Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,053 --> 00:00:29,055
That's the song I want to lose it to.
Mm-mm-mm!
2
00:00:29,065 --> 00:00:30,548
This is
exciting, right?
3
00:00:30,553 --> 00:00:32,388
A video game, right
here in our restaurant.
4
00:00:32,460 --> 00:00:34,244
Yeah, I used to be pretty good
at this game, too.
5
00:00:34,251 --> 00:00:36,519
By which, I mean best
in the entire school.
6
00:00:36,593 --> 00:00:37,453
Wow.
Yeah.
7
00:00:37,464 --> 00:00:39,114
We would not have been friends.
8
00:00:39,187 --> 00:00:40,554
I think we would
have, Louise.
9
00:00:40,559 --> 00:00:41,626
I was very cool.
10
00:00:41,697 --> 00:00:42,863
I'd be your friend.
11
00:00:42,867 --> 00:00:44,234
I don't care
if nobody likes you.
12
00:00:44,239 --> 00:00:45,606
It's him or
us, Tina!
13
00:00:45,611 --> 00:00:46,978
Uh, I don't know.
14
00:00:46,983 --> 00:00:48,467
Don't make me choose.
15
00:00:48,472 --> 00:00:50,273
Yeah, I think this could
bring in some real business.
16
00:00:50,279 --> 00:00:52,247
Maybe enough that we can
finally get that new vent hood.
17
00:00:52,320 --> 00:00:55,122
Oh, or we could get
sailing lessons.
18
00:00:55,131 --> 00:00:56,515
Or we could buy gift cards.
19
00:00:56,520 --> 00:00:57,887
They're as good as cash.
No.
20
00:00:57,892 --> 00:00:59,426
We could buy an island.
No.
21
00:00:59,432 --> 00:01:02,768
And then a smaller island
nearby, for farting.
22
00:01:02,778 --> 00:01:04,061
Did somebody say
sailing lessons?
23
00:01:04,066 --> 00:01:05,200
That's a great idea!
24
00:01:05,204 --> 00:01:06,654
You said that.
Oh.
25
00:01:06,659 --> 00:01:08,143
Okay, let's not get ahead
of ourselves, all right?
26
00:01:08,216 --> 00:01:09,201
Fart island.
Sailing lessons.
27
00:01:09,253 --> 00:01:10,253
God.
28
00:01:13,235 --> 00:01:14,652
Look out!
Ketchup bottle.
29
00:01:14,657 --> 00:01:15,907
Agh!
30
00:01:15,912 --> 00:01:17,062
Ooh!
31
00:01:17,066 --> 00:01:18,834
I know, I know,
the ketchup's a killer.
32
00:01:18,840 --> 00:01:20,307
But I got on the board.
33
00:01:20,313 --> 00:01:22,647
80,000 points!
34
00:01:22,721 --> 00:01:24,966
B-O-B... one.
35
00:01:25,030 --> 00:01:26,965
"BOB1."
36
00:01:27,038 --> 00:01:28,066
Hey, Burgerboss!
37
00:01:28,076 --> 00:01:29,109
You play?
38
00:01:29,113 --> 00:01:30,280
Ah, a little.
39
00:01:30,284 --> 00:01:32,218
Well, why don't you try
beating my score?
40
00:01:32,225 --> 00:01:33,225
Okay.
Go ahead.
41
00:01:33,296 --> 00:01:35,364
All right.
42
00:01:35,437 --> 00:01:39,073
Yeah, you like
how these fingers feel, hmm?
43
00:01:39,084 --> 00:01:40,335
Yeah, you do, don't you?
44
00:01:40,340 --> 00:01:41,607
Huh?
45
00:01:41,678 --> 00:01:44,263
Yeah, I bet you never had
someone this good.
46
00:01:44,271 --> 00:01:46,823
Aw, you make me
feel like a king.
47
00:01:46,832 --> 00:01:48,065
Jimmy, my kids
are right here.
48
00:01:48,069 --> 00:01:49,119
Ooh!
49
00:01:49,123 --> 00:01:50,991
Please stop,
we're just leasing it.
50
00:01:50,998 --> 00:01:52,298
Tap, tap, tap, tap, tap.
51
00:01:52,302 --> 00:01:54,170
Yeah.
52
00:01:54,177 --> 00:01:55,510
Oh, yes.
53
00:01:55,515 --> 00:01:57,733
Oh, your corners are so smooth.
54
00:01:57,740 --> 00:01:59,691
Mm-hmm.
55
00:01:59,698 --> 00:02:02,250
Ooh, something to hold on to;
I like that.
56
00:02:04,065 --> 00:02:05,148
You got over
300,000 points!
57
00:02:05,152 --> 00:02:06,129
Ah!
58
00:02:06,156 --> 00:02:07,640
Dad, what was your score again?
59
00:02:07,645 --> 00:02:08,722
Never mind, Louise.
60
00:02:08,766 --> 00:02:09,666
What was it though?
Mm-mm.
61
00:02:09,669 --> 00:02:10,870
See you, Bob.
62
00:02:10,875 --> 00:02:12,075
Call me next time
you find something
63
00:02:12,079 --> 00:02:13,579
that you think
you're good at.
64
00:02:13,584 --> 00:02:15,037
Oh, hey,
almost forgot.
65
00:02:15,091 --> 00:02:16,958
Mm-mm-mm-mm. Huh.
66
00:02:18,470 --> 00:02:20,154
Oh, ha-ha.
67
00:02:20,160 --> 00:02:21,360
"Bob Sux."
That's, uh,
68
00:02:21,365 --> 00:02:22,484
that's really funny, Jimmy.
69
00:02:23,723 --> 00:02:25,658
Then, you know,
when I beat your high score,
70
00:02:25,665 --> 00:02:27,466
I'm gonna write,
"Jimmy Pesto is an idiot
71
00:02:27,472 --> 00:02:29,206
"and he doesn't know
how to spell 'sucks.'
72
00:02:29,212 --> 00:02:30,245
And he's dumb!"
73
00:02:30,249 --> 00:02:31,449
Dad, he's gone.
74
00:02:31,454 --> 00:02:32,621
I saw.
75
00:02:32,625 --> 00:02:35,026
Okay, enough is enough.
76
00:02:35,101 --> 00:02:36,668
He's not gonna taunt me
on my own turf, Lin.
77
00:02:36,741 --> 00:02:38,542
Okay, you know,
I'll just unplug it.
78
00:02:38,615 --> 00:02:40,092
Maybe that'll erase
the high scores, right?
79
00:02:40,155 --> 00:02:41,989
Yeah.
80
00:02:43,986 --> 00:02:46,087
Ah, that didn't work.
