All language subtitles for The.Fantastic.Mr.Fox.DVDSCR.XviD-DONEDEAL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,793 --> 00:00:57,038
BOGGIS, BUNCE A BEAN
2
00:00:57,169 --> 00:00:58,628
TLUST�, KR�TK�, HUBEN�
3
00:00:58,754 --> 00:01:00,996
TI K�IV�CI HNUSN�,
TAK ODLI�N� VYPADAJ�C�
4
00:01:01,132 --> 00:01:02,756
BYLI NICM�N� STEJN� ZL�.
5
00:01:57,188 --> 00:01:58,184
Co ��kal doktor?
6
00:01:58,314 --> 00:02:02,394
Nic. Nejsp� je to jen vir�za.
Dal mi n�jak� pr�ky.
7
00:02:02,527 --> 00:02:04,815
��kal jsem, �e jsi asi sn�dla n�co �patn�ho.
8
00:02:04,946 --> 00:02:06,523
P�jdeme zkratkou,
nebo vyhl�dkovou cestou?
9
00:02:06,656 --> 00:02:07,901
Poj�me zkratkou.
10
00:02:08,032 --> 00:02:09,657
Ale vyhl�dkov� cesta je o moc hez��.
11
00:02:09,784 --> 00:02:12,073
- Tak poj�me tou vyhl�dkovou.
- V�born�.
12
00:02:12,203 --> 00:02:14,112
Stejn� je vlastn� o n�co krat��.
13
00:02:24,048 --> 00:02:25,376
D�kuju.
14
00:02:28,344 --> 00:02:34,133
BERKOVA DR�BE�� FARMA
15
00:02:34,267 --> 00:02:35,891
Co je to dr�be�?
16
00:02:36,018 --> 00:02:38,770
V�dy� v�. N�co jako holub.
17
00:02:38,896 --> 00:02:40,474
P�jdeme d�rou pod ko�skou ohradou,
18
00:02:40,606 --> 00:02:42,184
nebo p�es z�bradl� u jezdeck� cesty?
19
00:02:42,316 --> 00:02:44,439
Ko�sk� ohrada je trochu bezpe�n�j��.
20
00:02:44,569 --> 00:02:47,653
Ale jezdeck� cesta
n�s dovede p��mo ke kurn�ku.
21
00:02:48,823 --> 00:02:50,021
Tak dob�e.
22
00:02:50,908 --> 00:02:52,901
Co je? Jsi n�jak vyjukan�.
23
00:02:53,536 --> 00:02:56,905
Neboj. �ivil jsem se kraden�m pt�k�,
je�t� jsem neum�l chodit.
24
00:02:57,039 --> 00:03:01,203
Dnes ve�er vypad� ��asn�. �pln� z���.
25
00:03:01,335 --> 00:03:02,913
Mo�n� je to t�m sv�tlem.
26
00:03:04,422 --> 00:03:05,536
Poj�.
27
00:03:42,877 --> 00:03:44,157
Co je to?
28
00:03:44,295 --> 00:03:46,751
- Asi past na li�ky. Pod�vej.
- B� odtamtud.
29
00:03:46,881 --> 00:03:47,996
Je to na p�ro?
30
00:03:48,132 --> 00:03:52,628
Kdy� p�jde� odtamtud ke dve��m kurn�ku,
31
00:03:52,762 --> 00:03:54,339
vylet� nejsp� tahle v�ci�ka...
32
00:03:54,472 --> 00:03:56,346
Jdi stranou, dopadne asi p��mo tam.
33
00:03:56,474 --> 00:03:57,933
Nech to... Poj�me!
34
00:04:02,730 --> 00:04:05,019
Ne, spadne to p��mo dol�.
35
00:04:06,400 --> 00:04:07,811
Nen� to na p�ro.
36
00:04:07,944 --> 00:04:09,023
Jsem t�hotn�.
37
00:04:11,656 --> 00:04:14,491
P�ni! Budeme m�t �kvrn�!
38
00:04:15,826 --> 00:04:16,941
To je skv�l�.
39
00:04:17,078 --> 00:04:18,702
Jestli budeme na�ivu...
40
00:04:22,500 --> 00:04:27,209
Jestli z�tra r�no budeme je�t� na�ivu,
bude� si muset naj�t jinou pr�ci.
41
00:04:28,714 --> 00:04:29,794
Dob�e.
42
00:04:30,383 --> 00:04:32,375
PO DVOU LETECH (12 LI���CH)
43
00:04:47,859 --> 00:04:49,566
Fox - V ostru�in�ch 1
44
00:04:51,737 --> 00:04:55,569
FOX o m�st� s panem Foxem
45
00:04:55,950 --> 00:04:59,070
�te v�bec n�kdo m�j sloupek?
Mluv� o n�m tv� p��tel�?
46
00:04:59,203 --> 00:05:02,619
Samoz�ejm�. Zaj�cova b�valka
mi vlastn� �ekla:
47
00:05:02,748 --> 00:05:05,322
"M�la bych ��st Foxyho sloupek."
Jen�e neodeb�raj�
Gazette.
48
00:05:05,459 --> 00:05:06,870
Ashi! Ho� sebou.
49
00:05:07,003 --> 00:05:08,580
Pro� by m�li? Je to bulv�rn� pl�tek.
50
00:05:08,713 --> 00:05:09,958
- Jsem nemocn�.
- Nejsi.
51
00:05:10,089 --> 00:05:11,880
- M�m teplotu.
- Nem�.
52
00:05:12,008 --> 00:05:14,415
- J� tam nechci.
- Posp� si. P�ijde� pozd�.
53
00:05:14,552 --> 00:05:16,461
L�b� se mi, jak to zvl�d�.
54
00:05:17,930 --> 00:05:20,386
Seznam nemovitost� - Stromov� domy
55
00:05:21,392 --> 00:05:23,681
�est�ho p�ijede tv�j bratranec Kristofferson.
56
00:05:23,811 --> 00:05:27,643
Bu� na n�j obzvl hodn�,
proch�z� t�k�m obdob�m.
57
00:05:27,773 --> 00:05:30,099
- Kde bude sp�t?
- Ve tv�m pokoji.
58
00:05:30,234 --> 00:05:32,393
Tam nen� m�sto. Dej ho do t�tovy pracovny.
59
00:05:32,528 --> 00:05:35,150
T�tova pracovna je t�tova.
60
00:05:37,950 --> 00:05:41,319
U� nechci ��t v no�e. P�ipad�m si jak chud�k.
61
00:05:41,454 --> 00:05:44,159
Jsme chud�, ale ��astn�.
62
00:05:44,290 --> 00:05:48,038
Jak� tak�. Ale shora je lep�� v�hled.
63
00:05:50,213 --> 00:05:53,712
Zlato, je mi sedm lidsk�ch let.
M�j otec zem�el, kdy� mu bylo sedm a p�l.
64
00:05:53,841 --> 00:05:57,969
U� nechci ��t v no�e. N�co s t�m provedu.
65
00:06:06,145 --> 00:06:09,312
Mus�m j�t. M�jte se, zlat��ka.
66
00:06:10,233 --> 00:06:13,648
Jen�e li�ky maj� pro bydlen� v nor�ch d�vod.
67
00:06:15,363 --> 00:06:16,773
Ano a ne.
68
00:06:20,159 --> 00:06:24,109
Co to m� na sob�? Pro� m� pl�t�nku
a kalhoty nacpan� do pono�ek?
69
00:06:28,584 --> 00:06:30,411
Je prost�
70
00:06:31,754 --> 00:06:33,035
jin�.
71
00:06:35,758 --> 00:06:39,803
Tohle j� neprod�v�m,
tak�e je mi to jedno. V�m, �e je...
72
00:06:40,221 --> 00:06:43,886
A u� je tu. Pane Foxi! Tady!
73
00:06:44,016 --> 00:06:47,717
Tohle je ten strom!
Poj�te sem. Je�t� se ozvu, Bobe.
74
00:06:49,021 --> 00:06:52,188
Samoz�ejm� vyrostl tady,
poch�z� odtud, podlaha je p�vodn�.
75
00:06:52,316 --> 00:06:55,436
Dobr� k�ra, zdrav� jako ��pa, jak vid�te.
76
00:06:56,279 --> 00:06:57,737
Kylie. Kylie!
77
00:06:57,864 --> 00:07:00,319
J� tu nemovitost p�edv�d�m. Nem� tu b�t.
78
00:07:00,449 --> 00:07:01,730
Kolik je? Omlouv�m se.
79
00:07:01,868 --> 00:07:04,904
To je Kylie, spr�vce. Je trochu...
80
00:07:05,037 --> 00:07:07,077
Co je v tom kbel�ku, pane Kylie?
81
00:07:07,206 --> 00:07:10,077
Vid�te jeho o�i? Hej, Kylie!
82
00:07:10,209 --> 00:07:13,080
Co? To jsou st�evle. Chcete ochutnat?
83
00:07:13,212 --> 00:07:14,754
Jist�. D�kuji.
84
00:07:17,049 --> 00:07:21,462
Ale neopadav� nen�, �e?
Jsou k m�n� n�jak� borovice?
85
00:07:21,596 --> 00:07:24,383
Za tu cenu t�ko.
86
00:07:24,515 --> 00:07:25,760
Co je to?
87
00:07:36,611 --> 00:07:39,102
��m se �iv�te, pane Foxi?
88
00:07:39,238 --> 00:07:42,109
D��v jsem kradl ku�ata, ale te� jsem novin��.
89
00:07:42,241 --> 00:07:44,566
Jist�. Vid�l jsem v novin�ch va�e jm�no.
90
00:07:46,495 --> 00:07:48,618
- Na shledanou, p�nov�.
- Vy odch�z�te?
91
00:07:48,748 --> 00:07:53,160
Jo, a Kylie, d�k za tu st�evli. Byla super.
92
00:07:53,878 --> 00:07:58,789
BADGER, BEAVER & BEAVER
(PR�VN� Z�STUPCI)
93
00:08:01,761 --> 00:08:03,421
Nekupuj ten strom, Foxy.
94
00:08:03,554 --> 00:08:05,713
P�j�uje� si za 9,5 % bez fixn� sazby
95
00:08:05,848 --> 00:08:08,173
a nav�c se st�huje�
do �tvrti, kter� je tv�mu druhu
96
00:08:08,309 --> 00:08:09,887
v zemi ta nejnebezpe�n�j��.
97
00:08:10,019 --> 00:08:11,478
To p�eh�n�.
98
00:08:12,730 --> 00:08:16,099
��k�m to zaobalen�.
Tohle jsou Boggis, Bunce a Bean,
99
00:08:16,234 --> 00:08:19,982
t�i nejpodlej��, nejodporn�j��,
nejhnusn�j�� farm��i v d�jin�ch tohoto �dol�.
100
00:08:20,112 --> 00:08:21,820
Opravdu? �ekni mi o nich.
101
00:08:23,658 --> 00:08:24,737
Dob�e.
102
00:08:25,159 --> 00:08:28,611
Walt Boggis m� slepi�� farmu.
Nejsp� nej�sp�n�j�� na sv�t�.
103
00:08:28,746 --> 00:08:31,319
V�� stejn� jako mlad� nosoro�ec.
104
00:08:31,457 --> 00:08:35,502
Ka�d� den sn� t�i ku�ata
k sn�dani, k ob�du, k ve�e�i a jako z�kusek.
105
00:08:35,628 --> 00:08:37,704
To je celkem dvan�ct denn�.
106
00:08:37,839 --> 00:08:39,878
Nate Bunce m� kachn� a hus� farmu.
107
00:08:40,007 --> 00:08:42,545
Je velk� asi jako vypasen� trpasl�k
108
00:08:42,677 --> 00:08:43,875
a bradu by m�l pod vodou
109
00:08:44,011 --> 00:08:46,467
v m�lk� ��sti jak�hokoli baz�nu na sv�t�.
110
00:08:46,597 --> 00:08:48,222
�iv� se dom�c�mi koblihami,
111
00:08:48,349 --> 00:08:50,970
kter� jsou pln�n� hus�mi j�try.
112
00:08:51,227 --> 00:08:53,718
Frank Bean m� kr�t� farmu a jablo�ov� sad.
113
00:08:53,855 --> 00:08:56,013
Od oboj�ho vy�lechtil nov� druh.
114
00:08:56,315 --> 00:09:01,273
�iv� ho siln� alkoholick� mo�t z jeho jablek.
115
00:09:02,738 --> 00:09:04,945
Je tenk� jak tu�ka, ostr� jak b�itva
116
00:09:05,074 --> 00:09:07,826
a mo�n� je to nejd�siv�j�� mu�, jak� kdy �il.
117
00:09:10,413 --> 00:09:15,039
M�stn� lidsk� d�ti
o nich zp�vaj� stra�idelnou p�sni�ku.
118
00:09:15,167 --> 00:09:16,994
Poslechni si ji.
119
00:09:17,128 --> 00:09:21,078
Boggis, Bunce a Bean
Tlust�, kr�tk�, huben�
120
00:09:21,215 --> 00:09:23,172
Ti k�iv�ci hnusn�,
tak odli�n� vypadaj�c�
121
00:09:23,301 --> 00:09:25,424
Byli nicm�n� stejn� zl�
122
00:09:26,470 --> 00:09:30,171
Suma sum�rum mysl�m,
�e bys to nem�l d�lat. To je v�e.
123
00:09:30,683 --> 00:09:34,134
Ch�pu, co ��k�, a cen�m si tv�ch post�eh�,
124
00:09:34,270 --> 00:09:36,761
ale o tvoje rady nestoj�m.
