All language subtitles for Bobs Burgers s01e05 Hamburger Dinner Theater.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,558 --> 00:00:29,301 Going to the strip club. All right. Going to Pickles. 2 00:00:29,396 --> 00:00:32,434 Boy, am I gonna need some quarters tonight. [Laughs] 3 00:00:32,532 --> 00:00:34,011 - Quarters? - Yeah. 4 00:00:34,100 --> 00:00:36,011 - Mm-hmm. - What are you gonna do with quarters, Lin? 5 00:00:36,102 --> 00:00:38,343 Oh, I'll plop 'em in their G-strings. 6 00:00:38,438 --> 00:00:40,782 You'll-[Scoffs] You'll plop quarters in their G-strings? 7 00:00:40,874 --> 00:00:42,911 - Plop 'em right in. - Plippity plop. 8 00:00:43,009 --> 00:00:44,283 - At Pickles? - Pickles. 9 00:00:44,377 --> 00:00:45,617 Why do they call it Pickles? 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,487 - They actually serve pickles. - Mmm. 11 00:00:47,580 --> 00:00:49,958 No, I'm not kidding. They really have good pickles. 12 00:00:50,050 --> 00:00:51,927 You'd think they wouldn�t, but they're delicious. 13 00:00:52,018 --> 00:00:53,429 You're going to dinner theater, aren't you? 14 00:00:53,520 --> 00:00:54,624 Nah- [Nervous Laughing] 15 00:00:54,721 --> 00:00:56,894 Wha- What do you mean? 16 00:00:56,990 --> 00:00:59,061 Wait- That is crazy. 17 00:00:59,159 --> 00:01:00,536 Fine, Bob. You got me. 18 00:01:00,627 --> 00:01:02,800 I know you don't approve of dinner theater, so I fibbed. 19 00:01:02,896 --> 00:01:04,739 You know what? I'd rather you go to a strip club. 20 00:01:04,831 --> 00:01:07,107 What do you have against dinner theater, Dad? 21 00:01:07,200 --> 00:01:09,806 Well, first of all, Gene, it's neither dinner nor theater. 22 00:01:09,903 --> 00:01:12,440 It's like the imitation cheese of theater. 23 00:01:12,539 --> 00:01:13,449 Sounds fun. 24 00:01:13,540 --> 00:01:15,349 Imitation cheese is delicious. 25 00:01:15,442 --> 00:01:17,319 That's my boy. That's my star. 26 00:01:17,410 --> 00:01:19,412 - Linda, you know What the real problem is? - What? 27 00:01:19,512 --> 00:01:22,550 It's the result of dinner theater- what it does to you. 28 00:01:22,649 --> 00:01:23,923 Makes you sing everything. 29 00:01:24,017 --> 00:01:26,759 - Who was that? - ? Wrong number; 30 00:01:26,853 --> 00:01:28,127 '[Groans] '? Yeah; 31 00:01:28,221 --> 00:01:29,700 So what's for breakfast? 32 00:01:29,789 --> 00:01:31,268 ? Eggs, eggs ? 33 00:01:31,357 --> 00:01:34,133 ? Eggs, bom-bom Eggs, eggs, eggs, eggs ? 34 00:01:34,227 --> 00:01:36,002 - Oh, my God. - ? Born-bomp ? 35 00:01:36,096 --> 00:01:39,805 So, Lin, ifs, uh- All right. 36 00:01:39,899 --> 00:01:42,038 ? Not tonight No ? 37 00:01:42,135 --> 00:01:43,113 Okay. 38 00:01:43,203 --> 00:01:45,274 ? Not tonight No ? 39 00:01:45,371 --> 00:01:46,543 ' get it! 40 00:01:46,639 --> 00:01:48,812 And so you're gonna be doing that all week, right? 41 00:01:48,908 --> 00:01:53,789 ? No ? [Holds Note] 42 00:01:53,880 --> 00:01:55,223 ? Yeah ? 43 00:01:55,315 --> 00:01:56,658 [Laughs] 44 00:01:56,749 --> 00:02:00,162 [Man]; We drink, we loot, we rape, we shoot; 45 00:02:00,253 --> 00:02:03,996 [Man 2]; We sing, we dance, we twirl, we prance; 46 00:02:04,090 --> 00:02:10,302 [With Singers] ? We're the Pirates of Panache ?; 47 00:02:11,397 --> 00:02:14,310 - Ow. Ow. Ow. - Linda, tell me everything. 48 00:02:14,400 --> 00:02:17,870 Oh, Mort, I'm telling you, to be in dinner theater- 49 00:02:17,971 --> 00:02:20,417 if I could do my life over again, if I could- 50 00:02:20,507 --> 00:02:22,578 [Groans] If I could just have one chance- 51 00:02:22,675 --> 00:02:24,621 -[Laughs] You'd do that? - Yeah. 52 00:02:24,711 --> 00:02:26,520 Linda, What are you talking about? You've got a great life. 53 00:02:26,613 --> 00:02:28,251 You work in a restaurant. 54 00:02:28,348 --> 00:02:30,760 - You get to feed the world, right? - Right. 55 00:02:30,850 --> 00:02:33,490 There was someone in here from Canada last week. Remember? 56 00:02:33,586 --> 00:02:35,827 - And we learned all about that country. - That's great. 57 00:02:35,922 --> 00:02:37,663 I hate that country. 58 00:02:37,757 --> 00:02:41,728 You know, Linda, you've got the dinner part already. You know What that means. 59 00:02:41,828 --> 00:02:44,274 You're halfway to doing- 60 00:02:44,364 --> 00:02:46,037 - Yeah? - Your own- 61 00:02:46,132 --> 00:02:48,373 Say it. Yeah. Say it. What? What? 62 00:02:48,468 --> 00:02:50,448 Dinner theater! Your very own dinner theater! 