All language subtitles for ON THE EDGE 2001

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:27,279 --> 00:01:28,864 No. Still dead. 3 00:03:20,057 --> 00:03:23,269 Well, gentlemen, doesn't our young fellow look fantastic? 4 00:03:23,811 --> 00:03:25,563 Okay, down to business. 5 00:03:25,646 --> 00:03:27,189 Drugs. 6 00:03:27,273 --> 00:03:29,275 You got loads of them. Give us some. 7 00:03:29,358 --> 00:03:31,402 - What do you want? - What have you got? 8 00:03:31,485 --> 00:03:33,737 God's, ups, downs, hash, Black Moroccan, A's... 9 00:03:33,821 --> 00:03:35,865 ...heroin, Charlie, speeds, acids. 10 00:03:35,990 --> 00:03:38,993 - I think I'll have a gram... - And grass. 11 00:03:39,076 --> 00:03:40,661 I'll have a gram of cocaine. 12 00:03:40,744 --> 00:03:42,204 Get your hands off! 13 00:03:44,373 --> 00:03:45,624 Fuck. 14 00:03:49,044 --> 00:03:51,797 - Hello. - What the fuck do you want? 15 00:03:52,548 --> 00:03:54,717 - Was that your boyfriend there? - Yeah. 16 00:03:54,800 --> 00:03:57,261 - What is he like? - He's an asshole. 17 00:03:57,344 --> 00:03:58,762 What do you care? 18 00:04:00,097 --> 00:04:02,516 What are you doing for the rest of the night? 19 00:04:02,599 --> 00:04:04,017 What's it to you? 20 00:04:05,018 --> 00:04:08,147 Do you want to come back to my flat for some coke and some sex? 21 00:04:11,149 --> 00:04:12,484 - Okay. - Great. 22 00:04:20,158 --> 00:04:22,744 - Is that your car, lads? - Are you joking? 23 00:04:22,828 --> 00:04:26,039 We wouldn't buy a car like that. It's a fucking woman's car. 24 00:04:31,128 --> 00:04:34,047 What are you doing hanging around the north side, Jonathan? 25 00:04:34,297 --> 00:04:36,133 You know, this and that. 26 00:04:36,216 --> 00:04:39,344 Bit of shopping. Seeing the sights. Burying my father. 27 00:04:40,053 --> 00:04:43,431 - Really? He's dead? - He's dead. 28 00:04:43,640 --> 00:04:46,977 - What did he die of? - He drank himself to death. 29 00:04:48,186 --> 00:04:49,688 Are you heartbroken? 30 00:04:49,771 --> 00:04:52,482 You know, I'm glad he finally got it together. 31 00:04:52,857 --> 00:04:56,695 So the doctor says to him, "You've got to stop your drinking. 32 00:04:56,778 --> 00:04:59,823 "Your liver will fucking give in. You know what I'm saying?" 33 00:04:59,906 --> 00:05:02,784 He goes home and he celebrates with a bottle of Bushmills. 34 00:05:02,867 --> 00:05:05,370 - Some way to go! - Are you taking the piss? 35 00:05:05,453 --> 00:05:08,581 - I never joke about death. - You are taking the piss. 36 00:05:08,998 --> 00:05:10,333 Am I? 37 00:05:32,981 --> 00:05:35,066 Wait here. I'll be back in a second. 38 00:05:44,450 --> 00:05:48,246 - 'Morning. - You're not as cute as your brother. 39 00:05:50,957 --> 00:05:52,250 Thanks. 40 00:05:54,502 --> 00:05:57,380 - It's a beautiful morning out there, Mikey. - She's asleep. 41 00:06:02,260 --> 00:06:04,178 It was a great funeral, wasn't it? 42 00:06:07,098 --> 00:06:10,643 - What's the matter? Have you slept? - Yeah, I went to bed early. 43 00:06:16,065 --> 00:06:18,401 I want the ashes. I want to take them away. 44 00:06:18,609 --> 00:06:22,446 - What are you talking about? - I want the fucking urn thingy. 45 00:06:22,530 --> 00:06:24,240 I want to take it home with me. 46 00:06:24,490 --> 00:06:27,368 What are you shitting on about? It's 5:00. 47 00:06:27,451 --> 00:06:29,203 Mikey, she's asleep. Come on. 48 00:06:30,496 --> 00:06:32,665 I'm not going to give you the urn, okay? 49 00:06:33,916 --> 00:06:38,671 Look. Why don't you get a couple of hours sleep here... 50 00:06:38,754 --> 00:06:41,131 ...and we'll all have breakfast then, okay? 51 00:06:42,174 --> 00:06:43,634 Do you have pancakes? 52 00:06:44,593 --> 00:06:46,804 Yes. I will make you some... 53 00:06:59,400 --> 00:07:02,736 - Is he going to be all right? - Yeah, he'll be fine. 54 00:07:03,987 --> 00:07:07,366 He's been a lot better the last few months. He'll be grand. 55 00:07:09,159 --> 00:07:10,494 Listen. I'm sorry. 56 00:07:11,161 --> 00:07:13,247 We'll see you. We're going for a spin. 57 00:07:55,914 --> 00:07:58,250 I'm going to have to ask you to get out here. 58 00:07:58,959 --> 00:07:59,960 What? 59 00:08:00,377 --> 00:08:03,463 I have to ask you to get out of the car. I'm sorry. 60 00:08:03,922 --> 00:08:05,215 What are you talking about? 61 00:08:05,298 --> 00:08:08,593 I have to ask you to get out of the car now. I'm sorry. Please. 62 00:08:09,844 --> 00:08:11,346 You're serious. 63 00:09:08,611 --> 00:09:10,363 If you want to kill yourself... 64 00:09:10,446 --> 00:09:13,282 ... you can't go wrong if you drive a convertible car... 65 00:09:13,366 --> 00:09:15,534 ... over a cliff at 50 miles an hour. 66 00:09:16,035 --> 00:09:17,536 That's a sure thing. 67 00:09:20,206 --> 00:09:21,916 I broke my baby finger. 68 00:09:23,250 --> 00:09:24,502 No seat belt. 69 00:09:25,419 --> 00:09:29,882 The police said if I had been wearing my seat belt I would have broken my neck. 70 00:09:42,645 --> 00:09:45,773 Under the threat of a prison sentence for the stolen car... 71 00:09:45,856 --> 00:09:48,484 ... I opted for three months as an inpatient... 72 00:09:48,692 --> 00:09:50,819 ... in a psychiatric hospital. 73 00:10:00,663 --> 00:10:03,457 The good thing about going into the madhouse now... 74 00:10:03,540 --> 00:10:06,835 ... is that my stay would run right over the Christmas season. 75 00:10:06,919 --> 00:10:09,838 For as long as I can remember, I wanted to spend Christmas... 76 00:10:09,922 --> 00:10:12,091 ... in a suburban mental institution. 77 00:10:14,635 --> 00:10:17,346 The group session you'll be attending is a small one. 78 00:10:17,429 --> 00:10:20,516 It's made up of four people about the same age as yourself. 79 00:10:21,308 --> 00:10:25,979 Most of them have been with us a month or so. They're doing quite well. 80 00:10:27,314 --> 00:10:30,817 I'm sure you'll all get on very well. Here's your room. 81 00:10:44,289 --> 00:10:45,832 Well, I'll take it. 82 00:10:49,044 --> 00:10:52,672 There's a special room for patients called the recreation room. 83 00:10:52,881 --> 00:10:57,344 You've got your Velcro-tipped darts, cards, the telly... 84 00:10:57,844 --> 00:11:01,431 ... and a kettle that stops boiling when the water is lukewarm... 85 00:11:01,515 --> 00:11:05,685 ... so you can't kill yourself by pouring boiling water on your head. 86 00:11:07,395 --> 00:11:09,064 Look at that animal. 87 00:11:12,484 --> 00:11:14,819 Yeah, he's nice. 88 00:11:15,737 --> 00:11:17,572 I had a cat once. 89 00:11:19,115 --> 00:11:23,119 But it got its head stuck in a tin of cat food I'd left on the counter. 90 00:11:24,996 --> 00:11:29,083 It was stuck for 10 hours by the time I'd come back. 91 00:11:31,377 --> 00:11:32,504 I'm sorry. 