
00:48:30,350 --> 00:48:32,894
What's more, you'll behave
like soldiers while you're here.
700
00:48:32,895 --> 00:48:34,390
You understand?
701
00:48:35,648 --> 00:48:37,941
It's no bloody picnic
down here, you know.
702
00:48:37,942 --> 00:48:39,437
Yes, sir.
703
00:48:43,614 --> 00:48:45,240
What unit are you blokes from?
704
00:48:46,367 --> 00:48:48,369
Special Air Service, sir.
705
00:48:48,370 --> 00:48:49,865
Uh-huh.
706
00:48:51,665 --> 00:48:53,160
You blokes think you're supermen.
707
00:48:54,710 --> 00:48:56,252
Bloody tin heroes.
708
00:48:56,253 --> 00:48:58,504
Oh, get fucked.
(Laughs)
709
00:48:58,505 --> 00:48:59,547
What?!
710
00:48:59,548 --> 00:49:03,301
I said get fucked,
you great beer-sodden bag of shit!
711
00:49:03,302 --> 00:49:04,844
Right.
712
00:49:04,845 --> 00:49:07,180
You're all on a charge.
713
00:49:07,181 --> 00:49:10,976
You'd better make it murder, because
I'm gonna knock your fucking head off.
714
00:49:10,977 --> 00:49:13,145
I'm a senior NCO, don't forget.
715
00:49:13,146 --> 00:49:14,723
Tough luck.
Right, hold it!
716
00:49:16,483 --> 00:49:18,359
You lot, get out.
717
00:49:18,360 --> 00:49:19,855
Yes, sir.
718
00:49:31,916 --> 00:49:34,000
Now, what's all this about,
Sergeant Major?
719
00:49:34,001 --> 00:49:36,544
We had a bit of a disagreement.
720
00:49:36,545 --> 00:49:39,631
Do you, er, want to proceed with it?
721
00:49:39,632 --> 00:49:41,174
No, let's forget it.
722
00:49:41,175 --> 00:49:42,718
Right.
723
00:49:42,719 --> 00:49:46,302
In that case, you can tell me
where we get our money changed.
724
00:49:48,975 --> 00:49:52,061
Harry, where do you propose
we change our money now?
725
00:49:52,062 --> 00:49:53,604
Buggered if I know.
726
00:49:53,605 --> 00:49:55,815
Alright, you lot.
Yes, sir.
727
00:49:55,816 --> 00:49:57,775
Change your money at the post office.
728
00:49:57,776 --> 00:50:01,613
Follow the road past the PX.
And try to stay out of trouble.
729
00:50:01,614 --> 00:50:03,448
You were bloody lucky this time.
730
00:50:03,449 --> 00:50:04,944
Thank you, sir.
731
00:50:06,577 --> 00:50:08,073
(ENGINE STARTS)
732
00:50:14,794 --> 00:50:17,879
(ORIENTAL MUSIC)
733
00:50:20,258 --> 00:50:23,343
(ROCK MUSIC)
734
00:50:26,807 --> 00:50:30,226
Hey, Harry. Harry, they've
got these duck pancakes here.
735
00:50:30,227 --> 00:50:31,723
(HUBBUB)
736
00:50:37,610 --> 00:50:39,318
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
737
00:50:44,367 --> 00:50:45,909
Hey, look up there, man.
738
00:50:45,910 --> 00:50:48,948
Girl, you better come
and get some of this Lorne Greene.
739
00:50:50,248 --> 00:50:51,744
(Both shout indistinctly)
740
00:50:53,085 --> 00:50:54,752
You G.I.'s want to change money?
741
00:50:54,753 --> 00:50:58,131
Hey, piss off, slopehead. Go on.
742
00:50:58,132 --> 00:51:00,550
You got change? You got U.S. green?
743
00:51:00,551 --> 00:51:02,802
Oh, yeah.
How much you got?
744
00:51:02,803 --> 00:51:05,597
"How much you got?"
I'll give you three to one.
745
00:51:05,598 --> 00:51:08,266
You can change now.
He don't know no better.
746
00:51:08,267 --> 00:51:09,810
Here you are, kid.
747
00:51:09,811 --> 00:51:14,141
$10 - three to one.
You can get better than that at the PX.
748
00:51:15,942 --> 00:51:18,277
Newspaper! That asshole!
749
00:51:18,278 --> 00:51:19,820
Hey, come back here!
750
00:51:19,821 --> 00:51:21,317
Catch that bastard!
751
00:51:22,449 --> 00:51:24,700
Stop that kid!
752
00:51:24,701 --> 00:51:26,244
Come back here!
753
00:51:26,245 --> 00:51:27,740
Grab that kid!
754
00:51:29,081 --> 00:51:30,623
Oh!
755
00:51:30,624 --> 00:51:32,334
You want this prick?
Sure do.
756
00:51:32,335 --> 00:51:33,376
Why?
757
00:51:33,377 --> 00:51:35,921
The mother changed our money
and gave us newspaper.
758
00:51:35,922 --> 00:51:37,798
That's the oldest con there is.
759
00:51:37,799 --> 00:51:40,592
Hey, split you 50-50 for all he's got.
760
00:51:40,593 --> 00:51:42,428
50-50? Alright.
761
00:51:42,429 --> 00:51:45,139
Into the alley. Come on, man.
762
00:51:45,140 --> 00:51:48,225
Now we're gonna teach you
the evils of robbing poor soldiers.
763
00:51:48,226 --> 00:51:50,896
Hey, I wonder if he's got any sisters?
764
00:51:52,356 --> 00:51:55,817
Let me have a go at the little bugger.
765
00:51:55,818 --> 00:51:57,360
HARRY: Hey, he's loaded.
766
00:51:57,361 --> 00:52:00,238
G.I.: Jesus F. Christ.
Look at this, will ya?
767
00:52:00,239 --> 00:52:01,734
(HUBBUB)
768
00:52:04,368 --> 00:52:06,703
500. 501.
769
00:52:06,704 --> 00:52:09,831
502.
Not bad for a night's work.
770
00:52:09,832 --> 00:52:11,375
Hey, we'll split it now.
771
00:52:11,376 --> 00:52:13,627
Nah. Hey, hey, I've got a better idea.
772
00:52:13,628 --> 00:52:15,170
ALL: What?
773
00:52:15,171 --> 00:52:19,342
Why don't we get ourselves
a room in the best hotel
774
00:52:19,343 --> 00:52:22,720
with the best whores in the joint
and have a party?
775
00:52:22,721 --> 00:52:25,348
What do you say?
God bless America!
776
00:52:25,349 --> 00:52:26,844
(All cheer)
777
00:52:35,151 --> 00:52:36,693
You pay now. 1,000.
778
00:52:36,694 --> 00:52:39,780
('BUCKAROO' PLAYS ON RADIO)
779
00:52:39,781 --> 00:52:41,276
I've got nothing but time.
780
00:52:43,618 --> 00:52:45,953
You clean?
Like Snow White's thumb.
781
00:52:45,954 --> 00:52:47,532
What?
Doesn't matter.
782
00:52:49,666 --> 00:52:52,043
You like me?
Yeah.
783
00:52:52,044 --> 00:52:53,836
You very big.
784
00:52:53,837 --> 00:52:56,798
I bet you say that to all the heroes.
785
00:52:56,799 --> 00:52:58,294
I like you.
786
00:53:00,219 --> 00:53:03,388
Come, we lie down.
