Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,386 --> 00:00:09,294
Previously on "The Sounds"...
2
00:00:09,319 --> 00:00:11,746
The money is hidden
in a complicated web.
3
00:00:11,769 --> 00:00:13,323
The fishery just saved our town.
4
00:00:15,359 --> 00:00:16,922
A buyer?
5
00:00:16,946 --> 00:00:19,202
They find a dead body
and it's not Tom?
6
00:00:19,225 --> 00:00:21,582
Oh they caught
the murderer... Ryan Cottle.
7
00:00:21,606 --> 00:00:23,309
My son never killed Aroha.
8
00:00:23,332 --> 00:00:24,931
Canadian bloke drowned kayaking.
9
00:00:24,954 --> 00:00:26,899
I think I'd notice
a floating Canadian.
10
00:00:26,922 --> 00:00:28,175
Where are you from in America
Brad?
11
00:00:28,199 --> 00:00:29,626
Denver.
12
00:00:29,649 --> 00:00:31,524
- You been there?
- Red Rocks.
13
00:00:31,547 --> 00:00:34,941
You owe me $330,000
14
00:00:34,965 --> 00:00:37,070
I'll make it all good, I swear.
15
00:00:38,072 --> 00:00:40,015
Been looking for you.
16
00:00:40,039 --> 00:00:41,938
And now you've found me.
17
00:00:48,255 --> 00:00:50,853
How can I help you, Zoe?
18
00:00:50,878 --> 00:00:53,235
I need money.
19
00:00:53,259 --> 00:00:55,380
Right. And you think I'm just
going to give it to you?
20
00:00:56,228 --> 00:00:58,930
In exchange for information.
Yes.
21
00:00:58,954 --> 00:01:00,414
About?
22
00:01:00,439 --> 00:01:02,131
Tom.
23
00:01:06,203 --> 00:01:08,722
I need $330,000.
24
00:01:12,105 --> 00:01:14,567
Always about money.
25
00:01:14,590 --> 00:01:17,052
It's worth it.
26
00:01:17,076 --> 00:01:20,884
To find out you were sleeping
with my husband?
27
00:01:20,908 --> 00:01:24,266
Yeah, we didn't
do much sleeping.
28
00:01:24,290 --> 00:01:26,131
That's enough.
29
00:01:26,155 --> 00:01:28,823
There's more.
30
00:01:28,847 --> 00:01:31,376
Yeah, he was using.
31
00:01:31,400 --> 00:01:32,481
I know.
32
00:01:32,506 --> 00:01:34,346
Yeah, like you don't care.
33
00:01:34,370 --> 00:01:36,002
He was an addict.
34
00:01:36,026 --> 00:01:38,176
He relapsed.
35
00:01:38,200 --> 00:01:40,145
You were clearly close at hand.
36
00:01:40,168 --> 00:01:43,067
You know he was going to sail
off with me into the sunset.
37
00:01:46,313 --> 00:01:49,188
Chill, lady.
I'm joking.
38
00:01:49,212 --> 00:01:51,189
I didn't love him or anything.
39
00:01:51,213 --> 00:01:52,801
We just had fun.
40
00:01:55,322 --> 00:01:58,887
Mostly, him and me,
it was the drugs, okay?
41
00:01:58,911 --> 00:02:01,269
Mostly. So what?
42
00:02:01,293 --> 00:02:03,099
You want me to give you
all that money for information
43
00:02:03,123 --> 00:02:04,709
I already have?
44
00:02:07,265 --> 00:02:08,449
You can't have kids.
45
00:02:08,473 --> 00:02:11,451
Tom talked about it a lot.
46
00:02:11,475 --> 00:02:14,006
About you.
47
00:02:14,030 --> 00:02:16,215
He said it really messed you up.
48
00:02:16,239 --> 00:02:20,150
And now you can't keep
your hands off her, can you?
49
00:02:20,174 --> 00:02:23,602
I wouldn't have to,
if she had a mother who cared.
50
00:02:23,626 --> 00:02:26,329
Or a father.
51
00:02:26,353 --> 00:02:28,457
Apparently he's even worse
than you are.
52
00:02:31,115 --> 00:02:32,542
Does she look like him?
53
00:02:32,566 --> 00:02:34,612
I've never met him.
54
00:02:34,637 --> 00:02:37,271
Bella's father?
55
00:02:37,295 --> 00:02:38,893
You were married to him.
56
00:02:57,246 --> 00:03:01,225
How do you know that Tom
is Bella's father?
57
00:03:01,250 --> 00:03:02,537
What do you think I am?
58
00:03:02,561 --> 00:03:05,021
Well, you've just told me
who you are.
59
00:03:05,045 --> 00:03:08,128
You're the girl who sleeps
around on her boyfriend.
60
00:03:08,152 --> 00:03:09,579
Yeah, Hayden's not my boyfriend.
61
00:03:09,603 --> 00:03:11,856
He can hardly get it up.
62
00:03:11,881 --> 00:03:15,757
What and I'm just supposed
to believe there's no one else?
63
00:03:15,781 --> 00:03:17,966
Look at that baby.
64
00:03:17,990 --> 00:03:20,348
Look at her.
65
00:03:20,372 --> 00:03:21,960
Tell me she isn't his.
66
00:03:28,586 --> 00:03:32,670
If you give me what I need,
you can have her.
67
00:03:32,694 --> 00:03:34,638
What, you're going
to give her to me?
68
00:03:34,662 --> 00:03:36,250
Your baby?
69
00:03:46,364 --> 00:03:47,893
She came out of me.
70
00:03:47,917 --> 00:03:49,538
That's all.
71
00:04:00,687 --> 00:04:02,389
Who are they?
72
00:04:02,413 --> 00:04:03,770
Don't worry about it.
73
00:04:03,794 --> 00:04:05,737
Zoe.