81
00:02:46,161 --> 00:02:47,828
You know what? I'll take
care of this myself.
82
00:02:47,834 --> 00:02:49,034
All right, well, hurry up.
83
00:02:49,038 --> 00:02:50,439
It's the kids' night
to do the dishes,
84
00:02:50,444 --> 00:02:52,195
so we're gonna have to
do them all over again
85
00:02:52,201 --> 00:02:53,186
before we go to bed.
86
00:02:53,221 --> 00:02:54,271
I'll be right up.
87
00:02:54,275 --> 00:02:55,442
This won't take long.
88
00:02:55,446 --> 00:02:56,296
Just gotta...
89
00:02:56,300 --> 00:02:57,299
shake off the rust.
90
00:03:03,662 --> 00:03:05,563
- Come on.
- Bobby?
91
00:03:05,569 --> 00:03:06,969
Uh-huh?
Could you take a break from that
92
00:03:06,974 --> 00:03:08,074
and help me with the grill?
93
00:03:08,079 --> 00:03:08,979
Yeah, yeah, yeah.
One second.
94
00:03:08,982 --> 00:03:10,382
No, this second, Bobby!
95
00:03:10,387 --> 00:03:11,988
You played that thing all night.
96
00:03:11,994 --> 00:03:14,696
Are you kidding me
with that pickle?!
97
00:03:16,779 --> 00:03:17,980
I saw that!
98
00:03:17,984 --> 00:03:19,501
Oh, Bobby,
is this turning into
99
00:03:19,506 --> 00:03:21,440
another one of
your peeing races with Jimmy?
100
00:03:21,447 --> 00:03:23,064
It's not called a
peeing race, Lin.
101
00:03:23,070 --> 00:03:24,270
It's called a
pissing contest.
102
00:03:24,274 --> 00:03:26,459
Well, you know
how these things turn out.
103
00:03:27,537 --> 00:03:28,781
Hmm.
104
00:03:28,792 --> 00:03:30,495
Mm-hmm. Uh-huh.
105
00:03:30,549 --> 00:03:31,501
Mm.
106
00:03:31,519 --> 00:03:32,586
Eh?
107
00:03:33,611 --> 00:03:34,594
How about this?!
108
00:03:34,598 --> 00:03:35,631
Nuh-uh!
109
00:03:35,635 --> 00:03:36,980
Hmm.
110
00:03:37,007 --> 00:03:38,375
I'm telling you, Bobby,
111
00:03:38,379 --> 00:03:40,446
you should learn
to just ignore Pesto.
112
00:03:40,453 --> 00:03:41,437
Hey, kid, back off.
113
00:03:41,441 --> 00:03:42,808
I feel your breath on my hip.
114
00:03:48,384 --> 00:03:49,383
I did it, Lin!
115
00:03:49,388 --> 00:03:50,532
Kids, come look!
116
00:03:50,559 --> 00:03:51,859
Did you beat Jimmy?
117
00:03:51,864 --> 00:03:53,498
What? No.
I broke 100,000.
118
00:03:53,571 --> 00:03:55,005
Fantastic!
119
00:03:55,010 --> 00:03:56,510
Was it obvious I don't care?
120
00:03:56,515 --> 00:03:57,715
Just smile and nod.
121
00:03:57,720 --> 00:03:59,455
Well, I'm on my way
is my point.
122
00:03:59,461 --> 00:04:00,527
What?
123
00:04:00,531 --> 00:04:02,365
Again?
I can't stop now, Lin.
124
00:04:02,371 --> 00:04:03,939
Not until I can erase "Bob Sux."
125
00:04:04,011 --> 00:04:05,078
What's wrong
with your hand?
126
00:04:05,149 --> 00:04:06,148
Nothing.
127
00:04:06,153 --> 00:04:07,954
Oh, my God. Oh, God.
128
00:04:07,960 --> 00:04:09,494
Redrum. Redrum.
129
00:04:09,500 --> 00:04:11,150
Uh-oh, Bob.
You better go easy.
130
00:04:11,155 --> 00:04:12,772
You could have
the carpal tunnels.
131
00:04:12,778 --> 00:04:14,930
It's just a cramp.
I must be dehydrated.
132
00:04:18,098 --> 00:04:19,768
Ew.
133
00:04:19,805 --> 00:04:21,122
This can't happen now.
134
00:04:21,127 --> 00:04:22,995
Maybe I should see a doctor.
Good.
135
00:04:23,001 --> 00:04:24,501
Otherwise, I might
have to stop playing.
136
00:04:24,507 --> 00:04:25,585
Ugh!
137
00:04:27,352 --> 00:04:29,386
Please tell me they shoot webs.
138
00:04:29,460 --> 00:04:30,994
Are we finally
getting a falcon?
139
00:04:30,999 --> 00:04:32,318
I think
they're flattering.
140
00:04:32,337 --> 00:04:33,604
Like wrist corsets.
141
00:04:33,676 --> 00:04:35,277
The doctor said
with these splints
142
00:04:35,283 --> 00:04:38,084
and these pain pills,
I should be good to go.
143
00:04:38,093 --> 00:04:40,411
Oh, he didn't tell you
to lay off the game? No!
144
00:04:40,418 --> 00:04:42,052
I can tell
when you're lying, Bob!
145
00:04:42,058 --> 00:04:44,009
Whenever you lie,
your eyes get crossed a little.
146
00:04:44,083 --> 00:04:45,650
The doctor said
the last thing...
147
00:04:45,655 --> 00:04:46,689
Look, they're crossing.
148
00:04:46,693 --> 00:04:47,726
I'll just shut
them. Ready?
149
00:04:47,798 --> 00:04:48,998
Okay.
150
00:04:49,002 --> 00:04:50,569
He said the last thing
you want to do
151
00:04:50,575 --> 00:04:52,042
is stop playing.
You're so full of it.
152
00:04:52,114 --> 00:04:54,315
What's gonna happen
if you can't use your hands?
153
00:04:54,322 --> 00:04:57,291
Yeah, how are we gonna do our
hitchhiking across America trip?
154
00:04:57,301 --> 00:04:58,968
Who's gonna play
harp at my wedding?
155
00:04:58,974 --> 00:05:01,976
And how will we become a famous
father-son close-up magic team?!
156
00:05:08,511 --> 00:05:09,577
Lin?
157
00:05:09,581 --> 00:05:11,416
Oops. Overslept.
158
00:05:13,697 --> 00:05:16,416
Well, might as well take two.
159
00:05:16,425 --> 00:05:18,325
Morning, babe.
160
00:05:18,331 --> 00:05:20,835
Sorry I got to bed
so late last night.