125
00:09:36,939 --> 00:09:38,398
Houby nestoj�.
126
00:09:40,234 --> 00:09:43,152
Houby? Chce� m� ur�et?
127
00:09:43,279 --> 00:09:45,153
- Ty m� ur��?
- Nevyhro�uj.
128
00:09:45,281 --> 00:09:48,697
Nevyhro�uj tomu,
s k�m si to nechce� rozdat.
129
00:09:57,418 --> 00:09:59,541
- Prost� kup ten strom.
- Dob�e.
130
00:10:00,004 --> 00:10:03,171
Nejd��v doleva, pak doprava.
Polo�te je. Pomozte tomu druh�mu.
131
00:10:03,299 --> 00:10:06,715
Zvedejte je nohama, ne z�dy.
Nehrajte si na Supermana.
132
00:10:07,011 --> 00:10:10,795
Jsou tu dva obvody,
�lut� a zelen�. Dr�te je odd�len�.
133
00:10:10,932 --> 00:10:13,968
Pot�ebujeme tam dostat o dv� procenta v�c.
134
00:10:14,101 --> 00:10:16,639
Je�t� trochu, je�t� trochu. To vypad� dob�e.
135
00:10:16,979 --> 00:10:20,229
Nechte ten spodek usadit.
P�ineste postrann� jednotku.
136
00:10:20,358 --> 00:10:23,976
Pozor na v�tve. Neod�ete k�ru.
137
00:10:28,658 --> 00:10:29,689
P�ni.
138
00:10:31,035 --> 00:10:32,198
Ahoj.
139
00:10:39,710 --> 00:10:42,248
NEZLETIL� BEZ DOPROVODU
140
00:10:47,677 --> 00:10:52,588
P�ICH�Z� BRATRANEC KRISTOFFERSON
141
00:10:54,016 --> 00:10:56,175
Je o n�co mlad��, ale o hodn� vy���.
142
00:10:56,310 --> 00:10:59,929
Asi je to v genech. Ash je men�� t�lesn� typ.
143
00:11:07,029 --> 00:11:08,025
Te�.
144
00:11:08,906 --> 00:11:10,104
Sleduj, tati!
145
00:11:12,451 --> 00:11:13,827
Dob�e, dob�e.
146
00:11:14,412 --> 00:11:16,618
Dobr� skok, Ashi.
Nezapom�nej zat�hnout ocas.
147
00:11:20,167 --> 00:11:22,409
Po��d maluje� bou�ky, jak vid�m.
148
00:11:22,545 --> 00:11:24,372
Po��d se c�t� jako chud�k?
149
00:11:26,048 --> 00:11:27,246
U� m��.
150
00:11:39,896 --> 00:11:42,980
Sleduj! Ten kluk je rozen� talent.
Nem�m slov, Kristoffersone.
151
00:11:51,657 --> 00:11:53,449
Nav�c ovl�d� karate.
152
00:11:55,661 --> 00:11:58,069
ZLO�INECK� KUKLY - SLEVA 40 %
153
00:11:59,207 --> 00:12:01,911
- Mysl�, �e jsem borec?
- O �em to mluv�?
154
00:12:02,043 --> 00:12:04,000
J� si to o sob� mysl�m,
155
00:12:04,128 --> 00:12:07,331
ale n�kdy m�m pocit, �e vy ne.
156
00:12:07,465 --> 00:12:10,170
Co to znamen�? To se modl�?
157
00:12:10,551 --> 00:12:12,295
Mysl�m, �e je to j�ga.
158
00:12:15,515 --> 00:12:17,803
Jak dlouho u n�s Kristofferson z�stane?
159
00:12:17,934 --> 00:12:19,476
Dokud tv�mu str�ci nebude l�pe.
160
00:12:19,602 --> 00:12:22,093
Jak dlouho to zhruba bude trvat?
161
00:12:22,230 --> 00:12:25,266
Oboustrann� z�pal plic,
to nen� nic tak hrozn�ho.
162
00:12:25,691 --> 00:12:27,269
Ti�eji, Ashi.
163
00:12:36,577 --> 00:12:38,155
Kdo jsem, Kylie?
164
00:12:38,746 --> 00:12:40,288
Jak, kdo? Jako te�?
165
00:12:40,414 --> 00:12:44,282
Pro� li�ka? Pro� ne k��, brouk nebo orel?
166
00:12:44,418 --> 00:12:47,372
Mysl�m v existenci�ln�m smyslu slova.
167
00:12:47,505 --> 00:12:50,043
Kdo jsem, a jak m��e b�t li�ka n�kdy ��astn�
168
00:12:50,174 --> 00:12:53,674
bez, s prominut�m, ku�ete v zubech?
169
00:12:54,428 --> 00:12:56,966
Nev�m, o �em to mluv�,
ale zn� to nez�konn�.
170
00:12:57,098 --> 00:12:59,174
Na, nasa� si tu kuklu.
171
00:13:00,351 --> 00:13:03,222
Mo�n� m� st�edn� velikost.
Sundej ji a necho� v n� po dom�.
172
00:13:05,022 --> 00:13:06,565
A takhle to za��n�.
173
00:13:09,026 --> 00:13:11,897
M��u si trochu popot�hnout deku
zpod t� vlakov� soupravy?
174
00:13:12,029 --> 00:13:14,520
Je t�k� sp�t zkroucen� do v�vrtky.
175
00:13:14,657 --> 00:13:19,948
N�kdo si tady p��li� trouf�.
Abych s t�m neza�al j�.
176
00:13:20,079 --> 00:13:21,657
J� jen �e moje p�te�...
177
00:13:21,789 --> 00:13:22,952
Spi, kde chce�.
178
00:13:23,082 --> 00:13:27,032
Vezmi si mou postel.
J� si zalezu pod knihovnu.
179
00:13:27,169 --> 00:13:29,328
Co na tom, �e si zad�u do u�� t��sky?
180
00:13:29,463 --> 00:13:31,123
- Tak nic.
- Chce� trucovat?
181
00:13:31,257 --> 00:13:34,756
M�m u� dost toho,
jak zneu��v� mou pohostinnost.
182
00:13:42,560 --> 00:13:43,840
Dobrou noc.
183
00:14:35,905 --> 00:14:39,737
PAN FOX M� PL�N
184
00:14:41,077 --> 00:14:44,197
D�lal jsem to profesion�ln� a velice �sp�n�.
185
00:14:44,330 --> 00:14:45,610
Z osobn�ch d�vod� jsem toho nechal,
186
00:14:45,748 --> 00:14:49,662
ale rozhodl jsem se tajn� zvl�dnout
je�t� jednu li��ckou pr�ci�ku.
187
00:14:49,794 --> 00:14:52,629
Bude� m�j sekret�� a osobn� asistent.
188
00:14:52,755 --> 00:14:53,834
Dob�e.
189
00:14:54,507 --> 00:14:57,508
Je to fakt bomba, tak n�jak� "dob�e" nesta��.
190
00:14:57,635 --> 00:14:58,631
Dob�e, d�kuju.
191
00:14:58,761 --> 00:15:02,130
Chci si to nahr�t, tak ned�lej hluk.
192
00:15:02,265 --> 00:15:04,091
T�m chci ��ct, p�esta� se houpat.
193
00:15:05,184 --> 00:15:07,093
Geni�ln� pl�n. F�ze jedna. Strana A.
194
00:15:07,687 --> 00:15:09,763
Za�neme s Boggisov�m kurn�kem
��slo jedna.
195
00:15:09,897 --> 00:15:13,147
Chr�n� ho jen p�r star�ch b�gl�
a n�zk� kamenn� z�dka.
196
00:15:13,276 --> 00:15:16,810
Pokud jde o ty psy,
b�gl�m se nikdy ned�vej p��mo do o��.
197
00:15:17,029 --> 00:15:19,520
Pro� ne? Nejsou tak stra�n�.
198
00:15:20,241 --> 00:15:24,321
Jeden z nich si l��� chronickou vzteklinu.
199
00:15:24,453 --> 00:15:28,072
Kdyby t� pokousal,
dost�val bys �est m�s�c� injekce do b�icha.
200
00:15:28,207 --> 00:15:29,452
To nep�ipust�m.
201
00:15:29,584 --> 00:15:32,253
D�vej pozor a nep�eru�uj. Nahr�v�m to.
202
00:15:32,378 --> 00:15:34,335
Nasb�ral jsem p�r bor�vek a ka�dou vylep�il
203
00:15:34,463 --> 00:15:36,586
10 mg vysoce ��inn�ho hypnotika.
204
00:15:36,716 --> 00:15:37,961
Dost na usp�n� gorily.
205
00:15:38,384 --> 00:15:41,171
- Jak je donut�me to sn�st?
- B�glov� bor�vky miluj�.
206
00:15:41,304 --> 00:15:44,423
Pamatuj si, �e nejsou moc chyt��,
ale jsou neskute�n� paranoidn�,
207
00:15:44,557 --> 00:15:46,763
tak ka�dou slepici zakousni nar�z.
208
00:15:47,476 --> 00:15:49,054
Jedn�m stiskem, jasn�?
209
00:15:50,897 --> 00:15:52,521
Poslouch� m�? D�v�m se ti do o��
210
00:15:52,648 --> 00:15:54,356
a nev�m, jestli n�co z toho ch�pe�.
211
00:15:56,194 --> 00:15:58,482
Z�KLADY CHEMIE
212
00:15:58,988 --> 00:16:00,268
Ho���k.
213
00:16:01,574 --> 00:16:03,152
- Ho���k!
- Promi�.
214
00:16:05,077 --> 00:16:06,109
Pipetu.
215
00:16:06,245 --> 00:16:07,953
- Pipetu!
- Promi�.
216
00:16:08,873 --> 00:16:11,245
Drasl�k... Na co se to d�v�?
217
00:16:11,375 --> 00:16:12,538
Ale ne.
218
00:16:14,670 --> 00:16:16,746
Pro� je tv�j bratranec takovej n�mand?
219
00:16:16,881 --> 00:16:18,423
- Pros�m?
- Co to znamen�?
220
00:16:18,549 --> 00:16:20,672
To znamen�, �e nerozum�m v�razu n�mand.
221
00:16:20,801 --> 00:16:24,170
Znamen� to, �e je moc mal�
a obl�k� se jako holka,
222
00:16:24,514 --> 00:16:25,545
je prost� jin�.
223
00:16:25,681 --> 00:16:28,469
Zastra�uje�? Zn� to,
jako bys cht�l n�koho zastra�ovat.
224
00:16:29,018 --> 00:16:30,216
Sleduj.
225
00:16:32,188 --> 00:16:33,812
Pr�v� jsi zkazil cel� experiment.
226
00:16:33,940 --> 00:16:36,561
Rad�i ten ho���k uhas�me. Jdi d�l.
227
00:16:43,491 --> 00:16:45,068
L�b� se mi tv� u�i.
228
00:16:45,493 --> 00:16:46,572
Moje?
229
00:16:47,578 --> 00:16:49,405
D�kuji. Mn� se l�b� tv� skvrny.
230
00:16:49,539 --> 00:16:52,705
Opravdu? D��v jsem je skr�vala, ale, v�...
231
00:16:54,168 --> 00:16:57,122
- V laborato�i m� b�t m�j par��k.
- J� jsem.
232
00:16:57,713 --> 00:17:00,002
Ne, nejsi. Nejsi loaj�ln�.
233
00:17:00,842 --> 00:17:04,293
GENI�LN� PL�N, F�ZE JEDNA
(BOGGIS�V KURN�K �. 1)
234
00:17:21,279 --> 00:17:24,149
P�r b�gl�, jak jsme ��kali,
ale na to jsme p�ipraveni.
235
00:17:25,366 --> 00:17:29,280
Ned�lali jsme za star�ch �as� n�co,
kdy� n�kdo uvid�l vlka...
236
00:17:29,412 --> 00:17:30,989
Vlka? Jak�ho vlka?
237
00:17:33,416 --> 00:17:35,124
Nic? Nevad�.
238
00:17:36,377 --> 00:17:38,868
Te� p�ijde mal� kamenn� z�dka.
��dn� probl�m.
239
00:17:43,009 --> 00:17:45,879
Co to sakra je? Kde se tu bere
ta obrovsk� ohrada? M�li jsme pl�n.
240
00:17:46,012 --> 00:17:47,043
Co znamenaj� ty blesky?
241
00:17:47,180 --> 00:17:48,757
NEBEZPE�� SMRTI
242
00:17:48,890 --> 00:17:51,594
Mo�n� to, �e je ohrada pod proudem.
243
00:17:51,726 --> 00:17:55,011
Douf�m, �e to neznamen� hrom,
proto�e m�m hromofobii.
244
00:18:05,239 --> 00:18:06,568
Sleduj.
245
00:18:30,723 --> 00:18:33,973
B�glov� miluj� bor�vky.
Ne��kal jsem to? Geni�ln� pl�n zas funguje.
246
00:18:35,144 --> 00:18:36,603
Tohle je o�emetn�.
247
00:18:36,729 --> 00:18:38,520
Jeden z n�s mus� p�esko�it ostnat� dr�t,
248
00:18:38,648 --> 00:18:41,186
proklouznout pod t�mi hroty
a otev��t ohradu.
249
00:18:41,317 --> 00:18:43,025
- Kdo to bude?
- J� ne.
250
00:18:43,152 --> 00:18:46,604
Kristofferson by to zvl�dl levou zadn�.
Je jak olympionik...
251
00:18:46,739 --> 00:18:49,147
Nem��eme j�t tudy?
Tam ��dn� p�ek�ky nejsou.
