Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,558 --> 00:00:29,301
Going to the strip club.
All right. Going to Pickles.
2
00:00:29,396 --> 00:00:32,434
Boy, am I gonna need some quarters tonight.
[Laughs]
3
00:00:32,532 --> 00:00:34,011
- Quarters?
- Yeah.
4
00:00:34,100 --> 00:00:36,011
- Mm-hmm.
- What are you gonna do with quarters, Lin?
5
00:00:36,102 --> 00:00:38,343
Oh, I'll plop 'em in their G-strings.
6
00:00:38,438 --> 00:00:40,782
You'll-[Scoffs]
You'll plop quarters in their G-strings?
7
00:00:40,874 --> 00:00:42,911
- Plop 'em right in.
- Plippity plop.
8
00:00:43,009 --> 00:00:44,283
- At Pickles?
- Pickles.
9
00:00:44,377 --> 00:00:45,617
Why do they call it Pickles?
10
00:00:45,712 --> 00:00:47,487
- They actually serve pickles.
- Mmm.
11
00:00:47,580 --> 00:00:49,958
No, I'm not kidding.
They really have good pickles.
12
00:00:50,050 --> 00:00:51,927
You'd think they wouldn�t,
but they're delicious.
13
00:00:52,018 --> 00:00:53,429
You're going to dinner theater,
aren't you?
14
00:00:53,520 --> 00:00:54,624
Nah-
[Nervous Laughing]
15
00:00:54,721 --> 00:00:56,894
Wha- What do you mean?
16
00:00:56,990 --> 00:00:59,061
Wait- That is crazy.
17
00:00:59,159 --> 00:01:00,536
Fine, Bob. You got me.
18
00:01:00,627 --> 00:01:02,800
I know you don't approve of dinner theater,
so I fibbed.
19
00:01:02,896 --> 00:01:04,739
You know what?
I'd rather you go to a strip club.
20
00:01:04,831 --> 00:01:07,107
What do you have against
dinner theater, Dad?
21
00:01:07,200 --> 00:01:09,806
Well, first of all, Gene,
it's neither dinner nor theater.
22
00:01:09,903 --> 00:01:12,440
It's like the imitation cheese of theater.
23
00:01:12,539 --> 00:01:13,449
Sounds fun.
24
00:01:13,540 --> 00:01:15,349
Imitation cheese is delicious.
25
00:01:15,442 --> 00:01:17,319
That's my boy. That's my star.
26
00:01:17,410 --> 00:01:19,412
- Linda, you know What the real problem is?
- What?
27
00:01:19,512 --> 00:01:22,550
It's the result of dinner theater-
what it does to you.
28
00:01:22,649 --> 00:01:23,923
Makes you sing everything.
29
00:01:24,017 --> 00:01:26,759
- Who was that?
- ? Wrong number;
30
00:01:26,853 --> 00:01:28,127
'[Groans]
'? Yeah;
31
00:01:28,221 --> 00:01:29,700
So what's for breakfast?
32
00:01:29,789 --> 00:01:31,268
? Eggs, eggs ?
33
00:01:31,357 --> 00:01:34,133
? Eggs, bom-bom
Eggs, eggs, eggs, eggs ?
34
00:01:34,227 --> 00:01:36,002
- Oh, my God.
- ? Born-bomp ?
35
00:01:36,096 --> 00:01:39,805
So, Lin, ifs, uh- All right.
36
00:01:39,899 --> 00:01:42,038
? Not tonight
No ?
37
00:01:42,135 --> 00:01:43,113
Okay.
38
00:01:43,203 --> 00:01:45,274
? Not tonight
No ?
39
00:01:45,371 --> 00:01:46,543
' get it!
40
00:01:46,639 --> 00:01:48,812
And so you're gonna be doing
that all week, right?
41
00:01:48,908 --> 00:01:53,789
? No ?
[Holds Note]
42
00:01:53,880 --> 00:01:55,223
? Yeah ?
43
00:01:55,315 --> 00:01:56,658
[Laughs]
44
00:01:56,749 --> 00:02:00,162
[Man]; We drink, we loot,
we rape, we shoot;
45
00:02:00,253 --> 00:02:03,996
[Man 2]; We sing, we dance,
we twirl, we prance;
46
00:02:04,090 --> 00:02:10,302
[With Singers]
? We're the Pirates of Panache ?;
47
00:02:11,397 --> 00:02:14,310
- Ow. Ow. Ow.
- Linda, tell me everything.
48
00:02:14,400 --> 00:02:17,870
Oh, Mort, I'm telling you,
to be in dinner theater-
49
00:02:17,971 --> 00:02:20,417
if I could do my life over again,
if I could-
50
00:02:20,507 --> 00:02:22,578
[Groans]
If I could just have one chance-
51
00:02:22,675 --> 00:02:24,621
-[Laughs] You'd do that?
- Yeah.
52
00:02:24,711 --> 00:02:26,520
Linda, What are you talking about?
You've got a great life.
53
00:02:26,613 --> 00:02:28,251
You work in a restaurant.
54
00:02:28,348 --> 00:02:30,760
- You get to feed the world, right?
- Right.
55
00:02:30,850 --> 00:02:33,490
There was someone in here from Canada
last week. Remember?
56
00:02:33,586 --> 00:02:35,827
- And we learned all about that country.
- That's great.
57
00:02:35,922 --> 00:02:37,663
I hate that country.
58
00:02:37,757 --> 00:02:41,728
You know, Linda, you've got the dinner
part already. You know What that means.
59
00:02:41,828 --> 00:02:44,274
You're halfway to doing-
60
00:02:44,364 --> 00:02:46,037
- Yeah?
- Your own-
61
00:02:46,132 --> 00:02:48,373
Say it. Yeah. Say it. What? What?