No. We stand.
787
00:53:03,389 --> 00:53:05,807
You mad?
788
00:53:05,808 --> 00:53:07,304
Probably.
789
00:53:19,448 --> 00:53:20,990
Hey, what are you doing?
790
00:53:20,991 --> 00:53:24,535
Making a present.
A present? Who for?
791
00:53:24,536 --> 00:53:28,415
Padre.
Padre? Why?
792
00:53:28,416 --> 00:53:29,958
Last time he came round,
793
00:53:29,959 --> 00:53:33,044
he asked Harry and me
why we never came to church.
794
00:53:33,045 --> 00:53:35,297
And Harry, instead of saying
we weren't interested,
795
00:53:35,298 --> 00:53:38,008
said we were making something
for the chapel.
796
00:53:38,009 --> 00:53:41,053
See, the feathers
are connected to the handle.
797
00:53:41,054 --> 00:53:42,596
What's it for?
798
00:53:42,597 --> 00:53:44,265
You wait until you're feeling randy,
799
00:53:44,266 --> 00:53:47,393
then you turn the handle
and the feathers do the rest.
800
00:53:47,394 --> 00:53:48,936
(Laughs)
801
00:53:48,937 --> 00:53:50,897
So there you have it, you see -
802
00:53:50,898 --> 00:53:53,858
one fully operational wanking device,
Padre for the use of.
803
00:53:53,859 --> 00:53:56,236
We're gonna give it to him next time.
804
00:53:56,237 --> 00:53:58,446
(Laughs) That I gotta see.
805
00:53:58,447 --> 00:53:59,990
Yeah.
806
00:53:59,991 --> 00:54:01,486
(Laughs)
807
00:54:04,037 --> 00:54:05,532
Thanks, mate.
808
00:54:13,505 --> 00:54:15,172
You blokes feel like a game?
809
00:54:15,173 --> 00:54:17,550
What's in the box?
Me pet spider.
810
00:54:17,551 --> 00:54:19,594
Pet what?
Spider.
811
00:54:19,595 --> 00:54:22,798
I bought him from a Yank.
Give us a look.
812
00:54:23,891 --> 00:54:25,433
OK.
813
00:54:25,434 --> 00:54:28,554
Oh, stand back.
Ah, she's not what you'd call friendly.
814
00:54:29,897 --> 00:54:32,357
(HINGE SQUEAKS)
815
00:54:32,358 --> 00:54:35,319
Oh, Jesus. Eugh.
816
00:54:35,320 --> 00:54:36,862
What's he eat?
Meat.
817
00:54:36,863 --> 00:54:39,031
Spiders don't eat meat.
This one does.
818
00:54:39,032 --> 00:54:40,574
What's his name?
819
00:54:40,575 --> 00:54:42,827
I've called it Gladys Moncrieff.
It's a girl.
820
00:54:42,828 --> 00:54:44,370
Our Glad.
Aha!
821
00:54:44,371 --> 00:54:47,957
Do I detect the unmistakable tang
of Ye Olde Tiger?
822
00:54:47,958 --> 00:54:50,209
You can sniff out booze from six miles.
823
00:54:50,210 --> 00:54:53,046
(Laughs) It's just one
of my many talents.
824
00:54:54,173 --> 00:54:56,675
Why not?
825
00:54:56,676 --> 00:54:58,171
There you go, Gladdie.
826
00:55:00,596 --> 00:55:02,139
Dollar limit, OK?
827
00:55:02,140 --> 00:55:03,682
Yes, 20c minimum bet.
828
00:55:04,893 --> 00:55:07,514
Isn't the spider playing?
(All laugh)
829
00:55:08,772 --> 00:55:11,690
You gonna deal?
Whose cards are we using?
830
00:55:11,691 --> 00:55:13,943
What are you talking about?
My marked pack.
831
00:55:13,944 --> 00:55:15,486
Oh, great.
832
00:55:15,487 --> 00:55:17,447
Hello, what's this? The ace of spiders?
833
00:55:17,448 --> 00:55:18,943
(All laugh)
834
00:55:20,242 --> 00:55:22,410
Take your beret off - it's not formal.
835
00:55:22,411 --> 00:55:23,953
Take your hat off.
836
00:55:23,954 --> 00:55:25,450
Double your bet.
837
00:55:27,124 --> 00:55:29,117
20c minimum bet.
What are you doing?
838
00:55:30,336 --> 00:55:33,088
Anybody home?
Yeah. Come in.
839
00:55:33,089 --> 00:55:35,716
BILL AND ROGERS: Surf dicks.
840
00:55:35,717 --> 00:55:38,802
Bring your gun barrel
and try not to scratch the piano.
841
00:55:38,803 --> 00:55:40,299
(Laughs)
842
00:55:42,516 --> 00:55:44,058
Artillery.
Hi.
843
00:55:44,059 --> 00:55:45,893
Sit down, make yourself at home.
844
00:55:45,894 --> 00:55:47,437
Thanks.
845
00:55:47,438 --> 00:55:49,397
Would you like a beer?
Oh, sure.
846
00:55:49,398 --> 00:55:50,893
20c.
847
00:55:53,319 --> 00:55:55,111
Thank you.
848
00:55:55,112 --> 00:55:57,364
Thank you. What can we do for you?
849
00:55:57,365 --> 00:55:59,157
Have you come to see what...
850
00:55:59,158 --> 00:56:01,952
...life's like at the sewer end
of the Task Force?
851
00:56:01,953 --> 00:56:03,495
Nope.
852
00:56:03,496 --> 00:56:06,373
We heard one of your guys
has got a spider.
853
00:56:06,374 --> 00:56:07,917
Me. Why?
854
00:56:07,918 --> 00:56:11,212
Well, we got this here
pet scorpion back at our place
855
00:56:11,213 --> 00:56:15,508
and we figure our scorpion
can beat the shit out of your spider.
856
00:56:15,509 --> 00:56:16,551
So?
857
00:56:16,552 --> 00:56:19,637
We want to arrange a match -
your spider against our scorpion.
858
00:56:19,638 --> 00:56:21,181
50 bucks on the outcome.
859
00:56:21,182 --> 00:56:23,558
What about side bets?
Jointly controlled.
860
00:56:23,559 --> 00:56:25,386
50-50 on all unclaimed bets.
861
00:56:27,230 --> 00:56:28,897
Fair enough.
(All agree)
862
00:56:28,898 --> 00:56:30,440
As far as refreshments go,
863
00:56:30,441 --> 00:56:33,235
we got about 30 dozen cans
of Budweiser lined up.
864
00:56:33,236 --> 00:56:37,907
We figured seeing as our CO and 2IC
are gonna be in Saigon next week,
865
00:56:37,908 --> 00:56:40,493
we'd have a combined sports day
and barbecue, huh?
866
00:56:40,494 --> 00:56:43,287
We'll put the spider-scorpion
match as the main event.
867
00:56:43,288 --> 00:56:46,082
What about the other pigs?
Are they going to Saigon?
868
00:56:46,083 --> 00:56:47,709
I'm the only one left.
869
00:56:47,710 --> 00:56:49,586
You're an officer?
870
00:56:49,587 --> 00:56:52,213
Lieutenant Clifford.
Bullshit.
871
00:56:52,214 --> 00:56:53,710
It's no bullshit.
872
00:56:57,136 --> 00:56:58,762
Well?
