All language subtitles for Secret Forest.S02E03.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,722 --> 00:00:42,817 STRANGER 2 2 00:00:42,902 --> 00:00:46,071 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,155 --> 00:00:48,722 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:50,391 --> 00:00:52,651 "Cleared of suspicion. Not guilty." 5 00:00:54,221 --> 00:00:56,514 This case has reignited the debate over reform 6 00:00:56,598 --> 00:00:59,100 of the police and prosecution's investigative authority. 7 00:00:59,184 --> 00:01:01,811 Removal of the restriction line did not cause the accident. 8 00:01:01,895 --> 00:01:03,646 The lawyer who got special treatment at the Eastern District Prosecutors' Office, 9 00:01:03,730 --> 00:01:04,689 what was his name? 10 00:01:04,773 --> 00:01:06,274 It's Oh Ju-seon. 11 00:01:06,358 --> 00:01:07,859 But now, a former judge is involved 12 00:01:07,943 --> 00:01:09,661 for someone who just cut a rope. 13 00:01:10,195 --> 00:01:11,905 A Police-Prosecution Council will be formed soon. 14 00:01:11,989 --> 00:01:14,616 We need someone who will protect our authority at all costs. 15 00:01:14,700 --> 00:01:17,577 And it should be an officer who works in the field, not at headquarters. 16 00:01:17,661 --> 00:01:18,578 You want me to do that? 17 00:01:18,662 --> 00:01:22,206 In 2017, a police sergeant committed suicide in Dongducheon. 18 00:01:22,290 --> 00:01:24,834 Do you know anything about the Segok Police Station? 19 00:01:24,918 --> 00:01:26,210 "Segok"? 20 00:01:26,294 --> 00:01:29,088 If you want Si-mok and me to work on this together… 21 00:01:29,172 --> 00:01:31,049 I mean, I'll do fine alone. 22 00:01:31,133 --> 00:01:34,602 You brought it to our office, so we should take care of it. 23 00:01:38,004 --> 00:01:41,284 EPISODE 3 24 00:01:49,154 --> 00:01:51,998 All right, I'm here. 25 00:01:52,612 --> 00:01:54,664 - You can bring out the food now. - Sure. 26 00:01:56,742 --> 00:01:58,534 Were you giving him a hard time? 27 00:01:58,618 --> 00:02:00,253 We were having a good time. 28 00:02:01,788 --> 00:02:04,374 You look like you've spent your whole life reading in your room. 29 00:02:04,458 --> 00:02:07,043 Do you feel as if you're looking in the mirror? 30 00:02:07,127 --> 00:02:09,420 - Assistant Chief Kim Sa-hyun. - I'm Hwang Si-mok. 31 00:02:09,504 --> 00:02:12,632 He's two years my junior, but we joined the prosecution together. 32 00:02:12,716 --> 00:02:14,351 Yes, I'm aware. 33 00:02:23,935 --> 00:02:26,479 This is fresh omasum with sesame seed oil drizzled on top. 34 00:02:26,563 --> 00:02:28,606 You can have it raw. It's on the house. 35 00:02:28,690 --> 00:02:31,743 They specialize in horumon, dishes made from innards. 36 00:02:32,110 --> 00:02:34,237 Mr. Hwang, you're lucky to have such an amazing boss. 37 00:02:34,321 --> 00:02:37,240 Thanks to him, you can enjoy these incredibly fresh delicacies. 38 00:02:37,324 --> 00:02:38,458 Right. 39 00:02:46,333 --> 00:02:49,502 We're cooking this well-done because you've never had it before. 40 00:02:49,586 --> 00:02:50,720 Thank you, sir. 41 00:02:51,671 --> 00:02:52,630 Do you usually eat well? 42 00:02:52,714 --> 00:02:55,809 I'm sure he does. What is he going to do, starve to death? 43 00:02:56,343 --> 00:02:57,727 You look so shy. 44 00:02:58,345 --> 00:03:00,555 Can you eat alone at a restaurant? 45 00:03:00,639 --> 00:03:01,889 Why the hell not? 46 00:03:01,973 --> 00:03:03,057 Don't you worry. 47 00:03:03,141 --> 00:03:05,977 Also, do you really think he's shy? 48 00:03:06,061 --> 00:03:07,237 Give me a break. 49 00:03:23,870 --> 00:03:25,338 I'm okay, sir. 50 00:03:32,671 --> 00:03:34,589 All right, here's to our success. 51 00:03:34,673 --> 00:03:36,391 Cheers! 52 00:03:47,894 --> 00:03:50,447 - Try it when it's slightly cooked. - Yes, sir. 53 00:03:54,234 --> 00:03:57,495 Goodness, he really has no idea how to eat this. 54 00:03:58,113 --> 00:04:01,916 Add a bit of wasabi in the ponzu sauce and dip the meat in it. 55 00:04:03,410 --> 00:04:05,044 Add a little more wasabi. 56 00:04:22,470 --> 00:04:23,605 All right. 57 00:04:23,805 --> 00:04:26,641 Chief Woo's eldest kid got into an international middle school. 58 00:04:26,725 --> 00:04:27,558 Right. 59 00:04:27,642 --> 00:04:29,435 And his daughter is a classical ballet prodigy. 60 00:04:29,519 --> 00:04:32,113 Prodigy, my ass. She's costing me a fortune. 61 00:04:32,480 --> 00:04:34,398 It's costing you because she has talent. 62 00:04:34,482 --> 00:04:37,952 I have no idea what my daughter will be when she grows up. 63 00:04:39,404 --> 00:04:41,072 Don't you want to get married? 64 00:04:41,156 --> 00:04:42,490 Don't. Why go down that path? 65 00:04:42,574 --> 00:04:44,826 I wish you had given me that advice. 66 00:04:44,910 --> 00:04:46,494 Why didn't you talk me out of it? 67 00:04:46,578 --> 00:04:47,662 Why did you give up on me? 68 00:04:47,746 --> 00:04:50,596 Hey, I've given up on myself. Who am I to dissuade anyone? 69 00:04:52,959 --> 00:04:55,678 Do you have alcohol intolerance? 70 00:04:56,504 --> 00:04:58,756 - No, sir. - Then what? Can you drink? 71 00:04:58,840 --> 00:05:00,225 Well… 72 00:05:37,671 --> 00:05:38,963 Hello! 73 00:05:39,047 --> 00:05:40,557 Hello. 74 00:05:40,840 --> 00:05:42,475 Isn't she Han Yeo-jin? 75 00:05:46,221 --> 00:05:48,064 - Hello. - Hello, it's good to see you. 76 00:05:48,556 --> 00:05:50,733 - Hello. - Hello. 77 00:05:51,226 --> 00:05:53,278 Hey, what's up? 78 00:05:54,854 --> 00:05:56,272 My goodness. 79 00:05:56,356 --> 00:05:58,024 Gosh, you didn't have to. 80 00:05:58,108 --> 00:06:00,994 You're not a guest. You didn't have to bring anything. 81 00:06:02,320 --> 00:06:03,705 Let's see. 82 00:06:04,030 --> 00:06:06,874 - Hold on. What about rice? - I got fried rice. 83 00:06:07,367 --> 00:06:08,701 You sure know the drill. 84 00:06:08,785 --> 00:06:09,952 - Detective Jang. - Yes? 85 00:06:10,036 --> 00:06:11,537 Spare me a moment. 86 00:06:11,621 --> 00:06:13,256 - But the food… - Come on. 87 00:06:13,665 --> 00:06:15,875 - We should eat the fried rice right away. - I'll be quick. 88 00:06:15,959 --> 00:06:17,302 What's going on? 89 00:06:20,672 --> 00:06:22,307 - Me? - Yes! 90 00:06:22,590 --> 00:06:24,601 Come on. 91 00:06:24,926 --> 00:06:26,093 I won't. 92 00:06:26,177 --> 00:06:29,222 The Police-Prosecution Council? Forget it. 93 00:06:29,306 --> 00:06:30,806 Come on, just do it. 94 00:06:30,890 --> 00:06:33,017 Take the captain. He'd be perfect for the job. 95 00:06:33,101 --> 00:06:35,436 No, he doesn't qualify because of his age. 96 00:06:35,520 --> 00:06:36,946 There's an age limit? 97 00:06:37,939 --> 00:06:40,191 "The movement to redistribute the investigative authority 98 00:06:40,275 --> 00:06:43,736 is led by Police University graduates who wish to take over the entire police force. 99 00:06:43,820 --> 00:06:46,197 In the past, the police weren't able to effectively reason 100 00:06:46,281 --> 00:06:48,866 with prosecutors who are legal specialists. 101 00:06:48,950 --> 00:06:51,369 But the elite officers who graduated from the Police University 102 00:06:51,453 --> 00:06:54,163 have reignited the conflict between the prosecution and police. 103 00:06:54,247 --> 00:06:56,791 The Police University graduates are the ones pulling the strings!" 104 00:06:56,875 --> 00:06:59,001 We weren't able to reason with them? 105 00:06:59,085 --> 00:07:01,045 That's what all the prosecutors are saying. 106 00:07:01,129 --> 00:07:02,338 So they're saying this happened 107 00:07:02,422 --> 00:07:05,466 because the Police University graduates are pulling our strings? 108 00:07:05,550 --> 00:07:07,602 Damn it. Look who's talking! 109 00:07:07,802 --> 00:07:10,137 The prosecution is ruled by graduates from specific colleges. 110 00:07:10,221 --> 00:07:11,806 That's what I'm saying! 111 00:07:11,890 --> 00:07:14,517 You should show them that you're not under control. 112 00:07:14,601 --> 00:07:17,812 You can join the council even if you're not a Police University graduate. 