Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,340 --> 00:00:18,580
♪Sunshine showers the land
and the snow thaws.♪
3
00:00:19,300 --> 00:00:22,740
♪We can reach any distant destination.♪
4
00:00:23,420 --> 00:00:27,580
♪I have an urge to chase vigorously
and dance in the air.♪
5
00:00:28,380 --> 00:00:32,500
♪Oh yay. Free and easy.♪
6
00:00:34,300 --> 00:00:36,580
♪Expectations can be engendered
without a reason.♪
7
00:00:36,860 --> 00:00:39,860
♪Feeling the happiness. Feeling it again.♪
8
00:00:40,740 --> 00:00:46,540
♪Venture into an unknown realm.
Every frame and every second feels natural.♪
9
00:00:46,620 --> 00:00:48,020
♪Oh yay.♪
10
00:00:48,300 --> 00:00:53,740
♪I trust that tomorrow will be glorious.♪
11
00:00:54,020 --> 00:01:02,500
♪I will be braver,
waiting for the next stop in time.♪
12
00:01:02,780 --> 00:01:07,780
♪The uncertainty of the answer
makes it more incredible.♪
13
00:01:09,060 --> 00:01:17,460
♪I will be braver,
combating loneliness fearlessly.♪
14
00:01:17,740 --> 00:01:24,180
♪Overcome the bitter cold
and seek warmth in courage.♪
15
00:01:24,340 --> 00:01:29,340
♪Yeah. I know. Yeah. I know.♪
16
00:01:30,500 --> 00:01:34,420
♪Fortune favors the brave.♪
17
00:01:34,780 --> 00:01:36,980
Way Back Into Love
18
00:01:38,300 --> 00:01:40,020
Episode 25
19
00:01:40,740 --> 00:01:42,580
I will not burden Lu Jia
20
00:01:43,040 --> 00:01:43,840
Preview
Xu Jiaxiu,
21
00:01:43,880 --> 00:01:44,680
I'm sorry.
22
00:01:44,720 --> 00:01:45,760
I'm sorry, everyone.
23
00:01:46,600 --> 00:01:48,040
I'm so sorry.
24
00:01:48,040 --> 00:01:49,560
It's okay. You just lost some money.
25
00:01:52,840 --> 00:01:53,720
Premises Permit
Feel free to look around my house.
26
00:01:54,300 --> 00:01:55,360
This is the Premises Permit.
27
00:01:58,480 --> 00:01:59,400
The orientation and layout
28
00:01:59,480 --> 00:02:01,040
of your house are pretty good.
29
00:02:03,480 --> 00:02:05,000
So how much can I be loaned
30
00:02:05,200 --> 00:02:06,400
with my house?
31
00:02:07,240 --> 00:02:09,840
According to my past experience
32
00:02:10,280 --> 00:02:11,360
you can be loaned around 500
33
00:02:11,480 --> 00:02:12,880
or 600 thousand yuan with this house.
34
00:02:13,360 --> 00:02:14,320
As for the specific amount,
35
00:02:14,440 --> 00:02:15,080
we have to go back
36
00:02:15,160 --> 00:02:16,360
and carry out a comprehensive evaluation
37
00:02:16,520 --> 00:02:17,520
before we reply to you.
38
00:02:18,920 --> 00:02:20,000
To be honest,
39
00:02:20,640 --> 00:02:21,720
your estimations are
40
00:02:21,840 --> 00:02:23,040
far below my expectations.
41
00:02:24,240 --> 00:02:24,680
But we'll talk
42
00:02:24,760 --> 00:02:25,600
after you go back
43
00:02:25,680 --> 00:02:27,000
and finish your evaluation.
44
00:02:27,960 --> 00:02:29,560
I've checked the house.
45
00:02:30,080 --> 00:02:31,720
Okay. We'll see you around.
46
00:02:31,720 --> 00:02:32,320
-Okay.
-Okay.
47
00:02:32,400 --> 00:02:32,640
Thanks.
48
00:02:32,720 --> 00:02:33,400
See you.
49
00:02:40,640 --> 00:02:41,880
Bo, have lunch.
50
00:02:41,960 --> 00:02:42,520
Okay.
51
00:02:44,200 --> 00:02:45,080
Take a break, everyone.
52
00:02:45,160 --> 00:02:45,960
I bought you lunch.
53
00:02:46,040 --> 00:02:47,200
Come, come, come. Quickly.
54
00:02:49,320 --> 00:02:50,080
Thanks, Boss.
55
00:02:50,280 --> 00:02:52,080
-Thanks, Boss.
-Thanks, Boss.
56
00:02:52,760 --> 00:02:53,480
Yo,
57
00:02:53,920 --> 00:02:55,600
is this an investment you got?
58
00:02:55,720 --> 00:02:57,120
It's quite useful.
59
00:02:57,240 --> 00:02:58,760
You're not hungry, are you?
60
00:02:58,800 --> 00:02:59,800
How come I'm not?
61
00:02:59,880 --> 00:03:01,000
My stomach is growling.
62
00:03:01,080 --> 00:03:02,960
Darling, come out and have lunch.
63
00:03:03,120 --> 00:03:03,720
Don't call her.
64
00:03:04,000 --> 00:03:04,880
I'll take it to her.
65
00:03:06,640 --> 00:03:07,600
It looks good.
66
00:03:07,680 --> 00:03:08,320
Nice.
67
00:03:08,400 --> 00:03:09,160
Barbecued pork.
68
00:03:15,800 --> 00:03:17,280
Jia, it's time to eat.
69
00:03:23,000 --> 00:03:24,520
Don't push yourself too hard.
70
00:03:24,800 --> 00:03:26,840
I'll handle it in any event.
71
00:03:28,120 --> 00:03:30,720
Xu Jiaxiu, I'm sorry.
72
00:03:31,440 --> 00:03:33,320
I didn't get the desired results today.
73
00:03:33,640 --> 00:03:35,200
I only made more than 1600 yuan.
74
00:03:35,280 --> 00:03:36,480
Luckily she didn't lose.
75
00:03:36,920 --> 00:03:38,200
That's pretty good already.
76
00:03:38,280 --> 00:03:40,000
Quickly, eat.
77
00:03:55,920 --> 00:03:57,120
Would you like to eat it?
78
00:03:57,200 --> 00:03:57,920
You eat.
79
00:04:09,520 --> 00:04:10,480
I can't make
80
00:04:10,600 --> 00:04:11,400
this decision.
81
00:04:11,520 --> 00:04:12,240
I'll report it
82
00:04:12,320 --> 00:04:12,880
to our boss
83
00:04:12,960 --> 00:04:14,240
and reply to you later, okay?
84
00:04:14,640 --> 00:04:15,400
Okay.
85
00:04:25,160 --> 00:04:26,200
We're not considering
86
00:04:26,360 --> 00:04:27,880
investing in this project for the moment.
87
00:04:28,280 --> 00:04:28,920
Sorry.
88
00:04:38,200 --> 00:04:40,160
Up again. Up again.
89
00:04:40,400 --> 00:04:40,920
Up again
90
00:04:41,000 --> 00:04:42,320
and I'll make fifty thousand yuan.
91
00:04:42,480 --> 00:04:43,840
Up again. Up again.
92
00:04:47,040 --> 00:04:48,840
Up again. Up again.
93
00:04:51,000 --> 00:04:52,680
Oh, no. I can't hold it any longer.
94
00:05:05,440 --> 00:05:06,880
Why did they go down?
95
00:05:08,320 --> 00:05:09,960
Oh dear, oh dear, oh dear.
96
00:05:23,480 --> 00:05:24,440
Xu Jiaxiu,
97
00:05:24,560 --> 00:05:25,960
just take my advice.
98
00:05:26,080 --> 00:05:27,080
This is
99
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
a good thing
100
00:05:28,480 --> 00:05:30,240
but in your situation,
101
00:05:30,360 --> 00:05:31,480
if you compete with Sixinte,
102
00:05:31,560 --> 00:05:33,040
you'll be throwing straws against the wind
103
00:05:33,120 --> 00:05:34,480
and have no chance of winning at all.
104
00:05:35,560 --> 00:05:37,160
You're such a capable man.
105
00:05:37,240 --> 00:05:38,480
You could do anything.
106
00:05:38,960 --> 00:05:40,080
Why do you
107
00:05:40,160 --> 00:05:42,040
insist on doing this?
108
00:05:46,080 --> 00:05:46,840
For the sake
109
00:05:46,920 --> 00:05:48,560
of our old partnership,
110
00:05:48,720 --> 00:05:50,720
take the money with you.
111
00:05:51,200 --> 00:05:52,480
It's my personal
112
00:05:52,560 --> 00:05:53,520
support for you.
113
00:06:02,040 --> 00:06:03,240
Thanks for your kindness.
114
00:06:03,880 --> 00:06:05,320
I don't need your money
115
00:06:06,360 --> 00:06:07,320
but someone
116
00:06:07,520 --> 00:06:08,920
who shares my idea.
117
00:06:21,080 --> 00:06:21,880
Wait a minute.
118
00:06:25,320 --> 00:06:27,280
Jia, you just came back, too?
119
00:06:27,440 --> 00:06:28,400
Xu Jiaxiu,
120
00:06:28,680 --> 00:06:30,480
I'm sorry.