62
00:02:48,468 --> 00:02:50,448
Dinner theater!
Your very own dinner theater!
63
00:02:50,537 --> 00:02:52,107
- Dinner theater. Yes!
- No-
64
00:02:52,205 --> 00:02:54,412
- Yeah! My own din-[Laughs]
- Yay!
65
00:02:54,507 --> 00:02:57,215
- Why are we excited?
- Hamburger dinner theater?
66
00:02:57,310 --> 00:02:59,017
Ah, come on, Bobby!
67
00:02:59,112 --> 00:03:01,854
We work hard every day
to make your dream come true.
68
00:03:01,948 --> 00:03:04,428
Why can't we do my dream too?
69
00:03:04,517 --> 00:03:07,896
About how long do you think your dream
will take? Like an hour, hour and a half?
70
00:03:07,987 --> 00:03:11,127
Are you crazy? it's got to be at least
a three-week engagement.
71
00:03:11,224 --> 00:03:13,397
Three Weeks? How about three days?
72
00:03:13,493 --> 00:03:15,439
All right. We'll take it.
[Chuckles]
73
00:03:15,528 --> 00:03:17,303
This is gonna be wonderful!
74
00:03:17,397 --> 00:03:18,705
What's the show gonna be?
75
00:03:18,798 --> 00:03:21,802
[Sighs]
Murder. Murder mystery.
76
00:03:21,901 --> 00:03:24,575
-[Scoffs]
- How about mass murder mystery?
77
00:03:24,671 --> 00:03:25,649
Okay, sure.
78
00:03:25,738 --> 00:03:27,274
- And a musical?
- Of course.
79
00:03:27,373 --> 00:03:29,319
Can it also be a love story?
80
00:03:29,409 --> 00:03:35,883
Aw! A mass murder mystery
musical love story set in, uh-
81
00:03:35,982 --> 00:03:38,895
- Nazi Germany.
- Oh! In Montreal.
82
00:03:38,985 --> 00:03:40,487
Enough with Canada!
83
00:03:40,587 --> 00:03:44,125
In a ketchup factory?
A sexy ketchup factory?
84
00:03:45,191 --> 00:03:47,398
[Air Squeezing]
85
00:03:47,493 --> 00:03:50,804
I got it!
In a morgue! I have props.
86
00:03:50,897 --> 00:03:53,104
- Oh, come on.
- Yes, yes! Mort, that's it.
87
00:03:53,199 --> 00:03:55,611
- We'll call it Dreamatorium.
- Really?
88
00:03:55,702 --> 00:03:58,012
? Dreamatorium ?
89
00:03:58,104 --> 00:04:00,778
? it's a Dreamatorium ?
90
00:04:00,873 --> 00:04:02,784
-[Groans]
- ? Born-bomp ?
91
00:04:05,578 --> 00:04:08,058
Look at this set. Am I in a morgue?
92
00:04:08,147 --> 00:04:09,649
Oh, it feels like I am.
93
00:04:09,749 --> 00:04:13,060
I am just so happy we've all been
bitten by the dinner theater bug.
94
00:04:13,152 --> 00:04:16,224
Now, Gene, you're on
sound effects, naturally.
95
00:04:16,322 --> 00:04:17,665
[Allan Screams]
96
00:04:17,757 --> 00:04:18,758
Ominous.
97
00:04:18,858 --> 00:04:20,496
Chills. Oh!
98
00:04:20,593 --> 00:04:23,938
Remember- every character gets
some intro and outro music.
99
00:04:24,030 --> 00:04:27,068
- You got it.
- ? [Bouncy Theme] ?
100
00:04:27,166 --> 00:04:30,272
- Don't. Don't score me.
-[Deflating Sound]
101
00:04:30,370 --> 00:04:32,509
Mort, you're on visual effects.
102
00:04:32,605 --> 00:04:35,313
Fake blood. Or is it?
103
00:04:35,408 --> 00:04:36,853
Now, script.
104
00:04:36,943 --> 00:04:40,413
As you know, everyone who enters
my morgue is mysteriously killed.
105
00:04:40,513 --> 00:04:43,892
- Mort- body delivery guy, victim one.
- ? [Single Note] ?
106
00:04:43,983 --> 00:04:47,795
- Gene- flower delivery guy, victim two.
- ?[Higher Note] ?
107
00:04:47,887 --> 00:04:51,232
- Tina- tree, victim three.
- ?[Lower Note] ?
108
00:04:51,324 --> 00:04:54,897
Louise- the butler
who everyone thinks is the killer.
109
00:04:54,994 --> 00:04:57,201
- You're the red herring.
- ? [Suspense Note] ?
110
00:04:57,297 --> 00:04:59,504
Tina's a tree that gets killed?
111
00:04:59,599 --> 00:05:02,842
She wants to be a tree, she can be a tree
Tina's got stage fright.
112
00:05:02,935 --> 00:05:04,073
I have stage fright?
113
00:05:04,170 --> 00:05:07,674
Yes, sweetie.
Ever since you were a little baby.
114
00:05:07,774 --> 00:05:10,653
Tina, say �Mommy." �Mommy."
115
00:05:10,743 --> 00:05:12,188
- Uh-
- "Ma."
116
00:05:12,278 --> 00:05:13,586
- Huh?
- No.
117
00:05:13,680 --> 00:05:15,751
I'll keep cutting. You say when.
118
00:05:15,848 --> 00:05:17,327
Uh-
119
00:05:17,417 --> 00:05:18,862
Uh- Uh-
120
00:05:18,951 --> 00:05:20,487
[Female Operator]
977. What's your emergency?
121
00:05:20,586 --> 00:05:21,826
Uh-
122
00:05:21,921 --> 00:05:24,401
- Tina! Help!
- Uh- Uhh-
123
00:05:24,490 --> 00:05:26,561
- Hello?