113 00:07:17,896 --> 00:07:21,023 The only thing is that low-ranking officers can't join. 114 00:07:21,107 --> 00:07:24,193 Think about it. If it's a patrol officer or a senior patrol officer, 115 00:07:24,277 --> 00:07:27,997 - the prosecution will outrank us. - But what has age got to do with it? 116 00:07:29,449 --> 00:07:31,084 This is just between you and me. 117 00:07:31,409 --> 00:07:34,921 I don't think the chief wants someone who's older than her. 118 00:07:35,372 --> 00:07:36,673 Will it make her uneasy? 119 00:07:36,956 --> 00:07:39,425 To have a subordinate who's older than her? 120 00:07:39,834 --> 00:07:42,545 She's saying it has to be someone who's at least a lieutenant, 121 00:07:42,629 --> 00:07:44,797 but not a Police University graduate. 122 00:07:44,881 --> 00:07:47,341 Just think. A lieutenant who's not a Police University graduate? 123 00:07:47,425 --> 00:07:50,812 Then we're talking well over 40. I can't find anyone in their 30s. 124 00:07:51,638 --> 00:07:53,022 This reminds me of someone. 125 00:07:53,515 --> 00:07:54,649 Who? 126 00:07:55,016 --> 00:07:57,026 You and the captain. 127 00:07:57,686 --> 00:07:59,186 He's older than you, but… 128 00:07:59,270 --> 00:08:02,064 I mean, he's way older than you. 129 00:08:02,148 --> 00:08:03,733 But you outrank him, 130 00:08:03,817 --> 00:08:05,451 so you've beaten him. 131 00:08:05,777 --> 00:08:07,486 Cut it out. 132 00:08:07,570 --> 00:08:09,238 Jeez, I'm not doing this! 133 00:08:09,322 --> 00:08:11,532 Come on! Are you really going to be like this? 134 00:08:11,616 --> 00:08:15,661 Do you know who popped into my head when I was talking to Chief Choi? 135 00:08:15,745 --> 00:08:18,247 The man who is a detective with the title of lieutenant. 136 00:08:18,331 --> 00:08:20,708 He's only in his 30s and he's good at his job. 137 00:08:20,792 --> 00:08:23,502 Had I not known you, I couldn't have thought of this. 138 00:08:23,586 --> 00:08:26,264 - Right? - Jeez. 139 00:08:26,714 --> 00:08:29,475 Come on. I'm not that good. 140 00:08:30,885 --> 00:08:34,347 But you know, it's not something I can decide on my own. 141 00:08:34,431 --> 00:08:35,723 I need the captain's permission. 142 00:08:35,807 --> 00:08:37,984 He'll let you do it, of course. 143 00:08:38,893 --> 00:08:40,778 - Him? - Yes, sir. 144 00:08:41,563 --> 00:08:43,981 - Where are you taking him? - The Police-Prosecution Council. 145 00:08:44,065 --> 00:08:45,149 But why? 146 00:08:45,233 --> 00:08:48,383 As a representative of the investigative officers. How about it? 147 00:08:50,572 --> 00:08:51,914 No, you can't. 148 00:08:52,115 --> 00:08:53,532 Why not? 149 00:08:53,616 --> 00:08:56,035 Hey, we're already short-staffed. 150 00:08:56,119 --> 00:08:57,620 We lost you already, and him too? 151 00:08:57,704 --> 00:08:59,497 Look at us. What are we going to do? 152 00:08:59,581 --> 00:09:01,707 But Detective Jang isn't leaving us for good. 153 00:09:01,791 --> 00:09:03,626 - He'll only attend their meetings, right? - Yes! 154 00:09:03,710 --> 00:09:06,754 We can hire someone if he's gone for good. 155 00:09:06,838 --> 00:09:09,173 It'll be like having a ghost on the team. 156 00:09:09,257 --> 00:09:13,052 Also, they'll take him whenever they need him. 157 00:09:13,136 --> 00:09:16,680 But it'd be good to have a field officer occupying a seat in the council. 158 00:09:16,764 --> 00:09:18,724 Those who do fieldwork 159 00:09:18,808 --> 00:09:21,977 may be able to present different views to those who sit at their desks all day. 160 00:09:22,061 --> 00:09:23,571 Whose side are you on? 161 00:09:24,606 --> 00:09:25,782 - Hey. - Yes, sir. 162 00:09:26,816 --> 00:09:29,193 Take this one. He's friendly, and he's got a lot of energy. 163 00:09:29,277 --> 00:09:31,037 He'll be much better than Geon. 164 00:09:31,404 --> 00:09:32,571 Take him. 165 00:09:32,655 --> 00:09:34,824 Sun-chang, how many years has it been for you? 166 00:09:34,908 --> 00:09:36,450 Me? I joined the force three years ago. 167 00:09:36,534 --> 00:09:37,868 You punk. 168 00:09:37,952 --> 00:09:39,745 Gosh, you still have a long way to go. 169 00:09:39,829 --> 00:09:41,756 Forget it, then! 170 00:09:42,957 --> 00:09:44,875 The suspect will be at the agency in Bogwang-dong. 171 00:09:44,959 --> 00:09:46,919 At ten o'clock, but it may change. 172 00:09:47,003 --> 00:09:48,587 - Okay, we're on it! - What's going on? 173 00:09:48,671 --> 00:09:50,798 What? Are you investigating a real estate fraud? 174 00:09:50,882 --> 00:09:51,924 With the Intelligence Unit? 175 00:09:52,008 --> 00:09:54,635 It started out as an assault case, but he's got a new specialty now. 176 00:09:54,719 --> 00:09:55,978 - What? - Rental scam. 177 00:10:07,148 --> 00:10:08,741 What? Are you coming too? 178 00:10:09,150 --> 00:10:10,618 Pardon? 179 00:10:15,198 --> 00:10:17,333 - Detective Jang! - Okay. 180 00:10:45,270 --> 00:10:46,612 I'll see you again. 181 00:10:55,822 --> 00:10:58,866 Gain as much experience as possible. It'll become a valuable asset. 182 00:10:58,950 --> 00:11:00,701 - Pardon? - It'll be helpful for you, 183 00:11:00,785 --> 00:11:04,338 and also for the entire police force. It's a rare opportunity. 184 00:11:04,789 --> 00:11:06,874 Don't you think real changes will be made this time? 185 00:11:06,958 --> 00:11:10,011 The public supports us, and the higher-ups are pushing for it. 186 00:11:10,545 --> 00:11:13,895 If you join the council and make them hand over the authority to us, 187 00:11:14,173 --> 00:11:15,925 the three syllables of your name… 188 00:11:16,009 --> 00:11:19,109 I mean, the two syllables of your name will go down in history. 189 00:11:19,220 --> 00:11:21,120 It will look great on your resume too. 190 00:11:21,431 --> 00:11:23,557 I'll work extra hard to fill in for you. 191 00:11:23,641 --> 00:11:25,860 So don't worry and just join the council. 192 00:11:26,728 --> 00:11:28,521 You're the second one they're taking from us, 193 00:11:28,605 --> 00:11:30,147 so they'd better let us hire someone. 194 00:11:30,231 --> 00:11:32,316 Gosh, I told you that I'm not leaving the team. 195 00:11:32,400 --> 00:11:34,235 Why are you trying to send me away? 196 00:11:34,319 --> 00:11:37,988 Hey, do you think Yeo-jin came to us because she couldn't find anyone else? 197 00:11:38,072 --> 00:11:40,122 She doesn't have it as easy as you think. 198 00:11:40,366 --> 00:11:42,366 Think about how lonely she must've been. 199 00:11:42,619 --> 00:11:45,671 She probably needed someone she could open up to. 200 00:11:46,331 --> 00:11:47,465 Darn it. 201 00:11:47,832 --> 00:11:49,800 I'd go if I were ten years younger. 202 00:11:50,668 --> 00:11:53,712 - I guess you've lost your vigor. - No, it's not about that. 203 00:11:53,796 --> 00:11:55,256 I didn't go to the Police University. 204 00:11:55,340 --> 00:11:57,424 I should've at least built connections like that. 205 00:11:57,508 --> 00:11:59,644 I'm deeply regretting it now, okay? 206 00:12:02,847 --> 00:12:04,765 - Hey, Jang Geon. - Yes, sir. 207 00:12:04,849 --> 00:12:08,727 I'm sure you want more than just having your own team and staying a lieutenant. 208 00:12:08,811 --> 00:12:10,529 Just make sure 209 00:12:10,730 --> 00:12:12,907 you bring Yeo-jin with you when you're done. 210 00:12:14,525 --> 00:12:15,993 That's all I ask for. 211 00:12:16,444 --> 00:12:18,537 Luck is obviously not on my side. 212 00:12:18,821 --> 00:12:21,323 Had I served as an expert member, I would've been able to transfer 213 00:12:21,407 --> 00:12:23,557 to the Central District Prosecutors' Office. 214 00:12:24,410 --> 00:12:25,920 It would've been amazing. 215 00:12:26,454 --> 00:12:30,791 Why get rid of it when it was my turn to be sent to the National Assembly? 216 00:12:30,875 --> 00:12:33,475 Everyone got promoted. Why rob me of the opportunity? 217 00:12:33,795 --> 00:12:36,797 Who knows? They might give you special treatment to make up for it. 218 00:12:36,881 --> 00:12:38,424 Just do a good job with this. 219 00:12:38,508 --> 00:12:41,385 I always do a good job. Did I ever do a bad job? 220 00:12:41,469 --> 00:12:43,479 This time, you must do especially well. 221 00:12:43,846 --> 00:12:45,606 Our lives are on the line. 222 00:12:46,933 --> 00:12:50,894 Hey, give me a list of every assemblyman who used to be a prosecutor. 