74
00:04:05,762 --> 00:04:07,626
They're the people
I owe the money to.
75
00:04:09,870 --> 00:04:12,573
I used to work for them
but I lost a delivery.
76
00:04:12,597 --> 00:04:14,782
You were dealing drugs,
and you stole from these people!
77
00:04:14,806 --> 00:04:16,403
I lost some, okay?
78
00:04:16,427 --> 00:04:19,165
You lost $330,000 worth?
79
00:04:19,189 --> 00:04:21,132
And now you've brought
these people here.
80
00:04:21,156 --> 00:04:22,444
Once they get the money,
they'll go.
81
00:04:22,468 --> 00:04:23,824
What do you think's
going to happen
82
00:04:23,848 --> 00:04:25,447
when Jack finds out
about all of this?
83
00:04:25,471 --> 00:04:27,035
You're not going to tell him?
84
00:04:27,059 --> 00:04:28,726
No. You're not.
85
00:04:28,750 --> 00:04:30,211
Because then he's going to bust
those guys,
86
00:04:30,235 --> 00:04:31,832
who'll think I ratted them out,
87
00:04:31,856 --> 00:04:34,411
and my life will be worth living
even less than it is now.
88
00:04:45,353 --> 00:04:46,975
How could you let this happen?
89
00:04:51,117 --> 00:04:52,302
So you won't give me the money?
90
00:04:52,326 --> 00:04:53,613
I don't have it.
91
00:04:53,637 --> 00:04:55,995
I don't have that kind of money.
92
00:04:56,019 --> 00:05:00,206
Fine, I'll go to Tom's family.
93
00:05:00,230 --> 00:05:01,656
They're loaded.
94
00:05:01,680 --> 00:05:03,278
You wouldn't do that.
95
00:05:31,882 --> 00:05:33,757
How long was I out?
96
00:05:33,781 --> 00:05:35,403
A while.
97
00:05:40,132 --> 00:05:41,627
I have to leave.
98
00:05:41,651 --> 00:05:43,215
Mnh-mnh.
99
00:05:43,238 --> 00:05:44,860
Give us a look.
100
00:06:05,053 --> 00:06:07,401
That's septicemia,
just like I said.
101
00:06:09,437 --> 00:06:11,449
Look, you need a doctor,
or a hospital.
102
00:06:11,473 --> 00:06:13,096
No. No.
103
00:06:16,444 --> 00:06:20,483
Look I can clean it again, and I
can put in a couple of stitches.
104
00:06:27,490 --> 00:06:31,055
You're not a U2 fan, eh?
105
00:06:31,079 --> 00:06:34,161
They made Red Rocks famous.
106
00:06:34,185 --> 00:06:35,911
You know, in Denver.
107
00:06:38,949 --> 00:06:41,100
I don't drink.
108
00:06:41,124 --> 00:06:42,411
On the wagon.
109
00:06:42,435 --> 00:06:44,449
Good man.
110
00:06:44,473 --> 00:06:48,062
Well, I save it
for special occasions myself.
111
00:06:51,411 --> 00:06:53,067
But you...
112
00:06:56,380 --> 00:06:57,968
you're going to need something.
113
00:06:58,901 --> 00:07:00,004
What are they?
114
00:07:03,733 --> 00:07:07,264
Bit too late not to trust me,
bro.
115
00:07:07,288 --> 00:07:09,187
These will hardly
take the edge off.
116
00:07:19,161 --> 00:07:23,591
Or, the closest town
is a three-day hike that way...
117
00:07:23,615 --> 00:07:26,480
with who knows how many cops
in between.
118
00:07:41,218 --> 00:07:44,750
You're going to want
to bite down on that.
119
00:08:02,170 --> 00:08:03,528
Hi, there.
120
00:08:03,552 --> 00:08:05,045
Who are you?
121
00:08:05,069 --> 00:08:07,427
I'm the woman solving
all of Zoe's problems.
122
00:08:07,451 --> 00:08:09,360
- Where is she?
- She's inside.
123
00:08:09,384 --> 00:08:10,742
I'll meet the three of you
at the rest area
124
00:08:10,766 --> 00:08:12,536
on the west side of town
in 30 minutes.
125
00:08:12,560 --> 00:08:14,572
I just have to run an errand.
126
00:08:14,596 --> 00:08:16,023
Unless you want me to bring her,
127
00:08:16,047 --> 00:08:18,300
but she's a slippery
little fish, that Zoe.
128
00:08:18,324 --> 00:08:19,889
This is not what we agreed.
129
00:08:19,913 --> 00:08:22,235
No, it's what
we're agreeing now.
130
00:08:22,259 --> 00:08:24,504
Do you want your problem
solved or not?
131
00:08:25,538 --> 00:08:27,172
Yeah. We do.
132
00:08:27,196 --> 00:08:29,404
Then I'll see you in 30 minutes.
133
00:08:33,547 --> 00:08:35,351
Uh-oh.
Here's trouble.
134
00:08:35,375 --> 00:08:36,561
Something like that.
135
00:08:36,585 --> 00:08:37,837
You okay?
136
00:08:37,861 --> 00:08:39,355
I know I said I could watch her.
137
00:08:39,379 --> 00:08:41,186
What's happened?
Is it Tom?
138
00:08:41,210 --> 00:08:42,980
No, it's just something
I have to do.
139
00:08:43,004 --> 00:08:46,259
Okay.
140
00:08:46,283 --> 00:08:48,813
Don't let her out of your sight.
141
00:08:48,837 --> 00:08:50,460
Haven't lost one yet!
142
00:08:58,745 --> 00:09:00,929
Maggie.
We need to talk.
143
00:09:00,953 --> 00:09:04,796
Who have I murdered now?
144
00:09:04,820 --> 00:09:06,900
You tell me.