252
00:18:50,660 --> 00:18:51,822
Jo, to je lep��.
253
00:19:02,505 --> 00:19:03,916
- �ekl jsem nar�z.
- Sna��m se!
254
00:19:04,048 --> 00:19:06,883
M�m jin� zuby ne� ty. Jsem va�ice.
255
00:19:07,301 --> 00:19:08,333
Dej to sem.
256
00:19:10,680 --> 00:19:12,388
To je p��ern�. V�ude je krev.
257
00:19:12,515 --> 00:19:13,713
Za mnou!
258
00:19:29,824 --> 00:19:32,030
Jak� je geni�ln� pl�n �niku?
259
00:19:35,288 --> 00:19:36,450
Zase za mnou.
260
00:19:42,712 --> 00:19:43,743
Rychle!
261
00:19:45,798 --> 00:19:47,079
Dej to sem!
262
00:19:57,894 --> 00:20:00,100
Cestou dom� se stav�me v obcho��ku.
263
00:20:00,229 --> 00:20:02,720
Vyrob�me fale�n� jmenovky
a zabal�me ku�ata do pap�ru,
264
00:20:02,857 --> 00:20:04,648
aby to vypadalo, �e jsme je koupili!
265
00:20:14,368 --> 00:20:15,863
Kde jsi sehnal to ku�e?
266
00:20:15,995 --> 00:20:18,486
V�era ve�er v obcho��ku.
267
00:20:18,623 --> 00:20:21,410
M� kolem nohy visa�ku Boggisovy farmy.
268
00:20:22,418 --> 00:20:24,826
Muselo odtamtud ut�ct d��v,
ne� jsem ho koupil.
269
00:20:32,720 --> 00:20:35,555
Dnes ve�er jdeme k Bunceovi.
M� ud�rnu s hus�m...
270
00:20:35,681 --> 00:20:39,549
��kal jsi, �e to bude posledn� velk� fu�ka.
271
00:20:39,685 --> 00:20:43,185
Taky jo.
Ale je�t� jsme neskon�ili. M� t�i ��sti.
272
00:20:46,692 --> 00:20:51,235
BUNCEOVA CHLAZEN� UD�RNA
(GENI�LN� PL�N, F�ZE DV�)
273
00:21:22,103 --> 00:21:23,383
Tak a� to fr��.
274
00:21:23,521 --> 00:21:25,893
Nikdy jsem pl�canou nehr�l.
Jak� m� pravidla?
275
00:21:26,023 --> 00:21:28,063
Na druh� stran� �eky se pl�can� nehraje?
276
00:21:28,192 --> 00:21:31,442
Ne, v�t�inou se jen proh�n�me tr�vou
nebo si hrajeme s �aludy.
277
00:21:31,988 --> 00:21:33,530
Je to jednoduch�.
278
00:21:33,656 --> 00:21:37,321
Jsou tam t�i lapa�i, t�i honi�i,
p�t b�ha�� s pruty a p�lka�.
279
00:21:37,451 --> 00:21:39,824
Prost�edn� honi� zap�l� �i�ku
a hod� ji nad ko�.
280
00:21:39,954 --> 00:21:42,445
P�lka� se sna�� srazit cedrovou ty� z mety.
281
00:21:42,582 --> 00:21:44,124
B�ha�i s pruty l�taj� sem a tam,
282
00:21:44,250 --> 00:21:46,539
dokud �i�ka nesho��
a rozhod�� nevyhl�s� "hot box".
283
00:21:46,919 --> 00:21:49,291
Nakonec se se�tou body celkem
284
00:21:49,422 --> 00:21:50,453
a vyd�l� dev�ti.
285
00:21:50,590 --> 00:21:51,965
- Ch�pu.
- Vyst��dej Ashe.
286
00:21:52,091 --> 00:21:55,341
St��d�n�! Ashi, poj� ven! Pot�ebuje� oddech.
287
00:21:55,469 --> 00:21:56,928
M�m odej�t?
288
00:21:57,054 --> 00:22:00,139
Co�e? Po��d je mi fajn, tren�re.
Nechte m� dokon�it tu osmou.
289
00:22:00,266 --> 00:22:03,137
Ne, jen poj�. Z h�i�t�, no tak.
290
00:22:05,563 --> 00:22:09,395
- Lep��m se, tren�re?
- Sp� se nehor��.
291
00:22:09,525 --> 00:22:13,440
Mysl�te, �e kdy� budu tr�novat,
budu jednou tak dobr�, jako byl t�ta?
292
00:22:13,571 --> 00:22:17,154
Tv�j t�ta? To byl asi nejlep�� p�lka�,
293
00:22:17,283 --> 00:22:19,192
jak�ho jsme kdy na �kole m�li.
294
00:22:21,746 --> 00:22:23,869
Nejcenn�j�� hr�� li���ho ro�n�ku - F. FOX
295
00:22:23,998 --> 00:22:26,323
S t�m se nesrovn�vej.
296
00:22:26,459 --> 00:22:30,753
Ale jsem taky rozen� talent, �e?
297
00:22:31,130 --> 00:22:33,835
�ekn�me, �e se lep��.
298
00:22:59,450 --> 00:23:02,119
- Hot box!
- D�lit dev�ti, pros�m!
299
00:23:03,704 --> 00:23:06,409
To je poprv�, co ten kluk dr�el p�lku?
300
00:23:06,541 --> 00:23:08,782
Je opravdu synovcem tv�ho otce.
301
00:23:08,918 --> 00:23:10,460
- Ne pokrevn�m.
- Ne?
302
00:23:10,586 --> 00:23:13,124
- Je z mat�iny strany.
- Aha.
303
00:23:14,549 --> 00:23:16,340
Co to m� b�t?
304
00:23:17,301 --> 00:23:19,673
To je podpora. Fand�m.
305
00:23:19,804 --> 00:23:20,800
Je to K.
306
00:23:20,930 --> 00:23:23,386
No tak, vzchopte se! V�born�!
307
00:23:24,267 --> 00:23:25,429
Chod�me spolu.
308
00:23:30,314 --> 00:23:31,310
Co je to?
309
00:23:31,440 --> 00:23:33,232
Co? Tohle?
310
00:23:33,734 --> 00:23:37,020
Nic. Star� poh�r, kter� jsem vyhr�l jako atlet.
311
00:23:38,698 --> 00:23:41,070
Mus�m ps�t o ve��rku
na po�est n�jak� knihy.
312
00:23:41,200 --> 00:23:42,694
Je na tab�kov�m poli pod kopcem.
313
00:23:42,827 --> 00:23:46,362
P�jdeme to s Kyliem omrknout.
Ne�ekej na m�.
314
00:23:46,497 --> 00:23:48,039
Co je to za knihu?
315
00:23:48,291 --> 00:23:51,161
N�jak� pam�ti. D�m ti poslat v�tisk.
316
00:23:51,294 --> 00:23:53,500
Ve�e�e byla absolutn� perfektn�.
317
00:23:56,924 --> 00:23:59,878
BEAN�V TAJN� MO�TOV� SKLEP
(GENI�LN� PL�N, F�ZE T�I)
318
00:24:01,012 --> 00:24:04,961
U zadn�ch dve�� k Beanov� tajn�mu
mo�tov�mu sklepu jsem vid�l p�r p��idel.
319
00:24:05,099 --> 00:24:06,926
- Vloupeme se Beanovi do domu?
- Do sklepa.
320
00:24:07,059 --> 00:24:08,933
- Kde bydl�?
- Tam, kde m� mo�t.
321
00:24:09,061 --> 00:24:10,437
Pod t�m, kde bydl�.
322
00:24:10,563 --> 00:24:12,556
Kde ses tu vzal? Vra� se k dom�c�m �kol�m.
323
00:24:12,690 --> 00:24:14,065
Chci pomoct ukr�st mo�t.
324
00:24:14,192 --> 00:24:16,813
Jdeme na ve��rek k vyd�n� knihy.
O mo�tu ml�,
325
00:24:16,944 --> 00:24:18,984
proto�e o n�m nikdo nemluvil. B�!
326
00:24:19,113 --> 00:24:21,438
Dostane� m� do mal�ru.
327
00:24:21,574 --> 00:24:23,732
Krom� toho jsi moc mal� a neohraban�.
328
00:24:26,412 --> 00:24:27,693
Raz, dva, t�i!
329
00:24:29,749 --> 00:24:31,457
Kde se v tom klukovi bere ta drzost?
330
00:24:31,584 --> 00:24:33,493
V��il bys tomu? Jak na to p�i�el?
331
00:24:36,964 --> 00:24:38,043
Mysl�, �e n�s pr�skne?
332
00:24:40,009 --> 00:24:42,500
Ne� budeme pokra�ovat,
m��e� mi d�t n�jak� sign�l,
333
00:24:42,637 --> 00:24:44,629
abych v�d�l, �e mi rozum�?
334
00:24:47,517 --> 00:24:48,975
To je on? Dob�e.
335
00:24:49,101 --> 00:24:50,512
Tady je dal��.
336
00:24:50,978 --> 00:24:53,648
- Dobr�, zvl�dls to. Nevid�l t� nikdo?
- Mysl�m, �e ne.
337
00:24:53,773 --> 00:24:55,397
Nasa� si kuklu.
338
00:24:57,360 --> 00:25:00,693
T�� m�, �e jste m� p�izvali,
ale nev�m, jestli jedn�m spr�vn�.
339
00:25:00,821 --> 00:25:03,194
- Pro� ne?
- Nerad lidem l�u.
340
00:25:03,324 --> 00:25:05,151
Tak nic ne��kej a bude po probl�mu.
341
00:25:05,284 --> 00:25:07,740
- Taky mysl�m, �e by tu nem�l b�t.
- Tady se nehlasuje!
342
00:25:07,870 --> 00:25:10,824
V�ROBA - FERMENTACE
343
00:25:10,957 --> 00:25:12,155
Jednou jsem vid�l vlka...
344
00:25:12,291 --> 00:25:15,209
Co po��d m� s t�mi vlky?
Dej s t�m pro jednou pokoj.
345
00:25:27,974 --> 00:25:29,847
Koukn�te, co je tu jable�n�ho d�usu.
346
00:25:29,976 --> 00:25:33,309
Jable�n� d�us? Pro ten jsme nep�i�li.
347
00:25:33,437 --> 00:25:37,186
To je nejsiln�j�� alkoholick� mo�t,
jak� se d� koupit
348
00:25:37,316 --> 00:25:39,273
nebo dokonce ukr�st.
349
00:25:39,402 --> 00:25:41,857
P�l� v krku, bubl� v �aludku,
350
00:25:41,988 --> 00:25:45,154
a chutn� skoro stejn� jako �ist� tekut� zlato.
351
00:25:54,750 --> 00:25:58,499
V�ichni te� poru�ujete z�kon.
352
00:26:04,510 --> 00:26:08,555
U n�s se se zlod�ji mo�tu nemazl�me.
353
00:26:09,098 --> 00:26:10,379
Zest�rl jsi, Kryso.
354
00:26:11,184 --> 00:26:14,718
Tys taky neoml�dl, k�mo.
355
00:26:14,937 --> 00:26:16,681
BEAN - OCHRANKA
356
00:26:18,024 --> 00:26:20,811
Pro� m� ten odznak? Co je to?
357
00:26:22,403 --> 00:26:24,063
Moje pr�ce.
358
00:26:39,128 --> 00:26:41,085
Jak se m� tvoje star�?
359
00:26:41,214 --> 00:26:43,087
To mluv� o m� �en�?
360
00:26:44,258 --> 00:26:46,630
B�vala to m�stsk� �lapka.
361
00:26:46,761 --> 00:26:48,635
Divok�, nespoutan�
362
00:26:49,639 --> 00:26:51,014
a p�kn� jako norkov� ��l.
363
00:26:51,390 --> 00:26:52,470
Je to pravda?
364
00:26:53,309 --> 00:26:56,512
Samoz�ejm� �e ne.
Jen si u��vala �ivota. To my v�ichni.
365
00:26:56,646 --> 00:26:59,600
Byla jin� doba. Nem��me dvoj�m metrem.
366
00:26:59,732 --> 00:27:01,440
- Ale m�stsk� �lapka?
- Zmlkni.
367
00:27:03,861 --> 00:27:05,605
To bylo o chlup, Kryso. D�vej pozor.
368
00:27:06,155 --> 00:27:08,278
Jsem opatrn� jako...
369
00:27:34,141 --> 00:27:36,597
Kolik lahv� m�m p�in�st, Frankline?
370
00:27:36,727 --> 00:27:38,435
Nev�m. Asi tak dv�.
371
00:27:38,563 --> 00:27:40,555
V�era jsi vypil t�i.
372
00:27:40,940 --> 00:27:42,767
Dob�e. Tak vem t�i.
373
00:27:53,995 --> 00:27:55,703
Ne. Dv� jsou a� a�.
374
00:28:00,293 --> 00:28:03,044
Do h�je. Je slep�?
375
00:28:03,170 --> 00:28:06,539
Mo�n� m� astigmatismus nebo z�kal.
376
00:28:06,674 --> 00:28:08,216
Tak �i tak, moc dob�e nevid�.
377
00:28:22,607 --> 00:28:24,932
Co jsem ��kal?
Ten kluk je rozen� talent! Ne snad?
378
00:28:25,067 --> 00:28:27,737
NAL�HAV� SCH�ZKA
379
00:28:30,573 --> 00:28:33,657
Je od v�s hezk�, �e jste p�i�li.
Oba vypad�te skv�le.
380
00:28:33,784 --> 00:28:35,824
Jak je, Walt�e? Zdrav� slou��?