223 00:12:50,978 --> 00:12:52,947 - Former judges too. - Yes, sir. 224 00:12:57,360 --> 00:13:00,529 - Oh, boy. - Let's also find out how many assemblymen 225 00:13:00,613 --> 00:13:02,206 used to be in the police force. 226 00:13:04,325 --> 00:13:07,077 The police came up with another proposal on police autonomy. 227 00:13:07,161 --> 00:13:08,713 - Let's get that too. - Yes, sir. 228 00:13:09,080 --> 00:13:10,497 Get a separate report on Jeju. 229 00:13:10,581 --> 00:13:12,881 Compare it with the older ones for the meeting… 230 00:13:13,000 --> 00:13:15,200 Right, you have to be there tomorrow morning. 231 00:13:15,545 --> 00:13:17,254 - Where? - You don't need to know. 232 00:13:17,338 --> 00:13:19,938 We don't have time. Get on it as soon as you're back. 233 00:13:37,734 --> 00:13:39,577 He doesn't even smoke? 234 00:13:41,821 --> 00:13:43,080 Hey. 235 00:13:44,157 --> 00:13:45,374 Do you have a lighter? 236 00:13:46,367 --> 00:13:48,786 Darn it. Would they have one at the cash register? 237 00:13:48,870 --> 00:13:51,714 What's the matter? Are you worried about something? 238 00:13:51,998 --> 00:13:53,132 What? 239 00:13:56,210 --> 00:13:57,378 Joining us for a smoke? 240 00:13:57,462 --> 00:13:59,555 No. I'll get going, sir. 241 00:14:00,006 --> 00:14:01,515 Go where? 242 00:14:01,841 --> 00:14:04,176 I've never seen anyone leave before their seniors do. 243 00:14:04,260 --> 00:14:05,394 Oh, I see. 244 00:14:06,053 --> 00:14:07,605 I'll see you tomorrow, sir. 245 00:14:09,599 --> 00:14:11,901 Hey! 246 00:15:00,817 --> 00:15:02,283 2019 PROPOSAL FOR AUTONOMOUS POLICE SYSTEM 247 00:15:04,403 --> 00:15:05,716 PROSECUTOR HWANG SI-MOK 248 00:15:06,823 --> 00:15:09,096 FORMER PROSECUTORS AND JUDICIAL OFFICIALS IN THE 20TH NATIONAL ASSEMBLY 249 00:15:40,940 --> 00:15:42,858 CASE REPORT 250 00:15:42,942 --> 00:15:44,650 SUICIDE OF A SERGEANT AT SEGOK POLICE STATION 251 00:15:51,403 --> 00:15:53,787 GYEONGGI PROVINCIAL POLICE AGENCY 252 00:16:12,471 --> 00:16:13,731 Hello. 253 00:16:14,824 --> 00:16:18,294 - What's up? - Nothing's up. All is good. 254 00:16:32,469 --> 00:16:34,688 - Take it easy. - Bye. 255 00:16:57,704 --> 00:16:59,296 - Hello, sir. - Hello. 256 00:16:59,491 --> 00:17:00,575 - Hello. - Hi. 257 00:17:00,659 --> 00:17:02,035 - We're back! - Good morning! 258 00:17:02,119 --> 00:17:03,828 - Good work. - Thank you. 259 00:17:03,912 --> 00:17:05,914 - Do you want to have breakfast? - Good work. 260 00:17:05,998 --> 00:17:09,334 I can't. I have to rush home to get my kids ready for school. 261 00:17:09,418 --> 00:17:11,169 Have breakfast with Captain before you leave. 262 00:17:11,253 --> 00:17:12,128 - Yes, sir. - Will do. 263 00:17:12,212 --> 00:17:13,963 - Oh, boy. - The summer of 2017. 264 00:17:14,047 --> 00:17:15,673 - I'm exhausted. - The nighttime patrol team 265 00:17:15,757 --> 00:17:18,926 at Segok Police Station in Dongducheon consisted of seven officers. 266 00:17:19,010 --> 00:17:21,062 Hey, Captain Baek. 267 00:17:23,724 --> 00:17:25,642 All right, guys. You can sit back down. 268 00:17:25,726 --> 00:17:29,354 This is Sergeant Song Gi-hyeon. He'll be joining your team. 269 00:17:29,438 --> 00:17:31,731 - I hope you guys get along. - Two of them have been convicted 270 00:17:31,815 --> 00:17:34,165 - Sit here. - of accepting bribes from businesses. 271 00:17:35,068 --> 00:17:37,528 Two officers resigned, and one officer was transferred. 272 00:17:37,612 --> 00:17:40,123 - Where did you work previously? - Dongducheon, sir. 273 00:17:42,200 --> 00:17:43,710 - Sit down. - Yes, sir. 274 00:17:44,911 --> 00:17:46,861 All right, guys. Keep up the good work. 275 00:17:47,080 --> 00:17:49,883 - Have a good day. - Only one of them managed 276 00:17:50,250 --> 00:17:52,350 to keep his position after they got caught. 277 00:17:52,919 --> 00:17:55,638 And there's the officer who died. 278 00:17:59,676 --> 00:18:02,896 He was found dead in a shower booth at the police station. 279 00:18:03,680 --> 00:18:05,607 Sergeant Song Gi-hyeon. 280 00:18:06,224 --> 00:18:08,518 Let's say a police officer murdered his colleague. 281 00:18:08,602 --> 00:18:10,019 If that were true, 282 00:18:10,103 --> 00:18:13,272 it'll be the best thing that could happen to us in this situation, 283 00:18:13,356 --> 00:18:15,206 and the worst-case scenario for them. 284 00:18:16,610 --> 00:18:18,495 Fill him in on the rest. 285 00:18:19,738 --> 00:18:21,864 - Sir, I'm... - I'm expecting someone else. 286 00:18:21,948 --> 00:18:25,243 We have to wrap this up before he gets here so that you can go home 287 00:18:25,327 --> 00:18:27,420 and we can have our team dinner. 288 00:18:34,711 --> 00:18:36,930 Chief Woo gave you the papers. Take a look. 289 00:18:41,176 --> 00:18:42,343 GYEONGGI PROVINCIAL POLICE AGENCY 290 00:18:42,427 --> 00:18:44,178 Six officers in a nighttime patrol unit 291 00:18:44,262 --> 00:18:46,812 accepted bribes from the bars and clubs in the area. 292 00:18:47,098 --> 00:18:49,142 They had quite a lucrative gig for years. 293 00:18:49,226 --> 00:18:52,612 But one day, someone new joined the team. 294 00:18:54,481 --> 00:18:57,617 - This man? - Yes, Sergeant Song Gi-hyeon. 295 00:18:57,901 --> 00:19:00,570 The last investigation he conducted was on his teammates. 296 00:19:00,654 --> 00:19:03,281 I heard he tried to gauge the situation all by himself. 297 00:19:03,365 --> 00:19:06,701 Who told you that he tried to figure out what was going on all by himself? 298 00:19:06,785 --> 00:19:08,661 The bar and club owners who bribed the officers. 299 00:19:08,745 --> 00:19:13,133 But at the time, no one even questioned his death. 300 00:19:13,375 --> 00:19:17,545 Even though a police officer suddenly hanged himself at the station? 301 00:19:17,629 --> 00:19:20,306 It didn't really seem "sudden" 302 00:19:20,507 --> 00:19:22,557 because he was suffering from depression. 303 00:19:22,968 --> 00:19:26,679 So if he was murdered, it means that the other officers conspired 304 00:19:26,763 --> 00:19:28,723 to murder their colleague who was investigating them, 305 00:19:28,807 --> 00:19:32,068 and managed to conceal it for two years. 306 00:19:32,269 --> 00:19:34,812 Correct. Their bribery allegations surfaced 307 00:19:34,896 --> 00:19:36,939 a few months after he was found dead, 308 00:19:37,023 --> 00:19:38,858 so people forgot about his death. 309 00:19:38,942 --> 00:19:40,577 But, sir. 310 00:19:40,986 --> 00:19:44,539 Does the Supreme Prosecutors' Office handle actual investigations now? 311 00:19:44,739 --> 00:19:46,657 Had I known, 312 00:19:46,741 --> 00:19:49,377 I would've asked you to take it on from the get-go. 313 00:19:52,038 --> 00:19:54,299 No, we don't handle the actual investigations. 314 00:19:57,544 --> 00:19:59,179 I guess that's still the case. 315 00:20:00,005 --> 00:20:02,924 Then please allow us to work together, sir. 316 00:20:03,008 --> 00:20:06,094 Mr. Hwang and I will be able to make a great team. 317 00:20:06,178 --> 00:20:08,354 We had such good teamwork. Remember? 318 00:20:10,849 --> 00:20:13,067 Together, we'll work hard… 319 00:20:13,393 --> 00:20:16,493 No, we'll do a great job. We'll unearth the truth at all costs. 320 00:20:26,364 --> 00:20:27,832 You take the care of this. 321 00:20:28,450 --> 00:20:30,650 But I want you to tag along wherever he goes. 322 00:20:31,202 --> 00:20:33,788 I want you to find out if he indeed committed suicide 323 00:20:33,872 --> 00:20:36,424 or if he was murdered by his colleagues. 324 00:20:37,125 --> 00:20:38,042 Yes, sir. 325 00:20:38,126 --> 00:20:40,211 Does this concern the Criminal Legislation Division? 326 00:20:40,295 --> 00:20:43,005 Yes, this definitely concerns the Criminal Legislation Division. 327 00:20:43,089 --> 00:20:44,966 The war over investigative authority isn't about logic. 328 00:20:45,050 --> 00:20:48,186 It's all about emotion. Sure, everyone hates the prosecution, 329 00:20:48,511 --> 00:20:50,161 but the police aren't the answer. 330 00:20:50,889 --> 00:20:52,974 - Prosecutor Seo Dong-jae. - Yes, sir. 331 00:20:53,058 --> 00:20:55,351 Don't bring up the Supreme Prosecutors' Office. 