145
00:09:06,924 --> 00:09:09,731
Esther, I really have
other things to do.
146
00:09:09,755 --> 00:09:13,149
- Like what?
- That's none of your business.
147
00:09:13,173 --> 00:09:15,037
Yeah, the business.
148
00:09:17,418 --> 00:09:19,005
Are you okay?
149
00:09:24,804 --> 00:09:26,333
Um...
150
00:09:26,357 --> 00:09:29,302
Don't like the water,
yeah I got it.
151
00:09:29,326 --> 00:09:33,582
Um, the business.
152
00:09:33,606 --> 00:09:36,897
What if somebody
wanted to buy it?
153
00:09:36,921 --> 00:09:40,451
Then "someone" could go
jump in the ocean.
154
00:09:40,475 --> 00:09:43,455
Even if the price is right?
155
00:09:43,479 --> 00:09:45,619
Some things are not for sale,
Esther.
156
00:09:48,828 --> 00:09:51,600
I'm not letting the Cabbotts
buy Tom's business.
157
00:09:51,625 --> 00:09:54,120
What if it wasn't them?
158
00:09:54,144 --> 00:09:56,399
I know it's a really hard
concept for you,
159
00:09:56,423 --> 00:09:58,745
but the business
is Tom's legacy.
160
00:09:58,769 --> 00:10:00,057
And what about
his business partner?
161
00:10:00,081 --> 00:10:01,749
Doesn't he have a say in it?
162
00:10:01,773 --> 00:10:03,889
Stuart is a 10 percent
stakeholder.
163
00:10:03,913 --> 00:10:06,927
The decision is not
and never will be his.
164
00:10:06,951 --> 00:10:08,607
It's not for sale.
165
00:10:29,731 --> 00:10:31,320
Done.
166
00:10:38,845 --> 00:10:40,546
I'll just catch my breath,
167
00:10:40,570 --> 00:10:42,618
then I'll be out of your hair.
168
00:10:42,642 --> 00:10:44,264
You're not going anywhere.
169
00:10:52,099 --> 00:10:54,687
You make it sound like
I'm your prisoner.
170
00:10:55,931 --> 00:10:57,691
This is not a prison.
171
00:11:00,831 --> 00:11:05,225
Sorry, I just...
172
00:11:05,250 --> 00:11:06,975
I don't know anything about you.
173
00:11:09,668 --> 00:11:11,980
Well, I could say the same
about you, "Brad".
174
00:11:22,197 --> 00:11:23,821
Are you from Pelorus?
175
00:11:27,100 --> 00:11:29,318
Once upon a time.
176
00:11:29,342 --> 00:11:31,528
What changed?
177
00:11:31,552 --> 00:11:33,738
Those bones.
178
00:11:33,761 --> 00:11:36,636
The ones that brought the cops
back to the bush,
179
00:11:36,661 --> 00:11:39,145
the one's that flushed you
out of your hidey-hole.
180
00:11:43,356 --> 00:11:47,913
E hine e Aroha haere atu ra.
181
00:11:57,509 --> 00:11:59,832
You're Ryan... Cottle.
182
00:12:07,173 --> 00:12:09,900
And you're stuck in the bush
with a convicted murderer.
183
00:12:18,945 --> 00:12:20,567
Did you?
184
00:12:24,052 --> 00:12:25,640
Murder her?
185
00:12:28,782 --> 00:12:30,750
In the end,
what does it really matter?
186
00:12:35,927 --> 00:12:37,697
If everyone thought I'd done
something like that,
187
00:12:37,721 --> 00:12:39,216
I'd be pretty angry about it.
188
00:12:39,240 --> 00:12:42,495
Angry?
189
00:12:42,519 --> 00:12:45,187
Anger is a wound too.
190
00:12:45,211 --> 00:12:46,431
You can't let it fester.
191
00:12:46,455 --> 00:12:48,145
Otherwise,
it will eat at your soul.
192
00:12:51,735 --> 00:12:54,679
I've done everything I can.
193
00:12:54,703 --> 00:12:56,395
You should just stay put.
194
00:12:57,984 --> 00:12:59,927
No, I...
195
00:12:59,951 --> 00:13:03,102
I think I should go.
196
00:13:03,126 --> 00:13:04,655
That wasn't a question.
197
00:13:26,149 --> 00:13:28,152
You're late.
198
00:13:28,289 --> 00:13:31,994
Have you got our money?
199
00:13:32,018 --> 00:13:33,340
I'm sorry,
I was under the impression
200
00:13:33,364 --> 00:13:34,951
I'd be dealing with the boss.
201
00:13:49,482 --> 00:13:51,668
Alrighty, let's go.
202
00:13:51,692 --> 00:13:53,635
We're celebrating.
203
00:13:53,659 --> 00:13:56,466
Celebrating what?
204
00:13:56,490 --> 00:14:00,263
Um... Pelorus Salmon,
back in business.
205
00:14:00,287 --> 00:14:02,196
Back in business.
206
00:14:02,220 --> 00:14:04,991
Yeah, so now we can focus
on the important stuff.
207
00:14:05,015 --> 00:14:07,339
Like burying Ru's girl.
208
00:14:07,363 --> 00:14:08,547
And finding her killer?
209
00:14:08,571 --> 00:14:10,203
Let's go.
210
00:14:10,227 --> 00:14:12,240
The case is closed, Pania.
211
00:14:12,264 --> 00:14:14,105
The cops have packed up
and gone home.
212
00:14:14,129 --> 00:14:16,554
- You're so bloody blind.
- Stuart.
213
00:14:16,578 --> 00:14:18,177
You wouldn't know the truth
214
00:14:18,201 --> 00:14:20,042
if it turned around and bit you
in the bloody bum.
215
00:14:20,066 --> 00:14:22,182
E hoa, tukana.
216
00:14:22,206 --> 00:14:24,322
- "Let it go?"