92 00:11:33,463 --> 00:11:35,548 Must have been horrible for him. 93 00:11:37,133 --> 00:11:39,260 All that time in the dark... 94 00:11:40,470 --> 00:11:45,266 ...trying to breathe, bumping into walls. 95 00:11:47,936 --> 00:11:49,479 That's sad. 96 00:11:52,273 --> 00:11:54,108 But he's okay now. 97 00:11:55,276 --> 00:11:58,279 Just a little edgy, but he's fine. 98 00:12:01,157 --> 00:12:03,367 Okay. I'll see you later. 99 00:12:11,709 --> 00:12:13,085 What's that for, lads? 100 00:12:19,175 --> 00:12:20,509 Thanks. 101 00:12:38,819 --> 00:12:40,529 You don't feel like talking? 102 00:12:43,157 --> 00:12:44,200 Okay. 103 00:12:47,077 --> 00:12:48,662 We'll leave it for today. 104 00:12:50,664 --> 00:12:55,544 My therapy sessions are at 12:00 every Tuesday and Thursday in Room 13. 105 00:12:57,254 --> 00:12:59,214 You're required to attend. 106 00:13:04,261 --> 00:13:06,847 I've been through your file this morning. 107 00:13:09,099 --> 00:13:10,809 I'm sorry about your father. 108 00:14:03,487 --> 00:14:07,949 You're woken at 7:30 sharp. A good hour after you got to sleep. 109 00:14:09,868 --> 00:14:12,621 Excuse me. Why are you dressed like that? 110 00:14:13,455 --> 00:14:15,624 - What? - Why are you dressed like that? 111 00:14:16,333 --> 00:14:17,542 What are you talking about? 112 00:14:17,626 --> 00:14:21,129 You're an inpatient, aren't you? No civvies. P.J. s only. 113 00:14:30,889 --> 00:14:32,265 I'll have your clothes. 114 00:14:32,932 --> 00:14:36,394 There is nothing as comfortable as wearing secondhand pajamas... 115 00:14:36,478 --> 00:14:39,564 ... that previously belonged to a very short person. 116 00:14:56,080 --> 00:14:58,750 Excuse me. Is this the way to Dr. Figure's office? 117 00:14:58,833 --> 00:15:02,045 You're in the right direction. Head through those blue doors. 118 00:15:02,128 --> 00:15:05,214 He's at the end of the corridor on the second floor. Goodbye. 119 00:15:06,632 --> 00:15:08,760 - Hello. - Hello. 120 00:15:11,512 --> 00:15:13,055 Are you two patients here? 121 00:15:15,224 --> 00:15:18,936 - No. We're doctors. - Okay. I'll see you. 122 00:15:21,689 --> 00:15:24,358 - I like your slippers. - Thanks. 123 00:15:26,068 --> 00:15:27,320 Do they bite? 124 00:15:28,529 --> 00:15:32,283 I don't know. Why don't you put your hand down there and find out? 125 00:15:33,159 --> 00:15:34,493 Well, they're nice. 126 00:15:36,746 --> 00:15:38,831 Do you want a game of pool sometime? 127 00:15:38,914 --> 00:15:40,958 - When? - Whenever. 128 00:15:43,085 --> 00:15:45,254 - I don't play pool. - I'll play you. 129 00:15:47,006 --> 00:15:50,092 Yeah? I was actually more interested... 130 00:15:50,176 --> 00:15:52,845 ...in having a game of pool with the young lady here. 131 00:15:52,928 --> 00:15:55,973 - No offense. - Fuck you. 132 00:15:59,768 --> 00:16:01,520 How about table tennis? 133 00:16:02,396 --> 00:16:04,732 Can I give you the telephone number of my room? 134 00:16:05,608 --> 00:16:06,650 No. 135 00:16:15,743 --> 00:16:16,785 Come in. 136 00:16:20,664 --> 00:16:23,417 I want to talk about the whole pajamas thing. 137 00:16:23,625 --> 00:16:24,793 What's the problem? 138 00:16:24,877 --> 00:16:28,464 The problem is I've been forced to wear pajamas in the middle of the day. 139 00:16:28,547 --> 00:16:32,009 It's health board regulations, to distinguish you from day patients. 140 00:16:32,176 --> 00:16:34,595 It's fucking ridiculous. They took my clothes. 141 00:16:34,678 --> 00:16:36,930 They're too small. I look like an idiot. 142 00:16:38,015 --> 00:16:39,474 You look fine, Jonathan. 143 00:16:40,434 --> 00:16:41,852 Everyone is wearing them. 144 00:16:45,105 --> 00:16:47,441 We can look at these sheets in a moment. 145 00:16:47,649 --> 00:16:51,820 So, therapy sessions. Three times a week at 2:00. 146 00:16:51,903 --> 00:16:53,947 This must be the nutcase class, is it? 147 00:16:54,031 --> 00:16:56,283 Come in. Grab a seat. We're getting started. 148 00:16:56,366 --> 00:16:58,702 Fantastic. I haven't missed anything, have I? 149 00:16:58,994 --> 00:17:02,038 This is Jonathan Breech, everyone. He's joining our group. 150 00:17:02,664 --> 00:17:05,250 So, why don't you all introduce yourselves? 151 00:17:06,877 --> 00:17:09,421 - Rachel. - Toby. 152 00:17:10,672 --> 00:17:12,757 That's Leslie and... 153 00:17:14,134 --> 00:17:15,176 ...Nick. 154 00:17:16,303 --> 00:17:19,472 - No, you haven't missed anything. - Well, that's good news. 155 00:17:22,142 --> 00:17:26,730 Yeah, my name is Jonathan Breech, and I'm 19 years of age. 156 00:17:26,813 --> 00:17:30,483 And I'm really looking forward to the next few weeks... 157 00:17:30,567 --> 00:17:32,944 ...to all I learn about everyone. 158 00:17:33,111 --> 00:17:36,531 But more importantly, about myself and my own problems. 159 00:17:38,616 --> 00:17:40,452 Thanks. Next? 160 00:17:41,494 --> 00:17:46,040 We've all been together here as a group for a few weeks now... 161 00:17:46,124 --> 00:17:48,668 ...and we've been sharing our thoughts, so... 162 00:17:49,627 --> 00:17:52,005 Let me just ask you how you feel at the moment... 163 00:17:52,088 --> 00:17:56,593 ...and whether there's anything that you feel you want to tell us. 164 00:17:58,344 --> 00:17:59,554 She's cute. 165 00:18:01,431 --> 00:18:03,099 Do you have a boyfriend? 166 00:18:05,685 --> 00:18:07,103 That'll be a "no," then. 167 00:18:11,107 --> 00:18:14,861 Okay. Let's just look at this list then, shall we? 168 00:18:15,403 --> 00:18:18,072 On your sheets, you'll see a list of situations... 169 00:18:18,156 --> 00:18:21,659 ...that some people find difficult, things we're somewhat afraid of. 170 00:18:23,244 --> 00:18:26,914 I don't know about you. Doctor, I don't know about him. 171 00:18:27,832 --> 00:18:31,252 - It's okay, Nick. He's a patient. - I wouldn't trust him. 172 00:18:32,587 --> 00:18:34,338 It's fine. Fine. 173 00:18:35,881 --> 00:18:39,176 What I want you to do is to tick off any of these items here... 174 00:18:39,260 --> 00:18:41,012 ...that particularly trouble you. 175 00:18:41,304 --> 00:18:42,346 Excuse me. 176 00:18:43,639 --> 00:18:45,975 Filling out forms really scares me. 177 00:18:48,018 --> 00:18:51,355 That's okay, Toby. You can just leave it. It's not that important. 178 00:18:51,439 --> 00:18:53,566 No, I was joking. 179 00:18:54,400 --> 00:18:56,944 - You're funny. - Thanks, Doctor. 180 00:18:59,321 --> 00:19:01,115 Actually, it was quite funny. 181 00:19:01,699 --> 00:19:04,034 All right. I'm out of here. See you. 182 00:19:05,077 --> 00:19:08,122 You're not going to help yourself by running away, Jonathan. 183 00:19:10,249 --> 00:19:14,378 No, you know, you're right, Doctor, no. 184 00:19:15,129 --> 00:19:17,172 Why don't you show us how it's done? 185 00:19:17,256 --> 00:19:20,300 Tell us a bit about yourself. What scares you? 186 00:19:21,802 --> 00:19:25,055 I want to know if there's anything in particular that worries you. 187 00:19:25,139 --> 00:19:29,184 I'd be happy to go through it with you sometime if you're really interested, but... 188 00:19:29,268 --> 00:19:32,604 ...we're not here to talk about me. You know what I mean? 189 00:19:32,688 --> 00:19:35,357 - Sounds like denial to me. - No, it's not denial. 