332 00:20:55,435 --> 00:20:57,728 No one can know about our division's involvement. 333 00:20:57,812 --> 00:21:01,950 Do not say anything about being affiliated with the Supreme Prosecutors' Office. 334 00:21:02,567 --> 00:21:03,943 Keep a watchful eye on him. 335 00:21:04,027 --> 00:21:06,996 Don't step in though. Just let him do the work. 336 00:21:10,700 --> 00:21:12,577 I'm not getting a prosecutor 337 00:21:12,661 --> 00:21:14,453 to dig into corruption within the police. 338 00:21:14,537 --> 00:21:17,999 A prosecutor of the Uijeongbu district will be launching a reinvestigation 339 00:21:18,083 --> 00:21:20,833 upon finding some suspicious things. You know the drill. 340 00:21:21,836 --> 00:21:22,920 Yes, sir. 341 00:21:23,004 --> 00:21:24,264 Yes, sir. 342 00:21:26,383 --> 00:21:29,435 If it was suicide, what do you think is going to happen? 343 00:21:30,971 --> 00:21:32,939 Then there was never a reinvestigation. 344 00:21:35,475 --> 00:21:37,151 What's taking him so long? 345 00:21:38,728 --> 00:21:40,238 Thanks anyway. You may leave. 346 00:22:10,010 --> 00:22:11,761 This was my first time meeting him, 347 00:22:11,845 --> 00:22:14,347 but he seems like the type to use my name for his own benefit. 348 00:22:14,431 --> 00:22:16,357 Make sure he doesn't do that, and 349 00:22:16,558 --> 00:22:19,727 seeing how he came to see me with a proposal when we haven't met before, 350 00:22:19,811 --> 00:22:21,562 he's definitely the type to be poking around all over the place. 351 00:22:21,646 --> 00:22:24,398 The police will definitely take note of him given the situation. 352 00:22:24,482 --> 00:22:27,735 Make sure he stays on course and focuses on digging into this case. 353 00:22:27,819 --> 00:22:30,369 - Don't let the police find fault with us. - Yes, sir. 354 00:22:30,572 --> 00:22:32,740 I want daily updates on how things are going. 355 00:22:32,824 --> 00:22:34,659 We'll pull out if things aren't in our favor. 356 00:22:34,749 --> 00:22:36,615 FORMER PROSECUTORS AND JUDICIAL OFFICIALS IN THE 20TH NATIONAL ASSEMBLY 357 00:22:37,620 --> 00:22:40,915 A possibility of homicide wasn't suggested at the time, 358 00:22:40,999 --> 00:22:43,092 so why is it brought up now? 359 00:22:43,334 --> 00:22:44,761 And how? 360 00:23:00,769 --> 00:23:01,602 Good morning. 361 00:23:01,686 --> 00:23:03,586 - Good morning, sir. - Good morning, sir. 362 00:23:08,818 --> 00:23:11,036 CRIMINAL LEGISLATION DIVISION CHIEF WOO TAE-HA 363 00:23:12,511 --> 00:23:13,518 2019 PROPOSAL FOR AUTONOMOUS POLICE SYSTEM 364 00:23:17,659 --> 00:23:19,586 FORMER PROSECUTORS AND JUDICIAL OFFICIALS IN THE 20TH NATIONAL ASSEMBLY 365 00:23:20,371 --> 00:23:21,580 I'm taking off. 366 00:23:21,664 --> 00:23:22,799 - Bye. - Take it easy. 367 00:23:23,124 --> 00:23:24,592 - Have a good day. - Bye. 368 00:23:31,382 --> 00:23:33,017 This is Segok Police Station. 369 00:23:34,594 --> 00:23:36,145 Yes, Baek Jung-gi speaking. 370 00:23:44,229 --> 00:23:45,363 Okay. 371 00:24:00,203 --> 00:24:02,588 - I'm heading out to patrol. - This early? 372 00:24:03,456 --> 00:24:04,715 All right, sir. 373 00:24:05,500 --> 00:24:07,009 Be safe. 374 00:24:07,502 --> 00:24:10,096 SEGOK POLICE STATION 375 00:24:24,853 --> 00:24:27,499 REPORT VIOLENT ASSAULTS MARCH 4 - APRIL 30, 2019 376 00:24:28,022 --> 00:24:29,857 REPORT ILLEGAL POSSESSION OF FIREARMS DECEMBER 1 - DECEMBER 31, 2018 377 00:24:29,941 --> 00:24:32,610 THE FUTURE OF FORENSIC SCIENCE APRIL 3 - APRIL 5, 2018 378 00:24:32,694 --> 00:24:34,820 IMPROVING WORK CONDITIONS FOR FIREFIGHTERS DECEMBER 26, 2017 - MAY 3, 2017 379 00:24:34,904 --> 00:24:39,471 RECRUITING OFFICERS SEPTEMBER 1 - OCTOBER 31, 2017 380 00:24:52,797 --> 00:24:55,975 KIM SU-HANG 381 00:25:01,973 --> 00:25:04,025 Is someone in there? 382 00:25:24,412 --> 00:25:25,451 MEN'S SHOWER ROOM 383 00:25:31,336 --> 00:25:34,555 Shit. Hey, go bring this! This thing! 384 00:25:35,673 --> 00:25:37,975 - Shit! What happened? - Song Gi-hyeon! 385 00:25:38,551 --> 00:25:40,520 - Damn it. - Hey! 386 00:25:40,720 --> 00:25:42,813 - Hey! - Hey, stay still. 387 00:26:20,134 --> 00:26:21,387 911 RESCUE 388 00:26:54,239 --> 00:26:55,901 NO AUTOPSY REQUIRED 389 00:27:01,175 --> 00:27:02,468 CPR ATTEMPTED AFTER DEATH 390 00:27:02,552 --> 00:27:04,162 THE DECEASED HAD BEEN ON ANTIDEPRESSANTS 391 00:27:38,796 --> 00:27:40,299 DATE OF ENCLOSURE: SEPTEMBER 10, 6:30 A.M. NAME: SONG GI-HYEON 392 00:27:41,632 --> 00:27:43,717 His body showed clear signs of physical confrontation, 393 00:27:43,801 --> 00:27:45,353 but they just let it go? 394 00:27:45,887 --> 00:27:47,229 If I… 395 00:27:48,222 --> 00:27:50,399 No, let's say you died. 396 00:27:50,808 --> 00:27:53,394 But six of your colleagues are saying the exact same thing. 397 00:27:53,478 --> 00:27:55,688 They tried to help you when they found you 398 00:27:55,772 --> 00:27:57,481 but they were met with strong resistance 399 00:27:57,565 --> 00:27:59,566 and ended up with the scrapes. Who's going to find this suspicious? 400 00:27:59,650 --> 00:28:02,236 Would any doctor think that the six prosecutors are lying 401 00:28:02,320 --> 00:28:04,220 and claim that an autopsy is required? 402 00:28:04,614 --> 00:28:06,907 When it comes to bruises on the chest, it's hard to tell 403 00:28:06,991 --> 00:28:09,710 if it was caused by CPR or an assault. 404 00:28:10,870 --> 00:28:13,089 Sergeant Song was found dead in September, 405 00:28:13,498 --> 00:28:16,342 and the team's bribery case only surfaced 406 00:28:16,626 --> 00:28:18,043 in December of that year. 407 00:28:18,127 --> 00:28:20,462 Also, he was already suffering from depression. 408 00:28:20,546 --> 00:28:24,350 So there were no reasonable grounds to suspect that it wasn't a suicide. 409 00:28:25,635 --> 00:28:29,263 Do you think he transferred to the patrol division because of his depression? 410 00:28:29,347 --> 00:28:31,015 From what I've found out, 411 00:28:31,099 --> 00:28:32,975 he used to be a police detective. 412 00:28:33,059 --> 00:28:37,154 But he was suddenly transferred there. Transfers like this hardly happen. 413 00:28:37,563 --> 00:28:40,825 Didn't Chief Woo tell you? 414 00:28:41,275 --> 00:28:43,068 I made a separate report 415 00:28:43,152 --> 00:28:45,738 on why that decision was made and submitted it to him. 416 00:28:45,822 --> 00:28:47,123 No, he didn't tell me. 417 00:28:50,868 --> 00:28:54,630 I guess he really liked that story. 418 00:28:54,914 --> 00:28:55,956 I submitted two reports… 419 00:28:56,040 --> 00:28:57,374 I'll have a look at these. 420 00:28:57,458 --> 00:28:59,385 …but he didn't even read one of them. 421 00:29:01,254 --> 00:29:04,724 Then shall I ask Chief Woo to tell me why he was transferred there? 422 00:29:05,007 --> 00:29:07,301 You're saying you've already submitted the report to him, 423 00:29:07,385 --> 00:29:09,285 so perhaps he should explain it to me? 424 00:29:10,346 --> 00:29:11,972 Jeez, you always do this. 425 00:29:12,056 --> 00:29:14,692 He wasn't transferred because of his depression. 426 00:29:15,476 --> 00:29:19,447 Rather, it was the transfer that triggered his depression. 427 00:29:23,985 --> 00:29:25,578 Hello, sir. 428 00:29:35,997 --> 00:29:38,007 What is it? Are you hurt? 429 00:29:55,349 --> 00:29:56,517 Are you okay, sir? 430 00:29:56,601 --> 00:29:59,028 Someone was jaywalking… 431 00:30:02,106 --> 00:30:03,741 Can't you drive properly? 432 00:30:04,400 --> 00:30:07,203 You should've driven more carefully. 433 00:30:07,737 --> 00:30:09,330 Was the chief injured? 434 00:30:10,114 --> 00:30:12,124 He said he had a neck cramp. 435 00:30:15,912 --> 00:30:18,297 The police chief's driver was beaten. 436 00:30:19,207 --> 00:30:21,291 Who would dare do that? 437 00:30:21,375 --> 00:30:22,626 It was the chief, of course. 438 00:30:22,711 --> 00:30:26,973 CHIEF'S OFFICE 439 00:30:29,675 --> 00:30:31,644 Yes, come in. 440 00:30:41,562 --> 00:30:44,365 Hey! Have you lost your mind? 441 00:30:45,024 --> 00:30:46,534 Did you really say that to me? 442 00:30:46,901 --> 00:30:48,452 How dare you! 443 00:30:48,820 --> 00:30:50,571 So he made a complaint to the Chief 444 00:30:50,655 --> 00:30:51,831 and got transferred. 