161
00:05:20,875 --> 00:05:23,720
W-Where's the game?!
The game is gone!
162
00:05:23,787 --> 00:05:24,686
Bob, calm down.
163
00:05:24,689 --> 00:05:25,923
I got rid of the game.
164
00:05:25,995 --> 00:05:27,145
What?! Why?!
165
00:05:27,149 --> 00:05:28,316
Look at, look at me.
166
00:05:28,321 --> 00:05:29,471
It's an intervention.
167
00:05:29,475 --> 00:05:30,642
You have a problem.
168
00:05:30,646 --> 00:05:32,246
Yeah, yeah!
I do, Lin!
169
00:05:32,252 --> 00:05:33,820
"Bob Sux" is
on the game!
170
00:05:33,826 --> 00:05:35,259
And I need to
get it off!
171
00:05:35,264 --> 00:05:36,565
I'm gonna track
down that game,
172
00:05:36,569 --> 00:05:38,553
and I'm gonna knock "Bob
Sux" off the board!
173
00:05:38,560 --> 00:05:40,544
Okay, Bobby, okay.
174
00:05:40,551 --> 00:05:42,886
I'm not leaving any
stone unturned, Lin!
175
00:05:42,894 --> 00:05:44,061
They're all
gonna be turned!
176
00:05:44,065 --> 00:05:45,182
All the stones!
177
00:05:45,186 --> 00:05:46,386
Okay. Look at me.
178
00:05:46,391 --> 00:05:48,208
Look at me. Happy times.
I'm furious!
179
00:05:50,892 --> 00:05:53,927
I had the video game company
take your game away
180
00:05:53,937 --> 00:05:55,905
because I love you.
Mm-mm.
181
00:05:55,912 --> 00:05:58,547
It's like the time you took away
the credit card from me
182
00:05:58,555 --> 00:06:00,556
when I was ordering
all those porcelain babies.
183
00:06:00,563 --> 00:06:02,681
? If you're not real ?
184
00:06:02,688 --> 00:06:05,573
? Then how come
I feel this way? ?
185
00:06:05,583 --> 00:06:06,710
? Little babies. ?
186
00:06:06,754 --> 00:06:07,737
Come here.
187
00:06:08,912 --> 00:06:09,962
Come here.
Aw, little baby.
188
00:06:11,037 --> 00:06:13,138
Linda, listen
very carefully.
189
00:06:13,211 --> 00:06:14,739
What?
Where did they take the game?
190
00:06:14,785 --> 00:06:16,552
Miles away by now, Bobby.
191
00:06:16,558 --> 00:06:17,959
Just forget about it.
Where?!
192
00:06:18,030 --> 00:06:19,030
Where did they take it?!
193
00:06:19,101 --> 00:06:21,263
You're spitting on me.
194
00:06:21,310 --> 00:06:22,271
Wait!
195
00:06:22,280 --> 00:06:24,275
Wait! Stop the truck!
196
00:06:24,321 --> 00:06:25,722
That's my game!
197
00:06:25,727 --> 00:06:27,411
Genie's out of
the bottle now.
198
00:06:27,417 --> 00:06:29,918
The whole world
will know "Bob Sux."
199
00:06:29,926 --> 00:06:31,126
This isn't over, Jimmy.
200
00:06:31,131 --> 00:06:32,648
I'm gonna find that game.
201
00:06:32,653 --> 00:06:34,955
And when I do, I'm gonna wipe
that smirk off your...
202
00:06:35,030 --> 00:06:36,296
Damn it.
203
00:06:36,301 --> 00:06:38,036
Check Family Funtime.
204
00:06:38,042 --> 00:06:40,476
That's where old games
go to die.
205
00:06:40,551 --> 00:06:41,684
Bleep-bloop-bloop-bloop.
206
00:06:41,688 --> 00:06:43,656
That's the sound
of a game dying.
207
00:06:52,012 --> 00:06:53,379
Ah, there it is.
Burgerboss.
208
00:06:53,384 --> 00:06:54,885
No adults allowed
without kids.
209
00:06:54,890 --> 00:06:56,023
Oh, come on, buddy.
210
00:06:56,027 --> 00:06:57,327
Why can't you just
let me play the game?
211
00:06:57,399 --> 00:06:58,966
Hmm, I don't know.
212
00:06:58,972 --> 00:07:01,941
Because I'm an adult and,
oh, guess what, so are you.
213
00:07:02,017 --> 00:07:03,584
Well, I have kids,
sir, all right?
214
00:07:03,590 --> 00:07:05,435
They're just not with me.
215
00:07:05,464 --> 00:07:06,630
So I'm gonna be playing...
216
00:07:06,635 --> 00:07:08,036
Yeah, yeah, yeah, yeah.
217
00:07:08,041 --> 00:07:09,908
I'm gonna need you
to go ahead and step away.
218
00:07:09,914 --> 00:07:11,215
Well, I just forgot
my keys, so...
219
00:07:12,742 --> 00:07:14,345
I forgot, I'm a cop!
Let me in!
220
00:07:14,415 --> 00:07:15,815
I know that trick, too!
221
00:07:15,887 --> 00:07:17,071
That's my badge
right there!
222
00:07:17,076 --> 00:07:18,226
Let me see that badge.
223
00:07:18,230 --> 00:07:19,530
No, I know it's
not a badge!
224
00:07:19,602 --> 00:07:21,152
Well, you better believe
I'll be back!
225
00:07:21,157 --> 00:07:22,892
Not without children, you won't!
226
00:07:24,772 --> 00:07:26,323
There he is.
227
00:07:26,328 --> 00:07:28,128
It's nice to have you
here for dinner, Bob.
228
00:07:28,134 --> 00:07:29,268
Sorry, Lin.
229
00:07:29,273 --> 00:07:30,940
Hey, uh, I have
to do a thing.
230
00:07:30,945 --> 00:07:32,195
With the kids.
What?
231
00:07:32,267 --> 00:07:33,401
We have a thing?
Yeah.
232
00:07:33,472 --> 00:07:34,706
But I don't have
anything planned
233
00:07:34,710 --> 00:07:36,177
until my birthday next year.
234
00:07:36,250 --> 00:07:37,417
You're taking
the kids out?
235
00:07:37,421 --> 00:07:39,733
Yeah. Well, it's,
um, it's a secret.
236
00:07:39,797 --> 00:07:40,630
For you.
237
00:07:40,633 --> 00:07:41,632
Oh!
238
00:07:41,637 --> 00:07:42,637
I love secrets.
239
00:07:42,708 --> 00:07:44,208
Tell me!
240
00:07:44,213 --> 00:07:46,548
Well, this wouldn't be
a secret if I told you.
