Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:03,638
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
2
00:00:35,536 --> 00:00:37,366
[ PANTING ]
3
00:00:40,974 --> 00:00:43,414
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
4
00:00:46,780 --> 00:00:48,220
[ GRUNTING ]
5
00:00:50,050 --> 00:00:52,050
[ ALARM BLARING ]
6
00:01:00,994 --> 00:01:02,334
ALL COPS KNOW --
7
00:01:02,330 --> 00:01:04,400
AND PROBATIONARY OFFICER
BEN SHERMAN
8
00:01:04,398 --> 00:01:06,168
IS BEGINNING TO UNDERSTAND --
9
00:01:06,167 --> 00:01:08,797
THAT SOMETIMES
YOU CAN'T THINK ABOUT IT.
10
00:01:08,802 --> 00:01:10,602
YOU'VE JUST GOT TO MAKE
THAT LEAP.
11
00:01:13,774 --> 00:01:16,644
[ ALARM BEEPING ]
12
00:01:16,644 --> 00:01:18,114
[ BEEPING STOPS ]
13
00:01:26,154 --> 00:01:27,864
[ EXHALES SHARPLY ]
14
00:01:34,262 --> 00:01:36,232
[ BREATHING RAGGEDLY ]
15
00:01:42,102 --> 00:01:44,102
[ GROANING ]
16
00:01:53,281 --> 00:01:55,381
[ BREATHING SHAKILY ]
17
00:02:01,355 --> 00:02:03,855
NO, WAIT, WAIT, WAIT.
NO, LISTEN.
18
00:02:03,857 --> 00:02:05,757
WE NEED TO TALK.
19
00:02:05,759 --> 00:02:07,199
[ SIGHS ]
20
00:02:07,195 --> 00:02:09,025
I DON'T LIKE LYING.
21
00:02:09,029 --> 00:02:10,329
NOBODY'S LYING.
22
00:02:10,331 --> 00:02:13,101
WELL, THEN,
A LIE OF OMISSION.
23
00:02:13,100 --> 00:02:14,970
I NEED TO TELL HER.
24
00:02:14,968 --> 00:02:17,038
TELL HER WHAT?
25
00:02:17,037 --> 00:02:19,537
THAT WE'VE STARTED SEEING
EACH OTHER.
26
00:02:19,540 --> 00:02:21,840
OH, WE "STARTED"
SEEING EACH OTHER?
27
00:02:21,842 --> 00:02:23,482
HMM?
[ CHUCKLES ]
28
00:02:23,477 --> 00:02:25,607
NO, LISTEN, LISTEN.
29
00:02:25,613 --> 00:02:27,223
I'M SERIOUS.
30
00:02:27,215 --> 00:02:28,575
[ SIGHS ]
31
00:02:28,582 --> 00:02:30,282
AND WHAT IF SHE SAYS
SHE DOESN'T LIKE IT,
32
00:02:30,284 --> 00:02:32,954
WHICH SHE PROBABLY WILL?
33
00:02:32,953 --> 00:02:34,463
[ SIGHS ]
34
00:02:36,524 --> 00:02:40,194
THEN WE'RE GONNA HAVE TO STOP
SEEING EACH OTHER.
35
00:02:40,194 --> 00:02:42,204
NO.
[ CELLPHONE VIBRATES ]
36
00:02:42,196 --> 00:02:43,856
"NO"?
37
00:02:43,864 --> 00:02:45,334
YEAH. "NO."
38
00:02:45,333 --> 00:02:47,273
IS THAT YOURS OR MINE?
39
00:02:47,268 --> 00:02:48,668
IT'S YOURS.
40
00:02:52,840 --> 00:02:55,540
[ BREATHES DEEPLY ]
41
00:02:55,543 --> 00:02:58,853
IT'S YOUR MOM.
MM-HMM.
42
00:02:58,846 --> 00:03:01,976
[ BREATHES DEEPLY ]
43
00:03:01,982 --> 00:03:04,452
UH, ADAMS.
44
00:03:05,319 --> 00:03:06,719
I'M UP.
45
00:03:06,720 --> 00:03:07,920
I'M UP, TOO.
46
00:03:07,921 --> 00:03:10,391
Stop it!