- Tina! Fire!
124
00:05:26,659 --> 00:05:27,899
Uhh-
125
00:05:27,994 --> 00:05:29,268
That explains a lot.
126
00:05:29,362 --> 00:05:32,070
Now, Bobby, there's a small part
I'd like you to play-
127
00:05:32,165 --> 00:05:37,114
the tree surgeon, who tries to save the tree
but instead becomes victim number four.
128
00:05:37,203 --> 00:05:39,274
I'd love to, but absolutely not.
129
00:05:39,372 --> 00:05:41,909
I'm already doing the dinner part
of this dinner theater, Lin-
130
00:05:42,008 --> 00:05:43,715
by myself, I might add.
131
00:05:43,810 --> 00:05:46,256
- It's one line!
- No.
132
00:05:46,346 --> 00:05:49,555
Whats the matter?
Afraid you might get bitten?
133
00:05:49,649 --> 00:05:51,356
[Buzzes]
Gotcha![Laughs]
134
00:05:51,451 --> 00:05:54,091
- Yeah. Yeah, good.
- Let's do a scene right now. Come on.
135
00:05:54,187 --> 00:05:55,757
- Let's do an improv.
- An improv?
136
00:05:55,855 --> 00:05:57,664
Yeah, an improv. I-
137
00:05:57,757 --> 00:06:01,295
Hi. What's your- Hi. How are you?
I'm just standing out here.
138
00:06:01,394 --> 00:06:03,032
[Mutters]
So am I.
139
00:06:03,129 --> 00:06:05,166
It's cold out.
140
00:06:05,264 --> 00:06:07,005
Not really.
141
00:06:07,100 --> 00:06:09,706
- Uh-
- I have a big coat on.
142
00:06:09,802 --> 00:06:11,281
See? You're good. You're good.
143
00:06:11,371 --> 00:06:13,282
- That was good. Yes!
- I don't like it. I don't like it.
144
00:06:13,373 --> 00:06:15,853
- I don't like it.
- That was a whole scene. It just becomes a play.
145
00:06:15,942 --> 00:06:17,580
- I love that.
- That's the play we should do.
146
00:06:17,677 --> 00:06:19,452
- We'll call it Big Coat.
- [Barking]
147
00:06:22,548 --> 00:06:25,392
Red leather, yellow leather.
Red leather, yellow leather.
148
00:06:25,485 --> 00:06:27,158
Um, are you talking to me?
149
00:06:27,253 --> 00:06:30,496
I'm warming up my instrument!
Unbelievable!
150
00:06:30,590 --> 00:06:32,763
I am sor- Uhh-
151
00:06:32,859 --> 00:06:35,237
Hey, I'm sorry. it's preshow nerves.
152
00:06:35,328 --> 00:06:36,966
Come here. Hug for luck.
153
00:06:37,063 --> 00:06:40,704
You freakin' idiot!
You don't hug for luck in the theater!
154
00:06:40,800 --> 00:06:42,677
- Uhh-
- shh, shh, shh. Shh-shh.
155
00:06:42,769 --> 00:06:44,339
I'm sorry, baby. Shh, shh, shh.
156
00:06:44,437 --> 00:06:47,646
I didn't mean it, baby.
You know how I get before a big show.
157
00:06:47,740 --> 00:06:49,583
You know how I get.
158
00:06:49,675 --> 00:06:51,211
- Get off of me!
- Uhh-
159
00:06:51,310 --> 00:06:53,256
- You're smudging my makeup!
- Uhh-
160
00:06:53,346 --> 00:06:55,519
You want me to go out there
in front of these people...
161
00:06:55,615 --> 00:06:58,596
with this makeup all smudged,
you clumsy oaf!
162
00:06:58,684 --> 00:07:01,255
[Sighs]
Sorry, baby. Come here.
163
00:07:01,354 --> 00:07:04,267
?[Bouncy] ?
164
00:07:06,526 --> 00:07:08,199
-[Bell Dings]
- Good evening, ladies.
165
00:07:08,294 --> 00:07:11,332
Please enter and be 'tamed.
166
00:07:11,431 --> 00:07:14,139
I don't get it, Bob. Why are people
buying tickets to eat a burger?
167
00:07:14,233 --> 00:07:15,712
Linda's putting on a dinner theater...
168
00:07:15,802 --> 00:07:18,339
so you're paying for the entertainment
plus the burger.
169
00:07:18,438 --> 00:07:20,281
What if someone only wants
to eat a hamburger?
170
00:07:20,373 --> 00:07:23,445
I guess you could just pay for the burger
and turn your back to the stage.
171
00:07:23,543 --> 00:07:26,319
I could kind of watch like this, you know,
with my peripheral vision.
172
00:07:26,412 --> 00:07:29,393
It'd be the honor system, Teddy. I mean,
if you find yourself watching the show...
173
00:07:29,482 --> 00:07:31,291
you should probably buy a ticket, right?
174
00:07:31,384 --> 00:07:33,057
[Teddy]
Oh, that's fair. That's more than fair.
175
00:07:33,152 --> 00:07:35,564
-[Bob] But, Teddy, you can't talk during the show.
- No. No. No, I get it.
176
00:07:35,655 --> 00:07:37,396
- One time I was at the movies, right?
- ?[Fanfare] ?
177
00:07:37,490 --> 00:07:38,798
- Teddy, shh!
- This guy's phone goes off-
178
00:07:38,891 --> 00:07:40,029
[Bob]
Teddy, they're starting.
179
00:07:40,126 --> 00:07:41,605
[Whispering]
And this guy's phone goes off-
180
00:07:41,694 --> 00:07:43,367
- And he picks up the phone-
- Don't tell the story, Teddy.
181
00:07:43,463 --> 00:07:45,568
- He picks up the phone, but everyone in the theater's like-
- Don't tell- Shh!