241
00:07:46,623 --> 00:07:48,757
Does it have anything
to do with jazz?
242
00:07:48,764 --> 00:07:50,448
Mm, maybe.
Oh!
243
00:07:50,454 --> 00:07:52,115
No, no, it's not jazz.
244
00:07:53,165 --> 00:07:54,965
It's sailing lessons!
245
00:07:54,971 --> 00:07:55,966
You were listening!
246
00:07:56,009 --> 00:07:57,092
What?
247
00:07:57,096 --> 00:07:58,015
Right, yes.
248
00:07:58,034 --> 00:07:59,167
Sailing lessons!
249
00:07:59,171 --> 00:08:00,170
Sailing lessons.
That's...
250
00:08:00,175 --> 00:08:01,525
How did you guess?
Oh!
251
00:08:01,530 --> 00:08:03,715
This is going to be
very good for you children.
252
00:08:03,790 --> 00:08:05,557
You can join
the yacht club.
253
00:08:05,563 --> 00:08:06,897
White sweaters around
your neck,
254
00:08:06,901 --> 00:08:09,169
the gin and tonics,
255
00:08:09,177 --> 00:08:10,644
shoes without socks,
256
00:08:10,649 --> 00:08:11,682
private fireworks.
257
00:08:11,686 --> 00:08:13,406
Kapow!
258
00:08:13,426 --> 00:08:14,793
When do the classes start?
259
00:08:14,798 --> 00:08:15,965
Um...
Ba-boom!
260
00:08:15,969 --> 00:08:17,369
Tonight, in
five minutes.
261
00:08:17,375 --> 00:08:18,303
We gotta go.
Come on.
262
00:08:18,345 --> 00:08:19,746
Anyone else think it's odd
263
00:08:19,751 --> 00:08:21,251
our first sailing lesson
is at night?
264
00:08:21,257 --> 00:08:22,357
No!
265
00:08:22,361 --> 00:08:23,495
Probably a lot
of class work
266
00:08:23,499 --> 00:08:25,032
before they let you
out on the boat.
267
00:08:25,037 --> 00:08:26,304
All right,
we gotta go, come on.
268
00:08:26,309 --> 00:08:27,576
Let's go learn
how to tie knots.
269
00:08:27,581 --> 00:08:29,349
Tying knots! Yay!
270
00:08:29,438 --> 00:08:31,139
I'm gonna stow away
in a rope bin
271
00:08:31,145 --> 00:08:32,940
and fight a rat
over a block of cheese.
272
00:08:32,985 --> 00:08:34,452
If we see any mermaids,
273
00:08:34,457 --> 00:08:36,792
I'm gonna ask them
where their mer-ginas are.
274
00:08:36,800 --> 00:08:39,502
We're not taking
sailing classes, you rubes.
275
00:08:39,511 --> 00:08:41,144
Where are you really
taking us, Dad?
276
00:08:41,150 --> 00:08:42,401
All right, here we are.
277
00:08:42,489 --> 00:08:44,724
Whoa. Family Funtime?
278
00:08:44,731 --> 00:08:46,782
Now, if that guy asks,
you're my kids, okay?
279
00:08:46,789 --> 00:08:48,022
We are your kids.
280
00:08:48,026 --> 00:08:49,861
I know, but rub
it in his face.
281
00:08:49,868 --> 00:08:53,337
Excuse me, my kids and I
would like to come in.
282
00:08:53,348 --> 00:08:54,514
We were made
by this guy.
283
00:08:54,518 --> 00:08:55,652
Yeah.
284
00:08:55,656 --> 00:08:57,223
He had sex, then
we happened!
285
00:08:57,229 --> 00:08:58,496
Deal with it!
286
00:08:58,500 --> 00:09:00,034
I was wrong about you.
287
00:09:00,040 --> 00:09:01,307
Thanks!
288
00:09:02,934 --> 00:09:04,168
Here.
289
00:09:04,173 --> 00:09:05,540
What is this?
Oh, that's one token.
290
00:09:05,545 --> 00:09:06,878
That's a token.
Okay, and then more.
291
00:09:06,882 --> 00:09:08,183
All right, have fun.
And then more?
292
00:09:08,188 --> 00:09:09,121
Have fun.
We need more!
293
00:09:09,125 --> 00:09:10,292
Can't. Gotta go.
294
00:09:10,296 --> 00:09:11,596
We can't play
any games with one!
295
00:09:11,601 --> 00:09:13,085
Ugh!
296
00:09:13,090 --> 00:09:15,692
We could go around and look
for interesting throw-ups.
297
00:09:15,701 --> 00:09:17,535
There's one.
There's one.
298
00:09:17,541 --> 00:09:19,041
I've got a better idea.
299
00:09:19,114 --> 00:09:20,381
You know what's free?
300
00:09:20,385 --> 00:09:21,379
Loading.
301
00:09:22,493 --> 00:09:23,860
Freeloading.
302
00:09:23,865 --> 00:09:25,983
Let's go crash
that kid's party.
303
00:09:25,990 --> 00:09:27,123
Oh.
Oh!
304
00:09:27,128 --> 00:09:29,313
All right, uh,
who needs a piece of cake?
305
00:09:29,320 --> 00:09:30,787
Who wants a piece?
306
00:09:30,792 --> 00:09:32,176
We do!
Cake, please!
307
00:09:32,181 --> 00:09:33,431
Thanks, that
kid's mom.
308
00:09:33,436 --> 00:09:35,587
Um, how do you know Kevin again?
309
00:09:35,644 --> 00:09:36,694
Soccer.
Church.
310
00:09:36,765 --> 00:09:37,848
Desert Storm.
311
00:09:40,998 --> 00:09:42,498
Nice move.
312
00:09:42,588 --> 00:09:43,788
Thanks, kid.
Do you mind?
313
00:09:43,792 --> 00:09:45,125
You're kind of
crowding me.
314
00:09:45,130 --> 00:09:47,059
Ketchup, top left, in three,
315
00:09:47,072 --> 00:09:48,942
two, one.
316
00:09:48,995 --> 00:09:50,362
Whoa. How'd you know?
317
00:09:50,367 --> 00:09:52,402
Well, I don't want to crowd you.
318
00:09:56,425 --> 00:09:57,894
Are you D-R-L?
319
00:09:57,947 --> 00:09:59,414
It's pronounced "Darryl."
320
00:09:59,486 --> 00:10:01,487
D-Darryl, don't go.
I-I need your help.
321
00:10:01,494 --> 00:10:03,295
Whoa, what's wrong
with your hands?
322
00:10:03,301 --> 00:10:04,211
Polio?
323
00:10:04,271 --> 00:10:05,371
Carpal tunnel.