47
00:03:10,391 --> 00:03:12,791
YEAH, NO, I WAS JUST...
48
00:03:12,793 --> 00:03:14,863
NOT YOU --
NOT TALKING TO YOU.
49
00:03:14,862 --> 00:03:16,462
GIVE ME THE ADDRESS.
50
00:03:16,464 --> 00:03:20,204
2180 SOUTH HAMPSHIRE.
51
00:03:20,200 --> 00:03:22,800
I'LL CALL YOU
WHEN I'M FIVE AWAY.
52
00:03:25,773 --> 00:03:28,013
YOU'RE BAD.
53
00:03:28,008 --> 00:03:30,578
YOU ARE VERY BAD.
54
00:03:30,578 --> 00:03:32,978
WANDERING GRANNY REPORTED
ON MORNING WATCH.
55
00:03:32,980 --> 00:03:34,480
85-YEAR-OLD WOMAN.
56
00:03:34,482 --> 00:03:36,752
DAUGHTER WAS OUT
WORKING THE STREET ON HOOVER,
57
00:03:36,750 --> 00:03:39,720
SAYS GRANNY WAS GONE
WHEN SHE GOT BACK HOME.
58
00:03:39,720 --> 00:03:42,860
AND TODAY IS GRADUATION DAY.
59
00:03:42,856 --> 00:03:44,986
TIME TO PUSH
OUR LITTLE BOOT DUCKLINGS
60
00:03:44,992 --> 00:03:47,732
OUT OF THE WARM NESTS
OF THEIR TRAINING OFFICERS.
61
00:03:47,728 --> 00:03:49,198
THEY'RE WHEELING OUT
AFTER WATCH...
62
00:03:49,196 --> 00:03:50,496
BOOTS NO MORE.
63
00:03:50,498 --> 00:03:51,868
HEY, I FEEL SORRY
FOR THE POOR BASTARD
64
00:03:51,865 --> 00:03:53,065
THAT CALLS 911 TOMORROW.
65
00:03:53,066 --> 00:03:55,996
Johnson: SCREW THAT.
GOD HELP THOSE NEW PARTNERS.
66
00:03:56,003 --> 00:03:57,643
ALL RIGHT, LISTEN UP.
67
00:03:57,638 --> 00:03:59,738
WIGGINS -- SOUTHWEST.
68
00:03:59,740 --> 00:04:01,710
KARLSON -- NEWTON.
69
00:04:01,709 --> 00:04:03,809
SHOOTIN' NEWTON --
DON'T FORGET YOUR VEST, KID.
70
00:04:03,811 --> 00:04:05,181
CHUNG -- PACIFIC.
71
00:04:05,178 --> 00:04:08,248
VENICE, BABY. SUN BLOCK, SHADES,
AND ROLLER BLADES!
72
00:04:08,248 --> 00:04:09,848
AND, SHERMAN -- ALVARADO.
73
00:04:09,850 --> 00:04:11,080
AS IS OUR CUSTOM,
74
00:04:11,084 --> 00:04:13,194
WE'RE COLLECTING
FOR LAST DAY BOOT POOL,
75
00:04:13,186 --> 00:04:14,456
20 BUCKS A PROBIE.
76
00:04:14,455 --> 00:04:16,355
GOES TO THE BOOT
WHO CAN GET SOMEONE
77
00:04:16,357 --> 00:04:18,727
HE OR SHE BUSTS TODAY
TO SAY "THANK YOU."
78
00:04:18,726 --> 00:04:20,556
MM-HMM. THE SIGN
OF A TRULY GREAT COP.
79
00:04:20,561 --> 00:04:23,161
NOBODY WINS,
THE POT GOES TO BUYING BEER
80
00:04:23,163 --> 00:04:24,773
FOR THE FINAL FOUR
VIEWING PARTY.
81
00:04:24,765 --> 00:04:26,925
ALL RIGHT, TRAINING OFFICERS,
COME SEE ME.
82
00:04:26,934 --> 00:04:28,374
GOT PAPERWORK
FOR YOUR NEXT VICTIMS.
83
00:04:28,369 --> 00:04:31,039
BOOTS -- GOOD LUCK.
84
00:04:31,038 --> 00:04:32,268
IT'S BEEN A PLEASURE.