121
00:06:30,600 --> 00:06:31,560
This morning I went
122
00:06:31,640 --> 00:06:32,760
to the bathroom
123
00:06:32,840 --> 00:06:34,760
and carelessly lost 1200 yuan.
124
00:06:35,000 --> 00:06:36,280
It's okay. It's okay.
125
00:06:36,360 --> 00:06:38,120
You made more than 1600 yuan before.
126
00:06:38,520 --> 00:06:39,480
That means
127
00:06:39,600 --> 00:06:41,000
we won more than 400 yuan in it.
128
00:06:42,040 --> 00:06:43,560
You were under so much stress recently.
129
00:06:43,720 --> 00:06:45,160
It makes my heart ache to see it.
130
00:06:45,800 --> 00:06:47,000
Why don't we give up
131
00:06:47,120 --> 00:06:47,880
playing the market?
132
00:06:47,960 --> 00:06:49,080
No.
133
00:06:49,160 --> 00:06:50,000
You gave me
134
00:06:50,120 --> 00:06:51,520
a week to do it.
135
00:06:51,640 --> 00:06:53,120
I won't give up a day, an hour
136
00:06:53,200 --> 00:06:54,400
or a minute early.
137
00:06:54,760 --> 00:06:55,240
Then.
138
00:06:55,360 --> 00:06:56,520
I'll have a good sleep
139
00:06:56,640 --> 00:06:57,840
and fight again tomorrow.
140
00:07:02,320 --> 00:07:03,040
We've arrived.
141
00:07:03,280 --> 00:07:04,200
I'm going home.
142
00:07:04,960 --> 00:07:05,560
Go to bed early.
143
00:07:05,680 --> 00:07:06,160
Mm.
144
00:07:16,800 --> 00:07:17,360
Xiaoda.
145
00:07:17,440 --> 00:07:18,040
Yes?
146
00:07:18,200 --> 00:07:19,080
Give me one.
147
00:07:19,200 --> 00:07:19,560
Mm.
148
00:07:19,640 --> 00:07:20,120
Here you go.
149
00:07:20,120 --> 00:07:20,920
Thanks.
150
00:07:29,840 --> 00:07:31,640
Is he crazy?
151
00:07:31,760 --> 00:07:32,760
Whose husband, wife,
152
00:07:32,880 --> 00:07:34,040
eldest and second child?
153
00:07:39,520 --> 00:07:40,280
Lu Jia,
154
00:07:40,400 --> 00:07:40,800
if you don't win
155
00:07:40,880 --> 00:07:42,000
enough money today,
156
00:07:42,120 --> 00:07:43,480
never play the market again.
157
00:07:50,160 --> 00:07:52,280
Only Scorpio men like you
158
00:07:52,400 --> 00:07:53,680
will think of such a way
159
00:07:53,760 --> 00:07:55,000
to get away.
160
00:07:55,160 --> 00:07:55,880
I thought
161
00:07:56,000 --> 00:07:57,520
you were crazy then.
162
00:07:58,480 --> 00:07:59,760
How could you laugh?
163
00:08:00,120 --> 00:08:02,040
I was in a den of evil.
164
00:08:02,120 --> 00:08:03,000
If it were you,
165
00:08:03,120 --> 00:08:04,200
you couldn't get out at all.
166
00:08:04,280 --> 00:08:04,680
That's true.
167
00:08:04,880 --> 00:08:07,120
I have to hand it to you on things like this.
168
00:08:08,000 --> 00:08:08,920
I won. I won.
169
00:08:09,400 --> 00:08:10,120
I won. I won. I won.
170
00:08:10,240 --> 00:08:10,920
Xu Jiaxiu,
171
00:08:11,000 --> 00:08:12,360
I made 68,000 yuan today.
172
00:08:12,400 --> 00:08:14,560
That's awesome.
173
00:08:14,640 --> 00:08:15,720
I have confidence again.
174
00:08:15,800 --> 00:08:16,800
I have power again.
175
00:08:16,920 --> 00:08:17,920
I made 68,000 yuan today.
176
00:08:18,040 --> 00:08:19,200
I'll make 88,000 yuan tomorrow
177
00:08:19,320 --> 00:08:20,800
and 168,000 yuan the day after that.
178
00:08:22,160 --> 00:08:23,440
I'm off.
179
00:08:24,120 --> 00:08:25,160
I made 68,000 yuan today.
180
00:08:25,240 --> 00:08:25,880
Is she crazy?
181
00:08:26,000 --> 00:08:26,960
I'll make 88,000 yuan tomorrow...
182
00:08:27,040 --> 00:08:28,360
She's crazy. She's crazy.
183
00:08:28,440 --> 00:08:29,520
And 168,000 yuan the day after that.
184
00:08:29,680 --> 00:08:31,040
I made money. I made money.
185
00:08:31,120 --> 00:08:33,080
I made money. I made money!
186
00:08:38,060 --> 00:08:38,660
Why are you still not out
187
00:08:38,660 --> 00:08:40,000
to see investors today?
188
00:08:40,910 --> 00:08:41,880
I'll go later.
189
00:08:48,240 --> 00:08:49,520
Fan Xing.
190
00:08:50,500 --> 00:08:52,140
Fan Xing
Daxing Assets
191
00:08:52,140 --> 00:08:53,360
Hasn't he turned you down?
192
00:08:53,480 --> 00:08:54,720
Why are you still considering him?
193
00:08:55,120 --> 00:08:55,880
Although Fan Xing's company
194
00:08:56,000 --> 00:08:57,240
can't compare with Sixinte,
195
00:08:57,360 --> 00:08:58,400
it's still one of the best
196
00:08:58,520 --> 00:08:59,760
in East China.
197
00:09:00,320 --> 00:09:01,560
They're professional
198
00:09:01,680 --> 00:09:02,880
and adept at investment.
199
00:09:04,400 --> 00:09:06,160
I don't want to give up
200
00:09:06,280 --> 00:09:07,440
because of being turned down once.
201
00:09:07,760 --> 00:09:08,960
I'll try again.
202
00:09:10,120 --> 00:09:11,480
You're really persistent,
203
00:09:11,600 --> 00:09:12,840
making so many preparations.
204
00:09:13,160 --> 00:09:14,480
When will you see him again?
205
00:09:14,640 --> 00:09:15,560
I'll come with you.
206
00:09:18,480 --> 00:09:19,160
Okay.
207
00:09:20,040 --> 00:09:21,840
If we fail, whose fault will it be?
208
00:09:42,680 --> 00:09:44,440
My wife is not at home today.
209
00:09:44,880 --> 00:09:46,200
I have to look after my child
210
00:09:46,520 --> 00:09:47,360
so
211
00:09:47,680 --> 00:09:49,480
I asked you to come here.
212
00:09:52,320 --> 00:09:53,560
Hello, little boy.
213
00:09:58,920 --> 00:10:00,520
My son suffers from autism.
214
00:10:01,200 --> 00:10:02,760
He never talks to strangers.
215
00:10:05,040 --> 00:10:06,920
Actually it's useless for you
216
00:10:07,240 --> 00:10:08,920
to be so persistent
217
00:10:09,840 --> 00:10:11,160
and ask to see me again and again.
218
00:10:11,880 --> 00:10:13,920
Our company has
219
00:10:14,040 --> 00:10:15,000
seriously evaluated
220
00:10:15,080 --> 00:10:16,160
your project.
221
00:10:16,520 --> 00:10:18,120
Pickup is good
222
00:10:18,560 --> 00:10:21,160
but it's not distinctive.
223
00:10:21,240 --> 00:10:22,760
It's hard for it
224
00:10:23,120 --> 00:10:24,640
to be a phenomenal app.
225
00:10:29,680 --> 00:10:30,760
What's wrong, Shuwen?
226
00:10:34,480 --> 00:10:35,480
Are you hungry?
227
00:10:35,640 --> 00:10:37,240
I'll get you something to eat.
228
00:10:39,760 --> 00:10:40,280
Here,
229
00:10:41,840 --> 00:10:42,480
eat some.
230
00:11:13,040 --> 00:11:14,120
You can merge colors?
231
00:11:14,200 --> 00:11:14,720
Mm.
232
00:11:16,120 --> 00:11:17,240
I'm a designer.
233
00:11:17,520 --> 00:11:18,320
Oh.
234
00:11:20,440 --> 00:11:21,800
Is this the color you want?
235
00:11:22,040 --> 00:11:23,080
Is it what you want?
236
00:11:47,440 --> 00:11:48,200
This?
237
00:11:51,800 --> 00:11:52,640
Thank you.
238
00:11:53,040 --> 00:11:53,920
You're welcome.
239
00:11:54,680 --> 00:11:55,200
Have a seat.
240
00:11:55,840 --> 00:11:56,840
Thank you.
241
00:11:57,440 --> 00:11:57,840
Not at all.
242
00:11:57,860 --> 00:11:58,440
Here, baby.
243
00:11:59,800 --> 00:12:00,280
Have a seat.
244
00:12:05,000 --> 00:12:05,600
Mr. Fan,
245
00:12:06,400 --> 00:12:07,240
actually we're preparing
246
00:12:07,320 --> 00:12:08,680
for an important update,
247
00:12:09,120 --> 00:12:10,600
which will solve the problem
248
00:12:10,880 --> 00:12:12,120
you just talked about.
249
00:12:13,440 --> 00:12:15,040
People will all need something.