324
00:10:05,375 --> 00:10:06,843
How old are you?
Old.
325
00:10:06,848 --> 00:10:08,298
Do you have a job or you
live with your mom? Job.
326
00:10:08,371 --> 00:10:10,472
What's your job?
I have a burger restaurant.
327
00:10:10,546 --> 00:10:12,491
Really? Is that so you can
get better at the game?
328
00:10:12,554 --> 00:10:13,654
It's unrelated.
329
00:10:13,658 --> 00:10:15,125
Listen, I need to beat
this high score,
330
00:10:15,130 --> 00:10:17,398
but I can't get past level 29
and that stupid chicken leg.
331
00:10:17,406 --> 00:10:18,739
What the hell
does a chicken leg
332
00:10:18,744 --> 00:10:20,028
have to do with
hamburgers, anyway?!
333
00:10:20,032 --> 00:10:21,015
Easy, easy!
334
00:10:21,019 --> 00:10:22,320
Ow. Damn it.
335
00:10:22,325 --> 00:10:23,391
What's your
name, anyway?
336
00:10:23,395 --> 00:10:24,913
I'm Bob.
337
00:10:24,918 --> 00:10:26,685
Of "Bob Sux."
Ouch.
338
00:10:26,759 --> 00:10:27,892
Who did that?
339
00:10:27,896 --> 00:10:29,363
A guy. Jimmy Pesto.
I hate him.
340
00:10:29,435 --> 00:10:30,702
I got a bully, too.
341
00:10:30,707 --> 00:10:32,524
His name's Tyler.
Picks on me every day.
342
00:10:32,614 --> 00:10:34,031
Oh, that's cool.
So, will you help me?
343
00:10:34,036 --> 00:10:35,320
Sure, step aside.
344
00:10:35,325 --> 00:10:36,858
No, no, no.
I gotta do it myself.
345
00:10:36,863 --> 00:10:38,147
I don't know, man.
346
00:10:38,152 --> 00:10:39,269
Your technique's sloppy
and your stance...
347
00:10:39,273 --> 00:10:40,807
why are you
standing way back?
348
00:10:40,813 --> 00:10:42,597
You got to press your wiener
against the game, like this.
349
00:10:42,603 --> 00:10:44,003
See? Yeah.
350
00:10:44,075 --> 00:10:45,142
Okay, all right.
351
00:10:45,146 --> 00:10:46,179
Wow. Oh.
352
00:10:46,183 --> 00:10:47,917
Yeah. Wow.
353
00:10:47,923 --> 00:10:50,427
I'll teach you,
if you beat up Tyler.
354
00:10:50,466 --> 00:10:51,399
How old is Tyler?
355
00:10:51,403 --> 00:10:52,337
He's 12.
356
00:10:52,407 --> 00:10:54,208
Well, uh, we'll see.
357
00:10:54,214 --> 00:10:55,481
Okay.
358
00:10:55,486 --> 00:10:57,387
I can't really
shake, 'cause my...
359
00:10:57,393 --> 00:10:59,294
You want to just
maybe E.T. it?
360
00:10:59,301 --> 00:11:00,885
God, I almost want
to beat you up.
361
00:11:00,890 --> 00:11:02,624
This isn't
a bar mitzvah!
362
00:11:02,630 --> 00:11:04,364
? Hava nagila, hava nagila... ?
363
00:11:09,219 --> 00:11:11,420
Ahoy, there, mateys!
364
00:11:11,428 --> 00:11:14,096
So... what
knots did you learn?
365
00:11:14,104 --> 00:11:15,253
Knots Landing?
366
00:11:15,310 --> 00:11:16,710
Oh, my God.
367
00:11:16,715 --> 00:11:18,849
They learned a ton
of knots, right?
368
00:11:18,856 --> 00:11:20,924
Mmm-hmm. Mm-hmm.
Yeah. Uh, absolutely.
369
00:11:20,931 --> 00:11:21,798
Yeah. A lot. Like what?
370
00:11:21,801 --> 00:11:24,260
- Uh... the fish noose.
- Yeah.
371
00:11:24,268 --> 00:11:26,161
- Ohh.
- The walrus's surprise.
372
00:11:26,168 --> 00:11:28,169
The... cake and ice cream.
373
00:11:28,243 --> 00:11:30,394
Ooh!
That one sounds complicated!
374
00:11:30,401 --> 00:11:32,669
When do I get to go
sailing with you guys?
375
00:11:32,677 --> 00:11:34,978
Oh, uh,
soon, Lin, soon.
376
00:11:34,985 --> 00:11:37,020
Ooh! I can't wait!
377
00:11:37,027 --> 00:11:39,028
I'm gonna start putting
my hair up in a ponytail.
378
00:11:39,035 --> 00:11:40,302
Why not pigtails, Mom?
379
00:11:40,306 --> 00:11:41,739
Twice as classy.
380
00:11:41,745 --> 00:11:43,746
I'd go with a flat-top...
but, hey, it's your head!
381
00:11:45,526 --> 00:11:47,959
Time to take my awesome pills.
382
00:11:47,968 --> 00:11:50,303
Am I glowing?
383
00:11:50,311 --> 00:11:51,628
I feel like I'm
glowing, Darryl.
384
00:11:51,633 --> 00:11:52,717
Hi, Bob.
385
00:11:52,721 --> 00:11:54,221
Oh hey, Burgerboss!
386
00:11:54,226 --> 00:11:55,241
Lookin' good.
387
00:11:56,535 --> 00:11:57,602
Thanks.
Are you high?
388
00:11:57,606 --> 00:11:58,906
No. You kidding?
389
00:11:58,911 --> 00:12:00,093
A little bit. Yes.
390
00:12:00,116 --> 00:12:01,616
Video games and drugs...
391
00:12:01,622 --> 00:12:03,823
those two things don't mix.
Shut up.
392
00:12:03,830 --> 00:12:05,531
You're not too zonked to
beat up Tyler, are you?
393
00:12:05,537 --> 00:12:07,304
No. Who's Tyler?
394
00:12:07,310 --> 00:12:08,744
Who's Tyler?
Tyler's my bully!
395
00:12:08,749 --> 00:12:10,950
He could show up at any time!
Come on, Bob, focus!
396
00:12:10,957 --> 00:12:13,342
Right, right, right, right.
Let me just take one more pill.
397
00:12:13,417 --> 00:12:15,535
Happy Birthday,
Samantha and Margaret!
398
00:12:15,542 --> 00:12:17,693
Our names are
Jennifer and Kyrsten!
399
00:12:17,701 --> 00:12:19,835
We're always
mixing you two up.