190 00:19:35,440 --> 00:19:37,818 - Now you sound angry. - I'm not angry either. 191 00:19:37,901 --> 00:19:39,444 Sometimes it's good to be angry. 192 00:19:39,528 --> 00:19:42,614 I don't think it's an appropriate conversation for the group. 193 00:19:42,698 --> 00:19:45,492 Fine. If you don't feel comfortable talking about it. 194 00:19:45,617 --> 00:19:47,911 But I believe you said I was running away. 195 00:19:47,995 --> 00:19:51,456 Yes, and I think that's what we should be addressing, if anything. 196 00:19:51,540 --> 00:19:54,668 You're trying to deflect the whole discussion onto my problems. 197 00:19:54,751 --> 00:19:57,379 And now you sound paranoid, like Nick there. 198 00:19:59,047 --> 00:20:03,969 - What did you say about me? - I said nothing. How did you hear that? 199 00:20:04,511 --> 00:20:05,971 I hear everything. 200 00:20:07,931 --> 00:20:10,600 Don't you be talking about me behind my back. 201 00:20:11,351 --> 00:20:13,061 I have enough on my plate! 202 00:20:16,523 --> 00:20:20,694 This has been a wonderful session for me. I've learned loads about everyone... 203 00:20:20,777 --> 00:20:23,572 ...and I'm almost ready for the outside world again. 204 00:20:23,655 --> 00:20:26,199 So, thanks, Doc. Same time tomorrow. 205 00:20:28,201 --> 00:20:29,286 I'll see you. 206 00:20:55,478 --> 00:20:57,897 You think I'm cute? You think I'm cute? 207 00:20:59,482 --> 00:21:01,609 - Don't call me cute. - But you are cute. 208 00:21:01,734 --> 00:21:04,028 - You're cute. - You think I'm cute now? 209 00:21:06,656 --> 00:21:10,827 What? You want to play? Come on. Now you're fighting. 210 00:21:12,537 --> 00:21:14,122 You think you're so tough. 211 00:22:19,228 --> 00:22:20,813 Do you think I'm cute now? 212 00:22:26,819 --> 00:22:30,197 I have to go back to therapy. I'll see you later. 213 00:22:42,876 --> 00:22:44,670 You like that Rachel one, do you? 214 00:22:46,463 --> 00:22:47,714 I don't know. 215 00:22:47,798 --> 00:22:49,424 She's beautiful, isn't she? 216 00:22:51,802 --> 00:22:54,805 She's very complicated. Anyway, I'll see you around. 217 00:23:32,634 --> 00:23:36,012 - Does she play all the time? - Pretty much. 218 00:23:37,305 --> 00:23:39,307 That's the thing about these places. 219 00:23:39,391 --> 00:23:43,395 You think you're doing something noble by encouraging her to play the piano. 220 00:23:43,645 --> 00:23:47,690 When she doesn't end up getting better, you stick her in front of it all day. 221 00:23:48,900 --> 00:23:52,153 Then you forget about her. How long has she been here for? 222 00:23:52,695 --> 00:23:54,114 Two years. 223 00:23:54,781 --> 00:23:59,202 - Two years. The road to recovery? - Some people just don't get better. 224 00:24:00,078 --> 00:24:01,996 That's very frank of you, Doctor. 225 00:24:02,080 --> 00:24:05,458 The board of directors won't be pleased to hear you admitting that. 226 00:24:05,541 --> 00:24:07,961 And tell me, do you see me getting any better? 227 00:24:11,381 --> 00:24:13,049 You're more talkative today. 228 00:24:13,132 --> 00:24:18,221 I'm just fucking bored with this place. If we weren't mad to begin with... 229 00:24:21,432 --> 00:24:23,768 So what's troubling you, Jonathan? 230 00:24:23,851 --> 00:24:26,854 That's a real standard textbook question, isn't it, Doc? 231 00:24:26,938 --> 00:24:29,398 - Is it? - When you're a psychiatrist... 232 00:24:29,482 --> 00:24:33,069 ...who wears corduroy pants and that jumper and no tie... 233 00:24:33,152 --> 00:24:35,404 ...and drives an old Saab. Is that yours? 234 00:24:35,488 --> 00:24:37,490 - Yeah. - The old Saab. 235 00:24:38,074 --> 00:24:40,743 You expect something a little more original than: 236 00:24:40,826 --> 00:24:42,870 "What's troubling you, Jonathan?" 237 00:24:43,287 --> 00:24:46,457 - Do you? - I thought you'd be the laid-back... 238 00:24:46,540 --> 00:24:49,377 ...social worker type who'd offer me cigarettes. 239 00:24:50,002 --> 00:24:52,713 Because you're very laid-back. Very Robin Williams. 240 00:24:53,089 --> 00:24:56,175 I thought that we'd be bonding and hugging and stuff. 241 00:25:01,806 --> 00:25:05,392 - You want to talk about your father? - You want to talk about yours? 242 00:25:07,103 --> 00:25:10,147 What would you do if you were allowed home for the afternoon? 243 00:25:10,231 --> 00:25:14,193 Get a decent cup of coffee, then chop my head off with a chain saw. 244 00:25:15,653 --> 00:25:16,695 Okay. 245 00:25:20,032 --> 00:25:22,493 Just one thing. I wanted to propose something. 246 00:25:22,952 --> 00:25:25,287 It's like a pledge between doctor and patient. 247 00:25:26,622 --> 00:25:29,625 We nominate a day, like three weeks from now... 248 00:25:29,708 --> 00:25:31,126 ...like New Year's Day... 249 00:25:31,210 --> 00:25:34,421 ...and you mustn't harm yourself until that day. 250 00:25:34,963 --> 00:25:38,092 You have to stick to it. What do you think about that? 251 00:25:38,467 --> 00:25:41,303 Yeah, I think it's a fucking ridiculous idea. 252 00:25:41,553 --> 00:25:43,680 - It's been known to work. - It won't work. 253 00:25:43,764 --> 00:25:48,852 - Might. Why don't you think about it? - Okay, hang on. I've thought about it. 254 00:25:49,436 --> 00:25:52,397 Fuck, you made a good breakthrough. Well done, Doc. 255 00:25:52,481 --> 00:25:55,234 Okay, we'll talk about it more after the session. 256 00:25:56,109 --> 00:25:59,404 You've given me the will to live, and I want to thank you for that. 257 00:25:59,780 --> 00:26:04,242 After that, I'll show you the benefits of being more sparing with your sarcasm. 258 00:26:04,576 --> 00:26:06,828 - Okay? See you. - Fuck you. 259 00:26:09,623 --> 00:26:11,875 So let me tell you about this pledge thing. 260 00:26:11,958 --> 00:26:14,878 See, Dr. Figure was a "no medication" type of guy. 261 00:26:15,087 --> 00:26:19,216 And all the hard-core suicidals in his group, now including myself... 262 00:26:19,299 --> 00:26:22,761 ... had agreed not to kill or hang themselves before January 1. 263 00:26:23,887 --> 00:26:28,725 Can you imagine someone dead hanging from the light fixture in their room... 264 00:26:28,808 --> 00:26:32,103 ... thinking, "If my doctor finds out about this, I'm fucked"? 265 00:26:33,772 --> 00:26:36,107 You did get privileges if you signed it though. 266 00:26:36,191 --> 00:26:38,652 Going to the shops or to the pub across the road. 267 00:26:38,735 --> 00:26:42,572 Not that I needed that because Toby had been slipping out for weeks. 268 00:26:42,656 --> 00:26:45,575 So I promised to buy him a drink, and he took me with him. 269 00:27:04,511 --> 00:27:06,221 Hang on a second. 