All language subtitles for Record.of.Youth.E04.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,293 --> 00:00:21,492 RECORD OF YOUTH 2 00:00:44,188 --> 00:00:46,013 RECORD OF YOUTH 3 00:00:49,477 --> 00:00:50,852 Dad. 4 00:00:50,936 --> 00:00:52,154 Yes? 5 00:00:56,317 --> 00:00:58,410 I agreed to be in a movie. 6 00:00:59,612 --> 00:01:02,331 You darn imbecile! 7 00:01:08,621 --> 00:01:10,714 Dad throwing the meat proves 8 00:01:11,123 --> 00:01:12,841 that this is crazy. 9 00:01:14,126 --> 00:01:15,877 I thought you had come to your senses, 10 00:01:15,961 --> 00:01:17,921 -but you're back at it. -Honey! 11 00:01:18,005 --> 00:01:20,465 -Get over here. -You can't live my life for me. 12 00:01:20,549 --> 00:01:21,967 What? Let go of me, darn it! 13 00:01:22,051 --> 00:01:24,469 Don't just say you wish me luck, but let me do what I want. 14 00:01:24,553 --> 00:01:27,931 How is it that you couldn't go a few days without being tempted again? 15 00:01:28,015 --> 00:01:30,567 Let go of me! 16 00:01:35,689 --> 00:01:37,199 There, I let go. 17 00:01:37,858 --> 00:01:38,734 Let go of what? 18 00:01:38,818 --> 00:01:41,245 You. I'm done with you. 19 00:01:48,077 --> 00:01:49,745 What are you staring at me for? 20 00:01:49,829 --> 00:01:52,706 I let go as you wished, so do whatever you want. 21 00:01:52,790 --> 00:01:55,217 I'll do whatever I want as well. 22 00:01:55,793 --> 00:01:57,461 And what exactly would that be? 23 00:01:57,545 --> 00:01:59,930 As if you care about what I want to do. 24 00:02:02,216 --> 00:02:04,634 Where do you think you're going? We're not done here. 25 00:02:04,718 --> 00:02:07,438 Go to your room. Your dad and I need to talk. 26 00:02:08,806 --> 00:02:09,639 Who should I listen to? 27 00:02:09,723 --> 00:02:11,191 -Me. -Me. 28 00:02:12,476 --> 00:02:13,518 I'll listen to mom. 29 00:02:13,602 --> 00:02:16,488 That sneaky little brat. 30 00:02:16,981 --> 00:02:19,691 I like that he isn't dispirited. 31 00:02:19,775 --> 00:02:21,401 What's wrong with you? 32 00:02:21,485 --> 00:02:23,278 Can't you see that this will ruin him? 33 00:02:23,362 --> 00:02:25,113 If you let him do what he wants, 34 00:02:25,197 --> 00:02:27,699 he may end up living off other people forever. 35 00:02:27,783 --> 00:02:29,868 Put that in your prayers, why don't you? 36 00:02:29,952 --> 00:02:32,412 How can you say that as his parent? 37 00:02:32,496 --> 00:02:34,247 I only worry because I'm his father. 38 00:02:34,331 --> 00:02:36,333 That's a crappy way to worry about someone. 39 00:02:36,417 --> 00:02:39,920 Who will believe in our children if we don't believe in them? Look outside. 40 00:02:40,004 --> 00:02:43,090 There is a long line of people waiting to criticize them. 41 00:02:43,174 --> 00:02:46,301 But he's a man. He must marry and provide for his family. 42 00:02:46,385 --> 00:02:47,552 That's not an easy task. 43 00:02:47,636 --> 00:02:50,180 Why is it only a man's job to provide for his family? 44 00:02:50,264 --> 00:02:53,692 Are you saying that you provide for me? I work for a living too. 45 00:02:54,685 --> 00:02:57,813 Where on earth would he find and marry someone like you? 46 00:02:57,897 --> 00:03:01,116 You lucked out yourself, so why can't he? 47 00:03:02,610 --> 00:03:04,861 I want to let Hye-jun choose his own path. 48 00:03:04,945 --> 00:03:07,948 Just like you said, it could ruin him. 49 00:03:08,032 --> 00:03:11,284 But at least he would have the chance to do what he likes. 50 00:03:11,368 --> 00:03:14,204 Have you lived your life doing what pleases you? 51 00:03:14,288 --> 00:03:16,331 No one can live by only doing what they want. 52 00:03:16,415 --> 00:03:17,749 Life isn't a joke, you know. 53 00:03:17,833 --> 00:03:20,126 You were a smart kid who received good grades. 54 00:03:20,210 --> 00:03:24,056 But you spent all of your adulthood only focusing on earning money. 55 00:03:26,300 --> 00:03:27,726 Let's… 56 00:03:28,010 --> 00:03:30,971 Let's give our children some space to breathe. 57 00:03:31,055 --> 00:03:33,482 It's the only reason I'm working. 58 00:03:33,724 --> 00:03:36,902 I may have to do manual labor until the day I die, 59 00:03:37,102 --> 00:03:40,447 but I want our children to have a better life than mine. 60 00:03:40,773 --> 00:03:43,191 Life rarely goes the way you plan it, 61 00:03:43,275 --> 00:03:45,235 but I don't want to be the one 62 00:03:45,319 --> 00:03:48,121 who shuts down his dream before he gives it a chance. 63 00:03:48,322 --> 00:03:50,415 I won't let you be the one either. 64 00:03:55,871 --> 00:03:57,756 You'd better not regret it then. 65 00:03:58,374 --> 00:04:00,425 Life is all about the right timing. 66 00:04:00,834 --> 00:04:04,263 Don't you dare resent me for not putting a stop 67 00:04:05,005 --> 00:04:06,557 to this madness. 68 00:04:20,229 --> 00:04:21,646 Why wear those to bed? 69 00:04:21,730 --> 00:04:24,191 I want to look pretty in my sleep too. 70 00:04:24,275 --> 00:04:26,109 You're a hard woman to understand. 71 00:04:26,193 --> 00:04:28,954 Then love me instead of trying to understand me. 72 00:04:29,321 --> 00:04:32,073 Did Hae-na get into law school? 73 00:04:32,157 --> 00:04:35,076 The results aren't out yet, but she's in. 74 00:04:35,160 --> 00:04:37,838 Just like me, she got good grades. 75 00:04:39,790 --> 00:04:42,375 It's not just good grades that gets you into law school. 76 00:04:42,459 --> 00:04:43,460 What else do you need? 77 00:04:43,544 --> 00:04:46,379 You leave the kids to me and only check in from time to time, 78 00:04:46,463 --> 00:04:48,423 but you should know that there's more to it. 79 00:04:48,507 --> 00:04:51,301 I have to say that you're quite good at asserting 80 00:04:51,385 --> 00:04:53,178 the role you play in this family. 81 00:04:53,262 --> 00:04:56,431 -Must you be so mean all the time? -You should be used to it by now. 82 00:04:56,515 --> 00:04:57,807 It bothers me more now that I'm older. 83 00:04:57,891 --> 00:05:00,902 I endure everything that bothers me too, you know. 84 00:05:01,186 --> 00:05:03,155 I'm jealous of the happy couples. 85 00:05:04,148 --> 00:05:05,815 As if that changes much. 86 00:05:05,899 --> 00:05:08,076 Honestly, there's no big difference. 87 00:05:08,986 --> 00:05:11,029 You're not aware of the issue at all, are you? 88 00:05:11,113 --> 00:05:13,198 This is why I obsess more over the kids. 89 00:05:13,282 --> 00:05:17,085 Even though you do, you'll come back to me eventually. 90 00:05:17,286 --> 00:05:19,713 I do hope that day comes. 91 00:05:21,915 --> 00:05:23,425 Where are you going? 92 00:05:25,002 --> 00:05:28,722 The kids aren't home yet which means I must manage them. 93 00:05:50,194 --> 00:05:51,870 What are you up to? 94 00:05:54,615 --> 00:05:55,916 Mom. 95 00:05:59,286 --> 00:06:00,629 What is all this? 96 00:06:02,081 --> 00:06:03,548 Thanks. 97 00:06:05,584 --> 00:06:08,712 There's no need to thank me because I'm only being selfish. 98 00:06:08,796 --> 00:06:11,381 This is so that you don't resent me later on in life. 99 00:06:11,465 --> 00:06:14,017 I could be harsher on you than your dad, you know. 100 00:06:15,636 --> 00:06:17,270 Then I love my selfish mom. 101 00:07:00,531 --> 00:07:02,382 EPISODE 4 102 00:07:02,808 --> 00:07:04,776 Wait. I almost forgot. 103 00:07:14,570 --> 00:07:17,247 Is he disappointed by my lies 104 00:07:18,198 --> 00:07:22,127 or is he burdened by the fact that I like him? 105 00:07:22,744 --> 00:07:25,046 Why hasn't he texted? 106 00:07:27,282 --> 00:07:28,958 My problem is mine to solve. 107 00:07:33,755 --> 00:07:36,800 I wronged him by lying, but then I told him the truth. 108 00:07:36,884 --> 00:07:39,060 That means the ball is in his court now. 109 00:07:39,201 --> 00:07:41,908 SA HYE-JUN 110 00:07:44,959 --> 00:07:47,178 Talk about being rude. 111 00:07:47,367 --> 00:07:48,668 Unbelievable. 112 00:07:54,985 --> 00:07:56,095 SA HYE-JUN 113 00:07:59,907 --> 00:08:01,333 Hello? 114 00:08:01,825 --> 00:08:03,034 Were you working out? 115 00:08:03,118 --> 00:08:04,494 -No. -You're out of breath. 116 00:08:04,578 --> 00:08:06,463 I was just on my way out. 117 00:08:07,164 --> 00:08:09,382 -Where? -Somewhere to busk. 118 00:08:10,167 --> 00:08:11,418 What about after that? 119 00:08:11,502 --> 00:08:12,710 I'll be heading home. 120 00:08:12,794 --> 00:08:14,095 Got it. 121 00:08:14,796 --> 00:08:16,473 What exactly did you get? 122 00:08:16,673 --> 00:08:19,759 Now I know that you're free, I can ask if we could meet up. 123 00:08:19,843 --> 00:08:21,553 You could have asked me that first. 124 00:08:21,637 --> 00:08:24,097 I didn't want to cut straight to the point. 125 00:08:24,181 --> 00:08:25,890 That does seem abrupt, I guess. 126 00:08:25,974 --> 00:08:28,017 But I don't mind that at all. 127 00:08:28,101 --> 00:08:30,612 There's something we need to sort out. 128 00:08:31,355 --> 00:08:33,189 Can you afford to chat right now though? 129 00:08:33,273 --> 00:08:35,659 No, I need to get going. 130 00:08:36,568 --> 00:08:40,455 By the way, did your grandfather find work? 131 00:08:45,327 --> 00:08:47,078 Are you off to see the director? 132 00:08:47,162 --> 00:08:48,797 No, my manager. 133 00:08:48,987 --> 00:08:51,280 Everything will be good for you now. 134 00:08:51,365 --> 00:08:52,866 If you get to be in that movie, 135 00:08:52,951 --> 00:08:56,037 you will blind everyone and outshine the leading actor. 136 00:08:56,213 --> 00:08:58,214 You sure are blinded by the love for me. 137 00:08:58,298 --> 00:09:00,475 That's why I have a gift for you. 138 00:09:04,096 --> 00:09:05,138 What's this? 139 00:09:05,222 --> 00:09:06,556 You want to be a model. 140 00:09:06,640 --> 00:09:09,267 -When did I say that? -You said you wanted to earn money. 141 00:09:09,351 --> 00:09:10,727 You get paid for modeling? 142 00:09:10,811 --> 00:09:12,520 Who would hire someone like me? 143 00:09:12,604 --> 00:09:14,939 A lot do, apparently. We live until we're 100 now, 144 00:09:15,023 --> 00:09:16,733 so you're not categorized as old. 145 00:09:16,817 --> 00:09:19,569 -They say it's a blue ocean market. -Is that so? 146 00:09:19,653 --> 00:09:22,447 I have a feeling that this is right up your alley. 147 00:09:22,531 --> 00:09:25,667 If it doesn't pan out, you can still socialize and exercise. 