63 00:02:50,537 --> 00:02:52,107 - Dinner theater. Yes! - No- 64 00:02:52,205 --> 00:02:54,412 - Yeah! My own din-[Laughs] - Yay! 65 00:02:54,507 --> 00:02:57,215 - Why are we excited? - Hamburger dinner theater? 66 00:02:57,310 --> 00:02:59,017 Ah, come on, Bobby! 67 00:02:59,112 --> 00:03:01,854 We work hard every day to make your dream come true. 68 00:03:01,948 --> 00:03:04,428 Why can't we do my dream too? 69 00:03:04,517 --> 00:03:07,896 About how long do you think your dream will take? Like an hour, hour and a half? 70 00:03:07,987 --> 00:03:11,127 Are you crazy? it's got to be at least a three-week engagement. 71 00:03:11,224 --> 00:03:13,397 Three Weeks? How about three days? 72 00:03:13,493 --> 00:03:15,439 All right. We'll take it. [Chuckles] 73 00:03:15,528 --> 00:03:17,303 This is gonna be wonderful! 74 00:03:17,397 --> 00:03:18,705 What's the show gonna be? 75 00:03:18,798 --> 00:03:21,802 [Sighs] Murder. Murder mystery. 76 00:03:21,901 --> 00:03:24,575 -[Scoffs] - How about mass murder mystery? 77 00:03:24,671 --> 00:03:25,649 Okay, sure. 78 00:03:25,738 --> 00:03:27,274 - And a musical? - Of course. 79 00:03:27,373 --> 00:03:29,319 Can it also be a love story? 80 00:03:29,409 --> 00:03:35,883 Aw! A mass murder mystery musical love story set in, uh- 81 00:03:35,982 --> 00:03:38,895 - Nazi Germany. - Oh! In Montreal. 82 00:03:38,985 --> 00:03:40,487 Enough with Canada! 83 00:03:40,587 --> 00:03:44,125 In a ketchup factory? A sexy ketchup factory? 84 00:03:45,191 --> 00:03:47,398 [Air Squeezing] 85 00:03:47,493 --> 00:03:50,804 I got it! In a morgue! I have props. 86 00:03:50,897 --> 00:03:53,104 - Oh, come on. - Yes, yes! Mort, that's it. 87 00:03:53,199 --> 00:03:55,611 - We'll call it Dreamatorium. - Really? 88 00:03:55,702 --> 00:03:58,012 ? Dreamatorium ? 89 00:03:58,104 --> 00:04:00,778 ? it's a Dreamatorium ? 90 00:04:00,873 --> 00:04:02,784 -[Groans] - ? Born-bomp ? 91 00:04:05,578 --> 00:04:08,058 Look at this set. Am I in a morgue? 92 00:04:08,147 --> 00:04:09,649 Oh, it feels like I am. 93 00:04:09,749 --> 00:04:13,060 I am just so happy we've all been bitten by the dinner theater bug. 94 00:04:13,152 --> 00:04:16,224 Now, Gene, you're on sound effects, naturally. 95 00:04:16,322 --> 00:04:17,665 [Allan Screams] 96 00:04:17,757 --> 00:04:18,758 Ominous. 97 00:04:18,858 --> 00:04:20,496 Chills. Oh! 98 00:04:20,593 --> 00:04:23,938 Remember- every character gets some intro and outro music. 99 00:04:24,030 --> 00:04:27,068 - You got it. - ? [Bouncy Theme] ? 100 00:04:27,166 --> 00:04:30,272 - Don't. Don't score me. -[Deflating Sound] 101 00:04:30,370 --> 00:04:32,509 Mort, you're on visual effects. 102 00:04:32,605 --> 00:04:35,313 Fake blood. Or is it? 103 00:04:35,408 --> 00:04:36,853 Now, script. 104 00:04:36,943 --> 00:04:40,413 As you know, everyone who enters my morgue is mysteriously killed. 105 00:04:40,513 --> 00:04:43,892 - Mort- body delivery guy, victim one. - ? [Single Note] ? 106 00:04:43,983 --> 00:04:47,795 - Gene- flower delivery guy, victim two. - ?[Higher Note] ? 107 00:04:47,887 --> 00:04:51,232 - Tina- tree, victim three. - ?[Lower Note] ? 108 00:04:51,324 --> 00:04:54,897 Louise- the butler who everyone thinks is the killer. 109 00:04:54,994 --> 00:04:57,201 - You're the red herring. - ? [Suspense Note] ? 110 00:04:57,297 --> 00:04:59,504 Tina's a tree that gets killed? 111 00:04:59,599 --> 00:05:02,842 She wants to be a tree, she can be a tree Tina's got stage fright. 112 00:05:02,935 --> 00:05:04,073 I have stage fright? 113 00:05:04,170 --> 00:05:07,674 Yes, sweetie. Ever since you were a little baby. 114 00:05:07,774 --> 00:05:10,653 Tina, say �Mommy." �Mommy." 115 00:05:10,743 --> 00:05:12,188 - Uh- - "Ma." 116 00:05:12,278 --> 00:05:13,586 - Huh? - No. 117 00:05:13,680 --> 00:05:15,751 I'll keep cutting. You say when. 118 00:05:15,848 --> 00:05:17,327 Uh- 119 00:05:17,417 --> 00:05:18,862 Uh- Uh- 120 00:05:18,951 --> 00:05:20,487 [Female Operator] 977. What's your emergency? 