All language subtitles for Secret.Life.of.a.Celebriurrogat
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,291 --> 00:00:58,357
no!
2
00:01:29,990 --> 00:01:31,623
Maybe you should get that.
3
00:01:31,659 --> 00:01:32,858
What?
4
00:01:32,960 --> 00:01:33,892
No.
5
00:01:35,029 --> 00:01:36,095
Or not.
6
00:01:46,006 --> 00:01:48,273
Oh, hey, dude, seriously,
is someone dying or something?
7
00:01:48,309 --> 00:01:50,242
Wow.
8
00:01:50,344 --> 00:01:51,510
You're really great in romance.
9
00:01:52,680 --> 00:01:54,279
Kill joy.
10
00:01:54,315 --> 00:01:55,914
Kill what?
11
00:01:56,016 --> 00:01:57,449
Kill joy.
12
00:01:57,485 --> 00:01:59,518
It's an expression
that means--oh, crap!
13
00:02:01,355 --> 00:02:03,188
No, no, no, no, no.
14
00:02:03,224 --> 00:02:04,256
Oh.
15
00:02:04,358 --> 00:02:06,091
Girl, where are you?
16
00:02:06,193 --> 00:02:07,893
You better get in herein the next three minutes.
17
00:02:07,995 --> 00:02:08,961
Oh.
18
00:02:13,367 --> 00:02:14,333
Wait.
19
00:02:16,036 --> 00:02:18,337
Um, ryan?
Have you seen my left shoe?
20
00:02:18,372 --> 00:02:19,938
And it wouldn't be a normal day
21
00:02:20,040 --> 00:02:21,940
here in los angelesif our photographer
22
00:02:22,042 --> 00:02:23,475
didn't catch up with a star
23
00:02:23,511 --> 00:02:25,277
like ava von richter
24
00:02:25,379 --> 00:02:28,147
seen here getting outof her car in front of spago's.
25
00:02:28,182 --> 00:02:30,616
Miss von richter hasn'thad a hit in quite some time,
26
00:02:30,718 --> 00:02:33,919
but she's still popularwith the paparazzi.
27
00:02:34,021 --> 00:02:35,354
Moving on, anothercelebrity doctor,
28
00:02:35,389 --> 00:02:37,156
chibi goldenhanglerchecked herself
29
00:02:37,191 --> 00:02:38,490
- in covina last night.
- Babe, I'm so sorry.
30
00:02:38,526 --> 00:02:39,958
- I gotta go.
- Ryan: Are you sure?
31
00:02:40,060 --> 00:02:42,294
Yeah. I just--
I'm super late for work so I...
32
00:02:42,396 --> 00:02:44,496
- In protest of climate change.
33
00:02:44,532 --> 00:02:47,166
As always, you can catchthe latest celebrity gossip,
34
00:02:47,201 --> 00:02:48,934
as well as fall fashion trend,
35
00:02:49,036 --> 00:02:50,636
with a special -out the of the -
36
00:02:50,738 --> 00:02:52,271
okay.
37
00:02:52,373 --> 00:02:55,040
- I love you.
- Totes.
38
00:02:55,075 --> 00:02:57,709
In sports,the blue jays and nba -
39
00:02:59,380 --> 00:03:00,345
- okay.
- Avery: I don't know
40
00:03:00,381 --> 00:03:01,380
what's going on with you.
41
00:03:01,415 --> 00:03:03,081
I thought you wanted this job.
42
00:03:03,117 --> 00:03:05,284
I thought you wanted to becomea hostess someday.
43
00:03:05,386 --> 00:03:06,351
Avery, I do.
I'm--I'm so sorry.
44
00:03:06,387 --> 00:03:07,786
I've just been, um,
45
00:03:07,888 --> 00:03:09,421
I'm really trying to focus
on my writing.
46
00:03:09,456 --> 00:03:11,156
Okay. This is whatI'm talking about, okay?
47
00:03:11,258 --> 00:03:13,025
You're all over the place.Are you a great server
48
00:03:13,060 --> 00:03:14,092
or a great writer?
49
00:03:14,128 --> 00:03:15,394
You know what, never mind.
50
00:03:15,429 --> 00:03:16,795
Don't answer that.
51
00:03:16,897 --> 00:03:18,630
- Okay.
- I'm letting you go.
52
00:03:18,732 --> 00:03:20,365
No. Look,
53
00:03:20,401 --> 00:03:21,667
avery, um, I--
I know that I've been late
54
00:03:21,769 --> 00:03:23,302
a couple times, but just...
55
00:03:23,404 --> 00:03:24,536
Thirty-six.
56
00:03:24,572 --> 00:03:26,572
Thirty-six? Really? Wow.
57
00:03:26,607 --> 00:03:28,307
That seems like a lot.
58
00:03:28,409 --> 00:03:29,908
That's because it is!
59
00:03:29,944 --> 00:03:32,778
Well, come into the -for the week.
60
00:03:32,813 --> 00:03:34,513
Don't let anyone see you.
61
00:03:34,615 --> 00:03:37,916
- Make people sad.- Thanks.
62
00:03:37,952 --> 00:03:40,185
Um, okay. Well, hey,
I'm--I'm really sorry again.
63
00:03:40,287 --> 00:03:42,187
And if--if you ever need anybody
to, like, pick up a shift
64
00:03:42,289 --> 00:03:44,690
- or something, I'm totally...
- Oh, I won't.
65
00:03:51,932 --> 00:03:53,799
- How long can I...
- Hey.
66
00:03:53,834 --> 00:03:55,801
Oh. Just one second.
This is her.
67
00:03:55,836 --> 00:03:57,436
Hi.
68
00:03:57,471 --> 00:03:59,805
Listen, we need to talk.
69
00:03:59,840 --> 00:04:01,340
This is cristina.
70
00:04:01,442 --> 00:04:04,376
She's going to be living here
from now on.
71
00:04:04,478 --> 00:04:06,211
That's cool.
72
00:04:06,313 --> 00:04:08,413
I mean, this apartment's
pretty small.
73
00:04:08,449 --> 00:04:10,549
She's gonna be living here...
74
00:04:10,651 --> 00:04:12,551
Instead of you.
75
00:04:12,653 --> 00:04:14,886
- What?
- Come on, liv.
76
00:04:14,989 --> 00:04:16,888
You haven't paid a rent
in six months.
77
00:04:16,991 --> 00:04:18,557
Yeah. I--I told you
I'll pay you back.
78
00:04:18,659 --> 00:04:20,225
Come on. I just got to pick up
a couple more shifts.
79
00:04:20,327 --> 00:04:21,960
Yeah. You said that
four months ago.
80
00:04:21,996 --> 00:04:24,630
Look, I know. I know
things have been a little slow,
81
00:04:24,665 --> 00:04:26,365
but you know what, um,
82
00:04:26,467 --> 00:04:28,133
here, um, um, these are--
these are my tips
83
00:04:28,168 --> 00:04:30,369
from the last week.
Just take them.
84
00:04:30,471 --> 00:04:32,237
- They're yours.
- Look,
85
00:04:32,339 --> 00:04:34,906
I just--I cannot do this
with you anymore, liv.
86
00:04:35,009 --> 00:04:36,808
I'm sorry. I know you
lost your parents and whatever,
87
00:04:36,844 --> 00:04:38,644
but I can't be the one
who is always
88
00:04:38,679 --> 00:04:39,811
taking care of you.
89
00:04:39,847 --> 00:04:41,280
There's always something.
90
00:04:43,217 --> 00:04:45,117
You can't live here anymore.
91
00:04:46,487 --> 00:04:48,854
Fine!
92
00:04:48,889 --> 00:04:50,589
Whatever.
93
00:04:50,691 --> 00:04:52,758
You know what, this--this
apartment smells weird anyway,
94
00:04:52,860 --> 00:04:55,260
like--like, curry
95
00:04:55,362 --> 00:04:57,629
and--and clams.
96
00:04:57,665 --> 00:04:58,964
Clam curry.
97
00:05:04,505 --> 00:05:05,470
Hi.
98
00:05:11,178 --> 00:05:12,144
Who is it, babe?
99
00:05:14,548 --> 00:05:15,981
Hey, I thought you had work.
100
00:05:16,016 --> 00:05:17,883
Are you kidding me?
101
00:05:17,918 --> 00:05:20,352
What the hell is wrong with you?
God, not only...
102
00:05:20,387 --> 00:05:22,988
Did I just get fired
from that stupid job, but gina,
103
00:05:23,023 --> 00:05:24,456
the world's
most boring roommate,
104
00:05:24,558 --> 00:05:26,124
she just kicked me
out of my apartment.
105
00:05:26,226 --> 00:05:27,693
And I have no money
because I stupidly
106
00:05:27,728 --> 00:05:29,294
gave all my tips
to that bitch.
107
00:05:29,396 --> 00:05:31,430
And now this? This?
108
00:05:31,532 --> 00:05:33,131
- I'm gonna murder you.
- Hey, hey, relax,
109
00:05:33,233 --> 00:05:34,700
- relax, relax.
- Don't touch me!
110
00:05:38,706 --> 00:05:40,505
I didn't think
you'd be this dramatic.
111
00:05:40,541 --> 00:05:42,040
Look, I'm sorry, liv.
I didn't think
112
00:05:42,076 --> 00:05:43,675
- we're that serious.
- That serious?
113
00:05:43,711 --> 00:05:45,544
We've been dating
for over a year.
114
00:05:45,579 --> 00:05:47,179
You took me
to your brother's wedding!
115
00:05:47,214 --> 00:05:48,547
I have a fricking drawer here.
116
00:05:48,582 --> 00:05:51,249
Oh. I do, too.
117
00:05:53,287 --> 00:05:57,055
Look, liv, I don't need
this kind of stress
118
00:05:57,091 --> 00:05:58,523
in my life right now.
119
00:05:58,559 --> 00:06:00,692
I have a fake casting today.
120
00:06:00,728 --> 00:06:02,294
You get that, right?
121
00:07:46,733 --> 00:07:49,167
Yeah, I'm really sorry
about your mom, by the way.
122
00:07:49,203 --> 00:07:52,604
We've been so lucky
she's in an incredible facility.
123
00:07:52,706 --> 00:07:55,006
But enough about that,
124
00:07:55,042 --> 00:07:57,242
I think that I have...
125
00:07:57,344 --> 00:07:59,344
A very unique
126
00:07:59,379 --> 00:08:01,413
and very lucrative
opportunity for you.
127
00:08:01,515 --> 00:08:03,081
I'll take it.
128
00:08:03,183 --> 00:08:04,583
My employers,
129
00:08:04,685 --> 00:08:08,887
they are very high profile
and very private.
130
00:08:08,922 --> 00:08:11,389
So first and foremost,
we're looking for discretion.
131
00:08:11,425 --> 00:08:14,292
Oh. I can do that.
I can be totally discreet.
132
00:08:14,394 --> 00:08:16,661
So, the couple that I work for,
133
00:08:16,697 --> 00:08:19,197
more than anything,
they want a baby.
134
00:08:19,233 --> 00:08:22,467
Unfortunately, the wife has been
struggling with infertility
135
00:08:22,569 --> 00:08:25,237
and they're looking
for a surrogate,
136
00:08:25,272 --> 00:08:27,672
someone to carry the embryo
137
00:08:27,708 --> 00:08:29,808
and they're willing
to pay a very,
138
00:08:29,910 --> 00:08:31,543
very generous fee for this.
139
00:08:33,080 --> 00:08:34,479
A hundred and fifty thousand.
140
00:08:35,749 --> 00:08:37,082
A hundred and fifty thousand?
141
00:08:38,752 --> 00:08:40,452
Wow. Okay.
142
00:08:40,554 --> 00:08:42,854
All you have to do
is come to l.A.,
143
00:08:42,890 --> 00:08:44,856
meet them,
and you can go from there.
144
00:08:47,761 --> 00:08:51,229
You did say that you were
looking to get out of town.
145
00:08:51,265 --> 00:08:53,231
Yeah.
146
00:08:53,267 --> 00:08:55,700
I know it's a lot
to think about.
147
00:08:55,736 --> 00:08:57,502
But why don't you sleep on it
148
00:08:57,604 --> 00:08:59,838
and we can talk it about
in the morning?
149
00:08:59,940 --> 00:09:00,872
Okay.
150
00:09:00,908 --> 00:09:02,140
Okay. I will.
151
00:09:02,242 --> 00:09:03,942
Don't think for too long.
152
00:09:07,080 --> 00:09:08,613
Thanks, cass.
153
00:09:39,646 --> 00:09:44,716
♪ Something dark
is coming over me ♪
154
00:09:46,320 --> 00:09:48,153
Hey, it's me.
155
00:09:48,188 --> 00:09:50,755
Um, how soon
can I be on that flight?
156
00:09:50,791 --> 00:09:55,927
♪ Something strange
is coming over me ♪
157
00:09:55,963 --> 00:09:58,129
♪ I feel the tides change ♪
158
00:09:58,165 --> 00:10:01,533
♪ and a fire blazing
inside of me ♪
159
00:10:01,635 --> 00:10:04,269
♪ I'm gonna push back the sea ♪
160
00:10:04,304 --> 00:10:07,005
♪ you're gonna fall
to your knees ♪
161
00:10:07,040 --> 00:10:12,677
♪ I'm gonna howl at the moon
like it's made for me ♪
162
00:10:12,713 --> 00:10:15,380
♪ I'm gonna paint myself
in blue ♪
163
00:10:15,482 --> 00:10:18,383
♪ I'm gonna start myself anew ♪
164
00:10:18,485 --> 00:10:23,288
♪ I'm gonna howl at the moon
because I'm free ♪
165
00:10:23,323 --> 00:10:27,292
♪ because I'm free ♪
166
00:10:29,529 --> 00:10:32,397
♪ because I'm free ♪
167
00:10:32,499 --> 00:10:34,032
whoa.
168
00:10:34,067 --> 00:10:38,136
♪ Because I'm free ♪
169
00:10:39,373 --> 00:10:40,238
♪ because I'm free ♪
170
00:10:40,340 --> 00:10:41,272
wow.
171
00:10:42,709 --> 00:10:44,376
What do you think?
172
00:10:45,879 --> 00:10:49,648
It's amazing.
173
00:10:49,683 --> 00:10:51,516
I'll get you ava and hayden.
174
00:10:51,551 --> 00:10:52,517
Okay.
175
00:11:00,193 --> 00:11:01,760
Tiffany's.
176
00:11:01,862 --> 00:11:03,161
Fancy.
177
00:11:03,196 --> 00:11:05,130
Do "dancing with the stars",
they said.
178
00:11:05,232 --> 00:11:07,032
What's the worst
that could happen?
179
00:11:07,067 --> 00:11:08,800
Oh my god.
180
00:11:08,902 --> 00:11:10,435
Don't worry about it.
It's totally fine.
181
00:11:10,537 --> 00:11:12,370
I am so sorry.
I didn't mean to touch anything.
182
00:11:12,406 --> 00:11:13,638
It's okay.
183
00:11:13,740 --> 00:11:15,473
No. Seriously.