270 00:27:19,442 --> 00:27:22,695 - Cheers. - Let's get a seat. 271 00:27:27,909 --> 00:27:29,494 You spilled my drink. 272 00:27:30,995 --> 00:27:36,167 - It was an accident, all right? - Yeah, but you could apologize, you know. 273 00:27:37,543 --> 00:27:38,753 Not tonight, kids. 274 00:27:43,424 --> 00:27:45,343 Fucking unbelievable. 275 00:27:50,598 --> 00:27:52,350 All right, boys. 276 00:27:56,312 --> 00:27:58,022 Lads, lads, lads. 277 00:27:58,272 --> 00:28:03,277 Do you remember when you were coming back from the ladies' there... 278 00:28:03,778 --> 00:28:06,781 ...and you bumped into my buddy here, you know? 279 00:28:06,989 --> 00:28:10,576 And he dropped his drink, and he didn't get to drink any of it. 280 00:28:11,035 --> 00:28:13,579 It would be a gas if you said sorry to him. 281 00:28:14,455 --> 00:28:18,792 You see, that was an accident, you know? I mean, call the police. 282 00:28:19,210 --> 00:28:21,921 It doesn't seem to be bothering your girlfriend there. 283 00:28:22,004 --> 00:28:24,673 So why the fuck is it bothering you? 284 00:28:29,386 --> 00:28:31,180 A little fucking spanner. 285 00:28:32,931 --> 00:28:37,644 - No, lads, you're right. I'll get another one. - We'll pay for it, okay? It's fine. 286 00:28:37,728 --> 00:28:39,813 - Our pleasures. - Have a good night. 287 00:28:39,938 --> 00:28:40,898 Take care. 288 00:28:41,148 --> 00:28:45,235 - No hard feelings, okay? - No worries, man. Take care. All the best. 289 00:29:00,792 --> 00:29:04,171 Fuck! You fucking punks! Bugger you! 290 00:29:12,012 --> 00:29:15,307 - I got a fucking stitch. - A stitch is okay. Keep going. 291 00:29:16,641 --> 00:29:19,728 But these fellows, they're very bad at chasing. 292 00:29:22,105 --> 00:29:23,815 Let's go over here. 293 00:30:00,268 --> 00:30:04,689 - So why are you at the sessions, Toby? - Now you want to talk serious. 294 00:30:05,815 --> 00:30:07,317 Okay, fuck it. 295 00:30:10,028 --> 00:30:12,155 I killed my brother in a car accident. 296 00:30:17,869 --> 00:30:19,120 How about you? 297 00:30:21,247 --> 00:30:22,498 I don't know. 298 00:30:23,833 --> 00:30:26,753 I've never been properly diagnosed, you know. 299 00:30:28,212 --> 00:30:31,007 I did drive a car off a cliff a couple of weeks back. 300 00:30:31,215 --> 00:30:32,592 - Fuck off. - Yeah. 301 00:30:33,384 --> 00:30:37,430 Are you serious? You mean, like totally over a cliff? 302 00:30:38,389 --> 00:30:41,601 And you survived? What was it like? 303 00:30:42,226 --> 00:30:45,855 For the first five seconds, it was fairly interesting. 304 00:30:46,439 --> 00:30:49,358 Fucking "A," I'd say so. That's brilliant. 305 00:30:50,026 --> 00:30:55,114 Well done. I've got to try that after my pledge date. 306 00:31:02,038 --> 00:31:06,834 - For fuck's sake! - Come here, you pair of fucking spanners! 307 00:31:06,917 --> 00:31:09,545 We only want to have a word with you. 308 00:31:39,491 --> 00:31:41,702 - Hi. - Hi, there. 309 00:31:42,995 --> 00:31:46,206 What are you doing here? How did you get out of your ward? 310 00:31:47,249 --> 00:31:48,917 Aren't you happy to see me? 311 00:31:53,464 --> 00:31:56,758 - So, where were you? - I was out with Toby. 312 00:31:59,928 --> 00:32:03,307 - What do you think of him? - I like him. He's a very nice guy. 313 00:32:04,600 --> 00:32:07,352 - Did you have a thing with him? - Toby? 314 00:32:09,771 --> 00:32:10,897 He's sweet. 315 00:32:12,024 --> 00:32:13,692 You didn't answer my question. 316 00:32:15,360 --> 00:32:19,239 I don't know. Toby is hard to read, you know. 317 00:32:20,532 --> 00:32:23,160 Sometimes I think he likes me. I don't know. 318 00:32:24,619 --> 00:32:26,788 What about you? What do you think? 319 00:32:34,754 --> 00:32:38,425 - Was your father in today? - Yeah. How did you know? 320 00:32:39,092 --> 00:32:41,678 - Did he admit you here? - Yeah. 321 00:32:43,597 --> 00:32:44,723 So he's Irish. 322 00:32:46,224 --> 00:32:48,518 Yeah, he's Irish. My mom was American. 323 00:32:49,686 --> 00:32:51,896 - And do you live in America? - I did. 324 00:32:52,397 --> 00:32:54,316 I moved here six months ago. 325 00:32:54,733 --> 00:32:56,693 - And where's Mom? - She's dead. 326 00:32:58,236 --> 00:32:59,821 I'm sorry. 327 00:33:01,573 --> 00:33:04,409 Why are you standing over there? Come and sit down. 328 00:33:17,338 --> 00:33:19,257 So are you doing that pledge thing? 329 00:33:20,049 --> 00:33:22,886 - Yeah. Are you? - Yeah. Toby, too. 330 00:33:23,261 --> 00:33:25,972 Yeah, New Year's Day. It's a great idea, I think. 331 00:33:27,223 --> 00:33:29,100 - I like it. - Really? 332 00:33:30,435 --> 00:33:33,271 I don't know. Gives me something to think about. 333 00:33:39,068 --> 00:33:42,864 So you tried to kill yourself. Why did you want to die? 334 00:33:44,073 --> 00:33:45,408 I don't want to die. 335 00:33:47,243 --> 00:33:48,703 I don't want to be alive. 336 00:33:51,581 --> 00:33:53,124 Are you afraid of dying? 337 00:33:54,500 --> 00:33:57,295 Not for the few seconds it takes to kill yourself. 338 00:34:09,307 --> 00:34:10,725 Lie on top of me. 339 00:34:11,726 --> 00:34:15,813 Leave your pants on, don't ask questions, and no exchange of bodily fluids. 340 00:34:18,649 --> 00:34:20,359 You can take off your shirt. 341 00:34:54,560 --> 00:34:57,688 Don't stop. Don't stop. 342 00:34:58,230 --> 00:35:01,191 I'm just fucking wriggling, really. 343 00:35:01,275 --> 00:35:04,486 - Whatever it is, don't stop. - Okay. I won't stop. 344 00:35:21,295 --> 00:35:22,671 Oh, God! 345 00:35:49,906 --> 00:35:51,866 What the fuck is the matter with you? 346 00:36:17,267 --> 00:36:18,810 You're just... 347 00:36:45,461 --> 00:36:47,880 "I'm singin' in the rain 348 00:36:49,173 --> 00:36:52,468 "Just singin' in the rain 349 00:36:52,552 --> 00:36:55,930 "What a glorious feeling 350 00:36:56,013 --> 00:36:58,683 "I'm happy again 351 00:37:00,101 --> 00:37:02,186 "I'm laughing at clouds" 352 00:37:02,353 --> 00:37:04,814 Have you got tickets for the Christmas raffle? 353 00:37:04,897 --> 00:37:05,773 No. 354 00:37:05,856 --> 00:37:08,859 - Do you know where I can get them? - No. 355 00:37:08,943 --> 00:37:10,736 That's not much good to me. 356 00:37:12,738 --> 00:37:15,533 "Let the stormy clouds chase 357 00:37:16,242 --> 00:37:19,537 "Everyone from the place 358 00:37:20,746 --> 00:37:26,127 "Come on with the rain I've a smile on my face 359 00:37:26,794 --> 00:37:29,630 "I'll walk down the lane 360 00:37:30,297 --> 00:37:32,842 "With a happy refrain 361 00:37:33,801 --> 00:37:38,556 "Just singin' in the rain" 362 00:37:39,181 --> 00:37:42,810 It was at that moment that I decided to keep the pledge. 363 00:37:44,144 --> 00:37:45,771 Don't ask me why. 364 00:38:03,163 --> 00:38:05,582 Once every two weeks, there's bowling. 365 00:38:05,666 --> 00:38:08,794 That's where we're encouraged to mix with the rest of society... 