182
00:07:45,665 --> 00:07:47,667
- �Stop it!� You know, just �stop,� right?
- Teddy, stop!
183
00:07:47,767 --> 00:07:49,474
- Stop telling the story.
- He just- And everyone is like...
184
00:07:49,569 --> 00:07:50,980
- �Who's the killer?"
- Shut your mouth.
185
00:07:51,070 --> 00:07:53,414
- Right. No. That's What that guy did.
- Shut your mouth.
186
00:07:53,506 --> 00:07:55,247
[Linda Clears Throat]
187
00:07:56,008 --> 00:07:57,749
? Everything dies;
188
00:07:57,844 --> 00:07:59,585
- ? But love ?
- ?[Keyboard Continues] ?
189
00:07:59,679 --> 00:08:00,714
Good evening.
190
00:08:00,813 --> 00:08:02,554
This is the story of love...
191
00:08:02,648 --> 00:08:07,893
but there will be a murderer, and it's
up to you to guess who that murderer is.
192
00:08:07,987 --> 00:08:11,696
Hint- it's not me.
193
00:08:11,791 --> 00:08:15,034
Because I'm just Gladys,
a lonely morgue owner.
194
00:08:15,127 --> 00:08:18,404
You know, they say most people
find love where they work.
195
00:08:18,498 --> 00:08:20,034
Well, look where I work.
196
00:08:21,367 --> 00:08:24,610
Corpse delivery for a lonely morgue owner.
197
00:08:24,704 --> 00:08:28,242
? That would be me ?
198
00:08:28,341 --> 00:08:31,618
[Mort Screams]
199
00:08:31,711 --> 00:08:34,351
I'm being murdered... to death!
200
00:08:34,447 --> 00:08:39,294
[Screaming]
201
00:08:41,387 --> 00:08:45,233
So no actual murder tonight,
just a lot of fake blood and fake organs.
202
00:08:45,324 --> 00:08:47,861
-[Chuckles] Right. Right. Fake
- [Radio Chatter]
203
00:08:47,960 --> 00:08:50,566
Yeah, we might have overdone it
a little on the gore.
204
00:08:50,663 --> 00:08:51,903
Well, no harm done.
205
00:08:51,998 --> 00:08:53,739
Except for the people
being treated for shock.
206
00:08:53,833 --> 00:08:55,904
Yeah, and the people
who demanded their money back.
207
00:08:56,002 --> 00:08:57,208
Eh.
208
00:08:57,303 --> 00:09:00,079
Well, the next performance
is gonna be really great.
209
00:09:00,172 --> 00:09:03,449
Next performance? Wasn't tonight's
debacle the end of dinner theater?
210
00:09:03,543 --> 00:09:06,353
I just need to tweak
some stuff for tomorrow's show.
211
00:09:06,445 --> 00:09:08,925
- Maybe tone down the blood a smidge.
- What?
212
00:09:09,015 --> 00:09:12,121
I've been thinking.
I want to get over the stage fright
213
00:09:12,218 --> 00:09:14,027
I think I'd like to have a line.
214
00:09:14,120 --> 00:09:17,693
Aw, Bob! Our tree is growing up
and sprouting words.
215
00:09:17,790 --> 00:09:20,270
Let's write you a speech
for tomorrow night's performance.
216
00:09:20,359 --> 00:09:22,100
Can I say, �No. Don't�?
217
00:09:22,194 --> 00:09:25,141
That's exactly What a tree would say!
218
00:09:25,231 --> 00:09:27,177
I'll have it memorized by tomorrow night.
219
00:09:27,266 --> 00:09:30,042
Lin, you lived out your dream
on stage for a couple minutes...
220
00:09:30,136 --> 00:09:32,047
and since there were no charges filed-
221
00:09:32,138 --> 00:09:34,140
They can never take that
away from you, right?
222
00:09:34,240 --> 00:09:37,221
Bob, my dream has not been-
? satisfied ?
223
00:09:37,310 --> 00:09:39,381
The show must go on, Dad.
224
00:09:39,478 --> 00:09:42,049
Yeah. Did you give up
after you made your first burger?
225
00:09:42,148 --> 00:09:44,458
It ain't over till it's over.
226
00:09:44,550 --> 00:09:46,757
No. You added garlic powder.
227
00:09:46,852 --> 00:09:50,425
- Luck is 90% preparation and-
- Gene, enough.
228
00:09:50,523 --> 00:09:51,501
[Gene Groans]
229
00:09:51,591 --> 00:09:53,195
[Sighs]
Two more shows.
230
00:09:55,394 --> 00:09:57,465
This tastes nothing like real blood!
231
00:09:59,699 --> 00:10:01,872
Flowers for a lonely morgue owner.
232
00:10:01,968 --> 00:10:03,538
That's me!
233
00:10:03,636 --> 00:10:08,381
Oh, God!
That feels like a sharp knife in my belly.
234
00:10:08,474 --> 00:10:11,921
[Groans, Screams]
235
00:10:12,011 --> 00:10:13,615
[Groaning]
236
00:10:13,713 --> 00:10:16,421
[Whispering]
Psst! Gene. Hey.
237
00:10:16,515 --> 00:10:18,085
[Groaning Continues]
238
00:10:18,184 --> 00:10:19,857
Gene. Gene.
239
00:10:19,952 --> 00:10:21,431
Yeah? Uh-huh?
240
00:10:21,520 --> 00:10:22,965
- Are you done?
- No.
241
00:10:23,055 --> 00:10:24,591
I need you to serve this to table 3.
242
00:10:24,690 --> 00:10:27,034
-[Linda] Bob, shh! He's dying. Stop.
- I'm sorry.
243
00:10:27,126 --> 00:10:28,605
Come on-
[Clears Throat]
244
00:10:28,694 --> 00:10:32,369
Come on, butler.