381
00:28:36,829 --> 00:28:38,371
Nathane? V�echno v po��dku?
382
00:28:38,497 --> 00:28:39,778
Par�da.
383
00:28:41,375 --> 00:28:43,000
N�jak� probl�my s li�kou?
384
00:28:43,586 --> 00:28:44,665
- D�l� si srandu?
- Hrozn�.
385
00:28:44,795 --> 00:28:45,791
- Jsme zoufal�.
- Vysm�v� se n�m.
386
00:28:45,922 --> 00:28:46,953
- Je to poni�uj�c�.
- Zu��me.
387
00:28:47,089 --> 00:28:48,121
Nechci o tom mluvit.
388
00:28:55,973 --> 00:28:57,515
Mo�n� bychom ho m�li zab�t.
389
00:28:58,893 --> 00:29:01,051
- To je z�ejm�.
- Je p��li� prohnan�.
390
00:29:01,479 --> 00:29:04,848
No jasn�. Je hrozn� chytr�, �e?
391
00:29:04,982 --> 00:29:07,473
Mohl by to b�t trochu probl�m, �ekl bych.
392
00:29:17,036 --> 00:29:20,370
Zjistil jsem, kde ten li��k bydl�.
Z�tra ve�er se ut�bo��me v hou�t�,
393
00:29:20,498 --> 00:29:24,033
po�k�me, a� vyjde, a rozst��l�me ho na hadry.
394
00:29:24,168 --> 00:29:25,876
Co vy na to?
395
00:29:26,587 --> 00:29:28,295
Pro� ne?
396
00:29:39,892 --> 00:29:41,552
Dal�� ve��rek kv�li knize?
397
00:29:43,437 --> 00:29:46,522
Nevid�l jsem t� v t� tm�.
398
00:29:47,400 --> 00:29:50,270
Vlastn� jde o po��r. Pr�v� mi volali.
399
00:29:50,403 --> 00:29:53,357
Mo�n� �h��stv�. Mus�m vyzpov�dat �erifa...
400
00:29:53,489 --> 00:29:56,158
Kylie. ��k� pravdu?
401
00:29:57,577 --> 00:29:58,952
M� do toho nezatahujte.
402
00:29:59,078 --> 00:30:00,109
D�ky, Kylie.
403
00:30:00,246 --> 00:30:02,571
Pro� m� tu zlod�jskou kuklu?
404
00:30:05,751 --> 00:30:08,421
Studily ho u�i.
Nebyl s n�mi. Vra� se do postele.
405
00:30:10,173 --> 00:30:12,960
A� se rad�i ned�je to,
406
00:30:14,010 --> 00:30:15,124
co si mysl�m, �e se d�je.
407
00:30:20,433 --> 00:30:25,510
ST��LE�KA
408
00:30:32,862 --> 00:30:34,938
D�k, �es m� neshodil. P��t�...
409
00:30:49,712 --> 00:30:50,743
V�ichni t�i!
410
00:30:51,047 --> 00:30:52,126
Zabte ho!
411
00:31:15,571 --> 00:31:17,778
M�me oh��ku, ale li��k unikl.
412
00:31:20,451 --> 00:31:23,902
Promi�, �e t� bud�m, Petey.
M��e� sem hned p�ijet
413
00:31:24,038 --> 00:31:28,166
se t�emi lopatami,
dv�ma krump��i, 500 n�boji
414
00:31:28,834 --> 00:31:30,163
a lahv� jable�n�ho mo�tu?
415
00:31:31,879 --> 00:31:34,631
- Doroste, �e jo?
- Ocasy nedor�staj�.
416
00:31:34,757 --> 00:31:36,915
- Nedor�staj�?
- Jen je�t�rk�m.
417
00:31:37,051 --> 00:31:40,800
Oh��ky nedor�staj�.
Po zbytek �ivota budu bez n�.
418
00:31:40,930 --> 00:31:43,635
Ale nen� to tak zl�
jako oboustrann� z�pal plic, ne?
419
00:31:43,766 --> 00:31:46,802
Jeho otec je jednou nohou v hrob�
a t�emi na ban�nov� slupce.
420
00:31:46,936 --> 00:31:48,679
To je o moc hor�� ne�...
421
00:31:51,858 --> 00:31:54,230
Omluvte m�.
P�jdu si na p�l hodiny zameditovat.
422
00:31:55,820 --> 00:31:58,856
M� 29 minut na to, aby ses ��dn� omluvil.
423
00:31:58,990 --> 00:32:01,066
J�? J� se m�m omlouvat?
424
00:32:01,617 --> 00:32:04,951
P�i�el a m�l zlod�jskou kuklu. A co j�?
425
00:32:05,079 --> 00:32:09,373
Pro� nepost�elili m�?
Proto�e si mysl�te, �e jsem k ni�emu!
426
00:32:09,500 --> 00:32:11,374
Mo�n� m�te pravdu, d�ky.
427
00:32:14,046 --> 00:32:15,624
��kal jsem, a� tam nechod�.
428
00:32:16,257 --> 00:32:18,296
Pro� jsem sakra neposlechl sv�ho pr�vn�ka?
429
00:32:18,426 --> 00:32:22,589
Budeme m�t kliku, kdy� za ten strom
dostaneme p�lku toho, co n�s st�l.
430
00:32:22,722 --> 00:32:27,099
�est t�dn� nem��u sp�t na z�dech
a kdy� sp�m na b�i�e, dus�m se.
431
00:32:27,226 --> 00:32:29,551
Pro� jsem sakra neposlechl sv�ho pr�vn�ka?
432
00:32:29,687 --> 00:32:31,430
Proto�e neposlouch� nikoho.
433
00:32:33,107 --> 00:32:35,147
- Co to bylo?
- ��kala jsem...
434
00:32:35,276 --> 00:32:37,019
Vzbu�te se! Vyr�vaj� n�s!
435
00:32:37,153 --> 00:32:39,608
- Zabij� d�ti!
- Jen p�es mou mrtvolu.
436
00:32:39,739 --> 00:32:42,905
- J� v�m. Maj� v pl�nu zab�t i tebe.
- S t�m nesouhlas�m.
437
00:32:43,034 --> 00:32:44,314
- Co�e?
- Pro� je��?
438
00:32:44,452 --> 00:32:48,781
Dost! Ty �ekne� jedno, ona n�co jin�ho,
a v�echno je zase, jak bylo!
439
00:32:59,467 --> 00:33:02,172
M�m to. Nen� �asu nazbyt.
Pro� m� to nenapadlo d��v?
440
00:33:02,303 --> 00:33:03,714
Co?
441
00:33:03,846 --> 00:33:05,424
U� jednou jsme byli v pasti.
442
00:33:05,848 --> 00:33:08,137
Hrabejte!
443
00:33:22,031 --> 00:33:24,736
O JEDNU LI��� HODINU POZD�JI
444
00:33:27,954 --> 00:33:31,654
Je na�ase, abych pronesl
povzbudivou �e� a n�co vysv�tlil.
445
00:33:32,416 --> 00:33:33,448
Kdysi d�vno...
446
00:33:33,584 --> 00:33:35,624
M��u si s tebou soukrom� promluvit?
447
00:33:35,753 --> 00:33:37,331
No, jsme v d��e.
448
00:33:37,463 --> 00:33:40,797
Na druh� stran� tohoto lo�iska miner�l�.
Poj� za mnou.
449
00:33:44,387 --> 00:33:46,214
Brzy mi dojde trp�livost.
450
00:33:47,014 --> 00:33:48,295
- Kdy?
- Pr�v� te�.
451
00:33:49,100 --> 00:33:50,131
Tak kdy?
452
00:33:54,355 --> 00:33:57,475
P�ed dvan�cti li���mi roky jsi sl�bil,
453
00:33:57,608 --> 00:34:00,479
kdy� jsme v�zeli v t� li��� pasti,
�e pokud p�e�ijeme,
454
00:34:00,611 --> 00:34:03,482
nikdy u� neukradne�
ani jednu slepici, kr�tu, husu, kachnu
455
00:34:03,614 --> 00:34:05,073
nebo dr�be�, a� u� je to cokoli.
456
00:34:05,199 --> 00:34:08,900
Uv��ila jsem ti. Pro� jsi mi lhal?
457
00:34:10,705 --> 00:34:12,614
Proto�e jsem divok� zv��e.
458
00:34:12,957 --> 00:34:15,626
Taky jsi man�el a otec!
459
00:34:16,711 --> 00:34:18,750
Sna��m se ti ��ct o sob� pravdu.
460
00:34:19,422 --> 00:34:22,127
U� mi na pravd� o tob� nez�le��.
461
00:34:22,842 --> 00:34:25,594
Je snadn� p�edv�dat, jak to skon��.
462
00:34:26,304 --> 00:34:29,340
Opravdu? A jak?
463
00:34:30,183 --> 00:34:32,674
Nakonec n�s zabij� v�echny.
464
00:34:33,936 --> 00:34:35,596
Pokud se nezm�n�.
465
00:34:51,078 --> 00:34:55,076
Petey, zaje� do p�j�ovny
v Malloyov� stavebn� a objednej
466
00:34:55,208 --> 00:34:59,157
jeden p�sov� traktor, jeden malotraktor
467
00:34:59,295 --> 00:35:03,162
a jeden turbotraktor Torn�do 375.
S dod�n�m okam�it�.
468
00:35:07,887 --> 00:35:10,294
D�SIV� TRAKTORY
469
00:35:42,129 --> 00:35:45,545
M� na m� vztek, Ashi?
Pochop�m, jestli ano, a mrz� m� to.
470
00:35:45,675 --> 00:35:48,759
Nep�izval bych tv�ho bratrance,
kdybych tu�il, jak to bude� br�t.
471
00:35:48,886 --> 00:35:53,216
To jen proto, �e je rozen� talent.
Chci ��ct... Pod�vej, jak hrabe!
472
00:35:56,102 --> 00:35:57,430
Prost� mrz� m�, jestli...
473
00:35:57,562 --> 00:35:59,720
Ucpu si u�i hl�nou.
474
00:35:59,856 --> 00:36:01,682
To je lep��.
U� t� nesly��m, ale klidn� mluv d�l.
475
00:36:24,463 --> 00:36:26,337
Nem�m b�glovsk� kl횝ata, mimochodem.
476
00:36:26,465 --> 00:36:31,092
J� taky ne. Kdo v�bec �ekl, �e je m�me?
477
00:36:31,220 --> 00:36:34,589
Evidentn� jsi to ka�d�mu ��kal ty.
B�glovsk� kl횝ata a filcky.
478
00:36:34,724 --> 00:36:39,302
To jsem nikdy ne�ekl.
P�ekrucuje� to. Ale j� na to p�ijdu.
479
00:36:40,188 --> 00:36:42,429
Mo�n� u� nikdy neuvid�me denn� sv�tlo,
480
00:36:42,565 --> 00:36:45,138
ale m�m r�d Agnes a mysl�m,
�e ona m� r�da m�.
481
00:36:45,610 --> 00:36:47,602
Skv�l�. Je voln�. Co je mi po tom?
482
00:36:47,737 --> 00:36:49,017
Tak pro� jsi tak zatvrzele...
483
00:36:49,155 --> 00:36:51,444
- M��u se t� na n�co zeptat?
- M��e�.
484
00:36:51,574 --> 00:36:54,279
Jak� to m� smysl,
sed�t na zemi se zapleten�ma nohama
485
00:36:54,410 --> 00:36:57,197
a hodinu a t�i �tvrt� mluvit s�m se sebou?
Je to divn�.
486
00:36:57,330 --> 00:37:00,284
Za�ali jsme s otcem meditovat, kdy�...
487
00:37:00,416 --> 00:37:03,832
To je skv�l�, ale sp� bych se staral,
co ud�l� s tvou pov�st� tohle,
488
00:37:03,961 --> 00:37:06,287
ne� jestli m� kl횝ata nebo ne.
489
00:37:07,757 --> 00:37:09,749
Nem�m. Ani filcky.
490
00:37:13,346 --> 00:37:17,889
Jeden z t�ch buransk�ch farm���
te� asi nos� mou oh��ku kolem krku.
491
00:37:18,017 --> 00:37:19,215
Jsi paranoidn�, Foxy.
492
00:37:19,644 --> 00:37:22,479
Pane farm��i, opravte m�, jestli se m�l�m.
493
00:37:22,605 --> 00:37:25,725
Zdevastovali jste krajinu,
ale �dajn� li�ka z�st�v� na svobod�.
494
00:37:25,858 --> 00:37:27,602
Pod�vej na t�tovu kravatu.
495
00:37:27,735 --> 00:37:29,941
Co vy t�i v�zna�n� farm��i ud�l�te te�?
496
00:37:30,071 --> 00:37:32,443
�eknu v�m, co neud�l�me.
497
00:37:32,573 --> 00:37:34,317
Nenech�me ho uniknout.
498
00:37:46,629 --> 00:37:48,835
Dr�te se d�l, pros�m. Dr�te se d�l, v�ichni.
499
00:37:49,715 --> 00:37:50,747
Kontakt!
500
00:38:04,897 --> 00:38:06,689
Boggisi, kolik mu�� d�l� na tv� farm�?
501
00:38:06,816 --> 00:38:07,895
- 35.
- Buncei?
502
00:38:08,025 --> 00:38:09,105
- 36.
- J� jich m�m 37.
503
00:38:09,235 --> 00:38:12,022
To je... P�ev�st nulu, vyd�lit dv�ma...
504
00:38:12,154 --> 00:38:13,862
Dohromady 108.