445 00:30:52,406 --> 00:30:55,876 He couldn't let such injustice slip at Dongducheon Police Station, 446 00:30:56,077 --> 00:30:59,705 and he couldn't allow corruption at the new station he was transferred to. 447 00:30:59,789 --> 00:31:01,215 That's how he ended up dead. 448 00:31:01,958 --> 00:31:05,010 Hey, doesn't this Sergeant Song 449 00:31:05,545 --> 00:31:07,054 remind you of someone? 450 00:31:07,630 --> 00:31:08,764 Who? 451 00:31:10,007 --> 00:31:11,517 Never mind. 452 00:31:12,051 --> 00:31:14,645 I wouldn't want that to happen, even for you. 453 00:31:14,846 --> 00:31:16,939 Seeing it happen twice is more than… 454 00:31:17,598 --> 00:31:19,191 Was it three times? 455 00:31:21,227 --> 00:31:22,486 Hello. 456 00:31:24,689 --> 00:31:26,115 Hey. 457 00:31:27,233 --> 00:31:29,833 Did you know Chief Woo would ask you to work on this? 458 00:31:30,278 --> 00:31:31,579 No. 459 00:31:31,779 --> 00:31:34,623 It seemed like you already knew that I was in that room. 460 00:31:36,033 --> 00:31:37,543 I knew it from your shoes. 461 00:31:38,202 --> 00:31:39,953 I saw you wearing the same shoes earlier, 462 00:31:40,037 --> 00:31:41,755 so I knew you were inside. 463 00:31:45,418 --> 00:31:47,794 You said there were no signs of homicide. 464 00:31:47,878 --> 00:31:50,139 Then who first suggested the possibility? 465 00:31:51,007 --> 00:31:53,342 You should be asking who first discovered it, 466 00:31:53,426 --> 00:31:55,394 not who first suggested it. 467 00:31:57,013 --> 00:31:58,147 "Discovered"? 468 00:32:04,937 --> 00:32:07,531 It was someone else who started the investigation. 469 00:32:07,732 --> 00:32:08,857 The former prosecutor in charge. 470 00:32:08,941 --> 00:32:12,945 Around 9 p.m. on November 24th, 2017, 471 00:32:13,029 --> 00:32:15,155 you got in a fight at Sanjeong Motel 472 00:32:15,239 --> 00:32:18,075 with the waiters working for you, right? 473 00:32:18,159 --> 00:32:19,826 No, they swarmed in 474 00:32:19,910 --> 00:32:21,453 and ganged up on me. 475 00:32:21,537 --> 00:32:25,249 - You closed your shop and ran, right? - I didn't run, I just closed my business. 476 00:32:25,333 --> 00:32:26,416 You didn't pay them, either. 477 00:32:26,500 --> 00:32:28,502 It wasn't on purpose. I just couldn't. 478 00:32:28,586 --> 00:32:30,796 Yet you had the money to bribe the officers 479 00:32:30,880 --> 00:32:33,048 - at the station. - How did they find out about the bribes? 480 00:32:33,132 --> 00:32:34,925 The waiters who were charged 481 00:32:35,009 --> 00:32:36,260 for beating the business owner. 482 00:32:36,344 --> 00:32:38,520 They had a grudge against him anyway, 483 00:32:38,804 --> 00:32:40,347 so they spilled everything. 484 00:32:40,431 --> 00:32:42,432 They testified that the owner paid 485 00:32:42,516 --> 00:32:45,361 about 500 thousand won to the police every month. 486 00:32:45,853 --> 00:32:47,521 And the investigation revealed 487 00:32:47,605 --> 00:32:50,107 that a certain patrol team at Segok Police Station 488 00:32:50,191 --> 00:32:52,776 was taking bribes from all the bars and clubs in the neighborhood. 489 00:32:52,860 --> 00:32:54,945 Businesses there aren't as booming as they once were, 490 00:32:55,029 --> 00:32:57,781 but they would have received 10 million won a month at the least. 491 00:32:57,865 --> 00:33:01,752 The business owner admitted everything up to this point, 492 00:33:02,328 --> 00:33:06,423 but then he suddenly said something strange. 493 00:33:06,624 --> 00:33:08,667 That officer who committed suicide a while ago, 494 00:33:08,751 --> 00:33:10,878 I heard it wasn't really a suicide. 495 00:33:10,962 --> 00:33:12,754 He said that an officer at Segok Station 496 00:33:12,838 --> 00:33:15,215 committed suicide a few months ago 497 00:33:15,299 --> 00:33:16,800 hadn't actually committed suicide. 498 00:33:16,884 --> 00:33:19,812 - It was his colleagues. - Do you have any evidence? 499 00:33:20,096 --> 00:33:23,181 People in my line of business wouldn't have evidence. 500 00:33:23,265 --> 00:33:25,517 But everyone in the business knows it. 501 00:33:25,601 --> 00:33:27,769 We're just keeping quiet. 502 00:33:27,853 --> 00:33:30,230 We know it for a fact. 503 00:33:30,314 --> 00:33:32,733 We didn't bribe them for no reason. 504 00:33:32,817 --> 00:33:34,234 We were all scared. 505 00:33:34,318 --> 00:33:37,446 They're people who would even murder their own colleague. 506 00:33:37,530 --> 00:33:40,574 - He said his colleagues did it. - Who knows what they'll do to us? 507 00:33:40,658 --> 00:33:42,826 According to him, the business owners in the neighborhood 508 00:33:42,910 --> 00:33:44,453 all knew that Sergeant Song 509 00:33:44,537 --> 00:33:46,505 was asking around about the bribes, 510 00:33:46,998 --> 00:33:49,675 so his colleagues would've known about it for sure. 511 00:33:49,875 --> 00:33:51,877 The reason why the business owners said this 512 00:33:51,961 --> 00:33:54,713 was because he wanted to claim that he had no choice but to bribe them 513 00:33:54,797 --> 00:33:57,683 since he knew how vicious they could be. 514 00:33:59,135 --> 00:34:00,686 But if it's a murder, 515 00:34:01,512 --> 00:34:03,062 bribery isn't the problem here. 516 00:34:03,389 --> 00:34:05,807 And the prosecutor in charge still didn't reinvestigate? 517 00:34:05,891 --> 00:34:09,091 That's why I said the person who discovered it is more important. 518 00:34:12,231 --> 00:34:13,407 Shall we begin? 519 00:34:23,534 --> 00:34:25,586 You do know why you're here, don't you? 520 00:34:25,786 --> 00:34:27,212 No, 521 00:34:27,496 --> 00:34:30,507 I have no idea why I'm here. 522 00:34:33,002 --> 00:34:35,504 I know you're busy, but I felt so sorry about what happened 523 00:34:35,588 --> 00:34:37,238 so I had to come and talk to you. 524 00:34:37,965 --> 00:34:40,517 You really don't need to feel sorry. 525 00:34:41,385 --> 00:34:44,137 I felt like you and the eastern district office got involved 526 00:34:44,221 --> 00:34:46,974 in unnecessary gossip because of me. 527 00:34:47,058 --> 00:34:48,758 It's just that the Tongyeong case… 528 00:34:49,602 --> 00:34:51,603 Well, I wouldn't even call it a case. 529 00:34:51,687 --> 00:34:55,399 The son of our law firm's VIP customer was involved 530 00:34:55,483 --> 00:34:58,318 so I paid you a visit to thank you. 531 00:34:58,402 --> 00:34:59,695 I didn't expect this to happen. 532 00:34:59,779 --> 00:35:01,405 We followed protocol. 533 00:35:01,489 --> 00:35:04,408 We're not bothered by the police talking about special treatment. 534 00:35:04,492 --> 00:35:07,169 You really haven't changed a bit. 535 00:35:07,411 --> 00:35:10,247 The president at my law firm also mentioned 536 00:35:10,331 --> 00:35:12,966 that you're a tough man. 537 00:35:13,209 --> 00:35:14,334 Do you mean Mr. Kim Min-u? 538 00:35:14,418 --> 00:35:16,268 I heard you two know each other well. 539 00:35:17,213 --> 00:35:18,714 I only met him once a long time ago. 540 00:35:18,798 --> 00:35:21,225 Yet you still remember him. 541 00:35:21,467 --> 00:35:23,468 You two must have been something. 542 00:35:23,552 --> 00:35:27,222 Oh, right. When I told him I was going to meet you, 543 00:35:27,306 --> 00:35:30,350 he told me to ask you to join our law firm 544 00:35:30,434 --> 00:35:33,570 if you ever want to join one later. 545 00:35:34,230 --> 00:35:35,939 - Well, I'm still... - Of course. 546 00:35:36,023 --> 00:35:38,900 Stay a prosecutor as long as you can 547 00:35:38,984 --> 00:35:42,955 and be someone that your juniors can look up to. You can join us later. 548 00:35:43,155 --> 00:35:47,418 Everyone leaves the office eventually. 549 00:35:49,662 --> 00:35:50,796 Right. 550 00:35:53,415 --> 00:35:57,261 To be honest, I was feeling quite upset even on my way here. 551 00:35:58,170 --> 00:36:00,505 Sungmoon Daily was going on about 552 00:36:00,589 --> 00:36:02,299 how the prosecution 553 00:36:02,383 --> 00:36:05,644 was conspiring to glorify a murderer or something. 554 00:36:06,345 --> 00:36:08,772 You were working with him then, right? 555 00:36:09,223 --> 00:36:10,932 - No? - I was. 556 00:36:11,016 --> 00:36:13,977 I worked under him at the Seoul Western District Prosecutors' Office. 