400
00:12:19,842 --> 00:12:21,259
Hey, Dad, get in on
this pizza!
401
00:12:21,331 --> 00:12:22,998
No pizza!
He's in training.
402
00:12:23,071 --> 00:12:25,222
Hope you get your
lost manhood back, Dad.
403
00:12:25,229 --> 00:12:27,080
Take good care of our father,
strange nerd!
404
00:12:27,087 --> 00:12:28,337
No funny business.
405
00:12:28,408 --> 00:12:30,626
I'm not a nerd!
I'm a video game enthusiast.
406
00:12:32,725 --> 00:12:34,683
? Close to the top! ?
407
00:12:34,750 --> 00:12:36,901
See that? Now notice this.
408
00:12:39,183 --> 00:12:43,053
? Groping for glory, yeah ?
409
00:12:46,106 --> 00:12:48,929
? I know... ?
Yes.
410
00:12:49,004 --> 00:12:50,655
? Sometimes in life ?
411
00:12:50,661 --> 00:12:52,411
? You just gotta say
I don't give a damn ?
412
00:12:52,417 --> 00:12:53,801
? Ha-ha! ?
413
00:12:55,931 --> 00:12:58,800
? Groping the night away, yeah ?
414
00:12:58,810 --> 00:13:01,695
? Shoot your arrow in the sky ?
415
00:13:01,771 --> 00:13:05,824
? Tell the gods
you'll never die ?
416
00:13:05,903 --> 00:13:10,657
? You're a real special guy ?
417
00:13:10,672 --> 00:13:13,958
? The towel's there,
but don't throw it in ?
418
00:13:13,968 --> 00:13:17,887
? If you do,
you cannot win ?
419
00:13:17,983 --> 00:13:19,834
? That's how rules work ?
420
00:13:22,886 --> 00:13:25,104
? Crawl up the mountain
on hands and knees ?
421
00:13:25,111 --> 00:13:30,582
? It's stained with
the blood of your enemies ?
422
00:13:30,599 --> 00:13:32,656
? Groping for glory... ?
423
00:13:32,707 --> 00:13:36,126
I've eaten nine birthday cakes,
and I still feel empty.
424
00:13:36,137 --> 00:13:37,805
I mean, who are these people?
425
00:13:37,810 --> 00:13:39,544
Who are you, who am I?
426
00:13:39,550 --> 00:13:41,567
I'm calling it.
This party is dead.
427
00:13:41,574 --> 00:13:43,242
Okay. Let's go.
428
00:13:43,248 --> 00:13:46,250
There's gotta be something
bigger we can crash.
429
00:13:47,732 --> 00:13:49,097
Glencrest Yacht Club.
430
00:13:49,137 --> 00:13:50,504
I'd crash that.
431
00:13:50,509 --> 00:13:52,043
I don't know if I can
have any more cake.
432
00:13:52,115 --> 00:13:55,217
What about crab cake?
Hmm, I could make some room.
433
00:13:55,294 --> 00:13:58,596
Hi, I'm here for the orphan
benefit, Tots Without Yachts?
434
00:13:58,607 --> 00:13:59,805
I'm the orphan.
435
00:13:59,862 --> 00:14:01,269
I'm Whit Worthington's
ward, Wayne.
436
00:14:01,318 --> 00:14:02,983
I'm here to change the
lightbulb in the lighthouse.
437
00:14:02,991 --> 00:14:04,458
Wait. What?
438
00:14:04,463 --> 00:14:06,197
We're gonna breeze right past
you now. Thank you.
439
00:14:06,203 --> 00:14:07,470
Mm-hmm-hmm.
440
00:14:10,636 --> 00:14:12,671
Wow. It must
be yacht prom.
441
00:14:12,678 --> 00:14:14,312
This is the
Commodore's Ball.
442
00:14:14,384 --> 00:14:16,219
You know what?
Just give me the tray.
443
00:14:16,225 --> 00:14:17,758
And make some
mini pizza bagels.
444
00:14:17,764 --> 00:14:19,532
Thank you.
445
00:14:19,538 --> 00:14:20,972
This is for you.
For your effort.
446
00:14:20,977 --> 00:14:23,078
There are more of these tickets
where that came from.
447
00:14:23,085 --> 00:14:26,220
So keep this guy happy.
448
00:14:26,230 --> 00:14:28,632
Ow! Time to reload.
449
00:14:28,640 --> 00:14:30,974
This goes in here.
450
00:14:30,982 --> 00:14:33,951
And this goes in here.
451
00:14:34,028 --> 00:14:35,395
Oh, my God, oh, my God...
Tyler's here.
452
00:14:35,399 --> 00:14:36,832
This is not a drill.
453
00:14:36,905 --> 00:14:39,740
Tyler?
My bully!
454
00:14:39,749 --> 00:14:41,633
W... Wait... What're you doing?
What're... Don't.
455
00:14:41,639 --> 00:14:42,973
This will make
you look tough.
456
00:14:42,978 --> 00:14:44,679
And this will make
you feel tough.
457
00:14:44,685 --> 00:14:47,320
Hey, Darryl, I don't have a lot
of shirts, so don't do that.
458
00:14:47,329 --> 00:14:49,330
Oh. I thought your arms
would look bigger.
459
00:14:49,336 --> 00:14:51,087
Let's put
these back on.
460
00:14:51,160 --> 00:14:52,694
Oh, lookie
what time it is.
461
00:14:52,699 --> 00:14:54,567
Punch-thirty.
Nice one, Ty.
462
00:14:54,573 --> 00:14:55,639
Say something tough.
463
00:14:55,644 --> 00:14:56,578
Say something like
"punch-thirty,"
464
00:14:56,581 --> 00:14:57,781
then attack them all.
465
00:14:57,853 --> 00:14:59,487
Uh, hey, guys,
listen, all right?
466
00:14:59,493 --> 00:15:01,093
I'm an adult.
467
00:15:01,098 --> 00:15:03,533
And it's, uh, it's
gonna get kind of heavy here.
468
00:15:03,541 --> 00:15:04,908
Hold on, I forgot
the bicep band.
469
00:15:04,913 --> 00:15:06,103
Okay, punch his face!
470
00:15:06,118 --> 00:15:07,719
What the hell, man?
471
00:15:07,724 --> 00:15:09,591
I'm not punching
any faces, okay?
472
00:15:09,598 --> 00:15:11,232
I'm gonna talk to the faces.
473
00:15:11,304 --> 00:15:13,086
What are you doing, Bob?
Kick his ass!
474
00:15:13,112 --> 00:15:14,879
I got it, Darryl.
475
00:15:14,885 --> 00:15:16,186
Look, I know you, right?