873
00:56:58,763 --> 00:57:00,258
He's on the level.
874
00:57:01,558 --> 00:57:03,100
Right.
875
00:57:03,101 --> 00:57:05,227
OK, fellas, see you and your guys
876
00:57:05,228 --> 00:57:07,646
about two o'clock
next Wednesday afternoon.
877
00:57:07,647 --> 00:57:09,607
Don't forget to bring your spider, huh?
878
00:57:09,608 --> 00:57:11,817
Oh, we'll be there.
879
00:57:11,818 --> 00:57:14,862
Our spider will chew the arse
right off your scorpion.
880
00:57:14,863 --> 00:57:16,406
(Laughs)
881
00:57:16,407 --> 00:57:19,492
And all bets off
if one tries to root the other.
882
00:57:19,493 --> 00:57:21,161
You got yourself a deal, man.
883
00:57:21,162 --> 00:57:22,704
(All laugh)
884
00:57:22,705 --> 00:57:24,372
I can't stand a bottle blonde.
885
00:57:24,373 --> 00:57:25,916
(All laugh)
886
00:57:25,917 --> 00:57:27,412
One. One. One. One.
887
00:57:29,420 --> 00:57:31,088
(ENGINE STARTS)
888
00:57:31,089 --> 00:57:33,924
Bill, the Padre's here. Come on, get up.
889
00:57:33,925 --> 00:57:35,467
Wake up, the Padre's here.
890
00:57:37,637 --> 00:57:39,180
What's wrong?
891
00:57:39,181 --> 00:57:41,432
We're gonna make
the presentation to the Padre.
892
00:57:41,433 --> 00:57:43,643
Where is he?
893
00:57:43,644 --> 00:57:46,847
Harry's bringing him over now.
(Groans)
894
00:57:47,940 --> 00:57:50,608
I've been sweating alcohol
for the last six hours.
895
00:57:50,609 --> 00:57:52,105
Jesus, hold on. Oh.
896
00:57:53,321 --> 00:57:54,816
Oh, come on. (Laughs)
897
00:57:56,866 --> 00:57:59,117
If you don't stop laughing, I'll kill you.
898
00:57:59,118 --> 00:58:01,620
Yeah, alright.
Oh, you don't look at all well.
899
00:58:01,621 --> 00:58:04,707
Could this be the same
freedom fighter we saw last night
900
00:58:04,708 --> 00:58:07,376
drinking half a bottle of rum on his head?
901
00:58:07,377 --> 00:58:10,171
That's what happened?
You were the life of the party.
902
00:58:10,172 --> 00:58:12,173
Let Gladys Moncrieff sit on your arm.
903
00:58:12,174 --> 00:58:13,716
Who?
Me spider.
904
00:58:13,717 --> 00:58:15,301
Oh, Jesus, no.
905
00:58:15,302 --> 00:58:16,844
(Laughs)
906
00:58:16,845 --> 00:58:18,388
How'd that happen?
907
00:58:18,389 --> 00:58:21,925
Oh, why don't you take a look
at yourself? (Laughs)
908
00:58:23,436 --> 00:58:24,978
What a brothel.
909
00:58:24,979 --> 00:58:26,474
I wish it was.
910
00:58:28,775 --> 00:58:30,317
How'd that happen?
911
00:58:30,318 --> 00:58:32,569
You and Bung had
a disagreement last night.
912
00:58:32,570 --> 00:58:34,113
About what?
I don't know.
913
00:58:34,114 --> 00:58:37,074
We were playing cards,
next minute you two were fighting.
914
00:58:37,075 --> 00:58:38,618
I can't remember a thing.
915
00:58:38,619 --> 00:58:41,454
Never mind. What's a smack
in the eye between friends?
916
00:58:41,455 --> 00:58:42,997
Did I win?
No, mate.
917
00:58:42,998 --> 00:58:45,668
OK, fellas, Padre's here!
Padre. Come on.
918
00:58:49,046 --> 00:58:53,133
On behalf of ourselves
and other members of the unit present,
919
00:58:53,134 --> 00:58:57,930
um, we would like to offer you
this small token of our esteem
920
00:58:57,931 --> 00:59:03,018
which comes with our, um...
profound gratitude
921
00:59:03,019 --> 00:59:06,230
for all the wonderful things you've done
922
00:59:06,231 --> 00:59:12,195
to make our stay in this country
just a little more, um, enjoyable.
923
00:59:12,196 --> 00:59:14,530
Padre.
924
00:59:14,531 --> 00:59:16,074
Hip hip!
ALL: Hooray!
925
00:59:16,075 --> 00:59:17,617
Hip hip!
ALL: Hooray!
926
00:59:17,618 --> 00:59:19,113
Hip hip!
ALL: Hooray!
927
00:59:25,919 --> 00:59:29,171
Boys, this is one of the nicest
moments of my life.
928
00:59:29,172 --> 00:59:31,131
It's not easy being a padre,
929
00:59:31,132 --> 00:59:34,385
trying to bring God's word
to angry groups of men
930
00:59:34,386 --> 00:59:36,595
whose sole business is fighting wars.
931
00:59:36,596 --> 00:59:38,764
But I would like you to understand
932
00:59:38,765 --> 00:59:41,267
that it's at moments like these
that an outsider -
933
00:59:41,268 --> 00:59:44,604
and even though I've been
in this army for over 15 years,
934
00:59:44,605 --> 00:59:46,773
at times I still feel an outsider -
935
00:59:46,774 --> 00:59:49,317
feel as though
he has a place alongside you.
936
00:59:49,318 --> 00:59:51,111
I feel almost guilty.
937
00:59:51,112 --> 00:59:52,779
...I would just like to say
938
00:59:52,780 --> 00:59:56,612
it's the most well-constructed
wanking machine I've ever seen.
939
00:59:58,036 --> 01:00:00,412
Thanks, fellas.
940
01:00:00,413 --> 01:00:02,655
Have to go, fellas. God bless you.
941
01:00:05,711 --> 01:00:07,253
(SCATTERED LAUGHTER)
942
01:00:07,254 --> 01:00:08,921
(All sing) ♪ Hooray for Padre
943
01:00:08,922 --> 01:00:10,715
♪ Hooray at last
944
01:00:10,716 --> 01:00:12,634
♪ Hooray for Padre
945
01:00:12,635 --> 01:00:14,426
♪ He's a wanker's arse. ♪
946
01:00:16,138 --> 01:00:17,634
(CHEERING)
947
01:00:18,808 --> 01:00:21,309
Four the spider.
Who'll give me four the spider?
948
01:00:21,310 --> 01:00:25,397
Who'll give me four the spider?
Four the spider!
949
01:00:25,398 --> 01:00:27,399
(All shout)
950
01:00:27,400 --> 01:00:31,403
Oh, come on! Five, then.
Who'll give me five the spider?
951
01:00:31,404 --> 01:00:32,947
(All shout)
952
01:00:32,948 --> 01:00:36,701
Who'll give me five the spider?
953
01:00:36,702 --> 01:00:38,786
Give us 10 and I'll drop ya.
954
01:00:38,787 --> 01:00:41,289
Who let you in here,
you drunken street urchin?
955
01:00:41,290 --> 01:00:43,666
Begone or I'll have you whipped.
956
01:00:43,667 --> 01:00:47,128
(Growls) Get that fool away
from the betting pavilion.