148 00:09:28,481 --> 00:09:31,873 Get a refund on this. Why spend money to play and exercise? 149 00:09:31,957 --> 00:09:33,166 -You're scared. -Of what? 150 00:09:33,250 --> 00:09:34,467 Of failing. 151 00:09:35,043 --> 00:09:38,722 You always say that you'd have tried it had you been my age. 152 00:09:39,006 --> 00:09:40,548 So you're scared about failing. 153 00:09:40,632 --> 00:09:41,933 Right. 154 00:09:42,134 --> 00:09:43,551 I love that you're honest. 155 00:09:43,635 --> 00:09:44,928 You can do this, Mr. Sa. 156 00:09:45,012 --> 00:09:47,305 Mr. Sa, get a refund. I can't do this. 157 00:09:47,389 --> 00:09:49,849 -Request one yourself, then. -Come on. 158 00:09:49,933 --> 00:09:52,393 You're not allowed to say that you would've succeeded 159 00:09:52,477 --> 00:09:54,103 had you been my age anymore. 160 00:09:54,187 --> 00:09:56,231 I don't like how strict you're being. 161 00:09:56,315 --> 00:09:58,566 I'm not particularly fond of your actions either, 162 00:09:58,650 --> 00:10:00,527 so let's stay true to our words. 163 00:10:00,611 --> 00:10:02,162 But, hey! 164 00:10:03,822 --> 00:10:05,031 What… 165 00:10:05,115 --> 00:10:07,021 SA MIN-GI 166 00:10:35,937 --> 00:10:37,739 What brings you here unannounced? 167 00:10:40,942 --> 00:10:42,369 Get in. 168 00:11:09,130 --> 00:11:11,682 Damn, I'm done waiting. So what'll it be? 169 00:11:17,646 --> 00:11:19,030 I'll do it. 170 00:11:21,066 --> 00:11:23,234 Nice! 171 00:11:23,318 --> 00:11:25,486 A movie star shouldn't carry things like this. 172 00:11:25,570 --> 00:11:26,946 -Stop it. -Come on. 173 00:11:27,030 --> 00:11:28,531 You're my artist, you know. 174 00:11:28,615 --> 00:11:31,409 Others won't treat you well if I don't treat you well myself. 175 00:11:31,493 --> 00:11:32,794 I like that attitude. 176 00:11:33,662 --> 00:11:36,881 Good. Then let's talk about yours. 177 00:11:37,165 --> 00:11:38,624 Mine is always good. 178 00:11:38,708 --> 00:11:40,084 That needs to be changed. 179 00:11:40,168 --> 00:11:42,253 Be less self-centered and more objective. 180 00:11:42,337 --> 00:11:44,547 That's odd. I'm too objective if you ask me. 181 00:11:44,631 --> 00:11:48,476 Correction. You are too objective about yourself. 182 00:11:48,969 --> 00:11:50,428 Are you sure you know me well? 183 00:11:50,512 --> 00:11:52,605 Yes, I do. I know you. 184 00:11:53,640 --> 00:11:55,316 It's just that… 185 00:11:55,684 --> 00:11:57,393 I didn't know you'd say yes. 186 00:11:57,477 --> 00:11:58,936 It was too out of the blue. 187 00:11:59,020 --> 00:12:01,272 This means I need to do it too 188 00:12:01,356 --> 00:12:02,991 and I don't think I can. 189 00:12:03,817 --> 00:12:05,109 I know I gave you an earful, 190 00:12:05,193 --> 00:12:06,986 but you said you were giving up, 191 00:12:07,070 --> 00:12:09,205 so I did too. 192 00:12:12,242 --> 00:12:13,501 What? 193 00:12:17,289 --> 00:12:18,590 Hilarious, right? 194 00:12:18,790 --> 00:12:20,592 Even I find it hysterical, 195 00:12:20,792 --> 00:12:22,343 but I'm also happy as hell. 196 00:12:22,669 --> 00:12:25,597 You're scaring me, you know. Are you in your right mind? 197 00:12:25,797 --> 00:12:27,140 Of course, I am! 198 00:12:33,889 --> 00:12:35,482 CONTRACT 199 00:12:36,433 --> 00:12:38,601 What I hate the most is when people do business 200 00:12:38,685 --> 00:12:40,945 solely based on their personal relationship. 201 00:12:41,229 --> 00:12:43,731 I'm done with that too, you know. 202 00:12:43,815 --> 00:12:45,733 I've been there, tried it, and failed. 203 00:12:45,817 --> 00:12:47,985 Most rookies strike a 50-50 deal, 204 00:12:48,069 --> 00:12:50,154 but since you need the money, 205 00:12:50,238 --> 00:12:52,156 we'll divide it 70-30 in your favor. 206 00:12:52,240 --> 00:12:54,325 It lasts seven years? That's too long. 207 00:12:54,409 --> 00:12:57,504 This includes the term you serve in the military. 208 00:12:57,787 --> 00:13:00,415 This is more than a sweet deal. Everything's in your favor. 209 00:13:00,499 --> 00:13:02,926 I thought you hated things getting personal? 210 00:13:03,502 --> 00:13:05,420 I do, but I know what you're going through. 211 00:13:05,504 --> 00:13:08,005 We'll divide it 50-50 and the contract will last a year. 212 00:13:08,089 --> 00:13:11,226 Anything can happen and I won't be dead weight to you. 213 00:13:13,553 --> 00:13:15,179 That gaze. 214 00:13:15,263 --> 00:13:18,266 How can I go against you when you look at me like that? 215 00:13:18,350 --> 00:13:20,643 When it matters the most, you always get your way. 216 00:13:20,727 --> 00:13:22,770 Do I? I doubt it. 217 00:13:22,854 --> 00:13:24,656 You don't? Unbelievable! 218 00:13:25,690 --> 00:13:27,951 If only the directors knew this. 219 00:13:28,777 --> 00:13:30,537 Anyway, I hear your demands, 220 00:13:30,946 --> 00:13:32,747 so I'll draft another contract. 221 00:13:33,532 --> 00:13:35,625 Let's get smashing! 222 00:13:35,867 --> 00:13:37,702 You won't date anyway, so that's good. 223 00:13:37,786 --> 00:13:39,671 You never know. 224 00:13:40,121 --> 00:13:42,331 I thought you were still hung up on Ji-a. 225 00:13:42,415 --> 00:13:45,468 Why did you two break up anyway? You made a nice couple. 226 00:14:06,064 --> 00:14:07,106 Ji-a. 227 00:14:07,190 --> 00:14:08,516 HYE-JUN 228 00:14:11,152 --> 00:14:12,704 Just a second. 229 00:14:15,198 --> 00:14:17,909 -Yes, Hye-jun. -I came to the library to walk you home. 230 00:14:17,993 --> 00:14:21,037 Sorry, but I need to study late. 231 00:14:21,121 --> 00:14:23,506 The law school entrance exam is coming up. 232 00:14:25,083 --> 00:14:26,918 But you normally head home at this hour. 233 00:14:27,002 --> 00:14:28,803 I'm kind of in the zone today. 234 00:14:30,839 --> 00:14:32,140 Got it. 235 00:14:33,133 --> 00:14:35,935 But I said I'm at the library, so aren't you curious… 236 00:14:36,261 --> 00:14:37,729 as to where I am? 237 00:14:56,656 --> 00:14:58,032 Why didn't you come up to me? 238 00:14:58,116 --> 00:14:59,992 I could ask you the same thing. 239 00:15:00,076 --> 00:15:02,370 You put on this show for me to witness. 240 00:15:02,454 --> 00:15:04,247 You're making me sound mean. 241 00:15:04,331 --> 00:15:06,507 No, I think you're a clever woman. 242 00:15:06,791 --> 00:15:09,677 You planned this just to break up with me. 243 00:15:14,007 --> 00:15:15,808 What you wanted 244 00:15:16,593 --> 00:15:19,220 was for me to head home quietly after seeing you 245 00:15:19,304 --> 00:15:21,481 and deal with the pain alone. 246 00:15:21,973 --> 00:15:23,182 You've changed. 247 00:15:23,266 --> 00:15:25,068 I was fooled the first time, 248 00:15:25,560 --> 00:15:26,727 but I won't be this time. 249 00:15:26,811 --> 00:15:29,781 Don't doubt my love for you. 250 00:15:31,441 --> 00:15:33,993 I'll only remember the moments that I loved you. 251 00:15:52,712 --> 00:15:54,422 You can sit here, professor. 252 00:15:54,506 --> 00:15:55,974 Is Ms. An here today? 253 00:15:56,925 --> 00:15:58,601 It's her day off. 254 00:15:58,802 --> 00:16:00,344 Why didn't you tell me about it? 255 00:16:00,428 --> 00:16:02,179 Your manager made the call, right? 256 00:16:02,263 --> 00:16:05,641 Ms. An is still a junior, so she needs to be requested beforehand. 257 00:16:05,725 --> 00:16:08,019 Besides, I'm in charge of all our top clients. 258 00:16:08,103 --> 00:16:09,687 Let Jin-ju style your hair today. 259 00:16:09,771 --> 00:16:12,231 Please wait. I'll get back to you after Professor Kim. 260 00:16:12,315 --> 00:16:14,942 Actually, do Hae-hyo first. He has a photoshoot soon. 261 00:16:15,026 --> 00:16:16,911 I'll get my hair washed. 262 00:16:19,406 --> 00:16:20,581 Go on. 263 00:16:21,324 --> 00:16:23,534 Must it be no one else but Ms. An? 264 00:16:23,618 --> 00:16:27,380 I see you value comfort over competence. 265 00:16:30,917 --> 00:16:34,378 You know, you've been quite talkative lately. 266 00:16:34,462 --> 00:16:36,514 It doesn't seem all that professional. 267 00:16:37,382 --> 00:16:40,426 I wasn't able to enjoy tea with my son this morning. 268 00:16:40,510 --> 00:16:41,886 Could you perhaps set that up? 269 00:16:41,970 --> 00:16:46,607 Of course. Please know that I am greatly fond of you. 270 00:16:52,200 --> 00:16:53,626 What's bothering you? 271 00:16:55,286 --> 00:16:58,756 I'm telling you this now instead of waiting until we're at home 272 00:16:59,707 --> 00:17:02,927 because I don't want to be frustrated all day. 273 00:17:03,836 --> 00:17:05,388 Jeez, you scare me. 274 00:17:06,631 --> 00:17:09,466 I understand that you want Ms. An as your makeup artist. 275 00:17:09,550 --> 00:17:12,595 But if you want it to be her and only her though, 276 00:17:12,679 --> 00:17:14,096 you need a good enough reason. 277 00:17:14,180 --> 00:17:16,140 Can't I even choose my own makeup artist? 278 00:17:16,224 --> 00:17:18,017 -Do you like her? -I do. 279 00:17:18,101 --> 00:17:20,069 Why else would I request her? 280 00:17:20,520 --> 00:17:22,521 So you like her as a makeup artist. 281 00:17:22,605 --> 00:17:25,566 -And? -Others won't see it that way. 282 00:17:25,650 --> 00:17:27,776 You heard Jin-ju's comment just now. 283 00:17:27,860 --> 00:17:29,612 Why let people gossip about you? 284 00:17:29,696 --> 00:17:32,072 This is a place where many people come and go. 285 00:17:32,156 --> 00:17:34,491 -I'll change salons. -Quitting's the easiest way out 286 00:17:34,575 --> 00:17:36,335 and should be the last resort. 287 00:17:37,662 --> 00:17:41,882 Do you know why I don't want to be in your boundary? 288 00:17:42,458 --> 00:17:44,135 Because it's safe 289 00:17:44,502 --> 00:17:47,221 and you're at an age that seeks danger. 290 00:17:50,341 --> 00:17:52,217 What else troubles you? 291 00:17:52,301 --> 00:17:54,887 I have chubby cheeks which makes my face look big. 292 00:17:54,971 --> 00:17:57,806 I see. Then let me take care of that issue. 293 00:17:57,890 --> 00:17:59,025 Let's see. 294 00:18:00,518 --> 00:18:02,603 Here. I added shadows to your face. 295 00:18:02,687 --> 00:18:05,364 I'll compare the before and after once I'm done. 296 00:18:05,606 --> 00:18:08,067 Everyone, go ahead and look. 297 00:18:08,158 --> 00:18:09,202 JIN-JU 298 00:18:09,819 --> 00:18:12,196 I'm sorry about this, but can I take one phone call? 299 00:18:12,280 --> 00:18:14,165 -Sure thing. -I'm sorry. 