505
00:38:15,408 --> 00:38:18,325
Petey, v�eho nech a se�e� v�ech 108 �len�
506
00:38:18,452 --> 00:38:20,528
na�ich t�� kombinovan�ch pracovn�ch sil.
507
00:38:20,663 --> 00:38:23,699
Vyhladov�me je a pak je zabijeme. Za�neme,
508
00:38:24,417 --> 00:38:26,493
�ekn�me za 15 minut?
509
00:38:27,086 --> 00:38:28,082
OBL�H�N� ZA��N�
510
00:38:28,212 --> 00:38:33,799
Odhadem 108 odst�elova�� zaujalo pozice
kolem zdemolovan� li��� rezidence.
511
00:38:34,010 --> 00:38:36,927
V�echna m�stn� zv��ata
jsou uv�zn�na v podzem�
512
00:38:37,054 --> 00:38:39,130
bez jak�chkoli potravin.
513
00:38:39,265 --> 00:38:43,843
Kdybych m�l k�i���lovou kouli,
p�edpov�d�l bych, �e to skon�� �patn�.
514
00:38:43,978 --> 00:38:48,355
Z�staneme na m�st�
a budeme sledovat, co bude d�l.
515
00:38:49,442 --> 00:38:53,522
Bude to pro ka�d�ho tot�ln� debakl.
516
00:38:55,072 --> 00:38:57,824
O T�I DNY POZD�JI - (21
l2 LI���HO T�DNE)
517
00:39:00,494 --> 00:39:02,736
Jak dlouho vydr�� li�ka bez j�dla a vody?
518
00:39:03,539 --> 00:39:07,204
M��u mluvit jen za va�ice,
ale j� vydr��m nanejv�� dal��ch p�r hodin,
519
00:39:07,335 --> 00:39:09,660
ne� budu dehydrovan� a vyhladov�l� k smrti.
520
00:39:09,795 --> 00:39:10,958
Co je to?
521
00:39:18,638 --> 00:39:20,262
- Tati!
- Ani muk.
522
00:39:29,857 --> 00:39:31,601
Vyd�sils n�s k smrti!
523
00:39:34,237 --> 00:39:38,186
Spousta hodn�ch zv��at
asi zem�e jen kv�li tob�!
524
00:39:40,910 --> 00:39:43,033
Kopeme v kruz�ch u� t�i dny.
525
00:39:43,162 --> 00:39:44,443
P�lka les� byla zlikvidov�na.
526
00:39:44,580 --> 00:39:47,996
Nikdo se nedostane ven. Moje �ena
je schoulen� na dn� pazourkov�ho dolu
527
00:39:48,125 --> 00:39:51,708
bez j�dla, bez vody,
a se 27 hladov�mi spratky!
528
00:39:53,005 --> 00:39:56,339
Cht�l bych jen vid�t kousek slunce.
529
00:39:56,592 --> 00:39:59,961
Jsi no�n� tvor, Phile.
Za hezk�ho dne sotva otev�e� o�i.
530
00:40:00,096 --> 00:40:02,135
M�m po krk t�ch tv�ch dvojsmysl�!
M�me sv� pr�va!
531
00:40:02,849 --> 00:40:04,592
Nem�me t� r�di a nen�vid�me tv�ho t�tu.
532
00:40:04,725 --> 00:40:07,263
Seber trochu bl�ta, roz�v�kej ho a polkni to.
533
00:40:07,395 --> 00:40:09,886
- Nebudu j�st bl�to.
- To tedy sakra bude�.
534
00:40:17,530 --> 00:40:18,941
Ned�lej to.
535
00:40:19,782 --> 00:40:20,813
Pro� sis zul boty?
536
00:40:20,950 --> 00:40:23,073
Abych ti nezlomil nos, a� t� do n�j kopnu.
537
00:40:33,254 --> 00:40:35,128
Um�m se br�nit s�m.
538
00:40:36,090 --> 00:40:37,253
Neum�.
539
00:40:37,884 --> 00:40:40,968
Ti farm��i neodejdou,
dokud tebe a v�echny �leny tv� rodiny
540
00:40:41,095 --> 00:40:43,800
nep�itlu�ou hlavou dol�
na krvav� k�l a nevydloubou v�m o�i.
541
00:40:45,933 --> 00:40:47,926
Za��n� to b�t p��li� osobn�.
542
00:40:49,228 --> 00:40:50,687
Dejte mi minutku.
543
00:41:06,078 --> 00:41:07,323
M�m n�pad.
544
00:41:07,455 --> 00:41:08,569
- Jak�?
- Mohl by b�t dobr�.
545
00:41:08,706 --> 00:41:10,331
- Tak ��kej.
- Mo�n� n�m zachr�n� �ivot.
546
00:41:10,458 --> 00:41:11,833
�ekni n�m ten n�pad!
547
00:41:12,460 --> 00:41:14,369
Dob�e. Zkus�me to.
548
00:41:15,880 --> 00:41:19,415
B� do dolu a �ekni pan� Badgerov�
a ostatn�m, �e pomoc je na cest�.
549
00:41:19,550 --> 00:41:21,210
A je?
550
00:41:21,344 --> 00:41:23,217
To opravdu douf�m.
551
00:41:29,227 --> 00:41:32,761
Ashi, v�m, jak� to je, p�ipadat si
552
00:41:34,232 --> 00:41:35,394
jin�.
553
00:41:36,692 --> 00:41:37,973
J� nejsem jin�.
554
00:41:38,778 --> 00:41:40,058
Nebo jo?
555
00:41:40,404 --> 00:41:42,693
V�ichni jsme. Zejm�na on.
556
00:41:43,449 --> 00:41:46,533
Ale je na tom n�co fantastick�ho, �e?
557
00:41:52,625 --> 00:41:55,330
Pro m� ne. J� bych byl rad�i borec.
558
00:41:57,547 --> 00:41:58,922
P�nov�,
559
00:41:59,048 --> 00:42:02,215
tentokr�t mus�me hrabat speci�ln�m sm�rem.
560
00:42:07,431 --> 00:42:10,053
Mus�me jaksi c�tit ty vibrace.
561
00:42:13,312 --> 00:42:14,308
Za�neme.
562
00:42:21,362 --> 00:42:23,818
O JEDNU LIDSKOU HODINU POZD�JI
563
00:42:39,672 --> 00:42:42,792
Poj�te! Nejste... Poj�te.
564
00:42:49,307 --> 00:42:52,142
Trefil jsem se p��mo doprost�ed.
Nen� to neuv��iteln�?
565
00:42:54,937 --> 00:42:59,149
O kr�sn�m mal�m li��kovi,
nechte m� lidi�ky zp�vat
566
00:42:59,275 --> 00:43:03,688
Hej, da da d�, da da dam,
da da dam, jip� jou
567
00:43:03,821 --> 00:43:07,486
Byl to b�je�n� mal� chl�pek,
pln� vtipu, �armu, ctnosti
568
00:43:07,617 --> 00:43:11,531
Zp�vejte da da d�, da da dam,
da da dam, jip� jou
569
00:43:11,662 --> 00:43:16,538
Jako ka�d� spr�vn� tvor,
kter� �iv� svoje d�ti
570
00:43:16,667 --> 00:43:22,006
Nu�e, on kradl a podv�d�l
a lhal jen pro p�e�it�
571
00:43:22,131 --> 00:43:25,251
Hej, da da d�, da da dam,
da da dam, jip� jou
572
00:43:27,261 --> 00:43:29,254
Hej, da da d�, da da dam,
da da dam, jip� jou
573
00:43:30,515 --> 00:43:35,093
�, da da d� da dam!
574
00:43:35,228 --> 00:43:37,386
Dejte mi chvili�ku,
abych v�m pov�d�l historku
575
00:43:37,522 --> 00:43:42,183
V �dol� �ili t�i k�upani
jm�nem Boggis, Bunce a Bean
576
00:43:42,318 --> 00:43:44,524
Tihle t�i man�ci bl�zniv�,
na�eho hrdinu uh�n�li
577
00:43:44,654 --> 00:43:46,646
Ust�elili ocas li���
jejich loveckou zbran�
578
00:43:46,781 --> 00:43:48,738
Av�ak n� li��k pohotov�
byl na n� moc chytr�
579
00:43:48,866 --> 00:43:53,327
Vykopal si rychle d�ru
jako sysel hyperaktivn�
580
00:43:54,455 --> 00:43:56,614
Te� tihle t�i farm��i sed�
581
00:43:56,749 --> 00:43:58,955
Tam, kde je te� d�ra, byla d��ve hora
582
00:43:59,085 --> 00:44:02,667
Zp�vejte da da d�, da da dam,
da da dam, jip� jou
583
00:44:02,797 --> 00:44:07,375
A pokud si vzpom�n�m dob�e,
sed� tam dote� naho�e
584
00:44:07,510 --> 00:44:10,961
Zp�vejte da da d�, da da dam,
da da dam, jip� jou...
585
00:44:11,097 --> 00:44:13,136
Co to zp�v�, Petey?
586
00:44:14,225 --> 00:44:17,345
To m� jen tak napadlo.
587
00:44:17,645 --> 00:44:22,354
Jsi �patn� skladatel.
Slo�il jsi mizernou p�se�, Petey!
588
00:44:27,738 --> 00:44:30,194
JEZEVC�V PAZOURKOV� D�L
(UPRCHLICK� T�BOR)
589
00:44:41,794 --> 00:44:43,123
Vzali jsme v�echno!
590
00:44:43,671 --> 00:44:45,296
Sebrali v�echno?
591
00:44:46,090 --> 00:44:48,213
Je�t� ti zavol�m, Petey.
592
00:44:50,428 --> 00:44:52,717
- Mohli by b�t kdekoli.
- Kopat n�m p��mo pod nohama.
593
00:44:52,847 --> 00:44:54,424
V jist�m smyslu jsme to jen zhor�ili.
594
00:44:54,557 --> 00:44:56,929
Nem�li jsme se do toho pl�st.
595
00:45:28,925 --> 00:45:30,253
M�m n�pad.
596
00:45:39,352 --> 00:45:41,677
Po��d nem�m sign�l. Sly�� m� n�kdo?
597
00:45:41,812 --> 00:45:44,517
Nem�m ��dn� sign�l, ale m�m s t�m probl�m.
598
00:45:44,649 --> 00:45:47,852
Ty kachny do k�upava!
Pomaleji ta ku�ata! Zpomalte. Jsme nap�ed.
599
00:45:47,985 --> 00:45:51,520
Kde jsou jablka?
Nakr�jejte je a na p�nev s nimi.
600
00:45:51,697 --> 00:45:55,695
Um�m si p�edstavit, jak bolestn�,
i citov�, to pro tebe mus� b�t.
601
00:45:55,826 --> 00:45:57,534
Nen� to konec sv�ta.
602
00:45:57,662 --> 00:46:01,280
Ale je to tak poni�uj�c�,
d�t si ust�elit oh��ku...
603
00:46:01,415 --> 00:46:02,958
M��eme toho nechat?
604
00:46:06,879 --> 00:46:08,587
Jo, opravdu dobr�, sladk� a lahodn�.
605
00:46:09,465 --> 00:46:11,671
Pr� jsi rozen� talent. Je to pravda?
606
00:46:12,301 --> 00:46:13,416
Odpov�z.
607
00:46:13,553 --> 00:46:15,261
- Asi ano.
- Spr�vn�.
608
00:46:15,555 --> 00:46:17,843
Jdi pry�, Agnes. Chci s n�m mluvit o samot�.
609
00:46:17,974 --> 00:46:21,177
- Tak moment. Ona...
- To nevad�.
610
00:46:21,727 --> 00:46:25,974
Dostal jsem n�pad a ud�l�m n�co skv�l�ho.
611
00:46:26,107 --> 00:46:27,352
Ale nem��u to prov�st s�m.
612
00:46:27,483 --> 00:46:28,894
- Nem�m z�jem.
- Vyslechni m�.
613
00:46:29,026 --> 00:46:32,775
Ne, d�ky. Li�ky z tv� strany rodiny
podstupuj� zbyte�n� riziko.
614
00:46:32,905 --> 00:46:36,689
Proto�e maj� kur� v krvi. To my taky.
615
00:46:37,118 --> 00:46:39,691
- Byl jsem na Agnes hrub�?
- Jo.
616
00:46:39,829 --> 00:46:43,162
Asi bych se m�l omluvit. Za chvilku.
617
00:46:44,083 --> 00:46:46,656
- Co ten n�pad?
- V kostce?
618
00:46:46,961 --> 00:46:49,333
Ukradneme zp�tky oh��ku m�ho otce.
619
00:47:00,975 --> 00:47:03,098
- Dobr�, ��fe.
- Jdeme na to.
620
00:47:07,857 --> 00:47:10,692
BEAN�V ALKOHOLICK� MO�T
621
00:47:15,656 --> 00:47:19,784
Byli jsme bl�zko katastrof�,
ne� jste kone�n� p�ijali m� pozv�n�
622
00:47:19,911 --> 00:47:22,283
na ve�e�i v pazourkov�m dole.
623
00:47:22,413 --> 00:47:24,904
Mo�n� se pozv�nka cestou ztratila.
624
00:47:25,041 --> 00:47:27,614
V� n�kdo, o �em mluv�?
625
00:47:27,752 --> 00:47:31,334
Ne, Clive m� pravdu. Promi�, B., te� v�n�.
626
00:47:32,131 --> 00:47:36,176
Mus�me t�m t�em
ohavn�m farm���m za n�co pod�kovat.
627
00:47:36,302 --> 00:47:39,469
P�ipomn�li n�m, �e m�me b�t vd��n�
a navz�jem si pom�hat.