Let's go out into the garden.
245
00:10:32,465 --> 00:10:34,604
Uhh-
246
00:10:34,700 --> 00:10:36,907
Tina! Tina, it's your big line.
247
00:10:37,003 --> 00:10:38,539
Uhh-
248
00:10:38,638 --> 00:10:40,618
- Go!
- No. Don't.
249
00:10:40,706 --> 00:10:43,915
The tree! it's been murdered.
250
00:10:44,010 --> 00:10:47,787
Oh, butler,
who is committing all these murders?
251
00:10:47,880 --> 00:10:50,156
Beats me. Oh, there's my knife.
252
00:10:50,249 --> 00:10:52,388
Well, I sure don't know whodunit.
253
00:10:52,485 --> 00:10:53,828
- Do you?
- ?'[Keyboard]
254
00:10:53,919 --> 00:10:56,160
- Is the tree the murderer?
- ? [Continues] ?
255
00:10:56,255 --> 00:10:59,600
Or is the flower delivery man
the murderer?
256
00:10:59,692 --> 00:11:02,605
Or perhaps the suspicious butler?
257
00:11:04,497 --> 00:11:06,272
Well, you're all wrong.
258
00:11:06,365 --> 00:11:08,641
? The murderer was me ?
259
00:11:08,734 --> 00:11:09,940
-[Keyboard." Bark]
- Ha, ha!
260
00:11:10,036 --> 00:11:11,743
What? You explicitly told us...
261
00:11:11,837 --> 00:11:14,545
at the beginning of the show
you weren't the murderer.
262
00:11:14,640 --> 00:11:16,517
That's right. it's a twist!
263
00:11:16,609 --> 00:11:19,351
No, it's a lie. A lie is not a twist.
264
00:11:20,613 --> 00:11:23,389
Don't be nervous.
You do this all the time.
265
00:11:23,482 --> 00:11:27,259
The cast will be signing autographs
if anyone would like one.
266
00:11:27,353 --> 00:11:29,230
Everyone back in their seat! Now!
267
00:11:29,321 --> 00:11:31,028
- This is a robbery!
- ? [Suspense Note]?
268
00:11:31,123 --> 00:11:33,535
- [Woman] Ooh.
- A robbery- Now that's a twist.
269
00:11:33,626 --> 00:11:36,698
This is hot part of the show, people.
This is a real robbery.
270
00:11:36,796 --> 00:11:38,207
Kids, get behind the counter.
271
00:11:38,297 --> 00:11:41,278
[Whispering] We can take this guy
I go high, you go low.
272
00:11:41,367 --> 00:11:43,369
- Wait. What?
- Never mind. Never mind.
273
00:11:43,469 --> 00:11:45,449
- Wait-
- You blew it. You blew it, Tina.
274
00:11:45,538 --> 00:11:48,610
Everyone stay where you are!
Give me everything in the register.
275
00:11:48,708 --> 00:11:50,619
Yeah, fine. Listen. There are kids here...
276
00:11:50,710 --> 00:11:54,283
so don't do anything stupid...er
than rob this place.
277
00:11:54,380 --> 00:11:55,450
Shut up, greaseball.
278
00:11:55,548 --> 00:11:57,027
- Don't call me greaseball.
- ?[Note] ?
279
00:11:57,116 --> 00:11:58,561
Uh, mask face.
280
00:11:58,651 --> 00:12:01,063
-[Laughter]
- it's not part of the show.
281
00:12:01,153 --> 00:12:02,791
- Show?
- ? [Continues] ?
282
00:12:03,856 --> 00:12:06,735
- Gene, stop.
- Just take it easy.
283
00:12:06,826 --> 00:12:09,466
- Oh, I'll take it... easy.
- [Crowd Murmurs]
284
00:12:09,562 --> 00:12:12,941
- [ Police Radio Chatter]
- Hmm! They added a robbery element to the show.
285
00:12:13,032 --> 00:12:15,239
- That's clever.
- The ski mask is a little cheesy.
286
00:12:15,334 --> 00:12:16,745
I think it looks pretty good.
287
00:12:16,836 --> 00:12:18,315
Okay, that's all of it.
288
00:12:18,404 --> 00:12:20,577
You've got your money.
Now be on your way.
289
00:12:20,673 --> 00:12:23,279
- Give me a little music.
- Oh, come on. Just go.
290
00:12:23,375 --> 00:12:25,878
- ?'[Scatting]
-?[Keyboard]
291
00:12:25,978 --> 00:12:29,016
[Scatting]
Do your last line again. Go!
292
00:12:30,483 --> 00:12:34,021
[Flatly] You've got your money.
Now be on your way?
293
00:12:34,120 --> 00:12:36,100
? Maybe I'll leave ?
294
00:12:36,188 --> 00:12:39,726
J And maybe I'll stay;
295
00:12:39,825 --> 00:12:42,032
- ? Maybe it's the limelight ?
- ?[Keyboard Continues] ?
296
00:12:42,128 --> 00:12:44,369
? Could be the singin' ?
297
00:12:44,463 --> 00:12:49,003
? 911 should be a-ringin' ?
298
00:12:49,101 --> 00:12:51,445
? But I can't stop ?
299
00:12:51,537 --> 00:12:55,986
? And neither can I ?
300
00:12:56,075 --> 00:12:58,612
Sit down, sit down!
301
00:12:58,711 --> 00:13:01,089
I'm kidding. I'm kid-
Everyone up. Come on!
302
00:13:01,981 --> 00:13:03,722
It's not part of the show.
303
00:13:04,583 --> 00:13:05,891
Play me out.
304
00:13:05,985 --> 00:13:08,625
- ?[Bouncy] ?
- [Applause Continues]
305
00:13:09,955 --> 00:13:13,232
Can you break a five?