557 00:36:14,061 --> 00:36:15,979 Can't you do anything about Sungmoon Daily? 558 00:36:16,063 --> 00:36:17,963 Even I got upset reading that article. 559 00:36:19,024 --> 00:36:20,701 If we take any action, 560 00:36:21,610 --> 00:36:24,404 we'd be involving ourselves in the battle for Hanjo's management rights. 561 00:36:24,488 --> 00:36:26,081 I guess you're right. 562 00:36:26,365 --> 00:36:29,701 I bet Lee Sung-jae's blaming himself pretty badly right now. 563 00:36:29,785 --> 00:36:32,162 He should have taken over his father's position 564 00:36:32,246 --> 00:36:34,414 two years ago, no matter what it took. 565 00:36:34,498 --> 00:36:36,416 He was in danger of getting arrested 566 00:36:36,500 --> 00:36:38,418 along with his father back then. 567 00:36:38,502 --> 00:36:41,213 He probably thought he could just let his naive sister run things 568 00:36:41,297 --> 00:36:44,641 and easily get back the management rights later. 569 00:36:45,259 --> 00:36:47,886 Our late Chief Secretary will be turning in his grave. 570 00:36:47,970 --> 00:36:50,314 The world hasn't changed at all. 571 00:36:51,307 --> 00:36:54,142 You should say something on behalf of the legal profession. 572 00:36:54,226 --> 00:36:56,520 How dare they try to defame a prosecutor like that? 573 00:36:56,604 --> 00:36:58,697 You're in a position to represent us. 574 00:37:02,902 --> 00:37:05,370 I'm not letting them off because I want to, 575 00:37:06,906 --> 00:37:10,500 but going against Lee Sung-jae is the same as helping Lee Yeon-jae. 576 00:37:12,494 --> 00:37:15,394 If we want to defend the late Chief Secretary Lee Chang-jun 577 00:37:15,581 --> 00:37:19,092 we'll have to claim that they didn't work together on that scheme. 578 00:37:19,418 --> 00:37:20,636 Then… 579 00:37:21,670 --> 00:37:24,848 we'd be reaffirming Lee Yeon-jae's legitimacy ourselves. 580 00:37:26,884 --> 00:37:28,518 But you know, 581 00:37:30,304 --> 00:37:31,888 if you think about it the opposite way, 582 00:37:31,972 --> 00:37:35,522 wouldn't it be better to deal with one chairwoman than the both of them? 583 00:37:35,809 --> 00:37:38,812 Lee Sung-jae's strategy is proving to be quite effective. 584 00:37:38,896 --> 00:37:42,148 All of Hanjo's presidents used to be under Lee Yun-beom anyway. 585 00:37:42,232 --> 00:37:44,234 He made it seem like Lee Yeon-jae used her husband 586 00:37:44,318 --> 00:37:45,861 to get rid of her father 587 00:37:45,945 --> 00:37:49,322 and discarded him as well after she got what she wanted, 588 00:37:49,406 --> 00:37:51,700 so all the affiliates are taking his side. 589 00:37:51,784 --> 00:37:55,537 Lee Sung-jae really takes after his father. 590 00:37:55,621 --> 00:37:57,539 He's overly determined. 591 00:37:57,623 --> 00:38:00,917 But what about Lee Yeon-jae? She just took over an ownerless company 592 00:38:01,001 --> 00:38:02,961 while all the men were occupied. 593 00:38:03,045 --> 00:38:05,097 What would she know about anything? 594 00:38:06,131 --> 00:38:07,757 From what I see, 595 00:38:07,841 --> 00:38:10,594 you now have the casting vote to decide 596 00:38:10,678 --> 00:38:12,771 who will be the next chairman of Hanjo. 597 00:38:13,389 --> 00:38:15,682 Will it be Lee Sung-jae, who is defaming 598 00:38:15,766 --> 00:38:18,277 the late Chief Secretary Lee Chang-jun, 599 00:38:19,061 --> 00:38:21,238 or Lee Yeon-jae? 600 00:38:23,023 --> 00:38:27,194 Whoever it may be, wouldn't it be better to deal with one 601 00:38:27,278 --> 00:38:28,453 than two? 602 00:38:28,904 --> 00:38:32,454 Lee Sung-jae isn't the kind of man who is afraid to get his hands dirty. 603 00:39:40,434 --> 00:39:42,486 I'm sorry I kept you waiting. 604 00:39:42,770 --> 00:39:45,197 Come and have a seat, Mr. Oh. 605 00:40:03,957 --> 00:40:06,510 I just met Chief Prosecutor Kang Won-chul. 606 00:40:08,712 --> 00:40:11,598 It seems like he'll refute the article by Sungmoon Daily. 607 00:40:14,343 --> 00:40:16,636 He has no choice but to deny the claims 608 00:40:16,720 --> 00:40:18,063 and criticize the article, 609 00:40:18,347 --> 00:40:20,899 considering the situation he's in. 610 00:40:24,061 --> 00:40:25,445 Good work. 611 00:40:26,772 --> 00:40:28,073 Thank you, Ms. Lee. 612 00:40:29,483 --> 00:40:32,485 Kang Won-chul mentioned the word "legitimacy" 613 00:40:32,569 --> 00:40:34,663 with his own mouth. 614 00:40:35,948 --> 00:40:37,949 Was he talking about himself? 615 00:40:38,033 --> 00:40:42,120 Yes, I'm sure he was unconsciously thinking about himself. 616 00:40:42,204 --> 00:40:45,006 His own legitimacy is on the line right now. 617 00:40:45,541 --> 00:40:49,210 Kang Won-chul was able to gain his current position thanks to your late husband, 618 00:40:49,294 --> 00:40:50,804 so if it turns out that he… 619 00:40:54,633 --> 00:40:58,186 I'm sorry to say this, but if it turns out that he was just a murderer, 620 00:40:58,387 --> 00:41:00,889 Kang Won-chul would become someone who rose to his position 621 00:41:00,973 --> 00:41:02,057 thanks to a murderer. 622 00:41:02,141 --> 00:41:05,527 He'd be something like a by-product of a crime. 623 00:41:05,894 --> 00:41:08,394 Like a bastard left alone after his father's death. 624 00:41:08,605 --> 00:41:10,356 The prosecutor general who promoted him 625 00:41:10,440 --> 00:41:12,233 to chief prosecutor back then is gone too. 626 00:41:12,317 --> 00:41:14,486 So if the late chief secretary is ruined, 627 00:41:14,570 --> 00:41:16,613 Kang Won-chul would meet the same fate. 628 00:41:16,697 --> 00:41:20,533 He'll be criticizing Sungmoon Daily for defaming his late senior, 629 00:41:20,617 --> 00:41:22,786 but he'd actually be hung up on his own problems. 630 00:41:22,870 --> 00:41:27,132 And I've just met him and added fuel to the fire. 631 00:41:28,000 --> 00:41:30,502 Lee Sung-jae isn't making himself the enemy of the prosecution 632 00:41:30,586 --> 00:41:33,722 - because he's stupid. - Of course not. 633 00:41:34,214 --> 00:41:36,716 But still, the reason why he's going this far 634 00:41:36,800 --> 00:41:38,843 is because he's that desperate. 635 00:41:38,927 --> 00:41:42,439 It was probably the only way to have a chance against you. 636 00:41:42,890 --> 00:41:46,559 And what's worse for him is that the prosecutor he blamed for conspiring 637 00:41:46,643 --> 00:41:50,243 with your late husband is now working at the Supreme Prosecutors' Office. 638 00:41:50,397 --> 00:41:54,047 I'm sure Lee Sung-jae is troubled with a lot of things going on right now. 639 00:42:00,949 --> 00:42:04,920 You've done such a good job. I'll probably have to ask you for more favors. 640 00:42:06,496 --> 00:42:08,206 No problem, Ms. Lee. 641 00:42:08,290 --> 00:42:11,092 So I'd like to ask you 642 00:42:11,793 --> 00:42:13,804 to be our internal advisor. 643 00:42:15,756 --> 00:42:16,932 Thank you, Ms. Lee. 644 00:42:17,341 --> 00:42:21,386 No one else needs to know that you're working for Hanjo. 645 00:42:21,470 --> 00:42:24,314 You'll be able to work freely, like today. 646 00:42:25,766 --> 00:42:26,900 I understand. 647 00:42:28,101 --> 00:42:30,478 We'll contact you with further details of the contract. 648 00:42:30,562 --> 00:42:31,947 I'll be waiting, then. 649 00:42:34,233 --> 00:42:36,826 Please come out after five minutes. 650 00:42:42,532 --> 00:42:44,167 I'll see you again, Ms. Lee. 651 00:42:53,377 --> 00:42:57,264 How about making contracts quietly for the other non-executive positions 652 00:42:57,714 --> 00:43:00,642 like Mr. Oh instead of hiring them officially? 653 00:43:01,426 --> 00:43:04,137 I should show the stockholders 654 00:43:04,221 --> 00:43:07,941 that I have a solution against the National Tax Service. 655 00:43:08,392 --> 00:43:10,492 We don't need to worry about Lee Sung-jae. 656 00:43:10,602 --> 00:43:14,948 He has more former public officials working for him than I do. 657 00:43:15,899 --> 00:43:17,409 More importantly… 658 00:43:17,859 --> 00:43:20,370 - Yes, ma'am. - I guess Hwang Si-mok works 659 00:43:20,821 --> 00:43:22,956 at the Supreme Prosecutors' Office now. 660 00:43:26,952 --> 00:43:28,753 I'll look into it. 661 00:43:59,401 --> 00:44:01,870 SEGOK POLICE STATION 662 00:44:20,432 --> 00:44:22,012 MEN'S SHOWER ROOM 663 00:46:42,560 --> 00:46:46,155 If I… No, let's say you died. 664 00:46:46,606 --> 00:46:49,066 But six of your colleagues are saying the exact same thing. 