All language subtitles for One Foot in the Grave S02 E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,087 --> 00:00:35,679 Sorry, Mum? 2 00:00:35,847 --> 00:00:37,599 Oh. Right. 3 00:00:37,767 --> 00:00:42,158 She wants to attack all your men in Japan with two dice from Mongolia. 4 00:00:43,767 --> 00:00:46,964 - Where's the Sooty egg cup? - Oh, sorry. 5 00:00:52,607 --> 00:00:56,839 - Double four. - Double four to beat this time, Mum. 6 00:00:57,007 --> 00:01:01,205 Oh, hang on a minute. She's dropped her dice in the Germolene. 7 00:01:04,287 --> 00:01:06,482 Have you got it now? Right. 8 00:01:07,087 --> 00:01:09,396 No, he got a double four. 9 00:01:09,567 --> 00:01:12,240 Yes. Double five. 10 00:01:12,407 --> 00:01:18,437 - What a surprise How very convenient. - What's that supposed to mean? 11 00:01:18,607 --> 00:01:22,919 How do we know what she's doing, sitting with her own board and counters? 12 00:01:23,087 --> 00:01:25,920 This is the way the Third Reich started. 13 00:01:26,687 --> 00:01:29,281 With a Sooty egg cup? 14 00:01:30,087 --> 00:01:35,286 She's conquered more countries since ''The Archers'' finished than Hitler did in a lifetime. 15 00:01:35,447 --> 00:01:37,438 No, it's nothing, Mum. 16 00:01:37,607 --> 00:01:39,723 Just Victor coughing up an Opal Fruit. 17 00:01:41,607 --> 00:01:45,441 - You'd better go in for the kill. - Don't encourage her. 18 00:01:46,487 --> 00:01:49,638 - Awful when someone's a bad loser. - I know. 19 00:01:50,487 --> 00:01:54,082 Who's a bad loser? You wrap up and get on with your knitting. 20 00:01:55,167 --> 00:01:57,158 Right. One army left. 21 00:02:00,847 --> 00:02:02,644 - Five. - Five. 22 00:02:04,287 --> 00:02:05,606 Six. 23 00:02:07,087 --> 00:02:11,478 That's that, then. That's me blasted off the board for the third game running 24 00:02:11,647 --> 00:02:13,797 by the Allied Forces of Minnie Crun. 25 00:02:13,967 --> 00:02:15,559 I don't know why I bother. 26 00:02:15,727 --> 00:02:18,195 It's my turn, Mum. Hang on while I get the... 27 00:02:19,207 --> 00:02:22,165 Oh, right. She's just going to the loo now. 28 00:02:24,047 --> 00:02:27,642 - So when's he due to have his leg off? - Friday morning. 29 00:02:28,887 --> 00:02:32,038 All being well. I'll be glad to see the back of it. 30 00:02:32,207 --> 00:02:37,076 - Seven weeks with that monstrosity. - Oh, someone's written something on it. 31 00:02:37,247 --> 00:02:39,556 I can't quite read it. 32 00:02:39,727 --> 00:02:41,922 Nothing of any importance. 33 00:02:42,087 --> 00:02:44,078 ''West Ham Wonkers''? 34 00:02:46,287 --> 00:02:49,279 - What's that in aid of? - I'll just go and get some ice. 35 00:02:49,447 --> 00:02:53,440 That was when he fell asleep in the park last Saturday afternoon. 36 00:02:53,607 --> 00:02:57,395 There was an obscene drawing of Salman Rushdie on his shin, 37 00:02:57,567 --> 00:02:59,956 but it came off with some lemon Pledge. 38 00:03:00,967 --> 00:03:03,845 It's been a real episode, hasn't it? 39 00:03:04,007 --> 00:03:07,522 Ohh. What with one thing and another. 40 00:03:08,527 --> 00:03:13,681 How anyone can break their leg buying a shirt in Millets is beyond me in the first place. 41 00:03:16,567 --> 00:03:21,243 But after about the first three weeks, he did just about manage to get used to it. 42 00:03:21,407 --> 00:03:23,967 You know, until the itching started. 43 00:03:25,487 --> 00:03:28,081 Drove him totally mad 44 00:03:28,247 --> 00:03:30,442 for four or five days. 45 00:03:30,607 --> 00:03:34,600 He had fuse wire down it, God knows what. 46 00:03:34,767 --> 00:03:40,285 In the end, it got so bad we had to go back up the hospital to get some expert advice. 47 00:03:40,447 --> 00:03:45,157 - And that's when they found it. - Doctor said it was the rarest thing he'd known, 48 00:03:46,167 --> 00:03:49,557 for someone to have an ants' nest down their plaster cast. 49 00:03:52,927 --> 00:03:55,316 There was no question about it. 50 00:03:55,487 --> 00:03:59,685 You could see them all scuttling in and out of the flies on his underpants. 51 00:04:01,687 --> 00:04:04,281 I just put it down to the hot weather, you know. 52 00:04:05,087 --> 00:04:09,956 Anyway, we put a blob of lotion on the fleshy part of each thigh and that did the trick. 53 00:04:10,967 --> 00:04:13,686 But I tell you, Jean, never again. 54 00:04:13,847 --> 00:04:15,166 Mm. 55 00:04:15,327 --> 00:04:18,717 So, um, you think it's a good moment yet? 56 00:04:18,887 --> 00:04:21,276 Sorry? Oh, yes. 57 00:04:21,447 --> 00:04:25,440 - When he comes in again... Ask him now. - Right. 58 00:04:26,287 --> 00:04:29,120 Sounds as if she's fallen asleep in there again. 59 00:04:29,287 --> 00:04:31,721 Think I'll ring back later. 60 00:04:33,087 --> 00:04:35,078 So, anyhow, Jean, 61 00:04:35,247 --> 00:04:37,238 how's it all shaping up? 62 00:04:37,407 --> 00:04:41,798 Have you found anyone yet to play that other part in your Nativity production? 63 00:04:41,967 --> 00:04:43,878 Not yet, no. 64 00:04:44,047 --> 00:04:47,835 Look at this. Half a bloody rainforest in here. 65 00:04:49,487 --> 00:04:51,682 ''The ideal Christmas gift. 66 00:04:51,847 --> 00:04:56,523 ''This superb reproduction, 200-years-old antique commode.'' 67 00:04:58,087 --> 00:05:01,124 What do they use for toilet paper? The Dead Sea scrolls? 68 00:05:02,287 --> 00:05:07,520 As a matter of fact, we were wondering if you'd be interested, Mr Meldrew. 69 00:05:07,687 --> 00:05:11,885 - Interested in what? - In playing one of the parts for us. 70 00:05:12,047 --> 00:05:16,996 - In this year's Nativity. - Well, it depends what the part is. 71 00:05:17,167 --> 00:05:20,125 It's the back half of a cow. 72 00:05:23,767 --> 00:05:26,076 Oh, so it's not just any old part 73 00:05:26,247 --> 00:05:28,636 Oh, no, no, not at all. 74 00:05:28,807 --> 00:05:32,800 As I say, Mr Gosling from the chip shop was originally down for it. 75 00:05:32,967 --> 00:05:36,755 Then he backed out because he was afraid of looking stupid. 76 00:05:36,927 --> 00:05:39,725 And that's when we thought of you. 77 00:05:39,887 --> 00:05:45,200 Especially after last year, when you were so good as the King of the Toadstools. 78 00:05:45,367 --> 00:05:47,835 I reckon you'd be a natural. 79 00:05:48,007 --> 00:05:52,000 Well, I'm sorry, I'm not spending two hours bending over 80 00:05:52,167 --> 00:05:54,556 with my head stuck up someone else's... 81 00:05:57,847 --> 00:05:59,724 King of the Toadstools?. 82 00:05:59,887 --> 00:06:03,482 You played that giant toadstool in ''Babes In The Wood''. 83 00:06:03,647 --> 00:06:08,163 Giant toadstool? I never played a giant toadstool. 