121 00:05:20,586 --> 00:05:21,826 Uh- 122 00:05:21,921 --> 00:05:24,401 - Tina! Help! - Uh- Uhh- 123 00:05:24,490 --> 00:05:26,561 - Hello? - Tina! Fire! 124 00:05:26,659 --> 00:05:27,899 Uhh- 125 00:05:27,994 --> 00:05:29,268 That explains a lot. 126 00:05:29,362 --> 00:05:32,070 Now, Bobby, there's a small part I'd like you to play- 127 00:05:32,165 --> 00:05:37,114 the tree surgeon, who tries to save the tree but instead becomes victim number four. 128 00:05:37,203 --> 00:05:39,274 I'd love to, but absolutely not. 129 00:05:39,372 --> 00:05:41,909 I'm already doing the dinner part of this dinner theater, Lin- 130 00:05:42,008 --> 00:05:43,715 by myself, I might add. 131 00:05:43,810 --> 00:05:46,256 - It's one line! - No. 132 00:05:46,346 --> 00:05:49,555 Whats the matter? Afraid you might get bitten? 133 00:05:49,649 --> 00:05:51,356 [Buzzes] Gotcha![Laughs] 134 00:05:51,451 --> 00:05:54,091 - Yeah. Yeah, good. - Let's do a scene right now. Come on. 135 00:05:54,187 --> 00:05:55,757 - Let's do an improv. - An improv? 136 00:05:55,855 --> 00:05:57,664 Yeah, an improv. I- 137 00:05:57,757 --> 00:06:01,295 Hi. What's your- Hi. How are you? I'm just standing out here. 138 00:06:01,394 --> 00:06:03,032 [Mutters] So am I. 139 00:06:03,129 --> 00:06:05,166 It's cold out. 140 00:06:05,264 --> 00:06:07,005 Not really. 141 00:06:07,100 --> 00:06:09,706 - Uh- - I have a big coat on. 142 00:06:09,802 --> 00:06:11,281 See? You're good. You're good. 143 00:06:11,371 --> 00:06:13,282 - That was good. Yes! - I don't like it. I don't like it. 144 00:06:13,373 --> 00:06:15,853 - I don't like it. - That was a whole scene. It just becomes a play. 145 00:06:15,942 --> 00:06:17,580 - I love that. - That's the play we should do. 146 00:06:17,677 --> 00:06:19,452 - We'll call it Big Coat. - [Barking] 147 00:06:22,548 --> 00:06:25,392 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 148 00:06:25,485 --> 00:06:27,158 Um, are you talking to me? 149 00:06:27,253 --> 00:06:30,496 I'm warming up my instrument! Unbelievable! 150 00:06:30,590 --> 00:06:32,763 I am sor- Uhh- 151 00:06:32,859 --> 00:06:35,237 Hey, I'm sorry. it's preshow nerves. 152 00:06:35,328 --> 00:06:36,966 Come here. Hug for luck. 153 00:06:37,063 --> 00:06:40,704 You freakin' idiot! You don't hug for luck in the theater! 154 00:06:40,800 --> 00:06:42,677 - Uhh- - shh, shh, shh. Shh-shh. 155 00:06:42,769 --> 00:06:44,339 I'm sorry, baby. Shh, shh, shh. 156 00:06:44,437 --> 00:06:47,646 I didn't mean it, baby. You know how I get before a big show. 157 00:06:47,740 --> 00:06:49,583 You know how I get. 158 00:06:49,675 --> 00:06:51,211 - Get off of me! - Uhh- 159 00:06:51,310 --> 00:06:53,256 - You're smudging my makeup! - Uhh- 160 00:06:53,346 --> 00:06:55,519 You want me to go out there in front of these people... 161 00:06:55,615 --> 00:06:58,596 with this makeup all smudged, you clumsy oaf! 162 00:06:58,684 --> 00:07:01,255 [Sighs] Sorry, baby. Come here. 163 00:07:01,354 --> 00:07:04,267 ?[Bouncy] ? 164 00:07:06,526 --> 00:07:08,199 -[Bell Dings] - Good evening, ladies. 165 00:07:08,294 --> 00:07:11,332 Please enter and be 'tamed. 166 00:07:11,431 --> 00:07:14,139 I don't get it, Bob. Why are people buying tickets to eat a burger? 167 00:07:14,233 --> 00:07:15,712 Linda's putting on a dinner theater... 168 00:07:15,802 --> 00:07:18,339 so you're paying for the entertainment plus the burger. 169 00:07:18,438 --> 00:07:20,281 What if someone only wants to eat a hamburger? 170 00:07:20,373 --> 00:07:23,445 I guess you could just pay for the burger and turn your back to the stage. 171 00:07:23,543 --> 00:07:26,319 I could kind of watch like this, you know, with my peripheral vision. 172 00:07:26,412 --> 00:07:29,393 It'd be the honor system, Teddy. I mean, if you find yourself watching the show... 173 00:07:29,482 --> 00:07:31,291 you should probably buy a ticket, right? 174 00:07:31,384 --> 00:07:33,057 [Teddy] Oh, that's fair. That's more than fair. 175 00:07:33,152 --> 00:07:35,564 -[Bob] But, Teddy, you can't talk during the show. - No. No. No, I get it. 176 00:07:35,655 --> 00:07:37,396 - One time I was at the movies, right? - ?[Fanfare] ? 177 00:07:37,490 --> 00:07:38,798 - Teddy, shh! - This guy's phone goes off- 178 00:07:38,891 --> 00:07:40,029 [Bob] Teddy, they're starting. 179 00:07:40,126 --> 00:07:41,605 [Whispering] And this guy's phone goes off- 180 00:07:41,694 --> 00:07:43,367 - And he picks up the phone- - Don't tell the story, Teddy. 181 00:07:43,463 --> 00:07:45,568 - He picks up the phone, but everyone in the theater's like- - Don't tell- Shh! 182 00:07:45,665 --> 00:07:47,667 - �Stop it!