All language subtitles for Wentworth AHDTV.x264-FUtV_NON_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:02,468 Wentworth is implementing a new industries program. 2 00:00:02,485 --> 00:00:04,430 We're going to trial a call center 3 00:00:04,453 --> 00:00:06,960 which will provide market research to various businesses. 4 00:00:06,974 --> 00:00:08,444 I want to go back in to General. 5 00:00:08,458 --> 00:00:09,652 It's not gonna happen, Winter. 6 00:00:09,657 --> 00:00:11,480 His governorship must be on thin ice. 7 00:00:11,498 --> 00:00:14,502 Dominic, it's Marie. I want to make a statement to the police. 8 00:00:14,534 --> 00:00:16,604 We need to speak to one of your prisoners, Ruby Mitchell. 9 00:00:16,632 --> 00:00:20,242 - It relates to the death of Danny Winter. - So Marie is after Ruby, not you. 10 00:00:20,276 --> 00:00:22,649 Explains why she's so keen to get back into General. 11 00:00:22,677 --> 00:00:25,037 Why are there so many officers in the protection unit? 12 00:00:25,064 --> 00:00:27,838 - The state's worst offenders are in there. - We have to find cuts, Will. 13 00:00:27,872 --> 00:00:29,386 Any takers? Who's up? 14 00:00:29,399 --> 00:00:30,428 - Come on. - What'd you make? 15 00:00:30,442 --> 00:00:33,266 - 80 bucks. - That's not even enough for my T. 16 00:00:33,284 --> 00:00:35,199 - When was your last shot? - About a month ago. 17 00:00:35,222 --> 00:00:37,000 Your value was in providing evidence 18 00:00:37,005 --> 00:00:38,768 about the Attorney General's part in the siege. 19 00:00:38,791 --> 00:00:40,334 Your case died with him. 20 00:00:40,389 --> 00:00:42,386 - What am I looking at? - Life. 21 00:00:43,038 --> 00:00:44,563 30 minutes, Winter. 22 00:00:47,296 --> 00:00:48,650 Attention, all staff. We have a Code Black 23 00:00:48,659 --> 00:00:51,354 in the protection unit gym. Immediate assistance required. 24 00:00:51,373 --> 00:00:52,736 Quick, quick, quick, quick. 25 00:01:27,956 --> 00:01:30,461 We're here outside Wentworth Women's Prison 26 00:01:30,479 --> 00:01:33,345 awaiting the arrival of English activist and whistle-blower 27 00:01:33,368 --> 00:01:36,699 Judy Bryant, who faced court just a few hours ago. 28 00:01:37,104 --> 00:01:39,699 She is a valiant campaigner for truth. 29 00:01:39,766 --> 00:01:41,780 23-year-old Bryant is the daughter 30 00:01:41,804 --> 00:01:44,869 of British conservative MP Ronald Bryant. 31 00:01:44,885 --> 00:01:46,831 Some view Bryant as a hero, 32 00:01:46,851 --> 00:01:51,050 having exposed a controversial joint US-Australian government deal. 33 00:01:51,062 --> 00:01:54,177 Hey, that's out the front! Oh shit, we're on telly. Hey! 34 00:01:54,347 --> 00:01:57,238 Oh, that's that hacker chick. She's amazing! 35 00:01:57,340 --> 00:01:59,997 Others, the two governments in particular, 36 00:02:00,009 --> 00:02:02,505 view her as an enemy of the state. 37 00:02:05,049 --> 00:02:09,300 Free Bryant! Free Bryant! 38 00:02:11,805 --> 00:02:13,459 Free Bryant! Free Bryant! 39 00:02:13,694 --> 00:02:16,857 Geoff Spencer. Judy! Judy, I'll tell your story! 40 00:02:19,001 --> 00:02:20,539 - Back away. - Oh! 41 00:02:20,676 --> 00:02:23,365 Free Bryant! Free Bryant! 42 00:02:36,952 --> 00:02:39,653 This way, Bryant. 43 00:02:48,423 --> 00:02:51,023 Stealing and disseminating government secrets. 44 00:02:51,226 --> 00:02:52,310 That's a new one. 45 00:02:52,427 --> 00:02:53,891 I've done nothing wrong. 46 00:02:54,045 --> 00:02:56,314 Yeah, I know. You're all innocent in here. 47 00:02:57,420 --> 00:02:58,587 Date of birth? 48 00:02:59,060 --> 00:03:01,681 27th of the 8th, '96. 49 00:03:01,900 --> 00:03:03,420 She's a lot younger than I imagined. 50 00:03:03,432 --> 00:03:04,893 Don't be fooled by her appearance. 51 00:03:04,925 --> 00:03:06,802 She was a troublemaker in the UK as well. 52 00:03:06,820 --> 00:03:09,807 Strictly no contact with the outside world. 53 00:03:10,273 --> 00:03:12,970 No phone privileges and no visitors. 54 00:03:13,208 --> 00:03:14,507 Apart from the lawyer. 55 00:03:15,100 --> 00:03:17,925 You know we've had particular instructions on this one, Will. 56 00:03:26,807 --> 00:03:28,020 So I'm your peer worker. 57 00:03:28,032 --> 00:03:30,253 You can ask me any shit you need to know about being been here. 58 00:03:30,540 --> 00:03:31,826 Been here a while, then? 59 00:03:31,874 --> 00:03:34,771 Ha. Um, well... 60 00:03:35,100 --> 00:03:36,821 Home, sweet home now. 61 00:03:39,596 --> 00:03:41,145 Come on. 62 00:03:41,513 --> 00:03:44,390 Thank you, Mr. Stewart. 63 00:03:47,937 --> 00:03:50,149 Hey, Hot Chocolate. Love your work. 64 00:03:50,169 --> 00:03:53,056 Yeah, all right, calm your farm. 65 00:03:53,380 --> 00:03:56,183 Looks like you got some groupies in here already, eh. 66 00:03:56,240 --> 00:03:59,687 So they put you in H1, same as me. 67 00:03:59,719 --> 00:04:01,043 So you'll be right with us. 68 00:04:01,560 --> 00:04:03,162 Yeah? Here we go. 69 00:04:04,113 --> 00:04:05,508 We'll look after you. 70 00:04:07,420 --> 00:04:09,196 Look what I got. 71 00:04:09,242 --> 00:04:10,994 A real-life TV star, eh. 72 00:04:11,020 --> 00:04:12,790 We saw you arrive on the news. 73 00:04:12,822 --> 00:04:14,626 Certainly know how to make an entrance. 74 00:04:14,820 --> 00:04:17,291 Oh, shit, sorry. This is Allie. 75 00:04:17,307 --> 00:04:20,661 Allie's, like, our top dog, so what she says goes. 76 00:04:20,867 --> 00:04:22,339 Like in the movies? 77 00:04:22,340 --> 00:04:24,802 You sanction punishments and stuff. It all goes through you? 78 00:04:24,948 --> 00:04:27,808 - Uh, yeah, sort of. - Wow. You're like the shot caller. 79 00:04:28,734 --> 00:04:30,784 Oh, and this is Rubes, Ruby. 80 00:04:30,809 --> 00:04:32,637 She's like me mate, but, 81 00:04:32,653 --> 00:04:35,419 I'd be careful of her left hook 'cause it's kinda deadly. 82 00:04:35,435 --> 00:04:36,640 - Shut up. - Okay. 83 00:04:36,774 --> 00:04:39,553 - Well, you can stay here as long as you like. - Thanks, 84 00:04:39,747 --> 00:04:41,211 but it's only temporary. 85 00:04:41,231 --> 00:04:42,564 Oh, you don't think your charges will stick? 86 00:04:42,594 --> 00:04:44,551 But those assholes are just trying to intimidate me 87 00:04:44,566 --> 00:04:45,967 into giving up my sources. 