957
01:00:47,129 --> 01:00:48,625
(All shout)
958
01:00:49,715 --> 01:00:52,092
Take your places for the contest.
959
01:00:52,093 --> 01:00:53,588
(All shout)
960
01:00:57,349 --> 01:00:59,516
(Australians sing)
♪ Waltzing your spider
961
01:00:59,517 --> 01:01:01,477
♪ Waltzing your spider
962
01:01:01,478 --> 01:01:04,021
♪ You'll come a-waltzing your spider... ♪
963
01:01:04,022 --> 01:01:06,190
(Americans sing)
♪ ..up the flagpole
964
01:01:06,191 --> 01:01:08,401
♪ Right up his asshole... ♪
965
01:01:08,402 --> 01:01:09,897
(All sing at once)
966
01:01:17,828 --> 01:01:19,371
(All shout and sing)
967
01:01:19,372 --> 01:01:23,542
Come on, shut up, will ya?!
Shut up!
968
01:01:23,543 --> 01:01:25,038
Alright. Alright.
969
01:01:27,172 --> 01:01:29,465
Gentlemen...
970
01:01:29,466 --> 01:01:31,008
...release your insects.
971
01:01:31,009 --> 01:01:32,717
(All shout)
972
01:01:49,987 --> 01:01:52,489
Come on, Gladys, it's a fight, not a fuck!
973
01:01:52,490 --> 01:01:53,985
(All shout and cheer)
974
01:02:00,874 --> 01:02:03,668
Come on, Gladys!
Come on, get off your back, girl!
975
01:02:03,669 --> 01:02:05,164
(All cheer)
976
01:02:09,216 --> 01:02:11,173
Unfair! Unfair!
977
01:02:24,107 --> 01:02:25,649
Arggh!
978
01:02:25,650 --> 01:02:27,146
(All shout)
979
01:02:31,073 --> 01:02:32,568
Murderer!
980
01:02:36,954 --> 01:02:38,449
Hold me beer, Harry.
981
01:02:41,041 --> 01:02:43,793
What are you doing, P.J.? It's me, Bung.
982
01:02:43,794 --> 01:02:45,290
(Yells)
983
01:02:47,465 --> 01:02:48,960
Hey, you're learning, mate.
984
01:02:58,852 --> 01:03:00,770
Hey...
985
01:03:00,771 --> 01:03:02,313
...need any help, mate?
986
01:03:02,314 --> 01:03:04,190
This cunt's trying to kiss me!
987
01:03:04,191 --> 01:03:05,899
(SHOUTING AND CHEERING)
988
01:03:08,362 --> 01:03:09,904
Well, kiss him back!
989
01:03:09,905 --> 01:03:12,574
What'd you say?
Kiss him back!
990
01:03:12,575 --> 01:03:14,070
Right!
991
01:03:20,875 --> 01:03:22,543
It's just like the grand final.
992
01:03:22,544 --> 01:03:24,169
Yeah - impossible to get a drink.
993
01:03:37,560 --> 01:03:39,102
You alright, mate?
Yeah.
994
01:03:39,103 --> 01:03:40,598
Good.
995
01:03:41,856 --> 01:03:44,149
You bastards!
996
01:03:44,150 --> 01:03:45,858
Look after this one, Harry.
997
01:03:47,570 --> 01:03:49,065
Arggh!
998
01:04:04,088 --> 01:04:07,172
(JOLLY MILITARY-STYLE MUSIC)
999
01:04:25,068 --> 01:04:28,362
RADIO: 'Young Girl' sung by
Gary Puckett and the Union Gap.
1000
01:04:28,363 --> 01:04:32,158
It's appropriate we play
the most played record here on AFR.
1001
01:04:32,159 --> 01:04:34,869
SONG: ♪ Oh, my bags are packed
1002
01:04:34,870 --> 01:04:36,538
♪ I'm ready to go... ♪
1003
01:04:36,539 --> 01:04:38,832
Three months to go.
1004
01:04:38,833 --> 01:04:40,660
Three months to go where?
1005
01:04:42,128 --> 01:04:43,795
Three months before you go home.
1006
01:04:43,796 --> 01:04:47,424
All you've got to do
is keep yourself alive...
1007
01:04:47,425 --> 01:04:50,047
...for the next three months...
1008
01:04:52,097 --> 01:04:53,639
...and home you go.
1009
01:04:53,640 --> 01:04:55,307
♪ ..is blowing his horn
1010
01:04:55,308 --> 01:04:58,394
♪ Already I'm so lonesome I could... ♪
1011
01:04:58,395 --> 01:04:59,937
Anyone want some mail?
1012
01:04:59,938 --> 01:05:01,481
Any for me?
1013
01:05:01,482 --> 01:05:03,483
Yep. One for you, too, Harry.
1014
01:05:03,484 --> 01:05:05,026
Thanks.
1015
01:05:05,027 --> 01:05:06,903
♪ ..and smile for me
1016
01:05:06,904 --> 01:05:10,657
♪ Tell me that you'll wait for me
1017
01:05:10,658 --> 01:05:16,330
♪ Hold me like
you've never done before
1018
01:05:17,665 --> 01:05:20,876
♪ I'm leavin' on a jet plane... ♪
1019
01:05:20,877 --> 01:05:23,337
Yeah, bad average, eh?
1020
01:05:23,338 --> 01:05:25,256
What's that?
1021
01:05:25,257 --> 01:05:26,799
You wouldn't credit it.
1022
01:05:26,800 --> 01:05:29,302
In nine months, one letter.
1023
01:05:29,303 --> 01:05:31,220
She's finally written?
1024
01:05:31,221 --> 01:05:33,264
Yeah.
1025
01:05:33,265 --> 01:05:35,176
She reckons we should break it off.
1026
01:05:36,394 --> 01:05:39,437
She's moved into a flat with a girlfriend.
1027
01:05:39,438 --> 01:05:40,981
Girlfriend my arse!
1028
01:05:40,982 --> 01:05:45,193
(Song) ♪ I'll tell you now
They don't mean a thing
1029
01:05:45,194 --> 01:05:48,279
♪ They don't mean a thing... ♪
1030
01:05:58,292 --> 01:05:59,787
Bitch!
1031
01:06:02,796 --> 01:06:06,841
♪ So kiss me and smile for me
1032
01:06:06,842 --> 01:06:10,720
♪ Tell me that you'll wait for me
1033
01:06:10,721 --> 01:06:15,058
♪ Hold me like you'll never let me go... ♪
1034
01:06:15,059 --> 01:06:17,811
(Man sobs)
1035
01:06:17,812 --> 01:06:21,894
♪ I'm leavin' on a jet plane... ♪
1036
01:06:24,069 --> 01:06:25,564
(Sobs)
1037
01:06:33,329 --> 01:06:34,824
What's the matter, Bung?
1038
01:06:36,040 --> 01:06:37,999
Hey, for Christ's sake,
what's the trouble?
1039
01:06:38,000 --> 01:06:40,710
Hey, Bill.
Yes, sir?
1040
01:06:40,711 --> 01:06:42,337
I want a word with you.
1041
01:06:47,302 --> 01:06:50,095
Look, er, about an hour ago
we got a signal
1042
01:06:50,096 --> 01:06:53,182
that his mother and girlfriend
were killed in a road accident
1043
01:06:53,183 --> 01:06:54,725
early yesterday morning.
1044
01:06:54,726 --> 01:06:56,978
Oh, Christ.