366 00:38:08,877 --> 00:38:10,879 ... and behave like normal people. 367 00:38:11,088 --> 00:38:15,676 All right, lads. Get your shoes. Let's go. Be sure you get the right sizes. 368 00:38:29,314 --> 00:38:31,483 You're very bad at bowling, Toby. 369 00:38:32,109 --> 00:38:36,029 - We should do something this weekend. - Like what? Have a darts championship? 370 00:38:36,113 --> 00:38:40,367 I've had enough of fucking broken rubber darts. I mean, do something. 371 00:38:42,786 --> 00:38:44,871 Driving Miss Daisy is on the telly. 372 00:38:45,080 --> 00:38:47,999 We can invite some of the lunatics from the high-risk ward. 373 00:38:48,083 --> 00:38:49,376 It could be a laugh. 374 00:38:49,459 --> 00:38:52,629 How do you ever hear with that stuff blaring in your ears? 375 00:38:52,712 --> 00:38:55,674 Shut up. I was starting to like you. Don't blow it. 376 00:38:55,757 --> 00:38:58,885 But we should do something. I mean, go drinking... 377 00:38:59,094 --> 00:39:01,972 ...or take some drugs. - What if we get caught? 378 00:39:02,097 --> 00:39:05,016 If we get caught, fuck it. We just lose a few privileges. 379 00:39:05,183 --> 00:39:08,228 We'll round up a load of loonies and head off to the country. 380 00:39:08,311 --> 00:39:10,063 We could have a party in my flat. 381 00:39:10,146 --> 00:39:12,732 - Where do we get the people? - These are our people. 382 00:39:12,816 --> 00:39:15,151 We'd hand out the address to lots of day patients. 383 00:39:15,235 --> 00:39:17,654 Say there's free gargle. They bring their mates. 384 00:39:17,737 --> 00:39:20,573 Everyone wants to do something on New Year's Eve. 385 00:39:20,657 --> 00:39:21,741 Fuck! 386 00:39:23,660 --> 00:39:27,288 No, I'm telling you. The whole thing is fucking wanks and gays. 387 00:39:27,997 --> 00:39:31,709 - Bowling is shite. - You shut the fuck up! I'm on the edge. 388 00:39:41,469 --> 00:39:43,262 Wednesdays are visiting days. 389 00:39:43,346 --> 00:39:46,307 I really look forward to them because my brother comes in. 390 00:39:46,891 --> 00:39:48,643 And he's fantastic. 391 00:40:14,835 --> 00:40:17,672 I saw you with your brother today in the garden. 392 00:40:18,673 --> 00:40:21,175 What kind of a relationship do you have with him? 393 00:40:24,011 --> 00:40:27,598 Did you ever see that Marx Brothers sketch where Chico was asked: 394 00:40:28,182 --> 00:40:32,853 "You love your brother, don't you?" And he says, "No, but I'm used to him." 395 00:40:35,231 --> 00:40:38,484 - I like the Marx Brothers. - I like the Marx Brothers, too. 396 00:40:39,860 --> 00:40:42,947 So you have a history of male depression in your family. 397 00:40:43,572 --> 00:40:46,242 He's been giving you the old rundown, has he? 398 00:40:46,450 --> 00:40:48,285 He's great, that Mikey. 399 00:40:48,911 --> 00:40:51,872 I have a history of male depression in my family. So what? 400 00:40:51,956 --> 00:40:53,999 How do you think it's affected you? 401 00:40:54,750 --> 00:40:56,961 Your mother died when you were 10. 402 00:40:57,670 --> 00:41:00,297 Do you think that's why your father killed himself? 403 00:41:01,548 --> 00:41:04,259 Or was he suffering from hereditary depression? 404 00:41:04,343 --> 00:41:08,013 I don't know. I suppose after all these years of loneliness... 405 00:41:08,097 --> 00:41:11,100 ...he finally saw the light, call it what you want. 406 00:41:11,308 --> 00:41:13,602 - I'm proud of him. - What about yourself? 407 00:41:13,769 --> 00:41:15,062 On the road. 408 00:41:16,438 --> 00:41:17,898 Did you see the light? 409 00:41:17,981 --> 00:41:21,068 I don't want to talk about what you see at a moment like that. 410 00:41:21,985 --> 00:41:24,071 It would scare the wits out of you. 411 00:41:24,780 --> 00:41:28,492 If I could describe it, if I could do justice to it... 412 00:41:29,785 --> 00:41:32,079 ...we'd all be jumping out the windows. 413 00:41:33,747 --> 00:41:37,668 Up until recently, cutting yourself was enough. 414 00:41:38,168 --> 00:41:41,463 That's just a matter of letting a little air out of the tires. 415 00:41:41,671 --> 00:41:43,340 Doesn't work anymore though. 416 00:41:44,800 --> 00:41:47,677 I can talk about this until the cows come home, Doctor. 417 00:41:48,095 --> 00:41:51,515 I know more about the business of suicide in my baby finger... 418 00:41:51,598 --> 00:41:54,851 ...than you do in all your years of training and Freud reading. 419 00:41:54,935 --> 00:41:57,020 I guaran-fucking-tee you that. 420 00:41:58,271 --> 00:41:59,814 I know you do. 421 00:42:12,994 --> 00:42:16,748 Have you ever heard of people, seeing their own blood and then... 422 00:42:17,707 --> 00:42:19,125 ...getting excited? 423 00:42:19,376 --> 00:42:21,544 - You mean sexually? - Yeah. 424 00:42:21,920 --> 00:42:23,463 Yes, I've heard of it. 425 00:42:23,671 --> 00:42:25,006 Is it for real? 426 00:42:26,549 --> 00:42:27,926 Yes, it's very real. 427 00:42:30,929 --> 00:42:32,847 Why are you interested in it? 428 00:42:37,268 --> 00:42:38,645 Be careful, Jonathan. 429 00:42:40,188 --> 00:42:41,356 What do you mean? 430 00:42:42,440 --> 00:42:43,691 What I say. 431 00:42:48,905 --> 00:42:52,950 Doctors discourage relationships between suicidal patients in hospital. 432 00:42:53,826 --> 00:42:56,329 I mean, you wouldn't fucking blame them, but... 433 00:42:56,496 --> 00:42:58,706 Well, they go along with them up to a point. 434 00:42:58,790 --> 00:43:01,626 But once either party becomes seriously attached... 435 00:43:01,709 --> 00:43:05,505 ... they become worried, because when the inevitable breakup comes... 436 00:43:05,922 --> 00:43:08,424 ... the person left behind is in twice the danger. 437 00:43:08,925 --> 00:43:12,011 So you have to be more careful with people inside... 438 00:43:12,136 --> 00:43:15,473 ... because they take you more seriously than people on the outside. 439 00:43:15,932 --> 00:43:18,684 You can't fuck around the way you normally do. 440 00:43:19,185 --> 00:43:20,311 Guess who? 441 00:43:21,228 --> 00:43:25,399 It's you. Gosh! You know, I'm so happy to see you. 442 00:43:25,566 --> 00:43:27,902 I haven't stopped thinking about you all day. 443 00:43:31,155 --> 00:43:36,243 So is it okay if I walk with you through these beautiful gardens of ours? 444 00:43:37,411 --> 00:43:38,871 Sure. Why not? 445 00:43:43,876 --> 00:43:46,170 - How's the arm? - Fine. 446 00:43:46,879 --> 00:43:48,964 - It's all bandaged up. - Good. 447 00:43:49,715 --> 00:43:52,760 - And how's your hand? - What about my hand? 448 00:43:52,927 --> 00:43:55,512 It was just that it kept hitting off my face. 449 00:43:55,596 --> 00:43:59,266 - I was just wondering if it was okay. - Right. 