88 00:04:47,100 --> 00:04:48,328 Yeah, same. 89 00:04:48,516 --> 00:04:49,714 Me too. 90 00:04:53,754 --> 00:04:56,700 - Yeah. All right. - Welcome to H1. 91 00:04:57,494 --> 00:05:00,103 All right, make way, bitches. Coming through. 92 00:05:00,346 --> 00:05:02,024 Coming through. 93 00:05:03,359 --> 00:05:05,275 Did someone just throw up in here? 94 00:05:05,301 --> 00:05:06,691 Breakfast stew. 95 00:05:07,180 --> 00:05:09,825 Yeah, like breakfast... spew. 96 00:05:10,654 --> 00:05:12,328 What are these grey things? 97 00:05:12,358 --> 00:05:13,764 Chopped sausages. 98 00:05:13,981 --> 00:05:15,453 Gross. 99 00:05:16,220 --> 00:05:18,582 - Where's the bacon and eggs? - No more bacon. 100 00:05:18,643 --> 00:05:20,837 Other eggs down the end. 101 00:05:20,857 --> 00:05:23,714 - This is bullshit. - Fucking bullshit! 102 00:05:23,740 --> 00:05:27,299 - Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit! - All right! That's enough! 103 00:05:27,329 --> 00:05:31,924 - Bullshit! Bullshit! Bullshit! - Shut up or you'll all be sent back to your units! 104 00:05:33,618 --> 00:05:35,428 - Eat it or leave it! - Smiles. 105 00:05:35,721 --> 00:05:37,637 What's the deal? We can't eat this shit. 106 00:05:37,657 --> 00:05:39,128 New supplier. 107 00:05:39,140 --> 00:05:41,900 Not our fault. All pre-cooked. 108 00:05:42,622 --> 00:05:44,817 See? Heat and serve. 109 00:05:44,948 --> 00:05:46,449 Would you eat that? 110 00:05:46,450 --> 00:05:47,845 I wouldn't even shit that, 111 00:05:47,860 --> 00:05:49,325 but I'm not a convicted criminal. 112 00:05:49,326 --> 00:05:51,172 So you're just gonna ignore our complaints? Is that it? 113 00:05:51,202 --> 00:05:52,628 New world order, Novak. 114 00:05:52,684 --> 00:05:54,261 Now sit down. 115 00:05:58,060 --> 00:05:59,478 You're not into breakfast spew? 116 00:05:59,488 --> 00:06:02,431 - Fortunately I'm vegan. - Mm. 117 00:06:02,620 --> 00:06:04,215 Has the food always been this bad? 118 00:06:04,221 --> 00:06:06,556 Oh, it's never been great, but this is next level. 119 00:06:07,168 --> 00:06:09,968 Prison management switched suppliers to save money. 120 00:06:11,900 --> 00:06:13,564 A chopped sausage. 121 00:06:13,584 --> 00:06:15,379 It tastes like sawdust! 122 00:06:16,279 --> 00:06:17,715 You'd love it. 123 00:06:17,735 --> 00:06:19,156 Do you wanna try some? 124 00:06:19,181 --> 00:06:21,759 - Why are you putting up with it? - I've complained, but, 125 00:06:21,987 --> 00:06:24,641 - nothing's happening. - So don't eat it. 126 00:06:25,220 --> 00:06:26,499 What, like... 127 00:06:26,643 --> 00:06:28,534 - a hunger strike? - Yeah. 128 00:06:28,590 --> 00:06:30,379 Force them to change. 129 00:06:32,900 --> 00:06:35,794 - Actually, yeah, that could work. - No, back up the truck. 130 00:06:35,819 --> 00:06:37,407 Just hang on a sec. 131 00:07:20,300 --> 00:07:22,653 This is where all the action is, huh? 132 00:07:26,142 --> 00:07:27,689 Oh, darling. 133 00:07:28,300 --> 00:07:29,969 What's wrong? You all right? 134 00:07:30,090 --> 00:07:33,022 I've been off testosterone so long, I got my period back. 135 00:07:34,180 --> 00:07:36,091 Oh shit. 136 00:07:40,101 --> 00:07:42,321 - Oh dear. - Don't, Lou. 137 00:07:44,140 --> 00:07:45,658 Sorry. 138 00:07:47,900 --> 00:07:50,921 - Why didn't you come find me? - I can't leave my cell. 139 00:07:51,477 --> 00:07:54,328 I can't face anyone. Look at me, Lou. 140 00:07:54,700 --> 00:07:57,210 Look. I'm a fucking mess. 141 00:07:58,100 --> 00:07:59,718 All right, I'll... 142 00:08:00,060 --> 00:08:02,367 - I'll go get some... - I can't do this. 143 00:08:02,980 --> 00:08:05,558 Every day I just... 144 00:08:05,800 --> 00:08:08,328 feel like I'm, um, losing myself. 145 00:08:09,940 --> 00:08:12,212 I just really need my HRT. 146 00:08:12,399 --> 00:08:14,881 Like I really need my HRT. 147 00:08:16,347 --> 00:08:17,914 I... 148 00:08:19,102 --> 00:08:21,504 Baby, you've gotta go talk to the governor. 149 00:08:30,380 --> 00:08:32,521 She's recovered from her physical injuries. 150 00:08:32,890 --> 00:08:34,463 Fortunately not severe. 151 00:08:34,820 --> 00:08:36,080 But... ? 152 00:08:36,140 --> 00:08:38,235 Well, from a psychological standpoint, 153 00:08:38,255 --> 00:08:40,657 - she needs further treatment. - What does that mean? 154 00:08:40,702 --> 00:08:42,189 That she's gonna try this shit again 155 00:08:42,199 --> 00:08:43,660 and we're gonna have to resuscitate her? 156 00:08:43,740 --> 00:08:46,294 I can't give you a definitive answer on that. 157 00:08:49,014 --> 00:08:50,915 Do you want to talk about what happened? 158 00:08:53,340 --> 00:08:54,621 What I want... 159 00:08:56,133 --> 00:08:59,030 is Winter shipped off to a secure Psych facility. 160 00:09:00,580 --> 00:09:01,937 Make it happen. 161 00:09:19,142 --> 00:09:22,853 Excuse me, Mr. Jackson, I need to speak to you urgently. 162 00:09:23,340 --> 00:09:24,516 What is it? I'm busy. 163 00:09:24,577 --> 00:09:27,029 Um, I need my HRT recommenced. 164 00:09:27,166 --> 00:09:29,370 I put it in my admissions form, but nothing's happening. 165 00:09:29,395 --> 00:09:31,216 - You were on HRT outside? - Yes. 166 00:09:31,226 --> 00:09:33,380 You can check my file if you don't believe me. 167 00:09:33,672 --> 00:09:35,073 It's just, um... 168 00:09:36,610 --> 00:09:37,839 My, um... 169 00:09:37,965 --> 00:09:40,372 My body's changing back, and I, um... 170 00:09:41,621 --> 00:09:44,942 I just really need the medication, eh. 171 00:09:48,180 --> 00:09:50,377 I don't think that will be a problem. Leave it with me. 172 00:09:50,888 --> 00:09:52,273 Thank you. 173 00:09:52,849 --> 00:09:54,386 Mr. Jackson. 174 00:09:56,034 --> 00:09:58,659 What's this I've just heard about Marie Winter being transferred? 175 00:09:58,724 --> 00:10:00,978 Yes, to a secure Psych facility. 176 00:10:01,519 --> 00:10:02,920 While she's mentally unstable 177 00:10:02,935 --> 00:10:04,821 - and we don't have the resources to... - Surely you are aware 178 00:10:04,831 --> 00:10:06,323 that she's an A-class prisoner. 179 00:10:06,656 --> 00:10:09,539 - Yes, but... - There's a 25% loading. 180 00:10:09,554 --> 00:10:10,994 You're forgetting our KPIs. 181 00:10:11,009 --> 00:10:12,870 We won't be letting a golden goose go. 182 00:10:13,460 --> 00:10:14,867 You worry too much. 183 00:10:14,892 --> 00:10:17,936 Dr Miller is more than capable of treating her here. 184 00:10:23,060 --> 00:10:24,878 Oh. 185 00:10:26,540 --> 00:10:28,604 - I got a present for ya. - Oh, yeah? 186 00:10:29,340 --> 00:10:30,596 Oh my God. 187 00:10:31,334 --> 00:10:33,989 - Oh my... Wait, where did you get this? - Zayna. 