- Pania...
217
00:14:24,346 --> 00:14:27,462
Ae,you lost your girl.
218
00:14:27,486 --> 00:14:30,327
Yeah, ka aroha.
219
00:14:30,351 --> 00:14:32,709
But I lost my boy, too.
220
00:14:32,732 --> 00:14:34,355
Yeah, I know.
221
00:14:37,703 --> 00:14:40,234
So I spoke to Maggie.
222
00:14:40,258 --> 00:14:41,546
Oh, yeah. What about?
223
00:14:41,570 --> 00:14:42,892
We need to go home.
224
00:14:42,915 --> 00:14:44,375
About the trouble you're having.
225
00:14:44,399 --> 00:14:47,897
- I thought maybe I could help.
- We're fine.
226
00:14:47,921 --> 00:14:49,865
Aside from the whole bringing
the fishery to its knees
227
00:14:49,889 --> 00:14:51,658
at the 11th hour thing.
228
00:14:51,682 --> 00:14:53,212
Excuse me?
229
00:14:53,236 --> 00:14:57,148
No one would blame you
for wanting to sell it.
230
00:14:57,172 --> 00:14:58,149
Yeah.
We're not selling.
231
00:14:58,173 --> 00:15:00,254
You must have considered it.
232
00:15:00,278 --> 00:15:01,566
Never have.
233
00:15:01,590 --> 00:15:03,153
Excuse me.
234
00:15:13,428 --> 00:15:16,546
So the cops from Wellington
have gone back?
235
00:15:16,570 --> 00:15:17,893
Case closed.
236
00:15:17,917 --> 00:15:19,928
Again.
237
00:15:19,952 --> 00:15:22,413
Detective Senior Sergeant Pilau
did the analysis, Pania,
238
00:15:22,437 --> 00:15:25,417
and she believes
the conviction stands.
239
00:15:25,441 --> 00:15:27,028
And what about you?
240
00:15:30,549 --> 00:15:32,345
You knew Ryan.
241
00:15:34,657 --> 00:15:37,498
So you're telling me
that you think that kid,
242
00:15:37,522 --> 00:15:39,500
with a skinful of booze,
243
00:15:39,524 --> 00:15:43,331
got her over the sound
to where she was buried?
244
00:15:43,355 --> 00:15:46,644
He was 17 years old, Jack.
245
00:15:46,668 --> 00:15:47,923
You have to let it go.
246
00:15:47,947 --> 00:15:49,269
No, I don't have to let it go.
247
00:15:49,293 --> 00:15:50,615
That's what you want me to do.
248
00:15:50,639 --> 00:15:52,650
But I'm not going to.
249
00:15:52,674 --> 00:15:54,756
I'm going to find my son.
250
00:15:54,780 --> 00:15:56,000
And we're going to fight this.
251
00:15:56,024 --> 00:15:57,139
Me and him.
252
00:15:57,163 --> 00:15:59,451
And you know I can fight.
253
00:15:59,475 --> 00:16:01,177
We'll take it as far
as it has to go...
254
00:16:01,201 --> 00:16:02,868
To the bloody Supreme Court
if we have to.
255
00:16:02,892 --> 00:16:04,767
He doesn't want that.
256
00:16:04,791 --> 00:16:06,562
Well, how would you know?
257
00:16:06,586 --> 00:16:07,976
He didn't want it to be
258
00:16:08,000 --> 00:16:10,014
a millstone around his neck,
Pania.
259
00:16:10,038 --> 00:16:13,154
Okay, he left it behind.
260
00:16:13,178 --> 00:16:15,916
You should too.
261
00:16:15,940 --> 00:16:18,884
At least with the people
around here,
262
00:16:18,908 --> 00:16:21,187
they don't pretend to care.
263
00:18:59,448 --> 00:19:02,357
So, what will it take?
264
00:19:02,382 --> 00:19:03,876
What do you mean?
265
00:19:03,901 --> 00:19:06,396
For your boat, I'll pay for it.
266
00:19:06,421 --> 00:19:09,571
What would I do with money?
267
00:19:09,596 --> 00:19:11,160
Everybody wants money.
268
00:19:11,183 --> 00:19:13,611
The bush, the sun, the water.
269
00:19:13,634 --> 00:19:17,752
Te haumumutanga o te wa?
270
00:19:17,777 --> 00:19:19,398
Better than gold.
271
00:19:21,401 --> 00:19:23,207
So what do you want?
272
00:19:23,230 --> 00:19:28,269
What I value most these days,
Brad, is the truth.
273
00:19:30,893 --> 00:19:32,516
I've told you the truth.
274
00:19:36,657 --> 00:19:38,246
Good.
275
00:19:43,836 --> 00:19:45,460
Let's go then.
276
00:19:49,704 --> 00:19:51,545
Just a word to the wise.
277
00:19:51,568 --> 00:19:54,340
If you're going to say
you're from Colorado,
278
00:19:54,365 --> 00:19:57,032
you might want to look up
Red Rocks.
279
00:19:57,057 --> 00:20:01,002
It's a concert venue,
10 miles from Denver.
280
00:20:01,027 --> 00:20:04,075
World famous
in New Zealand prisons.
281
00:20:04,098 --> 00:20:08,528
Must've watched that U2 DVD
more than a hundred times.
282
00:20:08,551 --> 00:20:12,383
And your accent needs work, eh?
283
00:20:20,564 --> 00:20:24,095
You've been talking in town?
284
00:20:24,118 --> 00:20:25,200
I don't go to town.
285
00:20:25,223 --> 00:20:26,924
Who told you about me?
286
00:20:26,949 --> 00:20:31,067
Calm down, I'm no nark.
287
00:20:31,090 --> 00:20:33,277
You give me the keys
to your boat, now.