I'd love to tip out the cast.
306
00:13:13,325 --> 00:13:15,999
- ?[Stops] ?
- No! I can't break a five, lady!
307
00:13:16,095 --> 00:13:18,871
I was just robbed!
Did you not just see that?
308
00:13:18,964 --> 00:13:20,807
You were standing right here, idiot!
309
00:13:20,900 --> 00:13:23,813
- Oh, you people commit.
- Get out!
310
00:13:27,006 --> 00:13:29,850
We feel terrible we didn't stop
that robbery last night.
311
00:13:29,942 --> 00:13:33,082
Oh, that robbery was horrible!
[Shudders]
312
00:13:33,179 --> 00:13:37,218
Though I have to admit, it felt so good
to hear the audience applaud.
313
00:13:37,316 --> 00:13:41,162
-[Bell Rings]
- Hey, are you guys talking about that show last night?
314
00:13:41,253 --> 00:13:42,732
I thought it was dazzling.
315
00:13:42,822 --> 00:13:45,302
Oh, yeah? You saw Dreamatorium?
316
00:13:45,391 --> 00:13:46,870
Yeah, I caught the end of it.
317
00:13:46,959 --> 00:13:49,337
I thought the guy who played the robber
really stole the show.
318
00:13:49,428 --> 00:13:50,998
Is that why you guys are here?
319
00:13:51,096 --> 00:13:53,269
No, they're here because
the robber was a real robber...
320
00:13:53,365 --> 00:13:55,436
and he stole 227 bucks.
321
00:13:55,534 --> 00:13:58,037
- Eh, a little less than that.
- It'll be hard to catch this guy.
322
00:13:58,137 --> 00:13:59,741
Nobody got a good look at him.
323
00:13:59,839 --> 00:14:01,375
Put this down in your report.
324
00:14:01,473 --> 00:14:03,578
He was leading-man handsome.
325
00:14:03,676 --> 00:14:05,087
He was wearing a ski mask.
326
00:14:05,177 --> 00:14:09,023
Well, he had the presence
of a young Burt Reynolds.
327
00:14:09,114 --> 00:14:11,424
And the pipes of an old Debbie Reynolds.
328
00:14:11,517 --> 00:14:13,190
Hey, the online reviews are in.
329
00:14:13,285 --> 00:14:16,266
Listen to this one.
It's from whosyourdaddy1997.
330
00:14:16,355 --> 00:14:17,834
�The plot made zero sense...
331
00:14:17,923 --> 00:14:19,402
and the set looked
like children made it.�
332
00:14:19,491 --> 00:14:22,904
Yeah!
Children did make it- my children!
333
00:14:22,995 --> 00:14:27,967
�But the reason to go see Dreamatorium
is the closing musical number.
334
00:14:28,067 --> 00:14:30,274
The chemistry between
the robber character...
335
00:14:30,369 --> 00:14:34,442
and the lonely morgue
operator was sparktastic."
336
00:14:34,540 --> 00:14:35,883
Did anyone mention the food?
337
00:14:35,975 --> 00:14:38,046
Uh, no.
338
00:14:38,143 --> 00:14:40,214
Great. So the robbery got rave reviews.
339
00:14:40,312 --> 00:14:41,586
Bob, we�re a hit!
340
00:14:41,680 --> 00:14:43,887
- No, Linda. We were hit.
- Good one.
341
00:14:43,983 --> 00:14:45,587
- Yeah. That's good.
- Thanks.
342
00:14:45,684 --> 00:14:47,664
- I don't get it.
- We were hit.
343
00:14:47,753 --> 00:14:50,233
A hit is a ro-
Am I wrong? it's a robbery, right?
344
00:14:50,322 --> 00:14:51,926
-[Chattering]
- Right. A hit is a robbery.
345
00:14:52,024 --> 00:14:53,264
Well, technically, for the cops-
346
00:14:53,359 --> 00:14:54,997
- Technically, no, it's not-
- Wait-
347
00:14:55,094 --> 00:14:56,573
- Forget it. Forget it.
- In layman-
348
00:14:56,662 --> 00:14:58,335
- In layman's terms.
- Forget it. Everybody
349
00:14:58,430 --> 00:14:59,932
- Nobody got hit.
- Everybody, forget it.
350
00:15:01,834 --> 00:15:04,678
There we were,
putting on the show of our lives
351
00:15:04,770 --> 00:15:07,444
when in Walked a man
with a gun in his hand.
352
00:15:07,539 --> 00:15:09,416
And he was looking for you-know-who.
353
00:15:09,508 --> 00:15:12,455
- We will now take questions.
- Here, here, here!
354
00:15:12,544 --> 00:15:13,818
- Me.
- Large Tommy.
355
00:15:13,913 --> 00:15:15,824
Question for Tina. Were you scared?
356
00:15:15,915 --> 00:15:19,556
Um, uh- Uhh-
357
00:15:19,652 --> 00:15:20,630
No, she wasn't
358
00:15:20,719 --> 00:15:22,665
- Ooh! Ooh!
- Normal-size Jenny.
359
00:15:22,755 --> 00:15:25,634
How big was the gun,
and did anyone get shot?
360
00:15:25,724 --> 00:15:28,364
That's a two-part question.
I don't answer those.
361
00:15:28,460 --> 00:15:29,700
- Aw.
- Tiny Peter.
362
00:15:29,795 --> 00:15:31,968
Does this mean you're in a gang now?
363
00:15:32,064 --> 00:15:35,409
That is correct.
Our gang is called the Broken Glass Kids.
364
00:15:35,501 --> 00:15:37,310
- We'll out you.
-[Gasping]
365
00:15:37,403 --> 00:15:38,541
Wow!
366
00:15:38,637 --> 00:15:40,639
[Linda]
Oh! I can't wait for the show tonight.