188 00:10:34,019 --> 00:10:37,007 - How much did it cost? - It was most of our shell game cash, but, 189 00:10:37,275 --> 00:10:38,690 we'll make it back. 190 00:10:39,180 --> 00:10:41,587 But this shit could be cut with anything. 191 00:10:41,941 --> 00:10:43,589 Well, I mean, it's all I could get. 192 00:10:43,660 --> 00:10:45,172 You know, I just thought that 193 00:10:45,207 --> 00:10:47,690 - steroids would be fine until... - No, I know. It's not the same. 194 00:10:47,700 --> 00:10:50,790 - Yeah, I know that. But if Jackson stuffs us around... - No, I spoke to him. It's all good. 195 00:10:50,896 --> 00:10:52,315 He can come through for us. 196 00:10:52,740 --> 00:10:53,808 Oh. 197 00:10:54,358 --> 00:10:56,093 I can hold out till then. 198 00:10:57,058 --> 00:10:58,934 Okay. All right. Good. 199 00:10:59,660 --> 00:11:00,861 Good. Great. 200 00:11:01,093 --> 00:11:02,226 Hey. 201 00:11:09,795 --> 00:11:11,165 You're the best. 202 00:11:20,467 --> 00:11:22,014 That's not my lawyer. 203 00:11:28,612 --> 00:11:30,690 I'm not talking to you without my lawyer present. 204 00:11:30,736 --> 00:11:32,495 Don't worry about that. I'm not a cop. 205 00:11:32,789 --> 00:11:35,979 Tony Coburn from the NSO. It's just an informal chat. 206 00:11:36,380 --> 00:11:37,950 Show me your ID. 207 00:11:44,056 --> 00:11:45,645 It says Cockburn. 208 00:11:46,959 --> 00:11:48,294 Sit down. 209 00:11:53,688 --> 00:11:55,185 Let's talk about your charges. 210 00:11:55,220 --> 00:11:57,511 Well, for a start, I didn't steal anything. 211 00:11:57,521 --> 00:11:59,478 You hacked into a secure government database. 212 00:11:59,498 --> 00:12:02,522 I'm not a hacker. I simply uploaded the material I was given. 213 00:12:02,542 --> 00:12:04,155 And published it on your website. 214 00:12:04,231 --> 00:12:06,682 - That's dissemination. - The Australian people had a right to know. 215 00:12:06,683 --> 00:12:09,530 Frankly, I'm not interested in your anarchist rhetoric. 216 00:12:09,864 --> 00:12:11,588 If you're not a hacker, then prove it. 217 00:12:11,614 --> 00:12:13,282 Give me the names of your sources. 218 00:12:15,557 --> 00:12:17,155 You seem like a smart girl. 219 00:12:17,645 --> 00:12:19,329 I want you to think carefully about this. 220 00:12:19,344 --> 00:12:22,170 If what you say is true and they are the real criminals, 221 00:12:23,217 --> 00:12:26,240 I protect them while you rot in here. 222 00:12:26,347 --> 00:12:27,817 Give me their names and 223 00:12:28,207 --> 00:12:30,820 I can make all this go away, like magic. 224 00:12:30,922 --> 00:12:33,060 I know you haven't found my laptop. 225 00:12:33,465 --> 00:12:35,540 Without that, they don't have enough evidence 226 00:12:35,565 --> 00:12:36,951 to prosecute those charges. 227 00:12:36,968 --> 00:12:38,914 Are you saying there's something there to be found? 228 00:12:38,942 --> 00:12:42,272 Oh, no, what I'm saying is I'm happy to play your game. 229 00:12:42,990 --> 00:12:44,972 See who blinks first. 230 00:12:45,766 --> 00:12:47,500 Do you know who you're talking to? 231 00:12:48,820 --> 00:12:51,423 You green piece of shit. 232 00:12:52,303 --> 00:12:53,866 Head of Rendition. 233 00:12:54,144 --> 00:12:57,263 We can take you offshore and basically do whatever we want with you. 234 00:12:57,349 --> 00:13:01,059 We have perfected a whole raft of enhanced interrogation techniques 235 00:13:01,080 --> 00:13:04,159 that'll have you coughing up your sources in no time at all. 236 00:13:04,184 --> 00:13:05,696 This is harassment. 237 00:13:06,848 --> 00:13:08,390 Harassment. 238 00:13:10,226 --> 00:13:11,556 Harassment. 239 00:13:14,655 --> 00:13:17,830 You have no fuckin' idea of what I'm capable of. 240 00:13:18,088 --> 00:13:21,875 So why not save yourself from the psychological and physical damage? 241 00:13:22,017 --> 00:13:23,306 Your choice. 242 00:13:24,140 --> 00:13:25,873 But one way or the other, 243 00:13:26,500 --> 00:13:28,923 I will get what I want. 244 00:13:32,750 --> 00:13:34,337 Sit down. 245 00:13:45,450 --> 00:13:48,378 It's harassment. That fucking guy was out of control. 246 00:13:48,474 --> 00:13:51,597 - I'm sorry. Do I look like I care? - You're the deputy governor. 247 00:13:52,052 --> 00:13:55,253 Oh, Ms. Miles, I'd like a word with the prisoner. 248 00:13:55,744 --> 00:13:59,136 - I'm sorry, who are you? - Ann Reynolds, General Manager, Corrections. 249 00:13:59,156 --> 00:14:01,022 Great. I'd like to make a formal complaint 250 00:14:01,037 --> 00:14:03,024 about the asshole who just threatened me. 251 00:14:03,044 --> 00:14:04,854 It was Cockburn from the NSO. 252 00:14:04,930 --> 00:14:07,199 - Did he make physical contact? - No, but... 253 00:14:07,220 --> 00:14:10,319 - So these threats were verbal? - Yes. 254 00:14:10,335 --> 00:14:12,307 Well, unfortunately, I have no jurisdiction 255 00:14:12,322 --> 00:14:14,632 over the manner of questioning that they use. 256 00:14:14,653 --> 00:14:15,761 Nothing you can do. 257 00:14:15,771 --> 00:14:17,919 You can make a complaint to the Ombudsman if you wish. 258 00:14:17,940 --> 00:14:19,578 I'm sure to go straight to the top. 259 00:14:19,654 --> 00:14:21,666 Can I give you some advice? 260 00:14:21,864 --> 00:14:26,313 You're intelligent, well-educated, from a good family. 261 00:14:26,343 --> 00:14:28,406 You don't belong here with these women. 262 00:14:28,420 --> 00:14:32,220 So why don't you just give them what they want? 263 00:14:32,608 --> 00:14:35,186 And then you can go home to Hampshire. 264 00:14:45,340 --> 00:14:47,301 Hey, how'd your interview go? 265 00:14:48,201 --> 00:14:49,619 What the fuck are you doing? 266 00:14:49,620 --> 00:14:53,322 I wouldn't put it past those NSO pricks to bug my cell. 267 00:14:53,388 --> 00:14:56,932 - What do they want? - My sources. My laptop. 268 00:14:56,982 --> 00:14:59,289 That asshole actually threatened me with torture. 269 00:14:59,339 --> 00:15:01,739 - They can't do that. - He thinks I'm an idiot. 270 00:15:01,928 --> 00:15:03,890 The Australian government legislated 271 00:15:03,895 --> 00:15:06,449 against enhanced interrogation back in 2011. 