� You know, just �stop,� right? - Teddy, stop! 183 00:07:47,767 --> 00:07:49,474 - Stop telling the story. - He just- And everyone is like... 184 00:07:49,569 --> 00:07:50,980 - �Who's the killer?" - Shut your mouth. 185 00:07:51,070 --> 00:07:53,414 - Right. No. That's What that guy did. - Shut your mouth. 186 00:07:53,506 --> 00:07:55,247 [Linda Clears Throat] 187 00:07:56,008 --> 00:07:57,749 ? Everything dies; 188 00:07:57,844 --> 00:07:59,585 - ? But love ? - ?[Keyboard Continues] ? 189 00:07:59,679 --> 00:08:00,714 Good evening. 190 00:08:00,813 --> 00:08:02,554 This is the story of love... 191 00:08:02,648 --> 00:08:07,893 but there will be a murderer, and it's up to you to guess who that murderer is. 192 00:08:07,987 --> 00:08:11,696 Hint- it's not me. 193 00:08:11,791 --> 00:08:15,034 Because I'm just Gladys, a lonely morgue owner. 194 00:08:15,127 --> 00:08:18,404 You know, they say most people find love where they work. 195 00:08:18,498 --> 00:08:20,034 Well, look where I work. 196 00:08:21,367 --> 00:08:24,610 Corpse delivery for a lonely morgue owner. 197 00:08:24,704 --> 00:08:28,242 ? That would be me ? 198 00:08:28,341 --> 00:08:31,618 [Mort Screams] 199 00:08:31,711 --> 00:08:34,351 I'm being murdered... to death! 200 00:08:34,447 --> 00:08:39,294 [Screaming] 201 00:08:41,387 --> 00:08:45,233 So no actual murder tonight, just a lot of fake blood and fake organs. 202 00:08:45,324 --> 00:08:47,861 -[Chuckles] Right. Right. Fake - [Radio Chatter] 203 00:08:47,960 --> 00:08:50,566 Yeah, we might have overdone it a little on the gore. 204 00:08:50,663 --> 00:08:51,903 Well, no harm done. 205 00:08:51,998 --> 00:08:53,739 Except for the people being treated for shock. 206 00:08:53,833 --> 00:08:55,904 Yeah, and the people who demanded their money back. 207 00:08:56,002 --> 00:08:57,208 Eh. 208 00:08:57,303 --> 00:09:00,079 Well, the next performance is gonna be really great. 209 00:09:00,172 --> 00:09:03,449 Next performance? Wasn't tonight's debacle the end of dinner theater? 210 00:09:03,543 --> 00:09:06,353 I just need to tweak some stuff for tomorrow's show. 211 00:09:06,445 --> 00:09:08,925 - Maybe tone down the blood a smidge. - What? 212 00:09:09,015 --> 00:09:12,121 I've been thinking. I want to get over the stage fright 213 00:09:12,218 --> 00:09:14,027 I think I'd like to have a line. 214 00:09:14,120 --> 00:09:17,693 Aw, Bob! Our tree is growing up and sprouting words. 215 00:09:17,790 --> 00:09:20,270 Let's write you a speech for tomorrow night's performance. 216 00:09:20,359 --> 00:09:22,100 Can I say, �No. Don't�? 217 00:09:22,194 --> 00:09:25,141 That's exactly What a tree would say! 218 00:09:25,231 --> 00:09:27,177 I'll have it memorized by tomorrow night. 219 00:09:27,266 --> 00:09:30,042 Lin, you lived out your dream on stage for a couple minutes... 220 00:09:30,136 --> 00:09:32,047 and since there were no charges filed- 221 00:09:32,138 --> 00:09:34,140 They can never take that away from you, right? 222 00:09:34,240 --> 00:09:37,221 Bob, my dream has not been- ? satisfied ? 223 00:09:37,310 --> 00:09:39,381 The show must go on, Dad. 224 00:09:39,478 --> 00:09:42,049 Yeah. Did you give up after you made your first burger? 225 00:09:42,148 --> 00:09:44,458 It ain't over till it's over. 226 00:09:44,550 --> 00:09:46,757 No. You added garlic powder. 227 00:09:46,852 --> 00:09:50,425 - Luck is 90% preparation and- - Gene, enough. 228 00:09:50,523 --> 00:09:51,501 [Gene Groans] 229 00:09:51,591 --> 00:09:53,195 [Sighs] Two more shows. 230 00:09:55,394 --> 00:09:57,465 This tastes nothing like real blood! 231 00:09:59,699 --> 00:10:01,872 Flowers for a lonely morgue owner. 232 00:10:01,968 --> 00:10:03,538 That's me! 233 00:10:03,636 --> 00:10:08,381 Oh, God! That feels like a sharp knife in my belly. 234 00:10:08,474 --> 00:10:11,921 [Groans, Screams] 235 00:10:12,011 --> 00:10:13,615 [Groaning] 236 00:10:13,713 --> 00:10:16,421 [Whispering] Psst! Gene. Hey. 237 00:10:16,515 --> 00:10:18,085 [Groaning Continues] 238 00:10:18,184 --> 00:10:19,857 Gene. Gene. 239 00:10:19,952 --> 00:10:21,431 Yeah? Uh-huh? 240 00:10:21,520 --> 00:10:22,965 - Are you done? - No. 241 00:10:23,055 --> 00:10:24,591 I need you to serve this to table 3. 242 00:10:24,690 --> 00:10:27,034 -[Linda] Bob, shh! He's dying. Stop. - I'm sorry. 243 00:10:27,126 --> 00:10:28,605 Come on- [Clears Throat] 244 00:10:28,694 --> 00:10:32,369 Come on, butler. Let's go out into the garden. 