I--I'll replace it.
184
00:11:15,575 --> 00:11:18,743
It's totally fine.
185
00:11:18,779 --> 00:11:21,813
This is crazy. I just--
I just saw you on tv. Now I...
186
00:11:21,915 --> 00:11:25,150
Olivia, take a breath.
187
00:11:25,252 --> 00:11:27,485
I swear it's fine.
It's okay.
188
00:11:27,587 --> 00:11:29,654
I should have gotten rid of that
a long time ago.
189
00:11:29,756 --> 00:11:31,222
I mean, who wants to be reminded
of the time
190
00:11:31,258 --> 00:11:35,193
they broke their ankle mid rumba
on national tv?
191
00:11:35,228 --> 00:11:36,528
- Wow.
- You okay?
192
00:11:36,563 --> 00:11:38,129
Yeah.
193
00:11:38,231 --> 00:11:41,366
Um, well, it's very nice
to meet you, mrs. Von richter.
194
00:11:41,401 --> 00:11:42,767
Oh, god. Please call me ava.
195
00:11:42,803 --> 00:11:44,869
Mrs. Von richter makes me sound
so old.
196
00:11:44,905 --> 00:11:48,073
Okay. Well, it's nice
to meet you, ava.
197
00:11:48,108 --> 00:11:49,474
Hmm.
198
00:11:49,576 --> 00:11:50,575
Sit.
199
00:11:50,610 --> 00:11:53,344
Oh. Um, okay.
200
00:11:53,447 --> 00:11:56,581
How about a drink?
I know I could use one.
201
00:11:56,616 --> 00:11:57,916
Um, yes, please.
202
00:11:57,951 --> 00:11:59,517
Just whatever you're having
is great.
203
00:11:59,619 --> 00:12:02,320
Well, I'm really having
a japanese whiskey moment
204
00:12:02,422 --> 00:12:04,589
so I hope you like hibiki.
205
00:12:04,624 --> 00:12:05,657
I love it.
206
00:12:15,268 --> 00:12:17,068
- Thank you.
- Uh-hmm.
207
00:12:19,339 --> 00:12:21,706
Cheers.
208
00:12:21,808 --> 00:12:24,109
To embarking on this
incredible journey together.
209
00:12:24,144 --> 00:12:26,778
Uh-hmm.
210
00:12:26,813 --> 00:12:29,914
- Ladies.
- Hmm?
211
00:12:29,950 --> 00:12:30,915
Hmm.
212
00:12:33,453 --> 00:12:35,286
Hayden von richter.
213
00:12:35,322 --> 00:12:36,454
Uh, olivia.
214
00:12:36,490 --> 00:12:37,922
Nice to meet you.
215
00:12:37,958 --> 00:12:39,424
So, catch me up.
216
00:12:39,459 --> 00:12:40,992
How was your flight?
217
00:12:41,027 --> 00:12:42,927
How's your drink?
218
00:12:42,963 --> 00:12:44,629
Do you wanna have our baby?
219
00:12:45,966 --> 00:12:47,632
Remember no pressure, babe.
220
00:12:47,667 --> 00:12:50,201
We want olivia to feel
a hundred percent comfortable.
221
00:12:50,303 --> 00:12:51,636
Of course. Of course.
Forgive me, olivia.
222
00:12:51,671 --> 00:12:54,239
My sense of humor
can sometimes be, um,
223
00:12:54,341 --> 00:12:55,640
lost in translation,
224
00:12:55,675 --> 00:12:57,108
I think, that's what
doctor hunches said.
225
00:12:57,144 --> 00:12:58,510
Hmm.
226
00:12:58,545 --> 00:13:00,745
I'm told I can muck things up.
227
00:13:00,847 --> 00:13:02,147
- Right, dear?
- I think what hayden
228
00:13:02,182 --> 00:13:04,415
is trying to say
is that we wanna make sure
229
00:13:04,518 --> 00:13:07,652
this decision is best for you,
not just for us,
230
00:13:07,687 --> 00:13:10,855
but we are willing to provide
anything that you might desire.
231
00:13:10,891 --> 00:13:14,859
Oh. Look, thank you.
That's--you guys are very nice.
232
00:13:14,895 --> 00:13:17,228
I did a--a bit of research
233
00:13:17,330 --> 00:13:18,963
on the plane
regarding surrogacy,
234
00:13:18,999 --> 00:13:19,998
but, uh, it was a little bit...
235
00:13:20,033 --> 00:13:21,132
Overwhelming?
236
00:13:21,168 --> 00:13:23,234
Yes. Overwhelming.
237
00:13:23,336 --> 00:13:24,636
We understand.
238
00:13:24,671 --> 00:13:27,672
Um, as of now,
we have three embryos.
239
00:13:27,707 --> 00:13:29,174
That's three fertilized eggs.
240
00:13:29,209 --> 00:13:31,776
Three opportunities
to really have a baby
241
00:13:31,878 --> 00:13:34,212
and our fertility doctor
is one of the top doctors
242
00:13:34,247 --> 00:13:36,080
- in the country.
- One of my oldest friends,
243
00:13:36,183 --> 00:13:38,483
- basically family.
- Ava: Unfortunately,
244
00:13:38,518 --> 00:13:40,451
my body tends to attack
the embryo.
245
00:13:40,554 --> 00:13:42,387
So, I'm not able to carry it
my own.
246
00:13:42,422 --> 00:13:44,022
As our surrogate,
you will undergo
247
00:13:44,057 --> 00:13:45,657
fertility treatments
to prep your body
248
00:13:45,692 --> 00:13:48,526
so that the egg can be implanted
in the uterus.
249
00:13:48,562 --> 00:13:50,829
Also, my fertility journey
doesn't need
250
00:13:50,864 --> 00:13:52,397
a play-by-play on tmz.
251
00:13:52,432 --> 00:13:54,766
So, we will require you
to sign an nda,
252
00:13:54,868 --> 00:13:58,403
not only to protect us,
but to protect you as well.
253
00:13:58,438 --> 00:14:00,205
Olivia?
254
00:14:00,240 --> 00:14:02,173
Olivia?
Are you okay?
255
00:14:02,209 --> 00:14:05,276
- What? Um, yes. I'm sorry. -
- Okay.
256
00:14:05,378 --> 00:14:07,912
I think that's about enough
for now, babe.
257
00:14:07,948 --> 00:14:09,814
Maybe we should just show you
to your room?
258
00:14:09,916 --> 00:14:11,516
Yes. That would be great.
Thank you.
259
00:14:11,551 --> 00:14:15,286
You must be exhausted
after that long flight.
260
00:14:15,388 --> 00:14:17,522
Oh. Another thing, olivia,
whenever you're hungry,
261
00:14:17,557 --> 00:14:20,091
uh, chef peter will be happy
to make you anything you want.
262
00:14:20,126 --> 00:14:21,993
Okay.
263
00:14:22,095 --> 00:14:23,228
Well, let's get you settled.
264
00:14:23,263 --> 00:14:25,496
Give you time to digest
all of this.
265
00:14:25,599 --> 00:14:28,266
- Okay.
- Cassidy,
266
00:14:28,301 --> 00:14:30,668
please show her to her room.
267
00:15:14,614 --> 00:15:15,613
Hmm.
268
00:15:20,120 --> 00:15:22,186
I was gonna heat up
some lasagna, but...
269
00:15:22,289 --> 00:15:23,454
Hmm.
270
00:15:23,490 --> 00:15:26,591
Oh my god. I'm sorry.
271
00:15:26,626 --> 00:15:28,259
But if you're good
with these naturally
272
00:15:28,295 --> 00:15:31,396
and artificially flavored,
processed breakfast pastries
273
00:15:31,498 --> 00:15:33,631
then don't let me stop you.
274
00:15:33,667 --> 00:15:37,769
Um, no, lasagna sounds great.
Thank you.
275
00:15:37,804 --> 00:15:38,903
All right.
276
00:15:43,009 --> 00:15:45,176
I'm olivia, by the way.
I'm the von richter's...
277
00:15:45,211 --> 00:15:47,512
Yeah, I know who you are.
278
00:15:47,547 --> 00:15:51,482
And you must be peter,
their personal chef?
279
00:15:51,518 --> 00:15:54,018
- Yeah.
- Well, working for them
280
00:15:54,054 --> 00:15:55,787
must be really something.
281
00:15:55,822 --> 00:15:58,990
I mean, this place is insane.
282
00:15:59,025 --> 00:16:02,126
There were, like, 30 buttons
just to flush my toilet.
283
00:16:02,162 --> 00:16:05,263
Hmm.
284
00:16:09,202 --> 00:16:10,835
- Thanks.
- Peter: Uh-hmm.
285
00:16:18,378 --> 00:16:19,377
Hmm.
286
00:16:21,915 --> 00:16:24,415
This is so good.
Thank you.
287
00:16:24,517 --> 00:16:28,019
So how long have you
been working for them?
288
00:16:28,054 --> 00:16:30,655
A bit, actually.
289
00:16:30,690 --> 00:16:32,357
A bit, huh?
290
00:16:32,392 --> 00:16:34,292
How official.
291
00:16:35,695 --> 00:16:38,129
That's enough, ava!
I'm done.
292
00:16:38,231 --> 00:16:39,964
- God, I hate you!
- Hayden: I'm off!
293
00:16:40,066 --> 00:16:41,299
I hate you!
294
00:16:41,401 --> 00:16:42,633
Olivia, wait!
295
00:16:44,404 --> 00:16:46,237
Hey!
296
00:16:46,272 --> 00:16:48,206
Hey.
297
00:16:48,241 --> 00:16:51,476
- Hi.
- You, uh, you need something?
298
00:16:51,578 --> 00:16:54,312
Uh, no, I'm okay.
299
00:16:54,414 --> 00:16:57,582
Hey, petey, give us some
of that bellini, huh?
300
00:16:57,617 --> 00:17:02,053
One for me and
one for my very special guest.
301
00:17:02,088 --> 00:17:03,554
- Hmm?
- Uh, no, I'm actually--
302
00:17:03,590 --> 00:17:05,223
- I'm okay.
- No, I insist. I insist.
303
00:17:05,258 --> 00:17:06,724
It's a celebration.
304
00:17:07,927 --> 00:17:10,361
- Uh-hmm.
- Right, petey? Huh?
305
00:17:12,899 --> 00:17:16,200
Well, um, bottoms up, hmm?
You all right?
306
00:17:16,236 --> 00:17:17,402
Yeah.
307
00:17:17,437 --> 00:17:20,671
I just--I wanna say that
308
00:17:20,774 --> 00:17:24,609
it's great that you're here,
right?
309
00:17:24,644 --> 00:17:27,445
Thanks. You and ava
have been really, really nice
310
00:17:27,480 --> 00:17:29,247
and your house is beautiful.
311
00:17:29,282 --> 00:17:33,851
You're gonna be... Great.
312
00:17:33,953 --> 00:17:36,054
You're gonna be great, hmm?
313
00:17:36,089 --> 00:17:37,255
Just great.
314
00:17:37,290 --> 00:17:38,956
Isn't she, petey?
315
00:17:38,992 --> 00:17:40,758
Yes, sir.
316
00:17:40,794 --> 00:17:43,394
When you're young
317
00:17:43,430 --> 00:17:46,064
and you're so hot,
318
00:17:46,099 --> 00:17:47,532
I mean, we could--
319
00:17:47,634 --> 00:17:49,434
we could use
some of those farm fresh eggs.
320
00:17:49,469 --> 00:17:51,769
Right, petey?
321
00:17:55,275 --> 00:17:58,810
Hayden,
it's time for bed, my love.
322
00:18:09,189 --> 00:18:10,922
Good night to all.
323
00:18:10,957 --> 00:18:12,323
And to all, good night.
324
00:18:12,358 --> 00:18:14,625
This was great.
I'm just gonna take this.
325
00:18:14,661 --> 00:18:17,895
- Thanks.
- Yeah.
326
00:18:17,997 --> 00:18:21,365
- Good night, ava.
- Good night, olivia.
327
00:18:55,401 --> 00:18:56,834
Oh!
328
00:18:56,870 --> 00:18:59,036
Good. You got my gift.
329
00:18:59,072 --> 00:19:02,740
- Yeah.
- It was my great grandmother's.
330
00:19:02,775 --> 00:19:05,610
I used to visit her
when I was young.
331
00:19:05,645 --> 00:19:08,746
She wasn't very flashy.
332
00:19:08,781 --> 00:19:11,382
She was actually quite simple,
333
00:19:11,417 --> 00:19:12,984
but she wore this locket
every day
334
00:19:13,086 --> 00:19:15,520
until the day she died.
335
00:19:15,555 --> 00:19:19,423
When I visit,
she would let me wear it.
336
00:19:19,459 --> 00:19:23,528
Same story every year.
337
00:19:23,563 --> 00:19:25,329
There was a war,
338
00:19:25,431 --> 00:19:27,365
and my great grandfather,
339
00:19:27,467 --> 00:19:30,768
and the lucky necklace
that saved his life.
340
00:19:30,803 --> 00:19:32,870
And I loved it.
341
00:19:32,972 --> 00:19:34,539
I loved the story.
342
00:19:37,277 --> 00:19:38,943
I don't get it.
343
00:19:38,978 --> 00:19:42,246
I mean, this necklace
is so important to you.
344
00:19:42,282 --> 00:19:43,614
Why would you let me wear it?
345
00:19:45,985 --> 00:19:49,887
'Cause it's time
to pass on the luck.
346
00:19:49,989 --> 00:19:52,323
I have everything
I could ever want
347
00:19:54,427 --> 00:19:56,127
except a baby on my own.
348
00:19:57,997 --> 00:20:02,033
And you could bring us that
blessing with a little luck.
349
00:20:08,942 --> 00:20:10,675
I'll do it.
350
00:20:10,710 --> 00:20:12,243
You'll do it?
351
00:20:12,345 --> 00:20:14,912
I would love to be
your surrogate.
352
00:20:15,014 --> 00:20:16,781
I would love to carry
your baby.
353
00:20:16,816 --> 00:20:18,049
Oh.
354
00:20:18,184 --> 00:20:20,585
Thank you.
355
00:20:20,687 --> 00:20:21,485
Here.
356
00:20:26,693 --> 00:20:28,593
It looks beautiful on you.
357
00:20:30,196 --> 00:20:31,963
Thanks.
358
00:20:31,998 --> 00:20:33,030
Thank you.
359
00:20:39,038 --> 00:20:41,172
Hey, you ready?
360
00:20:41,207 --> 00:20:44,475
As I'll ever be.
361
00:20:44,510 --> 00:20:45,977
Good girl.
362
00:20:46,012 --> 00:20:47,812
You know,
it takes a little adjusting.
363
00:20:47,847 --> 00:20:49,847
No. I mean,
ava is very high profile.
364
00:20:49,882 --> 00:20:51,515
It's a necessary sacrifice.
365
00:20:51,551 --> 00:20:55,519
Exactly. And it's for your
protection too.
366
00:20:55,555 --> 00:20:58,656
We don't need anyone
in their business, you know?