84 00:06:08,327 --> 00:06:12,320 - What was it, then? A giant mushroom? - It wasn't a giant mushroom. 85 00:06:12,487 --> 00:06:17,686 It wasn't any form of champion fungus of any kind. I wasn't in ''Babes In The Wood''. 86 00:06:17,847 --> 00:06:20,645 I didn't even see the bloody thing. 87 00:06:21,887 --> 00:06:24,082 Well, it had your walk. 88 00:06:24,247 --> 00:06:27,637 It's not often you see a toadstool that round-shouldered. 89 00:06:29,287 --> 00:06:31,676 - Are you sure it wasn't you? - Oh. 90 00:06:31,847 --> 00:06:34,441 You might as well save your breath, Jean. 91 00:06:34,607 --> 00:06:39,601 You'll get nothing out of him till after Christmas. It's a waste of time trying. 92 00:06:39,767 --> 00:06:44,045 He won't even have a tree in the house this year. Refuses point blank. 93 00:06:44,207 --> 00:06:47,995 Oh, you've got to have a tree in the house, Mr Meldrew. 94 00:06:48,167 --> 00:06:49,964 For Christmas. 95 00:06:50,127 --> 00:06:55,406 What for? So you can tie chocolate rabbits to it and watch them melt under the lights? 96 00:06:56,887 --> 00:07:01,244 So they can drip all over the carpets and dry up like miniature cowpats? 97 00:07:03,687 --> 00:07:07,566 It's not even Christmas any more, it's a four-month trade fair 98 00:07:08,287 --> 00:07:11,723 organised by retailers and advertising agencies. 99 00:07:11,887 --> 00:07:15,482 Yes, what better way to celebrate the birth of Christ 100 00:07:15,647 --> 00:07:19,435 than by filling your intestines up with New Berry Fruits 101 00:07:19,607 --> 00:07:24,886 Mm, I rather fancy having every bone in my body crushed to a pulp today. 102 00:07:25,047 --> 00:07:29,359 Perhaps I'll go down WH Smith's and spend five minutes in the book department. 103 00:07:30,287 --> 00:07:33,324 So you...you don't want to, then? 104 00:07:33,487 --> 00:07:36,479 - What? - Play the back half of a cow. 105 00:07:36,647 --> 00:07:41,721 It's only for one night. And you could swish your tail about with a concealed wire. 106 00:07:50,567 --> 00:07:52,046 No. 107 00:07:57,767 --> 00:08:01,442 No. I haven't a clue. I did think he could do with a new watch. 108 00:08:01,607 --> 00:08:05,282 The one he's got is always slow, but he seems to like it that way. 109 00:08:05,447 --> 00:08:07,722 He says time goes too quickly as it is. 110 00:08:07,887 --> 00:08:10,196 Well, what did you get him last year? 111 00:08:11,207 --> 00:08:15,837 Oh. Well, no, I wouldn't get him that again. The condition's nearly healed up now. 112 00:08:17,727 --> 00:08:24,075 Well, I don't know. I have been racking my brains for a month and I can't think... 113 00:08:24,247 --> 00:08:26,886 We've ordered a capon this year. 114 00:08:27,047 --> 00:08:29,436 We thought it might not be quite so dry. 115 00:08:30,487 --> 00:08:35,436 If that's Great-Aunt Joyce, tell her on no account do I want three jars of petroleum jelly 116 00:08:35,607 --> 00:08:38,201 wrapped up in the form of a Christmas cracker. 117 00:08:38,367 --> 00:08:42,997 Yes, dear, and he sends his love. OK. 118 00:08:43,167 --> 00:08:45,806 I'll speak to you soon. Bye. 119 00:08:45,967 --> 00:08:49,960 Who can that be? The postman's been. You'll have to make a fresh pot. 120 00:08:50,127 --> 00:08:54,723 Haven't they done anything about this pressure yet? Better cancel the plumber. 121 00:08:54,887 --> 00:08:57,765 Get a specialist in geriatric bladder disorders. 122 00:08:58,767 --> 00:09:01,122 Oh. God Almighty. 123 00:09:04,487 --> 00:09:06,682 That wind's getting up again. 124 00:09:06,847 --> 00:09:11,398 They said on the radio we might be in for another hurricane. Who was that? 125 00:09:11,567 --> 00:09:16,277 - Too much to expect the plumber, I suppose. - No...it wasn't a plumber. 126 00:09:16,447 --> 00:09:19,041 I think it was some sort of delivery driver. 127 00:09:19,207 --> 00:09:22,563 I think he must just have rung the bell and then left. 128 00:09:22,727 --> 00:09:25,719 Delivery driver? Delivering what? 129 00:09:28,207 --> 00:09:30,243 Margaret? Delivering what? 130 00:09:34,207 --> 00:09:37,722 Look...I don't want a debate about it. I know what I ordered. 131 00:09:37,887 --> 00:09:40,082 I've got the docket in front of me now. 132 00:09:40,247 --> 00:09:46,436 I quite specifically ordered one Excelsior Garden Gnome, catalogue number 263. 133 00:09:48,287 --> 00:09:53,407 Never mind ''must have put it in the wrong column''. Use a bit of common sense. 134 00:09:53,567 --> 00:09:58,766 What could I possibly want with 263 bloody garden gnomes in the first place? 135 00:10:00,087 --> 00:10:02,885 It's like rush hour in Munchkinland out here. 136 00:10:03,607 --> 00:10:05,757 Three months I've waited for this order. 137 00:10:05,927 --> 00:10:11,047 I wanted one gnome at the front door and now I've got a bloody population explosion. 138 00:10:12,207 --> 00:10:13,925 Oh. 139 00:10:14,087 --> 00:10:17,238 What?. I don't be... 140 00:10:17,407 --> 00:10:21,002 She says we've got to fill in one of the return order chitties 141 00:10:21,167 --> 00:10:23,761 and send them back as unsatisfactory goods. 142 00:10:23,927 --> 00:10:28,125 Any of the items that are even slightly damaged, we'll be charged for. 143 00:10:30,047 --> 00:10:33,881 Victor. That's two blown over already. 144 00:10:34,047 --> 00:10:38,598 If we leave them out here, the whole lot will go for a burton. 145 00:11:16,887 --> 00:11:19,924 Seems to have died down a bit out there now. 146 00:11:20,087 --> 00:11:23,124 Are the telephone lines still out of action? 147 00:11:23,287 --> 00:11:24,606 Yes. 148 00:11:24,767 --> 00:11:29,158 It said on the local news a lot of people have had their electricity cut off. 149 00:11:31,807 --> 00:11:34,765 Might have to do without all over Christmas. 150 00:11:34,927 --> 00:11:37,521 At least they won't have to watch television. 151 00:11:37,687 --> 00:11:40,281 Sit through all that festive tripe. 152 00:11:41,287 --> 00:11:45,963 Oh. Cilla Black Can you imagine? A fate worse than death. 153 00:11:46,767 --> 00:11:49,520 She's got a very infectious laugh. 154 00:11:49,687 --> 00:11:52,076 So has a hyena with anthrax. 155 00:11:55,687 --> 00:12:00,681 I might try that new video place tomorrow on my way back from the hospital, 156 00:12:00,847 --> 00:12:03,236 see if they've got anything worth... 157 00:12:04,887 --> 00:12:07,276 What the hell are you grinning at? 158 00:12:07,447 --> 00:12:09,881 Will you get away from me? 159 00:12:10,047 --> 00:12:13,642 It's like sleeping in bloody Snow White's cottage. 160 00:12:15,727 --> 00:12:18,321 I had a word with Eileen's husband. 161 00:12:18,487 --> 00:12:23,038 For 20 quid he could run them back to the warehouse on his truck on Wednesday. 