300 00:18:18,870 --> 00:18:19,870 Yes, this is Jeong-ha. 301 00:18:19,954 --> 00:18:22,331 There's a staff training session after hours today. 302 00:18:22,415 --> 00:18:23,916 But it's my day off. 303 00:18:24,000 --> 00:18:27,094 I know that, but you should attend the session. 304 00:18:27,503 --> 00:18:30,931 Shouldn't you have told me about the training session yesterday? 305 00:18:33,760 --> 00:18:36,929 You think you're a hotshot now that you've been promoted. 306 00:18:37,013 --> 00:18:39,765 Just know that it only applies to Won Hae-hyo, 307 00:18:39,849 --> 00:18:42,526 not all the clients in general. 308 00:18:42,894 --> 00:18:46,230 -I wonder why only he requests you though. -Ma'am! 309 00:18:46,314 --> 00:18:48,941 This is the only way to show you 310 00:18:49,025 --> 00:18:51,735 who has seniority at the salon. Don't you agree? 311 00:18:51,819 --> 00:18:53,487 I can't wait all day. 312 00:18:53,571 --> 00:18:54,872 Of course. 313 00:18:55,198 --> 00:18:57,041 Well, I have plans this evening. 314 00:19:18,930 --> 00:19:21,941 Jin-u, where's the catering service? 315 00:19:23,810 --> 00:19:25,019 Is there an iron here? 316 00:19:25,103 --> 00:19:28,239 Yes, in the office cabinet. 317 00:19:29,941 --> 00:19:32,827 What are you doing still sitting here then? 318 00:19:35,822 --> 00:19:37,656 Hey, didn't you hear me? 319 00:19:37,740 --> 00:19:40,668 Traffic can delay the delivery 10 to 20 minutes. 320 00:19:43,162 --> 00:19:44,922 What the hell? 321 00:19:45,331 --> 00:19:46,582 Gosh. 322 00:19:46,666 --> 00:19:49,043 Did you seriously jump out of the way? 323 00:19:49,127 --> 00:19:52,629 You should've prevented it from falling with your own body. 324 00:19:52,713 --> 00:19:55,599 Do you honestly think that you're more valuable? 325 00:19:59,804 --> 00:20:02,681 Do you have any idea how expensive this is? 326 00:20:02,765 --> 00:20:05,276 I'll pay for a new one. 327 00:20:06,352 --> 00:20:09,104 I was going to take it off your salary anyway. 328 00:20:09,188 --> 00:20:12,575 Can't you properly sort out the wires? Incompetent piece of shit. 329 00:20:13,609 --> 00:20:17,037 Please don't swear when you don't even pay me the minimum wage. 330 00:20:17,488 --> 00:20:20,657 I'm teaching you my skills that money can't buy you classes for. 331 00:20:20,741 --> 00:20:21,867 Its monetary value... 332 00:20:21,951 --> 00:20:24,369 You work all the jobs that are profitable, 333 00:20:24,453 --> 00:20:26,755 -so what are you teaching me? -Exactly that. 334 00:20:27,456 --> 00:20:30,375 -Nothing's important than money. -Then pay me my proper wage. 335 00:20:30,459 --> 00:20:33,387 -Today will be your last day then. -Fine. 336 00:20:33,671 --> 00:20:35,631 I said today's your last day. 337 00:20:35,715 --> 00:20:39,143 -You should work for now. -I'm reporting you to the labor office. 338 00:20:40,011 --> 00:20:41,479 Jin-u! 339 00:20:41,762 --> 00:20:46,901 Today's my last day, so I'll get to relax 340 00:20:47,393 --> 00:20:49,728 I'm working on my own from now on 341 00:20:49,812 --> 00:20:51,489 You seem happy. 342 00:20:51,814 --> 00:20:53,607 Why should I be upset? 343 00:20:53,691 --> 00:20:56,035 I wanted to take a break. It all worked out. 344 00:20:56,736 --> 00:20:59,371 I heard quitting is the easiest thing in the world. 345 00:21:00,364 --> 00:21:01,749 Well, 346 00:21:02,241 --> 00:21:04,201 that only applies to people like you. 347 00:21:04,285 --> 00:21:05,786 I quit only after going through 348 00:21:05,870 --> 00:21:08,080 thousands of moments that made me wanted to quit. 349 00:21:08,164 --> 00:21:11,125 Do you have to draw a line between you and me like that? 350 00:21:11,209 --> 00:21:15,179 I was humiliated in front of you. Don't I deserve to be a bit grumpy? 351 00:21:20,176 --> 00:21:23,720 I have another appointment after this. Please wrap this up in 30 minutes. 352 00:21:23,804 --> 00:21:25,231 Or I'll just leave. 353 00:21:28,434 --> 00:21:30,528 -I'm leaving too. -Jin-u. 354 00:21:31,979 --> 00:21:33,355 I know you. 355 00:21:33,439 --> 00:21:35,315 -What do you know? -That you're all talk. 356 00:21:35,399 --> 00:21:37,159 -Goodness. -Come on. 357 00:21:37,401 --> 00:21:40,821 I'm sure you know that I like to crack jokes. 358 00:21:40,905 --> 00:21:44,533 When people laughed at what I said earlier, I wanted to keep going. 359 00:21:44,617 --> 00:21:46,326 If you want to crack jokes, 360 00:21:46,410 --> 00:21:47,786 make jokes about yourself. 361 00:21:47,870 --> 00:21:49,621 Why would you insult me? 362 00:21:49,705 --> 00:21:51,623 Right. I get that you're mad. 363 00:21:51,707 --> 00:21:56,003 Have I ever dropped honorifics to you in front of other people? 364 00:21:56,087 --> 00:21:59,006 I addressed you politely and with respect. 365 00:21:59,090 --> 00:22:01,592 But whenever there are people, you go nuts and insult... 366 00:22:01,676 --> 00:22:03,018 I'm sorry. 367 00:22:03,344 --> 00:22:06,647 I do that because that's how I was taught. 368 00:22:07,348 --> 00:22:10,517 My seniors used to kick me in the shin. Back in my day, 369 00:22:10,601 --> 00:22:12,352 that's how people learned. 370 00:22:12,436 --> 00:22:15,898 -They only paid me for transportation. -Good for you. 371 00:22:15,982 --> 00:22:17,700 So are you going to leave? 372 00:22:19,068 --> 00:22:21,704 Did you just yell at me again? 373 00:22:22,989 --> 00:22:24,999 No. I was asking you a question. 374 00:22:25,449 --> 00:22:28,160 Jin-u, do you think you can sleep at night after leaving me? 375 00:22:28,244 --> 00:22:30,412 Yes, I can. I'll sleep like a baby. 376 00:22:30,496 --> 00:22:33,415 Hold on. Wait. Jin-u. 377 00:22:33,499 --> 00:22:35,801 If you leave like this, 378 00:22:36,085 --> 00:22:37,669 I have to stop the shoot today. 379 00:22:37,753 --> 00:22:39,254 Do you know how much I'm losing? 380 00:22:39,338 --> 00:22:40,756 I don't care. 381 00:22:40,840 --> 00:22:42,174 I'm your college alumnus. 382 00:22:42,258 --> 00:22:44,635 Do you think you can find another alum in this field? 383 00:22:44,719 --> 00:22:49,106 I shouldn't find another one. If I meet another alum like you again… 384 00:22:51,809 --> 00:22:54,445 I'm going to punch that guy in the face. 385 00:23:00,067 --> 00:23:01,151 Hi. 386 00:23:01,235 --> 00:23:07,791 SENIOR MODEL ACADEMY 387 00:23:11,287 --> 00:23:14,048 Excuse me. What brings you here? 388 00:23:15,750 --> 00:23:17,376 Well, I… 389 00:23:17,460 --> 00:23:20,721 Okay. So my grandson 390 00:23:23,215 --> 00:23:24,641 got me this. 391 00:23:24,925 --> 00:23:28,261 I see. You came early, sir. 392 00:23:28,345 --> 00:23:31,106 The beginner's class starts next week. 393 00:23:32,892 --> 00:23:34,610 -Here you go. -Okay. 394 00:23:35,603 --> 00:23:37,821 You and I will be in the same class. 395 00:23:38,022 --> 00:23:40,565 You have a great grandson. 396 00:23:40,649 --> 00:23:44,828 My grandchildren don't even know what I'm up to these days. 397 00:23:45,029 --> 00:23:47,915 Why is this guy acting as if he knows me? 398 00:23:50,326 --> 00:23:51,668 How old are you? 399 00:24:00,419 --> 00:24:01,545 NEW MESSAGE 400 00:24:01,629 --> 00:24:03,422 MIN-JAE 401 00:24:10,513 --> 00:24:12,973 You're not ambitious enough. 402 00:24:13,057 --> 00:24:16,184 My gosh, that again. Why don't you make a song out of it? 403 00:24:16,268 --> 00:24:17,853 Let's get serious for a minute. 404 00:24:17,937 --> 00:24:20,781 I'm talking about the direction my agency should take. 405 00:24:20,981 --> 00:24:21,857 Go ahead. 406 00:24:21,941 --> 00:24:24,943 The present shows a small glimpse of your future. 407 00:24:25,027 --> 00:24:27,830 The present will be your future. 408 00:24:28,030 --> 00:24:29,364 -Isn't that forcing it? -No. 409 00:24:29,448 --> 00:24:32,000 If you don't change now, your future won't change. 410 00:24:32,618 --> 00:24:35,996 I like your honesty and innocence, but you can't defeat others with that. 411 00:24:36,080 --> 00:24:38,582 Why must I do that? I'm only competing against myself. 412 00:24:38,666 --> 00:24:40,208 I'll win against myself. 413 00:24:40,292 --> 00:24:42,210 Why would you compete against yourself? 414 00:24:42,294 --> 00:24:43,962 Why would you punch yourself? 415 00:24:44,046 --> 00:24:45,964 If you get hurt, who will cover your bills? 416 00:24:46,048 --> 00:24:48,267 It doesn't make sense. 417 00:24:49,009 --> 00:24:50,052 You have a point there. 418 00:24:50,136 --> 00:24:53,313 Yes, I do. You're supposed to compete against other people. 419 00:24:54,515 --> 00:24:56,600 But I don't want to trample on others to win. 420 00:24:56,684 --> 00:24:57,851 You don't hate competing. 421 00:24:57,935 --> 00:25:00,896 You won't even start because you're scared of falling behind. 422 00:25:00,980 --> 00:25:02,147 Overcome that fear. 423 00:25:02,231 --> 00:25:04,324 So what do you suggest that we do? 424 00:25:13,409 --> 00:25:15,619 You're here. That's a lot of bags. 425 00:25:15,703 --> 00:25:17,079 What are you watching? 426 00:25:17,163 --> 00:25:18,330 Soccer. 427 00:25:18,414 --> 00:25:20,582 My manager said I wasn't ambitious enough. 428 00:25:20,666 --> 00:25:22,542 She told me to watch the highlights 429 00:25:22,626 --> 00:25:25,754 so I'll get an adrenaline rush and get competitive. 430 00:25:25,838 --> 00:25:27,714 I like men who aren't ambitious. 431 00:25:27,798 --> 00:25:30,517 My gosh. I know that you like me. 432 00:25:32,261 --> 00:25:33,562 It's all right. 433 00:25:33,762 --> 00:25:35,606 What? That I lied to you? 434 00:25:35,973 --> 00:25:38,308 When did you become my fan? 435 00:25:38,392 --> 00:25:39,976 That arrogant look on your face. 436 00:25:40,060 --> 00:25:43,188 I should've let my fantasy stay as it is. I shouldn't have met you. 437 00:25:43,272 --> 00:25:44,606 Was meeting me disappointing? 438 00:25:44,690 --> 00:25:47,984 No. I told myself that I was a great judge of character. 439 00:25:48,068 --> 00:25:49,528 You're bragging about yourself. 440 00:25:49,612 --> 00:25:53,615 Of course, I should compliment myself. I chose you out of countless celebrities. 