628
00:47:39,597 --> 00:47:41,755
Opakuji, pom�hat.
629
00:47:55,780 --> 00:47:58,615
- Nec�t�m se v bezpe��.
- Proto�e nejsme.
630
00:47:59,492 --> 00:48:01,449
M�l by sis nasadit kuklu.
631
00:48:01,577 --> 00:48:04,780
Tu nem�m, ale upravil jsem si pono�ku.
632
00:48:07,542 --> 00:48:09,664
- Vypad�me dob�e.
- To jo.
633
00:48:09,919 --> 00:48:13,502
Kde bys m�l nejcenn�j�� oh��ku,
kdybys je sb�ral?
634
00:48:13,631 --> 00:48:16,917
- Asi bych ji pov�sil nad krb.
- Spr�vn�. Dobr�. Vlastn�...
635
00:48:17,885 --> 00:48:19,166
Co to von�?
636
00:48:22,014 --> 00:48:25,264
Zn� slavn� kol��ky pan� Beanov�
s mu�k�tov�m o�echem, z�zvorem a jablky?
637
00:48:25,393 --> 00:48:28,144
Ne, ale moc m� t��.
638
00:48:35,236 --> 00:48:36,730
Jsou tak tepl�.
639
00:48:41,200 --> 00:48:42,529
Spletli jsme se.
640
00:48:42,660 --> 00:48:44,451
Nad krbem nen�.
641
00:48:45,538 --> 00:48:46,818
Ta oh��ka.
642
00:49:13,566 --> 00:49:15,309
- Poj�me.
- Po�kej.
643
00:49:15,443 --> 00:49:16,557
- Je�t� dva.
- U� je tu.
644
00:49:16,694 --> 00:49:18,188
Nevid�.
645
00:49:24,785 --> 00:49:27,870
Rozhl�dn�te se. Jsme zde. P�ni!
646
00:49:27,997 --> 00:49:30,453
U� jsem toho moc vypil
a za��n�m b�t sentiment�ln�,
647
00:49:30,583 --> 00:49:32,125
ale mus�m ��ct to,
648
00:49:32,251 --> 00:49:35,537
co nikdo nechce p�iznat,
i kdy� je to nejsp� pravda.
649
00:49:35,671 --> 00:49:38,542
Porazili jsme je. Porazili jsme farm��e
650
00:49:38,674 --> 00:49:41,046
a te� triumf�ln� hodujeme
na jejich sma�en�ch ku�atech,
651
00:49:41,177 --> 00:49:44,261
pe�en�ch kachn�ch,
��avnat�ch kr�t�ch, hus�ch j�trech...
652
00:49:46,557 --> 00:49:48,301
Kam �li ti kluci?
653
00:49:49,018 --> 00:49:50,927
- Ashi! Kristoffersone!
- Kluci!
654
00:49:52,313 --> 00:49:54,721
To bylo ��len�. Neuv��iteln�.
655
00:49:54,857 --> 00:49:57,395
D�lej, pad�me odsud! Honem! Kde jsme?
656
00:50:01,197 --> 00:50:02,477
Kristoffersone?
657
00:50:02,782 --> 00:50:06,862
Co to zase sly��m?
Co se d�je? Jsem po��d paranoidn�?
658
00:50:10,373 --> 00:50:11,653
Mo�t.
659
00:50:34,480 --> 00:50:37,932
Co se stalo? N�co s mo�tem.
To bylo nebezpe�n�. Je n�kdo ran�n�?
660
00:50:38,067 --> 00:50:41,317
My v�ichni!
Cel� m�j pazourkov� d�l je zdemolovan�!
661
00:50:41,445 --> 00:50:43,568
Jable�n� ���va. Z�plava jable�n� ���vy.
662
00:50:43,698 --> 00:50:47,031
Spo��tejte se.
Vyberte si par��ka. Kam �li ti kluci?
663
00:50:47,159 --> 00:50:49,615
Ashi! Kristoffersone! Ashi!
664
00:50:49,745 --> 00:50:50,908
Tady jsem!
665
00:50:51,664 --> 00:50:53,657
- Kdo je tv�j par��k?
- Kristofferson.
666
00:50:53,791 --> 00:50:54,787
- Kde je?
- Nev�m.
667
00:50:54,917 --> 00:50:55,913
- Jak to?
- Ztratil jsem ho.
668
00:50:56,043 --> 00:50:57,288
Tys ho ztratil?
669
00:50:57,420 --> 00:51:00,753
Byli jsme v kuchyni a hledali tu kravatu.
670
00:51:00,882 --> 00:51:02,292
O �em to mluv�?
671
00:51:02,425 --> 00:51:03,623
Je to moje vina.
672
00:51:03,759 --> 00:51:07,093
Kdes vzal ten kol��ek
s mu�k�tov�m o�echem, z�zvorem a jablky
673
00:51:07,221 --> 00:51:09,593
a pro� m� tu fale�nou kuklu?
674
00:51:09,724 --> 00:51:11,301
�li jsme ukr�st tvou oh��ku.
675
00:51:14,228 --> 00:51:16,020
Kristoffersone!
676
00:51:23,905 --> 00:51:26,063
Zabalte toho podvra��ka do novin
677
00:51:26,199 --> 00:51:28,903
a vra�te ho do krabice s d�rama.
678
00:51:29,952 --> 00:51:32,622
Z kan�lu vede jen jedna cesta,
ale pr�lez je zav�en�
679
00:51:32,747 --> 00:51:34,324
a parkuje na n�m dod�vka.
680
00:51:34,457 --> 00:51:37,493
To znamen�, �e jsme tu uv�zn�ni natrvalo.
681
00:51:38,211 --> 00:51:40,784
Po��d si mysl�, �e jsme je porazili, Foxy?
682
00:51:59,148 --> 00:52:03,193
Jezevec m� pravdu. Ti farm��i to nevzdaj�,
dokud m� nedostanou.
683
00:52:03,319 --> 00:52:04,599
Nem�l jsem ti do o�� lh�t,
684
00:52:04,737 --> 00:52:08,901
spustit se a za��t tajn� kr�st ku�ata.
685
00:52:09,033 --> 00:52:13,446
Nem�l jsem ty farm��e ztrap�ovat
a zkou�et je p�echytra�it.
686
00:52:13,579 --> 00:52:17,244
Bavilo m� to, ale nem�l jsem to d�lat.
Zb�v� jedin� cesta.
687
00:52:17,750 --> 00:52:19,873
Vzd�m se, nech�m se zab�t,
688
00:52:20,002 --> 00:52:21,876
vycpat a pov�sit nad krbovou ��msu...
689
00:52:22,004 --> 00:52:25,954
- Nic takov�ho neud�l�.
- T�eba nechaj� ostatn� na�ivu.
690
00:52:27,635 --> 00:52:31,051
Pro� to muselo doj�t a� sem, Foxy?
691
00:52:32,974 --> 00:52:36,224
Nev�m, ale jednu teorii bych m�l.
692
00:52:36,352 --> 00:52:39,104
Asi pot�ebuju,
aby si v�ichni mysleli, �e jsem jedni�ka,
693
00:52:39,230 --> 00:52:42,147
"fantastick�" pan Fox.
694
00:52:42,275 --> 00:52:46,224
Kdy� nejsou cel� paf, osln�n� a vystra�en�,
695
00:52:46,362 --> 00:52:47,940
nec�t�m se ve sv� k��i.
696
00:52:48,739 --> 00:52:53,117
Li�ky tradi�n� miluj� nebezpe��,
honbu za ko�ist� a tah�n� pred�tor� za nos.
697
00:52:53,244 --> 00:52:54,787
V tom jsem dobr�.
698
00:52:54,787 --> 00:52:55,072
V tom jsem dobr�.
699
00:52:56,247 --> 00:52:57,789
Ale nakonec jsem jen...
700
00:52:57,915 --> 00:53:00,702
J� v�m. Jsme divok� zv��ata.
701
00:53:02,962 --> 00:53:04,919
Asi tomu tak bylo v�dycky.
702
00:53:05,965 --> 00:53:09,749
Kdybych to m�l pro��t znovu,
nikdy bych t� nezklamal.
703
00:53:09,886 --> 00:53:12,555
Stejn� bylo v�dycky z�bavn�j��,
kdy� jsme lovili spolu.
704
00:53:14,056 --> 00:53:17,425
- Miluju t�, Felicity.
- J� tebe taky.
705
00:53:19,395 --> 00:53:21,767
Ale nem�la jsem si t� br�t.
706
00:53:31,574 --> 00:53:34,029
�ekl jsem ti,
kde jsem se dozv�d�l, �e se narod�?
707
00:53:34,160 --> 00:53:35,571
- V li��� pasti.
- Spr�vn�.
708
00:53:35,703 --> 00:53:37,779
- Cht�li n�s zast�elit a tv� matka...
- �ekla, �e je t�hotn�.
709
00:53:37,914 --> 00:53:39,574
Dovol, a� to dopov�m, ano?
710
00:53:39,707 --> 00:53:43,290
Nev�d�l jsem, jak se odtamtud dostat.
Pak jsem dostal n�pad.
711
00:53:43,419 --> 00:53:45,210
Co um� li�ky l�pe ne� ostatn� zv��ata?
712
00:53:45,338 --> 00:53:46,796
- Hrabat.
- Bere� mi to z pusy.
713
00:53:46,923 --> 00:53:48,631
- Pokra�uj.
- Tak jsme hrabali.
714
00:53:48,758 --> 00:53:52,043
Celou tu dobu, kdy jsem packu
za packou hrabal hl�nu a obl�zky
715
00:53:52,178 --> 00:53:53,969
a tv� matka divoce hrabala vedle m�,
716
00:53:54,096 --> 00:53:56,884
jsem p�em�tal, kdo ten mal� bude.
717
00:53:57,016 --> 00:53:58,131
- Nebo mal�.
- Nebo mal�.
718
00:53:58,267 --> 00:54:00,176
Proto�e to jsme tenkr�t nev�d�li.
719
00:54:00,853 --> 00:54:03,973
Jsem moc r�d, �es to byl ty, Ashi.
720
00:54:05,691 --> 00:54:07,898
Nen� to tvoje chyba, ale moje.
721
00:54:14,617 --> 00:54:21,331
�ROVE� ULICE
722
00:54:30,591 --> 00:54:31,836
Sbohem.
723
00:54:35,805 --> 00:54:40,930
Asi bychom se m�li rozd�lit
do n�kolika skupin
724
00:54:41,394 --> 00:54:43,801
a za��t n�co d�lat, ne?
725
00:54:51,195 --> 00:54:53,354
M��u dostat sklenici vody?
726
00:54:56,284 --> 00:54:59,071
Promi�te! Promi�te!
727
00:54:59,245 --> 00:55:03,029
Kristoffersone! Hal�! Sly�� n�s?
728
00:55:04,625 --> 00:55:05,954
Kristoffersone!
729
00:55:06,085 --> 00:55:07,710
Dostali ho.
730
00:55:12,425 --> 00:55:15,130
Cht�j� syna vym�nit za otce.
731
00:55:20,600 --> 00:55:23,007
Pro� to napsali p�smeny
vyst�i�en�mi z �asopis�?
732
00:55:23,144 --> 00:55:27,473
Aby se neprozradili.
Aha, tak pro� se podepsali?
733
00:55:27,607 --> 00:55:29,895
A stejn� jsme v�d�li,
kdo jsou, proto�e n�s cht�j� zab�t.
734
00:55:30,318 --> 00:55:34,315
"Pane Foxi, m�me va�eho syna.
Chcete-li ho je�t� vid�t �iv�ho..."
735
00:55:34,447 --> 00:55:36,321
Zajali jste neprav�ho!
736
00:55:39,493 --> 00:55:40,738
Jeho syn jsem j�.
737
00:55:42,580 --> 00:55:44,573
To je podoba.
738
00:55:46,709 --> 00:55:47,740
Co to bylo?
739
00:55:47,877 --> 00:55:49,252
Tati!
740
00:56:07,480 --> 00:56:09,104
Dost, chlape, dost!
741
00:56:16,322 --> 00:56:17,947
To se pod�vejme.
742
00:56:18,991 --> 00:56:21,696
Po��d jsi p�kn� jak broskvi�ka.
743
00:56:22,912 --> 00:56:25,948
��len� krysa se mnou chce flirtovat?
744
00:56:33,005 --> 00:56:34,334
Ashi!
745
00:56:34,465 --> 00:56:35,746
Pus� m� ven!
746
00:56:36,342 --> 00:56:39,129
S dovolen�m. Mohu v�s vyru�it?
747
00:57:12,253 --> 00:57:14,542
Chlapec je zav�en� v bedn� od jablek
748
00:57:14,672 --> 00:57:19,417
na sk��ni se zbran�mi v p��stavku u Bean�.
749
00:57:21,429 --> 00:57:23,505
�ekl bys mi to,
kdybys nem�l smrt na jazyku?
750
00:57:25,057 --> 00:57:26,089
Nikdy.
751
00:57:27,435 --> 00:57:31,349
V�echny ty promarn�n� roky.
Cos hledal, Kryso?
752
00:57:32,899 --> 00:57:34,856
Sna�� se n�co ��ct, tati.
753
00:57:36,277 --> 00:57:37,557
Mo�t.
754
00:57:42,909 --> 00:57:48,330
Tum�, Kryso. Poh�r Beanova
nejjemn�j��ho tajn�ho mo�tu.
755
00:57:52,710 --> 00:57:55,379
Jako tekut� zlato.
756
00:58:04,263 --> 00:58:08,213
- Vykoupil se.
- Vykoupen�, to jist�.