85
00:04:32,272 --> 00:04:34,112
YEAH, FOR YOU, MAYBE.
86
00:04:34,107 --> 00:04:36,777
BROWN, COME SEE ME.
EVERYBODY ELSE, THAT'S IT.
87
00:04:36,777 --> 00:04:39,577
IT'S OUR LAST DAY OUT HERE, MAN.
DON'T GET US ALL KILLED.
88
00:04:41,715 --> 00:04:42,845
GOOD LUCK.
89
00:04:47,187 --> 00:04:48,787
WAY TO GO.
90
00:04:48,789 --> 00:04:51,659
Watch commander:
HEY. METRO.
91
00:04:51,659 --> 00:04:53,589
CONGRATULATIONS.
YOU DESERVE IT.
92
00:04:53,594 --> 00:04:56,964
Chickie: THANK YOU.
THANKS. THANKS. APPRECIATE IT.
93
00:04:58,599 --> 00:05:00,469
[ GRUNTS ] YOU KNOW,
YOU'RE NOT GONNA WIN THAT POOL.
94
00:05:00,468 --> 00:05:02,038
IT'S IMPOSSIBLE.
95
00:05:02,035 --> 00:05:03,595
AH, ANYTHING'S POSSIBLE.
96
00:05:03,604 --> 00:05:05,814
NAH, IT'S JUST A WAY
FOR THE WATCH COMMANDER
97
00:05:05,806 --> 00:05:10,206
TO PICK THE PROBIES' POCKETS
FOR BEER MONEY.
98
00:05:10,210 --> 00:05:11,550
[ ENGINE TURNS OVER ]
99
00:05:11,545 --> 00:05:13,005
[ LAUGHS ]
[ COUGHING ]
100
00:05:13,013 --> 00:05:15,923
POWDER THAT DIAPER, BOOT!
POWDER THAT DIAPER!
101
00:05:15,916 --> 00:05:17,116
[ LAUGHS ]
102
00:05:17,117 --> 00:05:18,947
SHIT.
103
00:05:18,952 --> 00:05:22,792
HEY! YOU'LL ALWAYS
BE A BABY TO US!
104
00:05:22,790 --> 00:05:25,390
[ LAUGHING ]
105
00:05:25,393 --> 00:05:27,803
LISTEN. I WANTED THE CHARGERS
UNTIL THEY GOT RID OF OSGOOD.
106
00:05:27,795 --> 00:05:29,525
THEY'RE NOT PUTTING A TEAM
IN L.A. THEY'RE NOT.
107
00:05:29,530 --> 00:05:31,060
NEW STADIUM -- DOWNTOWN.
108
00:05:31,064 --> 00:05:32,804
THAT WE, THE TAXPAYERS,
GET TO PAY FOR.
COME ON.
109
00:05:32,800 --> 00:05:34,800
NFL OWNERS NEVER MET A CITY
THEY COULDN'T ROLL.
110
00:05:34,802 --> 00:05:36,002
MARK MY WORDS.
111
00:05:36,003 --> 00:05:37,343
Sal: BRYANT.
112
00:05:37,337 --> 00:05:39,467
SAL, I SWEAR,
I'M ALMOST DONE.
113
00:05:39,473 --> 00:05:41,683
IT'LL BE ON YOUR DESK
BY END OF SHIFT.
114
00:05:41,675 --> 00:05:44,475
WARRANT'S OUT
FOR EMILIO RUIZ.
115
00:05:45,713 --> 00:05:47,753
THEY FOUND A WITNESS
TO TESTIFY?
116
00:05:47,748 --> 00:05:49,048
IT'S NOT
FOR NATE'S MURDER.
117
00:05:49,049 --> 00:05:51,279
OUR BOY LEPRECHAUN
ASSAULTED SOME GUY
118
00:05:51,284 --> 00:05:54,294
OUTSIDE OF A ROLLER RINK
DOWN ON SAN VICENTE.
[ SIGHS ]
119
00:05:54,287 --> 00:05:55,487
ASSAULT?
120
00:05:55,489 --> 00:05:56,789
FIGHT WAS OVER A GIRL.
121
00:05:56,790 --> 00:05:58,690
WENT AFTER A GUATEMALAN ILLEGAL
WITH A BRICK.