162 00:12:23,207 --> 00:12:27,200 Oh.... I'll be glad when it's over, I will straight. 163 00:12:29,767 --> 00:12:33,760 All the miseries in the world seem a hundred times worse at Christmas. 164 00:12:33,927 --> 00:12:36,122 I suppose it was always the same. 165 00:12:36,287 --> 00:12:38,847 I don't suppose there was ever any magic in it. 166 00:12:39,007 --> 00:12:44,001 Only in old films with Jimmy Stewart. Never in real life. 167 00:12:44,167 --> 00:12:48,957 - What do you want for Christmas? - A set of razor blades to slash my wrists with. 168 00:12:49,967 --> 00:12:53,960 God Almighty, you're in a bright mood all of a sudden 169 00:12:54,967 --> 00:12:58,118 If it's that much of an ordeal, you needn't bother. 170 00:12:58,287 --> 00:13:02,678 I told you, don't splash out for me. It won't worry me if I don't get anything. 171 00:13:02,847 --> 00:13:05,236 All right, then. I won't. 172 00:13:06,247 --> 00:13:10,240 You know what we said last year. It's only a ritual. 173 00:13:10,407 --> 00:13:15,435 If we both agree not to buy anything, it'll avoid worries and there's no disappointments. 174 00:13:15,607 --> 00:13:17,598 Fine by me. 175 00:13:21,127 --> 00:13:23,118 Fine, then. 176 00:13:29,487 --> 00:13:32,877 Right. We'll require three pieces of identification, 177 00:13:33,047 --> 00:13:37,643 plus an official document such as a driver's licence with your normal signature. 178 00:13:37,807 --> 00:13:42,085 There's a L60 deposit and the rental charges are from L1 to L2.50 daily. 179 00:13:42,247 --> 00:13:46,638 All tapes are to be returned by 7.30 prompt, after which a further L2 is payable, 180 00:13:46,807 --> 00:13:50,595 plus a 50p surcharge should you forget to rewind the tape. 181 00:13:50,767 --> 00:13:53,156 Right. Here's my birth certificate, 182 00:13:53,327 --> 00:13:56,524 here's a document containing my normal signature, 183 00:13:56,687 --> 00:14:01,283 here's a document containing an abnormal signature, written with a boxing glove, 184 00:14:01,447 --> 00:14:05,440 here's a cheque for the required amount. And here's a pound of my flesh, 185 00:14:05,607 --> 00:14:11,284 which I realise I must forfeit at any time should I happen to talk during the film. 186 00:14:13,047 --> 00:14:16,039 I'll go and put this onto hard disk. 187 00:14:44,087 --> 00:14:47,875 - Your card, then, Mr Meldrew. - Thank you. Can I ask... 188 00:14:48,047 --> 00:14:52,040 do these film categories you have here mean anything at all? 189 00:14:52,207 --> 00:14:56,200 Look at this under Family. ''The Cook, The Thief, His Wife And Her Lover'' 190 00:14:56,367 --> 00:14:59,245 and ''Confessions Of A Werewolf Prostitute''. 191 00:14:59,407 --> 00:15:02,205 I don't know what sort of family you belong to. 192 00:15:02,367 --> 00:15:05,643 I mean, you've got ''Santa Claus - The Movie'' under Horror. 193 00:15:05,807 --> 00:15:08,401 Fair enough. But under Children's 194 00:15:08,567 --> 00:15:12,355 you've got ''Nightmare On Elm Street III'' and ''The Blob''. 195 00:15:12,527 --> 00:15:15,837 It's how people put them back on the shelves. 196 00:15:16,007 --> 00:15:19,522 I suppose your little kiddies think this is jolly good fun, 197 00:15:19,687 --> 00:15:24,397 watching some decomposing corpse sucking people's blood like a carton of Ribena? 198 00:15:24,567 --> 00:15:28,162 I suppose this is an ideal bedtime story in your house, is it? 199 00:15:28,327 --> 00:15:32,036 Two hours of some bloke with a roasted face going loopy with a chainsaw. 200 00:15:33,287 --> 00:15:36,359 What sort of film exactly were you after? 201 00:15:38,287 --> 00:15:41,199 I don't suppose you've got ''Angels With Dirty Faces''? 202 00:15:41,367 --> 00:15:43,961 Who's in it? 203 00:15:45,287 --> 00:15:48,085 A little-known actor called James Cagney. 204 00:15:48,247 --> 00:15:50,715 He was very big as the back half of a cow. 205 00:15:50,887 --> 00:15:56,519 No? Never mind. Perhaps I'll have Arnold Schwarzenegger in ''Rag, Tag And Blob II'' 206 00:15:56,687 --> 00:16:00,680 Perhaps you can drop me a card when it comes in. Thank you for your help. 207 00:16:00,847 --> 00:16:03,281 Good morning. 208 00:16:08,767 --> 00:16:12,555 - How did it go? All right? - Yes, fine. 209 00:16:12,727 --> 00:16:15,719 This machine goes right down the plaster... 210 00:16:15,887 --> 00:16:20,597 There's still a load of leaves and stuff out the front if you're looking for a job. 211 00:16:20,767 --> 00:16:24,840 Yes, all right. 212 00:16:36,687 --> 00:16:38,006 Oh. 213 00:16:38,167 --> 00:16:40,965 Thank you very much, Great-Aunt Joyce 214 00:16:41,967 --> 00:16:44,356 I wonder what it is. 215 00:16:46,087 --> 00:16:48,476 A bottle of something nice 216 00:16:48,647 --> 00:16:51,605 or five more jars of petroleum jelly. 217 00:17:02,487 --> 00:17:03,806 Oh. 218 00:17:03,967 --> 00:17:06,527 Wonders will never cease. 219 00:17:06,687 --> 00:17:09,679 How goes it, Mrs Meldrew? Are you winning? 220 00:17:10,887 --> 00:17:13,082 Oh. Good morning. 221 00:17:13,247 --> 00:17:16,444 We haven't met. Tom Croker. I'm Pippa's father. 222 00:17:16,607 --> 00:17:18,040 Oh. 223 00:17:18,207 --> 00:17:20,402 I've just... Oh. Oh, dear. 224 00:17:21,407 --> 00:17:23,967 Forgive me. I've got a streamer coming on. 225 00:17:24,127 --> 00:17:27,756 Bless you. It sounds as if you ought to get back indoors. 226 00:17:27,927 --> 00:17:32,125 I'd love to. I'm afraid I've just locked myself out of the wretched house. 227 00:17:32,287 --> 00:17:35,643 Oh, no. Is there no one else in? 228 00:17:35,807 --> 00:17:41,200 They've both gone shopping. Patrick very kindly let me come over today to use his computer. 229 00:17:41,367 --> 00:17:45,121 I just popped out the front to the car, the door slammed shut. 230 00:17:45,287 --> 00:17:46,686 Oh, dear. 231 00:18:00,687 --> 00:18:05,522 Excuse the gnomes. It's a bit of a story. 232 00:18:06,887 --> 00:18:09,276 You're very kind, Mrs Meldrew. 233 00:18:09,447 --> 00:18:11,836 Oh, what have you got here? 234 00:18:12,007 --> 00:18:16,956 ''Plain Truth'', ''War Cry'' and four copies of ''Watchtower''. 235 00:18:17,127 --> 00:18:20,517 Is your husband a man of strong religious beliefs? 236 00:18:20,687 --> 00:18:24,680 Well, he strongly believes in castrating Jehovah's Witnesses. 237 00:18:26,487 --> 00:18:30,241 - I don't know if that counts. - Time of year. A lot of it about. 238 00:19:02,887 --> 00:19:06,960 Good morning to you. You must be Mr Meldrew. Tom Croker. 239 00:19:07,887 --> 00:19:10,321 - Yes? - I am sorry to disturb you. 240 00:19:10,487 --> 00:19:14,082 I won't need to impose upon you too long. It's just that I... 241 00:19:14,247 --> 00:19:16,442 I'm sorry. I'm really not interested. 