367
00:20:58,691 --> 00:21:01,459
But--and I'm totally fine
with this, I swear.
368
00:21:01,561 --> 00:21:03,628
But what if I need
to call someone
369
00:21:03,663 --> 00:21:06,430
for, like, an emergency
or something?
370
00:21:06,566 --> 00:21:07,498
Who would you call?
371
00:21:07,533 --> 00:21:09,033
I'm sorry.
372
00:21:09,068 --> 00:21:10,501
I didn't mean for it
to come out that way.
373
00:21:10,536 --> 00:21:13,004
I just kind of thought
that you are on your own
374
00:21:13,039 --> 00:21:15,206
with your parents being,
you know.
375
00:21:15,241 --> 00:21:19,710
And you said your boyfriendwas kind of a real jerk, right?
376
00:21:19,746 --> 00:21:20,945
Yeah.
377
00:21:21,080 --> 00:21:22,480
You know what?
You're right.
378
00:21:22,582 --> 00:21:25,116
I don't know who I'd call.
379
00:21:25,218 --> 00:21:27,885
But, hey, you're here now.
380
00:21:27,920 --> 00:21:30,488
Things are gonna bereally good.
381
00:21:30,590 --> 00:21:33,057
Whirlwind starts tomorrow.
382
00:21:34,927 --> 00:21:35,826
See you later.
383
00:21:40,600 --> 00:21:42,066
Other side effects
you might experience
384
00:21:42,101 --> 00:21:44,368
include severe nausea,
weight gain,
385
00:21:44,404 --> 00:21:45,336
and extreme exhaustion.
386
00:21:59,752 --> 00:22:01,519
It's great.
Thanks, jerry.
387
00:22:01,554 --> 00:22:04,188
- Morning.
- Morning.
388
00:22:04,223 --> 00:22:05,256
Who was that?
389
00:22:05,291 --> 00:22:07,625
Ava's green juice delivery
390
00:22:07,660 --> 00:22:09,827
every morning 6:15 a.m.
391
00:22:12,131 --> 00:22:13,764
What are you doing up?
392
00:22:13,800 --> 00:22:16,500
I think the hormones
are making it hard to sleep
393
00:22:16,636 --> 00:22:19,503
but, hopefully,
it'll all be worth it.
394
00:22:19,639 --> 00:22:22,106
If it's what you want.
395
00:22:22,141 --> 00:22:23,774
Of course it's what I want.
396
00:22:23,810 --> 00:22:27,278
Like, hayden and ava have been
beyond generous with me.
397
00:22:27,313 --> 00:22:30,014
It's the least I can do.
398
00:22:30,149 --> 00:22:32,516
So you've really thought
this through?
399
00:22:32,652 --> 00:22:34,285
What it's gonna be like?
400
00:22:34,320 --> 00:22:36,854
Peter, I have met with
more doctors in the last month
401
00:22:36,956 --> 00:22:38,723
than in my entire life.
402
00:22:38,825 --> 00:22:39,757
Believe me,
I can't stop thinking
403
00:22:39,792 --> 00:22:41,258
about what it's gonna be like.
404
00:22:41,294 --> 00:22:43,928
So you're telling me
that you're ready
405
00:22:43,963 --> 00:22:46,764
to carry someone else's baby
for nine months,
406
00:22:46,799 --> 00:22:49,367
and then just give it up
to two people
407
00:22:49,469 --> 00:22:52,903
who probably don't even--
408
00:22:53,005 --> 00:22:54,538
all I'm saying is,
409
00:22:54,674 --> 00:22:58,142
it's a pretty big decision
you've made.
410
00:22:58,177 --> 00:22:59,877
You're right.
411
00:23:00,012 --> 00:23:02,680
It's a really big decision.
412
00:23:02,715 --> 00:23:05,316
But hayden and ava
deserve to have a baby
413
00:23:05,351 --> 00:23:07,885
and I can help them do that,
414
00:23:07,987 --> 00:23:09,653
and I want to.
415
00:23:09,689 --> 00:23:11,322
I wanna help them.
416
00:23:11,357 --> 00:23:12,690
Okay then.
417
00:23:19,866 --> 00:23:21,432
Haven't you ever
wanted something
418
00:23:21,467 --> 00:23:25,102
that maybe wasn't easy for you?
419
00:23:25,204 --> 00:23:26,637
Why do you think I'm here?
420
00:23:26,672 --> 00:23:28,172
What do you mean?
421
00:23:28,207 --> 00:23:32,209
Well, goal was to open
my own place.
422
00:23:32,245 --> 00:23:34,145
Oh.
423
00:23:34,180 --> 00:23:35,579
I had no idea.
424
00:23:35,681 --> 00:23:37,248
That's awesome.
425
00:23:37,350 --> 00:23:40,785
So where was this place
gonna be?
426
00:23:40,820 --> 00:23:43,020
Portland, maybe.
427
00:23:43,055 --> 00:23:45,156
Nothing fancy, just something
small and intimate
428
00:23:45,191 --> 00:23:47,291
where I can serve
the kind of food I grew up on.
429
00:23:47,393 --> 00:23:49,894
Then why are you still here?
430
00:23:49,929 --> 00:23:52,163
Well, I was first hired
431
00:23:52,198 --> 00:23:55,032
as their vacation house chef.
432
00:23:55,067 --> 00:23:56,934
Vacation house chef?
433
00:23:57,036 --> 00:23:58,602
Oh, god.
I wanna be them so bad.
434
00:23:58,704 --> 00:24:00,404
Right?
You'll love this place.
435
00:24:00,440 --> 00:24:02,807
It is deep in palm desert
436
00:24:02,842 --> 00:24:04,675
20 minutes away
from any civilization.
437
00:24:04,710 --> 00:24:06,744
Oh, sounds perfect.
438
00:24:08,414 --> 00:24:09,513
So then what happened?
439
00:24:11,417 --> 00:24:13,651
Let's just say
they are really good
440
00:24:13,686 --> 00:24:16,487
at getting people
to do what they want.
441
00:24:16,522 --> 00:24:18,222
They have connections.
442
00:24:18,257 --> 00:24:20,958
They told me that if I came
to work for them full-time
443
00:24:21,093 --> 00:24:23,327
for a year,
444
00:24:23,362 --> 00:24:25,830
they would help me open
my own place.
445
00:24:25,865 --> 00:24:29,033
And when was that?
446
00:24:29,068 --> 00:24:31,001
A while ago.
447
00:24:34,307 --> 00:24:35,539
Hmm.
S'mores.
448
00:24:35,575 --> 00:24:37,241
How delightful.
449
00:24:48,621 --> 00:24:50,654
Hey.
Come with me.
450
00:24:50,790 --> 00:24:52,423
- What?
- Come.
451
00:24:52,458 --> 00:24:54,024
What?
Is everything okay?
452
00:24:54,126 --> 00:24:56,227
Uh-hmm.
453
00:24:56,262 --> 00:24:58,429
Okay.
It's time.
454
00:24:58,464 --> 00:25:00,598
- Pee.
- What?
455
00:25:00,633 --> 00:25:02,933
- Here.
- Yeah. But aren't we supposed
456
00:25:02,969 --> 00:25:04,368
to wait to take the test
at the doctor?
457
00:25:04,470 --> 00:25:05,703
I don't care
what the doctor said.
458
00:25:05,805 --> 00:25:07,471
It's just a bunch of crap.
Now pee.
459
00:25:09,108 --> 00:25:10,875
- Are you peeing?
- I'm trying.
460
00:25:10,977 --> 00:25:12,877
I'm not used to peeing
in front of anyone.
461
00:25:14,480 --> 00:25:15,813
You done?
462
00:25:15,848 --> 00:25:16,947
Yeah.
463
00:25:16,983 --> 00:25:18,215
Okay. Come on.
464
00:25:20,119 --> 00:25:23,087
This is what I wanted
to show you.
465
00:25:23,122 --> 00:25:25,556
Do you think she's pretty?
466
00:25:25,658 --> 00:25:27,191
I don't.
467
00:25:27,326 --> 00:25:30,094
I don't know why everyone
is fawning all over her.
468
00:25:30,129 --> 00:25:31,729
I mean,
I keep looking at her face
469
00:25:31,831 --> 00:25:33,063
trying to figure out
why everyone
470
00:25:33,099 --> 00:25:34,565
is so obsessed with her.
471
00:25:34,600 --> 00:25:36,534
Does she look like
she has star quality?
472
00:25:36,669 --> 00:25:39,270
Um, she's cute, I guess.
473
00:25:39,305 --> 00:25:40,404
You guess?
474
00:25:40,506 --> 00:25:43,140
What kind of answer is that?
475
00:25:43,175 --> 00:25:44,408
I mean, she's not you.
476
00:25:44,510 --> 00:25:46,911
She's okay if you like that,
477
00:25:47,013 --> 00:25:48,746
but, I mean,
she's nothing special.
478
00:25:48,848 --> 00:25:51,916
Right?
She's like nothing special.
479
00:25:51,951 --> 00:25:53,617
I mean, I can't think of anyone
480
00:25:53,653 --> 00:25:55,920
with more star quality
than you.
481
00:25:55,955 --> 00:25:59,924
Oh, thank you, olivia.
482
00:25:59,959 --> 00:26:03,260
Thank you for being
so sweet and honest
483
00:26:03,362 --> 00:26:06,363
and you're a breath
of fresh air.
484
00:26:08,367 --> 00:26:10,734
Oh, the pregnancy test.
485
00:26:10,836 --> 00:26:12,770
Oh, okay. Just, ava,
remember what the doctor said.
486
00:26:12,805 --> 00:26:14,738
It's not gonna be accurate
this early so don't--
487
00:26:14,874 --> 00:26:16,941
can I do anything right?
488
00:26:16,976 --> 00:26:18,309
Oh.
489
00:26:18,344 --> 00:26:20,144
Hey, I'm sorry.
It's not your fault.
490
00:26:20,179 --> 00:26:21,979
Don't touch me
491
00:26:22,014 --> 00:26:24,515
'cause you do not deserve
to be here.
492
00:26:49,875 --> 00:26:52,309
Morning, olivia.
493
00:26:52,345 --> 00:26:55,079
Oh.
Um, good morning.
494
00:26:55,114 --> 00:26:56,680
Just gonna...
495
00:26:56,716 --> 00:26:57,648
Eat one of these.
496
00:26:57,683 --> 00:26:59,783
That's cool.
497
00:26:59,885 --> 00:27:02,820
You sleep okay?
498
00:27:02,922 --> 00:27:05,055
Um, yeah,
499
00:27:05,091 --> 00:27:06,590
slept okay.
500
00:27:08,127 --> 00:27:09,293
How about you?
501
00:27:09,395 --> 00:27:11,362
Hmm.
502
00:27:11,397 --> 00:27:12,863
By a rock.
503
00:27:12,898 --> 00:27:15,132
Morning sweets.
504
00:27:15,234 --> 00:27:16,300
Morning, babe.
505
00:27:16,402 --> 00:27:17,835
Hmm.
506
00:27:17,870 --> 00:27:19,103
- Hmm.
- Well, good morning.
507
00:27:19,138 --> 00:27:20,871
Did you--how'd you sleep?
508
00:27:20,906 --> 00:27:23,207
- Like a dream.
- Hayden: Uh-hmm.
509
00:27:23,242 --> 00:27:24,241
I bet you did.
510
00:27:24,276 --> 00:27:25,209
I gotta go.
511
00:27:25,244 --> 00:27:26,210
You -.
512
00:27:26,245 --> 00:27:27,511
Hilarious.
513
00:27:27,546 --> 00:27:29,179
I gotta go fire my agents
in 30.
514
00:27:29,281 --> 00:27:31,715
They're useless.
Anyways, I thought afterwards
515
00:27:31,751 --> 00:27:33,817
we could do a little
pre-baby shopping, some lunch.
516
00:27:33,919 --> 00:27:35,486
That is if you're free.
517
00:27:35,588 --> 00:27:38,422
I'm just craving one
of those grilled veggie salads.
518
00:27:38,457 --> 00:27:39,923
Uh, yeah.
519
00:27:39,959 --> 00:27:41,058
I'm free.
520
00:27:41,093 --> 00:27:42,726
Oh.
Goodness, olivia.
521
00:27:42,762 --> 00:27:44,695
I'm not asking you
to join me in a prison riot.
522
00:27:44,797 --> 00:27:47,331
I just thought it'd be fun,
you know, a fun girl day.
523
00:27:47,433 --> 00:27:49,199
You, me, midday champagne.
524
00:27:49,301 --> 00:27:50,567
Yeah. No.
525
00:27:50,603 --> 00:27:51,935
It's--it sounds like fun,
I'm in.
526
00:27:51,971 --> 00:27:53,937
Great.
I'll scoop you up at noon.
527
00:27:53,973 --> 00:27:55,706
And get your shopping shoes on
528
00:27:55,741 --> 00:27:59,043
'cause momma's gonna buy you
a new pair of shoes.
529
00:28:00,613 --> 00:28:01,712
Bye, baby.
530
00:28:01,814 --> 00:28:03,213
- Uh-hmm.
- Ava: Uh-hmm.
531
00:28:08,954 --> 00:28:10,054
Do you know if peter's there?
532
00:28:10,089 --> 00:28:12,389
I'm gonna be right back.
533
00:28:20,466 --> 00:28:23,300
So I told him
I did not have the stamina
534
00:28:23,335 --> 00:28:26,637
to do that again
unless we brought patty in.
535
00:28:27,707 --> 00:28:29,640
And we did, twice.
536
00:28:30,676 --> 00:28:31,675
Wow.
537
00:28:35,881 --> 00:28:36,814
It's girl fun day.
538
00:28:36,849 --> 00:28:38,482
We can't stop now.
539
00:28:38,517 --> 00:28:39,783
And it's your turn.
540
00:28:39,885 --> 00:28:42,086
And you better make it good.
541
00:28:42,188 --> 00:28:43,654
My turn for what?
542
00:28:43,689 --> 00:28:46,490
I just told you three
of my best sex stories
543
00:28:46,525 --> 00:28:48,492
and none of them
involved hayden.
544
00:28:48,527 --> 00:28:51,328
Now it is your turn
and make it good.
545
00:28:51,363 --> 00:28:53,030
Oh, god.
546
00:28:53,065 --> 00:28:54,331
I don't know.
547
00:28:54,366 --> 00:28:58,936
- Um, well, um, my ex--
- uh-hmm.
548
00:28:59,071 --> 00:29:02,372
--He used to like to do it
on the subway platforms.
549
00:29:04,410 --> 00:29:05,476
Oh, my god.
550
00:29:05,511 --> 00:29:06,777
You little minks.
551
00:29:06,879 --> 00:29:08,712
You used to bang
on the a-train?
552
00:29:08,748 --> 00:29:11,648
Oh. I knew something freaky
was going on in there.
553
00:29:11,751 --> 00:29:12,549
Okay.
554
00:29:12,585 --> 00:29:13,517
Give me the details.
555
00:29:13,552 --> 00:29:15,686
Well, no, I-I-I tried,
556
00:29:15,721 --> 00:29:16,987
but I couldn't get into it.