272 00:15:06,509 --> 00:15:08,208 How do you know this shit? 273 00:15:10,059 --> 00:15:11,505 So what are you gonna do? 274 00:15:13,265 --> 00:15:14,974 Pretty sure there's no bug. 275 00:15:15,838 --> 00:15:17,325 So tidy up, I guess. 276 00:15:24,053 --> 00:15:27,086 - How's the hunger strike going? - Not sure yet. 277 00:15:27,531 --> 00:15:29,573 Got a meeting with the crew heads. 278 00:15:34,100 --> 00:15:35,530 Okay, it's clear. 279 00:15:35,848 --> 00:15:38,331 - So what do you reckon? - They are not going to listen to us. 280 00:15:38,377 --> 00:15:40,379 Yes, they will if we stick together. 281 00:15:40,394 --> 00:15:43,009 Good luck getting Boomer to stop eating. 282 00:15:43,383 --> 00:15:46,021 Good luck saying something funny. 283 00:15:46,193 --> 00:15:47,548 How long's it gonna take? 284 00:15:47,614 --> 00:15:49,798 Took Bobby Sands 66 days. 285 00:15:49,813 --> 00:15:53,392 - 66 days?! - 66 days to force him to change? 286 00:15:53,685 --> 00:15:55,677 - To die. - To die?! 287 00:15:55,700 --> 00:15:57,568 Are you people happy with being victims 288 00:15:57,588 --> 00:16:00,075 and fed shit like pigs in a sty? 289 00:16:00,090 --> 00:16:02,148 Shut up. Listen. 290 00:16:07,290 --> 00:16:08,994 They make scapegoats of you. 291 00:16:09,161 --> 00:16:11,133 Okay? They lock you up in places like this 292 00:16:11,143 --> 00:16:14,338 - and treat you like animals. - Who the fuck are you calling an animal, huh? 293 00:16:14,349 --> 00:16:15,537 Yeah, maybe don't call us animals. 294 00:16:15,542 --> 00:16:17,088 That's what's happening here. 295 00:16:17,108 --> 00:16:19,668 This prison is a symptom of what's wrong with society. 296 00:16:19,672 --> 00:16:21,108 She's got that right. 297 00:16:22,928 --> 00:16:25,739 This is state-sanctioned oppression. 298 00:16:25,794 --> 00:16:27,846 It's an abuse of power. They think they're better than you. 299 00:16:27,847 --> 00:16:30,355 Oh, we're better than any of those fuckers in charge. 300 00:16:30,370 --> 00:16:32,984 - Right. So prove it. - We're prisoners, 301 00:16:32,999 --> 00:16:34,839 - nothing we can do. - You're angry, right? 302 00:16:34,849 --> 00:16:36,786 - Course we're angry. - We're angry. 303 00:16:36,841 --> 00:16:40,487 So let's stick it up 'em, show them we won't eat their shit. 304 00:16:40,765 --> 00:16:43,323 Get off your arses and support us. 305 00:16:43,338 --> 00:16:44,895 Join the hunger strike. 306 00:16:49,101 --> 00:16:51,330 Okay, Ali, we're with you. 307 00:16:52,285 --> 00:16:54,389 Right! 308 00:16:54,740 --> 00:16:56,593 Yes! 309 00:16:57,205 --> 00:16:58,459 Thank you. 310 00:16:58,786 --> 00:17:01,087 - Excuse me, Will. - Yes? 311 00:17:01,132 --> 00:17:03,548 I've just been going through the purchase orders for medical supplies 312 00:17:03,549 --> 00:17:05,086 and I noticed an order here placed 313 00:17:05,091 --> 00:17:06,643 for six months worth of testosterone. 314 00:17:06,663 --> 00:17:08,307 Well, that's right. I approved it this morning. 315 00:17:08,372 --> 00:17:10,172 We're trying to rationalize the budget. 316 00:17:10,183 --> 00:17:12,104 This seems like unnecessary expenditure. 317 00:17:12,124 --> 00:17:14,380 Well, we can recoup it from the prisoners' wages. 318 00:17:14,476 --> 00:17:17,899 Look, I want to make this work for you, Ann. 319 00:17:18,146 --> 00:17:19,997 But I have to be honest, I've never gone through 320 00:17:20,002 --> 00:17:21,539 this level of detail with the GM. 321 00:17:21,564 --> 00:17:23,466 Well, you're just gonna have to get used to my management style. 322 00:17:23,481 --> 00:17:26,398 - I'm very hands on. So who is it? - Reb Keane. 323 00:17:26,464 --> 00:17:30,337 She was on HRT on the outside and she's wanting to continue it in here. 324 00:17:30,367 --> 00:17:33,648 Keane and her partner have shown a complete disregard for your authority 325 00:17:33,669 --> 00:17:36,460 since they got here. Surely you're not suggesting we pander to them. 326 00:17:36,485 --> 00:17:39,024 - HRT's a prescribed medication. - So is cannabis, 327 00:17:39,044 --> 00:17:42,255 but we don't hand out spliffs to prisoners just because they want them. 328 00:17:42,614 --> 00:17:44,257 When the prisoner has demonstrated 329 00:17:44,272 --> 00:17:46,178 their willingness to respect the rules, 330 00:17:46,335 --> 00:17:48,670 then we consider granting privileges. 331 00:17:56,988 --> 00:17:58,313 Thanks, Di. 332 00:17:58,909 --> 00:18:00,976 Oh, Mr. Jackson. 333 00:18:02,275 --> 00:18:03,699 Look... 334 00:18:03,802 --> 00:18:05,319 I'm sorry. 335 00:18:05,850 --> 00:18:07,508 It's a no for now. 336 00:18:08,580 --> 00:18:09,869 What? 337 00:18:14,946 --> 00:18:16,558 How are you feeling today? 338 00:18:20,860 --> 00:18:22,388 Physically I'm... 339 00:18:23,379 --> 00:18:24,694 better. 340 00:18:27,378 --> 00:18:29,153 Do you feel ready to talk 341 00:18:30,060 --> 00:18:32,150 about why you tried to kill yourself? 342 00:18:41,246 --> 00:18:43,375 I was a failure as a mother. 343 00:18:46,247 --> 00:18:48,871 Failed to hold on to the woman I loved. 344 00:18:52,618 --> 00:18:54,949 Failed to escape this shithole. 345 00:18:58,296 --> 00:19:01,294 And I failed to avenge my son's death. 346 00:19:03,898 --> 00:19:06,188 So what could be worse than that? 347 00:19:17,073 --> 00:19:19,420 I even failed to kill myself. 348 00:19:20,779 --> 00:19:22,989 Do you truly regret that last one? 349 00:19:27,820 --> 00:19:29,304 Good news. 350 00:19:29,380 --> 00:19:32,170 - My bro's come through. - Wait, get fucked. 351 00:19:32,231 --> 00:19:35,533 - Oh, I thought Trev hated me. - Yeah, well, you know, 352 00:19:35,553 --> 00:19:36,792 Trev's a dickhead. 353 00:19:36,822 --> 00:19:39,072 But he is a useful fucking dickhead. 354 00:19:39,542 --> 00:19:41,635 He's gonna bribe someone to smuggle the T in 355 00:19:41,640 --> 00:19:43,081 with tomorrow's food delivery. 356 00:19:43,111 --> 00:19:44,461 Oh my God. 357 00:19:46,706 --> 00:19:49,523 - I think we're gonna be okay. - I think we are too. 358 00:19:51,627 --> 00:19:53,806 Where's Ruby? She's supposed to be here. 359 00:19:54,260 --> 00:19:55,733 Visit with her dad. 360 00:19:56,340 --> 00:19:58,940 We ready? 361 00:19:59,300 --> 00:20:00,843 Screws on their way? 362 00:20:03,437 --> 00:20:04,852 We're on a hunger strike. 