242 00:19:16,607 --> 00:19:21,397 But I was like you - stranded on the outside without a key. It happens all too often. 243 00:19:21,567 --> 00:19:24,320 Yes How much are the magazines? 244 00:19:24,487 --> 00:19:28,878 - Erm... I beg your pardon? - 30p, is it? To cover the cost of the printing. 245 00:19:29,047 --> 00:19:34,041 Very kind of you to call. Thank you very much. I'll read this later. Happy Christmas to you. 246 00:19:34,207 --> 00:19:36,596 Mr Meldrew, I'm sorry. I ought to explain. 247 00:19:36,767 --> 00:19:39,725 Yes, another time. I'm really very busy. 248 00:19:39,887 --> 00:19:42,606 Thank you very much indeed. Goodbye. 249 00:19:45,127 --> 00:19:48,119 You can never get rid of these ruddy people. 250 00:19:49,127 --> 00:19:52,517 And they always come at the most inconvenient... 251 00:19:59,287 --> 00:20:01,676 What am I doing? 252 00:20:05,087 --> 00:20:07,555 I should be in the inside, surely. 253 00:20:11,887 --> 00:20:13,764 OK, Victor? 254 00:20:18,767 --> 00:20:22,043 It isn't that Victor doesn't believe in God. 255 00:20:22,207 --> 00:20:26,200 It's just that they haven't been on speaking terms lately. 256 00:20:26,367 --> 00:20:29,245 Perhaps you could put in a good word. 257 00:20:29,407 --> 00:20:34,037 That won't be very easy, I'm afraid. You see, Victor may, but I'm afraid I don't. 258 00:20:34,207 --> 00:20:36,880 - Don't what? - Believe in God. 259 00:20:38,087 --> 00:20:40,885 - Sorry? - I don't believe in God. 260 00:20:41,047 --> 00:20:45,643 Of course, I used to. I used to believe in fairies and elves, once upon a time. 261 00:20:46,847 --> 00:20:50,044 I used to believe in the SDP's economic policy. 262 00:20:51,047 --> 00:20:56,883 I'm afraid, this last year, I've had the most terrible crisis of faith. Everything crumbled. 263 00:20:57,047 --> 00:21:01,040 After 40 years ministering, it was most unnerving, I can't tell you. 264 00:21:01,207 --> 00:21:04,802 That is why this will be my last Christmas with the Church. 265 00:21:05,527 --> 00:21:09,884 On January 1st, I'm leaving to go and work in resins. 266 00:21:10,047 --> 00:21:11,719 Resins? 267 00:21:11,887 --> 00:21:17,086 Yes. A rising new company has offered me a position on the board. Very handsome salary. 268 00:21:17,247 --> 00:21:20,364 At my time of life, it was manna from heaven. 269 00:21:21,527 --> 00:21:26,840 Only I... I can remember quite clearly when I first discovered God. 270 00:21:28,807 --> 00:21:31,002 It was September 4th. 271 00:21:31,167 --> 00:21:32,964 1951. 272 00:21:33,127 --> 00:21:35,721 And then I lost him again one day last summer. 273 00:21:37,767 --> 00:21:39,962 Woke up one morning in July 274 00:21:40,127 --> 00:21:42,083 and he was gone. 275 00:21:42,247 --> 00:21:44,636 You make him sound like a hamster. 276 00:21:49,167 --> 00:21:53,160 It grieves me more than I can say, but I have to go with my conscience. 277 00:21:53,327 --> 00:21:56,125 Faith is absolute or it's nothing at all. 278 00:21:57,127 --> 00:22:00,324 And when I look around and try to explain, 279 00:22:01,887 --> 00:22:04,355 explain to someone like Mrs Burridge... 280 00:22:05,527 --> 00:22:08,121 She's a young mother, barely 30. 281 00:22:08,287 --> 00:22:10,881 The most devout and reverent of Christians. 282 00:22:11,047 --> 00:22:13,436 Has a little boy aged six. 283 00:22:14,727 --> 00:22:19,926 Last Monday, her husband left the house to fly to Munich on a business trip. 284 00:22:20,927 --> 00:22:23,236 He was going to be away seven days 285 00:22:23,407 --> 00:22:28,197 and come back on Christmas Eve so they could all attend Midnight Mass together. 286 00:22:29,087 --> 00:22:31,282 He never even got to the airport. 287 00:22:33,087 --> 00:22:35,965 Car collided with a petrol tanker 288 00:22:36,967 --> 00:22:40,084 and he was burnt alive at the steering wheel. 289 00:22:42,887 --> 00:22:45,720 Words of comfort come hard, Mrs Meldrew. 290 00:22:47,287 --> 00:22:50,359 There isn't much you can say, is there? 291 00:22:50,527 --> 00:22:56,079 It's pitiful to see a woman with her appetite for living so absolutely...crushed. 292 00:22:57,087 --> 00:23:01,638 And yet from somewhere she finds the strength to carry on with her life, 293 00:23:03,007 --> 00:23:04,998 which can't be easy, 294 00:23:05,767 --> 00:23:08,725 working in that video shop all day long. 295 00:23:08,887 --> 00:23:13,085 Dishing out death and destruction to amuse the masses. 296 00:23:13,247 --> 00:23:17,286 Perhaps you know her. It's quite near here. Corner of Hogarth Avenue. 297 00:23:17,447 --> 00:23:19,836 Young girl with long blonde hair. 298 00:23:20,007 --> 00:23:24,603 No, but I very rarely go in those shops. Hello... Sounds as if they're back. 299 00:23:24,767 --> 00:23:26,086 Yes. 300 00:23:26,247 --> 00:23:30,843 - You can get back to your computer now. - I am so sorry to be a bit morbid. 301 00:23:31,007 --> 00:23:34,682 - Goodbye, Mr Meldrew. Merry Christmas. - Merry Christmas. 302 00:23:34,847 --> 00:23:36,838 It's lovely to have met you. 303 00:23:37,007 --> 00:23:41,603 I don't usually go around spreading doom and gloom in other people's houses. 304 00:23:41,767 --> 00:23:44,884 - Bye. - Bye. And a very merry Christmas. 305 00:23:45,047 --> 00:23:46,366 God. 306 00:23:47,887 --> 00:23:52,165 Don't. Whatever you do...just don't. 307 00:23:52,327 --> 00:23:55,717 - All right, then, I won't. - I don't know why I did. 308 00:23:55,887 --> 00:24:00,677 - I said I wouldn't do it. I swore I wouldn't do it. - Well, why did you do it, then? 309 00:24:00,847 --> 00:24:04,760 Nothing short of a complete and total public humiliation 310 00:24:04,927 --> 00:24:08,522 in front of 500 cackling crows. 311 00:24:09,887 --> 00:24:14,483 Nativity play? It was more like the Gospel according to the Marx Brothers. 312 00:24:14,647 --> 00:24:17,480 Can I get any of that before you guzzle it all? 313 00:24:17,647 --> 00:24:22,357 I swallow all my pride, every last ounce of dignity, to dress as the back half of a cow 314 00:24:22,527 --> 00:24:26,918 and what do I find? The costume department's lost the front half. 315 00:24:28,687 --> 00:24:31,804 But not to worry. Mrs Prowse to the rescue 316 00:24:31,967 --> 00:24:36,165 with the front half of a giant rabbit left over from Easter. 317 00:24:36,327 --> 00:24:39,080 With any luck, no one will notice the difference. 318 00:24:39,247 --> 00:24:43,035 That's not a bad drop of plonk for Great-Aunt Joyce. 319 00:24:44,207 --> 00:24:49,076 Ended up lumbering around the crib like the result of some horrible vivisection experiment. 