122
00:05:58,692 --> 00:06:00,792
LISTEN, IT'S NOT
A MURDER WARRANT, ALL RIGHT?
123
00:06:00,794 --> 00:06:02,964
BUT IT DOES PUT HIM
BEHIND BARS FOR A WHILE.
124
00:06:02,963 --> 00:06:05,273
HE PLEADS OUT, HE DOES, WHAT,
A COUPLE YEARS?
125
00:06:05,265 --> 00:06:06,625
NO.
ILLEGAL'S IN BAD SHAPE.
126
00:06:06,634 --> 00:06:09,044
D.A. COULD CHARGE HIM
WITH ATTEMPTED MURDER.
127
00:06:09,036 --> 00:06:11,166
LOOK, MAN,
RUIZ IS AN ASSHOLE, RIGHT?
128
00:06:11,171 --> 00:06:13,911
PROBABLY GET HIMSELF
STABBED TO DEATH IN PRISON.
129
00:06:13,907 --> 00:06:16,377
HEY, SAMMY, NO ONE FORGOT
ABOUT NATE'S CASE, ALL RIGHT?
130
00:06:16,376 --> 00:06:19,076
SOONER OR LATER, A GANGSTER'S
GONNA NEED A DEAL AND ROLL!
131
00:06:19,079 --> 00:06:21,449
AT LEAST NOW WE KNOW
WHERE THE SHITHEAD LIVES!
132
00:06:21,449 --> 00:06:24,249
OH, GREAT. PACO.
133
00:06:24,251 --> 00:06:27,051
I KNOW!
NO, YOU DON'T!
134
00:06:27,054 --> 00:06:29,764
Ben: SIR, GET OUT OF THE STREET!
SIR, GET OUT OF THE STREET.
135
00:06:29,757 --> 00:06:31,287
THEY'RE SUPPOSED TO STOP!
136
00:06:31,291 --> 00:06:32,961
ALL RIGHT, SIR, MOVE YOUR
WHEELCHAIR TO THE SIDEWALK
137
00:06:32,960 --> 00:06:34,230
SO WE CAN TALK.
138
00:06:34,227 --> 00:06:36,127
I HAVE RIGHTS! I'M
A DISABLED AMERICAN VETERAN!
139
00:06:36,129 --> 00:06:38,829
SIR. SIR. SIR! JESUS!
140
00:06:38,832 --> 00:06:40,372
[ HORN HONKING ]
HEY! GET OUT OF
THE GODDAMN STREET!
141
00:06:40,367 --> 00:06:42,667
SIR, SIR.
WHAT THE HELL'S
YOUR PROBLEM, HUH?
142
00:06:42,670 --> 00:06:44,870
HEY, SHUT UP, BITCH!
143
00:06:44,872 --> 00:06:46,512
COME HERE.
[BLEEP] YOU!
144
00:06:46,507 --> 00:06:48,037
HEY!
Woman: [BLEEP] YOU!
COME ON.
145
00:06:48,041 --> 00:06:51,481
I HAVE A RIGHT TO BE
IN THE GODDAMN CROSSWALK!
SIR! SIR!
146
00:06:51,479 --> 00:06:53,209
I'M A FREE MAN!
SIR! SIR!
147
00:06:53,213 --> 00:06:54,783
I AIN'T NO SLAVE!
148
00:06:54,782 --> 00:06:57,052
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
LET GO OF
MY [BLEEP] CHAIR!
149
00:06:57,050 --> 00:06:59,720
COME ON! GOTTA GET YOU
OUT OF THE [BLEEP] WAY.
150
00:06:59,720 --> 00:07:01,660
YOU'RE NOT KIDNAPPING ME.
AH, SHIT!
151
00:07:01,655 --> 00:07:03,915
JESUS CHRIST.
SIR! SIR!
152
00:07:03,924 --> 00:07:04,994
SIR!
153
00:07:04,992 --> 00:07:06,662
DON'T TREAD ON ME,
MOTHER [BLEEP]
154
00:07:06,660 --> 00:07:08,300
YOU AIN'T GONNA TREAD
ON ME!
155
00:07:08,295 --> 00:07:10,655
HEY, COME HERE.