288
00:20:33,300 --> 00:20:36,832
It's a pull start,
20 minutes down the track.
289
00:20:36,855 --> 00:20:38,626
But shouldn't you tie me up
so I don't follow you?
290
00:20:38,651 --> 00:20:40,239
Shut up!
291
00:20:42,240 --> 00:20:45,220
Ah, your arm.
292
00:20:45,243 --> 00:20:47,843
Houston, we have a problem.
293
00:20:47,866 --> 00:20:51,364
Houston's in Texas by the way.
294
00:20:51,387 --> 00:20:53,044
I'll shoot you.
295
00:21:00,982 --> 00:21:02,892
No, you won't.
296
00:21:02,915 --> 00:21:04,894
Don't make me do it.
297
00:21:04,917 --> 00:21:07,551
I'm not making you do anything.
298
00:21:07,576 --> 00:21:08,922
I'm just seeing...
299
00:21:10,027 --> 00:21:12,384
if you've got it in you.
300
00:21:37,260 --> 00:21:38,917
Didn't think so.
301
00:21:42,300 --> 00:21:45,901
Oh, yeah.
302
00:21:45,924 --> 00:21:48,558
You think I'd trust an American
with a loaded gun?
303
00:22:25,413 --> 00:22:27,000
Let me do the talking.
304
00:22:36,769 --> 00:22:38,079
You must be Mitch Elliott.
305
00:22:39,910 --> 00:22:42,163
Maggie Cabbott.
306
00:22:42,188 --> 00:22:44,028
It's quite an enterprise
you've got here.
307
00:22:44,051 --> 00:22:46,133
Gerberas and gypsophila, mainly.
308
00:22:46,156 --> 00:22:49,550
Although obviously
we've had to diversify.
309
00:22:49,575 --> 00:22:51,932
Why do I feel like
there's a story there?
310
00:22:53,301 --> 00:22:56,522
You want the short version?
311
00:22:56,547 --> 00:23:01,078
My husband ran off
with the neighbor,
312
00:23:01,103 --> 00:23:03,806
leaving my family farm in ruins.
313
00:23:03,829 --> 00:23:05,256
All the gerberas in the world
314
00:23:05,279 --> 00:23:07,707
weren't going to dig me
out of that hole.
315
00:23:07,730 --> 00:23:10,571
And no silly little girl
is going to put me back in it.
316
00:23:10,596 --> 00:23:12,401
Isn't that right, Zoe?
317
00:23:12,424 --> 00:23:15,230
Sounds like your husband and
my husband would've got along.
318
00:23:15,255 --> 00:23:18,751
Yeah, sounds like your one
was just as unpredictable.
319
00:23:18,776 --> 00:23:22,272
That's why I'm here.
320
00:23:22,297 --> 00:23:24,550
You're going to pay to deliver
this little madam
321
00:23:24,575 --> 00:23:25,724
back to her baby.
322
00:23:25,749 --> 00:23:27,451
If it's Tom's, yes.
323
00:23:27,474 --> 00:23:29,798
- I'm telling the truth.
- What do you mean, if?
324
00:23:29,821 --> 00:23:31,626
I need 48 hours
to get a DNA test.
325
00:23:31,651 --> 00:23:33,284
If the baby is Tom's,
326
00:23:33,307 --> 00:23:35,423
I will come back here
with every cent you're owed.
327
00:23:35,448 --> 00:23:37,183
You were supposed
to have it now!
328
00:23:37,208 --> 00:23:39,152
This is not a negotiation.
329
00:23:39,175 --> 00:23:41,798
You're a businesswoman.
Everything's a negotiation.
330
00:23:44,663 --> 00:23:46,987
48 hours.
331
00:23:47,010 --> 00:23:49,782
I'd also like
Tom's connection to this
332
00:23:49,807 --> 00:23:51,232
to be kept confidential.
333
00:23:51,257 --> 00:23:53,028
It's nobody's business.
334
00:23:53,051 --> 00:23:56,548
Especially not your stinking
rich in-laws back in Canada,
335
00:23:56,573 --> 00:23:58,067
I imagine.
336
00:23:58,090 --> 00:24:00,380
I just want what's best
for the little girl.
337
00:24:00,403 --> 00:24:03,520
Well, it's probably not that.
338
00:24:03,545 --> 00:24:06,212
Trust me, it's not
the Cabbotts either.
339
00:24:06,237 --> 00:24:08,491
Mum, it's the Emporium,
about that order.
340
00:24:08,516 --> 00:24:11,391
I ordered new curtains
for the front room.
341
00:24:11,414 --> 00:24:14,729
Lukas, can you put the jug on
and stop eating the biscuits.
342
00:24:23,426 --> 00:24:26,268
What the hell
do you think you're doing?
343
00:24:26,291 --> 00:24:28,856
What? You're not so sure
that the baby is Tom's now?
344
00:24:28,881 --> 00:24:30,271
You're supposed to just
give her the money.
345
00:24:30,296 --> 00:24:32,170
Oh, I'm not an ATM.
346
00:24:32,193 --> 00:24:35,691
But if I don't pay her,
she's going to kill me.
347
00:24:35,714 --> 00:24:37,141
Wrong length, wrong color.
348
00:24:37,164 --> 00:24:39,788
Honestly, how hard can it be?
349
00:24:45,724 --> 00:24:49,808
So, you can have your 48 hours
350
00:24:49,833 --> 00:24:51,604
because you trusted
your cheating husband
351
00:24:51,627 --> 00:24:54,227
and he screwed you over.
352
00:24:54,250 --> 00:24:56,262
And you can stay here
as a guarantee.
353
00:24:56,287 --> 00:24:57,954
What?
354
00:24:57,979 --> 00:25:00,232
If it turns out your husband
isn't the baby's father,
355
00:25:00,257 --> 00:25:04,339
then Zoe becomes collateral.