363 00:20:04,903 --> 00:20:08,235 - Get in the dining room for lunch. - We're not eating, Ms. Miles. 364 00:20:08,271 --> 00:20:10,854 Not until the governor agrees to switch suppliers. 365 00:20:18,109 --> 00:20:19,368 You know what? 366 00:20:19,626 --> 00:20:22,037 Starve to death. I don't care. 367 00:20:22,052 --> 00:20:23,392 No one will give a shit. 368 00:20:23,715 --> 00:20:25,570 Good, 'cause we're not going anywhere! 369 00:20:29,321 --> 00:20:31,606 - She's bluffing. - You need to up the ante. 370 00:20:31,626 --> 00:20:34,629 No, no, no, no, no. I don't really want to starve to death. 371 00:20:34,765 --> 00:20:37,692 - We have to get the story out there. - There's no way we can get to the press. 372 00:20:37,717 --> 00:20:39,775 Maybe there is. I know a guy. 373 00:20:39,841 --> 00:20:42,430 - Yeah, but you don't have phone privileges. - Not me. You. 374 00:20:42,470 --> 00:20:44,149 Through the call center. 375 00:20:44,300 --> 00:20:46,130 I don't know, they watch us pretty closely. 376 00:20:46,190 --> 00:20:47,925 Then you need a distraction. 377 00:20:56,216 --> 00:20:57,773 Oh, my baby girl! 378 00:20:57,905 --> 00:21:00,342 - Dad! - Oh, Pumpkin! 379 00:21:01,460 --> 00:21:03,472 Oh, it's so good to see you. 380 00:21:03,508 --> 00:21:06,334 - You're looking good. - Yeah, well, I've been trainin'. 381 00:21:06,364 --> 00:21:08,229 - Good. - Hey, we've gotta sit down 382 00:21:08,249 --> 00:21:09,893 before they growl at us. 383 00:21:13,806 --> 00:21:16,707 Oh, don't you go getting soft on me now. 384 00:21:16,728 --> 00:21:19,700 Get off. I'm just happy to see my little girl, 385 00:21:19,918 --> 00:21:21,465 even if it is here in the joint. 386 00:21:21,496 --> 00:21:24,069 Anyway, you're gettin' out soon, so that's gotta be a good thing. 387 00:21:24,104 --> 00:21:25,514 You're looking skinny. 388 00:21:26,389 --> 00:21:29,488 - Like a scrawny black fulla. Something wrong? - No. Just... 389 00:21:30,251 --> 00:21:31,900 seeing you again brings it all back... 390 00:21:32,177 --> 00:21:35,484 The accident. Rita taking off like she did. 391 00:21:36,126 --> 00:21:38,183 Last anybody heard was Uncle Donnie, 392 00:21:38,188 --> 00:21:40,054 said he ran into her in the city there. 393 00:21:40,458 --> 00:21:41,864 She's a bikie now. 394 00:21:41,889 --> 00:21:43,941 Must be just a bad egg, that one. 395 00:21:44,381 --> 00:21:46,363 Yeah, can we talk about something else? 396 00:21:46,388 --> 00:21:48,976 Yeah, sorry, bub. Leave it in the past, eh? 397 00:21:50,004 --> 00:21:51,783 Show me them deadly hands of yours. 398 00:21:51,819 --> 00:21:53,887 That left hook I taught ya. 399 00:21:54,125 --> 00:21:56,678 - Boss. Boss! - That's it! 400 00:21:56,700 --> 00:21:58,255 Stop! 401 00:22:03,180 --> 00:22:04,879 I've got something to tell ya. 402 00:22:39,520 --> 00:22:41,342 Yes. 403 00:22:41,893 --> 00:22:45,073 The, uh, prisoners are hunger striking. 404 00:22:45,088 --> 00:22:47,677 They refused to eat until we change food supplies. 405 00:22:47,697 --> 00:22:49,699 We're not running a hipster café here. 406 00:22:49,775 --> 00:22:52,460 Our sole responsibility is to keep them alive. 407 00:22:52,688 --> 00:22:55,378 I bet Bryant's behind this. I told you she was trouble. 408 00:22:55,413 --> 00:22:57,597 No, Novak too. They've cooked this up together. 409 00:22:57,627 --> 00:22:59,609 - Well, how are you gonna manage it? - I'm not concerned. 410 00:22:59,619 --> 00:23:01,885 They'll get hungry eventually, and when they do, they'll eat. 411 00:23:15,526 --> 00:23:16,977 Hello. 412 00:23:36,144 --> 00:23:39,643 - Hey, how was your visit? - Oh, tell you later, all right? 413 00:23:39,663 --> 00:23:41,149 How's the hunger strike? 414 00:23:41,170 --> 00:23:43,489 Yeah, it's happening. Judy whipped them into action. 415 00:23:43,510 --> 00:23:44,748 Oh, that's awesome. 416 00:23:44,895 --> 00:23:47,428 - Hey, instant friend crush, eh? - Yeah, I know, right? 417 00:23:47,458 --> 00:23:49,350 Mitchell, you're late. Everything all right? 418 00:23:49,360 --> 00:23:51,266 Yeah, all good, Ms. Bennett. 419 00:23:51,600 --> 00:23:53,288 - Sorry. - Okay. 420 00:23:54,572 --> 00:23:58,854 Hello, this is Susan calling from Maynard Market Research. 421 00:23:58,884 --> 00:24:02,403 Can I ask who your current internet provider is? 422 00:24:03,277 --> 00:24:04,652 Fuck, sorry. 423 00:24:06,174 --> 00:24:07,378 Hello? 424 00:24:07,818 --> 00:24:10,402 Can I ask who your current internet provider is? 425 00:24:10,432 --> 00:24:13,066 - Sorry. - Jenkins, what's the problem? 426 00:24:13,223 --> 00:24:14,866 My tummy's full of gas. 427 00:24:15,098 --> 00:24:16,620 Yeah, I meant with the call. 428 00:24:16,782 --> 00:24:18,157 Oh, no, they hung up. 429 00:24:18,213 --> 00:24:21,702 Let's just try another one. Can you just try and stick to the script? 430 00:24:21,768 --> 00:24:24,922 Mm. 431 00:24:26,110 --> 00:24:28,653 Hello. This is Susan calling from Maynard Market Research. 432 00:24:28,673 --> 00:24:29,780 - MOUTHS: Slow down. - Can I please ask you 433 00:24:29,795 --> 00:24:31,686 who your current internet provider is? 434 00:24:32,965 --> 00:24:36,065 - Oh shit. Shit! - No, no, no, don't get frustrated. 435 00:24:36,070 --> 00:24:38,112 It is not personal. I'm gonna... 436 00:24:38,284 --> 00:24:41,535 I'm gonna double jack, okay? Deep breath. 437 00:24:41,889 --> 00:24:44,145 Take it slow. Try again. 438 00:24:44,327 --> 00:24:47,441 Miss Bennett, I don't feel so good. I think I, um... 439 00:24:47,542 --> 00:24:50,307 I might need to lie down because I think I might pass out. 440 00:24:51,020 --> 00:24:53,023 Yeah, starvation doesn't happen that quickly. 441 00:24:53,088 --> 00:24:54,984 - No, I don't think... - It's probably nerves. 442 00:24:54,994 --> 00:24:56,966 Come on. You can do this, Boomer. All right? 443 00:24:56,981 --> 00:24:58,346 - Try again. - Yep. 444 00:24:58,397 --> 00:25:00,955 Um... 445 00:25:02,048 --> 00:25:04,975 Hi, this is Boomer from Mustard Research. 446 00:25:05,036 --> 00:25:06,644 And who's... uh... 447 00:25:06,856 --> 00:25:09,277 Who's your internal... 448 00:25:18,342 --> 00:25:19,910 Hello, is this Jeff Spencer? 449 00:25:19,950 --> 00:25:22,094 I'm a prisoner calling from Wentworth. Don't hang up. 450 00:25:22,104 --> 00:25:23,789 I've got a message from Judy Bryant. 