476
00:15:16,190 --> 00:15:18,291
You're Tyler.
477
00:15:18,298 --> 00:15:20,399
And you have fun beating up
Darryl, here, all right.
478
00:15:20,407 --> 00:15:22,274
But Darryl, he doesn't like it.
479
00:15:22,347 --> 00:15:26,116
And let's be honest, there's
a race thing going on here.
480
00:15:26,128 --> 00:15:28,520
Darryl, you're something...
right? Black?
481
00:15:28,538 --> 00:15:30,522
That is not the issue.
482
00:15:30,529 --> 00:15:32,063
I beat him up
'cause he's a nerd.
483
00:15:32,068 --> 00:15:33,368
All right, I got an idea.
484
00:15:33,373 --> 00:15:34,924
Hold on, I'm just
gonna take a pill.
485
00:15:34,929 --> 00:15:35,946
Mmm.
486
00:15:35,950 --> 00:15:37,883
Darryl, I want you to smile.
487
00:15:37,890 --> 00:15:39,325
No.
That's good.
488
00:15:39,330 --> 00:15:41,864
And Tyler, I want you
to also smile.
489
00:15:41,872 --> 00:15:43,790
- No way.
I'm so high.
490
00:15:43,797 --> 00:15:46,432
Okay, now, guys,
just touch...
491
00:15:46,440 --> 00:15:50,026
touch your smiles
together, okay?
492
00:15:50,037 --> 00:15:51,704
This is going really well.
493
00:15:51,710 --> 00:15:53,578
So now that we got that...
494
00:15:55,057 --> 00:15:57,006
Bob? Bob?
495
00:15:57,032 --> 00:15:58,449
Bob?!
496
00:15:58,454 --> 00:16:00,688
Your bodyguard's
asleep, wuss.
497
00:16:00,695 --> 00:16:02,062
Ow!
498
00:16:02,067 --> 00:16:03,251
That's for standing
up for yourself.
499
00:16:06,417 --> 00:16:07,834
Chicken leg!
500
00:16:07,840 --> 00:16:09,557
Aah! What're you doing?
501
00:16:09,562 --> 00:16:11,363
Yeah, Bob!
Unleash the beast!
502
00:16:11,370 --> 00:16:12,504
No mercy!
503
00:16:15,302 --> 00:16:17,136
Ah! Relish hole!
504
00:16:17,142 --> 00:16:19,043
Run! This guy's crazy!
505
00:16:22,915 --> 00:16:24,399
Fantastic. Not my problem.
506
00:16:24,404 --> 00:16:26,071
Thanks for coming
to Family Funtime.
507
00:16:26,077 --> 00:16:27,477
Drive safe.
508
00:16:29,356 --> 00:16:30,723
Chicken leg!
509
00:16:30,728 --> 00:16:32,923
Ow! I fell down.
510
00:16:36,240 --> 00:16:39,192
Help! There's a
crazy man chasing me!
511
00:16:44,907 --> 00:16:46,657
Yes! Tomato slice!
512
00:16:46,730 --> 00:16:48,114
Take that!
513
00:16:49,859 --> 00:16:52,277
What do you think
those are for?
514
00:16:52,352 --> 00:16:54,786
You get one for
every octopus you kill.
515
00:16:54,794 --> 00:16:56,262
I'm taking one.
516
00:16:56,267 --> 00:16:58,101
Can I have that?
517
00:16:59,145 --> 00:17:00,979
I wish I'd met you sooner.
518
00:17:00,985 --> 00:17:02,719
I wonder what you looked
like 15 minutes ago.
519
00:17:05,135 --> 00:17:07,686
Dad! Some hairy guy's
trying to kill me!
520
00:17:07,694 --> 00:17:10,346
Burgerboss is gonna get you!
521
00:17:10,355 --> 00:17:11,538
Oof!
Hi, Dad.
522
00:17:11,609 --> 00:17:12,743
Bacon-wrapped scallop?
523
00:17:12,814 --> 00:17:13,881
Sure.
524
00:17:14,839 --> 00:17:15,889
Hello?
525
00:17:15,893 --> 00:17:17,694
Hi. Is this Mrs. Belcher?
526
00:17:17,700 --> 00:17:19,200
Yeah.
527
00:17:19,205 --> 00:17:20,372
I'm calling from
Glencrest Yacht Club.
528
00:17:20,377 --> 00:17:21,678
Ooh!
529
00:17:21,682 --> 00:17:23,182
We need you to come
down here right away.
530
00:17:23,188 --> 00:17:25,322
Okay!
531
00:17:27,170 --> 00:17:29,988
Moisten the mizzenmast!
532
00:17:29,997 --> 00:17:31,731
What?
You know what I mean!
533
00:17:31,737 --> 00:17:34,039
That thing.
534
00:17:34,047 --> 00:17:35,747
The mizzenmast!
535
00:17:35,753 --> 00:17:37,838
All right!
536
00:17:39,852 --> 00:17:41,719
? Three-hour tour... ?
537
00:17:41,726 --> 00:17:43,193
You must be Linda Belcher.
538
00:17:43,198 --> 00:17:45,500
Yeah! How'd you know?
539
00:17:45,508 --> 00:17:47,041
Your family's in
the trophy room.
540
00:17:47,046 --> 00:17:48,180
Follow me, please.
541
00:17:48,250 --> 00:17:50,218
Trophy room!
542
00:17:51,965 --> 00:17:53,933
The mayor is here.
543
00:17:53,940 --> 00:17:55,374
Hi, Mayor!
544
00:17:56,968 --> 00:17:58,869
I'm glad you made it here
so quickly, Mrs. Belcher.
545
00:17:58,876 --> 00:18:00,560
We need your help with...
546
00:18:00,632 --> 00:18:01,566
...this.
547
00:18:04,112 --> 00:18:05,429
Get away from me!
548
00:18:05,501 --> 00:18:07,085
What the hell's going on here?
549
00:18:07,158 --> 00:18:08,925
It's the Commodore's Balls.
550
00:18:08,931 --> 00:18:10,982
Your husband just
barged in here.
551
00:18:10,989 --> 00:18:13,824
We caught your children stealing
food and regatta pennants.
552
00:18:13,900 --> 00:18:15,251
And oyster forks.
553
00:18:18,284 --> 00:18:20,435
Princess Mayonnaise!
We'll go back to back!
554
00:18:20,442 --> 00:18:22,026
Let's fight our way out!
555
00:18:22,031 --> 00:18:24,549
All right, someone better tell
me what the hell's going on!
556
00:18:24,558 --> 00:18:25,926
Is this sailing class?
557
00:18:25,997 --> 00:18:28,415
Uh...