320 00:24:50,287 --> 00:24:55,919 I'm still peckish. Do you want to heat up the rest of that bubble and squeak before we go to bed? 321 00:24:56,087 --> 00:24:58,476 And that was a moving moment, wasn't it? 322 00:24:58,647 --> 00:25:03,357 When the angel of the Lord came down and said, ''Bugger me. What the hell's happening?'' 323 00:25:06,487 --> 00:25:09,206 I've never seen such a cheapskate production. 324 00:25:09,367 --> 00:25:13,599 The three wise men were all cardboard cut-outs. I suppose you noticed that? 325 00:25:13,767 --> 00:25:19,046 Half the audience thought the stable was being invaded by the pirates from ''Captain Pugwash''. 326 00:25:19,207 --> 00:25:24,201 And you would have thought at least they could have found a child's doll or something 327 00:25:24,367 --> 00:25:27,359 as the baby Jesus. That was the absolute limit. 328 00:25:27,527 --> 00:25:30,564 A marrow wrapped in swaddling clothes. 329 00:25:30,727 --> 00:25:35,403 Oh, for goodness' sake, shut up going on and on about the bloody thing. 330 00:25:35,567 --> 00:25:39,196 You've made your point, it was a complete disaster. Let it rest. 331 00:25:39,367 --> 00:25:42,165 Who's that at this time of night? 332 00:25:45,287 --> 00:25:48,882 I'm finished with amateur dramatics for life, I am straight. 333 00:25:49,047 --> 00:25:52,005 - Hello, love. - Merry Christmas. 334 00:25:52,167 --> 00:25:54,635 We heard you come in, so thought we'd get you. 335 00:25:54,807 --> 00:25:58,402 - Oh, come on in. Have some sherry. - Oh, thank you. 336 00:25:59,887 --> 00:26:04,483 Oh. I see what you mean about... all your goblins. 337 00:26:04,647 --> 00:26:05,966 Yes. 338 00:26:07,087 --> 00:26:11,478 How's your father? He's got a lot on his mind this Christmas, hasn't he? 339 00:26:11,647 --> 00:26:15,435 It was nice meeting him, in spite of all the mishaps. 340 00:26:15,607 --> 00:26:17,598 There we are. 341 00:26:18,607 --> 00:26:20,996 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 342 00:26:21,167 --> 00:26:22,486 Cheers. 343 00:26:22,647 --> 00:26:27,038 - That's what we came round for, actually. - What's that? 344 00:26:27,207 --> 00:26:29,846 - My father's Christmas present. - Sorry? 345 00:26:30,007 --> 00:26:34,000 The bottle of wine. Fortnum & Mason delivered it yesterday morning. 346 00:26:34,167 --> 00:26:39,366 I hope you don't mind us asking them to deliver it to you, but we weren't sure when it'd arrive 347 00:26:39,527 --> 00:26:43,440 and we didn't want to risk him spotting it. He'd have tumbled it. 348 00:26:44,687 --> 00:26:47,679 - The bottle of wine. - Being a collector. 349 00:26:47,847 --> 00:26:51,442 Well, a fanatic, really, when it comes to his wine. 350 00:26:51,607 --> 00:26:55,202 He's been after this particular one for God knows how long. 351 00:26:55,367 --> 00:27:00,566 A real stroke of luck that we found it. Ch�teau Chevigny Meursault, 1924. 352 00:27:00,727 --> 00:27:03,082 Incredibly rare. 353 00:27:03,247 --> 00:27:06,637 He's got his 60th birthday coming up on the 28th, 354 00:27:06,807 --> 00:27:09,799 so it's a big combined present for the two. 355 00:27:09,967 --> 00:27:15,758 It's amazing, really, isn't it, to think of a bottle of wine that's 10 years older than your father? 356 00:27:15,927 --> 00:27:18,885 Amazing to think of a bottle that cost 850 quid. 357 00:27:19,047 --> 00:27:23,040 Oh, shh. You don't have to keep shouting about the price. 358 00:27:25,287 --> 00:27:27,676 Oh, well, I'll just get it for you. 359 00:27:36,687 --> 00:27:40,885 Is that them from next door? It's a bit late to be out. What do they want? 360 00:27:49,887 --> 00:27:51,479 Victor. 361 00:27:51,647 --> 00:27:55,720 That very expensive bottle of wine that was sent to us by Great-Aunt Joyce 362 00:27:55,887 --> 00:27:58,276 wasn't from Great-Aunt Joyce or for us. 363 00:27:58,447 --> 00:28:03,237 - Not from Great-Aunt Joyce? The card... - Yes. The card was from her. 364 00:28:04,367 --> 00:28:08,360 The wine was from a very expensive place in London. 365 00:28:08,527 --> 00:28:10,722 It belongs to Patrick and Pippa. 366 00:28:10,887 --> 00:28:15,915 And the couriers left it in our house for safe...keeping. 367 00:28:22,287 --> 00:28:24,278 It cost L850, 368 00:28:24,447 --> 00:28:27,484 it's been perfectly preserved for over 60 years 369 00:28:28,287 --> 00:28:33,281 and you've just poured the last drops in the bubble and squeak. 370 00:28:44,287 --> 00:28:45,879 Right. 371 00:28:46,047 --> 00:28:47,639 Well... 372 00:28:47,807 --> 00:28:50,196 you better go in and apologise. 373 00:28:51,687 --> 00:28:54,884 And I'll go and rest my neck on a railway line. 374 00:28:57,287 --> 00:29:01,280 - What are you doing? - I'll fill it up and stick the cork back in. 375 00:29:01,447 --> 00:29:05,838 A thing like this, nobody ever drinks it. They put it in a cellar and look at it. 376 00:29:06,007 --> 00:29:11,001 With a bit of luck, nobody will notice the difference. Ahh. Bloody thing. 377 00:29:12,887 --> 00:29:15,276 Get me the funnel out of that drawer. 378 00:29:15,447 --> 00:29:17,836 What are you doing now? 379 00:29:31,687 --> 00:29:35,475 I'm sorry to be so long. We couldn't remember where we'd put it. 380 00:29:35,647 --> 00:29:39,435 - Oh, thanks. Now, guard that with your life. - Don't worry. 381 00:29:39,607 --> 00:29:43,202 We won't keep you any longer. You'll be ready for your bed. 382 00:29:43,367 --> 00:29:45,722 - Thanks for the sherry. - Not at all. 383 00:29:45,887 --> 00:29:50,085 - And merry Christmas. - Yes, merry Christmas to you, too. 384 00:29:50,247 --> 00:29:52,442 - Goodnight. - Goodnight. 385 00:29:58,767 --> 00:30:00,962 If you do believe in God, 386 00:30:01,127 --> 00:30:05,325 I'd say now's the time to start saying your prayers. 387 00:30:33,967 --> 00:30:37,880 Today is the last Sunday that I shall stand before you 388 00:30:38,047 --> 00:30:42,404 as the incumbent priest of the parish of St Luke's. 389 00:30:42,567 --> 00:30:44,956 It's no exaggeration to say 390 00:30:45,127 --> 00:30:48,563 that this is one of the saddest days of my life. 391 00:30:48,727 --> 00:30:52,720 And yet as I look around the faces of you here before me, 392 00:30:52,887 --> 00:30:56,880 I'm only too well aware that there are those amongst you 393 00:30:57,047 --> 00:31:00,835 whose burden of grief is far, far greater than mine. 394 00:31:01,847 --> 00:31:04,441 To all of you I send my fondest thanks 395 00:31:04,607 --> 00:31:09,397 and my sincere assurances that as I make my way to pastures new, 396 00:31:09,567 --> 00:31:12,365 from the world of holy orders 397 00:31:12,527 --> 00:31:16,520 to the world of multinational industrial plastics conglomerates, 398 00:31:16,687 --> 00:31:20,475 I shall continue to hold dear all those timeless virtues 399 00:31:20,647 --> 00:31:24,435 of benevolence, compassion, sensitivity and... 400 00:31:24,607 --> 00:31:28,600 Excuse me. 401 00:31:30,287 --> 00:31:31,879 How are you? 402 00:31:33,287 --> 00:31:36,085 I'm in the middle of a sermon at the moment. 