441 00:25:53,699 --> 00:25:57,077 And when I met you in person, I found out you're a really good guy. 442 00:25:57,161 --> 00:26:00,506 How could you be so certain that I'm a good guy? You just met me. 443 00:26:01,457 --> 00:26:03,008 Are you a bad guy? 444 00:26:06,253 --> 00:26:07,679 I'm a good guy. 445 00:26:08,088 --> 00:26:09,881 See? I was right. 446 00:26:09,965 --> 00:26:11,341 My mom once told me 447 00:26:11,425 --> 00:26:14,553 men who call themselves bad guys are the real bad guys. 448 00:26:14,637 --> 00:26:17,681 They can lie about everything but that. 449 00:26:17,765 --> 00:26:20,267 Your mother won't meet a bad guy since she knows that. 450 00:26:20,351 --> 00:26:24,238 Don't you think she knows that because she met a lot of bad guys? 451 00:26:24,647 --> 00:26:25,772 Yes, I got that. 452 00:26:25,856 --> 00:26:27,315 I'm hungry. 453 00:26:27,399 --> 00:26:30,193 -What do you want to eat? -I don't eat out often. 454 00:26:30,277 --> 00:26:31,912 Okay. Let's go. 455 00:26:32,279 --> 00:26:33,580 Where? 456 00:26:34,406 --> 00:26:35,782 You want to go to your house. 457 00:26:35,866 --> 00:26:37,793 You said you don't eat out often. 458 00:26:38,244 --> 00:26:40,787 Why my house? I might want to go to your house. 459 00:26:40,871 --> 00:26:42,297 Shall we go to my house? 460 00:27:00,516 --> 00:27:01,975 What are you doing? 461 00:27:02,059 --> 00:27:04,444 Thank you, Your Majesty. 462 00:27:05,020 --> 00:27:06,572 That's too much. 463 00:27:07,064 --> 00:27:09,232 I really wanted to say something like that. 464 00:27:09,316 --> 00:27:10,942 It's comfortable now that you know. 465 00:27:11,026 --> 00:27:13,069 I shouldn't have asked if you were my fan. 466 00:27:13,153 --> 00:27:16,072 I don't have some grand values in life, 467 00:27:16,156 --> 00:27:18,241 but I don't want to be a liar. 468 00:27:18,325 --> 00:27:20,410 Then I lied the moment we first met. 469 00:27:20,494 --> 00:27:22,746 That made me feel so suffocated. 470 00:27:22,830 --> 00:27:24,381 -Dig in. -Okay. 471 00:27:26,625 --> 00:27:29,511 This is good. Tteokbokki is my comfort food. 472 00:27:36,302 --> 00:27:38,103 Why are you patting on my back? 473 00:27:38,804 --> 00:27:40,314 Is this the wrong one? 474 00:27:41,056 --> 00:27:42,524 Drink this. 475 00:27:51,900 --> 00:27:53,318 What's up with your eyes? 476 00:27:53,402 --> 00:27:55,621 -What about my eyes? -They look too sweet. 477 00:27:56,530 --> 00:27:57,989 I was just looking at you. 478 00:27:58,073 --> 00:27:59,491 Good for you. 479 00:27:59,575 --> 00:28:02,919 You can win over people's hearts just by looking at them. 480 00:28:03,704 --> 00:28:04,955 You sound hyper than usual. 481 00:28:05,039 --> 00:28:06,998 It's the side effect of lying to you. 482 00:28:07,082 --> 00:28:09,834 Imagine how badly I must have wanted to meet you. 483 00:28:09,918 --> 00:28:11,294 And I have tons to tell you. 484 00:28:11,378 --> 00:28:14,806 -You can tell me everything today. -Not when I'm sober. 485 00:28:20,220 --> 00:28:22,105 When you make a bomb shot, 486 00:28:22,890 --> 00:28:26,902 the way you mix them and the ratio are important. 487 00:28:28,645 --> 00:28:32,491 People tell me I make the best bomb shot. 488 00:28:35,152 --> 00:28:37,537 You already told me that twice. 489 00:28:37,821 --> 00:28:39,197 Are you already drunk? 490 00:28:39,281 --> 00:28:42,242 How could you have such a name too? 491 00:28:42,326 --> 00:28:44,703 I really don't know what I should do with you. 492 00:28:44,787 --> 00:28:48,382 When you don't know what to do, don't do anything. 493 00:28:48,707 --> 00:28:50,092 Okay. 494 00:28:52,461 --> 00:28:53,545 INDOOR TENT BAR 495 00:28:53,629 --> 00:28:55,130 Why aren't you drinking? 496 00:28:55,214 --> 00:28:59,009 At least one of us should stay sober in case something happens to us. 497 00:28:59,093 --> 00:29:00,677 Nothing will happen to us. 498 00:29:00,761 --> 00:29:03,471 I'm just preparing myself just in case. 499 00:29:03,555 --> 00:29:06,775 You seem to complicate your life. 500 00:29:07,351 --> 00:29:09,144 In that case, I'll drink some more. 501 00:29:09,228 --> 00:29:10,487 It's mine. 502 00:29:11,063 --> 00:29:13,064 You said you're not drinking. 503 00:29:13,148 --> 00:29:14,899 Even if I'm not, it's still mine. 504 00:29:14,983 --> 00:29:16,785 I don't like losing my things. 505 00:29:17,027 --> 00:29:20,071 You're not losing it. You're giving it to me. 506 00:29:20,155 --> 00:29:22,699 You might think mixing drinks isn't that big of a deal, 507 00:29:22,783 --> 00:29:24,701 but it's a lot of work. 508 00:29:24,785 --> 00:29:26,086 I gave it to you. 509 00:29:28,122 --> 00:29:31,750 I've never heard of a Sa except Lady Sa in Record of Lady Sa's Southward Journey. 510 00:29:31,834 --> 00:29:34,711 -Have you read that book? -The soap opera of the Joseon Dynasty. 511 00:29:34,795 --> 00:29:37,389 You're even smart enough to figure that out. 512 00:29:38,132 --> 00:29:41,468 Isn't it unfair how you have the looks 513 00:29:41,552 --> 00:29:43,437 and the brains? 514 00:29:43,971 --> 00:29:46,398 -Will you keep doing that? -No. 515 00:29:49,935 --> 00:29:51,528 Sa Hye-jun. 516 00:29:53,897 --> 00:29:55,449 Sa Hye-jun. 517 00:29:56,108 --> 00:29:58,035 Sa Hye-jun. 518 00:29:59,486 --> 00:30:01,038 Sa Hye-jun. 519 00:30:01,864 --> 00:30:03,915 Who will I forgive? 520 00:30:04,575 --> 00:30:06,418 I will forgive you. 521 00:30:10,122 --> 00:30:13,842 I will forgive your sins. 522 00:30:21,383 --> 00:30:22,559 You know what? 523 00:30:23,427 --> 00:30:26,846 When you're having a hard time, you pretend to be more cheerful, 524 00:30:26,930 --> 00:30:29,524 so other people won't find out how you really feel. 525 00:30:29,808 --> 00:30:33,070 I know. That's what you're doing now. 526 00:30:34,938 --> 00:30:36,406 You got me. 527 00:30:43,030 --> 00:30:45,082 If I were to meet you in person, 528 00:30:46,116 --> 00:30:48,960 I really wanted to thank you. 529 00:31:11,266 --> 00:31:12,517 You're late. 530 00:31:12,601 --> 00:31:15,019 It's midterm week soon. I stayed behind to help 531 00:31:15,103 --> 00:31:17,239 my student get ready for it. 532 00:31:18,398 --> 00:31:19,899 The light. 533 00:31:19,983 --> 00:31:21,693 You know I'm sensitive to lights. 534 00:31:21,777 --> 00:31:23,245 Okay. 535 00:31:29,409 --> 00:31:30,415 NEW MESSAGE 536 00:31:31,870 --> 00:31:33,246 MOM 537 00:31:33,330 --> 00:31:35,707 It's Da-on's birthday this Saturday. 538 00:31:35,791 --> 00:31:37,801 You're his sister. Get him a present. 539 00:32:02,818 --> 00:32:04,402 My dad is a carpenter. 540 00:32:04,486 --> 00:32:06,037 My parents are not rich. 541 00:32:06,947 --> 00:32:11,334 Some people assume that we're rich when I say we live in Hannam-dong. 542 00:32:11,952 --> 00:32:13,879 I have an ordinary family. 543 00:32:14,454 --> 00:32:19,301 We fight and make up. We keep repeating the cycle of fighting and making up. 544 00:32:19,543 --> 00:32:22,003 Initially, I became your fan because you were handsome. 545 00:32:22,087 --> 00:32:24,756 But then, I started to emphasize with you. 546 00:32:24,840 --> 00:32:26,633 I liked that we were the same age. 547 00:32:26,717 --> 00:32:29,352 Fangirling over you was therapeutic. 548 00:32:29,553 --> 00:32:32,096 It feels like you're talking about someone else, not me. 549 00:32:32,180 --> 00:32:36,234 It's not you. It's the fantasy I created. 550 00:32:41,440 --> 00:32:42,866 But still, thank you. 551 00:32:44,401 --> 00:32:48,205 I'm happy that I was able to help someone. 552 00:32:53,785 --> 00:32:58,331 I believe fans and stars shouldn't have real-life relationships. 553 00:32:58,415 --> 00:33:01,218 On top of that, we forged 554 00:33:01,710 --> 00:33:03,878 a new friendship out of all relationships. 555 00:33:03,962 --> 00:33:05,388 I decided 556 00:33:06,131 --> 00:33:08,883 to stop fangirling over you. 557 00:33:08,967 --> 00:33:10,134 I won't do it. 558 00:33:10,218 --> 00:33:14,022 Gosh, I just lost a fan when I don't have a lot to begin with. 559 00:33:14,473 --> 00:33:17,692 I'm sure a lot of girls are following you around. 560 00:33:18,310 --> 00:33:21,479 Just because they follow me around, it doesn't mean they are my fans. 561 00:33:21,563 --> 00:33:24,491 It's hard to get them to stay with just looks. 562 00:33:27,194 --> 00:33:29,287 So you know that you're handsome. 563 00:33:31,198 --> 00:33:32,666 There was a time 564 00:33:33,492 --> 00:33:35,293 when I didn't like my looks. 565 00:33:37,537 --> 00:33:38,964 Gosh. 566 00:33:43,877 --> 00:33:45,303 Did you buy new shoes? 567 00:33:46,171 --> 00:33:48,223 Well, yes. 568 00:33:51,093 --> 00:33:53,845 -What are you doing? -I still think the other color... 569 00:33:53,929 --> 00:33:55,897 No, they are better in that color. 570 00:33:59,476 --> 00:34:01,102 Why are you in your brother's room? 571 00:34:01,186 --> 00:34:03,321 This is the only computer in the house. 572 00:34:03,522 --> 00:34:05,732 Don't just stay home because the exam is over. 573 00:34:05,816 --> 00:34:08,735 Go and get a part-time job. You can come to the site with me. 574 00:34:08,819 --> 00:34:11,204 I'm looking for a part-time modeling job. 575 00:34:15,283 --> 00:34:19,704 Your handsome face worries me the most. 576 00:34:19,788 --> 00:34:22,257 It's easy to idle your life away with that face. 577 00:34:22,749 --> 00:34:27,170 People know how precious money is when they work their ass off for it. 578 00:34:27,254 --> 00:34:31,049 You think you can do anything you want because you get paid for just walking. 579 00:34:31,133 --> 00:34:33,727 Is your father handsome too? 580 00:34:33,927 --> 00:34:37,731 I'm not sure. I guess you could say he's cute. 581 00:34:38,056 --> 00:34:39,098 He's short. 582 00:34:39,182 --> 00:34:41,893 Then, you must take after your grandpa. 583 00:34:41,977 --> 00:34:44,696 Yes. I resemble my mother a lot too. 584 00:34:45,564 --> 00:34:48,575 Then, let me sum it up. 585 00:34:48,775 --> 00:34:50,618 Your father is 586 00:34:51,445 --> 00:34:53,613 not that handsome 587 00:34:53,697 --> 00:34:55,365 and short. 588 00:34:55,449 --> 00:34:57,992 But your mother is beautiful, 589 00:34:58,076 --> 00:35:00,203 and your grandpa is handsome, right? 590 00:35:00,287 --> 00:35:02,005 You're so funny. 