COME HERE!
156
00:07:10,664 --> 00:07:12,734
LET ME GO, LET ME GO!
LET GO OF ME!
157
00:07:12,733 --> 00:07:14,303
COME ON!
LET GO OF ME!
158
00:07:14,301 --> 00:07:15,641
LITTLE HELP?!
159
00:07:15,636 --> 00:07:17,136
WHAT DO YOU THINK, BOOT?
160
00:07:17,137 --> 00:07:20,237
THINK PACO THERE'S
ABOUT TO SAY "THANK YOU"?
161
00:07:20,240 --> 00:07:22,010
YOU MOTHER [BLEEP]
162
00:07:22,009 --> 00:07:23,739
[ GRUNTING ]
163
00:07:25,946 --> 00:07:27,846
WHAT'D THE
WATCH COMMANDER WANT?
164
00:07:27,848 --> 00:07:31,048
CATCH YOU DRILLING HOLES
IN THE MEN'S SHOWER ROOM AGAIN?
165
00:07:31,051 --> 00:07:32,091
YEAH.
166
00:07:32,085 --> 00:07:33,945
GETTING OFF ON THE BOYS
LATHERING UP?
167
00:07:33,954 --> 00:07:35,924
I HAVE AN INTERVIEW
FOR METRO.
168
00:07:35,923 --> 00:07:38,693
ARE YOU READY FOR THAT PHYSICAL?
I HEAR IT'S A REAL BITCH.
169
00:07:38,692 --> 00:07:40,392
I PASSED THE AGILITY
LAST WEEK.
170
00:07:40,393 --> 00:07:41,833
INTERVIEW
IS THE NEXT STEP.
171
00:07:41,829 --> 00:07:43,699
WHAT'D YOU DO,
GIVE THEM 10 PUSH-UPS
172
00:07:43,697 --> 00:07:45,067
AND BAT YOUR BABY BLUES?
173
00:07:45,065 --> 00:07:47,295
50 CONSECUTIVE'S
THE MINIMUM REQUIREMENT.
174
00:07:47,300 --> 00:07:49,900
I DID 106.
175
00:07:49,903 --> 00:07:51,713
DID 106 PUSH-UPS?
YEAH.
176
00:07:51,705 --> 00:07:53,735
DAMN. I GOTTA BE NICER
TO YOUR ASS.
177
00:07:53,741 --> 00:07:55,311
YEAH, YOU BETTER.
178
00:07:55,308 --> 00:07:58,178
HAVE FUN LAST NIGHT?
179
00:07:58,178 --> 00:08:01,378
THAT'S SOME HICKEY --
180
00:08:01,381 --> 00:08:03,021
ON YOUR NECK.
181
00:08:03,016 --> 00:08:06,146
MM-HMM.
182
00:08:06,153 --> 00:08:07,153
I KNEW SOMETHING WAS UP
183
00:08:07,154 --> 00:08:09,124
WHEN YOU CAME IN SMILING
THIS MORNING.
184
00:08:09,122 --> 00:08:12,032
I SMILE.
185
00:08:12,025 --> 00:08:13,925
NO, YOU DON'T.
NOT IN THE MORNING, YOU DON'T.
186
00:08:13,927 --> 00:08:15,897
SO, IS IT ANYBODY I KNOW?
187
00:08:15,896 --> 00:08:17,496
[ BACKUP INDICATOR BEEPING ]
188
00:08:17,497 --> 00:08:19,897
CORONER'S HERE.
189
00:08:19,900 --> 00:08:21,370
OH.
190
00:08:21,368 --> 00:08:23,698
ME, WHEN I WAS A KID,
I WAS A RAIDERS FAN.
191
00:08:23,704 --> 00:08:25,144
LET'S JUST HEAD
OVER TO MAIN,
192
00:08:25,138 --> 00:08:27,468
SEE IF THERE'S ANYTHING
GOING ON OVER THERE.
193
00:08:27,474 --> 00:08:29,884
TRECE TURF?
YEAH.
194
00:08:29,877 --> 00:08:31,847
SAL TOLD ME TO KEEP YOU OUT
OF MAIN STREET TERRITORY TODAY.
195
00:08:31,845 --> 00:08:33,245
YEAH, WHY'S THAT?