403 00:31:36,247 --> 00:31:38,442 Are you at the office? 404 00:31:38,607 --> 00:31:40,996 Yes, I will, as soon as I'm through. 405 00:32:04,247 --> 00:32:06,715 Are you the postman? 406 00:32:07,807 --> 00:32:09,399 Sorry? 407 00:32:11,087 --> 00:32:13,476 - Oh. Thank you. - Adam. 408 00:32:19,887 --> 00:32:21,206 Ahh. 409 00:32:21,367 --> 00:32:24,643 Mrs Burridge, I just wanted to... The other day, I... 410 00:32:24,807 --> 00:32:28,800 The things that I said at the time, I was just er... 411 00:33:04,567 --> 00:33:07,035 It's still wobbling about out there. 412 00:33:08,287 --> 00:33:12,075 - What is? - That tree outside Mrs Aylesbury's, opposite. 413 00:33:12,247 --> 00:33:14,636 It got very badly weakened in the storm. 414 00:33:14,807 --> 00:33:19,597 The kids have been playing lumberjacks to get it to go through her upstairs window. 415 00:33:20,447 --> 00:33:24,440 They've phoned the Parks Department five times, 416 00:33:24,607 --> 00:33:27,041 but it seems the phones are all still off. 417 00:33:27,207 --> 00:33:29,801 I've never known a Christmas like it. 418 00:33:29,967 --> 00:33:32,481 Yes, it hasn't been the happiest on record. 419 00:33:32,647 --> 00:33:34,444 For anyone. 420 00:33:35,287 --> 00:33:37,881 I suppose if it teaches us something, 421 00:33:38,047 --> 00:33:42,643 it teaches us to be thankful and not to go about and mo... 422 00:33:43,647 --> 00:33:46,036 What am I doing with this? 423 00:33:46,207 --> 00:33:48,596 I went downstairs for a book. 424 00:33:50,087 --> 00:33:52,476 I've just about had enough of you, matey. 425 00:34:00,487 --> 00:34:04,400 Victor. You are not to put his head down the toilet again. 426 00:34:31,567 --> 00:34:35,958 Oh. I forgot to tell you. I met the Reverend Croker again today, Pippa's father. 427 00:34:36,127 --> 00:34:41,326 He says they're laying on some special dinner for the homeless down the community centre, 428 00:34:41,487 --> 00:34:44,081 give them a decent meal for once in the year. 429 00:34:44,767 --> 00:34:48,077 Er...I said I'd go along and give them a hand. 430 00:34:48,247 --> 00:34:51,444 - Help with the washing-up or something. - Mm. 431 00:34:54,087 --> 00:34:56,885 You'll miss your Christmas dinner. 432 00:34:57,047 --> 00:35:02,041 Well, we can have it at teatime. It's not that big a deal. It's only a few hours. 433 00:35:02,207 --> 00:35:06,166 Do something worthwhile this year, for once in my life. 434 00:35:06,887 --> 00:35:11,358 Oh. So I'm to spend Christmas morning alone now, am I? 435 00:35:11,527 --> 00:35:14,485 For goodness'... Look, what if I was the Pope? 436 00:35:14,647 --> 00:35:17,241 You wouldn't see me at all then, would you? 437 00:35:17,407 --> 00:35:20,319 I mean, what happened to goodwill to all men? 438 00:35:27,447 --> 00:35:31,838 And that's from Mr and Mrs Burkett. Send all their love and best wishes. 439 00:35:32,007 --> 00:35:34,601 What have they been spending their money on? 440 00:35:36,847 --> 00:35:39,839 It's a shame he wouldn't have a tree in the house. 441 00:35:40,007 --> 00:35:42,396 Not the same without a tree, is it? 442 00:35:42,567 --> 00:35:46,162 Always have a tree, even if it's only a little one. 443 00:35:47,287 --> 00:35:48,879 Yes 444 00:35:51,287 --> 00:35:53,278 Oh, dear. 445 00:35:56,887 --> 00:35:59,276 I did tell them you wanted one, 446 00:35:59,447 --> 00:36:02,439 but that was before the... 447 00:36:04,687 --> 00:36:08,362 Well, I'd better be running along, I suppose. 448 00:36:08,527 --> 00:36:10,722 I've got a few more calls to make. 449 00:36:10,887 --> 00:36:15,517 So you won't be having your dinner till this evening, then? 450 00:36:15,687 --> 00:36:17,006 No. 451 00:36:17,167 --> 00:36:19,601 Still, gives you more time. 452 00:36:19,767 --> 00:36:25,285 I must say I thought that was a very generous gesture, not like Victor at all. 453 00:36:25,447 --> 00:36:28,359 Well, not like any husband, really. 454 00:36:28,527 --> 00:36:33,123 Giving up his Christmas Day to go down that draughty old community centre. 455 00:36:34,087 --> 00:36:36,396 Pity a few more can't be bothered. 456 00:36:37,407 --> 00:36:38,726 Right. 457 00:36:38,887 --> 00:36:40,878 Oh, gloves. 458 00:36:41,047 --> 00:36:43,845 It's turned really chilly out there now. 459 00:36:44,527 --> 00:36:49,521 Forecast said we might have some snow tonight. Well, bye-bye, Margaret. 460 00:36:49,687 --> 00:36:51,678 See you soon. 461 00:36:51,847 --> 00:36:54,441 Merry Christmas. And thanks for the sherry. 462 00:36:54,607 --> 00:36:56,802 Yes. Bye, Jean. 463 00:36:56,967 --> 00:36:59,162 And thank you. 464 00:37:23,487 --> 00:37:27,685 There we are. The last of the sprouts, Victor, if anyone wants more. 465 00:37:27,847 --> 00:37:29,246 Right. 466 00:37:42,887 --> 00:37:44,878 Very good. 467 00:37:46,887 --> 00:37:48,684 Waiter? 468 00:37:50,887 --> 00:37:53,276 Is everything OK for you? 469 00:37:53,447 --> 00:37:55,881 Can you tell me the time at all? 470 00:37:56,047 --> 00:37:59,278 Erm, no, I can't. I didn't put my watch on. 471 00:37:59,447 --> 00:38:03,440 2.51 and two seconds...precisely. 472 00:38:03,607 --> 00:38:05,404 Is it? 473 00:38:05,567 --> 00:38:07,364 Is it? Good. 474 00:38:07,527 --> 00:38:09,518 2-5-1-2. 475 00:38:09,687 --> 00:38:14,966 2-5-1-2 in the year of our Lord 1-9-9-0. 476 00:38:15,967 --> 00:38:18,800 Yes. Something to think about there. 477 00:38:18,967 --> 00:38:22,357 We've lost the ability to tell time for ourselves, you see. 478 00:38:22,527 --> 00:38:25,121 It's all done with clocks these days. 479 00:38:25,287 --> 00:38:29,280 Takes away all the skill, squinting at quartz analogue watches. 480 00:38:29,447 --> 00:38:33,042 Measuring the sun's passage across the firmament. 481 00:38:33,207 --> 00:38:37,200 Not many people left can actually tell time any more. 482 00:38:37,367 --> 00:38:39,358 Not many of us left. 483 00:38:40,887 --> 00:38:42,923 2.51 484 00:38:43,087 --> 00:38:45,078 and 39 seconds. 485 00:38:50,287 --> 00:38:54,280 - So if you want any more gravy... - I don't mind waiting, Mr Meldrew. 486 00:38:54,447 --> 00:38:57,405 I don't mind waiting one little bit. 487 00:39:01,687 --> 00:39:04,076 Good. That's the ticket, then. 488 00:39:39,887 --> 00:39:44,199 Thank you very much indeed, Mrs Rutland. You've been tremendous. Merry Christmas. 