558
00:18:28,423 --> 00:18:30,291
Dad was using us to
get into Family Funtime
559
00:18:30,297 --> 00:18:32,031
so he could get
better at Burgerboss.
560
00:18:32,037 --> 00:18:34,221
Now he's in a k-hole.
561
00:18:34,228 --> 00:18:35,595
He tried to make me
kiss another kid!
562
00:18:35,600 --> 00:18:36,901
You deserve it!
563
00:18:36,906 --> 00:18:38,974
Who are you people?
Who the hell are you?
564
00:18:38,981 --> 00:18:40,348
I'm Tyler's father!
565
00:18:40,353 --> 00:18:41,686
And the president of this club.
566
00:18:41,691 --> 00:18:43,125
Ooh!
567
00:18:43,130 --> 00:18:44,263
Oh.
568
00:18:44,267 --> 00:18:46,502
Why didn't you tell me
this was going on?
569
00:18:46,510 --> 00:18:49,479
We were kind of busy,
partying our nuts off.
570
00:18:49,488 --> 00:18:51,022
Yeah, we were at Family Funtime.
571
00:18:51,027 --> 00:18:52,227
Partying our butts off.
572
00:18:52,232 --> 00:18:53,465
I said "nuts"!
573
00:18:53,469 --> 00:18:55,003
You know,
I'm so disappointed.
574
00:18:55,009 --> 00:18:57,010
This whole time, I thought you
were taking sailing lessons.
575
00:18:58,021 --> 00:19:00,589
Oh, shove it. Judge me.
576
00:19:00,597 --> 00:19:01,631
Ah, hello, Linda.
577
00:19:01,701 --> 00:19:03,636
You're a member here, Jimmy?
578
00:19:03,643 --> 00:19:05,744
Soon. Top of the wait list.
579
00:19:05,751 --> 00:19:07,769
I forget, uh,
you guys members?
580
00:19:09,398 --> 00:19:11,732
All of this is because you
went and wrote "Bob Sux"
581
00:19:11,740 --> 00:19:13,258
on a video game.
582
00:19:13,263 --> 00:19:15,380
You.
Aw, you're right, Lin.
583
00:19:15,387 --> 00:19:17,021
Let me see if I can
help out, huh?
584
00:19:17,027 --> 00:19:18,261
Bob sucks!
585
00:19:20,658 --> 00:19:24,027
Jimmy, you're just as pathetic
as Bob with your peeing races.
586
00:19:24,038 --> 00:19:26,005
"Peeing races"?
What are "peeing races"?
587
00:19:26,012 --> 00:19:28,864
That's not going to go over well
with the membership committee.
588
00:19:28,873 --> 00:19:30,140
Sounds like a sex thing.
589
00:19:30,145 --> 00:19:31,245
It does.
590
00:19:31,249 --> 00:19:33,284
But...
Aw, come on, guys!
591
00:19:33,357 --> 00:19:34,574
Come here, you!
592
00:19:34,578 --> 00:19:36,996
We're leaving,
you pill-popping liar.
593
00:19:37,004 --> 00:19:38,121
Ow. Ow.
Come on!
594
00:19:38,126 --> 00:19:39,627
Ow.
595
00:19:39,632 --> 00:19:41,566
Your mini pizza bagel, sir.
596
00:19:41,572 --> 00:19:43,306
I don't even
want it anymore.
597
00:19:44,316 --> 00:19:46,960
Hold on. Yes, I do.
598
00:19:49,686 --> 00:19:51,505
Lin, I'm really sorry
I lied to you.
599
00:19:51,578 --> 00:19:53,045
And did drugs.
600
00:19:53,050 --> 00:19:54,367
And used your children.
601
00:19:54,422 --> 00:19:55,739
Use it or lose it, right, Dad?
602
00:19:55,810 --> 00:19:57,211
You know what, Bobby?
603
00:19:57,216 --> 00:19:59,017
At the end of the day,
it's for the best.
604
00:19:59,023 --> 00:20:01,090
Can you imagine being on
a boat with those people?
605
00:20:01,097 --> 00:20:03,565
Yeah. I mean, if we were gonna
have to be banned for life
606
00:20:03,574 --> 00:20:05,108
from someplace,
I'm glad it's there.
607
00:20:05,180 --> 00:20:07,415
Yeah, the caviar was too salty.
608
00:20:07,423 --> 00:20:09,924
Well, technically,
caviar is salty, Gene.
609
00:20:09,932 --> 00:20:12,167
Yeah, but I think they
salted it on top of that.
610
00:20:12,174 --> 00:20:14,175
They're idiots.
611
00:20:14,182 --> 00:20:15,582
Oh, hey, Darryl.
Hey, Bob.
612
00:20:15,587 --> 00:20:17,221
So you're the video game coach?
613
00:20:17,227 --> 00:20:19,061
And you must be Bob's wife.
614
00:20:19,067 --> 00:20:20,634
She does have big boobies.
615
00:20:20,639 --> 00:20:21,940
What?!
616
00:20:21,945 --> 00:20:23,462
Yeah, okay.
617
00:20:23,468 --> 00:20:25,452
I might have said that
when I was high.
618
00:20:25,458 --> 00:20:27,126
Well, I came by
to thank you.
619
00:20:27,132 --> 00:20:29,466
'Cause of you, I'm not gonna
let Tyler bother me anymore.
620
00:20:29,474 --> 00:20:32,543
- Really?!
- I decided I don't want to be like you,
621
00:20:32,553 --> 00:20:35,889
a 60-year-old man,
still battling his bully.
622
00:20:35,899 --> 00:20:37,099
Okay.
623
00:20:37,104 --> 00:20:38,971
Uh, I'm not 60, by the way.
624
00:20:38,977 --> 00:20:41,112
But, uh, I'm
glad I could help.
625
00:20:41,119 --> 00:20:43,287
And you know something,
I'm all right
626
00:20:43,294 --> 00:20:46,262
with Burgerboss having
"Bob Sux" on the leaderboard.
627
00:20:46,272 --> 00:20:49,208
Aw, I'm proud of you, Bobby.
628
00:20:49,217 --> 00:20:50,216
Yeah.
Mm. Come here.
629
00:20:52,095 --> 00:20:54,196
Hey, you're gonna knock
"Bob Sux" off the leaderboard, right?
630
00:20:54,203 --> 00:20:55,270
I'm on it.
Good.
631
00:20:55,274 --> 00:20:56,825
Just change it
to "Fat Bob."
632
00:20:56,830 --> 00:20:57,796
"Dumb Bob" works too.
633
00:20:57,800 --> 00:20:59,034
Or "Hi, Bob!"
634
00:20:59,084 --> 00:21:03,634
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.