356
00:25:04,364 --> 00:25:08,172
Like I said, my only care
is for the child.
357
00:25:08,195 --> 00:25:12,210
Looks like
we have ourselves a deal.
358
00:25:12,233 --> 00:25:14,730
Take that one to the shed.
359
00:25:14,753 --> 00:25:16,939
Maggie and I are going
to have a cup of tea.
360
00:25:25,730 --> 00:25:26,880
Tasman Explorer.
361
00:25:26,903 --> 00:25:28,882
Yeah, I know them.
High end.
362
00:25:28,905 --> 00:25:30,952
- You sell them?
- No market 'round here.
363
00:25:30,977 --> 00:25:33,266
They're bloody expensive.
Carbon fiber.
364
00:25:33,289 --> 00:25:34,887
Tom Cabbott ever ask for one?
365
00:25:34,912 --> 00:25:36,682
Not that I recall.
366
00:25:36,707 --> 00:25:38,857
- Where's the nearest reseller?
- Christchurch.
367
00:25:38,882 --> 00:25:40,825
And that's where he got
his yacht fitted out, yeah?
368
00:25:40,848 --> 00:25:42,723
Most of it.
I did his tender for him.
369
00:25:42,748 --> 00:25:45,173
- But no kayaks?
- Yeah.
370
00:25:45,198 --> 00:25:48,176
A couple of garden variety
yellow ones.
371
00:25:48,201 --> 00:25:49,662
Nice guy.
372
00:25:49,685 --> 00:25:51,490
He liked to buy local.
373
00:25:51,515 --> 00:25:53,665
I hear you
called the search off.
374
00:25:53,690 --> 00:25:56,012
Yeah, officially.
375
00:25:56,037 --> 00:25:57,762
Thanks, mate.
376
00:25:58,935 --> 00:26:00,431
Are you going to turn me in.
377
00:26:00,454 --> 00:26:02,259
Or...
378
00:26:02,284 --> 00:26:05,884
Murder you like
I did Aroha Kelliher?
379
00:26:05,909 --> 00:26:07,782
Relax.
380
00:26:07,807 --> 00:26:09,913
I'm not a murderer
and I'm not a nark.
381
00:26:14,296 --> 00:26:15,618
Then where are we going?
382
00:26:15,643 --> 00:26:16,964
To the other side of the Sound.
383
00:26:16,989 --> 00:26:18,553
Like I said.
384
00:26:18,576 --> 00:26:20,336
I don't want you on this whenua.
385
00:26:27,102 --> 00:26:29,079
Annette's getting worse.
386
00:26:29,104 --> 00:26:31,012
At least she's
leaving the house.
387
00:26:31,037 --> 00:26:33,740
Swaying all the way
to the bottle store.
388
00:26:33,763 --> 00:26:37,813
- Poor Stuart.
- Poor everyone.
389
00:26:37,836 --> 00:26:40,575
Let me guess,
fresh pot of jasmine.
390
00:26:40,598 --> 00:26:42,541
- No.
- Gingernuts, I'll get you some!
391
00:26:42,566 --> 00:26:43,887
What's wrong with Annette?
392
00:26:43,912 --> 00:26:45,131
Where do you start.
393
00:26:45,154 --> 00:26:46,822
She has a drinking problem?
394
00:26:46,846 --> 00:26:48,893
Okay, that's probably not
any of your business.
395
00:26:48,916 --> 00:26:52,093
You said she swayed all the way
to the bottle store.
396
00:26:52,921 --> 00:26:54,242
Well, I should get going.
397
00:26:54,267 --> 00:26:56,417
Sure.
398
00:26:56,442 --> 00:26:57,788
See you later, love.
399
00:27:01,171 --> 00:27:06,255
You know, people can be
private around here.
400
00:27:06,278 --> 00:27:07,635
You were talking about her
out loud.
401
00:27:07,660 --> 00:27:09,326
That's not private.
402
00:27:09,351 --> 00:27:12,054
We call that "catching up".
403
00:27:12,077 --> 00:27:13,815
Maybe you should invite
Stuart here
404
00:27:13,838 --> 00:27:15,954
to do some more catching up.
405
00:27:15,979 --> 00:27:18,163
- Why?
- Because...
406
00:27:18,188 --> 00:27:21,961
Actually, that might be
exactly what Annette needs.
407
00:27:21,984 --> 00:27:24,688
A little bit of outside company.
408
00:27:24,711 --> 00:27:26,205
Yeah.
409
00:27:26,230 --> 00:27:28,277
That's a lovely idea.
410
00:27:28,300 --> 00:27:29,624
How about tonight?
411
00:27:29,647 --> 00:27:32,177
Yeah, sure, I'm keen.
412
00:27:32,201 --> 00:27:33,766
Good.
413
00:27:33,789 --> 00:27:35,801
We could cook them dinner
for them together.
414
00:27:35,826 --> 00:27:37,690
- It'll be fun.
- No, it wouldn't.
415
00:27:39,519 --> 00:27:42,419
Okay, I'll give them a call.
416
00:27:46,042 --> 00:27:48,020
Is this the way we came before?
417
00:27:48,045 --> 00:27:49,574
I don't remember
coming this way.
418
00:27:49,597 --> 00:27:51,749
There's only one way
to get there, Brad.
419
00:27:51,772 --> 00:27:54,027
Yeah, I guess it's easy
to get turned around, aye.
420
00:27:54,050 --> 00:27:58,159
Look, whoever you're hiding
from, I hope it's worth it.
421
00:28:02,750 --> 00:28:04,303
It's my family.
422
00:28:09,411 --> 00:28:12,563
If you'd had said that
from the beginning,
423
00:28:12,586 --> 00:28:15,221
then we'd would have had
something to really talk about.
424
00:28:54,904 --> 00:28:56,976
I told you, I'm not a nark.