451 00:25:23,804 --> 00:25:25,705 The women at Wentworth are hunger striking. 452 00:25:25,725 --> 00:25:28,728 They've changed food distributors. We can't eat it. 453 00:25:29,451 --> 00:25:32,125 - Got that? - Baylaw Distributors. 454 00:25:32,641 --> 00:25:34,248 Yep. Sorry, I've gotta go. 455 00:25:37,864 --> 00:25:38,992 - You all right? - Uh... 456 00:25:39,012 --> 00:25:40,382 Can I get you to Medical? 457 00:25:51,329 --> 00:25:53,644 - Hi. - Hey, how's Boomer? 458 00:25:53,720 --> 00:25:56,380 Oh man, she's really crook. 459 00:25:56,460 --> 00:25:58,109 They had to take her to hospital. 460 00:25:58,185 --> 00:26:00,986 - They reckon it's salmonella. - Far out. 461 00:26:01,062 --> 00:26:03,903 - I thought she was faking it. - Yeah, me too. 462 00:26:04,272 --> 00:26:05,758 She couldn't hold out. 463 00:26:06,106 --> 00:26:08,938 - What, she ate the food? - She'll be all right, though. 464 00:26:10,900 --> 00:26:12,270 You okay? 465 00:26:14,380 --> 00:26:16,450 You can talk to me, you know. 466 00:26:16,966 --> 00:26:18,301 Yeah. 467 00:26:19,296 --> 00:26:20,687 What's wrong? 468 00:26:27,780 --> 00:26:29,873 My dad has cancer, Allie. 469 00:26:30,521 --> 00:26:31,902 He's dying. 470 00:26:33,700 --> 00:26:35,532 Oh fuck. 471 00:26:36,860 --> 00:26:38,429 Oh. 472 00:26:40,420 --> 00:26:41,942 I'm so sorry. 473 00:26:42,018 --> 00:26:44,076 I just wish I could talk to Rita. 474 00:26:45,060 --> 00:26:47,109 I don't know where she is. 475 00:26:47,380 --> 00:26:49,359 You could talk to Mr. Jackson. 476 00:26:49,788 --> 00:26:52,574 There might be something he could do if your dad wants to see her. 477 00:26:52,665 --> 00:26:54,748 No. He doesn't. 478 00:27:03,252 --> 00:27:04,880 Well, you got us. 479 00:27:04,971 --> 00:27:06,351 Me and Booms. 480 00:27:07,260 --> 00:27:09,172 We're your family too. 481 00:27:22,445 --> 00:27:25,828 Help me! Help me! 482 00:27:25,893 --> 00:27:28,099 Help! 483 00:27:28,336 --> 00:27:30,121 Help me! 484 00:27:30,283 --> 00:27:32,861 Please someone let me out of here! 485 00:27:32,906 --> 00:27:35,075 Let me out of here! 486 00:27:44,657 --> 00:27:47,043 Officer Nadella said that you'd been having nightmares. 487 00:27:48,803 --> 00:27:51,679 I've prescribed a mild sedative just to help you sleep. 488 00:27:52,372 --> 00:27:55,228 Do you believe in near-death experiences? 489 00:27:55,724 --> 00:27:59,212 Uh, I guess as a clinician, I... 490 00:28:00,673 --> 00:28:03,939 naturally gravitate toward the scientific explanations. 491 00:28:03,940 --> 00:28:05,309 Oh... 492 00:28:06,578 --> 00:28:08,226 Well, how do they explain it? 493 00:28:08,300 --> 00:28:11,219 Well, during life threatening events, 494 00:28:11,270 --> 00:28:13,268 the brain tries to make sense 495 00:28:13,293 --> 00:28:15,432 of the unusual things that it's experiencing. 496 00:28:15,690 --> 00:28:18,579 For example, the... the tunnel of light sensation, 497 00:28:18,580 --> 00:28:22,531 that can be the result of poor blood or oxygen supply to the eye. 498 00:28:22,622 --> 00:28:25,190 Or feelings of euphoria can be the action 499 00:28:25,201 --> 00:28:26,930 of a hormone called noradrenalin. 500 00:28:26,995 --> 00:28:30,711 I think I had one. It wasn't, um... 501 00:28:32,540 --> 00:28:33,897 Well, it wasn't... 502 00:28:34,838 --> 00:28:37,431 bliss and bright light at the end of a tunnel. 503 00:28:37,719 --> 00:28:39,296 What did you experience? 504 00:28:41,840 --> 00:28:43,690 Darkness. Just... 505 00:28:46,020 --> 00:28:47,926 Just complete darkness. 506 00:28:49,740 --> 00:28:52,543 It just terrified me. 507 00:28:54,767 --> 00:28:56,179 What do you think it means? 508 00:28:56,180 --> 00:29:01,289 I think it's... it's a kind of warning, like... 509 00:29:05,260 --> 00:29:07,204 Like that's my fate. 510 00:29:12,335 --> 00:29:15,328 Yes. I understand, Minister. 511 00:29:15,657 --> 00:29:18,379 I will fix it. I will fix it, and then I... 512 00:29:32,541 --> 00:29:34,533 Lucy, got any food? 513 00:29:34,579 --> 00:29:37,228 Oi, Lucy, got something to eat? 514 00:29:37,380 --> 00:29:38,988 Look who's here. 515 00:29:40,307 --> 00:29:41,789 Mr. Jackson, 516 00:29:42,057 --> 00:29:44,994 - any word on Boomer? - Yeah, she's gonna be fine. 517 00:29:45,161 --> 00:29:48,457 - It was a bacterial infection. - From the food? 518 00:29:48,740 --> 00:29:51,784 Did you hear that, everyone? The food put Boomer in hospital. 519 00:29:51,800 --> 00:29:54,596 It wouldn't have if she'd kept her gob shut like the rest of us had to. 520 00:29:54,621 --> 00:29:56,851 - Shut your mouth. - All right, listen up. 521 00:29:56,871 --> 00:29:59,849 I have an announcement about yesterday's protest. 522 00:29:59,895 --> 00:30:01,339 I hope he kicks her arse. 523 00:30:01,340 --> 00:30:03,278 I've listened to your concerns 524 00:30:03,288 --> 00:30:05,720 and have decided there will be no more deliveries 525 00:30:05,735 --> 00:30:07,565 from Baylaw Distributors. 526 00:30:07,611 --> 00:30:12,434 The original suppliers will be reinstated, effective immediately. 527 00:30:14,685 --> 00:30:18,659 We win! It proves that hearts and minds can be changed! 528 00:30:19,266 --> 00:30:21,723 Novak has fucked us again. 529 00:30:33,155 --> 00:30:35,168 Nah, everything's all right, Dad. 530 00:30:35,239 --> 00:30:37,534 I just want to see you before you go home. 531 00:30:39,501 --> 00:30:42,282 There's something I need to tell you in person. 532 00:30:48,854 --> 00:30:50,007 Hey. 533 00:30:50,109 --> 00:30:51,499 Can I talk to you in private? 534 00:30:51,570 --> 00:30:53,172 Sure. What's up? 535 00:30:55,140 --> 00:30:57,142 I need a Top Dog favor. 536 00:30:58,140 --> 00:30:59,524 What is it? 537 00:31:01,940 --> 00:31:04,139 - Can I trust you? - Why? What do you want? 538 00:31:04,140 --> 00:31:06,445 I have some more stuff on my laptop 539 00:31:06,708 --> 00:31:09,099 that I want to release to that journalist. 540 00:31:09,540 --> 00:31:11,419 Well, can you trust him? 541 00:31:11,420 --> 00:31:14,267 He's proven he's bona fide, breaking that story. 542 00:31:15,081 --> 00:31:17,178 I need you to make another call. 543 00:31:17,179 --> 00:31:19,823 - And say what? - Give him the details 544 00:31:19,959 --> 00:31:22,230 of a locker at a public library. 