591 00:35:03,081 --> 00:35:04,540 It must be hard on your father. 592 00:35:04,624 --> 00:35:06,125 Why? That's not true. 593 00:35:06,209 --> 00:35:10,055 Your father knows too well 594 00:35:10,589 --> 00:35:13,383 about the value of having a handsome face. 595 00:35:13,467 --> 00:35:15,551 But he's refusing to see it. 596 00:35:15,635 --> 00:35:16,970 Why? 597 00:35:17,054 --> 00:35:18,888 Because he's not handsome. 598 00:35:18,972 --> 00:35:20,523 Is he that ugly? 599 00:35:20,849 --> 00:35:23,393 Stop it. I'm starting to like my dad. 600 00:35:23,477 --> 00:35:25,403 And I've been hating him lately. 601 00:35:31,651 --> 00:35:33,161 What's going on now? 602 00:35:35,072 --> 00:35:37,665 There's something I didn't tell you. 603 00:35:38,033 --> 00:35:39,334 What is it? 604 00:35:39,618 --> 00:35:41,586 I talk a lot when I'm drunk. 605 00:35:42,287 --> 00:35:45,799 No. It's not serious or anything. 606 00:35:47,334 --> 00:35:50,211 This behavior lasts the first 30 minutes after I get drunk. 607 00:35:50,295 --> 00:35:54,048 I just behave a bit differently for the first 30 minutes. 608 00:35:54,132 --> 00:35:55,975 How differently? 609 00:36:02,349 --> 00:36:03,942 Try to walk straight. 610 00:36:05,393 --> 00:36:08,863 How can I be on a straighter path than this? 611 00:36:09,773 --> 00:36:12,316 I knew it would be challenging, 612 00:36:12,400 --> 00:36:15,620 but this is freaking hard! 613 00:36:16,905 --> 00:36:19,157 When I quit my office job, 614 00:36:19,241 --> 00:36:22,785 I was confident that I could make my dream come true. 615 00:36:22,869 --> 00:36:26,589 You're so stupid, An Jeong-ha. 616 00:36:26,957 --> 00:36:30,301 You dream when you go to sleep. 617 00:36:39,427 --> 00:36:41,340 JIN-JU 618 00:36:43,337 --> 00:36:44,764 Not going to answer it? 619 00:36:45,687 --> 00:36:49,240 I can put up with everything, you know. 620 00:36:50,230 --> 00:36:52,774 But the clients like me. 621 00:36:52,858 --> 00:36:56,161 And they want me to do their makeup. Why is she twisting the truth? 622 00:36:56,570 --> 00:37:00,707 I was just doing my job. 623 00:37:01,491 --> 00:37:04,669 Why? Because it's fun. 624 00:37:05,370 --> 00:37:07,371 But why is she making me look 625 00:37:07,455 --> 00:37:10,550 like a bitch who stole her boyfriend? 626 00:37:16,756 --> 00:37:18,266 Hey. 627 00:37:21,720 --> 00:37:23,229 That's enough now. 628 00:37:31,688 --> 00:37:33,198 Come on. 629 00:37:53,084 --> 00:37:54,552 I think 630 00:37:55,962 --> 00:37:57,889 I must have done something wrong. 631 00:38:00,717 --> 00:38:05,396 There must be a reason behind Jin-ju's hostility toward me. 632 00:38:07,098 --> 00:38:10,109 I probably gave her a reason to hate me. 633 00:38:16,650 --> 00:38:18,401 No one in the world 634 00:38:18,485 --> 00:38:22,413 would bully others just for fun. 635 00:38:31,289 --> 00:38:33,091 Your 30 minutes are up. 636 00:38:34,584 --> 00:38:36,594 It was my fault. 637 00:39:10,662 --> 00:39:12,589 I will forgive your sins. 638 00:39:15,125 --> 00:39:16,593 Jeong-ha. 639 00:39:37,772 --> 00:39:39,741 Are you embarrassed of me? 640 00:39:40,608 --> 00:39:41,826 Yes. 641 00:39:44,946 --> 00:39:46,414 Where… 642 00:39:46,906 --> 00:39:48,199 Where are you going? 643 00:39:48,283 --> 00:39:51,327 Hey, wait up for me. Wait. 644 00:39:51,411 --> 00:39:53,338 Wait up. 645 00:40:12,278 --> 00:40:13,613 Isn't this a nice song? 646 00:40:13,697 --> 00:40:15,415 Yes, it is. 647 00:40:21,329 --> 00:40:24,799 By the way, I really enjoy holding your hand. 648 00:40:26,251 --> 00:40:30,555 But could we take things a bit further? We're adults, you know. 649 00:40:31,589 --> 00:40:34,175 I thought about that too. 650 00:40:34,259 --> 00:40:35,426 You did? 651 00:40:35,510 --> 00:40:36,886 Of course. 652 00:40:36,970 --> 00:40:40,231 Then, should we start today? 653 00:40:54,738 --> 00:40:56,697 I don't think it's marinated thoroughly. 654 00:40:56,781 --> 00:40:59,617 I think it's pretty good. Don't you like it, honey? 655 00:40:59,701 --> 00:41:03,412 Yes. I do. I shouldn't eat so late at night. Why did you buy this? 656 00:41:03,496 --> 00:41:06,174 You could've skipped it then. Don't blame him. 657 00:41:06,875 --> 00:41:09,335 Why hasn't Father come home yet? 658 00:41:09,419 --> 00:41:11,003 It's nice that it's just us three. 659 00:41:11,087 --> 00:41:13,839 Whenever I think about Grandpa and Hye-jun, I get a headache. 660 00:41:13,923 --> 00:41:15,675 Same here. 661 00:41:15,759 --> 00:41:18,594 You guys make the best pair when criticizing them. 662 00:41:18,678 --> 00:41:20,104 Of course, he's my son. 663 00:41:22,015 --> 00:41:23,441 What? 664 00:41:24,184 --> 00:41:26,277 Where were you? Why are you so late? 665 00:41:27,270 --> 00:41:29,689 I'm going to start something too. 666 00:41:29,773 --> 00:41:31,866 Start what? 667 00:41:32,467 --> 00:41:34,260 Can't I even talk now? 668 00:41:34,344 --> 00:41:35,636 Don't even talk about that. 669 00:41:35,720 --> 00:41:38,598 Whenever I hear you say that, my heart skips a beat. 670 00:41:38,682 --> 00:41:41,434 Grandpa, you're too old to start anything. 671 00:41:41,518 --> 00:41:44,654 Stop stressing Dad out. Just take it easy, please. 672 00:41:47,148 --> 00:41:48,908 Well… 673 00:41:51,069 --> 00:41:52,412 Come in. 674 00:41:55,490 --> 00:41:57,333 Father, can I come in? 675 00:41:57,826 --> 00:41:59,544 Yes, come in. 676 00:42:02,789 --> 00:42:04,340 Did you have dinner? 677 00:42:04,666 --> 00:42:06,792 Have you ever seen me skipping a meal? 678 00:42:06,876 --> 00:42:09,837 No, never. And I really love that about you. 679 00:42:09,921 --> 00:42:12,548 I'm sure there are other things that you love about me. 680 00:42:12,632 --> 00:42:15,009 Father, I like you just the way you are now. 681 00:42:15,093 --> 00:42:16,928 I just want you to stay healthy. 682 00:42:17,012 --> 00:42:20,106 Starting something new can be stressful, you know. 683 00:42:20,765 --> 00:42:22,725 Also, shouldn't you get another checkup? 684 00:42:22,809 --> 00:42:23,893 No, I'm fine. 685 00:42:23,977 --> 00:42:27,780 And it's just for checking whether the body is functioning okay or not. 686 00:42:28,732 --> 00:42:31,826 I don't want you to fall ill, Father. 687 00:42:32,944 --> 00:42:35,288 Even you don't want me to do anything. 688 00:42:37,449 --> 00:42:38,824 I'll be good to you. 689 00:42:38,908 --> 00:42:40,910 You're always good to me. 690 00:42:40,994 --> 00:42:42,078 Where's Hye-jun? 691 00:42:42,162 --> 00:42:44,872 I'm sure he's out doing the things that he wants to do. 692 00:42:44,956 --> 00:42:47,833 I know I told him to do what he likes, but I'm still conflicted. 693 00:42:47,917 --> 00:42:49,469 You guys… 694 00:42:50,336 --> 00:42:53,306 You guys really undervalue the importance of good looks. 695 00:42:53,798 --> 00:42:56,217 Hye-jun will make it big. I know it. 696 00:42:56,301 --> 00:42:59,312 I just don't want to worry about him. 697 00:43:02,098 --> 00:43:04,362 SEODAEMUN 698 00:43:13,693 --> 00:43:14,994 Oh, boy. 699 00:43:15,612 --> 00:43:16,746 Gosh. 700 00:43:18,645 --> 00:43:21,489 Hey, are you done drunk talking? 701 00:43:22,035 --> 00:43:23,461 Yes, I think so. 702 00:43:24,245 --> 00:43:26,330 I don't think you are. 703 00:43:26,414 --> 00:43:28,925 No! I said I'm done. 704 00:43:32,879 --> 00:43:35,181 What? I think it's raining. 705 00:43:35,924 --> 00:43:37,216 It is raining. 706 00:43:37,300 --> 00:43:39,227 Let's run. Come on! 707 00:43:42,055 --> 00:43:43,356 -My gosh. -Gosh. 708 00:44:14,045 --> 00:44:16,681 -Over there. -My gosh. 709 00:44:41,114 --> 00:44:43,958 I enrolled my grandpa at a modeling academy. 710 00:44:44,617 --> 00:44:46,502 So you took my advice? 711 00:44:46,995 --> 00:44:48,379 I sure did. 712 00:44:48,705 --> 00:44:50,381 It also helped me reflect on 713 00:44:50,832 --> 00:44:54,802 how my opinion on him wasn't any different from others' when I said I loved him. 714 00:44:55,128 --> 00:44:58,848 I like people who reflect on themselves and their past mistakes. 715 00:44:59,048 --> 00:45:01,517 But I don't like people who are unpredictable. 716 00:45:02,260 --> 00:45:06,314 I like people who keep their words. I don't like people who make me anxious. 717 00:45:07,015 --> 00:45:09,600 There's someone who's self-reflective but unpredictable. 718 00:45:09,684 --> 00:45:11,861 He keeps promises but makes you anxious. 719 00:45:12,228 --> 00:45:13,696 Then what will you do? 720 00:45:14,355 --> 00:45:15,948 I won't like him. 721 00:45:16,691 --> 00:45:18,534 I guess you like disliking people. 722 00:45:21,988 --> 00:45:23,456 What do you like? 723 00:45:24,782 --> 00:45:27,368 Even the qualities that I like bother me sometimes. 724 00:45:27,452 --> 00:45:29,203 I think it depends on the situation. 725 00:45:29,287 --> 00:45:32,089 When I'm in love, I like everything about that person. 726 00:45:33,958 --> 00:45:36,594 Whoever receives your love will be very happy. 727 00:45:42,300 --> 00:45:44,760 No. Don't get me wrong, please. 728 00:45:44,844 --> 00:45:46,929 I wasn't saying I want to be loved by you. 729 00:45:47,013 --> 00:45:48,347 I didn't say anything. 730 00:45:48,431 --> 00:45:51,934 I'm very picky. I told you what I like and dislike. 731 00:45:52,018 --> 00:45:55,112 To date me, the guy has to satisfy all those requirements. 732 00:45:56,189 --> 00:45:57,231 That's a given. 733 00:45:57,315 --> 00:46:00,409 Do you know how many people don't think it as a given? 734 00:46:02,737 --> 00:46:04,121 Jeong-ha. 735 00:46:04,656 --> 00:46:08,542 One of the best things about you is that you admit it when you're wrong. 736 00:46:09,619 --> 00:46:12,129 I'm sorry. I'm not that picky. 737 00:46:12,413 --> 00:46:14,039 But I'm difficult. 738 00:46:14,123 --> 00:46:16,125 An obsessive fan with a bad drinking habit. 739 00:46:16,209 --> 00:46:19,595 Do you know what that means? 740 00:46:24,801 --> 00:46:26,143 Sadness. 741 00:46:36,396 --> 00:46:39,448 I've never loved anyone in my life. 742 00:47:19,689 --> 00:47:20,940 I'm in trable. 743 00:47:21,024 --> 00:47:22,825 He never spells anything right. 744 00:47:23,651 --> 00:47:25,161 Help me. 745 00:47:27,363 --> 00:47:28,581 What's going on? 746 00:47:36,831 --> 00:47:38,874 Jin-u is not picking up. Did something happen? 