1045
01:06:56,979 --> 01:06:58,938
I've been keeping an eye on him,
1046
01:06:58,939 --> 01:07:01,441
but, look, make sure
he doesn't do anything stupid.
1047
01:07:01,442 --> 01:07:03,693
Do you want us to pack his gear?
1048
01:07:03,694 --> 01:07:07,322
He says he doesn't want
to go home. He wants to stay here.
1049
01:07:07,323 --> 01:07:09,950
Look after him, eh?
Sir.
1050
01:07:09,951 --> 01:07:12,119
Thanks, Bill.
1051
01:07:12,120 --> 01:07:13,615
Sir.
1052
01:07:25,384 --> 01:07:27,635
You OK, mate?
Yeah, I'm OK. Bung's not.
1053
01:07:27,636 --> 01:07:29,178
What's up?
1054
01:07:29,179 --> 01:07:32,056
I'll tell you later.
Help me take him to camp.
1055
01:07:32,057 --> 01:07:33,553
(Sobs)
1056
01:07:39,440 --> 01:07:41,400
You right, mate?
Grab the other arm.
1057
01:07:41,401 --> 01:07:43,393
Come on, Bung. Come on, mate.
1058
01:07:44,696 --> 01:07:46,191
You'll be right.
1059
01:08:12,016 --> 01:08:13,512
(Yells in Vietnamese)
1060
01:08:17,355 --> 01:08:18,898
(Wails)
1061
01:08:18,899 --> 01:08:20,441
Inside, now!
1062
01:08:20,442 --> 01:08:21,984
(Wails)
Get up!
1063
01:08:21,985 --> 01:08:24,237
She thinks you're going to shoot her.
1064
01:08:24,238 --> 01:08:25,780
Inside. Inside!
1065
01:08:25,781 --> 01:08:27,276
(Continues wailing)
1066
01:08:28,409 --> 01:08:29,951
What's her trouble?
1067
01:08:29,952 --> 01:08:32,454
That came out shooting.
There were three of them.
1068
01:08:32,455 --> 01:08:34,706
Where are the others?
The battalion's got them.
1069
01:08:34,707 --> 01:08:37,084
Prisoners? Why the performance, then?
1070
01:08:37,085 --> 01:08:38,627
We think it's her son.
1071
01:08:38,628 --> 01:08:41,380
Let's go!
(Woman continues wailing)
1072
01:08:41,381 --> 01:08:44,465
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1073
01:09:00,651 --> 01:09:03,736
(EERIE MUSIC BUILDS)
1074
01:09:23,675 --> 01:09:25,586
(CICADAS CHIRRUP SOFTLY)
1075
01:09:33,102 --> 01:09:35,812
Range? They've got to be kidding.
1076
01:09:35,813 --> 01:09:38,357
As if there's not enough
bangs in your ears.
1077
01:09:38,358 --> 01:09:39,900
Bloody waste of time.
1078
01:09:39,901 --> 01:09:42,654
Just another excuse
to make a man clean his rifle.
1079
01:09:45,532 --> 01:09:49,368
Jesus, Bung, I told you
you're the worst bloody shot in the unit.
1080
01:09:49,369 --> 01:09:51,454
Great fuck, but.
Not what I've heard.
1081
01:09:51,455 --> 01:09:53,122
( LAUGHTER)
1082
01:09:53,123 --> 01:09:54,619
Watch this, my dears.
1083
01:09:57,753 --> 01:10:00,630
(All cheer)
And another.
1084
01:10:00,631 --> 01:10:02,127
(All cheer and laugh)
1085
01:10:26,408 --> 01:10:28,159
Drinks for my friends!
1086
01:10:28,160 --> 01:10:30,370
(All cheer)
1087
01:10:30,371 --> 01:10:32,455
Righto, what smart prick did that?
1088
01:10:32,456 --> 01:10:34,708
Don't know.
Must have been a ricochet.
1089
01:10:34,709 --> 01:10:37,085
I suppose a ricochet did that, too, eh?
1090
01:10:37,086 --> 01:10:38,629
Fucked if I know, mate.
1091
01:10:38,630 --> 01:10:41,340
Don't you "mate" me, soldier.
You're on a charge.
1092
01:10:41,341 --> 01:10:43,008
And what charge would that be?
1093
01:10:43,009 --> 01:10:44,927
Wilful destruction of army property.
1094
01:10:44,928 --> 01:10:46,470
Oh, that charge.
1095
01:10:46,471 --> 01:10:48,723
That goes for you three
smart bastards, too.
1096
01:10:48,724 --> 01:10:50,391
What unit are you from?
Artillery.
1097
01:10:50,392 --> 01:10:52,894
Let's have your names.
Gray, Green, Brown and Oakover.
1098
01:10:52,895 --> 01:10:53,937
What?
1099
01:10:53,938 --> 01:10:55,433
Gray...
1100
01:10:57,274 --> 01:10:58,817
.. Green.. Brown ..
1101
01:10:58,818 --> 01:11:02,112
(Laughs)
What's so funny, pal?
1102
01:11:02,113 --> 01:11:03,947
Uh, something I read yesterday,
Corporal.
1103
01:11:03,948 --> 01:11:06,325
OK, Laughing Boy,
you can take notice now
1104
01:11:06,326 --> 01:11:08,994
that I'm gonna
throw the book at you four.
1105
01:11:08,995 --> 01:11:10,663
Yes, Corporal!
1106
01:11:10,664 --> 01:11:12,331
What's your name?
1107
01:11:12,332 --> 01:11:13,874
Oakover.
Oakover.
1108
01:11:13,875 --> 01:11:15,960
How do you spell that?
1109
01:11:15,961 --> 01:11:19,464
O-A-K-O-V-E-R. O...Oakover.
1110
01:11:19,465 --> 01:11:22,091
Righto. Piss off.
1111
01:11:22,092 --> 01:11:24,344
Who's Oakover? Is that a real bloke?
1112
01:11:24,345 --> 01:11:25,887
Yeah.
Who is he?
1113
01:11:25,888 --> 01:11:27,806
Deputy commander of the task force.
1114
01:11:27,807 --> 01:11:29,349
(All laugh)
1115
01:11:29,350 --> 01:11:34,187
Who says crime doesn't pay, eh?
(Laughs)
1116
01:11:34,188 --> 01:11:37,273
(DRAMATIC MUSIC)
1117
01:11:42,322 --> 01:11:43,906
Dust-off's on the way.
1118
01:11:43,907 --> 01:11:45,449
What do you reckon?
1119
01:11:45,450 --> 01:11:47,869
Shock will kill him
before they can operate.
1120
01:11:47,870 --> 01:11:49,412
No way.
1121
01:11:49,413 --> 01:11:52,700
I'll be surprised if he DOES
make it. His jaw's broken, too.
1122
01:11:59,257 --> 01:12:01,712
There'll be no more
tap dancing for you, mate.
1123
01:12:06,347 --> 01:12:08,055
(HELICOPTER WHIRRS
OVERHEAD )
1124
01:12:37,881 --> 01:12:39,625
How bad?
Awful.
1125
01:12:41,134 --> 01:12:42,676
What happened?
Mine.
1126
01:12:42,677 --> 01:12:44,428
What's gone?
1127
01:12:44,429 --> 01:12:46,422
Both feet, smashed jaw and cheekbone.
1128
01:13:02,866 --> 01:13:05,618
Albatross 12. This is 22.