450 00:43:59,934 --> 00:44:04,396 - Yeah, it's fine. How's your face? - Fine. It's fine. 451 00:44:05,356 --> 00:44:09,193 We should stop talking about our wounds. That could take all fucking day. 452 00:44:09,276 --> 00:44:13,155 Anyway, it was my ego that was bruised, not my face. 453 00:44:13,989 --> 00:44:14,823 Why? 454 00:44:16,200 --> 00:44:17,659 Why? I don't know why. 455 00:44:20,662 --> 00:44:25,250 There's a girl in the high-security ward who cuts open her abdomen... 456 00:44:25,334 --> 00:44:27,586 ...takes her intestines out and plays with them. 457 00:44:27,669 --> 00:44:30,964 They stitch her back up. Week later, she does the same thing. 458 00:44:31,048 --> 00:44:33,967 She's really lovely. Why don't you go figure her out? 459 00:44:34,051 --> 00:44:36,386 Now, you see, I haven't met her. 460 00:44:36,470 --> 00:44:39,848 And she didn't come and slap me out of the blue for no reason. 461 00:44:39,973 --> 00:44:43,101 - I don't need your help. - I'm not trying to help you. 462 00:44:44,853 --> 00:44:46,438 Just take care of yourself. 463 00:44:47,689 --> 00:44:49,608 You know what? Fuck it. 464 00:44:49,858 --> 00:44:53,278 You want to come up to my room for some autoerotic asphyxiation? 465 00:44:54,404 --> 00:44:57,699 - Yeah? Now? - Yeah. I got some hook-eye screws. 466 00:44:57,783 --> 00:45:00,702 We could hang ourselves, I could smack you around a bit. 467 00:45:00,785 --> 00:45:03,496 - Give you a good time. - That's a fabulous idea. 468 00:45:03,580 --> 00:45:06,708 - That'd be fun. - Maybe tomorrow. I can't wait. 469 00:45:07,834 --> 00:45:10,211 Do you want to know what I think we should do? 470 00:45:13,048 --> 00:45:15,216 - You want to hear it? - Yeah. Is it dirty? 471 00:45:15,300 --> 00:45:17,010 It's disgusting. 472 00:45:19,554 --> 00:45:22,682 I think we should go sometime and get some ice creams. 473 00:45:25,643 --> 00:45:28,646 - Just the two of us. Get some fresh air. - Sure. Sure. 474 00:45:28,730 --> 00:45:32,901 - I'll buy you an ice cream. - Okay. Call me. I'll be in my room. 475 00:45:38,114 --> 00:45:40,617 I'll be waiting for your call. Call me. 476 00:45:55,923 --> 00:45:59,218 Myself and Toby's breakouts became a regular weekly thing. 477 00:45:59,302 --> 00:46:01,179 He'd always take me with him. 478 00:46:02,430 --> 00:46:04,682 We both agreed that a big Christmas party... 479 00:46:04,766 --> 00:46:07,059 ... outside the hospital was an excellent idea. 480 00:46:08,686 --> 00:46:10,980 Toby decided to take a trial run. 481 00:46:13,983 --> 00:46:17,945 He swore that he could hot-wire any car in under 10 seconds. 482 00:46:26,746 --> 00:46:28,623 It's fucking beautiful, isn't it? 483 00:46:31,000 --> 00:46:33,210 Let me tell you something about my brother. 484 00:46:36,088 --> 00:46:38,799 He was in the hospital for a month after the accident. 485 00:46:38,883 --> 00:46:41,385 He was just wasting away. 486 00:46:41,927 --> 00:46:45,097 We all knew he was dying. He was on a machine and everything. 487 00:46:45,931 --> 00:46:49,852 I think if I'd lost anyone else, it wouldn't have been so bad. 488 00:46:50,853 --> 00:46:55,733 I think I can handle death and missing people, and that. 489 00:46:58,319 --> 00:47:01,989 What I don't understand is that there were a few basic... 490 00:47:02,323 --> 00:47:05,492 ...simple things I wished I could have told him before he went. 491 00:47:06,076 --> 00:47:07,870 Like the fact that I loved him. 492 00:47:09,288 --> 00:47:12,583 And that I never went a day without thinking about him... 493 00:47:13,292 --> 00:47:15,210 ...or talking about him to people. 494 00:47:17,379 --> 00:47:20,048 And since then, the image that sticks in my head... 495 00:47:20,507 --> 00:47:23,010 ...is that over the month in the hospital... 496 00:47:23,927 --> 00:47:27,055 ...I couldn't get it together enough to tell him those things. 497 00:47:29,725 --> 00:47:31,935 I always thought I'd say them in the end. 498 00:47:36,023 --> 00:47:40,277 And one night, the nurse brought him in a cup of tea and he had a few sips of it. 499 00:47:41,069 --> 00:47:44,197 And I went out to the toilets. 500 00:47:47,492 --> 00:47:49,036 And when I came back in... 501 00:47:51,121 --> 00:47:52,414 ...he was a dead man. 502 00:47:58,545 --> 00:48:01,673 All the family and friends around him, and all the tears and... 503 00:48:06,678 --> 00:48:08,763 My elbow touched off his cup. 504 00:48:11,433 --> 00:48:13,476 And there was still heat in it. 505 00:48:16,980 --> 00:48:20,900 And that, it totally fucked me up, you know. 506 00:48:23,153 --> 00:48:24,821 I mean, the idea... 507 00:48:28,533 --> 00:48:30,368 It was his tea, you know. 508 00:48:33,121 --> 00:48:35,457 It was his tea, and it was still warm, and... 509 00:48:38,126 --> 00:48:39,794 It had outlived him. 510 00:48:44,465 --> 00:48:46,009 It was his tea. 511 00:48:57,687 --> 00:49:00,481 A plane is coming into Dublin Airport there. 512 00:49:03,401 --> 00:49:04,777 Full of people. 513 00:49:07,405 --> 00:49:09,157 I wonder if it'll crash now. 514 00:49:15,455 --> 00:49:16,831 Safe and sound. 515 00:49:20,543 --> 00:49:22,253 Fuck, I'm sorry. 516 00:49:22,336 --> 00:49:24,714 I don't know why I'm talking about this. 517 00:49:25,298 --> 00:49:28,259 We'll go back. It's fucking freezing in here anyway. 518 00:49:53,826 --> 00:49:55,161 Wanks! 519 00:50:04,795 --> 00:50:08,299 Hey, pal, give it up, will you? You're embarrassing yourself. 520 00:50:08,632 --> 00:50:11,635 I'm getting better, lads. Don't worry. Wanker. 521 00:50:12,845 --> 00:50:14,722 Are you trying to start a fight? 522 00:50:15,806 --> 00:50:17,141 Chill out, honey. 523 00:50:17,725 --> 00:50:20,519 What are you, a homosexual or something? 524 00:50:22,938 --> 00:50:24,773 No more than you're a dickhead. 525 00:50:25,858 --> 00:50:28,527 You're distracting us, you northern fuck, you. 526 00:50:28,610 --> 00:50:31,280 We're trying to play here, and you're fooling around. 527 00:50:31,363 --> 00:50:33,240 You're in my fucking peripherals. 528 00:50:33,323 --> 00:50:35,701 Mind your own business. He's not bothering you. 529 00:50:35,784 --> 00:50:38,120 Shut the fuck up, you ugly mutt, you. 530 00:50:39,288 --> 00:50:40,914 What did you say to her? 531 00:50:42,958 --> 00:50:44,835 Forget it, Toby. Just bowl. 532 00:50:48,964 --> 00:50:50,549 You're a wise man. 533 00:51:02,102 --> 00:51:06,148 It's a fucking strike! Did you see that? That strike. 534 00:51:06,731 --> 00:51:09,609 You're going to have to die for that now, you prick! 535 00:51:11,236 --> 00:51:15,031 What's your problem? Do you want to fucking get involved in this too? 536 00:51:15,156 --> 00:51:18,660 If you want to get at him, you're going to have to go through me first. 