250
00:12:16,480 --> 00:12:17,760
Just now Shuwen told us
251
00:12:18,040 --> 00:12:19,440
what he needed
252
00:12:19,920 --> 00:12:21,720
in his own way.
253
00:12:23,040 --> 00:12:23,880
But not everyone will be satisfied
254
00:12:23,960 --> 00:12:25,120
quickly and accurately
255
00:12:25,280 --> 00:12:25,920
after making
256
00:12:26,000 --> 00:12:27,200
his or her needs known.
257
00:12:27,960 --> 00:12:29,360
Once people aren't satisfied,
258
00:12:29,400 --> 00:12:30,440
they'll leave
259
00:12:30,720 --> 00:12:31,880
and we'll lose users.
260
00:12:33,400 --> 00:12:34,360
Actually this problem
261
00:12:34,440 --> 00:12:35,040
is one
262
00:12:35,160 --> 00:12:35,840
that all social apps
263
00:12:35,960 --> 00:12:37,240
will be faced with.
264
00:12:37,600 --> 00:12:38,320
Our Pickup
265
00:12:38,400 --> 00:12:39,520
will change
266
00:12:39,760 --> 00:12:41,200
from making rules
267
00:12:41,280 --> 00:12:42,320
to breaking them.
268
00:12:42,720 --> 00:12:44,200
We'll let users have the initiative
269
00:12:44,640 --> 00:12:45,560
so that everyone of them
270
00:12:45,600 --> 00:12:46,360
will be able to enjoy
271
00:12:46,440 --> 00:12:48,040
accurate and custom-made service.
272
00:12:51,520 --> 00:12:52,240
By the way,
273
00:12:53,120 --> 00:12:54,760
this is our new project plan.
274
00:12:56,480 --> 00:12:57,600
There's a detailed description
275
00:12:57,640 --> 00:12:58,760
of the update in it.
276
00:13:01,320 --> 00:13:01,800
Sit.
277
00:13:14,800 --> 00:13:16,000
I'll try to persuade
278
00:13:16,080 --> 00:13:17,080
shareholders of my company
279
00:13:17,760 --> 00:13:19,640
but we'll invest in your project
280
00:13:20,640 --> 00:13:21,760
on one condition.
281
00:13:22,800 --> 00:13:23,520
Tell us, please.
282
00:13:32,960 --> 00:13:34,680
You agreed so quickly just now.
283
00:13:34,760 --> 00:13:36,000
If we can't realize it,
284
00:13:36,080 --> 00:13:37,320
what shall we do?
285
00:13:41,360 --> 00:13:42,080
Why?
286
00:13:42,760 --> 00:13:43,880
Are you afraid already
287
00:13:43,960 --> 00:13:45,480
before we update Pickup?
288
00:13:47,120 --> 00:13:48,080
You promised Fan Xing
289
00:13:48,200 --> 00:13:49,440
that our users would outnumber those
290
00:13:49,520 --> 00:13:50,880
of Lost Time in a week after the update.
291
00:13:51,240 --> 00:13:52,040
But Lost Time has had
292
00:13:52,120 --> 00:13:53,280
18 million users now
293
00:13:53,360 --> 00:13:55,240
and Pickup only has 15 million.
294
00:13:55,920 --> 00:13:57,520
According to the growth rate
of Lost Time's users,
295
00:13:57,600 --> 00:13:59,440
we have to increase Pickup's
by 5 million at least.
296
00:14:00,000 --> 00:14:00,520
Can we really do that
297
00:14:00,640 --> 00:14:02,080
in a week?
298
00:14:03,280 --> 00:14:03,920
Actually even if there weren't
299
00:14:04,040 --> 00:14:05,320
such a condition,
300
00:14:05,720 --> 00:14:07,080
according to my estimation,
301
00:14:07,680 --> 00:14:08,920
Pickup could still have
302
00:14:08,960 --> 00:14:10,080
20 million users after this update.
303
00:14:17,160 --> 00:14:17,960
Alright,
304
00:14:18,080 --> 00:14:19,400
you're the Design Director.
305
00:14:19,480 --> 00:14:20,840
Don't worry about these things.
306
00:14:21,320 --> 00:14:22,520
Just work hard.
307
00:14:31,880 --> 00:14:32,880
Hey, Janice.
308
00:14:33,520 --> 00:14:34,600
We'll arrive in the company soon.
309
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
I'll be right back.
310
00:14:39,040 --> 00:14:39,920
Lu Jia passed out.
311
00:14:40,960 --> 00:14:41,640
Hurry.
312
00:14:56,120 --> 00:14:56,800
Quickly. Quickly.
313
00:14:56,960 --> 00:14:58,360
-Boss.
-Boss.
314
00:14:58,480 --> 00:14:58,920
-Boss.
-Boss.
315
00:14:59,000 --> 00:14:59,680
Jia.
316
00:15:00,600 --> 00:15:01,320
Jia.
317
00:15:01,680 --> 00:15:02,480
Just now we heard
318
00:15:02,600 --> 00:15:04,120
a loud noise from Lu Jia's office
319
00:15:04,200 --> 00:15:05,080
and when we went in,
320
00:15:05,200 --> 00:15:06,120
she had passed out.
321
00:15:06,160 --> 00:15:06,640
Is it because she was
322
00:15:06,720 --> 00:15:08,040
under too much stress recently
323
00:15:08,200 --> 00:15:09,240
and suffered from low blood sugar?
324
00:15:09,800 --> 00:15:10,760
She needs to go to hospital.
325
00:15:10,880 --> 00:15:12,120
Liang, call an ambulance now.
326
00:15:12,200 --> 00:15:12,880
Okay.
327
00:15:17,000 --> 00:15:17,840
Wait a minute.
328
00:15:18,080 --> 00:15:19,040
She's awake.
329
00:15:21,840 --> 00:15:22,720
Lu is awake.
330
00:15:22,800 --> 00:15:24,000
She's awake. She's awake.
331
00:15:24,280 --> 00:15:25,160
Lu.
332
00:15:31,880 --> 00:15:32,760
Are you okay?
333
00:15:45,920 --> 00:15:47,360
I'm sorry, everyone.
334
00:15:47,480 --> 00:15:49,840
It's okay. You just lost some money.
335
00:15:52,600 --> 00:15:53,840
How could you say that?
336
00:15:58,960 --> 00:16:00,680
I didn't achieve my desired results
337
00:16:00,800 --> 00:16:02,320
and only made three hundred
338
00:16:02,400 --> 00:16:03,640
and sixty-seven thousand, eight hundred
339
00:16:03,760 --> 00:16:04,680
and ninety-two point five six yuan.
340
00:16:04,800 --> 00:16:05,360
Really?
341
00:16:05,480 --> 00:16:06,120
What?
342
00:16:06,800 --> 00:16:07,960
She won.
343
00:16:08,440 --> 00:16:09,320
How much?
344
00:16:09,840 --> 00:16:10,640
Goodness,
345
00:16:10,720 --> 00:16:12,720
you're simply the goddess of Voya.
346
00:16:13,000 --> 00:16:14,280
It's just been a week.
347
00:16:14,440 --> 00:16:15,640
You're pretty good already.
348
00:16:15,840 --> 00:16:17,200
It has exceeded my expectation.
349
00:16:17,920 --> 00:16:19,160
What matters most now is
350
00:16:19,280 --> 00:16:20,360
your health.
351
00:16:20,880 --> 00:16:22,080
I'm okay,
352
00:16:22,160 --> 00:16:23,440
but the money isn't
353
00:16:23,560 --> 00:16:25,000
even enough for a week.
354
00:16:25,440 --> 00:16:26,680
I still didn't fill
355
00:16:26,920 --> 00:16:28,680
our financial gap.
356
00:16:29,080 --> 00:16:30,080
I will handle it.
357
00:16:31,480 --> 00:16:32,400
Rest easy.
358
00:16:32,520 --> 00:16:33,200
Xu Jiaxiu and I
359
00:16:33,280 --> 00:16:34,680
have got a new investment.
360
00:16:34,800 --> 00:16:35,560
Really?
361
00:16:35,880 --> 00:16:36,600
Mm.
362
00:16:38,520 --> 00:16:39,200
It's true.
363
00:16:39,880 --> 00:16:40,480
Fan Xing has had
364
00:16:40,560 --> 00:16:41,160
intention
365
00:16:41,240 --> 00:16:42,480
of cooperating with us
366
00:16:42,720 --> 00:16:44,080
and will invest three million yuan
367
00:16:44,200 --> 00:16:45,320
in our project for 10% of the shares.
368
00:16:46,080 --> 00:16:47,440
Three... Three million.
369
00:16:47,560 --> 00:16:49,040
That's so great. That's so great.
370
00:16:50,320 --> 00:16:51,160
But
371
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
the procedure will take a period of time.
372
00:16:53,760 --> 00:16:54,720
So Jia still helped us
373
00:16:54,720 --> 00:16:56,160
solve the urgent problem.
374
00:16:57,560 --> 00:16:58,760
My goodness,
375
00:16:58,760 --> 00:17:00,760
you're really something.
376
00:17:01,120 --> 00:17:02,880
I'm impressed.
377
00:17:02,960 --> 00:17:04,760
You two are amazing.
378
00:17:04,920 --> 00:17:06,040
And me.
379
00:17:06,160 --> 00:17:08,000
The three of us are amazing, okay?