196
00:08:33,246 --> 00:08:34,976
LEPRECHAUN.
197
00:08:34,982 --> 00:08:36,822
HE DOESN'T WANT US
INTERFERING
198
00:08:36,817 --> 00:08:38,987
WITH UNITS LOOKING
TO PICK HIM UP.
199
00:08:38,986 --> 00:08:40,416
"US"?
200
00:08:40,420 --> 00:08:41,720
US.
201
00:08:41,722 --> 00:08:44,122
NATE WAS MY FRIEND,
TOO, OKAY?
202
00:08:44,124 --> 00:08:47,494
[ CELLPHONE RINGS ]
203
00:08:47,494 --> 00:08:49,634
WHAT DO YOU WANT, TAMMI?
204
00:08:49,630 --> 00:08:52,300
JESUS, VICTOR,
PUT TAMMI ON.
205
00:08:56,103 --> 00:08:58,213
OKAY.
206
00:08:58,205 --> 00:09:01,675
YEAH. YEAH. CALL ME.
207
00:09:01,675 --> 00:09:04,305
THANKS.
208
00:09:04,311 --> 00:09:06,211
EVERYTHING ALL RIGHT?
209
00:09:09,082 --> 00:09:10,722
[ SIGHS ]
210
00:09:10,718 --> 00:09:13,588
MY EX-WIFE'S WATER
JUST BROKE.
211
00:09:13,587 --> 00:09:15,187
YOU NEED TO GET
TO THE HOSPITAL?
212
00:09:15,188 --> 00:09:17,018
NO, HER BOYFRIEND'S
GONNA CALL ME
213
00:09:17,024 --> 00:09:19,164
WHEN THE CONTRACTIONS
GET CLOSER TOGETHER.
214
00:09:19,159 --> 00:09:21,659
WHOA, WHOA, WHOA.
HER BOYFRIEND?
215
00:09:21,662 --> 00:09:25,072
BOYFRIEND/PHOTOGRAPHY
INSTRUCTOR.
216
00:09:27,801 --> 00:09:29,901
WORLD'S
A COMPLICATED PLACE.
217
00:09:35,008 --> 00:09:37,878
I WAS THINKING
MAYBE WE'D HIT UP MOLLY'S
218
00:09:37,878 --> 00:09:39,678
FOR LUNCH
FOR OLD TIMES' SAKE?
219
00:09:39,680 --> 00:09:42,180
WHAT DO YOU SAY?
I'M BUYING.
220
00:09:42,182 --> 00:09:44,922
MAYBE YOU COULD GIVE ME
SOME ADVICE BEFORE I MOVE ON.
221
00:09:44,918 --> 00:09:47,548
I WANT HIM ARRESTED!
222
00:09:47,554 --> 00:09:49,394
WHAT?
WHAT DID HE DO?
223
00:09:49,389 --> 00:09:50,759
NO, NOT HIM -- HIM!
224
00:09:50,758 --> 00:09:52,428
LOOK AT THIS!
LOOK WHAT HE DID TO MY BABY!
225
00:09:52,425 --> 00:09:54,555
MY BABY'S 6 YEARS OLD,
AND HE GIVES HIM A TATTOO!
226
00:09:54,561 --> 00:09:56,101
WITHOUT YOUR PERMISSION?
227
00:09:56,096 --> 00:09:57,896
I'M HIS FATHER!
I DON'T NEED NO DAMN PERMISSION!
228
00:09:57,898 --> 00:10:00,028
HE'S A BABY, YOU ASSHOLE!
229
00:10:00,033 --> 00:10:02,073
SHIT, JAVIER AIN'T NO BABY!
HE'S TOUGH! HE DIDN'T
CRY OR ANYTHING!
230
00:10:02,069 --> 00:10:03,569
ALL RIGHT,
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
231
00:10:03,570 --> 00:10:05,310
[BLEEP] SIR, SIR, SIR,
COME DOWN HERE.
232
00:10:05,305 --> 00:10:06,965
PUT THAT DOWN.
233
00:10:06,974 --> 00:10:10,084
MA'AM,
IF YOU'RE MARRIED --
234
00:10:10,077 --> 00:10:12,407
MARRIED? MARRIED?