245 00:10:32,465 --> 00:10:34,604 Uhh- 246 00:10:34,700 --> 00:10:36,907 Tina! Tina, it's your big line. 247 00:10:37,003 --> 00:10:38,539 Uhh- 248 00:10:38,638 --> 00:10:40,618 - Go! - No. Don't. 249 00:10:40,706 --> 00:10:43,915 The tree! it's been murdered. 250 00:10:44,010 --> 00:10:47,787 Oh, butler, who is committing all these murders? 251 00:10:47,880 --> 00:10:50,156 Beats me. Oh, there's my knife. 252 00:10:50,249 --> 00:10:52,388 Well, I sure don't know whodunit. 253 00:10:52,485 --> 00:10:53,828 - Do you? - ?'[Keyboard] 254 00:10:53,919 --> 00:10:56,160 - Is the tree the murderer? - ? [Continues] ? 255 00:10:56,255 --> 00:10:59,600 Or is the flower delivery man the murderer? 256 00:10:59,692 --> 00:11:02,605 Or perhaps the suspicious butler? 257 00:11:04,497 --> 00:11:06,272 Well, you're all wrong. 258 00:11:06,365 --> 00:11:08,641 ? The murderer was me ? 259 00:11:08,734 --> 00:11:09,940 -[Keyboard." Bark] - Ha, ha! 260 00:11:10,036 --> 00:11:11,743 What? You explicitly told us... 261 00:11:11,837 --> 00:11:14,545 at the beginning of the show you weren't the murderer. 262 00:11:14,640 --> 00:11:16,517 That's right. it's a twist! 263 00:11:16,609 --> 00:11:19,351 No, it's a lie. A lie is not a twist. 264 00:11:20,613 --> 00:11:23,389 Don't be nervous. You do this all the time. 265 00:11:23,482 --> 00:11:27,259 The cast will be signing autographs if anyone would like one. 266 00:11:27,353 --> 00:11:29,230 Everyone back in their seat! Now! 267 00:11:29,321 --> 00:11:31,028 - This is a robbery! - ? [Suspense Note]? 268 00:11:31,123 --> 00:11:33,535 - [Woman] Ooh. - A robbery- Now that's a twist. 269 00:11:33,626 --> 00:11:36,698 This is hot part of the show, people. This is a real robbery. 270 00:11:36,796 --> 00:11:38,207 Kids, get behind the counter. 271 00:11:38,297 --> 00:11:41,278 [Whispering] We can take this guy I go high, you go low. 272 00:11:41,367 --> 00:11:43,369 - Wait. What? - Never mind. Never mind. 273 00:11:43,469 --> 00:11:45,449 - Wait- - You blew it. You blew it, Tina. 274 00:11:45,538 --> 00:11:48,610 Everyone stay where you are! Give me everything in the register. 275 00:11:48,708 --> 00:11:50,619 Yeah, fine. Listen. There are kids here... 276 00:11:50,710 --> 00:11:54,283 so don't do anything stupid...er than rob this place. 277 00:11:54,380 --> 00:11:55,450 Shut up, greaseball. 278 00:11:55,548 --> 00:11:57,027 - Don't call me greaseball. - ?[Note] ? 279 00:11:57,116 --> 00:11:58,561 Uh, mask face. 280 00:11:58,651 --> 00:12:01,063 -[Laughter] - it's not part of the show. 281 00:12:01,153 --> 00:12:02,791 - Show? - ? [Continues] ? 282 00:12:03,856 --> 00:12:06,735 - Gene, stop. - Just take it easy. 283 00:12:06,826 --> 00:12:09,466 - Oh, I'll take it... easy. - [Crowd Murmurs] 284 00:12:09,562 --> 00:12:12,941 - [ Police Radio Chatter] - Hmm! They added a robbery element to the show. 285 00:12:13,032 --> 00:12:15,239 - That's clever. - The ski mask is a little cheesy. 286 00:12:15,334 --> 00:12:16,745 I think it looks pretty good. 287 00:12:16,836 --> 00:12:18,315 Okay, that's all of it. 288 00:12:18,404 --> 00:12:20,577 You've got your money. Now be on your way. 289 00:12:20,673 --> 00:12:23,279 - Give me a little music. - Oh, come on. Just go. 290 00:12:23,375 --> 00:12:25,878 - ?'[Scatting] -?[Keyboard] 291 00:12:25,978 --> 00:12:29,016 [Scatting] Do your last line again. Go! 292 00:12:30,483 --> 00:12:34,021 [Flatly] You've got your money. Now be on your way? 293 00:12:34,120 --> 00:12:36,100 ? Maybe I'll leave ? 294 00:12:36,188 --> 00:12:39,726 J And maybe I'll stay; 295 00:12:39,825 --> 00:12:42,032 - ? Maybe it's the limelight ? - ?[Keyboard Continues] ? 296 00:12:42,128 --> 00:12:44,369 ? Could be the singin' ? 297 00:12:44,463 --> 00:12:49,003 ? 911 should be a-ringin' ? 298 00:12:49,101 --> 00:12:51,445 ? But I can't stop ? 299 00:12:51,537 --> 00:12:55,986 ? And neither can I ? 300 00:12:56,075 --> 00:12:58,612 Sit down, sit down! 301 00:12:58,711 --> 00:13:01,089 I'm kidding. I'm kid- Everyone up. Come on! 302 00:13:01,981 --> 00:13:03,722 It's not part of the show. 303 00:13:04,583 --> 00:13:05,891 Play me out. 304 00:13:05,985 --> 00:13:08,625 - ?[Bouncy] ? - [Applause Continues] 305 00:13:09,955 --> 00:13:13,232 Can you break a five? I'd love to tip out the cast. 306 00:13:13,325 --> 00:13:15,999 - ?