557
00:29:17,089 --> 00:29:18,055
It was just too...
558
00:29:18,090 --> 00:29:19,189
Hot?
559
00:29:19,225 --> 00:29:20,224
Sexy?
560
00:29:20,259 --> 00:29:21,992
- Full of vandals?
- Dirty.
561
00:29:22,027 --> 00:29:24,294
Like, it's really unsanitary
if you think about it.
562
00:29:24,396 --> 00:29:26,063
Yeah!
Exactly.
563
00:29:26,098 --> 00:29:27,131
I don't know.
564
00:29:27,233 --> 00:29:29,666
Is that why he's your ex?
565
00:29:29,769 --> 00:29:31,034
Uh, no.
566
00:29:31,070 --> 00:29:33,504
He just--he had other interests.
567
00:29:33,539 --> 00:29:36,406
Being with other girls
was of them, so...
568
00:29:38,377 --> 00:29:40,310
That bastard.
569
00:29:40,412 --> 00:29:41,945
What is his name?
570
00:29:41,981 --> 00:29:44,081
I'm gonna look him up.Maybe I will--
571
00:29:44,116 --> 00:29:46,750
- oh.
- --Do a post about him.
572
00:29:48,120 --> 00:29:49,753
Uh, you--uh, you know what?
573
00:29:49,789 --> 00:29:53,023
I don't even think
he's on here anymore.
574
00:29:53,125 --> 00:29:54,892
Everyone is on social media.
575
00:29:54,927 --> 00:29:57,127
It's un-american if you're not.
576
00:29:57,163 --> 00:29:58,829
- Thank you.
- Uh-hmm.
577
00:30:03,435 --> 00:30:06,003
Oh.
578
00:30:06,105 --> 00:30:08,438
Are you sure you're upset
he cheated on you?
579
00:30:08,474 --> 00:30:10,207
I mean, are those abs for real?
580
00:30:15,614 --> 00:30:16,980
Okay.
Are you ready to go?
581
00:30:17,016 --> 00:30:18,215
Let's get out of here.
582
00:30:18,317 --> 00:30:19,950
Where is that ticket thingy?
583
00:30:19,985 --> 00:30:23,220
Um, can you tell the valet
to bring my car around?
584
00:30:23,322 --> 00:30:24,721
It's, uh,
585
00:30:24,757 --> 00:30:26,223
what did I drive today?
586
00:30:26,325 --> 00:30:28,258
It's a black range rover.
Thank you.
587
00:30:28,294 --> 00:30:30,294
Uh-hmm.
Thank you.
588
00:30:32,431 --> 00:30:33,330
Hmm.
589
00:30:33,365 --> 00:30:34,798
Okay.
590
00:30:34,834 --> 00:30:36,099
You know what?
Can you sign this for me?
591
00:30:36,135 --> 00:30:37,668
The numbers are moving around.
592
00:30:37,703 --> 00:30:38,669
Yes.
593
00:30:38,704 --> 00:30:39,803
Sure.
594
00:30:47,813 --> 00:30:50,981
Woo.
595
00:30:51,016 --> 00:30:53,150
Oh.
596
00:30:53,185 --> 00:30:54,651
Ava, are you sure
you're okay to drive?
597
00:30:54,687 --> 00:30:56,220
Oh. I'm perfectly fine.
598
00:30:56,322 --> 00:30:58,689
It's just my stupid ankle.
599
00:30:58,724 --> 00:31:00,224
Okay.
600
00:31:01,627 --> 00:31:03,160
Oh, paparazzi.
601
00:31:03,195 --> 00:31:06,029
Scheduling egg retrieval
for next Tuesday?
602
00:31:07,499 --> 00:31:08,298
Are you coming?
603
00:31:08,334 --> 00:31:09,233
Well, yeah, yeah.
604
00:31:09,335 --> 00:31:10,634
Okay.
605
00:31:16,208 --> 00:31:18,609
Okay, okay.
606
00:31:18,711 --> 00:31:19,877
Outside.
607
00:31:19,912 --> 00:31:20,777
Yes.
608
00:31:20,813 --> 00:31:21,678
There you go.
609
00:31:21,714 --> 00:31:23,146
Thank you.
610
00:31:23,182 --> 00:31:25,849
I'm sorry.
I'm so busy, I have to go.
611
00:31:40,065 --> 00:31:42,532
One, one.
612
00:31:42,568 --> 00:31:44,101
What's her birthday?
613
00:31:45,671 --> 00:31:47,471
28.
614
00:31:47,506 --> 00:31:48,472
Oh.
615
00:32:15,734 --> 00:32:19,670
We will need her consent.
This is very dangerous.
616
00:32:19,772 --> 00:32:21,004
Knock, knock.
Can I come in?
617
00:32:21,040 --> 00:32:23,674
- Hey.
- What's that?
618
00:32:23,776 --> 00:32:25,242
Oh, um, I think
this may have fallen
619
00:32:25,277 --> 00:32:26,410
on one
of the shopping bags.
620
00:32:26,445 --> 00:32:27,344
- Is that ava's phone?
- Yeah.
621
00:32:27,379 --> 00:32:28,779
Oh, thank god.
622
00:32:28,814 --> 00:32:30,180
She has been looking
everywhere for this.
623
00:32:30,215 --> 00:32:32,215
That could've been so bad.
624
00:32:32,251 --> 00:32:35,052
Your itinerary
for the upcoming week.
625
00:32:35,087 --> 00:32:36,453
Your doctor's appointment
on Wednesday
626
00:32:36,488 --> 00:32:37,888
has been moved to 3:30.
627
00:32:37,923 --> 00:32:39,856
Other than that,
basically the same.
628
00:32:39,959 --> 00:32:41,892
Thanks.
629
00:32:41,927 --> 00:32:46,430
You okay?
You look a little sweaty.
630
00:32:46,465 --> 00:32:47,931
Oh, yeah.
I'm good.
631
00:32:47,967 --> 00:32:49,633
Just day drinking, yeah.
632
00:32:49,668 --> 00:32:51,068
Ah, yes.
633
00:32:51,103 --> 00:32:54,104
Ava has a similar look
about her this evening.
634
00:32:54,139 --> 00:32:55,906
Is everything okay with her?
635
00:32:55,941 --> 00:32:57,641
What do you mean?
636
00:32:57,676 --> 00:32:59,676
Nothing.
637
00:32:59,778 --> 00:33:01,111
Nothing.
638
00:33:01,146 --> 00:33:02,779
You cool?
639
00:33:02,815 --> 00:33:05,882
Yeah, she just--she seemed
like she really wanted
640
00:33:05,985 --> 00:33:08,218
to let loose today.
641
00:33:08,320 --> 00:33:11,722
Yeah. Ava has been under
a lot of stress lately
642
00:33:11,824 --> 00:33:14,658
that her last three films
had been total flops.
643
00:33:14,693 --> 00:33:16,460
I know you don't know anything
about this industry,
644
00:33:16,495 --> 00:33:19,129
but it's basically
like actor cancer.
645
00:33:19,164 --> 00:33:20,530
No, I totally get that
646
00:33:20,632 --> 00:33:21,898
and I'm sure
she knows what she's doing.
647
00:33:21,934 --> 00:33:26,136
It's just all the drinking
and the cocaine,
648
00:33:26,171 --> 00:33:28,939
I just feel like
that can't be good for her eggs.
649
00:33:28,974 --> 00:33:32,743
Well, we've already
retrieved them so it's okay.
650
00:33:32,845 --> 00:33:35,746
Yeah, okay.
I'm sure you're right.
651
00:33:35,848 --> 00:33:36,980
Did you pick up
your prescription?
652
00:33:37,016 --> 00:33:38,715
Yes, we did.
653
00:33:42,521 --> 00:33:43,754
Oh, actually,
I think this one's...
654
00:33:43,856 --> 00:33:45,956
Oh, that one is not for you.
655
00:33:45,991 --> 00:33:47,324
Thank you.
656
00:33:47,359 --> 00:33:49,292
- Good night, livs.
- Bye, cass.
657
00:34:17,189 --> 00:34:19,356
Hey.
658
00:34:19,391 --> 00:34:20,724
Hey.
659
00:34:25,764 --> 00:34:29,166
It's, uh,
it's for my diabetes.
660
00:34:31,370 --> 00:34:33,103
Will you let me know
when you're ready to roll?
661
00:34:33,205 --> 00:34:35,539
Oh, um, I thought
ava was taking me
662
00:34:35,574 --> 00:34:37,140
to my appointment today.
663
00:34:37,242 --> 00:34:39,743
Nope.
You're stuck with me today.
664
00:34:42,548 --> 00:34:44,981
Right. Um, you know,
if you're not feeling up to it,
665
00:34:45,084 --> 00:34:46,450
you totally
don't have to take me.
666
00:34:46,552 --> 00:34:48,785
- I can just uber.
- What?
667
00:34:48,887 --> 00:34:50,787
I feel amazing.
668
00:34:50,889 --> 00:34:53,824
I've been looking forward
to this appointment all day.
669
00:34:53,859 --> 00:34:56,359
Right.
You'll see your friend.
670
00:34:56,395 --> 00:34:58,762
Don't--don't you
and dr. Gregory go way back?
671
00:34:58,797 --> 00:35:00,730
Yeah, we did.
672
00:35:00,766 --> 00:35:04,034
Good ol' dr. Gregory.
673
00:35:04,069 --> 00:35:06,970
It must be nice
that he gets to, um, you know,
674
00:35:07,106 --> 00:35:08,839
be a part of this journey
with you guys.
675
00:35:08,941 --> 00:35:11,374
Yeah. Yeah.
He's the--he's the best,
676
00:35:11,410 --> 00:35:14,311
you know, he always has been.
677
00:35:14,446 --> 00:35:15,679
Made a name for himself.
678
00:35:15,781 --> 00:35:18,748
Helping women
achieve their dreams.
679
00:35:18,784 --> 00:35:22,652
Kind of like me.
680
00:35:22,754 --> 00:35:24,087
Made a name for myself,
681
00:35:24,123 --> 00:35:27,190
helping only one woman
achieve her dreams
682
00:35:27,292 --> 00:35:29,426
by getting everything
she wants.
683
00:35:31,597 --> 00:35:34,431
Well, I mean,
getting to become a father,
684
00:35:34,466 --> 00:35:36,032
that's huge.
685
00:35:36,135 --> 00:35:38,735
It doesn't get any more
meaningful than that, right?
686
00:35:38,770 --> 00:35:41,505
Oh, absolutely,
fatherhood.
687
00:35:43,308 --> 00:35:45,108
Come on in.
688
00:35:45,144 --> 00:35:49,412
Oh, um, I'm gonna be
dropping you off,
689
00:35:49,448 --> 00:35:51,081
but cassidy's gonna be
picking you up.
690
00:35:51,116 --> 00:35:54,184
I got a thing I'm gonna get
to downtown today.
691
00:35:54,286 --> 00:35:55,819
Cool?
692
00:35:55,854 --> 00:35:58,822
Oh, yeah.
That's cool.
693
00:35:58,857 --> 00:36:00,924
All right then.
694
00:36:00,959 --> 00:36:02,859
Shall we?
695
00:36:06,165 --> 00:36:07,531
Uh-hmm.
696
00:36:17,176 --> 00:36:18,975
- Hi.
- Hi.
697
00:36:19,011 --> 00:36:20,544
Picking up for olivia bolton?
698
00:36:20,646 --> 00:36:22,312
Okay.
699
00:36:25,551 --> 00:36:26,983
You know, cass,
I could totally pick up
700
00:36:27,019 --> 00:36:29,352
my own prescriptions
like a big girl.
701
00:36:29,388 --> 00:36:31,788
- You know the drill, livs.
- Yeah, I know.
702
00:36:31,823 --> 00:36:33,256
It's just kind of weird
that I'm putting all this stuff
703
00:36:33,358 --> 00:36:36,326
to my body and I don't even know
what I'm taking.
704
00:36:36,361 --> 00:36:38,662
Oh, you know, sorry.
I gotta take this.
705
00:36:38,697 --> 00:36:40,163
This is cassidy.
706
00:36:40,199 --> 00:36:43,099
No, that's not right.
707
00:36:43,135 --> 00:36:44,768
No.
708
00:36:44,870 --> 00:36:46,469
So I can only give you
the lupron for today.
709
00:36:46,505 --> 00:36:48,238
The ovidrel, it's gonna
have to be called in.
710
00:36:48,373 --> 00:36:51,308
Okay.
Do you mind telling me
711
00:36:51,343 --> 00:36:53,009
what these prescriptions
actually do?
712
00:36:53,045 --> 00:36:54,311
Oh, sure.
So the first one, it's the...
713
00:36:54,346 --> 00:36:55,845
You know, I--
I need to call you back.
714
00:36:55,881 --> 00:36:56,980
And it's a hormone
that supports the...
715
00:36:57,015 --> 00:36:58,014
- Oh.
- ...Normal development
716
00:36:58,050 --> 00:37:00,450
Of an egg in a woman's ovary.
717
00:37:00,485 --> 00:37:02,352
There should be
two prescriptions here.
718
00:37:02,387 --> 00:37:04,354
Unfortunately, we cannot
provide you with the ovidrel
719
00:37:04,389 --> 00:37:06,189
without talking
to dr. Gregory first.
720
00:37:06,225 --> 00:37:07,958
Oh, that's fine.
I'll give him a call now.
721
00:37:08,060 --> 00:37:09,826
I'm just gonna need
ms. Bolton's signature.
722
00:37:09,861 --> 00:37:12,429
Oh, I'm authorized
to sign that.
723
00:37:12,564 --> 00:37:14,331
Thank you.
Go ahead.
724
00:37:14,366 --> 00:37:16,166
I have a couple questions
for the pharmacist.
725
00:37:16,201 --> 00:37:18,134
Okay.
726
00:37:18,170 --> 00:37:20,370
Um, okay. So for ava's,
727
00:37:20,405 --> 00:37:22,272
do I need
to have that called in as well
728
00:37:22,407 --> 00:37:23,573
or it's in the system?
729
00:37:23,609 --> 00:37:24,574
- No, it's in the system.
- Great.
730
00:37:24,610 --> 00:37:25,976
- That's fine.
- Good.
731
00:37:26,078 --> 00:37:27,811
- Thank you.
- Let me just take a look.
732
00:37:27,913 --> 00:37:30,180
It's
733
00:37:43,428 --> 00:37:45,028
oh, my god.
734
00:37:53,605 --> 00:37:57,007
You look ridiculous, ava.
735
00:37:57,109 --> 00:37:59,409
You're so miserable.
It's pathetic.
736
00:37:59,444 --> 00:38:00,810
- Ever.
- God.
737
00:38:00,946 --> 00:38:03,046
I can't do this anymore.
738
00:38:03,081 --> 00:38:07,250
You can't do this?
739
00:38:14,459 --> 00:38:16,960
Olivia?
740
00:38:16,995 --> 00:38:18,862
Hey.