MARRIED TO THIS PENDEJO?!
235
00:10:12,412 --> 00:10:14,412
NEVER!
I'D BE [BLEEP] CRAZY!
236
00:10:14,414 --> 00:10:17,224
OFFICER? MY SON'S BEEN
BEGGING ME FOR MONTHS
TO GIVE HIM THE TATTOO,
237
00:10:17,217 --> 00:10:18,347
SO I GAVE IT TO HIM.
238
00:10:18,351 --> 00:10:19,921
OH, YEAH? SO HE ASKS YOU
TO JUMP OFF THE ROOF --
239
00:10:19,920 --> 00:10:21,790
WHAT,
YOU'RE GONNA THROW HIM?!
240
00:10:21,789 --> 00:10:23,759
BITCH, I PUT THE FOOD
ON THE TABLE, I PUT
CLOTHES ON YOUR BACK!
241
00:10:23,757 --> 00:10:26,057
OH, YEAH?!
WHO WAS WORKING TWO JOBS?!
SHIT, I GOT RIGHTS, TOO --
242
00:10:26,059 --> 00:10:28,529
ALL RIGHT, ENOUGH!
ENOUGH!
243
00:10:28,528 --> 00:10:30,598
ENOUGH!
SIR, YOU'RE UNDER ARREST.
244
00:10:30,597 --> 00:10:32,067
FOR WHAT?
245
00:10:32,065 --> 00:10:33,925
CHILD ENDANGERMENT
AND POSSIBLY CHILD ABUSE.
246
00:10:33,934 --> 00:10:36,444
SHIT, EVERYBODY IN THIS HOOD
GOTS THAT TATTOO.
247
00:10:36,436 --> 00:10:37,766
HE JUST
WANTED ONE, TOO.
248
00:10:37,771 --> 00:10:39,341
OH, YEAH? A GANG TATTOO
ON A 6-YEAR-OLD?
249
00:10:39,339 --> 00:10:41,639
MIGHT BE TIME TO TAKE
SOME RESPONSIBILITY
250
00:10:41,641 --> 00:10:43,241
AND START ACTING
LIKE AN ADULT.
251
00:10:43,243 --> 00:10:45,213
OTHERWISE,
WE'RE GONNA BE BACK HERE
252
00:10:45,212 --> 00:10:47,752
ZIPPING JAVIER UP
IN A BODY BAG BEFORE HE'S 16.
253
00:10:47,748 --> 00:10:49,078
BULLSHIT.
MA'AM.
254
00:10:49,082 --> 00:10:51,822
Sienna: THAT'S WHAT YOU GET,
MOTHER [BLEEP]
255
00:10:51,819 --> 00:10:53,689
YOU HEAR ME?!
256
00:10:53,687 --> 00:10:56,317
YOU [BLEEP]
MY LITTLE BABY!
257
00:10:56,323 --> 00:10:59,333
NOW YOU'RE GONNA HAVE A LOT OF
TIME TO THINK ABOUT YOUR SHIT!
258
00:10:59,326 --> 00:11:00,956
YOU'RE GONNA HAVE
A LOT OF TIME, CLUMSY,
259
00:11:00,961 --> 00:11:04,731
UP IN THAT [BLEEP] CELL!
260
00:11:04,732 --> 00:11:06,272
[ SIENNA BREATHING HEAVILY ]
261
00:11:08,635 --> 00:11:10,535
Denise:
NO, IS THIS YOURS?!
262
00:11:10,537 --> 00:11:12,507
YOU GOT NO RIGHT!
263
00:11:12,505 --> 00:11:13,905
Rama: GO! GO!
264
00:11:13,907 --> 00:11:16,537
NO! I CAN BE ON THE [BLEEP]
SIDEWALK IF I WANT!
265
00:11:16,543 --> 00:11:18,213
YOU MOVE SOMEPLACE ELSE!
266
00:11:18,211 --> 00:11:19,611
GUESS WHO.
267
00:11:19,612 --> 00:11:20,952
TELL HER.
TELL HER SHE HAVE TO GO.
268
00:11:20,948 --> 00:11:22,378
YOU CALLED THE COPS?!