[Stops] ? - No! I can't break a five, lady! 307 00:13:16,095 --> 00:13:18,871 I was just robbed! Did you not just see that? 308 00:13:18,964 --> 00:13:20,807 You were standing right here, idiot! 309 00:13:20,900 --> 00:13:23,813 - Oh, you people commit. - Get out! 310 00:13:27,006 --> 00:13:29,850 We feel terrible we didn't stop that robbery last night. 311 00:13:29,942 --> 00:13:33,082 Oh, that robbery was horrible! [Shudders] 312 00:13:33,179 --> 00:13:37,218 Though I have to admit, it felt so good to hear the audience applaud. 313 00:13:37,316 --> 00:13:41,162 -[Bell Rings] - Hey, are you guys talking about that show last night? 314 00:13:41,253 --> 00:13:42,732 I thought it was dazzling. 315 00:13:42,822 --> 00:13:45,302 Oh, yeah? You saw Dreamatorium? 316 00:13:45,391 --> 00:13:46,870 Yeah, I caught the end of it. 317 00:13:46,959 --> 00:13:49,337 I thought the guy who played the robber really stole the show. 318 00:13:49,428 --> 00:13:50,998 Is that why you guys are here? 319 00:13:51,096 --> 00:13:53,269 No, they're here because the robber was a real robber... 320 00:13:53,365 --> 00:13:55,436 and he stole 227 bucks. 321 00:13:55,534 --> 00:13:58,037 - Eh, a little less than that. - It'll be hard to catch this guy. 322 00:13:58,137 --> 00:13:59,741 Nobody got a good look at him. 323 00:13:59,839 --> 00:14:01,375 Put this down in your report. 324 00:14:01,473 --> 00:14:03,578 He was leading-man handsome. 325 00:14:03,676 --> 00:14:05,087 He was wearing a ski mask. 326 00:14:05,177 --> 00:14:09,023 Well, he had the presence of a young Burt Reynolds. 327 00:14:09,114 --> 00:14:11,424 And the pipes of an old Debbie Reynolds. 328 00:14:11,517 --> 00:14:13,190 Hey, the online reviews are in. 329 00:14:13,285 --> 00:14:16,266 Listen to this one. It's from whosyourdaddy1997. 330 00:14:16,355 --> 00:14:17,834 �The plot made zero sense... 331 00:14:17,923 --> 00:14:19,402 and the set looked like children made it.� 332 00:14:19,491 --> 00:14:22,904 Yeah! Children did make it- my children! 333 00:14:22,995 --> 00:14:27,967 �But the reason to go see Dreamatorium is the closing musical number. 334 00:14:28,067 --> 00:14:30,274 The chemistry between the robber character... 335 00:14:30,369 --> 00:14:34,442 and the lonely morgue operator was sparktastic." 336 00:14:34,540 --> 00:14:35,883 Did anyone mention the food? 337 00:14:35,975 --> 00:14:38,046 Uh, no. 338 00:14:38,143 --> 00:14:40,214 Great. So the robbery got rave reviews. 339 00:14:40,312 --> 00:14:41,586 Bob, we�re a hit! 340 00:14:41,680 --> 00:14:43,887 - No, Linda. We were hit. - Good one. 341 00:14:43,983 --> 00:14:45,587 - Yeah. That's good. - Thanks. 342 00:14:45,684 --> 00:14:47,664 - I don't get it. - We were hit. 343 00:14:47,753 --> 00:14:50,233 A hit is a ro- Am I wrong? it's a robbery, right? 344 00:14:50,322 --> 00:14:51,926 -[Chattering] - Right. A hit is a robbery. 345 00:14:52,024 --> 00:14:53,264 Well, technically, for the cops- 346 00:14:53,359 --> 00:14:54,997 - Technically, no, it's not- - Wait- 347 00:14:55,094 --> 00:14:56,573 - Forget it. Forget it. - In layman- 348 00:14:56,662 --> 00:14:58,335 - In layman's terms. - Forget it. Everybody 349 00:14:58,430 --> 00:14:59,932 - Nobody got hit. - Everybody, forget it. 350 00:15:01,834 --> 00:15:04,678 There we were, putting on the show of our lives 351 00:15:04,770 --> 00:15:07,444 when in Walked a man with a gun in his hand. 352 00:15:07,539 --> 00:15:09,416 And he was looking for you-know-who. 353 00:15:09,508 --> 00:15:12,455 - We will now take questions. - Here, here, here! 354 00:15:12,544 --> 00:15:13,818 - Me. - Large Tommy. 355 00:15:13,913 --> 00:15:15,824 Question for Tina. Were you scared? 356 00:15:15,915 --> 00:15:19,556 Um, uh- Uhh- 357 00:15:19,652 --> 00:15:20,630 No, she wasn't 358 00:15:20,719 --> 00:15:22,665 - Ooh! Ooh! - Normal-size Jenny. 359 00:15:22,755 --> 00:15:25,634 How big was the gun, and did anyone get shot? 360 00:15:25,724 --> 00:15:28,364 That's a two-part question. I don't answer those. 361 00:15:28,460 --> 00:15:29,700 - Aw. - Tiny Peter. 362 00:15:29,795 --> 00:15:31,968 Does this mean you're in a gang now? 363 00:15:32,064 --> 00:15:35,409 That is correct. Our gang is called the Broken Glass Kids. 364 00:15:35,501 --> 00:15:37,310 - We'll out you. -[Gasping] 365 00:15:37,403 --> 00:15:38,541 Wow! 366 00:15:38,637 --> 00:15:40,639 [Linda] Oh! I can't wait for the show tonight. 367 00:15:40,739 --> 00:15:41,717 What, tonight? 