665 00:46:49,150 --> 00:46:51,109 They tried to help you when they found you 666 00:46:51,193 --> 00:46:53,695 but they were met with strong resistance 667 00:46:53,779 --> 00:46:55,289 and ended up with the scrapes. 668 00:47:13,466 --> 00:47:14,600 Who are you? 669 00:47:15,217 --> 00:47:17,561 Were you fixing something in there? 670 00:47:19,180 --> 00:47:20,648 Damn it. 671 00:47:21,349 --> 00:47:22,516 MEN'S SHOWER ROOM 672 00:47:22,600 --> 00:47:24,818 Hey! Wait! 673 00:47:26,437 --> 00:47:28,656 Why weren't you answering my calls? 674 00:47:35,655 --> 00:47:37,164 Darn it. 675 00:47:41,369 --> 00:47:42,836 Didn't you get a call? 676 00:47:44,664 --> 00:47:47,466 A prosecutor summoned me directly. 677 00:47:50,044 --> 00:47:52,044 That jerk is a pain even when he's dead. 678 00:47:53,756 --> 00:47:56,058 - Hey! - I'm sorry, sir. 679 00:47:59,512 --> 00:48:01,105 No, I don't think he heard. 680 00:48:03,599 --> 00:48:05,693 Just hang up. Let's talk later. 681 00:48:10,106 --> 00:48:12,408 Jeez, he's gone already. 682 00:48:17,655 --> 00:48:18,998 What is it? 683 00:48:20,324 --> 00:48:21,709 Your zipper. 684 00:48:22,493 --> 00:48:23,619 Oh, right. 685 00:48:23,703 --> 00:48:25,203 Your vacation starts tomorrow, right? 686 00:48:25,287 --> 00:48:27,247 - Yes. - Switch with me. 687 00:48:27,331 --> 00:48:29,174 I'm going somewhere with my parents! 688 00:48:29,542 --> 00:48:32,553 We already made reservations! Sir! 689 00:48:41,846 --> 00:48:42,929 I'm not late, am I? 690 00:48:43,013 --> 00:48:45,482 No, you're just in time. Let's go. 691 00:48:49,395 --> 00:48:52,545 Let's begin with the pamphlets created for promotional purposes. 692 00:48:52,857 --> 00:48:54,983 - These are investigative rights - Why didn't you tell me? 693 00:48:55,067 --> 00:48:56,902 - conflicts over the years. - I'm overdressed. 694 00:48:56,986 --> 00:48:59,488 - I like seeing you feel awkward. - This will be released after 695 00:48:59,572 --> 00:49:00,739 the council meeting tomorrow. 696 00:49:00,823 --> 00:49:04,451 Since 1945 when the US Army Military Government was established, 697 00:49:04,535 --> 00:49:07,885 the police and the prosecution have had four large conflicts so far. 698 00:49:08,330 --> 00:49:11,050 The first conflict took place in 1998. 699 00:49:11,751 --> 00:49:14,086 The prosecution opposed, and the Ministry of Justice 700 00:49:14,170 --> 00:49:15,379 took the prosecution's side, 701 00:49:15,463 --> 00:49:19,099 stopping the police from gaining independent investigative rights. 702 00:49:19,383 --> 00:49:20,676 The second conflict was in 2005. 703 00:49:20,760 --> 00:49:23,637 President Roh Moo-hyun expressed regret 704 00:49:23,721 --> 00:49:25,722 that no agreements had been made, 705 00:49:25,806 --> 00:49:28,642 and held a meeting in order to mediate the two parties disagreeing 706 00:49:28,726 --> 00:49:30,060 over investigative rights… 707 00:49:30,144 --> 00:49:33,230 Even the Commissioner General fought for investigation rights, 708 00:49:33,314 --> 00:49:35,899 but the Criminal Procedure Code stating that the prosecution is 709 00:49:35,983 --> 00:49:37,609 in charge of investigations wasn't revised. 710 00:49:37,693 --> 00:49:39,111 So we had no results again. 711 00:49:39,195 --> 00:49:41,947 The third conflict was in 2011. 712 00:49:42,031 --> 00:49:45,409 Regulations stating that judicial police officers had to obey 713 00:49:45,493 --> 00:49:47,994 prosecutors' orders was finally deleted, 714 00:49:48,078 --> 00:49:51,164 but the prosecutors still had rights to command investigations 715 00:49:51,248 --> 00:49:53,458 and only the prosecution had the right to end them. 716 00:49:53,542 --> 00:49:57,587 And the fourth and the final conflict is now, in 2019. 717 00:49:57,671 --> 00:49:59,923 The prosecution, who submitted to the former governments, 718 00:50:00,007 --> 00:50:01,883 have now lost the trust of the citizens. 719 00:50:01,967 --> 00:50:03,802 This is the first time that they have 720 00:50:03,886 --> 00:50:06,680 lost power over us in terms of public opinion and political authority. 721 00:50:06,764 --> 00:50:08,974 Noticing their situation, 722 00:50:09,058 --> 00:50:10,809 the prosecution is agreeing to an adjustment, 723 00:50:10,893 --> 00:50:13,195 but only under several conditions. 724 00:50:16,774 --> 00:50:20,277 Next, I'll talk about one of the prosecution's conditions, 725 00:50:20,361 --> 00:50:22,738 an autonomous police system. This will also be included 726 00:50:22,822 --> 00:50:25,323 in the pamphlets released following the meeting tomorrow. 727 00:50:25,407 --> 00:50:27,617 So what is this "autonomous police system"? 728 00:50:27,701 --> 00:50:29,828 Simply put, we'd be lending a part of the police force 729 00:50:29,912 --> 00:50:32,164 to local governments. 730 00:50:32,248 --> 00:50:36,126 So the opposite of "autonomous police" would be "national police." 731 00:50:36,210 --> 00:50:38,003 - Detective Jang Geon. - Yes, sir. 732 00:50:38,087 --> 00:50:39,504 What do officers on the field think? 733 00:50:39,588 --> 00:50:41,506 With this system, 734 00:50:41,590 --> 00:50:44,217 officers may become local officials instead of state officials. 735 00:50:44,301 --> 00:50:46,311 I'm sure you'd be sensitive about that. 736 00:50:48,389 --> 00:50:50,858 No need to be nervous. Talk comfortably. 737 00:50:53,811 --> 00:50:55,112 Yes, sir. 738 00:50:56,313 --> 00:51:00,242 We're rather positive about that. 739 00:51:01,068 --> 00:51:02,703 - Is that so? - Yes. 740 00:51:03,279 --> 00:51:05,205 Local officers could reinvent 741 00:51:05,865 --> 00:51:09,585 the image of the police force to one that is more helpful to the public… 742 00:51:11,245 --> 00:51:13,964 - So you have a positive view on it. - Right. 743 00:51:15,875 --> 00:51:18,001 All right, then. 744 00:51:18,085 --> 00:51:19,553 Pardon. 745 00:51:20,880 --> 00:51:23,765 You mean real officers investigating on the field? 746 00:51:25,926 --> 00:51:27,728 Are there fake officers, then? 747 00:51:29,555 --> 00:51:30,972 Well, to be honest… 748 00:51:31,056 --> 00:51:34,267 Hey, you can get punished for obstruction of justice. 749 00:51:34,351 --> 00:51:35,811 Investigative rights are great, 750 00:51:35,895 --> 00:51:38,146 but I wish we could defend ourselves in the field 751 00:51:38,230 --> 00:51:41,024 even if we can't do things like they do in the States. 752 00:51:41,108 --> 00:51:42,692 If we're careful, they call us idle. 753 00:51:42,776 --> 00:51:44,861 If we do anything, they call it police brutality. 754 00:51:44,945 --> 00:51:48,073 We'll be ridiculed if videos like this surfaced. 755 00:51:48,157 --> 00:51:50,826 Getting the warrants quickly is the most important. 756 00:51:50,910 --> 00:51:53,870 We do a search and seizure when we think they'll get rid of the evidence, 757 00:51:53,954 --> 00:51:56,704 but we can't even get a warrant without the prosecution. 758 00:51:57,291 --> 00:52:00,001 We waste time waiting for the warrant 759 00:52:00,085 --> 00:52:01,970 and news spreads while we wait. 760 00:52:02,463 --> 00:52:04,548 And who do you think spreads the word? 761 00:52:04,632 --> 00:52:07,100 We'd be glad just to get the warrants. 762 00:52:08,552 --> 00:52:12,481 The warrants are issued by the court, but why does the prosecution 763 00:52:12,806 --> 00:52:14,650 intercept in the middle? 764 00:52:16,518 --> 00:52:20,113 I don't think the problem is about autonomous or national police. 765 00:52:20,814 --> 00:52:23,200 We need a certain regulation system. 766 00:52:24,151 --> 00:52:27,195 Even if we gain investigative rights, the chief could… 767 00:52:27,279 --> 00:52:29,990 I'm not saying that our chief would do such a thing, 768 00:52:30,074 --> 00:52:33,493 but some higher-ups could use their authority to manipulate 769 00:52:33,577 --> 00:52:37,422 the investigation, and we'd have no way of stopping that. 770 00:52:37,790 --> 00:52:39,708 If the police could have their own council… 771 00:52:39,792 --> 00:52:40,959 Detective Jang. 772 00:52:41,043 --> 00:52:43,378 - Yes, ma'am. - Let's stick to the topic. 