747 00:47:38,958 --> 00:47:40,167 He fought with Mr. Yang. 748 00:47:40,251 --> 00:47:42,378 If it's about Mr. Yang, I'm even more confused. 749 00:47:42,462 --> 00:47:44,305 -Why is he there? -Right? 750 00:47:58,679 --> 00:48:02,640 OBGYN CLINIC 751 00:48:04,317 --> 00:48:05,826 What's he doing? 752 00:48:06,152 --> 00:48:08,287 What do you think? We've been fooled. 753 00:48:14,494 --> 00:48:15,828 You prick. 754 00:48:15,912 --> 00:48:18,163 -What's up? -I don't want to get this shot alone. 755 00:48:18,247 --> 00:48:20,874 -No one's going to shoot you. -What are you talking about? 756 00:48:20,958 --> 00:48:23,085 You need to get beaten up to a pulp. 757 00:48:23,169 --> 00:48:25,262 Gosh, stop it. 758 00:48:25,880 --> 00:48:27,223 Here. 759 00:48:27,590 --> 00:48:29,383 Get vaccinated against cervical cancer. 760 00:48:29,467 --> 00:48:31,552 But how? 761 00:48:31,636 --> 00:48:33,721 I don't have a cervix. 762 00:48:33,805 --> 00:48:37,566 I know, but it's effective. Do it for me. 763 00:48:37,850 --> 00:48:40,194 -Hae-na, please. -You won't do it? 764 00:48:41,687 --> 00:48:43,155 I will do it. 765 00:48:43,856 --> 00:48:47,618 I want to see those three stamps soon. 766 00:48:48,736 --> 00:48:50,329 What? Three? 767 00:48:51,948 --> 00:48:53,749 You have to get it three times. 768 00:48:54,075 --> 00:48:55,868 We're dating secretly at the moment. 769 00:48:55,952 --> 00:48:58,370 Knowing that we might get caught, 770 00:48:58,454 --> 00:49:00,381 we should minimize other risks. 771 00:49:00,748 --> 00:49:02,791 I don't want to end up with cervical cancer. 772 00:49:02,875 --> 00:49:05,711 I'm clean. Seriously, please believe me. 773 00:49:05,795 --> 00:49:08,297 I don't believe anything without proof. 774 00:49:08,381 --> 00:49:11,050 Those stamps will serve as proof. 775 00:49:11,134 --> 00:49:12,509 Your girlfriend sent you here? 776 00:49:12,593 --> 00:49:13,552 -He has a girlfriend? -Yes. 777 00:49:13,636 --> 00:49:15,804 -No. -You knew? Only I didn't know? 778 00:49:15,888 --> 00:49:18,474 No. I said, no. Why believe him, not me? 779 00:49:18,558 --> 00:49:20,901 Because he thinks I'm more trustworthy. 780 00:49:22,562 --> 00:49:25,564 Hey, this vaccine isn't only for women. 781 00:49:25,648 --> 00:49:28,659 Even if the guy gets it, it's equally effective. 782 00:49:29,277 --> 00:49:30,861 -Break up with her. -Why? 783 00:49:30,945 --> 00:49:34,031 She's manipulating you. You've never done this for a girl before. 784 00:49:34,115 --> 00:49:36,867 It's just a vaccine. I said, it's not just for women. 785 00:49:36,951 --> 00:49:39,378 -I think it's someone we know. -No! 786 00:49:41,414 --> 00:49:43,123 Why yell? Is it someone we know? 787 00:49:43,207 --> 00:49:45,009 Are you seeing Hae-na? 788 00:49:45,459 --> 00:49:47,344 Jeez, are you crazy? 789 00:49:49,297 --> 00:49:51,131 I guess you haven't lost your mind yet. 790 00:49:51,215 --> 00:49:54,518 You at least seem to know that you can't date your family member. 791 00:49:54,844 --> 00:49:56,520 Mr. Sa Hye-jun? 792 00:49:56,762 --> 00:49:58,898 -Yes? -Please come to the treatment room. 793 00:50:01,142 --> 00:50:02,485 What the hell? 794 00:50:03,019 --> 00:50:04,695 You're our leader. 795 00:50:05,438 --> 00:50:07,406 The leader must do everything first. 796 00:50:07,732 --> 00:50:09,325 You traitor. 797 00:50:09,525 --> 00:50:11,327 Betraying me, already? 798 00:50:17,783 --> 00:50:19,627 -Are you next? -No, you're next. 799 00:50:34,967 --> 00:50:36,477 One, two, three. 800 00:50:38,054 --> 00:50:39,688 One, two, three. 801 00:50:40,056 --> 00:50:44,777 ♪ FRIENDSHIP ♪LOVE_REQUIRES_PREPARATION 802 00:50:49,899 --> 00:50:51,275 Let's have lunch together. 803 00:50:51,359 --> 00:50:53,735 I'm meeting up with Min-jae. Go and eat without me. 804 00:50:53,819 --> 00:50:56,989 -Where are you going with Min-jae? -She's my manager now. 805 00:50:57,073 --> 00:50:58,699 What? What does she even know? 806 00:50:58,783 --> 00:51:01,001 She knows enough to work as a manager. 807 00:51:02,328 --> 00:51:04,171 I'll speak with my agent. 808 00:51:04,664 --> 00:51:06,674 They rejected me though. 809 00:51:07,792 --> 00:51:09,176 So no thanks. 810 00:51:13,673 --> 00:51:15,007 Hi! 811 00:51:15,231 --> 00:51:17,324 I'll see you at the read-through. 812 00:51:18,094 --> 00:51:20,813 And you. I want you to stay away from me for a while. 813 00:51:23,182 --> 00:51:24,349 Bye! 814 00:51:24,433 --> 00:51:26,735 Sit in the back. The backseat. 815 00:51:35,431 --> 00:51:37,274 I'm worried about him. 816 00:51:37,363 --> 00:51:39,239 He doesn't discuss things with me now. 817 00:51:39,323 --> 00:51:41,950 He always makes important decisions on his own, you know. 818 00:51:42,034 --> 00:51:45,162 Min-jae worked as a bookkeeper and a marketing associate. 819 00:51:45,246 --> 00:51:46,680 She can't do this kind of work. 820 00:51:46,765 --> 00:51:49,517 She knows how to manage money and advertise. That's enough. 821 00:51:49,602 --> 00:51:51,403 -You think so? -Yes. 822 00:51:51,702 --> 00:51:53,253 Let's try to be positive. 823 00:51:53,796 --> 00:51:55,881 Anyway, I'm happy we're in the same movie. 824 00:51:55,965 --> 00:51:58,383 -Who got the lead role? -Park Do-ha. 825 00:51:58,467 --> 00:52:00,677 Wow. It'll be a hit, without a doubt. 826 00:52:00,761 --> 00:52:02,638 Director Choi Se-hun and Park Do-ha. 827 00:52:02,722 --> 00:52:05,190 Hey, let's not speak too soon. 828 00:52:05,558 --> 00:52:07,776 Let's go eat something. Buy me some tripe. 829 00:52:08,352 --> 00:52:09,903 Why should I? 830 00:52:10,688 --> 00:52:14,158 Have you forgotten about the gift I gave you? 831 00:52:15,109 --> 00:52:16,577 How could I forget that? 832 00:52:17,278 --> 00:52:18,537 Gosh, that hurt. 833 00:52:19,030 --> 00:52:20,906 That fussy prick. He seems totally fine. 834 00:52:20,990 --> 00:52:23,450 -He's just like his sister. -What? 835 00:52:23,534 --> 00:52:26,086 Buy me a steak. I want a steak. 836 00:52:27,830 --> 00:52:30,958 This is the classic blue I bought. I told you about it the other day. 837 00:52:31,042 --> 00:52:33,085 That color won't really work for us. 838 00:52:33,169 --> 00:52:36,630 I thought our celebrity clients might need it as it's a trending color. 839 00:52:36,714 --> 00:52:39,141 Try to find more vivid colors. 840 00:52:39,508 --> 00:52:40,809 Okay. 841 00:52:43,721 --> 00:52:44,721 I'm sorry. 842 00:52:44,805 --> 00:52:47,483 I missed the training and didn't answer your calls. 843 00:52:49,018 --> 00:52:51,320 I was waiting for you to bring it up. 844 00:52:51,562 --> 00:52:54,657 Look at you unabashedly admitting that you ignored my calls. 845 00:52:54,940 --> 00:52:57,901 I knew you wouldn't come. Of course, you wouldn't listen to me. 846 00:52:57,985 --> 00:53:01,372 The director and the male clients got your back. 847 00:53:01,906 --> 00:53:03,916 I have to say, that's a skill too. 848 00:53:04,575 --> 00:53:06,994 I wanted to be someone who's always reachable, 849 00:53:07,078 --> 00:53:08,962 and that's how I've lived my life. 850 00:53:09,789 --> 00:53:12,091 I don't like people who are unpredictable. 851 00:53:12,375 --> 00:53:15,719 I treat others as I would like to be treated. 852 00:53:15,920 --> 00:53:18,463 Not answering my calls isn't that big of a deal. 853 00:53:18,547 --> 00:53:21,975 But why lecture me and talk like you're better than everybody else? 854 00:53:22,218 --> 00:53:25,062 We just don't see eye to eye. 855 00:53:25,763 --> 00:53:28,607 Since I'm a nice person, I'll try to be understanding. 856 00:53:30,643 --> 00:53:32,853 Professor Kim has an appointment at 11 a.m. 857 00:53:32,937 --> 00:53:36,073 It's too tight. I have another client at 11:30 a.m. 858 00:53:37,650 --> 00:53:39,693 She'd like to get it done by Jeong-ha. 859 00:53:39,777 --> 00:53:41,161 What? 860 00:53:41,445 --> 00:53:42,871 Me? Why? 861 00:53:43,155 --> 00:53:45,866 Yes. You'd react like that, of course. 862 00:53:45,950 --> 00:53:48,452 You act like you know nothing, but you steal my clients 863 00:53:48,536 --> 00:53:50,829 and act all naive and innocent to my face. 864 00:53:50,913 --> 00:53:52,881 I've seen many girls like you. 865 00:53:54,583 --> 00:53:55,417 Hello! 866 00:53:55,501 --> 00:53:56,752 -Hello. -Hello. 867 00:53:56,836 --> 00:53:59,129 I'm early, aren't I? There was no traffic at all. 868 00:53:59,213 --> 00:54:01,173 -Should we wash your hair first? -No. 869 00:54:01,257 --> 00:54:03,934 I'm going to have a word with Jin-ju first. 870 00:54:12,309 --> 00:54:14,394 I hope your feelings aren't hurt. 871 00:54:14,478 --> 00:54:16,772 I just wanted to try getting it done by Jeong-ha. 872 00:54:16,856 --> 00:54:18,815 -Of course, whatever you'd like. -Thanks. 873 00:54:18,899 --> 00:54:21,485 I'm always so comfortable around you, Jin-ju. 874 00:54:21,569 --> 00:54:24,538 -That's why I keep coming here. -Thank you. 875 00:54:24,822 --> 00:54:26,415 I'm just so curious. 876 00:54:26,782 --> 00:54:29,326 I always thought my son valued competence 877 00:54:29,410 --> 00:54:31,620 over comfort. 878 00:54:31,704 --> 00:54:35,340 But you said that wasn't the case. 879 00:54:35,791 --> 00:54:39,011 You're not the type to say something like that for no reason. 880 00:54:39,962 --> 00:54:41,555 So I wanted to check. 881 00:54:49,054 --> 00:54:50,722 Oh, have the sandwich. 882 00:54:50,806 --> 00:54:52,474 You have a full day today. 883 00:54:52,558 --> 00:54:55,268 The hair and makeup salon, an interview, and two auditions. 884 00:54:55,352 --> 00:54:57,604 I booked the salon you mentioned the other day. 885 00:54:57,688 --> 00:54:58,939 Why bother going there? 886 00:54:59,023 --> 00:55:00,774 Does the term "face genius" ring a bell? 887 00:55:00,858 --> 00:55:05,070 Maybe not an acting genius yet, but I want you to impress them all with your looks. 888 00:55:05,154 --> 00:55:07,155 I'm playing a corporate heir in the movie. 889 00:55:07,239 --> 00:55:09,408 So for the drama, I want a character who's poor. 890 00:55:09,492 --> 00:55:12,369 As for dramas, you'll only get such roles for a while. 891 00:55:12,453 --> 00:55:14,996 -Why is that? -Protagonists in dramas are usually rich. 892 00:55:15,080 --> 00:55:16,665 For movies, it's the opposite. 