368 00:15:41,807 --> 00:15:43,878 I thought maybe you'd consider canceling... 369 00:15:43,976 --> 00:15:47,014 but you're really committed to making me unhappy. 370 00:15:47,112 --> 00:15:49,854 The show won�t be the same Without the robber. 371 00:15:49,949 --> 00:15:52,555 What? You're all thinking it! 372 00:15:52,651 --> 00:15:56,997 I got to agree. That guy could really sing... and rob. 373 00:15:57,089 --> 00:15:58,693 Well, again, our apologies. 374 00:15:58,791 --> 00:16:00,668 We'll follow up as soon as we hear anything. 375 00:16:00,759 --> 00:16:02,170 So happy for you though. 376 00:16:02,261 --> 00:16:03,433 Thanks. 377 00:16:03,529 --> 00:16:05,031 [Sighs] Mort. 378 00:16:05,130 --> 00:16:06,200 -[Bell Dings] - You're right. 379 00:16:06,298 --> 00:16:08,141 What am I gonna do Without the robber? 380 00:16:08,233 --> 00:16:10,042 You'll just have to- 381 00:16:10,135 --> 00:16:14,880 ; Take it easy; 382 00:16:14,974 --> 00:16:17,250 Wait a minute. That voice. 383 00:16:17,343 --> 00:16:20,222 Oh, my God! it's you! You're the robber! 384 00:16:20,312 --> 00:16:21,586 - Guilty. -[Exclaims] 385 00:16:21,680 --> 00:16:23,318 Last night was something, wasn't it'? 386 00:16:23,415 --> 00:16:25,827 Oh, I know. We were electric together. 387 00:16:25,918 --> 00:16:27,659 So let's do it again tonight. 388 00:16:27,753 --> 00:16:29,357 Yes. I want to report a, uh- 389 00:16:29,455 --> 00:16:32,197 - What are you doing, Linda? I'm getting this guy arrested. -[Dialing] 390 00:16:32,291 --> 00:16:34,464 No, but he wants to do the show again. 391 00:16:34,560 --> 00:16:37,063 -[Grunting] - He robbed us with a gun. [Stammers] 392 00:16:37,162 --> 00:16:39,904 Hey, everyone, relax. It wasn't even a real gun 393 00:16:39,999 --> 00:16:43,742 Fake. And currently in my other jacket locked in the trunk of my car. 394 00:16:43,836 --> 00:16:45,577 Bob, he wants to perform. 395 00:16:45,671 --> 00:16:49,915 This guy is the missing ingredient to my show. He's my garlic powder. 396 00:16:50,009 --> 00:16:52,421 Yes. The man who robbed my restaurant is here right now. 397 00:16:52,511 --> 00:16:54,923 He's about 5'8", maybe 150 pounds. 398 00:16:55,014 --> 00:16:56,755 I'm bad at guessing weight though, so- 399 00:16:56,849 --> 00:16:58,419 Yeah, I'll say. Yeah. 400 00:16:58,517 --> 00:17:00,929 - Uh- 160? - Oh, flatterer. 401 00:17:01,020 --> 00:17:02,499 All right, 170. 402 00:17:02,588 --> 00:17:03,896 - Ooh! - [Yelps] 403 00:17:03,989 --> 00:17:06,196 Uh, call you back. You said the gun was in your car. 404 00:17:06,291 --> 00:17:08,293 - I lied. - What about it being fake? 405 00:17:08,394 --> 00:17:09,372 Also a lie. 406 00:17:09,461 --> 00:17:12,101 See? A lie can be a twist. 407 00:17:12,197 --> 00:17:15,371 Since you did that, I'm gonna do this. Register. 408 00:17:16,568 --> 00:17:18,013 Great. Again. 409 00:17:18,103 --> 00:17:20,481 Good luck tonight Without me! 410 00:17:20,572 --> 00:17:22,381 We forgot to give this to you. 411 00:17:22,474 --> 00:17:24,818 A little �Sorry we let the robber get away" Bundt cake. 412 00:17:24,910 --> 00:17:27,220 - You're doing it again. He just ran right past you. - [Radio Chatter] 413 00:17:27,312 --> 00:17:30,725 - Hold that thought, Bob. - The guy who robbed us just robbed us again! 414 00:17:30,816 --> 00:17:32,727 Hold on. Can you repeat that, Dispatch? 415 00:17:32,818 --> 00:17:34,491 - Suspect-[Continues, Indistinct] - He's saying what I'm saying. 416 00:17:34,586 --> 00:17:36,623 The guy who robbed us- he just left. 417 00:17:36,722 --> 00:17:40,363 We got to go, Bob. The guy who robbed you was just spotted in the area! 418 00:17:40,459 --> 00:17:42,769 [Bell Rings] 419 00:17:45,764 --> 00:17:47,801 [Panting] 420 00:17:48,901 --> 00:17:50,380 Don't catch him, don't catch him... 421 00:17:50,469 --> 00:17:51,743 don't catch him, don't catch him! 422 00:17:51,837 --> 00:17:52,645 [Grunts] 423 00:17:52,738 --> 00:17:54,081 Ah, they got him. 424 00:17:55,040 --> 00:17:57,418 Geez. Julia packs a wallop. 425 00:17:57,509 --> 00:18:00,183 Ah, you couldn't just let me have my dream, could you? 426 00:18:00,279 --> 00:18:02,816 What? You mean 'cause I called the police? 427 00:18:02,915 --> 00:18:05,418 The guy committed armed robbery, Lin- twice. 