489 00:39:44,367 --> 00:39:46,358 Bye to you. 490 00:39:48,527 --> 00:39:51,280 Victor, I think we've cracked it. 491 00:39:51,447 --> 00:39:54,644 - Everyone gone out there? - Er... 492 00:39:54,807 --> 00:39:57,196 Yes, they've all gone except one. 493 00:39:58,207 --> 00:40:00,596 A gentleman called Mr Starkey. 494 00:40:00,767 --> 00:40:02,359 He er... 495 00:40:03,367 --> 00:40:09,602 He doesn't seem too keen on going just yet. He said he...doesn't mind waiting. 496 00:40:09,767 --> 00:40:12,565 - Wait for what? - Er... 497 00:40:12,727 --> 00:40:14,718 Well, erm... 498 00:40:14,887 --> 00:40:17,276 Armageddon, apparently, 499 00:40:17,447 --> 00:40:22,077 which he seems to think will be at 20 past eight this evening. And 15 seconds. 500 00:40:22,247 --> 00:40:27,037 I've got to get this place vacated by four o'clock or the council will be down on us. 501 00:40:27,207 --> 00:40:31,598 Tell him to go on down to the Sally Army hall like everyone else. 502 00:40:31,767 --> 00:40:35,362 - Yes. I did try and explain that, but... - Yes? 503 00:40:39,607 --> 00:40:42,599 Well, he's got a machine gun. 504 00:40:44,687 --> 00:40:48,077 - Pardon me? - He's got a machine gun. 505 00:40:48,247 --> 00:40:50,636 I didn't like to ask where he got it from, 506 00:40:50,807 --> 00:40:54,800 but he says it's very useful for getting a seat on the bus. 507 00:40:54,967 --> 00:40:59,358 The other thing he said was that he wants us to get him a set of new clothes 508 00:40:59,527 --> 00:41:01,916 because he says he can't... 509 00:41:02,927 --> 00:41:08,126 He can't possibly meet the Four Horsemen of the Apocalypse without a clean shirt. 510 00:41:08,287 --> 00:41:11,199 Tell him to go away and stop being so silly. 511 00:41:11,367 --> 00:41:13,278 Right. 512 00:41:14,687 --> 00:41:19,078 - What about the machine gun? - It's only a toy, isn't it, obviously? 513 00:41:19,247 --> 00:41:23,445 Tell him I've got to lock up and be out of here in ten minutes. 514 00:41:25,487 --> 00:41:26,886 Right. 515 00:41:35,887 --> 00:41:37,320 Ahh. 516 00:41:37,487 --> 00:41:40,081 There's our white Christmas after all, then. 517 00:41:41,247 --> 00:41:43,681 Very seasonal. 518 00:42:01,287 --> 00:42:04,677 I-I'm not sure I'm getting through to him, I'm afraid. 519 00:42:04,847 --> 00:42:09,875 He seems quite pleased with the new set of clothes, but he's not ready to leave just yet. 520 00:42:10,047 --> 00:42:13,437 I say. What the devil does he think he's playing at? 521 00:42:44,287 --> 00:42:48,121 - I wonder if we ought to call the police. - It had crossed my mind. 522 00:42:48,287 --> 00:42:52,838 You go back in there and keep him talking. I'll see if I can get the station. 523 00:42:57,887 --> 00:43:01,482 That's all right, Reverend. You can put that down. 524 00:43:03,087 --> 00:43:05,647 I don't mind waiting. 525 00:44:09,287 --> 00:44:13,280 One of the things I hate most about modern civilisation 526 00:44:14,287 --> 00:44:16,721 is you're driving along in your car, right? 527 00:44:16,887 --> 00:44:19,082 Driving at the wheel of your car... 528 00:44:20,287 --> 00:44:22,676 ..and there's this van in front of you. 529 00:44:22,847 --> 00:44:25,236 And the back's open. 530 00:44:25,407 --> 00:44:29,400 And there's this guy sitting there on a pile of sacks 531 00:44:29,567 --> 00:44:31,762 eating grapes. 532 00:44:32,767 --> 00:44:35,406 And spitting the pips at your windscreen. 533 00:44:37,287 --> 00:44:39,676 I can't stand it when that happens. 534 00:44:39,847 --> 00:44:43,044 It makes my blood...boil. 535 00:44:43,207 --> 00:44:47,200 - Oh, y-yes, I know. - Absolutely. Terrible thing to do to anyone. 536 00:45:02,287 --> 00:45:06,075 - What time is it now, Mr Starkey? - Time now? 537 00:45:07,607 --> 00:45:10,485 6.46 and 39 seconds. 538 00:45:23,287 --> 00:45:26,085 What exactly are we waiting for? 539 00:45:27,487 --> 00:45:29,876 The vials of wrath, Mr Meldrew. 540 00:45:30,807 --> 00:45:34,800 The final conflict against the mother of harlots and abominations. 541 00:45:34,967 --> 00:45:36,286 Ah. 542 00:45:36,447 --> 00:45:37,766 Right. 543 00:45:37,927 --> 00:45:40,316 In an hour and a half from now, 544 00:45:40,487 --> 00:45:44,878 a multitude of frogs shall spring forth from the mouths of false prophets. 545 00:45:46,087 --> 00:45:48,282 Yes. I expect so. 546 00:45:48,447 --> 00:45:51,439 And then...the miracle of deliverance. 547 00:45:52,447 --> 00:45:57,760 By 9.23, the water of life shall proceed forth from the throne of the Lamb. 548 00:45:57,927 --> 00:46:00,999 And the day of the Lord shall be... 549 00:46:01,167 --> 00:46:04,762 - What's that? - Someone breaking in. It might be the police. 550 00:46:05,887 --> 00:46:08,276 Don't either of you move a muscle. 551 00:46:13,887 --> 00:46:17,084 - Anyone at home? - Pippa. Don't come in. 552 00:46:17,247 --> 00:46:19,841 Dad. Where the hell have you been? 553 00:46:20,007 --> 00:46:22,396 Get back out. He's got a gun. 554 00:46:22,567 --> 00:46:25,161 Who has? 555 00:46:25,327 --> 00:46:29,923 Close the door behind you. You'll sit and wait with us, won't you? 556 00:46:32,287 --> 00:46:35,199 Have you any idea what time it is? 557 00:46:36,767 --> 00:46:42,319 It's snowing like mad out there. They'll both freeze to death. Look at them. 558 00:46:42,487 --> 00:46:43,806 Er... 559 00:46:43,967 --> 00:46:45,764 Time now... 560 00:46:45,927 --> 00:46:48,805 ..6.48 precisely. 561 00:46:48,967 --> 00:46:51,481 Pippa, don't argue with the gentleman. 562 00:46:51,647 --> 00:46:53,763 He won't hurt you. 563 00:46:54,487 --> 00:46:57,797 I've seen him in the park, feeding the squirrels. 564 00:47:02,287 --> 00:47:05,279 Now...come on. 565 00:47:06,287 --> 00:47:09,723 Put that thing down and we can all go home. 566 00:47:13,767 --> 00:47:16,361 Do you want a smack around the head? 567 00:47:19,487 --> 00:47:23,526 - Not really. - Well, give it here, then. 568 00:48:03,727 --> 00:48:06,321 How are you feeling? Still edgy? 569 00:48:06,487 --> 00:48:10,605 Would you like me to mash you up a Valium in a mince pie? 570 00:48:14,287 --> 00:48:17,279 20 past eight's been and gone. 571 00:48:17,447 --> 00:48:20,917 What happened to the mother of harlots and abominations? 572 00:48:21,087 --> 00:48:25,126 Have we missed Cilla Black or is it on tomorrow? 573 00:48:26,687 --> 00:48:29,076 I wonder where he did get that gun. 574 00:48:29,247 --> 00:48:31,636 Said he got it for Christmas. 575 00:48:32,687 --> 00:48:34,678 Poor sod. 576 00:48:34,847 --> 00:48:36,644 Christmas 577 00:48:37,647 --> 00:48:42,721 Well, he had his faith. Makes you wonder what to believe in, who's listening. 578 00:48:44,087 --> 00:48:46,885 What are you waffling on about? 579 00:48:47,047 --> 00:48:50,437 That little boy whose father was blown up in the car crash. 