380
00:17:11,560 --> 00:17:12,280
Janice.
381
00:17:12,440 --> 00:17:12,960
Yes?
382
00:17:13,200 --> 00:17:14,350
Do you have any problems about the update?
383
00:17:14,480 --> 00:17:15,070
Nope.
384
00:17:15,830 --> 00:17:16,680
How about you, Ye Angyang?
385
00:17:17,400 --> 00:17:17,960
I won't drop the ball
386
00:17:18,040 --> 00:17:19,280
at the critical juncture.
387
00:17:21,830 --> 00:17:22,560
Mr. Xu,
388
00:17:24,000 --> 00:17:24,920
Mr. Fan is here.
389
00:17:25,000 --> 00:17:25,520
Mr. Xu.
390
00:17:25,590 --> 00:17:26,200
Mr. Fan,
391
00:17:26,280 --> 00:17:26,680
why didn't you tell me
392
00:17:26,760 --> 00:17:27,720
you were coming here?
393
00:17:27,960 --> 00:17:28,920
I was passing by
394
00:17:29,160 --> 00:17:29,680
and thought I could just
395
00:17:29,760 --> 00:17:30,760
take the contract to you.
396
00:17:31,160 --> 00:17:31,760
Have a seat inside.
397
00:17:31,840 --> 00:17:32,400
Okay.
398
00:17:32,960 --> 00:17:33,640
Ye Angyang.
399
00:17:48,720 --> 00:17:50,360
That time we met,
400
00:17:50,480 --> 00:17:51,560
you promised
401
00:17:51,640 --> 00:17:53,000
after Pickup was updated,
402
00:17:53,080 --> 00:17:55,200
its download volume
would be over Lost Time's.
403
00:17:55,280 --> 00:17:56,160
Now Lost Time has had
404
00:17:56,280 --> 00:17:57,560
19 million users,
405
00:17:57,760 --> 00:17:59,080
which means you have to
406
00:17:59,200 --> 00:18:00,000
increase your users
407
00:18:00,080 --> 00:18:01,040
by 5 million at least
408
00:18:01,160 --> 00:18:02,480
to defeat Lost Time.
409
00:18:05,400 --> 00:18:06,880
In order to get this investment,
410
00:18:07,000 --> 00:18:08,160
I've guaranteed it
411
00:18:08,240 --> 00:18:09,440
in front of the shareholders.
412
00:18:09,600 --> 00:18:10,360
I'm not less stressed-out
413
00:18:10,440 --> 00:18:11,720
than you.
414
00:18:15,560 --> 00:18:16,760
If you fail,
415
00:18:17,160 --> 00:18:18,280
this investment
416
00:18:18,360 --> 00:18:19,960
will become your debts immediately.
417
00:18:21,240 --> 00:18:22,680
You've got to do your best.
418
00:18:23,800 --> 00:18:24,600
Mr. Fan,
419
00:18:25,280 --> 00:18:25,960
actually there has been no
420
00:18:26,040 --> 00:18:27,120
going back for Voya now
421
00:18:27,840 --> 00:18:29,160
but we have confidence
422
00:18:29,280 --> 00:18:30,120
about this update.
423
00:18:30,720 --> 00:18:31,240
Mm.
424
00:18:32,560 --> 00:18:33,720
I'll set my mind at ease then.
425
00:18:33,840 --> 00:18:34,480
I've got things to do
426
00:18:34,560 --> 00:18:35,680
so I'll be off now.
427
00:18:35,760 --> 00:18:36,400
See you later.
428
00:18:36,920 --> 00:18:37,800
We'll see you out.
429
00:18:37,840 --> 00:18:38,280
Okay.
430
00:18:44,000 --> 00:18:44,800
Ye Angyang.
431
00:18:49,880 --> 00:18:50,520
Just now
432
00:18:50,600 --> 00:18:51,880
you looked so worried.
433
00:18:52,000 --> 00:18:53,320
Did you have something to say to me?
434
00:18:56,880 --> 00:18:57,880
Grumpy Xu,
435
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
I made an estimation.
436
00:18:59,920 --> 00:19:00,720
If users of Lost Time
437
00:19:00,800 --> 00:19:02,320
increase at the normal rate,
438
00:19:02,440 --> 00:19:03,360
when Pickup is updated,
439
00:19:03,480 --> 00:19:04,800
the number of them will be 20 million.
440
00:19:05,360 --> 00:19:06,320
But if Shenyu also updates
441
00:19:06,400 --> 00:19:07,560
Lost Time now,
442
00:19:07,680 --> 00:19:08,920
it'll be more than that.
443
00:19:09,120 --> 00:19:10,440
Aren't you worried at all?
444
00:19:13,520 --> 00:19:14,580
Actually I've considered
445
00:19:14,700 --> 00:19:15,920
what you talked about.
446
00:19:16,880 --> 00:19:17,800
But I believe
447
00:19:17,920 --> 00:19:19,440
crises and opportunities exist together.
448
00:19:20,480 --> 00:19:21,680
We have to go for broke
449
00:19:21,800 --> 00:19:22,920
whether we'll succeed or not.
450
00:19:23,320 --> 00:19:24,760
Otherwise, we'll lose without fighting.
451
00:19:25,960 --> 00:19:27,480
What if shares really
452
00:19:27,560 --> 00:19:28,280
become debts?
453
00:19:29,960 --> 00:19:30,880
Can you think of
454
00:19:31,040 --> 00:19:32,000
a better way, then?
455
00:19:32,280 --> 00:19:32,800
No.
456
00:19:33,400 --> 00:19:34,320
Get back to work now.
457
00:19:34,720 --> 00:19:36,960
What? Lost Time is on the hot search.
458
00:19:38,280 --> 00:19:39,480
Check it now.
459
00:19:40,080 --> 00:19:40,720
What's going on?
460
00:19:40,840 --> 00:19:42,400
Lost Time was just updated.
461
00:19:42,600 --> 00:19:43,680
They asked many stars
462
00:19:43,760 --> 00:19:44,760
to promote it.
463
00:19:44,840 --> 00:19:46,200
It has been reposted more than 10,000 times.
464
00:19:46,420 --> 00:19:47,780
I'm waiting for you in Lost Time
465
00:19:54,220 --> 00:19:55,220
I'm waiting for you in Lost Time
466
00:19:55,240 --> 00:19:55,920
I...
467
00:19:56,040 --> 00:19:58,080
They're really sparing no expense.
468
00:19:58,240 --> 00:19:59,760
Their download volume
469
00:19:59,880 --> 00:20:01,120
has been over 20 million.
470
00:20:01,240 --> 00:20:01,800
It's going to be
471
00:20:01,880 --> 00:20:02,920
21 million soon.
472
00:20:03,040 --> 00:20:04,840
How could it increase so significantly?
473
00:20:04,920 --> 00:20:06,480
Lost Time pioneered
474
00:20:06,600 --> 00:20:07,880
a self-created community function.
475
00:20:08,000 --> 00:20:09,240
We'll let users have the initiative,
476
00:20:09,360 --> 00:20:11,200
actually break the fixed rules
477
00:20:11,320 --> 00:20:12,680
and meet the users' needs immediately.
478
00:20:12,800 --> 00:20:14,000
Come and enjoy custom-made service.
479
00:20:14,120 --> 00:20:16,000
Lost Time connects you with just one tap?
480
00:20:16,000 --> 00:20:16,640
Hold on.
481
00:20:16,960 --> 00:20:17,760
Why do those words sound
482
00:20:17,880 --> 00:20:18,760
so familiar?
483
00:20:18,840 --> 00:20:19,560
Isn't it obviously
484
00:20:19,720 --> 00:20:20,960
our idea?
485
00:20:22,640 --> 00:20:23,440
How's this possible?
486
00:20:25,800 --> 00:20:28,000
Could it be a coincidence?
487
00:20:28,560 --> 00:20:29,800
Coincidence?
488
00:20:29,960 --> 00:20:30,920
This ad is exactly
489
00:20:30,980 --> 00:20:32,020
the same as Boss's words.
490
00:20:32,020 --> 00:20:33,240
How could it be a coincidence?
491
00:20:33,560 --> 00:20:34,480
Besides,
492
00:20:34,760 --> 00:20:35,720
Isn't the time of their update
493
00:20:35,800 --> 00:20:36,960
too curious?
494
00:20:37,080 --> 00:20:37,840
They did it
495
00:20:37,920 --> 00:20:39,480
just before us.
496
00:20:42,000 --> 00:20:43,600
Has our system been hacked into?
497
00:20:43,720 --> 00:20:44,920
I'll check now.
498
00:20:44,960 --> 00:20:45,440
Quickly.
499
00:20:48,600 --> 00:20:50,400
Nothing's wrong with the system.
500
00:20:50,480 --> 00:20:51,520
It wasn't hacked into.
501
00:20:52,400 --> 00:20:53,680
Is there a spy among us?
502
00:21:01,920 --> 00:21:03,040
How's that possible?
503
00:21:03,120 --> 00:21:04,640
None of you, me, Xu Jiaxiu and Lu Jia
504
00:21:04,760 --> 00:21:05,800
would give it away.
505
00:21:05,880 --> 00:21:06,960
Di and Liang?
506
00:21:07,080 --> 00:21:08,320
Not me.
507
00:21:08,440 --> 00:21:09,480
I didn't do it.