741
00:38:18,964 --> 00:38:21,665
Ava, um,
is everything okay?
742
00:38:22,968 --> 00:38:25,502
Is everything okay with you?
743
00:38:25,604 --> 00:38:28,305
Yeah.
Yeah, everything's great.
744
00:38:31,977 --> 00:38:33,076
Are you--
are you sure you're okay?
745
00:38:33,111 --> 00:38:34,544
Like, can I help you?
746
00:38:34,579 --> 00:38:36,913
Oh, sure thing, sweets.
747
00:38:36,948 --> 00:38:40,250
Sure, you can help
fix ol' broken ava.
748
00:38:42,154 --> 00:38:44,554
Got an ovary I can borrow?
749
00:38:47,326 --> 00:38:50,627
Oh, what do you have there?
750
00:38:50,662 --> 00:38:53,430
Oh, um...
751
00:38:53,465 --> 00:38:57,067
I'm pregnant.
752
00:38:57,102 --> 00:38:59,969
You're pregnant?
Yeah.
753
00:39:00,005 --> 00:39:03,673
Yeah. I am.
754
00:39:03,709 --> 00:39:05,675
You're pregnant?
755
00:39:05,711 --> 00:39:09,746
Yeah. I know I wasn't supposed
to take the test yet, but, um...
756
00:39:09,848 --> 00:39:12,349
- You're pregnant?
- Yeah, I'm pregnant.
757
00:39:14,286 --> 00:39:17,153
We're having a baby.
758
00:39:17,189 --> 00:39:20,990
Oh.
759
00:39:23,362 --> 00:39:25,295
Don't let me
interrupt you, ladies.
760
00:39:25,330 --> 00:39:28,932
We're having a baby, baby.
761
00:39:29,034 --> 00:39:30,633
What?
762
00:39:34,005 --> 00:39:36,272
Oh, hell, yes, we are.
763
00:39:36,375 --> 00:39:37,774
What...
764
00:39:37,876 --> 00:39:39,909
we're having a baby.
765
00:39:43,515 --> 00:39:46,216
- Oh, thank you, thank you.
- Hmm.
766
00:39:46,251 --> 00:39:47,517
Just know
this hasn't been easy.
767
00:39:47,552 --> 00:39:49,152
- Thank you.
- Of course.
768
00:39:49,187 --> 00:39:50,587
Thank you.
769
00:39:56,194 --> 00:39:58,595
Isn't she adorable?
770
00:39:58,697 --> 00:40:00,397
- Uh-huh.
- Uh-hmm.
771
00:40:00,432 --> 00:40:03,299
Um, well,
I'm gonna--
772
00:40:03,402 --> 00:40:05,602
I'm gonna go to bed
but you guys celebrate.
773
00:40:05,704 --> 00:40:07,036
No.
774
00:40:07,072 --> 00:40:08,738
No, no, no, no.
Don't go.
775
00:40:08,774 --> 00:40:10,540
We wanna celebrate, right?
776
00:40:10,575 --> 00:40:13,109
Yes, we do.
777
00:40:13,245 --> 00:40:15,645
Um, no, it's okay.
778
00:40:15,747 --> 00:40:17,080
Um, honestly,
it's past my bed time.
779
00:40:17,115 --> 00:40:18,948
Oh, boo.
780
00:40:19,050 --> 00:40:21,384
Don't be a party pooper,
olivia.
781
00:40:21,420 --> 00:40:23,553
Tell her
not to be a party poop.
782
00:40:23,588 --> 00:40:26,055
Don't be a party pooper,
olivia.
783
00:40:28,226 --> 00:40:32,028
We wanna celebrate
with you.
784
00:40:34,933 --> 00:40:36,599
Oh, um...
785
00:40:41,940 --> 00:40:43,440
- Whoa.
- Oh.
786
00:40:43,475 --> 00:40:45,675
She's a bit
of a loud one, eh?
787
00:40:45,710 --> 00:40:46,976
Come here.
Come here.
788
00:40:47,078 --> 00:40:48,578
- Shh.
- No.
789
00:40:48,613 --> 00:40:51,347
- Shh.
- Wait. Please stop.
790
00:40:51,450 --> 00:40:52,882
Please get off.
Stop it.
791
00:40:52,918 --> 00:40:54,384
Just please,
please, please stop.
792
00:40:54,419 --> 00:40:56,119
Stop, the baby.
I don't wanna hurt the baby.
793
00:40:56,154 --> 00:41:00,190
What? What, is that a thing?
Is that a thing?
794
00:41:00,292 --> 00:41:03,159
Yeah. The--the doctor said that
I have to be careful this early
795
00:41:03,261 --> 00:41:07,564
'cause it could--it could hurt
the baby so I can't.
796
00:41:07,599 --> 00:41:10,400
Let her go.
Party pooper.
797
00:41:22,447 --> 00:41:24,414
Uh, uh, uh.
798
00:41:24,449 --> 00:41:26,616
No more junk food,
olivia.
799
00:41:26,651 --> 00:41:28,585
Peter, I give you
strict orders.
800
00:41:28,620 --> 00:41:30,119
You are carrying our baby.
801
00:41:30,155 --> 00:41:32,055
Only pregnancy
approved foods.
802
00:41:32,157 --> 00:41:33,890
- You have the list.
- Yes, ma'am.
803
00:41:33,992 --> 00:41:35,458
Now, I want olivia
to eat everything on it
804
00:41:35,494 --> 00:41:37,260
starting with the eggs.
805
00:41:37,295 --> 00:41:40,196
Also, you'll take 30-minute
daily walks from here on out.
806
00:41:40,332 --> 00:41:41,931
It's what's best
for the baby.
807
00:41:43,502 --> 00:41:45,268
Peter.
808
00:41:47,672 --> 00:41:49,472
Hey, I can't eat eggs.
809
00:41:49,508 --> 00:41:50,473
Seriously,
they gross me out.
810
00:41:50,509 --> 00:41:52,141
I promise.
811
00:41:52,177 --> 00:41:54,777
I'll try to make them
as least gross as possible.
812
00:42:03,488 --> 00:42:06,189
But ava refuses to do
a reality show
813
00:42:06,224 --> 00:42:10,360
even though it could probably
bring life back into her career.
814
00:42:10,395 --> 00:42:15,231
I mean they would kill it more,
you know.
815
00:42:15,333 --> 00:42:16,666
Liv?
816
00:42:16,701 --> 00:42:18,434
- Olivia?
- Yeah, sorry.
817
00:42:18,470 --> 00:42:20,570
Um, yeah, you're right.
818
00:42:20,672 --> 00:42:21,938
Yeah. Sure, I am.
819
00:42:21,973 --> 00:42:22,972
Are you okay?
820
00:42:23,008 --> 00:42:24,440
Do you need to sit down?
821
00:42:24,476 --> 00:42:28,111
- No. I'm--I'm fine.
- Okay. Are you sure?
822
00:42:28,213 --> 00:42:30,680
You haven't said anything
since we left the house.
823
00:42:30,715 --> 00:42:32,448
You know,
you can talk to me.
824
00:42:32,551 --> 00:42:35,685
Thanks cass,
but, um, no, I'm fine.
825
00:42:35,720 --> 00:42:37,887
Let's just keep walking.
826
00:42:37,923 --> 00:42:39,989
Sure.
827
00:42:40,025 --> 00:42:42,959
Have you ever worried
828
00:42:43,061 --> 00:42:45,662
that you've gotten yourself
into a situation
829
00:42:45,697 --> 00:42:48,097
that you thought was one thing
but then you realized
830
00:42:48,199 --> 00:42:50,400
it's not at all
what you thought?
831
00:42:50,435 --> 00:42:52,502
What do you mean?
832
00:42:52,537 --> 00:42:54,103
Nothing.
Just--I don't know.
833
00:42:54,205 --> 00:42:57,006
I have a history
of poor judgment.
834
00:42:57,042 --> 00:42:59,242
- Okay.
- That came out wrong.
835
00:42:59,277 --> 00:43:03,346
Look, hayden and ava
have been so generous with me.
836
00:43:03,381 --> 00:43:05,882
And I'm beyond grateful for this
opportunity to help them,
837
00:43:05,917 --> 00:43:08,184
it's just--
838
00:43:08,219 --> 00:43:11,054
I don't know,
sometimes I get this feeling,
839
00:43:11,089 --> 00:43:15,358
not all the time but sometimes,
that they're a little wild,
840
00:43:15,393 --> 00:43:17,827
like, are they really ready
to have a baby in the house?
841
00:43:17,929 --> 00:43:19,629
Yeah. What do you mean?
Of course.
842
00:43:19,764 --> 00:43:21,965
- They wanted this for years.
- Well, that's the other thing.
843
00:43:22,100 --> 00:43:24,434
Sometimes it feels, like,
hayden doesn't want this.
844
00:43:24,469 --> 00:43:26,202
I mean, no, of course he does,
it's just--
845
00:43:26,237 --> 00:43:28,204
I don't know,
he said some things.
846
00:43:28,239 --> 00:43:31,240
It feels like he'd be okay
without a baby too.
847
00:43:31,276 --> 00:43:33,409
And there's just been
some weird stuff,
848
00:43:33,445 --> 00:43:36,613
like ava, she has these
bruises on her wrists.
849
00:43:36,648 --> 00:43:38,815
That's not normal, right?
850
00:43:38,917 --> 00:43:40,516
And these walks,
I mean, no offense
851
00:43:40,619 --> 00:43:42,185
because I love having someone
to walk with
852
00:43:42,287 --> 00:43:45,221
but it's like I'm never allowed
to be alone, like, ever.
853
00:43:45,256 --> 00:43:47,256
Olivia,
that's for your safety.
854
00:43:47,292 --> 00:43:48,424
We've been through this.
855
00:43:48,460 --> 00:43:49,759
You know that ava
and hayden
856
00:43:49,794 --> 00:43:50,927
have explicitly asked
for discretion.
857
00:43:50,962 --> 00:43:52,595
I understand that.
I, I do,
858
00:43:52,631 --> 00:43:54,864
but I just--I feel, like,
I'm a prisoner sometimes.
859
00:43:54,899 --> 00:43:57,533
A prisoner? Wow.
860
00:43:57,636 --> 00:43:59,235
Okay. Prisoner
was the wrong word.
861
00:43:59,270 --> 00:44:01,537
I just--I don't know.
I guess I'm just not used
862
00:44:01,640 --> 00:44:04,307
to all the security cameras,
the chaperons.
863
00:44:06,911 --> 00:44:08,911
Now that I'm saying it
out loud maybe it,
864
00:44:08,947 --> 00:44:11,614
it doesn't sound
like such a big deal.
865
00:44:11,650 --> 00:44:15,118
It's just--
they're always on something.
866
00:44:15,153 --> 00:44:17,320
I just don't feel like
a baby would be safe there.
867
00:44:17,355 --> 00:44:19,322
It's not really up to you
to decide
868
00:44:19,357 --> 00:44:21,290
whether or not you think
they're ready to be parents.
869
00:44:21,326 --> 00:44:22,692
Well, I'm not saying
I have the right.
870
00:44:22,827 --> 00:44:24,727
- I just, I'm--
- you know what I think?
871
00:44:24,829 --> 00:44:26,629
I think you need to be grateful
that you get
872
00:44:26,665 --> 00:44:28,097
to be any part of this.
873
00:44:28,133 --> 00:44:29,999
And that you need
to keep your mouth shut.
874
00:44:32,370 --> 00:44:33,936
I'm, I'm really sorry.
I didn't--
875
00:44:33,972 --> 00:44:35,705
no, you signed an nda.
876
00:44:35,807 --> 00:44:36,873
There are rules.
877
00:44:37,008 --> 00:44:38,908
You need to follow them.
878
00:44:39,010 --> 00:44:39,909
Got it?
879
00:44:40,011 --> 00:44:41,878
Yeah.
I got it.
880
00:44:42,013 --> 00:44:43,913
It won't be a problem.
881
00:44:44,015 --> 00:44:45,715
Good.
882
00:44:45,817 --> 00:44:47,884
I think it's time
to go home now.
883
00:45:03,635 --> 00:45:05,868
Writing your memoirs
on those toasty tarts?
884
00:45:05,904 --> 00:45:08,037
What? Oh.
885
00:45:08,073 --> 00:45:10,373
Yeah, that's funny.
886
00:45:10,408 --> 00:45:12,375
No, no, no. Please.
I got it.
887
00:45:12,410 --> 00:45:14,744
Don't you think
you're carrying enough around?
888
00:45:14,779 --> 00:45:17,447
I know, right?
Look at this thing.
889
00:45:17,482 --> 00:45:19,182
Yeah, it's a--
890
00:45:19,317 --> 00:45:22,051
it's hard not to.
It's huge.
891
00:45:22,087 --> 00:45:24,620
Ssh, don't let ava
hear you say that.
892
00:45:24,656 --> 00:45:26,389
She's still following you around
with that tape measure?
893
00:45:26,491 --> 00:45:27,924
Oh, yeah.
I always thought
894
00:45:27,959 --> 00:45:30,393
that pregnancy would be nine
months of brownies,
895
00:45:30,428 --> 00:45:32,428
instead it's sardines,
896
00:45:32,464 --> 00:45:34,630
fish liver oil,
and eggs.
897
00:45:34,666 --> 00:45:35,865
I really think I'm gonna
need a new chef.
898
00:45:36,000 --> 00:45:39,268
Thank you
899
00:45:39,304 --> 00:45:40,903
for reminding me
900
00:45:43,508 --> 00:45:45,575
of your daily dose...
901
00:45:47,011 --> 00:45:48,478
Ugh.
902
00:45:48,513 --> 00:45:50,146
...Of macaque placenta.
903
00:45:50,181 --> 00:45:51,214
You're the worst.
904
00:45:51,349 --> 00:45:52,682
I know.
905
00:45:56,354 --> 00:45:57,653
There you are.
906
00:45:57,689 --> 00:45:59,055
Did you have your eggs
this morning?
907
00:45:59,190 --> 00:46:00,923
Yes.
They were delicious.
908
00:46:01,025 --> 00:46:02,291
Great.
909
00:46:02,327 --> 00:46:04,961
- No butter, right?
- No butter ma'am.
910
00:46:04,996 --> 00:46:06,829
Okay.
I am off.
911
00:46:06,865 --> 00:46:08,131
Big meeting today.
912
00:46:08,166 --> 00:46:10,299
Oh, that salmon piece
can you make
913
00:46:10,335 --> 00:46:11,934
that for olivia's lunch?
914
00:46:11,970 --> 00:46:13,136
Oh.
915
00:46:13,171 --> 00:46:16,272
And take extra good care
of my munchkin.
916
00:46:19,511 --> 00:46:21,444
That doesn't seem right.
917
00:46:21,546 --> 00:46:24,147
Stand up.
918
00:46:24,182 --> 00:46:26,048
Peter, scale.
919
00:46:28,720 --> 00:46:31,788
Okay.
920
00:46:31,823 --> 00:46:33,923
Hmm.
921
00:46:37,028 --> 00:46:38,561
Step up.