773 00:52:43,462 --> 00:52:45,555 Nobody here hasn't been on the field. 774 00:52:45,965 --> 00:52:47,557 I'm sorry. 775 00:52:49,218 --> 00:52:50,635 All right, I'll now explain 776 00:52:50,719 --> 00:52:53,763 the work distributions of the local and national police. 777 00:52:53,847 --> 00:52:55,682 Autonomous police officers 778 00:52:55,766 --> 00:52:58,018 will be working in fields closely related to the public 779 00:52:58,102 --> 00:53:01,438 such as safety, women, juveniles, traffic, and local patrol. 780 00:53:01,522 --> 00:53:04,065 We don't have much time, but we should prepare 781 00:53:04,149 --> 00:53:05,993 - as much as we can. - Right. 782 00:53:09,405 --> 00:53:11,865 - I was way too nervous. - Let's go eat something. 783 00:53:11,949 --> 00:53:13,417 How about pig skin? 784 00:53:13,659 --> 00:53:15,836 Hang on, let me go to my seat for a minute. 785 00:53:24,378 --> 00:53:25,971 Why is only the captain left? 786 00:53:26,672 --> 00:53:30,225 He claimed to have no knowledge of the bribes his team received. 787 00:53:30,509 --> 00:53:32,552 He was just demoted one rank for being irresponsible 788 00:53:32,636 --> 00:53:34,229 and kept his position. 789 00:53:35,097 --> 00:53:38,442 So only the captain of the team didn't know about it? 790 00:53:40,060 --> 00:53:42,310 They work together as a team. That's nonsense. 791 00:53:42,521 --> 00:53:44,521 Our team worked together for five years. 792 00:53:45,274 --> 00:53:49,077 We were on the streets every single day whether it was cold or hot. 793 00:53:50,863 --> 00:53:53,874 We didn't even get to rest on the holidays, 794 00:53:54,116 --> 00:53:56,793 but we always had each other's backs. 795 00:53:59,371 --> 00:54:01,471 Sticking together like that for five years 796 00:54:01,999 --> 00:54:04,551 makes you even closer than siblings. 797 00:54:05,753 --> 00:54:08,046 Sergeant Song joined us as a member, 798 00:54:08,130 --> 00:54:09,556 so I wanted to help him. 799 00:54:10,716 --> 00:54:13,266 He didn't fit in, so I was more friendly toward him. 800 00:54:14,386 --> 00:54:16,480 We even shared his work. 801 00:54:19,058 --> 00:54:22,310 If your team was like family to you, how could you be the only one 802 00:54:22,394 --> 00:54:23,612 who didn't know 803 00:54:24,021 --> 00:54:26,531 about the bribes they were receiving? 804 00:54:27,483 --> 00:54:29,567 You know that sounds far-fetched, right? 805 00:54:29,651 --> 00:54:31,286 It's ridiculous, isn't it? 806 00:54:32,071 --> 00:54:35,374 I wasn't charged 807 00:54:36,116 --> 00:54:37,742 for bribery. 808 00:54:37,826 --> 00:54:40,045 Your seniors, 809 00:54:40,329 --> 00:54:42,631 the prosecutors who work in this building, 810 00:54:43,457 --> 00:54:45,884 decided that I was free from suspicion. 811 00:54:46,210 --> 00:54:48,595 And Song Gi-hyeon really did commit suicide. 812 00:54:48,837 --> 00:54:50,964 I saw him kill himself 813 00:54:51,048 --> 00:54:53,725 with my own eyes! 814 00:54:54,093 --> 00:54:57,043 You saw him killing himself? Then you should've stopped him. 815 00:54:57,221 --> 00:54:59,514 No, I mean I saw him after he was dead! 816 00:54:59,598 --> 00:55:01,608 If you saw him after he was dead, 817 00:55:01,850 --> 00:55:04,736 how can you be sure if he really killed himself? 818 00:55:05,104 --> 00:55:07,989 Having someone like that on the team 819 00:55:09,441 --> 00:55:11,541 causes so much trouble for the rest of us. 820 00:55:12,194 --> 00:55:14,195 He was always looking so depressed, 821 00:55:14,279 --> 00:55:17,082 trapped in a victim mentality… 822 00:55:20,577 --> 00:55:22,954 Of course, he wouldn't admit it after all this time. 823 00:55:23,038 --> 00:55:24,631 This will take quite a while. 824 00:55:24,957 --> 00:55:27,292 I'm planning on visiting another former member of that team. 825 00:55:27,376 --> 00:55:29,553 The top senior of the station. 826 00:55:30,295 --> 00:55:31,212 "Visit"? 827 00:55:31,296 --> 00:55:33,006 He received a jail sentence for the bribes 828 00:55:33,090 --> 00:55:35,267 and he's serving time in Anyang right now. 829 00:55:35,551 --> 00:55:37,469 I'll go after the council meeting tomorrow. 830 00:55:37,553 --> 00:55:38,687 All right. 831 00:55:39,721 --> 00:55:42,974 You told Prosecutor Seo not to act rashly, right? 832 00:55:43,058 --> 00:55:45,185 Yes, he's smart when it comes to things like that. 833 00:55:45,269 --> 00:55:46,862 He understood right away. 834 00:55:47,396 --> 00:55:50,696 I did think so. Or else he wouldn't have brought these files to me. 835 00:55:52,025 --> 00:55:54,125 The prosecution and the police have caused 836 00:55:54,319 --> 00:55:56,469 lots of problems so far, but there was never 837 00:55:57,030 --> 00:55:58,665 a homicide among colleagues. 838 00:56:03,829 --> 00:56:05,755 There's overflowing criticism 839 00:56:05,998 --> 00:56:08,848 regarding poor work performance or lenience on corruption. 840 00:56:09,042 --> 00:56:11,492 The police have had their fair share of criticism. 841 00:56:28,812 --> 00:56:31,281 But if an officer was killed by his colleagues, 842 00:56:32,649 --> 00:56:35,026 - it'll be much more serious than that. - Good luck! 843 00:56:35,110 --> 00:56:36,444 - Good luck! - The citizens will 844 00:56:36,528 --> 00:56:38,154 turn their backs on the police altogether. 845 00:56:38,238 --> 00:56:40,415 Good luck on the meeting. 846 00:56:44,953 --> 00:56:46,955 We can't get rid of the police, 847 00:56:47,039 --> 00:56:49,089 and the people will cool down eventually. 848 00:56:49,333 --> 00:56:51,051 Are you all ready? 849 00:56:51,251 --> 00:56:52,469 - Yes, sir. - Yes, sir. 850 00:56:53,462 --> 00:56:55,755 But we'll have the power to stop their persistent requests 851 00:56:55,839 --> 00:56:58,099 for investigative rights. 852 00:57:02,346 --> 00:57:03,480 Let's go. 853 00:57:03,847 --> 00:57:05,473 - Yes, sir. - Good luck. 854 00:57:05,557 --> 00:57:07,025 You can do it! 855 00:57:11,855 --> 00:57:13,982 They themselves gave us proof 856 00:57:14,066 --> 00:57:17,536 why they shouldn't have more power. This is a blessing for us. 857 00:57:17,819 --> 00:57:19,496 This is the perfect weapon. 858 00:57:19,780 --> 00:57:23,032 Whatever the police say in the meeting today, 859 00:57:23,116 --> 00:57:25,326 we won't hand over anything. 860 00:57:25,410 --> 00:57:26,911 It belongs to us in the first place. 861 00:57:26,995 --> 00:57:30,295 We'll maintain our rights, just like we have for the past 70 years. 862 00:57:30,457 --> 00:57:32,000 FIRST PROSECUTION-POLICE COUNCIL MEETING 863 00:57:32,084 --> 00:57:35,262 BEGINNING TODAY AT 10 A.M. AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 864 00:57:53,605 --> 00:57:57,734 BOARD OF AUDIT AND INSPECTION 865 00:57:57,818 --> 00:57:59,744 KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY 866 00:58:32,107 --> 00:58:34,251 STRANGER 2 867 00:58:34,855 --> 00:58:37,357 Why bother meeting if we were to accept the government's proposal? 868 00:58:37,441 --> 00:58:39,734 With the power to request warrants, you will face pressure 869 00:58:39,818 --> 00:58:41,319 to prosecute or not prosecute certain cases. 870 00:58:41,403 --> 00:58:44,072 You were ordered to remove some evidence just because of a complaint? 871 00:58:44,156 --> 00:58:45,949 Why do you think that is? 872 00:58:46,033 --> 00:58:47,867 He's a prosecutor, just like everyone else. 873 00:58:47,951 --> 00:58:51,254 Have you finally found your place? 874 00:58:51,663 --> 00:58:54,363 Do you know which prosecutor from Uijeongbu asked that? 875 00:58:54,708 --> 00:58:56,125 Thank you for calling me, Ms. Lee. 876 00:58:56,209 --> 00:58:58,011 But why did you want to see me? 877 00:58:58,295 --> 00:58:59,462 If there is a reason 878 00:58:59,546 --> 00:59:02,265 why the prosecution is digging up an old case, 879 00:59:02,633 --> 00:59:04,517 especially at a time like this… 880 00:59:04,801 --> 00:59:06,302 I'll look into it. 881 00:59:06,386 --> 00:59:11,691 Subtitle translation by Liya Choi 67092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.