508
00:21:09,560 --> 00:21:10,440
Xiaoda?
509
00:21:10,640 --> 00:21:12,360
How come it'd be me?
510
00:21:12,840 --> 00:21:13,800
Zhou Yunbo?
511
00:21:16,120 --> 00:21:17,720
That's unlikely, either.
512
00:21:28,560 --> 00:21:30,960
Zhou Yunbo, did you give it away?
513
00:21:35,920 --> 00:21:36,920
Zhou Yunbo.
514
00:21:41,440 --> 00:21:43,920
Jesus, say something.
515
00:21:45,480 --> 00:21:47,120
I... I may have
516
00:21:48,520 --> 00:21:50,040
let it slip.
517
00:21:51,120 --> 00:21:51,920
No, Mr. Hu.
518
00:21:52,000 --> 00:21:52,800
Listen to me.
519
00:21:52,920 --> 00:21:53,760
We're about to update
520
00:21:53,840 --> 00:21:55,120
our app.
521
00:21:55,200 --> 00:21:56,120
We pioneered
522
00:21:56,200 --> 00:21:57,920
a self-created community function,
523
00:21:58,040 --> 00:22:00,000
which is to let users have the initiative.
524
00:22:00,160 --> 00:22:01,080
We're actually going to break
525
00:22:01,200 --> 00:22:02,760
those fixed rules.
526
00:22:02,840 --> 00:22:03,920
It's easier
527
00:22:04,040 --> 00:22:05,360
said than done.
528
00:22:06,160 --> 00:22:07,480
I've seen lots of companies
529
00:22:07,600 --> 00:22:08,680
like them.
530
00:22:08,760 --> 00:22:09,520
You mustn't be
531
00:22:09,520 --> 00:22:10,800
deceived by him.
532
00:22:12,120 --> 00:22:13,080
He may have heard
533
00:22:13,160 --> 00:22:14,200
what I said then.
534
00:22:15,640 --> 00:22:17,080
Shenyu is shameless.
535
00:22:17,160 --> 00:22:18,200
They plagiarized our idea.
536
00:22:18,800 --> 00:22:19,280
I...
537
00:22:28,560 --> 00:22:29,600
I'm sorry.
538
00:22:30,160 --> 00:22:31,280
I'll go and ask them.
539
00:22:32,320 --> 00:22:33,680
Don't cause more trouble.
540
00:22:33,720 --> 00:22:34,560
You don't have any evidence.
541
00:22:34,640 --> 00:22:35,920
What can you do to them?
542
00:22:36,720 --> 00:22:37,800
He's right, Zhou Yunbo.
543
00:22:37,880 --> 00:22:38,960
Don't blame yourself too much.
544
00:22:39,240 --> 00:22:41,160
Shenyu is too shameless.
545
00:22:44,760 --> 00:22:45,320
Okay,
546
00:22:45,800 --> 00:22:47,160
don't divide against yourselves.
547
00:22:47,320 --> 00:22:48,680
They've plagiarized our idea
548
00:22:48,800 --> 00:22:50,280
and updated their app before us.
549
00:22:51,520 --> 00:22:53,040
What we need to do urgently is
550
00:22:53,640 --> 00:22:55,160
to make adjustments.
551
00:22:56,520 --> 00:22:57,480
Pickup
552
00:22:57,600 --> 00:22:58,720
must be updated on time.
553
00:22:59,960 --> 00:23:00,880
Ye Angyang, Janice,
554
00:23:01,000 --> 00:23:01,960
come to my office.
555
00:23:06,640 --> 00:23:08,080
The rest of you, go on with your work.
556
00:23:16,240 --> 00:23:17,600
Congratulations, Mr. Yu.
557
00:23:17,680 --> 00:23:18,680
At this rate,
558
00:23:18,760 --> 00:23:19,760
the download volume will exceed
559
00:23:19,840 --> 00:23:21,880
25 million in three days.
560
00:23:24,080 --> 00:23:26,000
You've indeed got a knack for promotion.
561
00:23:28,000 --> 00:23:29,840
We didn't pay these stars for nothing.
562
00:23:30,160 --> 00:23:31,480
Don't worry, Mr. Yu.
563
00:23:31,560 --> 00:23:33,240
We'll keep up the good work
564
00:23:33,440 --> 00:23:36,680
and Pickup will flop silently.
565
00:23:38,280 --> 00:23:39,960
Don't underestimate Voya.
566
00:23:40,760 --> 00:23:41,320
I heard
567
00:23:41,400 --> 00:23:43,240
they got a new investment.
568
00:23:45,760 --> 00:23:47,600
They're still a risk to us.
569
00:23:47,760 --> 00:23:48,680
I have no idea what they'll do
570
00:23:48,840 --> 00:23:50,880
about this update.
571
00:23:52,280 --> 00:23:53,320
I have an idea.
572
00:23:54,640 --> 00:23:55,480
Tell me about it.
573
00:23:57,720 --> 00:23:59,320
If we want to defeat a project,
574
00:23:59,400 --> 00:23:59,960
we can not only
575
00:24:00,000 --> 00:24:01,760
deal with the project itself
576
00:24:02,320 --> 00:24:02,920
but also
577
00:24:03,000 --> 00:24:04,760
people who do it.
578
00:24:04,920 --> 00:24:05,680
Voya
579
00:24:05,800 --> 00:24:07,360
only has several programmers.
580
00:24:07,520 --> 00:24:09,000
The main developer
581
00:24:09,080 --> 00:24:10,440
of Pickup is their CTO,
582
00:24:10,520 --> 00:24:11,280
Janice.
583
00:24:11,600 --> 00:24:13,080
Why don't we think of a way
584
00:24:13,160 --> 00:24:14,400
to poach her?
585
00:24:15,080 --> 00:24:16,640
Without her,
586
00:24:17,120 --> 00:24:19,080
Pickup will be hopeless.
587
00:24:28,160 --> 00:24:29,160
Here are your packages.
588
00:24:29,280 --> 00:24:30,880
Wang Di, Zhang Liang and Ye Angyang,
589
00:24:31,000 --> 00:24:32,040
your packages have arrived.
590
00:24:33,040 --> 00:24:33,920
Coming, coming, coming.
591
00:24:34,040 --> 00:24:34,640
Coming.
592
00:24:35,280 --> 00:24:36,920
Is there one for Xiaoda?
593
00:24:38,560 --> 00:24:39,920
Who's Dongzhou Fairy?
594
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Is there such a person here?
595
00:24:41,120 --> 00:24:41,960
Dongzhou Fairy?
596
00:24:42,080 --> 00:24:42,600
Who's so shameless
597
00:24:42,720 --> 00:24:43,840
and gave herself such a name?
598
00:24:44,040 --> 00:24:45,360
Dongzhou Fairy.
599
00:24:45,640 --> 00:24:46,680
Zhou Yunbo,
600
00:24:46,880 --> 00:24:48,360
don't you even sign for packages now?
601
00:24:48,520 --> 00:24:49,280
Where's he?
602
00:24:49,440 --> 00:24:50,960
I haven't seen him for long.
603
00:24:51,080 --> 00:24:51,760
I'll check.
604
00:24:53,800 --> 00:24:54,440
Go now.
605
00:24:54,520 --> 00:24:55,120
I'll take care of it.
606
00:24:55,160 --> 00:24:55,640
Thanks.
607
00:24:57,080 --> 00:24:58,680
What did my darling buy?
608
00:24:59,520 --> 00:25:00,840
So Dongzhou Fairy
609
00:25:00,920 --> 00:25:01,960
is Lu.
610
00:25:02,080 --> 00:25:03,200
Oh dear, oh dear,
611
00:25:03,320 --> 00:25:04,600
Zhou Yunbo has left.
612
00:25:04,720 --> 00:25:05,360
-What?
-What?
613
00:25:05,440 --> 00:25:06,560
He left a letter.
614
00:25:09,400 --> 00:25:10,480
My comrades,
615
00:25:10,560 --> 00:25:12,120
sorry. I'm leaving.
616
00:25:12,240 --> 00:25:13,800
Pickup is your brainchild.
617
00:25:13,800 --> 00:25:15,360
I didn't help
618
00:25:15,360 --> 00:25:17,080
but become a burden to you.
619
00:25:17,080 --> 00:25:18,680
I'll support Pickup
620
00:25:18,680 --> 00:25:20,400
wherever I am.
621
00:25:20,480 --> 00:25:22,160
Go for it, my comrades.
622
00:25:22,560 --> 00:25:24,400
Zhou Yunbo who will always support Voya.
623
00:25:24,400 --> 00:25:25,160
Why...
624
00:25:25,240 --> 00:25:26,400
Why did he do this?
625
00:25:26,640 --> 00:25:27,800
How could he disappear
626
00:25:27,880 --> 00:25:29,080
when the company is at this juncture?
627
00:25:29,200 --> 00:25:29,960
Maybe we were a bit
628
00:25:30,040 --> 00:25:31,240
mean to him yesterday.
629
00:25:31,600 --> 00:25:32,560
I'll look for him.
630
00:25:32,680 --> 00:25:33,280
Me, too.
631
00:25:33,480 --> 00:25:33,920
Come on.
632
00:25:35,960 --> 00:25:37,560
Tell us once you find him.
633
00:25:55,400 --> 00:25:56,480
I didn't find him.
634
00:25:56,640 --> 00:25:57,600
Me, neither.