428 00:18:05,517 --> 00:18:09,090 But you committed murder, Bob. You blew my dream's head off. 429 00:18:09,188 --> 00:18:10,792 That's a little dramatic, Lin. 430 00:18:10,889 --> 00:18:14,860 Yes, Bob, 'cause I used to be an actor. 431 00:18:18,797 --> 00:18:21,334 Only two tickets left for Dreamatorium... 432 00:18:21,433 --> 00:18:24,778 the show over three people have been blogging about. 433 00:18:24,870 --> 00:18:26,872 Final performance, people. 434 00:18:26,972 --> 00:18:29,145 Do you think you're gonna say your line tonight? 435 00:18:29,241 --> 00:18:30,311 Probably not. 436 00:18:30,409 --> 00:18:32,446 You know, a good way to beat the stage fright- 437 00:18:32,544 --> 00:18:34,888 imagine the audience naked. 438 00:18:34,980 --> 00:18:37,688 I already do that. I imagine everyone naked. 439 00:18:37,783 --> 00:18:39,456 Everyone? All the time? 440 00:18:39,551 --> 00:18:41,724 Yeah. You don't do that? 441 00:18:41,820 --> 00:18:43,299 - No. - Oh. 442 00:18:43,388 --> 00:18:46,562 Well, try picturing the audience with clothes on then. 443 00:18:46,658 --> 00:18:48,160 Like all their clothes? 444 00:18:48,260 --> 00:18:50,900 Well, maybe just a condom and a hat. 445 00:18:51,497 --> 00:18:53,067 Okay. 446 00:18:53,165 --> 00:18:56,374 Tonight�s show is officially sold out. Packed house. 447 00:18:56,468 --> 00:18:59,074 Are you feeling it, Mom? Whoo! 448 00:18:59,171 --> 00:19:01,549 Are you feeling it, Dad? Whoo! 449 00:19:01,640 --> 00:19:03,313 Eh, who cares? 450 00:19:03,408 --> 00:19:05,479 The audience is expecting to be dazzled... 451 00:19:05,577 --> 00:19:07,921 but thanks to your father, we have no star. 452 00:19:08,013 --> 00:19:11,187 [Sighs] Let's just go do the version everyone hated. 453 00:19:11,283 --> 00:19:12,660 Whodunit? 454 00:19:12,751 --> 00:19:15,595 - Was the murderer the corpse delivery guy? - ?[Keyboard] ? 455 00:19:15,687 --> 00:19:19,260 Or was it the flower delivery guy? 456 00:19:19,358 --> 00:19:22,567 Or was the murderer the shifty butler? 457 00:19:22,661 --> 00:19:23,696 - ? [Continues] ? - Wrong. 458 00:19:23,795 --> 00:19:26,275 The murderer was me. Thank you. Good night. 459 00:19:26,365 --> 00:19:27,844 Hold on. I saw the show last night. 460 00:19:27,933 --> 00:19:29,435 Trust me, it's about to get good. 461 00:19:29,535 --> 00:19:32,243 That's our show, everyone. Thanks for coming out. 462 00:19:32,337 --> 00:19:34,783 What about the you-know-who surprise performer? 463 00:19:34,873 --> 00:19:38,343 Yeah, well, the show is What it is, so- Good night. 464 00:19:38,443 --> 00:19:40,184 I'll tell you What it is. it's garbage. 465 00:19:44,516 --> 00:19:47,156 Okay, all right then. Drive safe. 466 00:19:47,252 --> 00:19:49,562 [Bob] Nobody move! This is a robbery! 467 00:19:49,655 --> 00:19:52,568 I said sit back down, lady, or I'll shoot! 468 00:19:52,658 --> 00:19:55,138 Oh, Bobby, you're in the show! 469 00:19:55,227 --> 00:19:56,831 - Garbage. - I don't want your money. 470 00:19:56,929 --> 00:20:00,502 I just want the money of the big shot who owns this place. 471 00:20:00,599 --> 00:20:02,203 Ooh, way to commit, honey. 472 00:20:03,869 --> 00:20:05,610 Boy, I thought we did better today. 473 00:20:05,704 --> 00:20:09,413 Oh. Well- [Clears Throat] All right, here it goes. 474 00:20:09,508 --> 00:20:16,426 ? So I'm singin' words to a song I'm making up right now ? 475 00:20:16,515 --> 00:20:20,395 ? 'Cause it's the singing that matters and not the song ? 476 00:20:20,485 --> 00:20:22,897 ? So it's up to me ? 477 00:20:22,988 --> 00:20:24,763 - ? To ? - ? Sing ? 478 00:20:24,856 --> 00:20:27,302 - ? In ? -[High-pitched] ? Key ? 479 00:20:27,392 --> 00:20:28,268 - Ow! - Ow! 480 00:20:28,360 --> 00:20:30,601 [Both, Out of Tune] ? Key ? 481 00:20:30,696 --> 00:20:31,674 - ? Ee ? - ? Ee ? 482 00:20:31,763 --> 00:20:33,242 That was great. 483 00:20:33,332 --> 00:20:34,970 - Yeah, just go- -[Laughs] What? I- 484 00:20:35,067 --> 00:20:36,774 - it's a little high. - Well, I nailed it. 485 00:20:36,868 --> 00:20:38,939 - You were a little high. - So you go higher. 486 00:20:39,037 --> 00:20:40,243 - Oh. - I think we can- 487 00:20:40,339 --> 00:20:41,875 - Everyone's gone. - Yeah, I think we can stop. 488 00:20:41,974 --> 00:20:44,784 - We cleared them out. - No. Don't. 489 00:20:44,876 --> 00:20:47,755 I did it. Tina, take a bow, girl. 490 00:21:20,779 --> 00:21:21,757 By Jeffreyalca 491 00:21:21,807 --> 00:21:26,357 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.