537 00:51:18,743 --> 00:51:21,788 But bear with me, while I try and explain something to you. 538 00:51:25,667 --> 00:51:29,421 Come on. Come on. Give it to me in the fucking neck. 539 00:51:29,921 --> 00:51:32,424 But listen very carefully first before you do. 540 00:51:33,633 --> 00:51:38,054 Whatever you do to me, I'll have enough energy to come back... 541 00:51:38,138 --> 00:51:39,597 ...and get one in at you. 542 00:51:40,682 --> 00:51:44,561 And as sure as I'm standing here, I don't give a fuck what happens to me. 543 00:51:45,895 --> 00:51:48,064 You'd better kill me with your first shot. 544 00:51:48,148 --> 00:51:51,150 If you don't, I'll come back and take your fucking head off. 545 00:51:52,694 --> 00:51:55,029 Give it to me in the fucking neck. Come on. 546 00:51:55,780 --> 00:51:57,323 Come on, you wanker! 547 00:52:01,744 --> 00:52:06,582 Dean, leave it. He's from the hospital. 548 00:52:15,466 --> 00:52:16,801 Yeah. 549 00:52:28,938 --> 00:52:31,691 Jonathan, come here a second. 550 00:52:48,749 --> 00:52:51,919 - That was a close call. - I suppose. 551 00:52:53,421 --> 00:52:55,005 What if he'd gone for you? 552 00:52:56,549 --> 00:52:58,759 Doctor, he'd have been doing me a favor. 553 00:53:00,219 --> 00:53:01,679 You're trembling. 554 00:53:03,264 --> 00:53:06,183 Do you really believe that, or are you just saying it? 555 00:53:09,562 --> 00:53:11,021 I felt it at the time. 556 00:53:11,981 --> 00:53:13,148 What about now? 557 00:53:20,864 --> 00:53:23,033 Isn't it a relief to be alive? 558 00:54:27,514 --> 00:54:31,226 - How's it going? - It's good. How are you? 559 00:54:32,727 --> 00:54:34,020 I'm okay. 560 00:54:36,606 --> 00:54:39,442 - I wrote another poem, you know. - Yeah? 561 00:54:40,610 --> 00:54:43,154 - I like your poetry. - Thanks a million. 562 00:54:44,030 --> 00:54:45,990 - Do you want to hear it? - Yeah. 563 00:54:55,124 --> 00:54:57,126 It's called The Demons. 564 00:55:03,883 --> 00:55:06,052 "Deep within these flesh walls 565 00:55:06,302 --> 00:55:08,596 "A raging monster screams 566 00:55:09,806 --> 00:55:12,016 "The pain is felt when I'm asleep 567 00:55:12,392 --> 00:55:14,310 "And fills my every dreams 568 00:55:15,770 --> 00:55:17,814 "To overcome the demon within 569 00:55:18,272 --> 00:55:20,108 "I found a light that shone 570 00:55:21,150 --> 00:55:23,778 "And called out loud and guided me 571 00:55:24,737 --> 00:55:27,115 "That light inspired me on 572 00:55:28,658 --> 00:55:31,035 "When darkness falls across mine eye 573 00:55:31,911 --> 00:55:33,704 "A light within does shine 574 00:55:34,914 --> 00:55:37,291 "And helps me when the demon screams 575 00:55:37,458 --> 00:55:38,960 "That light to me 576 00:55:40,044 --> 00:55:41,462 "sublime" 577 00:55:44,173 --> 00:55:45,466 That's it. 578 00:55:49,178 --> 00:55:51,430 - What do you think of it? - I like it. 579 00:55:52,014 --> 00:55:54,433 - It's good. - It's not bad. 580 00:55:59,897 --> 00:56:01,315 Is it for me? 581 00:56:04,068 --> 00:56:05,778 Not necessarily. 582 00:56:16,664 --> 00:56:19,458 I'm going to the toilets. I'll see you around. 583 00:56:31,303 --> 00:56:33,180 I didn't really have to go. 584 00:56:40,729 --> 00:56:44,775 I hope I didn't pressure you in the past. 585 00:56:46,777 --> 00:56:48,695 No. I mean... 586 00:56:50,405 --> 00:56:52,449 You're not like that, you know. 587 00:56:54,284 --> 00:56:57,454 You're what my mom would call "a perfect gentleman." 588 00:57:01,917 --> 00:57:03,043 Come here. 589 00:57:27,984 --> 00:57:29,402 I'll see you around. 590 00:57:41,081 --> 00:57:42,624 - Hi. - Hi, there. 591 00:57:43,583 --> 00:57:46,378 - Were you out for the day? - Yeah. I was with my dad. 592 00:57:46,544 --> 00:57:47,796 How is your dad? 593 00:57:49,339 --> 00:57:50,757 What are you doing later? 594 00:57:52,842 --> 00:57:54,594 Think I'll catch a show. 595 00:57:56,429 --> 00:57:59,098 - Do you know where my room is? - Yes, I do. 596 00:58:10,735 --> 00:58:11,903 How was today? 597 00:58:14,364 --> 00:58:15,406 It was fine. 598 00:58:17,367 --> 00:58:19,202 I didn't enjoy it really. 599 00:58:20,036 --> 00:58:21,746 Your dad, how was he? 600 00:58:23,206 --> 00:58:25,333 I don't know. I don't understand him. 601 00:58:28,211 --> 00:58:30,379 We went home for lunch today. 602 00:58:33,841 --> 00:58:36,219 I haven't been there in ages. 603 00:58:39,388 --> 00:58:40,848 There are these cliffs... 604 00:58:42,350 --> 00:58:44,018 ...10 minutes from my house. 605 00:58:45,019 --> 00:58:46,979 Used to go there when I was a kid. 606 00:58:48,981 --> 00:58:53,611 Last time I was there I was 7 and had a picnic with my mom. 607 00:58:57,114 --> 00:58:58,824 It was nice and sunny. 608 00:59:00,785 --> 00:59:03,913 We took a nap on the blanket, I had my head on her stomach... 609 00:59:03,996 --> 00:59:06,999 ...and I could feel it moving up and down with her breath. 610 00:59:09,168 --> 00:59:12,129 We decided to go home. 611 00:59:13,380 --> 00:59:15,341 She wanted to walk along the cliffs. 612 00:59:18,636 --> 00:59:20,095 I don't know. She just... 613 00:59:24,683 --> 00:59:26,602 ...lost her footing. 614 00:59:28,020 --> 00:59:30,564 She just went over. 615 00:59:34,943 --> 00:59:37,446 No sound, no scream. 616 00:59:42,117 --> 00:59:43,577 And I looked over... 617 00:59:43,952 --> 00:59:48,332 ...and I could see her on the rocks below, all curled up like she was taking a nap. 618 00:59:57,883 --> 01:00:01,053 Nowadays I have this dream that I'm back at the cliff... 619 01:00:02,262 --> 01:00:07,100 ...and I'm looking down, and I can see her curled up... 620 01:00:09,019 --> 01:00:10,896 ...still there, sleeping. 621 01:00:14,316 --> 01:00:16,068 And I want to get down to her. 622 01:00:18,070 --> 01:00:19,738 But I can't figure out how. 623 01:00:25,076 --> 01:00:27,621 Then I realize I could just jump. 624 01:00:31,708 --> 01:00:33,501 So I jump. 625 01:00:35,170 --> 01:00:37,172 But it's not like falling. It's... 626 01:00:38,465 --> 01:00:40,300 I just float down. 627 01:00:43,219 --> 01:00:47,682 And then I'm with her, and I have my head on her stomach. 628 01:00:52,270 --> 01:00:53,897 And I can feel her breathing. 629 01:00:55,690 --> 01:00:56,733 And it's... 630 01:00:58,234 --> 01:01:00,195 It's so warm and nice. 631 01:01:03,656 --> 01:01:07,494 And then everything just fades away. 632 01:01:20,506 --> 01:01:22,467 And where was your dad that day? 633 01:01:25,261 --> 01:01:26,721 I don't know. 634 01:01:28,765 --> 01:01:30,141 I think, work. 635 01:01:35,521 --> 01:01:36,981 He blames himself? 636 01:01:39,358 --> 01:01:40,568 I don't know. 637 01:01:43,863 --> 01:01:47,783 You know, he loved her so much. 638 01:01:50,244 --> 01:01:53,164 A daughter is a poor substitute for a wife. 639 01:01:55,374 --> 01:01:58,085 You couldn't be a poor substitute for anyone. 640 01:02:01,464 --> 01:02:02,506 Thanks. 641 01:02:05,926 --> 01:02:07,970 It's nice of you to say. 642 01:02:12,016 --> 01:02:15,728 You should go back to your room now. They do a walk-around at midnight. 643 01:02:21,108 --> 01:02:22,318 I'll see you. 644 01:02:23,068 --> 01:02:24,612 I could talk to you, though. 