922
00:46:42,867 --> 00:46:45,935
Let's make your walk
an hour today, okay?
923
00:46:46,070 --> 00:46:47,470
Uh-hmm.
924
00:46:47,505 --> 00:46:48,538
All right.
925
00:46:48,573 --> 00:46:51,808
Everybody, have a great day.
926
00:46:57,749 --> 00:46:59,816
It's like she knows
what I'm even thinking
927
00:46:59,851 --> 00:47:01,951
about junk food.
928
00:47:02,086 --> 00:47:03,786
So I'm supposed to look pregnant
929
00:47:03,922 --> 00:47:06,756
but not too pregnant,
how do women do this?
930
00:47:06,858 --> 00:47:08,057
Well, for what it's worth,
931
00:47:08,092 --> 00:47:10,092
I think you look incredible
932
00:47:11,696 --> 00:47:14,363
for someone so huge.
933
00:47:17,268 --> 00:47:19,735
You're the worst.
934
00:47:40,792 --> 00:47:42,692
Oh, my god.
935
00:47:44,429 --> 00:47:46,329
Is that you?
936
00:47:56,574 --> 00:47:57,874
Hello.
937
00:47:59,644 --> 00:48:01,210
Hello in there.
938
00:48:03,648 --> 00:48:06,215
I'm gonna take
such good care of you.
939
00:48:07,986 --> 00:48:10,052
I love you so much.
940
00:48:12,590 --> 00:48:15,124
You may not, um,
941
00:48:15,159 --> 00:48:17,493
get to see me
as much as you'd like.
942
00:48:19,330 --> 00:48:21,030
You may not get to know me
very well
943
00:48:21,165 --> 00:48:25,234
but I will always,
944
00:48:25,270 --> 00:48:27,470
always love you.
945
00:48:27,505 --> 00:48:29,472
Okay?
946
00:48:30,842 --> 00:48:33,142
To the moon and back.
947
00:48:33,177 --> 00:48:34,844
No matter what.
948
00:48:55,199 --> 00:48:57,133
Good morning, jarred.
949
00:48:57,168 --> 00:48:58,734
It must be 6:15.
950
00:49:12,650 --> 00:49:14,216
Eggs it is.
951
00:49:16,354 --> 00:49:19,388
There you go.
952
00:49:19,490 --> 00:49:21,324
That smells
downright delicious.
953
00:49:23,227 --> 00:49:25,294
Sorry, I can't figure how to--
954
00:49:25,330 --> 00:49:26,362
it was on too high.
955
00:49:26,397 --> 00:49:27,630
You don't say.
956
00:49:27,665 --> 00:49:30,433
Thank you.
957
00:49:30,568 --> 00:49:32,668
I really thought I could handle
making some lousy eggs.
958
00:49:32,704 --> 00:49:35,972
- But you hate eggs.
- I know.
959
00:49:36,007 --> 00:49:37,373
Hey, can I tell you something?
960
00:49:37,408 --> 00:49:39,141
That this is how you punish them
while I'm gone?
961
00:49:39,243 --> 00:49:41,344
Ha-ha.
Funny.
962
00:49:41,379 --> 00:49:42,611
No.
963
00:49:42,747 --> 00:49:46,349
Last night,
I felt the baby move.
964
00:49:46,384 --> 00:49:48,117
She kicked.
965
00:49:48,252 --> 00:49:51,187
It was incredible,
966
00:49:51,222 --> 00:49:55,458
also a little weird,
very sci-fi but incredible.
967
00:49:57,762 --> 00:49:59,829
And I guess,
968
00:49:59,864 --> 00:50:01,564
I don't know,
I just--I wanna make sure
969
00:50:01,599 --> 00:50:04,400
she gets a proper diet.
970
00:50:04,435 --> 00:50:05,534
What?
971
00:50:05,570 --> 00:50:07,136
- Is that really weird?
- No.
972
00:50:07,271 --> 00:50:08,671
It's actually pretty sweet.
973
00:50:10,441 --> 00:50:12,141
Is she moving now?
974
00:50:12,276 --> 00:50:13,743
No, not right now.
975
00:50:13,778 --> 00:50:17,413
But, you know, I read
that if you eat something sweet
976
00:50:17,448 --> 00:50:19,015
can help make the baby move.
977
00:50:19,050 --> 00:50:21,150
- Oh, did you now?
- Uh-hmm.
978
00:50:21,285 --> 00:50:22,685
Yeah. I mean,
I guess we'll never know.
979
00:50:22,720 --> 00:50:25,888
No, I guess not.
980
00:50:25,923 --> 00:50:27,556
Except that,
981
00:50:31,729 --> 00:50:34,964
- I did just make these.
- Oh.
982
00:50:36,267 --> 00:50:37,666
But, you know,
983
00:50:37,802 --> 00:50:39,702
who needs to feel
the baby move anyway.
984
00:50:39,737 --> 00:50:41,037
Oh, not me.
985
00:50:41,072 --> 00:50:41,937
I already felt her
so I'm good.
986
00:50:41,973 --> 00:50:43,406
No.
987
00:50:43,441 --> 00:50:44,707
Not a big deal.
988
00:50:44,742 --> 00:50:46,175
Uh-hmm.
It's fine.
989
00:50:46,310 --> 00:50:47,376
- Yeah. It's cool.
- Awesome.
990
00:50:47,412 --> 00:50:50,012
Uh-hmm.
Uh-hmm.
991
00:50:55,820 --> 00:50:58,054
- Okay, fine, have one.
- Ah! Thank you.
992
00:51:00,291 --> 00:51:01,390
Oh, my god.
993
00:51:01,426 --> 00:51:04,060
So good.
Thank you.
994
00:51:04,095 --> 00:51:06,762
- Uh, is she moving yet?
- I haven't even swallowed.
995
00:51:09,634 --> 00:51:11,233
What about now?
996
00:51:11,335 --> 00:51:13,169
Not yet.
997
00:51:13,271 --> 00:51:14,403
Here.
998
00:51:19,944 --> 00:51:21,210
See.
999
00:51:23,147 --> 00:51:24,980
Did you feel that?
1000
00:51:25,016 --> 00:51:26,949
- No.
- Oh.
1001
00:51:26,984 --> 00:51:28,250
It's crazy.
1002
00:51:30,021 --> 00:51:31,120
- Whoa.
- You feel that?
1003
00:51:31,155 --> 00:51:32,755
Okay, yeah, I felt that.
1004
00:51:32,790 --> 00:51:33,789
Wow.
1005
00:51:33,825 --> 00:51:35,224
Wow.
1006
00:51:40,965 --> 00:51:44,266
See you tomorrow then,
huh? Hmm?
1007
00:51:44,302 --> 00:51:46,469
Who's that?
1008
00:51:46,504 --> 00:51:49,772
That is nobody.
1009
00:51:49,807 --> 00:51:53,809
No, just take it, get
out of here, get out of here.
1010
00:52:02,386 --> 00:52:04,320
- Okay. Let's see here.
- Cheese please.
1011
00:52:04,355 --> 00:52:06,255
Cheese, all right.
1012
00:52:16,901 --> 00:52:17,933
No!
1013
00:52:18,069 --> 00:52:19,368
What do you want
from me?
1014
00:52:19,403 --> 00:52:21,103
- Stop!
- Hayden: I can't! I can't!
1015
00:52:21,239 --> 00:52:24,673
- Please! Look!
- Hayden: no!
1016
00:52:29,380 --> 00:52:30,613
You're ridiculous.
1017
00:52:30,681 --> 00:52:32,047
Whatever!
1018
00:52:32,083 --> 00:52:36,385
Get out!
1019
00:52:36,420 --> 00:52:38,687
I don't like this ava.
1020
00:52:38,723 --> 00:52:41,323
And you're gonna have
your child.
1021
00:52:41,359 --> 00:52:43,125
Screw you!
1022
00:52:54,272 --> 00:52:55,204
It's got to end.
1023
00:54:01,472 --> 00:54:03,505
Jarred.
1024
00:54:33,804 --> 00:54:35,304
Miss,
1025
00:54:37,975 --> 00:54:39,675
let me up.
1026
00:55:43,841 --> 00:55:46,975
2045 -
1027
00:56:03,728 --> 00:56:05,894
- here you go.
- Oh, thank you.
1028
00:56:05,930 --> 00:56:08,163
The vujajic'sfell victim to a set-off
1029
00:56:08,199 --> 00:56:10,866
after a peace session rallythat heralded down
1030
00:56:10,901 --> 00:56:13,702
industrials throughthe 10,000...
1031
00:56:13,738 --> 00:56:15,404
Ava von richter,one of hollywood's
1032
00:56:15,439 --> 00:56:18,340
biggest stars and her husband,hayden von richter,
1033
00:56:18,442 --> 00:56:19,875
- held an impromptu...
- What?
1034
00:56:19,910 --> 00:56:21,076
...Press conference today.
1035
00:56:21,112 --> 00:56:22,544
Now, it appears the von richters
1036
00:56:22,580 --> 00:56:24,513
are having issues
getting pregnant.
1037
00:56:24,548 --> 00:56:26,682
- They hired a surrogate...
- Does anybody have the remote
1038
00:56:26,784 --> 00:56:28,884
for this?
Can we turn the volume up?
1039
00:56:31,622 --> 00:56:34,089
Please we just want
our baby back.
1040
00:56:34,125 --> 00:56:37,192
We have a mountain of evidence
that she's not to be trusted
1041
00:56:37,294 --> 00:56:39,461
and can harm herself
and our baby.
1042
00:56:39,497 --> 00:56:41,296
And we returnwith a breaking news
1043
00:56:41,332 --> 00:56:43,532
headline about ava von richterin search of her own baby.
1044
00:56:43,634 --> 00:56:46,235
Oh, you shouldn't be
doing that, miss.
1045
00:56:46,270 --> 00:56:47,903
Here, let me help you.
1046
00:56:47,938 --> 00:56:49,138
...Being heldat the von richter's home.
1047
00:56:49,173 --> 00:56:52,374
And, uh, we found
these in her room.
1048
00:56:52,476 --> 00:56:54,176
I mean, it's very likely
that our baby's health
1049
00:56:54,278 --> 00:56:56,879
is being threatened
at this very moment
1050
00:56:56,914 --> 00:57:00,182
by her blatant
and her reckless drug use.
1051
00:57:00,317 --> 00:57:02,951
She also stole a very
valuable family heirloom
1052
00:57:02,987 --> 00:57:05,254
and might be wearing it
and it's a gold necklace.
1053
00:57:05,289 --> 00:57:08,323
It belonged to my great
grandmother.
1054
00:57:08,359 --> 00:57:10,759
And as you can see
from the video footage,
1055
00:57:10,795 --> 00:57:13,529
she is unstable and should
be considered dangerous.
1056
00:57:13,664 --> 00:57:15,197
I am gonna murder you.
1057
00:57:15,299 --> 00:57:16,799
- Whoa, relax, relax.
- Olivia:
1058
00:57:16,834 --> 00:57:20,135
we just want our baby with us
where she belongs.
1059
00:57:20,171 --> 00:57:22,771
Ava, spell the last name for us,
one more time.
1060
00:57:22,807 --> 00:57:26,408
Bolton, b-o-l-t-o-n, olivia.
1061
00:57:26,510 --> 00:57:28,177
Bolton?
1062
00:57:35,686 --> 00:57:37,953
Excuse me. Excuse me.
1063
00:57:37,988 --> 00:57:38,921
- This is gonna...
- Deidre: I'm not interested.
1064
00:57:39,023 --> 00:57:40,556
No, I actually,
1065
00:57:40,658 --> 00:57:41,990
- I really need you...
- I said I'm not interested.
1066
00:57:42,026 --> 00:57:43,158
Please, I just need to
make a quick call.
1067
00:57:43,194 --> 00:57:44,426
- I really...
- Get off of me.
1068
00:57:44,462 --> 00:57:45,727
Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
1069
00:57:45,863 --> 00:57:47,329
- Oh, olivia bolton?
- Yeah.
1070
00:57:47,364 --> 00:57:49,465
- Yeah, I'mma need you
to walk with me.
1071
00:57:49,500 --> 00:57:51,033
Come on.
1072
00:57:55,673 --> 00:57:57,439
Mrs. Von richter.
1073
00:57:57,541 --> 00:58:00,008
Please call me ava.
1074
00:58:00,044 --> 00:58:01,577
Ava.
1075
00:58:01,679 --> 00:58:03,445
Are you sure you don't wanna
press charges?
1076
00:58:03,547 --> 00:58:05,447
The stolen vehicle is still
at the precinct.
1077
00:58:05,549 --> 00:58:07,983
That won't be necessary
officer...
1078
00:58:08,018 --> 00:58:09,284
- Officer woll.
- Ava: Officer woll,
1079
00:58:09,386 --> 00:58:11,186
that is a very strong name.
1080
00:58:12,423 --> 00:58:13,655
We already
informed freshies
1081
00:58:13,691 --> 00:58:15,591
of the misunderstanding.
1082
00:58:15,726 --> 00:58:17,159
Okay. Okay.
1083
00:58:17,194 --> 00:58:21,630
And your bravery and discretion
is much appreciated.
1084
00:58:21,732 --> 00:58:23,599
Oh, no. I can't accept
that, ma'am.
1085
00:58:23,734 --> 00:58:25,167
You absolutely can.
1086
00:58:25,202 --> 00:58:28,670
You saved our child's life.
1087
00:58:31,742 --> 00:58:33,408
Thank you, officer woll.
1088
00:58:37,748 --> 00:58:39,014
Have a lovely day.
1089
00:58:39,049 --> 00:58:40,015
Have a great day, ava.
1090
00:58:40,050 --> 00:58:41,884
Thank you.
1091
00:58:47,591 --> 00:58:49,124
Sit.
1092
00:58:54,732 --> 00:58:56,899
- Welcome back.
- Ava, listen.
1093
00:58:56,934 --> 00:58:58,734
- I'm really, really sorry...
- I'm doing the talking now.
1094
00:58:58,769 --> 00:59:00,602
Understood?
1095
00:59:00,638 --> 00:59:02,037
Perfect.
1096
00:59:02,072 --> 00:59:03,539
I think we can
all agree things
1097
00:59:03,574 --> 00:59:06,842
- got a little out of hand, yes?
- Yes.
1098
00:59:06,944 --> 00:59:09,177
So a little birdy told me
that you believe
1099
00:59:09,280 --> 00:59:12,347
hayden and I are not suited
to become parents.
1100
00:59:12,449 --> 00:59:14,416
No, ava, that's not what
I said. I...
1101
00:59:14,451 --> 00:59:17,052
What would possess someone
to make such a statement
1102
00:59:17,087 --> 00:59:20,022
after all we've been nothing but
kind and generous to you?
1103
00:59:20,124 --> 00:59:21,390
Am I wrong, cassidy?
1104
00:59:21,425 --> 00:59:22,758
Haven't I done
everything in my power
1105
00:59:22,793 --> 00:59:24,927
to assure that olivia
is comfortable
1106
00:59:24,962 --> 00:59:27,896
- and welcome in our home?