893 00:55:16,749 --> 00:55:20,135 That is why you got the corporate heir role. 894 00:55:20,377 --> 00:55:22,879 The read-through is next week. You memorized your lines? 895 00:55:22,963 --> 00:55:24,723 -I sure did. -Great. 896 00:55:25,466 --> 00:55:28,135 -But why meet with the reporter? -Reporters are people too, 897 00:55:28,219 --> 00:55:29,812 and they also have emotions. 898 00:55:30,221 --> 00:55:31,847 We should keep a healthy distance, 899 00:55:31,931 --> 00:55:34,608 but I'm just trying to build connections in advance. 900 00:55:34,892 --> 00:55:36,226 You're very good at this. 901 00:55:36,310 --> 00:55:38,770 Who'd think you've never worked as a manager before? 902 00:55:38,854 --> 00:55:40,614 But why must I sit in the back? 903 00:55:42,274 --> 00:55:44,660 I know that no one calls you a star yet. 904 00:55:44,860 --> 00:55:46,453 But to me, you are a star. 905 00:55:47,863 --> 00:55:50,707 A star should be revered. 906 00:55:50,908 --> 00:55:53,126 Expect privileges and try to be snooty. 907 00:55:53,565 --> 00:55:55,239 I want you to get used to it now 908 00:55:55,324 --> 00:55:58,168 so everyone will think that you were born to be a star. 909 00:56:01,669 --> 00:56:03,220 Pull over. 910 00:56:03,587 --> 00:56:05,472 -Why? -Just pull over, please. 911 00:56:13,347 --> 00:56:14,773 Hey, why… 912 00:56:23,232 --> 00:56:24,700 What are you doing? 913 00:56:26,694 --> 00:56:28,203 Let's go. 914 00:56:29,989 --> 00:56:31,123 Goodness. 915 00:56:37,121 --> 00:56:40,048 You are helping me achieve my dream. 916 00:56:40,262 --> 00:56:41,512 I know. 917 00:56:41,597 --> 00:56:45,192 When our values clash, you'll have to respect my values. 918 00:56:46,112 --> 00:56:47,747 It depends on the situation. 919 00:56:47,832 --> 00:56:50,218 Then you can't call them your core values. 920 00:56:50,700 --> 00:56:53,336 I want to stay humble and modest. 921 00:56:53,578 --> 00:56:56,673 I'm a good driver too. You don't have to do all the driving. 922 00:56:57,165 --> 00:56:58,549 This is… 923 00:56:59,412 --> 00:57:00,704 what I like about you. 924 00:57:00,789 --> 00:57:04,170 Perhaps I volunteered to be your manager because you're like this. 925 00:57:04,255 --> 00:57:06,849 But do you know what this world is really like? 926 00:57:07,217 --> 00:57:10,687 Lee Tae-su closed the agency after you left. 927 00:57:11,221 --> 00:57:14,098 -Did he go bankrupt? -No, he practically hit the jackpot. 928 00:57:14,182 --> 00:57:16,475 He sold the company to A June, got paid handsomely, 929 00:57:16,559 --> 00:57:18,736 and now he's an executive director there. 930 00:57:22,065 --> 00:57:24,242 There's no such thing as karma. 931 00:57:28,363 --> 00:57:30,748 I'll uphold my values no matter what. 932 00:57:33,284 --> 00:57:35,962 Gosh, can you please not look at me like that? 933 00:57:36,746 --> 00:57:40,425 How can I say no when you're staring at me with those eyes? 934 00:57:40,875 --> 00:57:43,502 Fine, I respect your values. 935 00:57:43,586 --> 00:57:46,597 But when it comes to business, 936 00:57:47,173 --> 00:57:48,766 you must respect my opinion. 937 00:57:49,349 --> 00:57:51,415 I'll be your spokesperson. 938 00:57:51,500 --> 00:57:54,093 -Sounds good. -Let's go to get your makeup done. 939 00:58:05,316 --> 00:58:06,701 It's done. 940 00:58:14,576 --> 00:58:16,836 I'd like to talk to you about something. 941 00:58:17,912 --> 00:58:19,255 Sure, go ahead. 942 00:58:25,253 --> 00:58:28,214 There's a hierarchy among the staff here. 943 00:58:28,298 --> 00:58:31,517 Once can be considered an exception, but not twice. 944 00:58:32,177 --> 00:58:35,146 Hae-hyo is an exception, but not me? 945 00:58:35,930 --> 00:58:37,515 I'm just an assistant. 946 00:58:37,599 --> 00:58:41,018 Makeup for women requires more detailed work than makeup for men. 947 00:58:41,102 --> 00:58:44,480 I'll study hard. If I manage to surpass Jin-ju, 948 00:58:44,564 --> 00:58:46,407 you can book with me then. 949 00:58:47,942 --> 00:58:50,244 I can see why Hae-hyo likes you. 950 00:58:50,820 --> 00:58:53,289 You obviously know your place. 951 00:58:54,157 --> 00:58:58,002 And that means you're smart. 952 00:58:59,329 --> 00:59:00,463 I like you. 953 00:59:02,040 --> 00:59:03,341 Thank you. 954 00:59:08,171 --> 00:59:11,132 To apply for the low-interest loan for small businesses, 955 00:59:11,216 --> 00:59:13,384 you must submit a copy of your lease, 956 00:59:13,468 --> 00:59:16,971 proof of your business income, and your sales reports. 957 00:59:17,055 --> 00:59:18,397 And… 958 00:59:19,974 --> 00:59:23,352 Is this all? Your credit report is missing, and it's the most important. 959 00:59:23,436 --> 00:59:25,146 That's impossible. Look again. 960 00:59:25,230 --> 00:59:27,865 -You saw me checking everything. -No, I didn't. 961 00:59:28,483 --> 00:59:30,118 All right, then. Look. 962 00:59:30,985 --> 00:59:34,071 Here's a copy of your lease. 963 00:59:34,155 --> 00:59:35,865 Hold on. Am I a kid or what? 964 00:59:35,949 --> 00:59:37,834 You said you didn't see it. 965 00:59:41,329 --> 00:59:43,247 -What's missing? -Your credit report. 966 00:59:43,331 --> 00:59:45,332 Why tell me now? 967 00:59:45,416 --> 00:59:47,877 You never mentioned it when I asked you over the phone. 968 00:59:47,961 --> 00:59:48,961 You didn't tell me. 969 00:59:49,045 --> 00:59:52,548 You spoke to someone else, and I'm sure that person told you. 970 00:59:52,632 --> 00:59:55,977 It's the most important document. The top requirement. 971 00:59:56,500 --> 00:59:58,137 Are you saying I'm lying? 972 00:59:58,221 --> 01:00:00,598 Honestly, this didn't have to take this long. 973 01:00:00,682 --> 01:00:04,569 And what? "Top"? Why use English? 974 01:00:04,769 --> 01:00:06,562 Right, I didn't have to do that. 975 01:00:06,646 --> 01:00:09,231 But if you brought all the required documents... 976 01:00:09,315 --> 01:00:10,858 -So it's my fault? -I'm sorry, sir. 977 01:00:10,942 --> 01:00:12,860 I apologize for the inconvenience. 978 01:00:12,944 --> 01:00:15,654 There must've been some confusion. 979 01:00:15,738 --> 01:00:16,873 I'm really sorry. 980 01:00:17,680 --> 01:00:19,549 MANAGER PARK SU-YEON 981 01:00:23,788 --> 01:00:25,648 PLEASE WAIT A MOMENT! CS BANK 982 01:00:28,585 --> 01:00:31,045 Are you a client or an employee here? 983 01:00:31,129 --> 01:00:32,263 An employee, ma'am. 984 01:00:32,348 --> 01:00:35,224 So you know your place, but you're slow-witted. 985 01:00:35,508 --> 01:00:37,510 You've been with us for three months already. 986 01:00:37,594 --> 01:00:40,095 Can't you be flexible when dealing with clients? 987 01:00:40,179 --> 01:00:43,691 I believe we must go by the book in situations like that. 988 01:00:43,975 --> 01:00:47,278 I knew you'd be like this. You always have something to say. 989 01:00:47,812 --> 01:00:50,031 Why was he assigned to my team? 990 01:00:50,523 --> 01:00:51,690 Ma'am, I'm right here. 991 01:00:51,774 --> 01:00:53,784 I know. I'm talking to myself. 992 01:00:55,153 --> 01:00:56,320 How did you hear that? 993 01:00:56,404 --> 01:00:59,073 It was quite insulting for something you'd say to someone, 994 01:00:59,157 --> 01:01:02,168 so you wanted me to think that you were talking to yourself. 995 01:01:02,452 --> 01:01:03,994 Oh, I know. 996 01:01:04,078 --> 01:01:06,497 -You're a ballbuster. -No, I'm not. 997 01:01:06,581 --> 01:01:08,958 I was a drill instructor when I was in the military. 998 01:01:09,042 --> 01:01:11,710 My nickname was Trooper because I kept on going... 999 01:01:11,794 --> 01:01:13,587 -Okay, I heard you. -Don't get me wrong. 1000 01:01:13,671 --> 01:01:15,256 I never used violence... 1001 01:01:15,340 --> 01:01:17,266 -Trooper. -Yes? 1002 01:01:17,634 --> 01:01:20,728 Get back to work. Don't make me have a word with you again. 1003 01:01:21,471 --> 01:01:23,439 Yes, ma'am. I'm sorry. 1004 01:01:33,650 --> 01:01:34,825 What do you think? 1005 01:01:37,445 --> 01:01:38,579 I like it. 1006 01:01:39,113 --> 01:01:42,074 By the way, did something bad happen? 1007 01:01:42,158 --> 01:01:44,168 You don't seem to be in a good mood. 1008 01:01:44,661 --> 01:01:47,755 Really? I'm not good at hiding my emotions. 1009 01:01:48,414 --> 01:01:52,510 I'm too honest and straightforward that people walk all over me all the time. 1010 01:02:01,177 --> 01:02:03,437 -Is she gone? -Yes. 1011 01:02:04,514 --> 01:02:05,940 Hold on. 1012 01:02:06,391 --> 01:02:07,766 I almost couldn't breathe. 1013 01:02:07,850 --> 01:02:10,352 Why would anyone walk all over her if she was like that? 1014 01:02:10,436 --> 01:02:12,813 Anyone who goes on about being the victim 1015 01:02:12,897 --> 01:02:14,315 is rarely the victim. 1016 01:02:14,399 --> 01:02:16,075 Do you want another beverage? 1017 01:02:16,275 --> 01:02:18,953 No, thank you. Where's the washroom? 1018 01:02:19,362 --> 01:02:21,330 Make a right turn outside the door. 1019 01:02:24,158 --> 01:02:26,627 Please take good care of Hye-jun. 1020 01:02:31,332 --> 01:02:32,875 Did Jin-ju give you an earful? 1021 01:02:32,959 --> 01:02:34,585 It was my fault, you know. 1022 01:02:34,669 --> 01:02:36,887 It was wrong to ignore her calls like that. 1023 01:02:39,465 --> 01:02:41,934 I like people who reflect on themselves. 1024 01:02:43,261 --> 01:02:44,895 Anything I can do to help? 1025 01:02:45,179 --> 01:02:47,148 Stay out of it. This is my fight. 1026 01:02:51,352 --> 01:02:52,528 Bye. 1027 01:02:57,358 --> 01:03:00,077 Can Jeong-ha travel for appointments elsewhere? 1028 01:03:04,282 --> 01:03:05,666 Do you like it? 1029 01:03:06,034 --> 01:03:09,036 I should be asking you that question. Do you like it? 1030 01:03:09,120 --> 01:03:11,088 I always like what you do. 1031 01:03:11,539 --> 01:03:14,842 Why are you so generous today? Do you pity me? 1032 01:03:18,296 --> 01:03:20,214 Don't drink with anyone else from now on. 1033 01:03:20,298 --> 01:03:21,974 -Why? -Because you're so cute. 1034 01:03:22,467 --> 01:03:24,426 I've heard that too many times. 1035 01:03:24,510 --> 01:03:26,896 -Jeong-ha. -Fine, I don't hear it often. 1036 01:03:27,180 --> 01:03:28,889 I've heard "pretty" a lot more often. 