425
00:28:59,220 --> 00:29:04,477
You lock me up, you disarm me,
426
00:29:04,500 --> 00:29:07,099
you lie to me?
427
00:29:07,124 --> 00:29:08,747
Bro, I saved your life.
428
00:29:46,957 --> 00:29:49,028
See you soon, Mrs. Cabbott.
429
00:30:14,709 --> 00:30:16,686
Hi, Hannah, it's Maggie.
430
00:30:16,711 --> 00:30:19,207
Yeah, sorry I ran off before.
431
00:30:19,230 --> 00:30:22,486
I can come and take Bella off
your hands now if you'd like?
432
00:30:37,800 --> 00:30:40,192
And if I can get you
the sample today,
433
00:30:40,217 --> 00:30:43,093
how soon could
I get the results?
434
00:30:43,116 --> 00:30:45,118
No, no. Cost is not an issue.
435
00:30:47,500 --> 00:30:49,201
That would be great.
436
00:30:49,226 --> 00:30:53,758
If you e-mail me the invoice,
I can pay it right now.
437
00:30:53,781 --> 00:30:55,381
Thank you.
438
00:31:10,834 --> 00:31:14,088
Sorry, sweetheart.
439
00:31:14,113 --> 00:31:15,642
Come here.
440
00:31:15,665 --> 00:31:18,162
Oh. Good girl.
441
00:31:19,946 --> 00:31:21,545
Good girl.
442
00:31:34,064 --> 00:31:36,214
So if I get a courier now,
when will it get there?
443
00:31:36,239 --> 00:31:40,150
Oh, will go on the night flight,
if Donny remembers the pick up.
444
00:31:40,173 --> 00:31:41,598
And if he doesn't?
445
00:31:41,623 --> 00:31:44,049
Well, then it'll go
on the morning flight.
446
00:31:44,074 --> 00:31:46,983
I really need it to go now.
447
00:31:47,008 --> 00:31:48,813
Must be important.
448
00:31:48,836 --> 00:31:50,607
- You sick?
- What?
449
00:31:50,632 --> 00:31:53,887
Well, you're sending it
to a medical lab.
450
00:31:53,912 --> 00:31:55,534
That's private.
451
00:31:58,846 --> 00:32:03,310
That will be $95.
452
00:32:03,335 --> 00:32:07,073
I hope it's not diabetes.
453
00:32:07,096 --> 00:32:08,903
It's not diabetes.
454
00:32:08,926 --> 00:32:11,559
Sorry.
455
00:32:11,584 --> 00:32:14,287
Get better soon, eh?
456
00:32:14,310 --> 00:32:15,933
Thank you, Charlene.
457
00:32:19,316 --> 00:32:20,939
So...
458
00:32:22,905 --> 00:32:24,228
Let me guess.
459
00:32:24,251 --> 00:32:27,507
This is where you ask
about my hobbies.
460
00:32:27,530 --> 00:32:29,336
How was work today?
461
00:32:29,361 --> 00:32:31,648
Come on, that's shop talk.
462
00:32:31,673 --> 00:32:34,617
Don't people normally
talk about work?
463
00:32:34,642 --> 00:32:36,447
At dinner parties?
464
00:32:36,471 --> 00:32:38,414
When there's an obvious
conflict of interest?
465
00:32:38,439 --> 00:32:39,450
Don't think so.
466
00:32:39,473 --> 00:32:41,625
Conflict of interest?
467
00:32:41,648 --> 00:32:43,177
Pelorus Salmon.
Your current employer.
468
00:32:43,201 --> 00:32:44,939
Do I need to spell it out.
469
00:32:44,962 --> 00:32:47,044
I love it when people
spell things out.
470
00:32:47,067 --> 00:32:48,863
Ah, dammit.
471
00:32:49,897 --> 00:32:51,416
I'm going to help Kath.
472
00:32:59,493 --> 00:33:01,771
Stupid.
473
00:33:04,672 --> 00:33:06,236
Who are you again?
474
00:33:06,259 --> 00:33:08,962
Does it matter?
475
00:33:08,987 --> 00:33:11,309
Cheers to that.
476
00:33:11,334 --> 00:33:14,037
Useless, this whole town.
477
00:33:14,060 --> 00:33:15,830
Couldn't agree more.
478
00:33:15,855 --> 00:33:18,765
Everyone knows everything,
except what actually matters.
479
00:33:18,788 --> 00:33:21,941
Because if that got out...
480
00:33:21,964 --> 00:33:25,393
Hellfire and damnation.
481
00:33:25,416 --> 00:33:27,773
Does Stuart ever talk to you
about the business?
482
00:33:27,798 --> 00:33:30,881
Oh, incessantly.
483
00:33:30,904 --> 00:33:32,469
Why does he want to sell?
484
00:33:32,492 --> 00:33:36,541
He doesn't want to.
That's all Tom.
485
00:33:36,566 --> 00:33:39,337
Sorry... was Tom.
486
00:33:39,362 --> 00:33:41,133
What was?
487
00:33:41,156 --> 00:33:43,513
God, I hate dinner parties.
488
00:33:43,538 --> 00:33:45,308
Tom wanted to sell the fishery?
489
00:33:45,333 --> 00:33:48,070
It's all hush-hush.
490
00:33:48,095 --> 00:33:50,520
It's another bloody secret.
491
00:33:50,545 --> 00:33:52,453
Just what this town needs.
492
00:33:52,478 --> 00:33:54,455
Why would Tom want to sell?
493
00:33:54,480 --> 00:33:56,355
Some convoluted offshore thing
494
00:33:56,378 --> 00:33:59,115
involving a ridiculous amount
of money,
495
00:33:59,140 --> 00:34:01,048
no one is supposed
to know about it.
496
00:34:22,922 --> 00:34:24,590
Well, she's not wrong.