635
00:25:57,680 --> 00:25:58,320
He's not at home
636
00:25:58,440 --> 00:25:59,440
and never answered my calls.
637
00:26:00,640 --> 00:26:02,000
Everyone's making trouble for us,
638
00:26:02,120 --> 00:26:03,200
including our teammate.
639
00:26:03,840 --> 00:26:04,720
I'll give him
640
00:26:04,840 --> 00:26:05,800
another call.
641
00:26:06,160 --> 00:26:06,880
Leave him alone.
642
00:26:08,240 --> 00:26:09,320
After such a thing happened,
643
00:26:09,960 --> 00:26:11,280
Zhou Yunbo must be so remorseful.
644
00:26:12,960 --> 00:26:14,480
Now that he's avoiding us,
645
00:26:15,040 --> 00:26:16,080
the more we contact him,
646
00:26:16,160 --> 00:26:17,080
the more reluctant he's to see us.
647
00:26:18,360 --> 00:26:19,400
Let him alone.
648
00:26:20,800 --> 00:26:21,600
Now let's discuss
649
00:26:21,720 --> 00:26:23,160
the update plan of Pickup.
650
00:26:23,760 --> 00:26:24,480
Janice,
651
00:26:25,000 --> 00:26:26,080
tell us about it.
652
00:26:29,120 --> 00:26:29,920
Last night we studied
653
00:26:30,040 --> 00:26:30,600
what were new
654
00:26:30,680 --> 00:26:32,000
on Lost Time
655
00:26:32,120 --> 00:26:32,760
and found
656
00:26:32,880 --> 00:26:34,240
that things weren't that bad.
657
00:26:34,520 --> 00:26:36,000
Their self-created community
658
00:26:36,120 --> 00:26:37,040
is indeed
659
00:26:37,120 --> 00:26:37,880
our idea
660
00:26:37,960 --> 00:26:38,800
but
661
00:26:38,920 --> 00:26:39,600
they've just
662
00:26:39,720 --> 00:26:40,640
made changes
663
00:26:40,720 --> 00:26:41,680
to what they originally had
664
00:26:41,880 --> 00:26:42,600
instead of providing
665
00:26:42,720 --> 00:26:43,400
an infinite space
666
00:26:43,520 --> 00:26:44,200
for users to communicate in
667
00:26:44,320 --> 00:26:45,600
as they claimed.
668
00:26:45,720 --> 00:26:46,960
Besides, users can only build
669
00:26:47,040 --> 00:26:48,520
communities with friends on Lost Time.
670
00:26:48,760 --> 00:26:50,600
It's still closed to a certain extent.
671
00:26:51,240 --> 00:26:53,040
Pickup is open.
672
00:26:53,440 --> 00:26:54,520
It allows people who don't know each other
673
00:26:54,680 --> 00:26:55,280
to gather together
674
00:26:55,400 --> 00:26:56,320
and form a community.
675
00:26:56,440 --> 00:26:57,320
So we don't have to
676
00:26:57,440 --> 00:26:58,600
change anything?
677
00:26:58,880 --> 00:27:00,320
We still have to do that.
678
00:27:00,480 --> 00:27:01,160
We just don't need
679
00:27:01,280 --> 00:27:02,480
to start all over.
680
00:27:03,440 --> 00:27:04,120
So in order
681
00:27:04,240 --> 00:27:05,480
to update Pickup on time,
682
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
you still need to do your work quickly.
683
00:27:10,280 --> 00:27:10,960
Come on.
684
00:27:11,920 --> 00:27:12,880
Let's make Pickup
685
00:27:12,960 --> 00:27:14,160
a superb app together.
686
00:27:14,960 --> 00:27:16,200
For Pickup.
687
00:27:16,320 --> 00:27:17,600
For Pickup.
688
00:27:17,720 --> 00:27:18,720
For Pickup.
689
00:27:18,840 --> 00:27:19,880
For Pickup.
690
00:27:20,440 --> 00:27:21,480
For Voya.
691
00:27:21,680 --> 00:27:22,880
Keep fighting.
692
00:27:23,120 --> 00:27:24,280
Let us help.
693
00:27:25,440 --> 00:27:26,160
Let us help.
694
00:27:26,280 --> 00:27:27,040
Let us help.
695
00:27:27,780 --> 00:27:30,060
Voya Technology solved
its industry peer's problem
696
00:27:30,060 --> 00:27:32,060
and provided timely help
to warm its industry peer's heart
697
00:27:32,080 --> 00:27:33,200
Anyway,
698
00:27:33,400 --> 00:27:34,280
Mr. Xu has helped us
699
00:27:34,360 --> 00:27:35,640
greatly this time.
700
00:27:35,840 --> 00:27:36,680
If you and Voya
701
00:27:36,760 --> 00:27:37,480
ever run into any difficulty,
702
00:27:37,600 --> 00:27:38,680
feel free to ask for our help.
703
00:27:39,920 --> 00:27:40,640
Thanks.
704
00:27:46,960 --> 00:27:47,800
Hello.
705
00:27:47,880 --> 00:27:48,640
Hello.
706
00:27:48,800 --> 00:27:50,040
Sorry.
707
00:27:50,160 --> 00:27:50,920
Just now
708
00:27:50,960 --> 00:27:52,200
my car hit your electric bike.
709
00:27:52,960 --> 00:27:54,000
What?
710
00:27:54,800 --> 00:27:56,320
Please come out and check.
711
00:28:02,600 --> 00:28:03,880
My bike.
712
00:28:05,440 --> 00:28:06,400
How are you?
713
00:28:13,080 --> 00:28:14,160
You're alright.
714
00:28:15,280 --> 00:28:16,920
Did he call the wrong person?
715
00:28:24,920 --> 00:28:26,320
Luckily, you're okay.
716
00:28:26,920 --> 00:28:29,640
You're the most expensive thing I have.
717
00:28:35,160 --> 00:28:36,280
Is it an electric bike?
718
00:28:36,400 --> 00:28:37,080
Mm.
719
00:28:38,280 --> 00:28:39,200
What are you doing here?
720
00:28:40,640 --> 00:28:41,480
Look at you.
721
00:28:41,600 --> 00:28:42,720
You've worked for years
722
00:28:42,840 --> 00:28:43,960
and you still have to ride this.
723
00:28:45,400 --> 00:28:47,080
Programmers in Shenyu all have
724
00:28:47,160 --> 00:28:48,480
had a sedan
725
00:28:48,600 --> 00:28:50,000
after working for three years.
726
00:28:50,840 --> 00:28:51,920
Janice,
727
00:28:52,200 --> 00:28:52,800
I think
728
00:28:52,920 --> 00:28:54,240
with your talent and ability,
729
00:28:54,920 --> 00:28:56,720
Voya has really treated you shabbily.
730
00:28:56,840 --> 00:28:57,520
So all in all,
731
00:28:58,840 --> 00:29:00,200
would you like to work for me?
732
00:29:02,600 --> 00:29:03,960
Thanks for that,
733
00:29:04,080 --> 00:29:04,960
but I always do
734
00:29:05,040 --> 00:29:06,060
as I please
735
00:29:06,680 --> 00:29:08,280
and can only talk about funny projects
736
00:29:08,360 --> 00:29:10,040
with people of like mind.
737
00:29:10,760 --> 00:29:12,040
As for plagiarizing
738
00:29:12,160 --> 00:29:13,040
another's project,
739
00:29:13,120 --> 00:29:14,440
I can never do that.
740
00:29:18,840 --> 00:29:20,880
That's what you think now.
741
00:29:21,040 --> 00:29:22,520
You're still young.
742
00:29:22,920 --> 00:29:24,200
When you're my age,
743
00:29:24,320 --> 00:29:25,680
you won't think like that.
744
00:29:29,560 --> 00:29:31,120
Let me be frank with you.
745
00:29:33,560 --> 00:29:35,160
By working for Xu Jiaxiu,
746
00:29:35,640 --> 00:29:37,200
you've bet your future
747
00:29:37,280 --> 00:29:38,040
on a boat
748
00:29:38,080 --> 00:29:39,840
that will turn over anytime.
749
00:29:40,200 --> 00:29:41,920
You won't succeed at all.
750
00:29:44,200 --> 00:29:45,000
Besides, as you know,
751
00:29:45,080 --> 00:29:45,480
the IT industry is
752
00:29:45,600 --> 00:29:47,080
highly competitive.
753
00:29:47,280 --> 00:29:48,440
If you fail,
754
00:29:49,120 --> 00:29:51,040
Xu Jiaxiu and the other men
755
00:29:51,200 --> 00:29:52,840
can just leave
756
00:29:53,880 --> 00:29:55,280
and start life over.
757
00:29:55,960 --> 00:29:56,920
How about you?
758
00:29:57,320 --> 00:29:59,000
You're a young lady
759
00:29:59,080 --> 00:30:00,520
and youth is finite.
760
00:30:01,200 --> 00:30:02,960
You can't afford to delay.
761
00:30:03,520 --> 00:30:04,240
You have to consider
762
00:30:04,360 --> 00:30:05,600
your own future
763
00:30:05,760 --> 00:30:07,280
and make the right choice.
764
00:30:07,600 --> 00:30:09,160
People in my profession
765
00:30:09,720 --> 00:30:11,560
are quite stubborn.