580 00:48:50,607 --> 00:48:53,405 How do you make children like that understand? 581 00:48:54,407 --> 00:48:57,922 Some people pray to God, some write to Father Christmas. 582 00:48:58,087 --> 00:49:01,318 Comes to the same thing in the end, all the good it does. 583 00:49:01,487 --> 00:49:04,206 I see why people like Croker want to pack it in. 584 00:49:04,367 --> 00:49:08,883 It's stopped snowing out there. They said it wouldn't come to much. 585 00:49:10,047 --> 00:49:12,038 Mm? 586 00:49:12,207 --> 00:49:13,606 Erm... 587 00:49:14,887 --> 00:49:19,085 I-I know we said, you know, we agreed about erm... 588 00:49:19,247 --> 00:49:24,037 not giving each other anything for Christmas, so don't start moaning, right? 589 00:49:25,287 --> 00:49:26,879 But... 590 00:49:27,887 --> 00:49:30,355 Happy Christmas, anyway. 591 00:49:30,527 --> 00:49:32,119 Ohh. 592 00:49:43,087 --> 00:49:46,284 Ohhh, thank you. 593 00:49:47,287 --> 00:49:49,676 I don't know... I mean, I... 594 00:49:49,847 --> 00:49:51,439 Awww. 595 00:49:53,487 --> 00:49:56,604 What did you buy me a new watch for? 596 00:49:56,767 --> 00:50:00,396 You can throw that other thing away and stop trying to guess the time. 597 00:50:01,807 --> 00:50:04,446 Well, I suppose I might as well confess. 598 00:50:04,607 --> 00:50:08,805 - What's that? - I've done the same thing. 599 00:50:19,287 --> 00:50:21,676 I bought myself a new watch as well. 600 00:50:30,487 --> 00:50:33,797 I'm sorry, but we did... I mean, didn't we? 601 00:50:35,687 --> 00:50:37,279 Yes. 602 00:50:37,447 --> 00:50:39,438 Yes, we did. 603 00:50:41,287 --> 00:50:43,084 Right. 604 00:50:43,247 --> 00:50:47,604 Erm...I think I'll turn in now. I don't know about you. 605 00:50:57,687 --> 00:50:59,086 Yes. 606 00:50:59,247 --> 00:51:01,636 Nothing to stay up for now. 607 00:52:00,167 --> 00:52:02,556 Yeah, happy Christmas. Bye. 608 00:52:02,727 --> 00:52:05,321 See you soon. Bye. 609 00:53:02,607 --> 00:53:04,598 Oh, God. 610 00:53:14,287 --> 00:53:19,236 There we are, Ted. Two more to come from upstairs and that's it. Can you manage, Victor? 611 00:53:19,407 --> 00:53:23,241 - Yes, thanks. - Oh, God. 612 00:53:24,767 --> 00:53:30,205 We've had some Christmases, but this must rank as the most depressing ever. 613 00:53:30,367 --> 00:53:33,484 Yes, it hasn't been very lucky for you, has it? 614 00:53:33,647 --> 00:53:37,435 But for others, of course, it's been a different story. 615 00:53:37,607 --> 00:53:41,839 You heard about that woman's husband? The one in your local video store. 616 00:53:42,007 --> 00:53:46,603 Mmm. Oh, yes. Yes, that was terrible. Compared to a tragedy like that... 617 00:53:46,767 --> 00:53:49,156 No, no, no. Since then. 618 00:53:49,327 --> 00:53:51,841 Oh, you haven't heard. 619 00:53:52,007 --> 00:53:56,080 - Heard what? - Well, he came back, the night before last. 620 00:53:56,247 --> 00:54:01,446 - What are you talking about? - Apparently, when he left the other week, 621 00:54:01,607 --> 00:54:05,998 he took an early flight out, to Germany or wherever. 622 00:54:07,087 --> 00:54:11,285 Parked at the airport and someone stole his car, 623 00:54:11,447 --> 00:54:16,441 went out joyriding in it, hit a petrol tanker and the whole lot went up. 624 00:54:17,447 --> 00:54:20,041 Naturally, they thought it was his body. 625 00:54:21,047 --> 00:54:26,246 And, of course, with the phones being down all week, he couldn't phone home or anything. 626 00:54:26,407 --> 00:54:28,602 Can you imagine? 627 00:54:29,607 --> 00:54:31,996 After all that poor girl's been through, 628 00:54:32,167 --> 00:54:36,206 suddenly just turning up on the doorstep again like that. 629 00:54:37,887 --> 00:54:40,276 Oh, New Berry Fruits. 630 00:54:47,287 --> 00:54:49,676 Mr Meldrew. 631 00:54:49,847 --> 00:54:53,920 - Have a nice Christmas? - Ah, well, not sorry it's over, I suppose. 632 00:54:54,087 --> 00:54:58,797 - How about you? - Quite fun, wasn't it, love? Quite fun. 633 00:54:58,967 --> 00:55:03,165 - On Christmas Day, especially. - Yes, how is your father? All right? 634 00:55:03,327 --> 00:55:08,117 - I expect he's glad to be shot of it all. - Oh, he's fine. 635 00:55:08,287 --> 00:55:13,281 - Seen worse than that over the years. - Once he'd had his turkey, he was fine. 636 00:55:13,447 --> 00:55:16,166 We were fine. Everything was fine. 637 00:55:17,487 --> 00:55:22,481 Until the moment came for us to present him with his bottle of Ch�teau Chevigny Meursault. 638 00:55:24,287 --> 00:55:27,085 If you can cast your mind back, Mr Meldrew, 639 00:55:27,247 --> 00:55:32,640 this was the bottle of extremely rare vintage plonk which we paid L850 for. 640 00:55:33,447 --> 00:55:37,645 850 smackeroos of hard-earned cash. 641 00:55:38,687 --> 00:55:40,678 Do you remember? 642 00:55:40,847 --> 00:55:43,441 Imagine, then, our not unnatural surprise, when, 643 00:55:43,607 --> 00:55:48,397 just as we were delicately sliding the 1924 classic from its box, 644 00:55:48,567 --> 00:55:54,563 the cork suddenly took it upon itself to fly, unsolicited, up my father-in-law's nose. 645 00:55:57,007 --> 00:56:00,795 And something closely resembling carbonated cat's urine 646 00:56:00,967 --> 00:56:03,959 started dribbling down the sides of the bottle. 647 00:56:06,887 --> 00:56:09,276 Well, that... Erm... 648 00:56:10,487 --> 00:56:12,603 You see, what happened... 649 00:56:12,767 --> 00:56:18,125 Still, we can't stand around here chatting all day. Wave goodbye to your garden gnomes. 650 00:56:18,287 --> 00:56:21,643 Actually, there's still a couple to come from upstairs. 651 00:56:21,807 --> 00:56:26,119 No, I was telling you. You'd better wave goodbye to your garden gnomes. Darling? 652 00:56:42,287 --> 00:56:45,085 Right. I think we can hand it in now. 653 00:56:45,247 --> 00:56:47,636 Happy New Year, Mr Meldrew. 654 00:56:53,207 --> 00:56:55,596 That was from Great-Aunt Joyce. 655 00:56:55,767 --> 00:56:59,237 I told her it had cleared up, but her hearing's not too good. 656 00:56:59,407 --> 00:57:03,036 Has he taken them? What was all that racket a little while ago? 657 00:57:03,207 --> 00:57:08,201 Erm, nothing very much. The er...truck backfired a bit, that's all. 658 00:57:08,367 --> 00:57:13,282 I heard smashing noises. I thought that tree had finally gone over into Mrs Aylesbury's. 659 00:57:13,447 --> 00:57:16,723 It was looking very wonky when I went out. Cup of tea? 660 00:57:16,887 --> 00:57:21,563 Eh... Well, as we're probably out of strychnine, it'll have to be PG Tips. 661 00:57:59,127 --> 00:58:04,121 Looks like you've got a tree in the house after all, then, Mr Meldrew. 56779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.