- Absolutely.
1107
00:59:27,932 --> 00:59:31,033
So what would possess
someone to be so ungrateful,
1108
00:59:31,135 --> 00:59:34,036
so completely disrespectful?
1109
00:59:34,138 --> 00:59:35,370
I don't know, ava.
1110
00:59:35,472 --> 00:59:37,573
I told olivia she should
be grateful
1111
00:59:37,608 --> 00:59:39,274
and she should mind her
own business.
1112
00:59:39,310 --> 00:59:41,810
- Hmm.
- Ava, look. I'm--
1113
00:59:41,845 --> 00:59:43,779
I think this is all
just a misunderstanding, okay?
1114
00:59:43,814 --> 00:59:45,581
I saw hayden hurting you
and I didn't...
1115
00:59:45,616 --> 00:59:48,584
Hayden has never hurt me
a day in my life.
1116
00:59:48,619 --> 00:59:50,886
But I saw him. He had you pinned
against the wall.
1117
00:59:50,921 --> 00:59:53,755
I do not know what you
think you saw, olivia,
1118
00:59:53,791 --> 00:59:55,524
but I can assure you the lies
1119
00:59:55,626 --> 00:59:57,459
you are spreading
will end here.
1120
00:59:57,494 --> 00:59:58,894
I'm not trying to spread
any lies.
1121
00:59:58,996 --> 01:00:00,762
You obviously can't
be trusted.
1122
01:00:00,798 --> 01:00:02,631
Do you think
she can be trusted?
1123
01:00:05,135 --> 01:00:07,736
No, I don't.
1124
01:00:07,838 --> 01:00:09,271
That's what I thought.
1125
01:00:09,306 --> 01:00:12,975
I think we let you in
a little too close.
1126
01:00:13,010 --> 01:00:14,409
Maybe it was my fault.
1127
01:00:14,511 --> 01:00:15,344
- No.
- Ava: I don't know.
1128
01:00:15,379 --> 01:00:17,279
Ava, no. Look, this baby,
1129
01:00:17,314 --> 01:00:18,981
she-she means the world to me.
1130
01:00:19,016 --> 01:00:20,749
I just--I-I was confused
1131
01:00:20,851 --> 01:00:23,085
and I was scared
and I-I didn't know what to do.
1132
01:00:23,120 --> 01:00:25,120
- This is all just a misunder...
- Misunderstanding.
1133
01:00:25,155 --> 01:00:27,889
Yes, you said that.
Can you stand up?
1134
01:00:28,025 --> 01:00:30,292
- Ava, please.
- Ava: I said stand up.
1135
01:00:30,327 --> 01:00:33,161
We have new accommodations
for you.
1136
01:00:57,688 --> 01:00:59,254
Sit.
1137
01:01:05,195 --> 01:01:08,330
This will be your new home
for the rest of your pregnancy.
1138
01:01:08,365 --> 01:01:09,965
You will not leave this room
1139
01:01:10,067 --> 01:01:12,868
and if for some reason,
you do not follow these rules,
1140
01:01:12,903 --> 01:01:15,003
you will be punished.
1141
01:01:15,039 --> 01:01:18,640
Have a good night.
1142
01:01:18,742 --> 01:01:19,841
No. Wait.
1143
01:01:19,877 --> 01:01:21,410
Ava, please.
1144
01:01:21,445 --> 01:01:22,778
Ava!
1145
01:01:22,880 --> 01:01:25,714
Ava, please, I'm sorry!
1146
01:01:25,749 --> 01:01:29,151
I'm sorry, okay?
You don't have to do this.
1147
01:01:29,253 --> 01:01:30,218
Please.
1148
01:01:32,589 --> 01:01:35,257
I'm sorry.
1149
01:02:24,541 --> 01:02:28,143
You guys? Peter?
1150
01:02:28,178 --> 01:02:30,746
Hello? Cass?
1151
01:02:32,349 --> 01:02:34,316
Ava, come on!
1152
01:02:54,104 --> 01:02:57,506
Time to get dressed.
1153
01:02:57,541 --> 01:03:00,408
We're going for a walk.
1154
01:03:00,444 --> 01:03:01,877
What?
1155
01:03:01,912 --> 01:03:03,845
Come on.
Don't take all day.
1156
01:03:09,920 --> 01:03:13,488
Cassidy, please tell me
what's going on.
1157
01:03:13,624 --> 01:03:16,324
- Cass?
- Can we just walk? Please.
1158
01:03:16,460 --> 01:03:18,727
No. Would you look at me
for god sakes?
1159
01:03:18,762 --> 01:03:20,328
Why are you letting her
do this?
1160
01:03:20,464 --> 01:03:21,997
Why are you letting this
happen to me?
1161
01:03:22,099 --> 01:03:23,899
Just stop, okay?
1162
01:03:23,934 --> 01:03:27,536
Please, just--please behave
and just stop.
1163
01:03:29,473 --> 01:03:31,339
Just stop?
1164
01:03:31,475 --> 01:03:33,575
I have been on captive
by a psychopath
1165
01:03:33,610 --> 01:03:35,310
and you want me to just stop?
1166
01:03:35,345 --> 01:03:38,013
Don't raise your voice
because she might hear you.
1167
01:03:38,148 --> 01:03:40,215
Ava is not a psychopath, okay?
1168
01:03:40,250 --> 01:03:42,117
She's just--she's under a lot
of stress right now.
1169
01:03:42,152 --> 01:03:44,352
I don't give a crap
how much stress
1170
01:03:44,488 --> 01:03:47,022
that crazy washed-up so-called
actress is under.
1171
01:03:47,157 --> 01:03:49,925
This is her baby
and she's torturing us.
1172
01:03:49,960 --> 01:03:52,794
I can't have this conversation
with you, okay?
1173
01:03:52,830 --> 01:03:56,798
I am here to make sure that
you get exercise
1174
01:03:56,834 --> 01:03:59,067
and that's what we're gonna do.
1175
01:03:59,169 --> 01:04:01,269
Got it?
1176
01:04:01,305 --> 01:04:04,606
Are you joking right now?
1177
01:04:04,641 --> 01:04:08,376
Let's go.
1178
01:04:08,478 --> 01:04:10,779
No.
1179
01:04:10,814 --> 01:04:12,414
I'm not going anywhere with you.
1180
01:04:12,516 --> 01:04:14,482
Olivia, yes,
you are because if you don't,
1181
01:04:14,518 --> 01:04:17,786
I can assure you
there will be consequences.
1182
01:04:17,821 --> 01:04:19,621
Do you think your new living
accommodations are bad now?
1183
01:04:19,656 --> 01:04:21,489
You haven't seen anything yet.
1184
01:04:21,525 --> 01:04:22,958
Do you like me to go back inside
1185
01:04:22,993 --> 01:04:24,526
and have a conversation
with ava?
1186
01:04:27,497 --> 01:04:28,930
I said let's go.
1187
01:04:40,344 --> 01:04:41,476
Oh, crap. Cass.
1188
01:04:41,511 --> 01:04:42,777
What?
1189
01:04:42,813 --> 01:04:46,047
I have to pee.
1190
01:04:46,083 --> 01:04:48,783
It's a pregnancy thing.
1191
01:04:48,886 --> 01:04:50,051
Fine.
1192
01:05:00,330 --> 01:05:02,464
Do your thing.
1193
01:05:02,566 --> 01:05:03,865
Really?
1194
01:05:03,901 --> 01:05:06,968
Can I have a little
privacy, please?
1195
01:05:07,070 --> 01:05:08,336
You know, the fish oil goes
right through me.
1196
01:05:08,372 --> 01:05:10,505
You really don't wanna
see that.
1197
01:05:10,540 --> 01:05:11,706
Do your thing.
1198
01:05:11,742 --> 01:05:15,644
I'll be right outside.
1199
01:05:34,965 --> 01:05:36,364
Olivia?
1200
01:05:36,400 --> 01:05:38,066
- Olivia, what are you doing?
- Shh.
1201
01:05:38,101 --> 01:05:39,167
I'm caught. I need help.
1202
01:05:39,269 --> 01:05:40,802
- Ah!
- Are you okay?
1203
01:05:40,904 --> 01:05:42,737
- No. I...
- peter: Well, this is locked,
1204
01:05:42,773 --> 01:05:44,339
- so I'm gonna go around, okay?
- No, wait. No, no, no, no, no.
1205
01:05:44,374 --> 01:05:45,874
Olivia, wait. Stay right
there. Hang tight.
1206
01:05:45,909 --> 01:05:48,510
I'll be--I'll be right there.
1207
01:05:48,545 --> 01:05:50,245
Olivia ah! Come back.
1208
01:07:03,153 --> 01:07:05,153
Help!
1209
01:07:05,188 --> 01:07:07,922
Cass!
1210
01:07:07,958 --> 01:07:09,724
Cass, help!
1211
01:07:15,198 --> 01:07:18,166
Cass, help! Somebody help me!
1212
01:07:20,370 --> 01:07:22,070
Help!
1213
01:07:35,385 --> 01:07:38,753
♪ Rock-a-bye baby ♪
1214
01:07:38,889 --> 01:07:42,357
♪ in the tree top ♪
1215
01:07:42,392 --> 01:07:45,226
♪ when the wind blows ♪
1216
01:07:45,262 --> 01:07:49,097
♪ the cradle will rock ♪
1217
01:07:49,232 --> 01:07:54,002
♪ when the bough breaks... ♪
1218
01:07:54,037 --> 01:07:57,939
♪ ...The cradle will fall ♪
1219
01:07:59,543 --> 01:08:04,212
♪ and down will come, baby ♪
1220
01:08:04,247 --> 01:08:09,184
♪ cradle and all ♪
1221
01:08:28,805 --> 01:08:32,507
shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1222
01:08:32,642 --> 01:08:34,676
I wanna feel the baby kick.
1223
01:08:41,451 --> 01:08:43,485
Hayden left.
1224
01:08:45,622 --> 01:08:48,523
Where'd he go?
1225
01:08:48,658 --> 01:08:51,526
He left me.
1226
01:08:51,661 --> 01:08:54,062
He filed for divorce
this morning.
1227
01:08:57,501 --> 01:09:01,102
- Oh.
- Yeah.
1228
01:09:01,138 --> 01:09:03,571
I just--
1229
01:09:03,673 --> 01:09:06,875
I just wanted
a family,
1230
01:09:07,010 --> 01:09:09,544
you know, the family
I always wanted.
1231
01:09:09,613 --> 01:09:13,081
The family I never had.
1232
01:09:13,116 --> 01:09:15,583
I knew we were out of control.
1233
01:09:15,685 --> 01:09:16,918
I did.
1234
01:09:16,953 --> 01:09:18,953
The relationship
and me, it was just--
1235
01:09:18,989 --> 01:09:20,555
it was all out of control.
1236
01:09:20,690 --> 01:09:23,725
I just couldn't stop it.
1237
01:09:23,793 --> 01:09:26,628
I just have to stop it.
1238
01:09:26,663 --> 01:09:30,165
This thing I do I just--I'm
so scared of losing everything
1239
01:09:30,200 --> 01:09:34,068
but I just crushed the
thing I love.
1240
01:09:38,008 --> 01:09:39,941
I'm so sorry, olivia.
1241
01:09:39,976 --> 01:09:41,709
I'm so sorry.
1242
01:09:44,981 --> 01:09:47,916
This is gonna be so hard.
1243
01:09:54,491 --> 01:09:56,991
It may be hard
1244
01:09:57,027 --> 01:09:59,627
but they say, the mother,
it's worth it.
1245
01:10:04,701 --> 01:10:07,302
I guess I'll never know.
1246
01:10:07,337 --> 01:10:09,137
What do you mean?
1247
01:10:09,172 --> 01:10:12,173
Of course you will.
1248
01:10:12,209 --> 01:10:15,510
No, I won't.
1249
01:10:16,913 --> 01:10:19,881
If hayden and I are separated,
1250
01:10:19,916 --> 01:10:22,417
the pregnancy will be
terminated.
1251
01:10:24,754 --> 01:10:26,020
What?
1252
01:10:26,056 --> 01:10:27,722
No. Ava, what?
1253
01:10:27,757 --> 01:10:29,390
You can't--you can't do that.
1254
01:10:29,426 --> 01:10:33,962
It's not me,
it's on the contract.
1255
01:10:36,099 --> 01:10:39,601
So go to the doctor
in the morning.
1256
01:10:39,703 --> 01:10:41,135
No.
Ava, ava.
1257
01:10:41,271 --> 01:10:42,470
It's just--
it's almost full term.
1258
01:10:42,606 --> 01:10:45,206
It's not right.
It's not even legal.
1259
01:10:46,876 --> 01:10:49,344
I can assure you
it's perfectly legal.
1260
01:10:49,379 --> 01:10:51,045
Check the nda.
1261
01:10:51,081 --> 01:10:53,248
No, ava.
She's a living person.
1262
01:10:53,283 --> 01:10:55,883
You can't do this, please.
Ava!
1263
01:10:57,287 --> 01:10:58,886
Ava!
1264
01:11:07,631 --> 01:11:09,564
She can't do this.
1265
01:11:51,341 --> 01:11:52,774
Cass!
Cass!
1266
01:11:52,809 --> 01:11:55,743
Cass! Cass, please just take
me to the hospital.
1267
01:11:55,779 --> 01:11:57,979
- I...
- Cass, I'm bleeding.
1268
01:11:58,014 --> 01:11:59,280
I have to get ava.
1269
01:11:59,316 --> 01:12:00,782
- No.
- I have to get ava.
1270
01:12:00,817 --> 01:12:02,250
- I'm sorry.
- No, no, she's gonna kill her.
1271
01:12:02,285 --> 01:12:05,219
She's gonna kill
the baby, please.
1272
01:12:05,288 --> 01:12:06,754
Please, cass.
1273
01:12:13,163 --> 01:12:15,129
Shh.
Okay.
1274
01:12:15,165 --> 01:12:16,464
- Try to be quiet, okay?
- Okay.
1275
01:12:16,499 --> 01:12:18,533
Shh.
I know it's hard.
1276
01:12:18,635 --> 01:12:21,135
I know it's hard.
1277
01:12:21,171 --> 01:12:22,537
Ah!
1278
01:12:24,541 --> 01:12:25,940
Let me loose some tied ups here.
1279
01:12:26,042 --> 01:12:27,342
Okay.
1280
01:12:27,377 --> 01:12:29,110
Help me.
1281
01:12:29,145 --> 01:12:31,079
Thank you.
1282
01:12:31,214 --> 01:12:33,114
- Can you walk?
- Yeah. I can do it.
1283
01:12:33,149 --> 01:12:34,182
- Okay.
- Okay.
1284
01:12:34,217 --> 01:12:35,750
It's okay.
Hurry.
1285
01:12:41,324 --> 01:12:42,457
Okay.
1286
01:12:50,667 --> 01:12:51,833
Come on, cass.
1287
01:12:51,868 --> 01:12:53,668
Hurry, cass.
1288
01:12:53,703 --> 01:12:54,802
We got to go.