Are you receiving me? Over.
1129
01:13:09,998 --> 01:13:11,957
Albatross 12. This is 22.
1130
01:13:11,958 --> 01:13:14,165
See you later, matey!
1131
01:13:41,406 --> 01:13:42,902
(Sports commentary on radio)
1132
01:13:48,122 --> 01:13:49,664
(Sniffs)
1133
01:13:49,665 --> 01:13:51,750
Don't know why I even bother.
1134
01:13:51,751 --> 01:13:53,293
Bother to do what?
1135
01:13:53,294 --> 01:13:56,296
Wash these bloody things.
Why?
1136
01:13:56,297 --> 01:13:59,091
You only wash them
to get rid of the stink,
1137
01:13:59,092 --> 01:14:01,666
and 10 minutes later
they smell just as rotten.
1138
01:14:02,929 --> 01:14:04,424
Sure it's not you?
1139
01:14:05,682 --> 01:14:08,476
If it's me then you've caught
whatever it is, too.
1140
01:14:08,477 --> 01:14:10,728
You smell like a shithouse
in a heatwave.
1141
01:14:10,729 --> 01:14:12,271
Charming.
1142
01:14:12,272 --> 01:14:15,066
There's not much we can do
about it, mate.
1143
01:14:15,067 --> 01:14:17,318
I wonder if we'll stink when we leave.
1144
01:14:17,319 --> 01:14:18,815
Probably.
1145
01:14:23,534 --> 01:14:25,619
(Sighs)
1146
01:14:25,620 --> 01:14:29,122
You reckon we're doing any good
by being here?
1147
01:14:29,123 --> 01:14:32,000
Not much.
Why not?
1148
01:14:32,001 --> 01:14:33,544
Because when we get home
1149
01:14:33,545 --> 01:14:35,796
we'll be an embarrassment
to our great nation.
1150
01:14:35,797 --> 01:14:39,300
The only bastards who'll want
to know are the silly buggers.
1151
01:14:39,301 --> 01:14:40,843
We've got no-one else.
1152
01:14:40,844 --> 01:14:44,847
Do you mean the attitude
would have changed about the war?
1153
01:14:44,848 --> 01:14:47,350
Yeah, and the fact that we won't win it.
1154
01:14:47,351 --> 01:14:51,813
We may have held the fort for a
while,but the commos will get this place.
1155
01:14:51,814 --> 01:14:54,900
It just stands to reason.
What about the people at home?
1156
01:14:54,901 --> 01:14:57,986
I suppose it will be like it's been
after every war.
1157
01:14:57,987 --> 01:14:59,530
Well, how's that?
1158
01:14:59,531 --> 01:15:02,032
A few bods will pat you on the back
1159
01:15:02,033 --> 01:15:05,119
and say how great you were -
that'll last about a week -
1160
01:15:05,120 --> 01:15:07,455
then nobody will want to hear about it.
1161
01:15:07,456 --> 01:15:09,582
Why will they treat us like that?
1162
01:15:09,583 --> 01:15:11,334
Five will get you 10?
1163
01:15:11,335 --> 01:15:15,463
They'll make a big deal out of it,
probably make it an election issue,
1164
01:15:15,464 --> 01:15:19,926
and you can bet that within five
years every one of us wearing a uniform
1165
01:15:19,927 --> 01:15:22,345
from the Chief of the General Staff downwards
1166
01:15:22,346 --> 01:15:24,723
will have been sold out by some bloody...
1167
01:15:24,724 --> 01:15:26,433
...sticky-fingered politician.
1168
01:15:26,434 --> 01:15:28,518
Well, what are we doing here, then?
1169
01:15:28,519 --> 01:15:32,022
You're a soldier,
the same as every other silly prick
1170
01:15:32,023 --> 01:15:34,024
in this never-come-down land.
1171
01:15:34,025 --> 01:15:37,153
And that's why you're here -
because there's no-one else.
1172
01:15:37,154 --> 01:15:39,739
And everyone's gotta be somewhere...
1173
01:15:39,740 --> 01:15:41,491
...and you're here.
1174
01:15:41,492 --> 01:15:43,034
So get used to it.
1175
01:15:43,035 --> 01:15:44,743
(HELICOPTER WHIRRS
OVERHEAD )
1176
01:15:54,714 --> 01:15:56,209
(RADIO PLAYS)
1177
01:15:58,468 --> 01:16:00,427
I thought you might like to know
1178
01:16:00,428 --> 01:16:03,222
the wharfies back home
are refusing to load our ships.
1179
01:16:03,223 --> 01:16:04,890
That's nice of them, isn't it?
1180
01:16:04,891 --> 01:16:07,393
I suppose they reckon
they're doing the right thing.
1181
01:16:07,394 --> 01:16:08,936
Well, it is a democracy.
1182
01:16:08,937 --> 01:16:11,397
What is?
Australia.
1183
01:16:11,398 --> 01:16:13,816
Yes, if you've got enough money it is.
1184
01:16:13,817 --> 01:16:15,777
What's money got to do with it?
1185
01:16:15,778 --> 01:16:17,320
"What's money got...?"
1186
01:16:17,321 --> 01:16:21,366
OK, stupid, take a look around the unit,
or better still, the Task Force.
1187
01:16:21,367 --> 01:16:24,327
How many silver-spoon types
do you see here?
1188
01:16:24,328 --> 01:16:28,081
None that I know of.
Even the officers are pretty poor.
1189
01:16:28,082 --> 01:16:30,334
Right, and you won't see
too many, either.
1190
01:16:30,335 --> 01:16:33,587
It's the shit shoveller
with the arse out of his pants
1191
01:16:33,588 --> 01:16:36,090
and two bob in his pocket
that makes Australia.
1192
01:16:36,091 --> 01:16:37,633
Every time trouble starts,
1193
01:16:37,634 --> 01:16:42,263
there he is standing at the recruiting
office with his hand out for a rifle
1194
01:16:42,264 --> 01:16:44,766
while the rich boys
are at home hanging on,
1195
01:16:44,767 --> 01:16:49,104
waiting for a commission or their fathers
to get them into a safe job.
1196
01:16:49,105 --> 01:16:52,649
And while you're stuck overseas
with some bastards from the other side,
1197
01:16:52,650 --> 01:16:55,736
who are just as scared
as you are, shooting at you,
1198
01:16:55,737 --> 01:16:57,488
the rich boys are at home,
1199
01:16:57,489 --> 01:17:01,155
probably having a bit of a slum
and a chop at your bird.
1200
01:17:03,036 --> 01:17:04,578
Sorry. I didn't mean it.
1201
01:17:04,579 --> 01:17:06,075
What? Oh, forget it.
1202
01:17:07,624 --> 01:17:09,167
(CLANGING )
1203
01:17:09,168 --> 01:17:11,127
Mess time, you blokes. You gonna eat?
1204
01:17:11,128 --> 01:17:13,038
May as well. Nothing else to do.
1205
01:17:15,925 --> 01:17:17,420
You might have something there.
1206
01:17:35,362 --> 01:17:37,355
We wanna see Lance Corporal Rogers.
1207
01:17:41,785 --> 01:17:43,328
Bed 14.
1208
01:17:43,329 --> 01:17:44,871
Thanks, Sister.
Thanks a lot.
1209
01:17:44,872 --> 01:17:46,367
Thanks.
1210
01:17:48,292 --> 01:17:49,876
Two, four. Where's three?