367
00:15:40,739 --> 00:15:41,717
What, tonight?
368
00:15:41,807 --> 00:15:43,878
I thought maybe you'd
consider canceling...
369
00:15:43,976 --> 00:15:47,014
but you're really committed
to making me unhappy.
370
00:15:47,112 --> 00:15:49,854
The show won�t be the same
Without the robber.
371
00:15:49,949 --> 00:15:52,555
What? You're all thinking it!
372
00:15:52,651 --> 00:15:56,997
I got to agree.
That guy could really sing... and rob.
373
00:15:57,089 --> 00:15:58,693
Well, again, our apologies.
374
00:15:58,791 --> 00:16:00,668
We'll follow up as soon
as we hear anything.
375
00:16:00,759 --> 00:16:02,170
So happy for you though.
376
00:16:02,261 --> 00:16:03,433
Thanks.
377
00:16:03,529 --> 00:16:05,031
[Sighs]
Mort.
378
00:16:05,130 --> 00:16:06,200
-[Bell Dings]
- You're right.
379
00:16:06,298 --> 00:16:08,141
What am I gonna do Without the robber?
380
00:16:08,233 --> 00:16:10,042
You'll just have to-
381
00:16:10,135 --> 00:16:14,880
; Take it easy;
382
00:16:14,974 --> 00:16:17,250
Wait a minute. That voice.
383
00:16:17,343 --> 00:16:20,222
Oh, my God! it's you! You're the robber!
384
00:16:20,312 --> 00:16:21,586
- Guilty.
-[Exclaims]
385
00:16:21,680 --> 00:16:23,318
Last night was something, wasn't it'?
386
00:16:23,415 --> 00:16:25,827
Oh, I know. We were electric together.
387
00:16:25,918 --> 00:16:27,659
So let's do it again tonight.
388
00:16:27,753 --> 00:16:29,357
Yes. I want to report a, uh-
389
00:16:29,455 --> 00:16:32,197
- What are you doing, Linda? I'm getting this guy arrested.
-[Dialing]
390
00:16:32,291 --> 00:16:34,464
No, but he wants to do the show again.
391
00:16:34,560 --> 00:16:37,063
-[Grunting]
- He robbed us with a gun. [Stammers]
392
00:16:37,162 --> 00:16:39,904
Hey, everyone, relax.
It wasn't even a real gun
393
00:16:39,999 --> 00:16:43,742
Fake. And currently in my other jacket
locked in the trunk of my car.
394
00:16:43,836 --> 00:16:45,577
Bob, he wants to perform.
395
00:16:45,671 --> 00:16:49,915
This guy is the missing ingredient
to my show. He's my garlic powder.
396
00:16:50,009 --> 00:16:52,421
Yes. The man who robbed
my restaurant is here right now.
397
00:16:52,511 --> 00:16:54,923
He's about 5'8", maybe 150 pounds.
398
00:16:55,014 --> 00:16:56,755
I'm bad at guessing weight though, so-
399
00:16:56,849 --> 00:16:58,419
Yeah, I'll say. Yeah.
400
00:16:58,517 --> 00:17:00,929
- Uh- 160?
- Oh, flatterer.
401
00:17:01,020 --> 00:17:02,499
All right, 170.
402
00:17:02,588 --> 00:17:03,896
- Ooh!
- [Yelps]
403
00:17:03,989 --> 00:17:06,196
Uh, call you back.
You said the gun was in your car.
404
00:17:06,291 --> 00:17:08,293
- I lied.
- What about it being fake?
405
00:17:08,394 --> 00:17:09,372
Also a lie.
406
00:17:09,461 --> 00:17:12,101
See? A lie can be a twist.
407
00:17:12,197 --> 00:17:15,371
Since you did that, I'm gonna do this.
Register.
408
00:17:16,568 --> 00:17:18,013
Great. Again.
409
00:17:18,103 --> 00:17:20,481
Good luck tonight Without me!
410
00:17:20,572 --> 00:17:22,381
We forgot to give this to you.
411
00:17:22,474 --> 00:17:24,818
A little �Sorry we let the robber get away"
Bundt cake.
412
00:17:24,910 --> 00:17:27,220
- You're doing it again. He just ran right past you.
- [Radio Chatter]
413
00:17:27,312 --> 00:17:30,725
- Hold that thought, Bob.
- The guy who robbed us just robbed us again!
414
00:17:30,816 --> 00:17:32,727
Hold on. Can you repeat that, Dispatch?
415
00:17:32,818 --> 00:17:34,491
- Suspect-[Continues, Indistinct]
- He's saying what I'm saying.
416
00:17:34,586 --> 00:17:36,623
The guy who robbed us- he just left.
417
00:17:36,722 --> 00:17:40,363
We got to go, Bob. The guy who
robbed you was just spotted in the area!
418
00:17:40,459 --> 00:17:42,769
[Bell Rings]
419
00:17:45,764 --> 00:17:47,801
[Panting]
420
00:17:48,901 --> 00:17:50,380
Don't catch him, don't catch him...
421
00:17:50,469 --> 00:17:51,743
don't catch him, don't catch him!
422
00:17:51,837 --> 00:17:52,645
[Grunts]
423
00:17:52,738 --> 00:17:54,081
Ah, they got him.
424
00:17:55,040 --> 00:17:57,418
Geez. Julia packs a wallop.
425
00:17:57,509 --> 00:18:00,183
Ah, you couldn't just let me
have my dream, could you?
426
00:18:00,279 --> 00:18:02,816
What? You mean
'cause I called the police?
427
00:18:02,915 --> 00:18:05,418
The guy committed
armed robbery, Lin- twice.
428
00:18:05,517 --> 00:18:09,090
But you committed murder, Bob.
You blew my dream's head off.