1037 01:03:28,973 --> 01:03:30,608 -Happy now? -Yes. 1038 01:03:32,435 --> 01:03:33,519 What? 1039 01:03:33,603 --> 01:03:36,230 I said I'd see you at the read-through. Missed me already? 1040 01:03:36,314 --> 01:03:38,699 Is this where you had to go with Min-jae? 1041 01:03:38,941 --> 01:03:40,776 I'm like Min-jae's avatar at the moment. 1042 01:03:40,860 --> 01:03:42,820 I have to do as I'm told. 1043 01:03:42,904 --> 01:03:44,663 Please have a seat here, sir. 1044 01:03:45,698 --> 01:03:48,918 I'm starting a new movie, and I want you to be my makeup artist. 1045 01:03:49,600 --> 01:03:52,166 -But I've never done that. -The salon's okay with it. 1046 01:03:52,250 --> 01:03:55,169 That's great. I'm in that movie too. I may run into you. 1047 01:03:55,253 --> 01:03:57,463 If I run into you, I'll do your makeup too. 1048 01:03:57,547 --> 01:03:59,807 That's not cool. You'll be there for him. 1049 01:04:01,634 --> 01:04:04,729 Hey, I'm not hiring her just for myself. 1050 01:04:05,292 --> 01:04:06,677 Gosh, you. 1051 01:04:08,892 --> 01:04:12,070 By the way, where's my manager? 1052 01:04:17,275 --> 01:04:19,452 -He's already here. -Yes, I see that. 1053 01:04:20,612 --> 01:04:24,248 -You should've booked a room. -All the rooms were booked. I'm sorry. 1054 01:04:24,532 --> 01:04:26,542 -Next time, book a room. -Will do. 1055 01:04:32,040 --> 01:04:35,626 Hello! I'm not late. You're early. 1056 01:04:35,710 --> 01:04:38,212 I have another appointment, so I left the office early. 1057 01:04:38,296 --> 01:04:40,640 My gosh, I guess you're busy. 1058 01:04:43,301 --> 01:04:45,344 Thank you for making the time to meet with me. 1059 01:04:45,428 --> 01:04:48,639 Hae-hyo got a role in Director Choi Se-hun's new movie, 1060 01:04:48,723 --> 01:04:51,442 so I wanted to have lunch with my favorite reporters. 1061 01:04:51,976 --> 01:04:53,602 I'm not late, right? 1062 01:04:53,686 --> 01:04:55,104 No, Reporter Kim. 1063 01:04:55,188 --> 01:04:57,740 -Reporter Yoon got here first. -I see. 1064 01:04:58,983 --> 01:05:01,244 Let's eat something delicious. 1065 01:05:01,444 --> 01:05:03,404 What about expensive small dishes? 1066 01:05:03,488 --> 01:05:04,747 This is on me. 1067 01:05:08,118 --> 01:05:09,460 I'll do it. 1068 01:05:13,039 --> 01:05:15,383 I've never hated anyone this much in a while. 1069 01:05:16,709 --> 01:05:18,461 Things keep getting tangled. 1070 01:05:18,545 --> 01:05:20,296 I don't know what to do. 1071 01:05:20,380 --> 01:05:21,839 When something gets tangled, 1072 01:05:21,923 --> 01:05:24,767 cutting it off is easier than untangling it. 1073 01:05:29,848 --> 01:05:32,183 If one of us has to stay, 1074 01:05:32,267 --> 01:05:34,318 it'll be me, of course. 1075 01:05:48,533 --> 01:05:50,659 -We'll get this and a bowl of rice. -Sure. 1076 01:05:50,743 --> 01:05:52,286 -Anything to drink? -No. 1077 01:05:52,370 --> 01:05:54,172 -Got it. -Thank you. 1078 01:05:54,747 --> 01:05:57,800 There's a class theory that's popular among my generation. 1079 01:05:58,042 --> 01:06:01,596 Depending on how much financial support you can get from your parents, 1080 01:06:01,963 --> 01:06:04,465 you're categorized as either a gold or dirt spoon. 1081 01:06:04,549 --> 01:06:05,633 This is for table 13. 1082 01:06:05,717 --> 01:06:08,010 And according to that standard, I'm a dirt spoon. 1083 01:06:08,094 --> 01:06:10,354 Here's the food you ordered. 1084 01:06:11,389 --> 01:06:15,067 I've always loathed that theory. 1085 01:06:18,396 --> 01:06:20,323 So? Have you thought about it? 1086 01:06:21,149 --> 01:06:22,867 I have a read-through tomorrow. 1087 01:06:23,276 --> 01:06:24,744 Oh, gosh. 1088 01:06:25,653 --> 01:06:26,954 So it's a no? 1089 01:06:27,864 --> 01:06:31,000 But I want to keep working here for as long as I can. 1090 01:06:31,201 --> 01:06:34,128 Be stubborn. That is the privilege of youth, after all. 1091 01:06:43,379 --> 01:06:45,932 The theory is all about money. 1092 01:06:46,507 --> 01:06:49,685 The emotional stability I inherited from my parents. 1093 01:06:49,969 --> 01:06:53,648 Honesty and sincerity. It completely overlooks such values 1094 01:06:54,974 --> 01:06:57,643 as well as my motivation for success, which I cultivated 1095 01:06:57,727 --> 01:06:59,654 while watching my parents struggle. 1096 01:07:18,164 --> 01:07:19,540 What's Park Do-ha doing here? 1097 01:07:19,624 --> 01:07:21,759 He got the lead role. You didn't know? 1098 01:07:22,418 --> 01:07:24,879 No. I was busy trying to analyze my character. 1099 01:07:24,963 --> 01:07:27,047 Why did he come with Mr. Lee though? 1100 01:07:27,131 --> 01:07:29,433 He is signed with A June Entertainment. 1101 01:07:31,010 --> 01:07:33,854 My gosh, you two. What brings you here? 1102 01:07:34,430 --> 01:07:36,232 We're here for the read-through. 1103 01:07:37,976 --> 01:07:39,360 After you. 1104 01:07:41,229 --> 01:07:42,405 What the hell? 1105 01:07:43,231 --> 01:07:45,575 -After you. -Let's take the next one. 1106 01:07:45,900 --> 01:07:47,326 Good call. 1107 01:07:49,153 --> 01:07:50,413 Stop them. 1108 01:07:58,413 --> 01:08:00,089 Going up. 1109 01:08:05,327 --> 01:08:08,588 When you left, you probably thought you'd have an easy road ahead. 1110 01:08:11,509 --> 01:08:14,345 Things are going great for him. That's why he got the role. 1111 01:08:14,429 --> 01:08:15,471 Had he stayed with you, 1112 01:08:15,555 --> 01:08:18,182 he wouldn't even have gotten paid. It would've been awful. 1113 01:08:18,266 --> 01:08:19,975 Min-jae, why are you butting in? 1114 01:08:20,059 --> 01:08:21,894 Hye-jun, are you mute? 1115 01:08:21,978 --> 01:08:24,480 I'm his manager, so consider me his spokesperson. 1116 01:08:24,564 --> 01:08:25,698 Manager… 1117 01:08:26,274 --> 01:08:27,783 You're his manager? 1118 01:08:27,984 --> 01:08:31,162 -Quiet down, please. -Sure thing, Do-ha. 1119 01:08:36,409 --> 01:08:40,004 I have to say, you'd probably never get married. 1120 01:08:40,288 --> 01:08:42,957 How random. Are we at a matchmaking agency? 1121 01:08:43,041 --> 01:08:44,625 Do you think Hye-jun will make it? 1122 01:08:44,709 --> 01:08:48,128 His career never took off even though he was with me for years. 1123 01:08:48,212 --> 01:08:49,597 Mind your own business. 1124 01:08:50,423 --> 01:08:52,383 Don't tell me you have high hopes for him. 1125 01:08:52,467 --> 01:08:55,344 Wake up. He doesn't even have a fan community. 1126 01:08:55,428 --> 01:08:57,972 Fandom means power, which translates into popularity. 1127 01:08:58,056 --> 01:09:01,600 Fan community? What about it? It's not like the others always had it. 1128 01:09:01,684 --> 01:09:03,560 You sound so proud. 1129 01:09:03,644 --> 01:09:05,988 You know, it doesn't mean much these days. 1130 01:09:06,647 --> 01:09:08,366 You got a role in this movie? 1131 01:09:09,067 --> 01:09:10,493 You got the lead role? 1132 01:09:10,985 --> 01:09:13,913 I've been staying away from the Internet, so I didn't know. 1133 01:09:14,947 --> 01:09:16,991 You probably got a no-name role anyway, 1134 01:09:17,075 --> 01:09:19,085 so we won't run into each other. 1135 01:09:19,660 --> 01:09:22,505 You'll be surprised when you found out which role I got. 1136 01:09:23,164 --> 01:09:25,132 I flinched when I saw you, 1137 01:09:26,667 --> 01:09:29,261 but thinking about my role makes me happy. 1138 01:09:30,004 --> 01:09:31,931 Which character are you playing? 1139 01:09:32,340 --> 01:09:33,933 Hey, which character? 1140 01:10:05,081 --> 01:10:06,665 Hello. 1141 01:10:06,749 --> 01:10:08,342 -Sir! -Sir! 1142 01:10:48,249 --> 01:10:49,583 It was you? 1143 01:10:49,667 --> 01:10:51,552 You son of a bitch! 1144 01:10:55,423 --> 01:10:56,974 Son of a bitch? 1145 01:11:21,824 --> 01:11:23,334 I'm not a thug. 1146 01:11:24,494 --> 01:11:26,629 Why would I hit you with a stick? 1147 01:11:30,291 --> 01:11:32,510 Hey, that's not your line. 1148 01:11:33,920 --> 01:11:36,514 I'm sorry. I don't know where that came from. 1149 01:11:40,009 --> 01:11:42,812 Jeez, it's so frustrating to work with a total rookie. 1150 01:11:45,681 --> 01:11:47,650 -Hye-jun. -Yes? 1151 01:11:49,268 --> 01:11:50,519 I actually like that. 1152 01:11:50,603 --> 01:11:54,106 Director, then the focus will be on him. 1153 01:11:54,190 --> 01:11:55,357 I'm the lead. 1154 01:11:55,441 --> 01:11:57,860 It'll only help your character shine more. 1155 01:11:57,944 --> 01:11:59,703 What were you going to do next? 1156 01:12:01,739 --> 01:12:03,699 Untying him and punching the crap out of him 1157 01:12:03,783 --> 01:12:06,085 would make my character look more ruthless. 1158 01:12:08,120 --> 01:12:09,413 You think so? 1159 01:12:09,497 --> 01:12:11,331 Let's try it. Can you guys untie him? 1160 01:12:11,415 --> 01:12:13,008 -Untie him. -Okay. 1161 01:12:13,626 --> 01:12:14,751 Ouch, that hurts. 1162 01:12:14,835 --> 01:12:18,347 Becoming like him has been my dream up until now. 1163 01:12:19,549 --> 01:12:21,559 Can you try punching him once? 1164 01:12:22,301 --> 01:12:23,469 -Punch him? -Give it a go. 1165 01:12:23,553 --> 01:12:25,104 We met again, 1166 01:12:25,721 --> 01:12:27,940 and I've changed. 1167 01:12:34,981 --> 01:12:39,493 Today, I finally realized why I was so eager to become an actor. 1168 01:12:40,403 --> 01:12:44,832 To an actor, a spoon is just a utensil. 1169 01:13:26,240 --> 01:13:29,137 RECORD OF YOUTH 1170 01:13:30,036 --> 01:13:31,462 I was so excited today. 1171 01:13:31,746 --> 01:13:34,924 So excited that I couldn't even think about anything. 1172 01:13:35,583 --> 01:13:37,167 Have you seen my watch? 1173 01:13:37,251 --> 01:13:39,720 You're the only one who would touch it. 1174 01:13:39,920 --> 01:13:42,506 -You're talking nonsense. -But there's a reasonable doubt. 1175 01:13:42,590 --> 01:13:43,423 Jjajang or jjamppong? 1176 01:13:43,507 --> 01:13:44,341 -Jjajang. -Jinx. 1177 01:13:44,425 --> 01:13:45,676 Are you two dating? 1178 01:13:45,760 --> 01:13:46,718 -Min-jae! -Min-jae! 1179 01:13:46,802 --> 01:13:50,472 It's weird. Every time I'm with you, it rains. 1180 01:13:50,556 --> 01:13:54,443 I just kept thinking about my character, Su-yeong. 1181 01:13:55,603 --> 01:13:57,404 He's like a different person. 1182 01:13:57,678 --> 01:14:02,983 Subtitle translation by: Hye-lim Park 83106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.