545 00:31:22,820 --> 00:31:24,879 - Judy, is this legal? - Of course. 546 00:31:25,162 --> 00:31:28,281 You have to be absolutely sure you're not overheard by anyone. 547 00:31:29,580 --> 00:31:30,915 Please. 548 00:31:35,041 --> 00:31:37,331 You all right there, Shakey? 549 00:31:37,660 --> 00:31:41,017 You wanna just chill the fuck out? 550 00:31:41,037 --> 00:31:43,646 - You are sweating bullets. - No shit. 551 00:31:44,460 --> 00:31:45,911 I don't wanna get busted. 552 00:31:47,524 --> 00:31:49,758 Well, you won't if you act normal. 553 00:31:50,260 --> 00:31:52,444 Now, I know that that is a little bit hard for you, 554 00:31:52,459 --> 00:31:54,441 but just see if you can manage it, okay? 555 00:31:54,460 --> 00:31:56,433 Fuck off. 556 00:31:58,220 --> 00:32:00,912 I don't know why you wanna go screw up your life for that girl. 557 00:32:02,900 --> 00:32:04,583 Oh, well, you know. 558 00:32:05,190 --> 00:32:06,585 What can I say? 559 00:32:07,035 --> 00:32:08,744 True love, little brother. 560 00:32:14,997 --> 00:32:16,550 Good job. 561 00:32:18,578 --> 00:32:20,120 Keep talking. 562 00:32:26,061 --> 00:32:27,805 Oh, my God. 563 00:32:29,540 --> 00:32:31,319 This time it's the real deal. 564 00:32:41,850 --> 00:32:43,948 You're gonna be feeling yourself in no time. 565 00:32:46,531 --> 00:32:48,740 What'd you do, eh? Bank it? 566 00:32:49,065 --> 00:32:50,440 I don't know what you're talking about. 567 00:32:50,475 --> 00:32:52,504 Bullshit. I know exactly where that came from, 568 00:32:52,516 --> 00:32:54,478 - and you're off to the slot. - Get fucked! 569 00:32:54,490 --> 00:32:56,476 - Please don't slot her, Mr. Stewart. - I'll have that. 570 00:33:00,209 --> 00:33:02,361 - And the rest. - It is not smack. 571 00:33:02,388 --> 00:33:05,452 - It's testosterone! - I don't care if it's unicorn jizz. 572 00:33:05,472 --> 00:33:08,146 - It's still contraband. - Oh, this is such bullshit. 573 00:33:08,166 --> 00:33:09,718 Come on. You don't understand. I need this. 574 00:33:09,724 --> 00:33:11,705 - She was just trying to help me. - Hey, rules are rules! 575 00:33:11,720 --> 00:33:13,419 Come on. Please, Mr. Stewart. 576 00:33:14,020 --> 00:33:16,902 Listen, you'd do anything for the person you love, wouldn't you? 577 00:33:22,780 --> 00:33:23,950 All right. 578 00:33:24,860 --> 00:33:26,700 I won't slot you this time, Kelly. 579 00:33:27,394 --> 00:33:29,113 But if it happens again... 580 00:33:36,620 --> 00:33:38,653 Fuck! 581 00:33:45,347 --> 00:33:48,613 Come on. Move on. Move on. Move on. Come on. 582 00:33:51,277 --> 00:33:53,931 - How'd it go? - I couldn't make the call. 583 00:33:54,194 --> 00:33:56,819 Smiles was watching me like a hawk. I didn't want to risk it. 584 00:33:56,820 --> 00:33:58,137 It's good you didn't. 585 00:33:58,193 --> 00:33:59,553 It's too important. 586 00:34:00,696 --> 00:34:02,197 I'll try again tomorrow. 587 00:35:23,540 --> 00:35:25,722 Oh, Danny. 588 00:35:41,580 --> 00:35:43,403 You writing to the Ombudsman? 589 00:35:45,349 --> 00:35:47,024 Actually, it's to my father. 590 00:35:47,059 --> 00:35:48,576 I'll mail it when I get out of here. 591 00:35:48,620 --> 00:35:51,078 That might not be as soon as you expected. 592 00:35:51,432 --> 00:35:53,282 That man from the NSO called 593 00:35:53,298 --> 00:35:55,714 - and he wants to interview you again. - Why? 594 00:35:55,719 --> 00:35:57,712 Something about a laptop being found. 595 00:35:59,506 --> 00:36:02,111 Hey! There she is! 596 00:36:02,187 --> 00:36:04,735 Bada boom! Welcome back. 597 00:36:05,791 --> 00:36:08,294 - How you feeling? - Oh, yeah, I'm all right now. 598 00:36:08,355 --> 00:36:10,837 Hey, I reckon I lost about 10 kilos, eh. Look. 599 00:36:10,873 --> 00:36:12,258 - Oh, you look good. - Do I? 600 00:36:12,288 --> 00:36:14,301 You were pretty sick the other day, though. 601 00:36:14,342 --> 00:36:16,682 Oh, mate, it was brutal. But, hey, I heard we won. 602 00:36:16,692 --> 00:36:19,726 - Yeah, we did. - You fucking betrayed me. 603 00:36:19,780 --> 00:36:22,269 - The fuck are you talking about? - Back off, Jude. 604 00:36:22,885 --> 00:36:25,939 - Hey! - Hey, whoa! No, no. No, mate. No. 605 00:36:26,060 --> 00:36:29,787 Don't touch me. If you want to talk, talk. Don't make a scene. 606 00:36:29,822 --> 00:36:32,487 Explain to me how the NSO found my laptop. 607 00:36:34,260 --> 00:36:36,854 I can't. I told you I didn't even make the call. 608 00:36:36,855 --> 00:36:38,356 I didn't breathe a word to anyone. 609 00:36:38,422 --> 00:36:41,133 - What about those two? - Is everything okay, Allie? 610 00:36:42,665 --> 00:36:44,506 I didn't tell anyone. 611 00:36:46,103 --> 00:36:48,009 Well, they won't find what they want anyway. 612 00:36:48,287 --> 00:36:50,400 So you can all get fucked! 613 00:36:53,292 --> 00:36:54,976 What was all that about? 614 00:36:58,272 --> 00:37:02,500 I had this strange experience where I felt like... 615 00:37:03,813 --> 00:37:06,746 like I was seeing things for the first time. 616 00:37:07,297 --> 00:37:08,516 Mm-hm. 617 00:37:08,700 --> 00:37:10,376 What sort of things? 618 00:37:10,928 --> 00:37:12,364 Reality. 619 00:37:13,906 --> 00:37:15,434 My life. 620 00:37:18,507 --> 00:37:20,317 And then Danny appeared. 621 00:37:22,138 --> 00:37:25,323 - Your son. - You'll probably say it was the sedative, but 622 00:37:25,424 --> 00:37:26,991 he smiled 623 00:37:27,097 --> 00:37:29,727 like he was telling me that he's okay. Like... 624 00:37:31,001 --> 00:37:33,822 he's given me permission to let it all go. 625 00:37:35,931 --> 00:37:39,344 I mean, it sounds crazy. Maybe I am crazy. 626 00:37:43,460 --> 00:37:45,509 How do you feel about it now? 627 00:37:50,524 --> 00:37:51,964 I'm okay with it. 628 00:37:54,075 --> 00:37:55,381 I know what to do. 629 00:38:01,671 --> 00:38:04,971 I want to retract my statement against Ruby Mitchell. 630 00:38:08,078 --> 00:38:09,583 I asked you to come in today because 631 00:38:09,595 --> 00:38:11,253 there's something I need to tell you. 632 00:38:11,740 --> 00:38:14,704 If there's anyone in the family that's a bad egg, it's me, Dad, 633 00:38:15,234 --> 00:38:16,354 not Rita. 634 00:38:16,379 --> 00:38:17,798 You've gotta put that in the past, my girl. 635 00:38:17,820 --> 00:38:20,529 No, because I would always get into trouble and she would bail me out. 636 00:38:20,553 --> 00:38:23,558 - No, it wasn't like that. Every time... - Dad, you're not listening. 