757
00:58:09,268 --> 00:58:11,095
Ale skon�� jen jako dal�� mrtv� krysa
758
00:58:11,229 --> 00:58:14,229
v popelnici za ��nskou restaurac�.
759
00:58:28,955 --> 00:58:32,489
- Zbl�znil se.
- Ano.
760
00:58:34,168 --> 00:58:35,662
Ru��m svou sebevra�ednou misi.
761
00:58:35,795 --> 00:58:38,202
Nahrad�me ji z�chrannou mis�
"v�e na jednu kartu".
762
00:58:38,422 --> 00:58:40,130
Z�CHRANN� MISE "V�E NA JEDNU KARTU"
763
00:58:40,258 --> 00:58:43,009
Jsem vlastn� r�d,
�e n�s ta z�plava p�eru�ila,
764
00:58:43,135 --> 00:58:46,754
proto�e se mi nel�b� m�j p��pitek.
Za�nu znovu.
765
00:58:50,226 --> 00:58:54,093
Kdy� se rozhl�dnu kolem tohoto
slavnostn�ho stolu s vybran�mi lah�dkami,
766
00:58:54,230 --> 00:58:56,269
vid�m dva brilantn� pr�vn�ky,
767
00:58:56,399 --> 00:58:58,391
zku�en�ho pediatra, skv�l�ho ��fkucha�e,
768
00:58:58,526 --> 00:59:01,693
chytr�ho realitn�ho makl��e,
v�born�ho krej��ho, mazan�ho ��etn�ho,
769
00:59:01,821 --> 00:59:03,979
nadan�ho muzikanta,
znamenit�ho lovce st�evl�,
770
00:59:04,115 --> 00:59:07,982
a mo�n� nejlep��ho krajin��e sou�asnosti.
771
00:59:08,119 --> 00:59:10,788
N�kte�� z v�s mo�n� ob�as �tou m�j sloupek.
772
00:59:10,913 --> 00:59:12,455
I kdy� pochybuju.
773
00:59:13,708 --> 00:59:16,662
Vid�m tak� m�stnost plnou divok�ch zv��at.
774
00:59:17,545 --> 00:59:20,996
Divok� zv��ata ryz� povahy a �ist�ch talent�.
775
00:59:21,507 --> 00:59:25,505
S v�decky zn�j�c�mi latinsk�mi jm�ny,
kter� ��kaj� cosi o na�� DNA.
776
00:59:25,970 --> 00:59:30,134
Ka�d� obda�en� silou
i slabost� vlastn�ho druhu.
777
00:59:31,684 --> 00:59:35,812
V�echny ty n�dhern� rozd�ly mezi n�mi
778
00:59:35,938 --> 00:59:39,438
n�m mohou poskytnout aspo�
jisk�i�ku nad�je na z�chranu m�ho synovce
779
00:59:39,567 --> 00:59:43,814
a umo�nit mi, abych v�m vynahradil,
�e jsem v�s do t�to situace dostal.
780
00:59:43,946 --> 00:59:48,489
Nev�m, je to jen n�pad.
D�kuji, �e jste m� vyslechli. Na zdrav�.
781
00:59:52,038 --> 00:59:53,413
Dobrou chu�!
782
00:59:55,416 --> 00:59:57,954
Co je? Jen jsem se p�idal k jeho h�e.
783
00:59:59,503 --> 01:00:01,163
P�id�te se i vy?
784
01:00:02,381 --> 01:00:03,579
J� ano.
785
01:00:06,177 --> 01:00:08,668
- No tak jo.
- D�kuji.
786
01:00:09,889 --> 01:00:12,095
Za�neme pl�novat. Kdo um� t�snopis?
787
01:00:12,225 --> 01:00:15,676
V�born�. Linda,
Lutra lutra.
M� n�jak� such� pap�r? Jdeme na to.
788
01:00:15,811 --> 01:00:18,599
- Krtek,
Talpa europea. Co um�?
- Vid�m ve tm�.
789
01:00:18,731 --> 01:00:20,854
- Neuv��iteln�. To se n�m hod�. Lindo?
- M�m to.
790
01:00:21,192 --> 01:00:23,184
- Zaj�c,
Oryctolagus cuniculus.
- Jsem rychl�.
791
01:00:23,319 --> 01:00:24,861
- To tedy jsi. Lindo?
- M�m.
792
01:00:25,112 --> 01:00:26,856
- Bobr,
Castor fiber.
- Prokou�u se d�evem.
793
01:00:26,989 --> 01:00:28,234
- ڞasn�! Lindo!
- M�m.
794
01:00:28,574 --> 01:00:30,733
- Jezevec,
Meles meles!
- Expert na demolice.
795
01:00:30,868 --> 01:00:33,953
- Co�e? Odkdy?
- Exploze, ohn�, p�len� v�c�!
796
01:00:34,080 --> 01:00:35,989
- Expert na demolice. M� to, Lindo?
- M�m.
797
01:00:36,290 --> 01:00:39,540
- Lasi�ka,
Mustela nivalis!
- P�esta� je�et!
798
01:00:41,712 --> 01:00:43,539
Ashi, vezmi si na povel ty d�ti,
799
01:00:43,673 --> 01:00:46,590
dej dohromady �. �. A ukli�te ten kan�l.
800
01:00:46,717 --> 01:00:47,797
Podporuje to mor�lku.
801
01:00:47,927 --> 01:00:51,545
- Rozkaz. Co znamen� �. �?
- Mysl�m, �e je to �klidov� �eta.
802
01:00:54,767 --> 01:00:58,765
J�! Tady! Chci j�t taky. Chci bojovat!
803
01:01:00,189 --> 01:01:03,274
Dob�e. Par�da.
Microtus pennsylvanicus.
804
01:01:05,778 --> 01:01:09,396
J� je�t� pr�ci nedostal.
Ani latinsk� jm�no. V �em jsem dobr�?
805
01:01:10,032 --> 01:01:12,820
Posly�, ty jsi Kylie. Jsi neuv��iteln� mil�.
806
01:01:12,952 --> 01:01:15,869
Tvoje pr�ce bude prost� b�t po ruce.
807
01:01:15,997 --> 01:01:18,914
Nezn�m tv� latinsk� jm�no.
Ve star�m ��m� va�ice asi nebyly.
808
01:01:28,867 --> 01:01:30,906
- To je ��asn�! Kde jsme?
- P��mo tady.
809
01:01:31,036 --> 01:01:32,281
Ud�lej tam k��ek.
810
01:01:34,623 --> 01:01:36,496
V�en� farm��i Boggisi, Buncei a Beane:
811
01:01:36,625 --> 01:01:38,997
Nemohu jinak
ne� souhlasit s va�imi podm�nkami.
812
01:01:39,127 --> 01:01:41,036
Odje�te s dod�vkou, otev�ete pr�lez
813
01:01:41,171 --> 01:01:43,413
pod odtokovou rourou u �evce
814
01:01:43,548 --> 01:01:46,751
a �ekejte m� tam p�esn� v 10.00.
Vzd�m se v�m
815
01:01:46,885 --> 01:01:50,336
v�m�nou za chlapc�v bezpe�n� n�vrat.
Se srde�n�m pozdravem pan Fox.
816
01:01:51,556 --> 01:01:54,261
Pro� to napsal p�smeny
vyst�i�en�mi z �asopis�?
817
01:01:54,392 --> 01:01:56,385
Nev�m, ale tys ud�lal tot�.
818
01:01:56,519 --> 01:01:59,686
J� mu nev���m. Stejn� nastra�te past.
819
01:01:59,981 --> 01:02:03,765
Se�i�te si hodinky. Je 9.45.
820
01:02:04,778 --> 01:02:06,770
Nasa�te si kukly.
821
01:02:08,531 --> 01:02:10,156
GENI�LN� "PL�N B"
822
01:02:27,884 --> 01:02:32,511
FERGUSONOVO �EVCOVSTV�
823
01:02:43,525 --> 01:02:46,810
U KO�SK� HLAVY
824
01:02:46,945 --> 01:02:50,278
CUKR�RNA - PEK�RNA
825
01:02:50,407 --> 01:02:53,740
CESTOVN� KANCEL�� HARRISON
826
01:02:53,868 --> 01:02:57,237
PR�DELNA U SV. JANA
827
01:03:02,168 --> 01:03:03,627
P�ivedli jste chlapce?
828
01:03:04,254 --> 01:03:07,539
Samoz�ejm�. �ekni n�co, hochu.
829
01:03:08,758 --> 01:03:11,166
Promi�te! Promi�te!
830
01:03:11,636 --> 01:03:15,005
To v�bec nezn� jako on. Trapn� pokus.
831
01:03:24,190 --> 01:03:26,267
Co tam sakra p�l�?
832
01:03:39,748 --> 01:03:41,705
V�c toho nem�te, pane Foxi?
833
01:03:52,010 --> 01:03:53,552
Nen� jasn�, jestli tyto...
834
01:04:11,529 --> 01:04:13,902
Odp�leno 28 �i�ek, 22 z�sah�.
835
01:04:17,953 --> 01:04:19,328
F�ze s n�vnadou, te�.
836
01:04:19,871 --> 01:04:22,243
Ano, pane! Pane na nebi, jedna, dva t�i.
837
01:04:36,137 --> 01:04:37,217
T�ta ho��!
838
01:04:40,433 --> 01:04:43,518
- Foxy, jsi na �ad�.
- Jsme p�ipraveni.
839
01:04:44,646 --> 01:04:47,433
- Najdu ho a vr�t�m se s n�m.
- V�m, �e ano.
840
01:04:48,817 --> 01:04:50,015
Kontakt!
841
01:05:05,041 --> 01:05:06,701
Boj� se vlk�?
842
01:05:06,835 --> 01:05:08,958
Ne. M�m vlkofobii.
843
01:05:09,087 --> 01:05:12,123
- J� zas hromofobii.
- Pro�? To je hloupost.
844
01:05:12,257 --> 01:05:14,214
J� nem�m r�d injekce.
845
01:05:14,342 --> 01:05:16,465
Kde se tu zase bere�? Jak ses sem dostal?
846
01:05:16,595 --> 01:05:17,970
Asi jsem se zbl�znil.
847
01:05:21,516 --> 01:05:24,138
Vid�m li�ku na motorce
s jednou men�� li�kou,
848
01:05:24,269 --> 01:05:26,760
v sajdk��e sed� n�co jako va�ice
849
01:05:26,897 --> 01:05:28,688
a jedou sm�rem na Sedmou farm��skou.
850
01:05:29,316 --> 01:05:31,308
��k� to n�komu n�co?
851
01:05:31,443 --> 01:05:32,854
Rede, tady Franklin Bean.
852
01:05:32,986 --> 01:05:36,818
Oto� to, le� sem a vyzvedni n�s co nejd��v.
853
01:05:45,123 --> 01:05:51,458
P��STAVEK BEAN�
854
01:06:08,480 --> 01:06:10,437
- M� kreditku?
- Jasn�.
855
01:06:10,565 --> 01:06:13,685
O tom jsem mluvil, kdy� jsem ��kal,
�e je dobr� m�t t� po ruce.
856
01:06:13,818 --> 01:06:17,353
Titanov� karta? Jak jsi k n� proboha p�i�el?
857
01:06:17,489 --> 01:06:19,896
Plat�m sv� ��ty v�as.
V�dycky jsem m�l dobrou pov�st.
858
01:06:28,166 --> 01:06:29,197
Jdeme.
859
01:06:29,334 --> 01:06:33,035
Co znamen� to hv�zdnut� a zamlask�n�?
860
01:06:34,089 --> 01:06:35,797
Jak to mysl�? To je m� obchodn� zna�ka.
861
01:07:07,664 --> 01:07:09,288
Dej mi bor�vku.
862
01:07:11,042 --> 01:07:12,537
- Bor�vku.
- Ne��kals nic...
863
01:07:12,669 --> 01:07:16,370
Tys zapomn�l bor�vky?
��kal jsem to! Napsal jsem ti to na packu!
864
01:07:16,798 --> 01:07:18,838
Jo. M� to napsan� na pacce.
865
01:07:18,967 --> 01:07:20,378
BOR�VKY
866
01:07:22,470 --> 01:07:26,053
- Co to m� kolem tlamy za p�nu?
- Asi �ere m�dlo.
867
01:07:27,893 --> 01:07:30,015
L�K: Phenomoxylcarbobubytol
NA: VZTEKLINU (chronickou)
868
01:07:30,854 --> 01:07:33,771
- To nen� m�dlo.
- Tak pro� m� ty bubliny...
869
01:07:33,899 --> 01:07:37,564
Je vztekl�. M� vzteklinu. Sly�el jsem o n�m.
870
01:07:39,988 --> 01:07:42,230
Vy b�te d�l, j� ho zabav�m.
871
01:08:02,177 --> 01:08:03,552
J� se t�m prot�hnu.
872
01:08:05,347 --> 01:08:07,719
- Chce� v�d�t pro�?
- Pro�?
873
01:08:08,558 --> 01:08:10,302
Proto�e jsem mal�.
874
01:08:11,061 --> 01:08:12,471
Dej mi tu tkani�ku.
875
01:08:22,489 --> 01:08:24,565
To jsem j�. Zachra�uju t�.
876
01:08:26,493 --> 01:08:30,193
- M�m z toho sm�en� pocity.
- Nevy��t�m ti to.
877
01:08:33,875 --> 01:08:36,793
M��e� mi d�t rychlou lekci karate?
878
01:08:37,879 --> 01:08:40,335
Dob�e. Postav se takhle.
879
01:08:40,799 --> 01:08:42,542
P�enes v�hu na �pi�ky.