766
00:30:11,800 --> 00:30:12,800
Now that I've decided
767
00:30:12,920 --> 00:30:13,720
on this boat,
768
00:30:13,800 --> 00:30:15,080
I won't change my mind.
769
00:30:15,320 --> 00:30:16,200
In addition,
770
00:30:16,320 --> 00:30:17,920
opportunity is accompanied by danger.
771
00:30:18,400 --> 00:30:19,800
Your boat is big
772
00:30:20,120 --> 00:30:20,880
but can it be bigger
773
00:30:20,960 --> 00:30:22,120
than the Titanic?
774
00:30:24,120 --> 00:30:25,040
How could you be
775
00:30:25,120 --> 00:30:26,640
so naive?
776
00:30:26,880 --> 00:30:28,440
Can't you see it?
777
00:30:28,560 --> 00:30:29,960
Pickup's days are numbered.
778
00:30:30,080 --> 00:30:31,320
Voya will close down sooner or later.
779
00:30:32,280 --> 00:30:34,280
It's not too late for you to leave it now.
780
00:30:34,480 --> 00:30:35,120
Shenyu's door will be
781
00:30:35,240 --> 00:30:36,360
open for you.
782
00:30:36,800 --> 00:30:38,560
If you keep being so stubborn
783
00:30:38,680 --> 00:30:40,200
and leave after Voya fails,
784
00:30:40,680 --> 00:30:41,600
I'm sorry
785
00:30:42,120 --> 00:30:43,320
but no one will hire you.
786
00:30:46,120 --> 00:30:46,920
If you really thought
787
00:30:47,000 --> 00:30:48,480
Pickup would lose,
788
00:30:48,680 --> 00:30:50,120
you wouldn't waste
789
00:30:50,240 --> 00:30:51,760
time talking to me here.
790
00:30:51,920 --> 00:30:53,680
You're afraid Pickup
791
00:30:53,800 --> 00:30:54,760
will be
792
00:30:55,160 --> 00:30:56,120
a threat
793
00:30:56,560 --> 00:30:57,760
to you and Lost Time.
794
00:31:03,400 --> 00:31:05,400
What a haughty young lady.
795
00:31:06,680 --> 00:31:07,360
Okay,
796
00:31:09,040 --> 00:31:10,000
let's just see
797
00:31:10,120 --> 00:31:12,800
who will laugh last.
798
00:31:20,200 --> 00:31:21,240
Mr. Yu, right?
799
00:31:22,480 --> 00:31:23,640
I remember the Titanic
800
00:31:23,720 --> 00:31:24,880
sank in the end.
801
00:31:25,360 --> 00:31:26,840
You'd better watch out.
802
00:32:24,360 --> 00:32:25,280
Ye Angyang.
803
00:32:25,800 --> 00:32:26,360
Yes?
804
00:32:26,840 --> 00:32:27,520
Get on.
805
00:32:28,080 --> 00:32:28,680
Okay.
806
00:32:32,080 --> 00:32:33,840
Didn't you ask me to get on?
807
00:32:35,160 --> 00:32:36,120
Ye Angyang!
808
00:32:36,200 --> 00:32:38,360
Ye Angyang, the brake's broken!
809
00:32:38,640 --> 00:32:40,240
The brake's broken!
810
00:32:40,520 --> 00:32:42,080
The brake's broken!
811
00:32:45,840 --> 00:32:47,200
Ye Angyang!
812
00:32:47,560 --> 00:32:48,520
Janice!
813
00:32:54,400 --> 00:32:55,360
Janice,
814
00:32:55,880 --> 00:32:56,800
are you okay?
815
00:32:59,920 --> 00:33:01,000
Mind the step.
816
00:33:02,760 --> 00:33:04,000
Don't walk so fast.
817
00:33:04,320 --> 00:33:05,520
Why are you being so talkative?
818
00:33:05,600 --> 00:33:06,840
Master, are you okay?
819
00:33:06,920 --> 00:33:07,360
What happened?
820
00:33:07,400 --> 00:33:07,960
I'm okay.
821
00:33:07,960 --> 00:33:08,640
-Master, does it hurt?
-No.
822
00:33:08,640 --> 00:33:09,840
Just now we saw the photo you posted.
823
00:33:09,840 --> 00:33:10,640
We were all freaked out.
824
00:33:10,640 --> 00:33:11,520
Listen to me!
825
00:33:13,240 --> 00:33:15,120
I just dislocated my arm.
826
00:33:15,200 --> 00:33:16,520
Don't fuss about it.
827
00:33:16,640 --> 00:33:17,480
What are you doing?
828
00:33:17,760 --> 00:33:19,040
Stop being so careless.
829
00:33:19,120 --> 00:33:20,440
As the saying goes, “If one's seriously injured,
he needs to rest for 100 days.”
830
00:33:20,520 --> 00:33:22,160
It hasn't been an hour yet.
831
00:33:22,320 --> 00:33:23,040
Don't take it lightly.
832
00:33:23,120 --> 00:33:24,000
What if your hand is disabled?
833
00:33:24,080 --> 00:33:24,880
He's right.
834
00:33:25,000 --> 00:33:25,640
It's not severe this time
835
00:33:25,720 --> 00:33:27,400
but you must be careful from now on.
836
00:33:28,440 --> 00:33:29,280
I'm really okay.
837
00:33:29,400 --> 00:33:30,400
It's just an accident.
838
00:33:30,480 --> 00:33:31,200
I've never been
839
00:33:31,320 --> 00:33:32,600
like this before, have I?
840
00:33:33,080 --> 00:33:33,840
Stop worrying.
841
00:33:33,960 --> 00:33:34,480
There's so much work to be done.
842
00:33:34,600 --> 00:33:35,360
Get back to work now.
843
00:33:35,560 --> 00:33:36,520
That's not true.
844
00:33:36,640 --> 00:33:37,840
That time you rode
845
00:33:37,960 --> 00:33:38,680
your electric bike
846
00:33:38,800 --> 00:33:39,640
without holding the handlebars
847
00:33:39,760 --> 00:33:41,280
but taking a computer case in each hand.
848
00:33:41,440 --> 00:33:42,520
How dangerous it was.
849
00:33:43,120 --> 00:33:45,240
I can so I dare to do it.
850
00:33:45,280 --> 00:33:46,160
You don't know.
851
00:33:46,800 --> 00:33:47,440
Do you know
852
00:33:47,520 --> 00:33:49,000
those who drowned could all swim?
853
00:33:50,640 --> 00:33:51,200
Okay,
854
00:33:51,960 --> 00:33:53,200
I'll confiscate your electric bike.
855
00:33:53,880 --> 00:33:54,760
That's impossible.
856
00:33:55,160 --> 00:33:56,320
I will confiscate it.
857
00:33:56,520 --> 00:33:57,160
I won't give it.
858
00:33:57,160 --> 00:33:57,680
Liang.
859
00:33:57,800 --> 00:33:58,440
I will confiscate it.
860
00:33:58,520 --> 00:33:59,280
I won't give it.
861
00:33:59,800 --> 00:34:00,960
Mr. Ye seems to be
862
00:34:01,080 --> 00:34:02,040
a bit different today.
863
00:34:02,160 --> 00:34:02,880
How come?
864
00:34:03,000 --> 00:34:04,280
Don't they always quarrel like this?
865
00:34:04,440 --> 00:34:05,640
They were like bros before
866
00:34:05,760 --> 00:34:06,680
but today they're like mother and son.
867
00:34:06,800 --> 00:34:08,800
Really? Who's the mother and who's the son?
868
00:34:08,920 --> 00:34:10,670
Mr. Ye is the mother.
869
00:34:10,800 --> 00:34:11,840
Janice.
870
00:34:12,280 --> 00:34:12,960
Yes?
871
00:34:13,150 --> 00:34:13,600
Have a good rest
872
00:34:13,710 --> 00:34:14,630
for the next few days.
873
00:34:15,440 --> 00:34:16,080
No.
874
00:34:16,150 --> 00:34:17,320
We have to update Pickup as scheduled.
875
00:34:17,440 --> 00:34:18,230
I can't be absent
876
00:34:18,320 --> 00:34:19,400
at this juncture.
877
00:34:19,960 --> 00:34:20,520
What situation
878
00:34:20,630 --> 00:34:21,800
are you in now?
879
00:34:21,920 --> 00:34:22,960
You can't even pick up your phone,
880
00:34:23,080 --> 00:34:24,040
let alone writing code.
881
00:34:24,190 --> 00:34:24,920
Besides,
882
00:34:25,040 --> 00:34:25,440
Di and Liang
883
00:34:25,560 --> 00:34:26,560
can help you.
884
00:34:26,560 --> 00:34:27,080
-Mm.
-Mm.
885
00:34:27,150 --> 00:34:27,670
They have
886
00:34:27,760 --> 00:34:29,400
their own work to do.
887
00:34:29,480 --> 00:34:30,520
Janice!
888
00:34:32,190 --> 00:34:33,440
Janice, are you okay?
889
00:34:33,520 --> 00:34:34,320
I came to see you
890
00:34:34,440 --> 00:34:35,400
once I heard you were hurt.
891
00:34:35,480 --> 00:34:35,920
I bought you
892
00:34:36,000 --> 00:34:36,760
many nice things to eat.
893
00:34:36,880 --> 00:34:37,560
Let me check.
894
00:34:39,230 --> 00:34:39,630
You...