1211
01:17:49,877 --> 01:17:52,713
The odd ones are there.
How you going, Jock?
1212
01:17:53,965 --> 01:17:55,924
10, 12. There he is, 14.
1213
01:17:55,925 --> 01:17:57,468
G'day.
1214
01:17:57,469 --> 01:17:59,011
G'day, mate.
How are ya?
1215
01:17:59,012 --> 01:18:00,971
Hey, you're looking great.
How you going?
1216
01:18:00,972 --> 01:18:04,266
Hey, we brought you
a couple of little presents, there, mate.
1217
01:18:04,267 --> 01:18:06,769
Stick them in here.
A couple on this side.
1218
01:18:06,770 --> 01:18:08,730
He's being fed vodka through the nose.
1219
01:18:08,731 --> 01:18:10,273
(All laugh)
1220
01:18:10,274 --> 01:18:12,817
With tomato juice.
Got a bloody mary up there.
1221
01:18:12,818 --> 01:18:14,360
(All laugh)
1222
01:18:14,361 --> 01:18:16,571
OK, mate, don't make him laugh.
1223
01:18:16,572 --> 01:18:18,532
What is it? What do you want?
1224
01:18:18,533 --> 01:18:21,076
It's a sheet.
It's a St George.
1225
01:18:21,077 --> 01:18:22,619
What? What is it?
1226
01:18:22,620 --> 01:18:25,076
You want to write something?
He's gonna write something.
1227
01:18:28,418 --> 01:18:31,879
B-A-L-L...
1228
01:18:31,880 --> 01:18:32,922
...balls.
1229
01:18:32,923 --> 01:18:35,716
He wants to know
if his balls are still there.
1230
01:18:35,717 --> 01:18:37,385
Well, have a look.
Come on.
1231
01:18:37,386 --> 01:18:39,011
You're the skipper. Have a look.
1232
01:18:47,396 --> 01:18:49,307
I can see one.
He's got one.
1233
01:18:51,192 --> 01:18:52,937
Yep, both there.
(All cheer)
1234
01:18:57,657 --> 01:18:59,366
You'll have to go now, thanks.
1235
01:18:59,367 --> 01:19:01,077
Oh, that was a bit quick.
1236
01:19:01,078 --> 01:19:02,745
We don't want him tiring.
1237
01:19:02,746 --> 01:19:04,372
Sorry.
Alright. Fair enough.
1238
01:19:04,373 --> 01:19:06,332
See you, mate.
See you later, mate.
1239
01:19:06,333 --> 01:19:07,875
(All farewell Rogers)
1240
01:19:07,876 --> 01:19:09,836
How is he?
He's pretty good, considering.
1241
01:19:09,837 --> 01:19:12,376
They'll make him good as new.
Oooh.
1242
01:19:27,230 --> 01:19:28,939
Good as new, eh?
1243
01:19:28,940 --> 01:19:31,275
What's a foot or two between mates?
1244
01:19:31,276 --> 01:19:33,319
24 inches.
1245
01:19:33,320 --> 01:19:34,815
Something like that.
1246
01:19:51,589 --> 01:19:53,085
(HELICOPTERS APPROACH)
1247
01:19:59,181 --> 01:20:00,676
Jesus.
1248
01:20:06,730 --> 01:20:08,690
Come and have a look at this.
1249
01:20:08,691 --> 01:20:10,186
Bung. Bill.
1250
01:20:15,740 --> 01:20:17,282
What the...?
1251
01:20:17,283 --> 01:20:18,778
(ROTORS ROAR)
1252
01:20:22,205 --> 01:20:23,700
(Whistles)
1253
01:20:32,633 --> 01:20:34,424
Someone's had their arse kicked.
1254
01:20:36,762 --> 01:20:38,847
Men, ready to move in 15 minutes!
1255
01:20:38,848 --> 01:20:40,932
Platoon commanders, five minutes.
1256
01:20:40,933 --> 01:20:46,063
Each platoon ready
with 500 rounds. Move it!
1257
01:20:46,064 --> 01:20:49,691
Come on, soldier.
(Shouts orders indistinctly)
1258
01:20:49,692 --> 01:20:51,360
Get a move on!
What's up?
1259
01:20:51,361 --> 01:20:53,028
North Vietnamese have taken Ba Ria.
1260
01:20:53,029 --> 01:20:55,197
Shit. That means us.
Right, so move!
1261
01:20:55,198 --> 01:20:56,740
Here we go again.
1262
01:20:56,741 --> 01:20:58,451
Hope it's over when we arrive.
1263
01:20:58,452 --> 01:21:00,745
I don't feel like playing this game today.
1264
01:21:00,746 --> 01:21:03,372
HARRY: Come on,
you fearless sons of Anzacs.
1265
01:21:03,373 --> 01:21:06,459
There's a whole big war
out there just waiting for you.
1266
01:21:06,460 --> 01:21:08,002
What would you like, Bungo?
1267
01:21:08,003 --> 01:21:09,671
Dozen beers and a turkey sandwich.
1268
01:21:09,672 --> 01:21:11,339
Maybe rat pie and river water.
1269
01:21:11,340 --> 01:21:14,426
Oh, make it two Dan Lees 5.56
and two white spots.
1270
01:21:14,427 --> 01:21:15,969
Get on with it!
1271
01:21:15,970 --> 01:21:18,013
Don't interrupt me while I'm shopping!
1272
01:21:18,014 --> 01:21:19,556
Pleasure. Do come again.
1273
01:21:19,557 --> 01:21:21,100
Thank you.
On the slate?
1274
01:21:21,101 --> 01:21:23,644
Bill to Ho Chi Minh.
What would you like?
1275
01:21:23,645 --> 01:21:25,389
Plane ticket home.
1276
01:21:32,946 --> 01:21:36,866
Jesus, this is very bloody hairy.
You could get your arse blown off easily.
1277
01:21:36,867 --> 01:21:38,363
(EXPLOSIONS RESOUND)
1278
01:21:54,678 --> 01:21:56,173
(SILENCE)
1279
01:22:02,144 --> 01:22:03,639
Looks safe enough.
1280
01:22:10,945 --> 01:22:12,440
(Clicks tongue)
1281
01:22:35,596 --> 01:22:39,307
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1282
01:22:39,308 --> 01:22:43,937
Arggh! Arggh!
1283
01:22:43,938 --> 01:22:45,848
Shit!
1284
01:22:49,486 --> 01:22:52,239
For Christ's sake, Harry, get back.
They've got an RPD.
1285
01:22:55,117 --> 01:22:57,660
You heard what the boss said. Get out!
1286
01:22:57,661 --> 01:22:59,620
I didn't hear a word he said.
1287
01:22:59,621 --> 01:23:02,706
(DRAMATIC MUSIC)
1288
01:23:07,254 --> 01:23:08,750
(Man screams)
1289
01:23:10,383 --> 01:23:11,925
One for Bung!
1290
01:23:11,926 --> 01:23:14,880
Finish him off.
No, let him burn.
1291
01:23:41,541 --> 01:23:43,083
Clear!
1292
01:23:43,084 --> 01:23:44,792
Come on, 21, move!
1293
01:24:17,078 --> 01:24:18,574
Want a smoke?
1294
01:24:20,123 --> 01:24:21,618
Yeah, why not?
1295
01:24:37,391 --> 01:24:38,934
Sir.