880
01:08:42,676 --> 01:08:45,760
Zav�i o�i. V�� m�n� ne� kraj��ek chleba.
881
01:08:48,223 --> 01:08:50,975
Vid�m v tv�ch o��ch n�hu, �e je to tak?
882
01:08:51,393 --> 01:08:52,638
Ano, m�m pravdu.
883
01:08:53,228 --> 01:08:57,641
Zopakujme si z�kladn� pohybov� techniky:
Sk�k�n�, salta, doskoky.
884
01:08:57,983 --> 01:09:02,230
Hodn� pejsek.
Mo�n� trochu osam�l�, ale stra�n� hodn�.
885
01:09:02,737 --> 01:09:05,774
Jmenuje� se Spitz? To je n�mecky, vi�?
886
01:09:06,658 --> 01:09:09,279
Nyn� z�kladn� verze seku.
887
01:09:09,411 --> 01:09:11,984
Nejd��v se rozb�hne�,
co� j� tady samoz�ejm� nem��u.
888
01:09:12,122 --> 01:09:13,949
A� se dostane� k c�li,
889
01:09:14,082 --> 01:09:16,917
ude�� plnou vahou t�la
na dan� m�sto otev�enou plochou packou
890
01:09:17,043 --> 01:09:19,665
a okam�it� se st�hne�.
To sta�en� se je d�le�it�.
891
01:09:19,796 --> 01:09:22,465
V tom spo��v� s�la �deru.
892
01:09:23,049 --> 01:09:24,247
Ch�pu.
893
01:09:25,802 --> 01:09:29,005
Prost� to p�eseknu.
894
01:09:38,398 --> 01:09:39,809
On to dok�e.
895
01:09:42,736 --> 01:09:45,855
No tak, jsi stejn� hodn� jako...
896
01:09:47,240 --> 01:09:49,731
��kal, �e b�glovi se nem�
koukat p��mo do o��.
897
01:10:00,712 --> 01:10:03,666
- P�esekls to?
- To ne. To ne.
898
01:10:17,979 --> 01:10:19,473
Kristoffersone.
899
01:10:20,941 --> 01:10:22,565
Jsem v po��dku.
900
01:10:23,860 --> 01:10:26,482
- Je to dobr�.
- Moc m� to mrz�.
901
01:10:27,280 --> 01:10:30,317
To nic. Prost� ses sna�il
odemknout tu bednu od jablek.
902
01:10:31,159 --> 01:10:33,780
Ne. Mrz� m�, �e...
903
01:10:34,704 --> 01:10:38,453
Ty mysl� to p�edt�m. Omluvu,
kterou mi dlu��, ale nikdy jsi ji ne�ekl.
904
01:10:38,583 --> 01:10:43,245
Spr�vn�. Jsem nerudn�.
Prsk�m. Vst�v�m levou nohou.
905
01:10:43,380 --> 01:10:46,914
Prost� je jasn�, �e jsem jin�.
906
01:10:47,050 --> 01:10:49,256
Ale u� se to nestane.
907
01:10:50,637 --> 01:10:52,261
Omlouv�m se, Kristoffersone.
908
01:10:54,891 --> 01:10:56,931
To je taky dobr�.
909
01:10:57,644 --> 01:10:58,889
Ho� mi tu tkani�ku, pros�m.
910
01:11:10,699 --> 01:11:12,157
Jsi v po��dku?
911
01:11:44,399 --> 01:11:45,679
M� ji na sob�.
912
01:11:49,863 --> 01:11:54,739
Tvoje traktory vyvr�tily m�j strom,
tv� poh�nci �tvali mou rodinu,
913
01:11:54,868 --> 01:11:59,993
tv� pistoln�ci unesli m�ho synovce,
tvoje krysa ur�ela mou �enu
914
01:12:00,206 --> 01:12:02,532
a ust�elils mi oh��ku.
915
01:12:02,709 --> 01:12:05,745
Bez n� neodejdu.
916
01:12:07,130 --> 01:12:08,411
Zabte ho!
917
01:12:17,224 --> 01:12:19,596
Snad abychom rad�i �li.
Kde jsem to zaparkoval?
918
01:12:20,227 --> 01:12:22,184
V��m m�� ne� kraj��ek chleba.
919
01:12:23,146 --> 01:12:25,139
- Hned jsem zp�tky.
- Ashi!
920
01:12:33,949 --> 01:12:37,400
Ob�h� lapa�e,
uh�b� honi��m, p�eskakuje ko��k
921
01:12:37,535 --> 01:12:39,195
a sr�� cedrovou ty� z mety!
922
01:12:58,348 --> 01:12:59,676
Hot box!
923
01:13:29,004 --> 01:13:33,084
Ashi, to bylo �ir� zv��ec� ��lenstv�! Jsi borec.
924
01:13:34,926 --> 01:13:37,085
Tum�, nat�hni si kuklu.
925
01:13:40,307 --> 01:13:41,587
Br�le.
926
01:13:51,568 --> 01:13:52,599
Chce� snad...
927
01:13:55,280 --> 01:13:59,858
Prop�naj�na!
928
01:14:10,337 --> 01:14:12,045
Petey, p�ines n�m �eb��k, pros�m.
929
01:14:13,089 --> 01:14:14,287
Pozor!
930
01:14:14,424 --> 01:14:17,259
Pr�v� jsem zachytil
vysokofrekven�n� radiov� sign�l,
931
01:14:17,385 --> 01:14:18,844
vracej� se dom�!
932
01:14:28,104 --> 01:14:30,560
Neot��ej se.
933
01:14:39,950 --> 01:14:41,776
Kde se tu vzal?
934
01:14:43,078 --> 01:14:44,738
Kde ses tu vzal?
935
01:14:46,122 --> 01:14:48,080
Co tady d�l�?
936
01:14:49,542 --> 01:14:51,167
Canis lupus.
937
01:14:51,962 --> 01:14:53,586
Vulpes vulpes.
938
01:14:55,382 --> 01:14:57,505
Nejsp� nemluv� anglicky ani latinsky.
939
01:15:02,180 --> 01:15:04,885
Pt�m se, jestli si mysl�, �e bude tuh� zima.
940
01:15:08,728 --> 01:15:10,686
Zd� se, �e nev�.
941
01:15:12,899 --> 01:15:15,188
M�m vlkofobii!
942
01:15:30,709 --> 01:15:34,576
N�dhern� tvor. Pop�ejte mu �t�st�, chlapci.
943
01:15:35,005 --> 01:15:37,128
- Hodn� �t�st�, vlku.
- Hodn� �t�st�.
944
01:15:55,108 --> 01:15:57,564
O T�I DNY POZD�JI - (21
l2 LI���HO T�DNE)
945
01:15:59,487 --> 01:16:02,441
Tito t�i, dle m�ho n�zoru posedl� farm��i
946
01:16:02,574 --> 01:16:07,070
jsou p�esv�d�eni, �e se zm�n�n� li��k
nakonec znovu objev�. Pro�?
947
01:16:07,412 --> 01:16:09,654
- Li�ky neum� ��t v kan�le.
- Jsou to ute�enci.
948
01:16:09,789 --> 01:16:12,743
- K j�dlu tam maj� jen...
- Odpadky!
949
01:16:13,126 --> 01:16:14,751
A t�ch nen� moc.
950
01:16:16,296 --> 01:16:20,543
D�kuji v�m, p�nov� farm��i.
Pro Action 12, Dan Peabody.
951
01:16:22,969 --> 01:16:25,211
- Co je mu?
- M� trochu otekl� mandle.
952
01:16:25,347 --> 01:16:27,968
- Je to v�n�?
- Ne. Na�t�st� mu je nemus� trhat.
953
01:16:28,099 --> 01:16:29,510
Trhat mandle?
954
01:16:30,101 --> 01:16:34,265
- M�m hlad.
- Dej si trochu vody. Na.
955
01:16:34,397 --> 01:16:36,224
Sna��me se ��t prost�.
956
01:16:36,358 --> 01:16:39,809
Poprv� jsem na ve��rku,
kde se nic nepod�v�.
957
01:16:48,787 --> 01:16:50,993
FOX na ��han� s fantastick�m panem Foxem
958
01:16:53,208 --> 01:16:54,785
Zlat��ka.
959
01:16:56,169 --> 01:16:57,628
- Kam jdeme?
- Nikdo nev�.
960
01:16:57,754 --> 01:16:59,332
Byli jsme uprost�ed meditace.
961
01:16:59,464 --> 01:17:02,418
D�vejte pozor, kam �lapete.
Pod�v�me se, kam to vede?
962
01:17:02,551 --> 01:17:04,876
Ale ne. Je tam �p�na.
963
01:17:05,011 --> 01:17:07,467
- Dob�e se v�ichni dr�te.
- A� to stoj� za to.
964
01:17:07,597 --> 01:17:12,508
Zd� se mi, �e vid�m �t�rbinu sv�tla.
Co je to? Dve�e?
965
01:17:12,852 --> 01:17:14,644
Jsi mizern� herec, Foxy.
966
01:17:14,771 --> 01:17:17,476
Nec�t�te n�co? Nen� to freon?
967
01:17:18,191 --> 01:17:21,394
Otev�u tenhle poklop
a uvid�me, jestli je n�co na druh� stran�.
968
01:17:21,528 --> 01:17:24,482
Ale pochybuju. Nejsp� jen dal�� kan�l.
969
01:17:25,282 --> 01:17:27,191
- To by bylo p�ekvapen�, kdyby...
- Otev�i to.
970
01:17:34,916 --> 01:17:38,831
Pod�vejte, je to obrovsk�,
n�dhern�, gigantick� obcho��k.
971
01:17:39,170 --> 01:17:41,496
O v�kendech zav�raj� brzy.
972
01:17:45,552 --> 01:17:49,965
Ty jsi opravdu "fantastick�" li��k.
973
01:17:50,098 --> 01:17:52,719
Sna��m se. Seberte dost,
a� to sta�� pro v�echny.
974
01:17:52,851 --> 01:17:56,386
Pamatujte, �e zaj�ci jsou vegetari�ni
a jezevec pr� nesm� vla�sk� o�echy.
975
01:17:58,857 --> 01:18:02,226
Kristofferson�v otec u� m�
snad jen jednostrann� z�pal plic
976
01:18:02,360 --> 01:18:04,317
a brzy ho pust� dom�.
977
01:18:04,446 --> 01:18:06,403
Kdy� mi volal z nemocnice,
978
01:18:06,531 --> 01:18:07,646
��kal, �e mluvil s lasi�kou
979
01:18:07,782 --> 01:18:10,487
o mo�nosti koupit si
v na�em kan�le nemovitost.
980
01:18:10,619 --> 01:18:12,528
Opravdu? Te� je ten prav� �as ke koupi.
981
01:18:21,129 --> 01:18:23,335
Jo. Ch�pu. Tvoje firemn� zna�ka?
982
01:18:26,927 --> 01:18:30,093
- Jsem zase t�hotn�.
- P�ni.
983
01:18:32,265 --> 01:18:34,139
Zd� se mi, �e oba z���me.
984
01:18:37,729 --> 01:18:39,188
To chce p��pitek, tati.
985
01:18:41,191 --> 01:18:42,650
Dob�e, tak�e...
986
01:18:43,151 --> 01:18:44,942
Hus� k�upky, dr�be�� dr�bky
987
01:18:45,070 --> 01:18:46,149
RUD� RENETA
988
01:18:46,279 --> 01:18:47,275
MEGAM�DLO
989
01:18:50,742 --> 01:18:54,277
V�echny li�ky jsou pr�
m�rn� alergick� na linoleum.
990
01:18:54,412 --> 01:18:56,738
Ale packy si na n�m med�. Zkuste to.
991
01:18:59,793 --> 01:19:02,747
Moje oh��ka pr� mus�
dvakr�t za m�s�c do �ist�rny.
992
01:19:03,213 --> 01:19:04,541
Ale te� je sundavac�.
993
01:19:04,673 --> 01:19:05,668
Vid�te?
994
01:19:06,716 --> 01:19:11,462
N� strom u� pr� mo�n� nikdy nevyroste.
Ale n�co jin�ho jednoho dne ano.
995
01:19:13,139 --> 01:19:15,595
Tyhle k�upky jsou ze syntetick�ch hus
996
01:19:15,725 --> 01:19:18,051
a tyhle dr�bky ze syntetick� dr�be�e.
997
01:19:18,186 --> 01:19:21,887
I ta jablka vypadaj� um�le.
Ale aspo� jsou na nich hv�zdi�ky.
998
01:19:23,567 --> 01:19:27,695
Chci ��ct, �e se dnes naj�me,
a budeme j�st spole�n�.
999
01:19:27,821 --> 01:19:31,106
A i v tomto nep��li� lichotiv�m sv�tle
1000
01:19:32,075 --> 01:19:36,784
jste bezpochyby p�t a p�l
nej��asn�j��ch divok�ch zv��at,
1001
01:19:36,913 --> 01:19:39,120
jak� jsem v �ivot� potkal.
1002
01:19:40,417 --> 01:19:42,125
Tak tedy pozvedn�me krabice.
1003
01:19:45,297 --> 01:19:48,132
Na na�e p�e�it�.
1004
01:19:54,764 --> 01:19:56,175
Jak� to bylo?
1005
01:19:57,559 --> 01:19:59,433
P�kn� p��pitek.
1006
01:20:46,024 --> 01:20:52,608
BOGGIS, BUNCE a BEAN
MEZIN�RODN� SUPERMARKETY
1007
01:26:41,296 --> 01:26:42,292
Czech
82282