497
00:34:24,614 --> 00:34:27,626
I'll tell you, those boys
are hard yakka at the moment.
498
00:34:27,650 --> 00:34:29,940
They're just happy
to be staying over.
499
00:34:29,963 --> 00:34:34,141
Well, I used to love staying
at my grand-dad's, too.
500
00:34:36,902 --> 00:34:38,465
I should get going.
501
00:34:38,489 --> 00:34:39,949
You don't want one for the road?
502
00:34:39,974 --> 00:34:41,744
I'd better not.
503
00:34:41,768 --> 00:34:44,195
Well, it's not that
far to drive.
504
00:34:44,219 --> 00:34:46,094
I'm okay.
505
00:34:46,117 --> 00:34:49,407
Fair enough.
506
00:34:49,431 --> 00:34:50,985
You must be exhausted.
507
00:34:55,231 --> 00:34:56,242
Yeah, no, it's not that.
508
00:34:56,266 --> 00:34:57,922
I...
509
00:35:02,445 --> 00:35:04,032
The nights are rough.
510
00:35:11,971 --> 00:35:15,536
I just lie there
wondering what happened?
511
00:35:15,561 --> 00:35:17,148
What went wrong?
512
00:35:21,635 --> 00:35:23,027
Look, I'd tell you
not to think about it,
513
00:35:23,050 --> 00:35:29,481
but the night Beth passed,
514
00:35:29,505 --> 00:35:31,887
we had a fight,
we had an argument.
515
00:35:33,302 --> 00:35:37,938
It was about Zoe,
as it turns out.
516
00:35:37,963 --> 00:35:39,896
"She'll need special
looking after".
517
00:35:42,036 --> 00:35:44,532
Well, she got that right.
518
00:35:44,556 --> 00:35:46,257
You're a good dad.
519
00:35:46,282 --> 00:35:48,121
She's lucky to have you.
520
00:35:48,146 --> 00:35:49,536
Well, I didn't want
to talk about her,
521
00:35:49,561 --> 00:35:51,434
not that night.
522
00:35:51,458 --> 00:35:53,954
I mean, Beth had cancer,
523
00:35:53,978 --> 00:35:56,637
so we knew she was
going to die but...
524
00:35:58,672 --> 00:35:59,891
afterwards I wondered.
525
00:35:59,916 --> 00:36:02,550
I wondered
if we hadn't have argued,
526
00:36:02,574 --> 00:36:04,369
would anything
have been different?
527
00:36:06,440 --> 00:36:09,764
Would I have more time with her?
528
00:36:09,788 --> 00:36:12,065
I wondered about that
for a long, long time.
529
00:36:14,447 --> 00:36:18,762
It's not very Kiwi for a bloke
to believe in soul mates.
530
00:36:21,179 --> 00:36:22,800
Beth was mine.
531
00:36:26,838 --> 00:36:29,507
Yeah, I know the feeling.
532
00:36:29,532 --> 00:36:31,510
I suppose I could drink to that.
533
00:36:42,614 --> 00:36:45,074
To soul mates.
534
00:36:45,099 --> 00:36:47,215
May they rest in peace.
535
00:37:02,150 --> 00:37:03,887
Is bacon and eggs okay?
536
00:37:03,911 --> 00:37:05,577
Not hungry!
537
00:37:05,601 --> 00:37:07,648
- Thank you.
- Are you okay?
538
00:37:07,672 --> 00:37:09,650
You disappeared
so suddenly last night.
539
00:37:41,500 --> 00:37:44,065
Good morning.
540
00:37:44,088 --> 00:37:45,722
- Hey...
- Good morning.
541
00:37:45,746 --> 00:37:47,275
Yeah.
542
00:37:47,298 --> 00:37:48,655
You do not have to keep
taking care of me.
543
00:37:48,679 --> 00:37:50,105
Oh, what, are you kidding?
544
00:37:50,128 --> 00:37:51,659
You're the only one
who appreciates it.
545
00:37:51,682 --> 00:37:53,556
Yeah, unlike Dad who's just
in a permanent state
546
00:37:53,581 --> 00:37:55,076
of father of the year.
547
00:37:55,099 --> 00:37:57,422
Or grandfather of the year. Eh?
548
00:37:57,447 --> 00:37:59,148
He's at work?
549
00:37:59,172 --> 00:38:01,876
Oh, he's on some stealth
mission out in the Sounds.
550
00:38:01,900 --> 00:38:03,635
A stealth mission?
551
00:38:03,659 --> 00:38:06,155
Well, as you may have noticed,
he's a man of few words,
552
00:38:06,179 --> 00:38:09,356
so you try and get anything
out of him when duty calls.
553
00:38:12,565 --> 00:38:15,510
Sorry.
554
00:38:15,534 --> 00:38:17,891
Um, I've actually been
expecting this, so...
555
00:38:17,916 --> 00:38:19,342
Oh, it's okay, we're mooching.
556
00:38:19,365 --> 00:38:21,204
- We're just mooching.
- Great. Thank you.
557
00:38:21,228 --> 00:38:22,759
Maggie Cabbott...
558
00:38:22,782 --> 00:38:24,405
Yeah, that's me.
559
00:38:32,413 --> 00:38:34,034
Yeah, still me.
560
00:38:38,695 --> 00:38:41,052
I see.
561
00:38:41,077 --> 00:38:42,664
So they're definitely a match?
562
00:38:47,083 --> 00:38:48,670
Is there any possibility that...
563
00:38:51,536 --> 00:38:53,099
Thank you.
564
00:40:08,646 --> 00:40:10,210
Ryan?
565
00:40:16,206 --> 00:40:17,655
Ryan?
566
00:43:05,961 --> 00:43:07,550
We did it, Maggie.
567
00:43:11,588 --> 00:43:13,496
We really fucking did it.
38706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.