429
00:18:09,188 --> 00:18:10,792
That's a little dramatic, Lin.
430
00:18:10,889 --> 00:18:14,860
Yes, Bob, 'cause I used to be an actor.
431
00:18:18,797 --> 00:18:21,334
Only two tickets left for Dreamatorium...
432
00:18:21,433 --> 00:18:24,778
the show over three people
have been blogging about.
433
00:18:24,870 --> 00:18:26,872
Final performance, people.
434
00:18:26,972 --> 00:18:29,145
Do you think you're gonna
say your line tonight?
435
00:18:29,241 --> 00:18:30,311
Probably not.
436
00:18:30,409 --> 00:18:32,446
You know, a good way
to beat the stage fright-
437
00:18:32,544 --> 00:18:34,888
imagine the audience naked.
438
00:18:34,980 --> 00:18:37,688
I already do that.
I imagine everyone naked.
439
00:18:37,783 --> 00:18:39,456
Everyone? All the time?
440
00:18:39,551 --> 00:18:41,724
Yeah. You don't do that?
441
00:18:41,820 --> 00:18:43,299
- No.
- Oh.
442
00:18:43,388 --> 00:18:46,562
Well, try picturing the audience
with clothes on then.
443
00:18:46,658 --> 00:18:48,160
Like all their clothes?
444
00:18:48,260 --> 00:18:50,900
Well, maybe just a condom and a hat.
445
00:18:51,497 --> 00:18:53,067
Okay.
446
00:18:53,165 --> 00:18:56,374
Tonight�s show is officially sold out.
Packed house.
447
00:18:56,468 --> 00:18:59,074
Are you feeling it, Mom? Whoo!
448
00:18:59,171 --> 00:19:01,549
Are you feeling it, Dad? Whoo!
449
00:19:01,640 --> 00:19:03,313
Eh, who cares?
450
00:19:03,408 --> 00:19:05,479
The audience is expecting to be dazzled...
451
00:19:05,577 --> 00:19:07,921
but thanks to your father,
we have no star.
452
00:19:08,013 --> 00:19:11,187
[Sighs] Let's just go do the version
everyone hated.
453
00:19:11,283 --> 00:19:12,660
Whodunit?
454
00:19:12,751 --> 00:19:15,595
- Was the murderer the corpse delivery guy?
- ?[Keyboard] ?
455
00:19:15,687 --> 00:19:19,260
Or was it the flower delivery guy?
456
00:19:19,358 --> 00:19:22,567
Or was the murderer the shifty butler?
457
00:19:22,661 --> 00:19:23,696
- ? [Continues] ?
- Wrong.
458
00:19:23,795 --> 00:19:26,275
The murderer was me.
Thank you. Good night.
459
00:19:26,365 --> 00:19:27,844
Hold on. I saw the show last night.
460
00:19:27,933 --> 00:19:29,435
Trust me, it's about to get good.
461
00:19:29,535 --> 00:19:32,243
That's our show, everyone.
Thanks for coming out.
462
00:19:32,337 --> 00:19:34,783
What about the you-know-who
surprise performer?
463
00:19:34,873 --> 00:19:38,343
Yeah, well, the show is
What it is, so- Good night.
464
00:19:38,443 --> 00:19:40,184
I'll tell you What it is. it's garbage.
465
00:19:44,516 --> 00:19:47,156
Okay, all right then. Drive safe.
466
00:19:47,252 --> 00:19:49,562
[Bob]
Nobody move! This is a robbery!
467
00:19:49,655 --> 00:19:52,568
I said sit back down, lady, or I'll shoot!
468
00:19:52,658 --> 00:19:55,138
Oh, Bobby, you're in the show!
469
00:19:55,227 --> 00:19:56,831
- Garbage.
- I don't want your money.
470
00:19:56,929 --> 00:20:00,502
I just want the money
of the big shot who owns this place.
471
00:20:00,599 --> 00:20:02,203
Ooh, way to commit, honey.
472
00:20:03,869 --> 00:20:05,610
Boy, I thought we did better today.
473
00:20:05,704 --> 00:20:09,413
Oh. Well-
[Clears Throat] All right, here it goes.
474
00:20:09,508 --> 00:20:16,426
? So I'm singin' words to a song
I'm making up right now ?
475
00:20:16,515 --> 00:20:20,395
? 'Cause it's the singing that matters
and not the song ?
476
00:20:20,485 --> 00:20:22,897
? So it's up to me ?
477
00:20:22,988 --> 00:20:24,763
- ? To ?
- ? Sing ?
478
00:20:24,856 --> 00:20:27,302
- ? In ?
-[High-pitched] ? Key ?
479
00:20:27,392 --> 00:20:28,268
- Ow!
- Ow!
480
00:20:28,360 --> 00:20:30,601
[Both, Out of Tune]
? Key ?
481
00:20:30,696 --> 00:20:31,674
- ? Ee ?
- ? Ee ?
482
00:20:31,763 --> 00:20:33,242
That was great.
483
00:20:33,332 --> 00:20:34,970
- Yeah, just go-
-[Laughs] What? I-
484
00:20:35,067 --> 00:20:36,774
- it's a little high.
- Well, I nailed it.
485
00:20:36,868 --> 00:20:38,939
- You were a little high.
- So you go higher.
486
00:20:39,037 --> 00:20:40,243
- Oh.
- I think we can-
487
00:20:40,339 --> 00:20:41,875
- Everyone's gone.
- Yeah, I think we can stop.
488
00:20:41,974 --> 00:20:44,784
- We cleared them out.
- No. Don't.
489
00:20:44,876 --> 00:20:47,755
I did it. Tina, take a bow, girl.
490
00:21:20,779 --> 00:21:21,757
By Jeffreyalca
491
00:21:21,807 --> 00:21:26,357
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.