1289
01:12:54,838 --> 01:12:56,471
It's okay.
You ready?
1290
01:12:56,506 --> 01:12:58,206
- Yeah.
- Let's go.
1291
01:13:13,523 --> 01:13:15,323
No!
1292
01:13:17,761 --> 01:13:21,796
Something's not right.
1293
01:13:21,931 --> 01:13:23,498
There's a lot of blood.
I'm bleeding.
1294
01:13:25,902 --> 01:13:27,869
- Keep the sweater.
- Oh, thank you.
1295
01:13:27,904 --> 01:13:30,204
It's okay.
Stay with me, okay?
1296
01:13:30,240 --> 01:13:31,105
Huh?
1297
01:13:31,207 --> 01:13:32,707
Oh, god.
1298
01:13:32,742 --> 01:13:33,741
Where are we?
1299
01:13:33,777 --> 01:13:35,009
Up on richter's vacation home,
1300
01:13:35,111 --> 01:13:36,310
it's palm desert.
1301
01:13:36,446 --> 01:13:39,313
It's 20 minutes
from civilization.
1302
01:13:39,449 --> 01:13:41,182
Just stay with me, olivia.
It's gonna be okay.
1303
01:13:52,462 --> 01:13:54,162
I-I don't have any service.
1304
01:13:54,297 --> 01:13:56,030
I don't know where we're going.
1305
01:13:56,065 --> 01:13:57,565
Olivia.
1306
01:13:57,600 --> 01:13:58,699
Olivia, I'm so sorry.
1307
01:13:58,735 --> 01:14:00,368
I'm so sorry for all of these.
1308
01:14:00,403 --> 01:14:02,904
I--you have to believe me
I wanted to help you.
1309
01:14:02,939 --> 01:14:04,739
I--I saw
what they were doing to you.
1310
01:14:04,774 --> 01:14:08,943
I just--my mom,
my mom was so sick and ava--
1311
01:14:08,978 --> 01:14:10,545
ava, she was the one
who saved her.
1312
01:14:10,580 --> 01:14:13,047
She--she got her
the best doctors.
1313
01:14:13,082 --> 01:14:14,515
She paid for everything.
1314
01:14:14,651 --> 01:14:16,184
She had my mom
right in her hands,
1315
01:14:16,252 --> 01:14:19,454
and I thought--
I thought if I lost you
1316
01:14:19,489 --> 01:14:23,391
and the baby that I was gonna
lose my mom, too.
1317
01:14:23,426 --> 01:14:25,760
I didn't think
that I had the choice.
1318
01:14:25,795 --> 01:14:30,698
I don't expect you
to forgive me.
1319
01:15:04,033 --> 01:15:05,233
Hey.
1320
01:15:07,170 --> 01:15:08,603
- Help me.
- Cassidy: Come on.
1321
01:15:08,705 --> 01:15:11,639
- It's okay.
- Olivia:
1322
01:15:14,010 --> 01:15:15,977
ava, please.
1323
01:15:16,012 --> 01:15:17,411
Please, we need help.
1324
01:15:17,547 --> 01:15:19,180
Where do you think you're going?
Huh?
1325
01:15:19,215 --> 01:15:21,449
There's nothing
for miles, cassidy.
1326
01:15:21,484 --> 01:15:24,519
You're a lot stupider
than I thought.
1327
01:15:24,554 --> 01:15:27,021
Ava, this is serious, please.
Stop.
1328
01:15:27,056 --> 01:15:30,591
I am so sick of everyone doing
whatever the f they want.
1329
01:15:30,727 --> 01:15:32,760
Ava, please
there's something wrong
1330
01:15:32,829 --> 01:15:33,761
with the baby.
1331
01:15:33,897 --> 01:15:35,530
Do you think I give a rat's ass
1332
01:15:35,565 --> 01:15:36,764
about that baby?
1333
01:15:36,833 --> 01:15:37,965
I'm the one in control.
1334
01:15:38,001 --> 01:15:39,200
I'm the one with the gun.
1335
01:15:39,235 --> 01:15:40,768
I'm the one with the power.
1336
01:15:40,904 --> 01:15:44,438
You don't get
to have it all anymore, olivia.
1337
01:15:44,574 --> 01:15:47,642
You know,you're young and you're hot.
1338
01:15:47,744 --> 01:15:49,477
We could--
we could use some of these farm
1339
01:15:49,512 --> 01:15:50,711
fresh eggs.
1340
01:15:53,082 --> 01:15:55,650
Scheduling egg
retrieval for next Tuesday.
1341
01:15:56,853 --> 01:15:58,286
Got an ovary I can borrow?
1342
01:15:59,923 --> 01:16:01,656
She's not your baby.
1343
01:16:05,762 --> 01:16:08,162
You can't have kids.
1344
01:16:08,197 --> 01:16:10,298
This whole time you never could.
1345
01:16:12,435 --> 01:16:15,469
Oh, look who's the damn
genius now?
1346
01:16:15,605 --> 01:16:18,873
Ava von richter
can't even have her own babies.
1347
01:16:18,908 --> 01:16:20,308
Her eggs are useless.
1348
01:16:20,443 --> 01:16:22,476
Isn't that hilarious?
1349
01:16:22,612 --> 01:16:24,078
Oh, actually I think
this one's...
1350
01:16:24,113 --> 01:16:25,680
That is not for you.
1351
01:16:25,715 --> 01:16:26,814
Thank you.
1352
01:16:28,718 --> 01:16:30,184
I'm gonna say this
for you, cassidy.
1353
01:16:30,219 --> 01:16:31,752
You sure know how to pick 'em.
1354
01:16:31,788 --> 01:16:33,220
Ava, please stop it.
1355
01:16:33,256 --> 01:16:36,090
No. Let's give credit
where credit is due.
1356
01:16:36,125 --> 01:16:38,893
I told you I needed
someone to give me a baby
1357
01:16:38,928 --> 01:16:41,395
and poof there she is.
1358
01:16:41,431 --> 01:16:43,731
Ta-da!
1359
01:16:43,766 --> 01:16:45,566
And you knew?
1360
01:16:45,602 --> 01:16:47,602
Cass, you knew this whole time?
1361
01:16:47,637 --> 01:16:48,903
I did.
1362
01:16:48,938 --> 01:16:52,206
Don't be so shy, cassidy.
1363
01:16:52,241 --> 01:16:54,208
She handpicked you.
1364
01:16:54,243 --> 01:16:57,244
She found me someonewho's so lost in life,
1365
01:16:57,280 --> 01:17:00,414
so easily manipulatedthat they would never know.
1366
01:17:00,450 --> 01:17:02,850
They were being usedfor their own eggs.
1367
01:17:02,986 --> 01:17:06,120
No job, no family,or relationship, broke,
1368
01:17:06,155 --> 01:17:07,421
and desperate to please.
1369
01:17:07,457 --> 01:17:09,023
Perfect.
1370
01:17:09,158 --> 01:17:11,058
Dear god,you're so lovesick over peter.
1371
01:17:11,094 --> 01:17:12,927
You didn't even realizeall those treatments
1372
01:17:12,962 --> 01:17:14,895
you were undergoingwere to get you knocked up
1373
01:17:14,931 --> 01:17:16,397
with your own baby.
1374
01:17:18,601 --> 01:17:20,368
Ava, please stop.
1375
01:17:20,503 --> 01:17:23,104
You are an ungrateful bitch.
1376
01:17:23,139 --> 01:17:25,072
See this mess?
You did this.
1377
01:17:25,108 --> 01:17:26,907
After everything
I've done for you
1378
01:17:26,943 --> 01:17:29,977
and your mom
this is how you treat me?
1379
01:17:30,013 --> 01:17:31,779
Please don't, ava.
1380
01:17:31,814 --> 01:17:32,947
I hope I was worth it.
1381
01:17:45,194 --> 01:17:47,128
Do you think
I'm scared of you?
1382
01:17:49,165 --> 01:17:50,398
You're nothing.
1383
01:17:50,466 --> 01:17:52,066
You're nobody.
1384
01:17:54,971 --> 01:17:58,305
At least I'm a no one
who will have her own baby.
1385
01:18:01,344 --> 01:18:03,611
Hey, it's gonna be okay.
1386
01:18:03,713 --> 01:18:05,579
Hey, it's okay.
1387
01:18:07,483 --> 01:18:09,116
It's okay.
1388
01:18:11,387 --> 01:18:13,921
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
1389
01:18:15,391 --> 01:18:16,524
It was too much.
1390
01:18:16,559 --> 01:18:18,592
She lost too much.
1391
01:18:18,628 --> 01:18:20,695
She'll be able
to recover, right?
1392
01:18:20,730 --> 01:18:21,962
Hard to say.
1393
01:18:22,065 --> 01:18:23,731
There was a lot of trauma,
1394
01:18:23,766 --> 01:18:25,933
best to try and let her heal
as best as she can.
1395
01:18:38,915 --> 01:18:40,247
You're up.
1396
01:18:40,283 --> 01:18:41,982
That's good.
1397
01:18:42,118 --> 01:18:43,317
How are you feeling?
1398
01:18:45,288 --> 01:18:46,854
Try and take slow breathes.
1399
01:18:53,463 --> 01:18:55,229
You had a scare there,
little dear.
1400
01:19:04,140 --> 01:19:05,606
You're going to be okay.
1401
01:19:05,641 --> 01:19:06,607
I promise.
1402
01:19:08,111 --> 01:19:10,077
I promise.
1403
01:19:14,984 --> 01:19:17,218
Looks like someone wants
to meet you.
1404
01:19:20,123 --> 01:19:21,555
Oh.
1405
01:19:25,461 --> 01:19:28,028
Look at you.
1406
01:19:32,535 --> 01:19:34,101
Look at that.
1407
01:19:34,137 --> 01:19:35,202
You're a natural.
1408
01:19:35,304 --> 01:19:39,573
Look at you.
1409
01:19:45,515 --> 01:19:46,547
You're the most beautiful thing
1410
01:19:46,649 --> 01:19:48,949
I've ever seen.
1411
01:19:48,985 --> 01:19:51,552
My beautiful, beautiful baby.
1412
01:19:54,557 --> 01:19:56,490
Shh.
1413
01:20:01,330 --> 01:20:04,665
Wow, she is perfect.
1414
01:20:04,700 --> 01:20:06,667
I hope it's okay that I'm here.
1415
01:20:06,702 --> 01:20:09,270
I got a message from cassidy.
1416
01:20:09,305 --> 01:20:10,171
How you feeling?
1417
01:20:10,206 --> 01:20:14,175
Um, I'm confused.
1418
01:20:15,211 --> 01:20:16,510
Oh.
No.
1419
01:20:16,546 --> 01:20:19,380
These are just processed
breakfast sugars,
1420
01:20:19,415 --> 01:20:20,447
your favorite.
1421
01:20:20,483 --> 01:20:23,083
Ah.
1422
01:20:24,554 --> 01:20:26,387
Too soon.
Okay.
1423
01:20:29,225 --> 01:20:32,526
Um, look, olivia, I--
1424
01:20:34,030 --> 01:20:36,363
I'm sorry.
1425
01:20:36,399 --> 01:20:37,498
I really don't know
what else to say.
1426
01:20:37,533 --> 01:20:40,634
I--I feel like a complete idiot.
1427
01:20:44,240 --> 01:20:46,473
You knew.
1428
01:20:46,509 --> 01:20:47,608
What?
1429
01:20:49,212 --> 01:20:52,112
This whole time,
you knew that--
1430
01:20:52,215 --> 01:20:53,447
that it wasn't ava's baby.
1431
01:20:53,583 --> 01:20:54,582
You knew she was mine.
1432
01:20:54,617 --> 01:20:56,283
Oh, no.
God, no, olivia I'm--
1433
01:20:56,385 --> 01:20:58,185
I can't believe that I'd--
I can't believe
1434
01:20:58,221 --> 01:21:00,120
I thought you were a good guy.
1435
01:21:00,223 --> 01:21:01,388
I was so stupid.
1436
01:21:01,424 --> 01:21:02,690
Olivia, please listen to me.
1437
01:21:02,725 --> 01:21:04,491
I had no idea.
1438
01:21:04,594 --> 01:21:07,194
Just no more lying, peter.
1439
01:21:07,230 --> 01:21:09,430
Come on,
I deserve better than that.
1440
01:21:10,933 --> 01:21:14,335
You're right.
1441
01:21:14,437 --> 01:21:16,003
You do.
1442
01:21:16,038 --> 01:21:18,539
And yeah, I've worked
for hayden and ava
1443
01:21:18,574 --> 01:21:19,974
long enough to know
they were into some pretty
1444
01:21:20,109 --> 01:21:22,643
dark stuff,
but it wasn't my business.
1445
01:21:24,280 --> 01:21:25,212
And, yeah,
I could've said some things
1446
01:21:25,248 --> 01:21:26,480
to stop some of it.
1447
01:21:26,582 --> 01:21:28,749
But--but with you
and with this,
1448
01:21:28,784 --> 01:21:30,651
I really had no idea.
1449
01:21:32,955 --> 01:21:33,954
Right.
1450
01:21:36,459 --> 01:21:39,159
Yeah.
I didn't wanna like you.
1451
01:21:39,295 --> 01:21:41,729
And god, I'd--
I did not wanna care about you.
1452
01:21:41,764 --> 01:21:46,600
But somehow you-you managed
to make me care...
1453
01:21:47,637 --> 01:21:50,938
About you, about her.
1454
01:21:55,645 --> 01:21:58,279
Hey, I just don't know
what to believe.
1455
01:21:59,849 --> 01:22:02,316
Yeah.
I, I get that.
1456
01:22:04,153 --> 01:22:06,353
Cassidy and I are gonna
give our statements
1457
01:22:06,455 --> 01:22:10,758
to the police this afternoon,
probably long overdue,
1458
01:22:10,793 --> 01:22:13,394
I just--
I just wanted you to know
1459
01:22:13,496 --> 01:22:17,631
that we're gonna make
things right, okay?
1460
01:22:21,003 --> 01:22:22,303
Peter...
1461
01:22:25,308 --> 01:22:27,308
I don't know how
I'm gonna do this.
1462
01:22:30,513 --> 01:22:32,579
I don't even have a job.
1463
01:22:32,682 --> 01:22:35,382
That makes two of us.
1464
01:22:35,484 --> 01:22:38,585
I don't even have
a place to live.
1465
01:22:41,490 --> 01:22:42,723
Same.
1466
01:22:42,858 --> 01:22:43,991
I'm serious.
1467
01:22:45,494 --> 01:22:47,728
How am I supposed
to raise a baby?
1468
01:22:49,198 --> 01:22:51,031
I don't have anything.
1469
01:22:58,374 --> 01:22:59,773
You and me.
1470
01:23:01,377 --> 01:23:03,310
Both of you.
1471
01:23:08,050 --> 01:23:12,686
Not to mention,
a one hell of a story to write.
1472
01:23:17,393 --> 01:23:19,960
And I hear portland's
lovely this time of year.
1473
01:23:22,865 --> 01:23:23,931
♪ Oh ♪
100688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.