637 00:38:23,651 --> 00:38:26,814 She took responsibility for all the shit that I did. 638 00:38:27,340 --> 00:38:28,625 The car accident... 639 00:38:29,281 --> 00:38:31,020 it was my fault, not hers. 640 00:38:31,036 --> 00:38:32,456 She took the blame... 641 00:38:33,163 --> 00:38:35,032 to protect us from payback. 642 00:38:35,368 --> 00:38:37,459 Are you saying Uncle Donnie was lying? 643 00:38:39,700 --> 00:38:41,095 She's not a bikie. 644 00:38:45,020 --> 00:38:46,706 She was an undercover cop. 645 00:38:46,989 --> 00:38:48,651 When I got myself in here, 646 00:38:48,668 --> 00:38:51,001 she got herself arrested to keep me safe. 647 00:38:54,318 --> 00:38:55,471 Dad. 648 00:38:57,260 --> 00:38:58,678 She couldn't tell you. 649 00:38:59,940 --> 00:39:01,558 She couldn't tell anyone. 650 00:39:02,460 --> 00:39:03,460 Dad, 651 00:39:04,263 --> 00:39:07,240 you know, my sister would do anything to protect me. 652 00:39:08,740 --> 00:39:10,767 She would die to keep me safe. 653 00:39:11,500 --> 00:39:13,185 And now she's paying the price. 654 00:39:13,380 --> 00:39:15,810 Oh, I've got to make things right with the girl. 655 00:39:16,140 --> 00:39:18,095 Tell her I need to talk to the police. 656 00:39:18,212 --> 00:39:20,656 - Uh, that's the thing. - Hm? 657 00:39:21,700 --> 00:39:23,018 She's not here anymore. 658 00:39:23,232 --> 00:39:25,157 She's in protective custody. 659 00:39:49,900 --> 00:39:51,816 You all right? 660 00:39:54,363 --> 00:39:56,272 Hey, you need some water? 661 00:40:01,265 --> 00:40:03,434 We need some fucking help here! 662 00:40:03,621 --> 00:40:06,442 Hey. We need some fucking medical help! 663 00:40:09,774 --> 00:40:12,125 - Get her to Medical... now! Move aside, Kelly. - Fuck! 664 00:40:12,140 --> 00:40:14,076 This way. You ready? 665 00:40:17,479 --> 00:40:19,051 We found your laptop... 666 00:40:20,205 --> 00:40:22,059 in a locker in the Carlton North Library. 667 00:40:22,060 --> 00:40:23,359 It's not mine. 668 00:40:24,224 --> 00:40:26,338 You can't prove it belongs to me. 669 00:40:30,872 --> 00:40:34,846 "Give him the details of a locker at a public library." 670 00:40:35,468 --> 00:40:37,739 - "Judy, is this legal?" - "Of course." 671 00:40:37,834 --> 00:40:40,373 "You have to be absolutely sure you're not overheard by anyone." 672 00:40:40,413 --> 00:40:42,694 Are you gonna tell me that's not your voice? 673 00:40:47,140 --> 00:40:48,918 I repeat my offer. 674 00:40:49,752 --> 00:40:51,692 You tell me who your sources are 675 00:40:51,910 --> 00:40:53,770 and this needn't be a disaster for you. 676 00:40:53,821 --> 00:40:56,081 Rendition and interrogation. 677 00:40:56,197 --> 00:40:57,831 Why don't you try it? 678 00:40:58,060 --> 00:41:00,621 'Cause it's illegal, fuckface! 679 00:41:00,697 --> 00:41:02,229 You leave me no choice. 680 00:41:03,620 --> 00:41:06,299 We will be charging you with terrorism offences. 681 00:41:06,466 --> 00:41:08,463 Did you just pull that out of your arse? 682 00:41:08,504 --> 00:41:10,264 There's incriminating evidence on your laptop. 683 00:41:10,269 --> 00:41:11,553 Bullshit. 684 00:41:12,069 --> 00:41:13,394 Take a look at this. 685 00:41:17,100 --> 00:41:19,248 What appears to be a plan 686 00:41:19,708 --> 00:41:22,838 - to blow up a local military base. - That... That's not mine. 687 00:41:22,848 --> 00:41:24,572 - They're not my documents. - Along with 688 00:41:24,593 --> 00:41:27,940 some suspiciously large Bitcoin transactions, 689 00:41:27,965 --> 00:41:30,903 obviously in payment to your co-conspirators. 690 00:41:31,135 --> 00:41:33,740 Under the anti-terrorism legislation, 691 00:41:34,513 --> 00:41:36,713 we have the power to hold you... 692 00:41:39,060 --> 00:41:40,768 indefinitely. 693 00:41:47,660 --> 00:41:49,297 Hey, what's happening with Reb? 694 00:41:49,429 --> 00:41:51,542 - She's been taken off to Emergency. - What? 695 00:41:51,567 --> 00:41:53,412 What's happening? What's going on? Is it going to be all right? 696 00:41:53,438 --> 00:41:55,323 They think it's some sort of anaphylactic shock. 697 00:41:55,349 --> 00:41:57,396 - To what? - Sorry, Kelly. That's all I know. 698 00:41:57,437 --> 00:41:59,758 No, well, I gotta go with him. I've gotta go to the hospital. 699 00:41:59,803 --> 00:42:01,346 You know that's never gonna happen. 700 00:42:02,959 --> 00:42:05,289 Listen, why don't you get a few things together 701 00:42:05,309 --> 00:42:06,675 in case she gets admitted? 702 00:42:30,807 --> 00:42:32,207 Oh no. 703 00:42:34,420 --> 00:42:37,577 Oh fuck, shit. 704 00:42:39,775 --> 00:42:41,145 How'd it go with your dad? 705 00:42:41,282 --> 00:42:43,486 I hope it's not the last time I see him. 706 00:42:43,940 --> 00:42:47,723 But if it is, then I said what I needed to say. 707 00:42:48,627 --> 00:42:51,328 Well, at least you got to do that, eh? 708 00:42:51,620 --> 00:42:53,077 Yeah. 709 00:42:58,826 --> 00:43:01,289 Hey. Have you calmed down? 710 00:43:02,239 --> 00:43:04,297 So what's the deal, do they really find your laptop? 711 00:43:04,460 --> 00:43:05,723 Yeah. 712 00:43:06,260 --> 00:43:09,348 - I owe you an apology. - Uh, what about us? 713 00:43:09,756 --> 00:43:11,157 I'm sorry. 714 00:43:11,465 --> 00:43:12,779 It's all right. 715 00:43:12,780 --> 00:43:14,575 I know you didn't betray me. 716 00:43:14,736 --> 00:43:17,379 Those NSO pricks bugged your cell. 717 00:43:17,598 --> 00:43:20,763 - My cell? - And loaded fake documents onto my laptop. 718 00:43:20,809 --> 00:43:23,459 Our whole conversation was recorded. I heard it. 719 00:43:23,464 --> 00:43:26,073 What the fuck?! Is that even legal? 720 00:43:26,113 --> 00:43:27,372 I dare say they had a warrant. 721 00:43:27,398 --> 00:43:30,679 But why would they bug my cell? Who would have told them to do that? 722 00:43:32,780 --> 00:43:35,735 Pose as a friend. Work as a spy. 723 00:43:36,074 --> 00:43:38,041 - What? - It was her. 724 00:43:42,803 --> 00:43:45,579 She's been watching us, but she's in bed with him. 725 00:43:45,953 --> 00:43:50,342 You planted that shit on my laptop. You framed me, you asshole! 726 00:43:50,609 --> 00:43:53,875 And I know you were in on it too. Bitch!54554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.