895
00:34:39,760 --> 00:34:40,280
Did I hurt you?
896
00:34:40,360 --> 00:34:40,880
You...
897
00:34:41,630 --> 00:34:42,440
It hurts?
898
00:34:43,560 --> 00:34:44,800
How did you know I was hurt?
899
00:34:45,120 --> 00:34:46,190
Through Pickup.
900
00:34:46,630 --> 00:34:48,000
Album
You posted a photo on it.
901
00:34:48,520 --> 00:34:50,440
You're so attractive even when you're hurt.
902
00:34:50,920 --> 00:34:51,760
Janice,
903
00:34:51,960 --> 00:34:53,360
your hand is hurt.
904
00:34:53,480 --> 00:34:54,280
Shall I look for someone
905
00:34:54,360 --> 00:34:55,360
to write code for you?
906
00:34:55,840 --> 00:34:56,760
I can do it.
907
00:34:59,120 --> 00:34:59,800
I always play games.
908
00:34:59,920 --> 00:35:00,640
I can do it very fast.
909
00:35:00,720 --> 00:35:01,600
Shao Yifeng,
910
00:35:01,720 --> 00:35:02,760
I know your intentions are good
911
00:35:02,840 --> 00:35:04,120
but writing code isn't
912
00:35:04,240 --> 00:35:05,200
the same as playing games.
913
00:35:05,280 --> 00:35:06,320
You can't do it.
914
00:35:07,160 --> 00:35:08,120
I can write code.
915
00:35:08,240 --> 00:35:09,120
I once learned programming.
916
00:35:35,560 --> 00:35:37,240
Amazing, Shao Yifeng.
917
00:35:37,600 --> 00:35:39,600
I didn't know we were in the same trade.
918
00:35:59,680 --> 00:36:01,760
What do you think? I didn't lie, did I?
919
00:36:06,840 --> 00:36:07,680
You will do the work for me.
920
00:36:08,760 --> 00:36:09,400
Boss.
921
00:36:11,000 --> 00:36:12,560
We'll count on you, Shao Yifeng.
922
00:36:18,560 --> 00:36:20,360
I'll be able to do it, too.
923
00:36:22,680 --> 00:36:23,680
Anyway,
924
00:36:23,800 --> 00:36:25,400
it's too late for you to learn it now.
925
00:36:27,560 --> 00:36:28,520
This. This.
926
00:36:28,600 --> 00:36:29,320
Adjust it.
927
00:36:30,200 --> 00:36:30,880
Adjust it.
928
00:36:30,960 --> 00:36:31,880
Adjust this place.
929
00:36:32,000 --> 00:36:32,560
This line.
930
00:36:34,000 --> 00:36:35,400
Master treasures
931
00:36:35,480 --> 00:36:36,800
her electric bike so much.
932
00:36:36,920 --> 00:36:38,560
Why did its brakes fail suddenly?
933
00:36:38,640 --> 00:36:39,600
I have no idea.
934
00:36:40,200 --> 00:36:41,200
Don't guess things.
935
00:36:41,200 --> 00:36:42,040
Keep working.
936
00:36:42,120 --> 00:36:42,720
Quickly.
937
00:36:49,280 --> 00:36:49,880
Here, here
938
00:36:49,960 --> 00:36:50,600
and here.
939
00:36:55,060 --> 00:36:56,780
Extra Scene
940
00:37:10,680 --> 00:37:11,560
Oh dear.
941
00:37:13,600 --> 00:37:15,200
Oh dear. Oh dear, oh dear.
942
00:37:15,240 --> 00:37:16,600
Why did they go down?
943
00:37:16,680 --> 00:37:18,260
Why did they all go down?
944
00:37:18,260 --> 00:37:19,100
Sealed by Dongzhou City
North District People's Court
945
00:37:38,120 --> 00:37:39,880
I'm sorry, everyone.
946
00:37:46,300 --> 00:37:48,420
The company declared bankruptcy
947
00:37:48,960 --> 00:37:49,880
Jia,
948
00:37:50,080 --> 00:37:52,120
you jump. I jump.
949
00:37:57,144 --> 00:38:07,144
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
950
00:38:14,040 --> 00:38:14,880
Good God,
951
00:38:15,200 --> 00:38:16,000
I gotta add one more point
952
00:38:16,120 --> 00:38:17,200
to the employee handbook tomorrow.
953
00:38:17,760 --> 00:38:19,680
The CFO is forbidden to play the market.
954
00:38:22,580 --> 00:38:26,020
♪Disappointment or possession.
Follow my beat.♪
955
00:38:26,220 --> 00:38:27,660
♪Just follow the beat.♪
956
00:38:28,580 --> 00:38:30,380
♪Find freedom.♪
957
00:38:32,100 --> 00:38:35,380
♪There is always an exit around you.♪
958
00:38:35,660 --> 00:38:37,460
♪Just follow the beat.♪
959
00:38:38,020 --> 00:38:41,140
♪Even your mediocrity is unique.♪
960
00:38:41,140 --> 00:38:43,260
♪Never stop on the way.
Passing by the unreal landscapes.♪
961
00:38:43,620 --> 00:38:45,860
♪I stay confident, knowing people
will turn and question me.♪
962
00:38:45,860 --> 00:38:48,100
♪Those people only waste
their breath by mocking me.♪
963
00:38:48,100 --> 00:38:49,980
♪No matter how slow I run, I never hesitate.♪
964
00:38:50,380 --> 00:38:51,500
♪Let me tell you what I do.♪
965
00:38:51,580 --> 00:38:52,500
♪I never complain when I'm tired.♪
966
00:38:52,700 --> 00:38:55,020
♪It's simple like drinking
a cup of boiled water.♪
967
00:38:55,100 --> 00:38:57,460
♪I might be called a misfit.
But it's just a name.♪
968
00:38:57,460 --> 00:38:59,860
♪Have a clear conscience.
You will be rewarded in the future.♪
969
00:38:59,860 --> 00:39:00,380
♪These words are not empty.♪
970
00:39:00,500 --> 00:39:02,460
♪If I fly,♪
971
00:39:02,740 --> 00:39:05,020
♪I won't need a navigation system.♪
972
00:39:05,660 --> 00:39:07,020
♪Use your dream♪
973
00:39:07,020 --> 00:39:09,260
♪to change this world.♪
974
00:39:09,700 --> 00:39:12,060
♪When pursuing your goal,♪
975
00:39:12,180 --> 00:39:15,980
♪you may lose your way,♪
976
00:39:16,340 --> 00:39:18,860
♪but you will remain clear-headed.♪
977
00:39:19,140 --> 00:39:22,740
♪Disappointment or possession.
Follow my beat.♪
978
00:39:22,740 --> 00:39:24,180
♪Just flow with the beat.♪
979
00:39:25,060 --> 00:39:26,900
♪Find freedom.♪
980
00:39:28,580 --> 00:39:31,940
♪There is always an exit around you.♪
981
00:39:32,100 --> 00:39:33,900
♪Just follow the beat.♪
982
00:39:34,420 --> 00:39:38,020
♪Even your mediocrity is unique.♪
983
00:39:38,020 --> 00:39:39,740
♪Let's talk about the quitters.♪
984
00:39:39,780 --> 00:39:41,980
♪We know their so-called reasons
are excuses.♪
985
00:39:41,980 --> 00:39:44,380
♪Follow your heart, my friend,
no matter how tough the situation is,♪
986
00:39:44,500 --> 00:39:46,740
♪the world will respond to you.
Just believe.♪
987
00:39:46,860 --> 00:39:48,140
♪Make efforts to do the things you love.♪
988
00:39:48,180 --> 00:39:48,980
♪Don't care about other things.♪
989
00:39:49,180 --> 00:39:51,340
♪Maybe loneliness is happiness
in another form.♪
990
00:39:51,420 --> 00:39:53,780
♪So keep going. This way we shine every day.♪
991
00:39:53,900 --> 00:39:56,700
♪Go down your path without hesitation.
You are welcome.♪
992
00:39:56,860 --> 00:39:58,940
♪If I fly,♪
993
00:39:59,220 --> 00:40:02,020
♪I won't need a navigation system.♪
994
00:40:02,180 --> 00:40:03,420
♪Use your dream♪
995
00:40:03,460 --> 00:40:05,900
♪to change this world.♪
996
00:40:06,220 --> 00:40:08,380
♪When pursuing your goal,♪
997
00:40:08,580 --> 00:40:12,340
♪you may lose your way,♪
998
00:40:12,780 --> 00:40:15,300
♪but you will remain clear-headed.♪
999
00:40:15,620 --> 00:40:19,180
♪Disappointment or possession.
Follow my beat.♪
1000
00:40:19,220 --> 00:40:20,660
♪Just follow the beat.♪
1001
00:40:21,500 --> 00:40:23,540
♪Find freedom.♪
1002
00:40:25,020 --> 00:40:28,460
♪There is always an exit around you.♪
1003
00:40:28,580 --> 00:40:30,140
♪Just flow with the beat.♪
1004
00:40:30,900 --> 00:40:32,860
♪Find freedom.♪
1005
00:40:34,420 --> 00:40:38,060
♪There is always an exit around you.♪
1006
00:40:38,060 --> 00:40:39,820
♪Just follow the beat.♪
1007
00:40:40,660 --> 00:40:43,900
♪Even your mediocrity is unique.♪
62193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.