1296
01:24:38,935 --> 01:24:40,477
Yeah?
1297
01:24:40,478 --> 01:24:43,564
Sun Ray, sir. We're ordered back.
Trucks are on the way.
1298
01:24:43,565 --> 01:24:45,691
OK. Acknowledge.
1299
01:24:45,692 --> 01:24:47,234
Hey.
1300
01:24:47,235 --> 01:24:48,730
(Mutters softly)
1301
01:24:52,950 --> 01:24:54,867
Sir.
What?
1302
01:24:54,868 --> 01:24:57,657
Sun Ray's congratulations
on taking the bridge.
1303
01:24:59,415 --> 01:25:02,000
(Sighs) My compliments to Sun Ray.
1304
01:25:02,001 --> 01:25:04,252
Inform him we're moving back now.
1305
01:25:04,253 --> 01:25:07,789
Snoopy 22 to Sun Ray.
Compliments from the 21.
1306
01:25:13,680 --> 01:25:16,557
Way to go, Harry.
1307
01:25:16,558 --> 01:25:18,893
Makes you wonder, doesn't it?
1308
01:25:18,894 --> 01:25:22,263
A whole morning's work...for nothing.
1309
01:25:25,859 --> 01:25:28,944
( 'WHO CARES, ANYWAY?'
BY NORMIE ROWE PLAYS)
1310
01:25:35,203 --> 01:25:38,121
♪ Who cares, anyway?
1311
01:25:38,122 --> 01:25:43,001
♪ And who am I to ever say?
1312
01:25:43,002 --> 01:25:46,755
♪ If it's right or if it's wrong
1313
01:25:46,756 --> 01:25:50,885
♪ It's easier to go along
1314
01:25:50,886 --> 01:25:56,683
♪ Knowing what I do today is lost... ♪
1315
01:25:56,684 --> 01:25:58,518
Are you fellas awake?
Yeah.
1316
01:25:58,519 --> 01:26:00,270
Yeah.
You're going home.
1317
01:26:00,271 --> 01:26:02,856
What?
You're going home.
1318
01:26:02,857 --> 01:26:04,399
Who?
You!
1319
01:26:04,400 --> 01:26:06,067
Just me?
No, both of you.
1320
01:26:06,068 --> 01:26:09,863
How soon can you be ready?
Soon as you like, sir.
1321
01:26:09,864 --> 01:26:12,699
Right. Well, there's a flight
to Saigon in 50 minutes.
1322
01:26:12,700 --> 01:26:15,786
Be on it. Hand in your weapons
as soon as possible.
1323
01:26:15,787 --> 01:26:17,282
Thank you, sir.
1324
01:26:18,540 --> 01:26:21,459
I don't believe it. I don't believe it!
1325
01:26:21,460 --> 01:26:24,045
Whoo!
We're going! We're going!
1326
01:26:24,046 --> 01:26:26,172
♪ ..in the past
1327
01:26:26,173 --> 01:26:29,592
♪ Good or bad, you know
1328
01:26:29,593 --> 01:26:33,179
♪ It can't last
1329
01:26:33,180 --> 01:26:38,101
♪ It can't last... ♪
1330
01:26:38,102 --> 01:26:39,978
There's no pullover there, officer.
1331
01:26:39,979 --> 01:26:42,231
When I get home I'll knit you one.
1332
01:26:42,232 --> 01:26:43,774
(All laugh)
1333
01:26:43,775 --> 01:26:46,068
See ya, Ron.
See ya. Look after yourself.
1334
01:26:46,069 --> 01:26:47,820
Have a good trip, you bastards.
1335
01:26:47,821 --> 01:26:51,449
♪ Black or white or shades of grey
1336
01:26:51,450 --> 01:26:55,317
♪ Some we win and some we lose... ♪
1337
01:26:56,956 --> 01:26:59,791
Hey, Cookie.
Yeah?
1338
01:26:59,792 --> 01:27:01,287
Get fucked!
1339
01:27:05,840 --> 01:27:07,799
Same to you, mate.
Look after yourself.
1340
01:27:07,800 --> 01:27:10,344
You, too, Harry. Take care.
Good on you, Cookie.
1341
01:27:10,345 --> 01:27:12,012
I hope your baits catch someone.
1342
01:27:12,013 --> 01:27:13,681
They will. Don't worry.
Thanks, mate.
1343
01:27:13,682 --> 01:27:15,177
See you later.
1344
01:27:18,854 --> 01:27:22,315
♪ It's all moving on
1345
01:27:22,316 --> 01:27:27,570
♪ Look around, soon it is gone
1346
01:27:27,571 --> 01:27:30,940
♪ It is gone
1347
01:27:33,453 --> 01:27:36,830
♪ Somewhere in the past
1348
01:27:36,831 --> 01:27:44,463
♪ Good or bad
You know it can't last
1349
01:27:44,464 --> 01:27:52,757
♪ It can't last
1350
01:27:54,099 --> 01:27:57,852
♪ Who cares, anyway?
1351
01:27:57,853 --> 01:28:02,149
♪ And who am I to ever say?
1352
01:28:02,150 --> 01:28:05,903
♪ If it's right or if it's wrong
1353
01:28:05,904 --> 01:28:10,324
♪ It's easier to go along
1354
01:28:10,325 --> 01:28:13,702
♪ Knowing what I do today
1355
01:28:13,703 --> 01:28:17,665
♪ Is lost... ♪
1356
01:28:17,666 --> 01:28:19,208
Thank you, sir.
1357
01:28:19,209 --> 01:28:21,044
♪ ..in yesterday. ♪
1358
01:28:21,045 --> 01:28:22,540
Uh, two beers.
Yes, sir.
1359
01:28:28,386 --> 01:28:30,343
Just back from Vietnam?
No.
1360
01:28:31,430 --> 01:28:32,926
Oh.
1361
01:28:34,892 --> 01:28:36,388
There we are, sir.
1362
01:28:38,563 --> 01:28:40,058
Thank you, sir.
1363
01:28:59,669 --> 01:29:01,875
Hasn't changed a bit, has it?
1364
01:29:04,007 --> 01:29:06,759
Seems like only yesterday.
What?
1365
01:29:06,760 --> 01:29:08,255
This joint?
1366
01:29:13,100 --> 01:29:16,018
(Sighs) So, here we are.
1367
01:29:16,019 --> 01:29:17,645
So, here we are.
1368
01:29:20,190 --> 01:29:21,686
Terrific.
1369
01:29:23,903 --> 01:29:25,398
Terrific.
1370
01:29:27,531 --> 01:29:30,616
( 'WHO CARES, ANYWAY?'
RESUMES )
1371
01:29:36,499 --> 01:29:40,503
♪ Now, who cares, anyway?
1372
01:29:40,504 --> 01:29:44,548
♪ Busy living for today
1373
01:29:44,549 --> 01:29:48,302
♪ Everything is here and now
1374
01:29:48,303 --> 01:29:52,724
♪ Everyone gets by somehow
1375
01:29:52,725 --> 01:29:56,102
♪ Tomorrow's drifting by
1376
01:29:56,103 --> 01:30:00,232
♪ Each day
1377
01:30:00,233 --> 01:30:03,485
♪ I'm lost
1378
01:30:03,486 --> 01:30:11,779
♪ In yesterday. ♪
1379
01:30:17,292 --> 01:30:20,377
(MILITARY MUSIC PLAYS)97373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.