645 01:02:25,529 --> 01:02:26,697 Yeah? 646 01:02:28,866 --> 01:02:29,867 Good night. 647 01:02:36,290 --> 01:02:38,459 - What does that mean? - It means: 648 01:02:38,751 --> 01:02:41,337 "Say your prayers and sleep well," in Irish. 649 01:02:41,962 --> 01:02:43,047 It's nice. 650 01:02:43,714 --> 01:02:45,924 My dad used to say that to me every night. 651 01:02:47,259 --> 01:02:48,385 Do you miss him? 652 01:02:49,303 --> 01:02:51,013 I miss him saying that to me. 653 01:02:51,263 --> 01:02:52,347 You miss him. 654 01:02:53,307 --> 01:02:55,934 Not as much as you do, by the sounds of that dream. 655 01:03:01,815 --> 01:03:03,066 Good night. 656 01:04:09,424 --> 01:04:12,010 All good escape plans start by acquiring the wheels. 657 01:04:12,093 --> 01:04:14,220 Something fast and discreet. 658 01:04:15,513 --> 01:04:18,474 Rachel suggested her dad's house as a venue for our party. 659 01:04:18,558 --> 01:04:21,060 He'd be away, so we'd have the run of the place. 660 01:04:21,477 --> 01:04:23,813 By giving out the address to the day patients... 661 01:04:23,896 --> 01:04:26,524 ... news of the party would spread like wildfire. 662 01:04:35,074 --> 01:04:38,536 - What's the story? Who we waiting for? - Our hostess for the evening. 663 01:04:38,619 --> 01:04:40,788 She said she'd bunk out around 10:00. 664 01:05:06,647 --> 01:05:10,109 We spiked the guard's flask with a cocktail of stolen medication. 665 01:05:11,027 --> 01:05:12,486 Happy New Year. 666 01:06:00,284 --> 01:06:02,286 Come on. Let's go for a downer. 667 01:06:03,829 --> 01:06:05,956 - There's something I want to say. - Yeah? 668 01:06:06,039 --> 01:06:07,749 I'm totally pissed, so... 669 01:06:08,166 --> 01:06:12,379 Fuck it. I'm just going to say it. I've regretted not saying things in the past. 670 01:06:13,005 --> 01:06:17,050 I just want to say that, although we have some shite in common... 671 01:06:18,093 --> 01:06:20,178 ...you're not in my ballpark. 672 01:06:21,388 --> 01:06:22,889 That's all I want to say. 673 01:06:23,432 --> 01:06:26,768 - What are you fucking talking about? - I just wanted to say that. 674 01:06:27,853 --> 01:06:30,021 You're not what people think you are. 675 01:06:30,605 --> 01:06:33,608 I mean, you're not even close. I'm close. 676 01:06:33,984 --> 01:06:38,321 I'm everything they say I am. I am the genuine fucking article. 677 01:06:39,865 --> 01:06:41,867 I am telling you now. 678 01:06:43,577 --> 01:06:47,873 Don't get fucking cornered by other people... 679 01:06:48,331 --> 01:06:51,293 ...and what they expect you to do, you know. 680 01:06:54,254 --> 01:06:56,548 - I'm drunk. - You are. 681 01:06:56,798 --> 01:07:00,468 That's all I've got to say. You're the fucking man. 682 01:07:01,261 --> 01:07:04,055 You're the fucking man. Fuck the begrudgers. 683 01:07:04,639 --> 01:07:07,058 - You know, just fuck them. - Fuck them. 684 01:07:09,978 --> 01:07:11,855 Let's go bring in the New Year. 685 01:07:12,105 --> 01:07:14,482 - You're the fucking man. - You're the fucking man. 686 01:07:14,566 --> 01:07:15,984 You are the fucking man. 687 01:09:03,132 --> 01:09:05,801 - Why won't you kiss me? - I am. 688 01:09:13,892 --> 01:09:15,602 Why won't you kiss me properly? 689 01:09:16,937 --> 01:09:18,438 Because I'm unusual. 690 01:09:23,652 --> 01:09:24,945 You don't want me? 691 01:09:25,737 --> 01:09:29,366 Listen to me. I want to make love to you. 692 01:09:30,117 --> 01:09:32,327 I'd just like to start with a proper kiss. 693 01:10:54,325 --> 01:10:56,327 Ten, nine... 694 01:10:57,453 --> 01:10:58,538 ...eight... 695 01:10:59,080 --> 01:11:04,293 ...seven, six, five, four... 696 01:11:18,599 --> 01:11:21,686 You can never know what was going through a person's mind... 697 01:11:21,769 --> 01:11:23,145 ... at that exact moment. 698 01:11:25,106 --> 01:11:27,358 If they survive, they'll never tell you. 699 01:11:27,817 --> 01:11:31,904 If they succeed, all you can do is spend the rest of your life guilty... 700 01:11:32,154 --> 01:11:34,949 ... because it might have had something to do with you. 701 01:11:35,491 --> 01:11:38,369 Your only concern can be for the people they leave behind. 702 01:11:38,619 --> 01:11:40,454 They're the ones to look out for. 703 01:14:02,804 --> 01:14:04,806 And what is Rachel's dad going to do? 704 01:14:06,599 --> 01:14:08,226 I don't know. We'll see. 705 01:14:11,687 --> 01:14:13,564 She's so vulnerable. 706 01:14:22,031 --> 01:14:23,949 What's going to happen to her, Doc? 707 01:14:25,201 --> 01:14:26,869 What's going to happen to you? 708 01:14:31,582 --> 01:14:33,959 I can only help people who are really sick. 709 01:14:36,003 --> 01:14:38,214 Even then, half the time it doesn't work. 710 01:14:41,926 --> 01:14:43,594 Who's going to help you? 711 01:14:57,483 --> 01:14:59,193 What are you looking at? 712 01:15:00,486 --> 01:15:01,779 Nothing. 713 01:15:01,862 --> 01:15:04,573 Are you blind? You have to be looking at something. 714 01:15:06,867 --> 01:15:08,869 I know what's going on in your mind. 715 01:15:10,245 --> 01:15:11,872 - Do you? - Yes. 716 01:15:15,125 --> 01:15:18,128 What are you hanging around here for, standing at windows? 717 01:15:21,089 --> 01:15:25,135 Anyway, this is my window really. 718 01:15:26,011 --> 01:15:27,804 Everyone knows that. 719 01:15:32,684 --> 01:15:34,436 I've been here for years. 720 01:16:03,048 --> 01:16:05,759 Security? There's a young guy, just stolen a bike. 721 01:16:05,842 --> 01:16:08,637 He'll be heading for the main gate in a minute or two. 722 01:16:09,846 --> 01:16:11,222 Yeah, a push bike. 723 01:16:13,433 --> 01:16:16,895 He's wearing a green coat and a hat. 724 01:16:21,775 --> 01:16:23,943 Let him through. Okay? 725 01:16:53,139 --> 01:16:54,849 It's beautiful here. 726 01:17:02,482 --> 01:17:04,525 You can't take this all on your own. 727 01:17:08,780 --> 01:17:10,615 So are you all good now? 728 01:17:13,868 --> 01:17:17,079 Too many near-death experiences. You're beginning to think twice. 729 01:17:36,932 --> 01:17:38,684 Do you want to know the truth? 730 01:17:41,103 --> 01:17:44,774 If it's a matter of life and death between people like you and me... 731 01:17:47,860 --> 01:17:49,778 ...then I want to outlive you. 732 01:17:52,907 --> 01:17:55,159 And I want to see what happens to you... 733 01:17:57,328 --> 01:17:58,787 ...because I like you. 734 01:18:01,832 --> 01:18:03,125 I can't. 735 01:18:07,171 --> 01:18:09,381 What if we are still together in a year? 736 01:18:11,717 --> 01:18:12,926 Would we be? 737 01:18:14,845 --> 01:18:16,680 I see it happening. 738 01:18:25,439 --> 01:18:27,274 I don't know. 739 01:18:31,528 --> 01:18:33,238 So, you think you love me? 740 01:18:36,074 --> 01:18:37,326 I know I love you. 741 01:18:38,305 --> 01:19:38,592 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 59511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.