269
00:11:22,382 --> 00:11:23,782
OH, IS THAT HOW
WE'RE GONNA PLAY THIS SHIT?!
270
00:11:23,784 --> 00:11:25,094
OKAY, SHUT UP.
SHUT UP RIGHT NOW.
271
00:11:25,085 --> 00:11:26,345
Rama: SHE IN FRONT
OF MY STORE ALL DAY!
272
00:11:26,353 --> 00:11:28,093
CUSTOMERS NO WANT
TO COME IN!
273
00:11:28,088 --> 00:11:29,958
SHE TAKE PEE
RIGHT THERE BY DOOR!
274
00:11:29,957 --> 00:11:31,417
BULLSHIT!
I NEVER GO RIGHT BY THE DOOR!
275
00:11:31,424 --> 00:11:32,734
HEY, I SAID SHUT UP!
276
00:11:32,726 --> 00:11:34,026
SHE TRY TO GET MEN
TO PAY HER FOR SEX!
277
00:11:34,027 --> 00:11:35,427
DO IT RIGHT THERE
IN ALLEY!
278
00:11:35,428 --> 00:11:37,128
WHO WANTS TO COME IN STORE
WITH SCARY, UGLY WHORE --
279
00:11:37,130 --> 00:11:38,270
I AIN'T UGLY,
280
00:11:38,265 --> 00:11:40,225
YOU SLANT-EYED
LITTLE MOTHER [BLEEP]
281
00:11:40,233 --> 00:11:41,633
STOP IT RIGHT NOW.
282
00:11:41,634 --> 00:11:43,904
YOU'D BE LUCKY ANYBODY EVER WANT
TO [BLEEP] YOUR SCRAWNY ASS!
283
00:11:43,904 --> 00:11:45,614
ALL DAY LONG
WITH THE WHORE TALK!
284
00:11:45,605 --> 00:11:47,435
LISTEN, I THINK WE UNDERSTAND
THE SITUATION, OKAY?
285
00:11:47,440 --> 00:11:49,380
DO ME A FAVOR. TAKE HIS ASS
INSIDE. YOU COME WITH ME.
286
00:11:49,376 --> 00:11:51,406
COME HERE RIGHT NOW.
COME HERE.
287
00:11:51,411 --> 00:11:53,751
CHINK ASSHOLE!
HEY, WHAT'D I TELL YOU
LAST TIME, HUH?
288
00:11:53,747 --> 00:11:54,977
WHAT'D I TELL YOU?
289
00:11:54,982 --> 00:11:56,222
YOU CAN'T BE PISSING
ON THE STREET
290
00:11:56,216 --> 00:11:57,546
AND TURNING TRICKS
IN THE ALLEYWAY.
291
00:11:57,550 --> 00:11:58,890
YOU UNDERSTAND ME?
292
00:11:58,886 --> 00:12:00,446
HEY!
YOU DON'T LIKE SHIT,
HUH?!
293
00:12:00,453 --> 00:12:02,363
HOW'D YOU LIKE IT IF I PUT
A BIG PILE OF SHIT
294
00:12:02,355 --> 00:12:04,685
ON YOUR DOORSTEP
IN THE MORNING?!
295
00:12:04,691 --> 00:12:06,261
AAH!
296
00:12:06,259 --> 00:12:08,529
LET ME TELL YOU SOMETHING.
YOU GOING TO YOUR MEETINGS?
297
00:12:08,528 --> 00:12:12,768
HUH? ARE YOU GOING TO
YOUR MEETINGS LIKE I SAID?
298
00:12:12,766 --> 00:12:14,096
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
299
00:12:14,101 --> 00:12:16,901
YOU STAY RIGHT HERE.
YOU STAY RIGHT HERE.
300
00:12:16,904 --> 00:12:19,314
YOU SEE THIS BOX?
YOU UNDERSTAND ME?
301
00:12:19,306 --> 00:12:20,636
THIS IS YOUR BOX.
302
00:12:20,640 --> 00:12:22,010
YOU DO NOT LEAVE THIS BOX,
303
00:12:22,009 --> 00:12:24,039
OR I'M GONNA HAUL YOUR ASS
TO JAIL.
304
00:12:24,044 --> 00:12:25,854
I DON'T GOT TO STAY
IN NO BOX.
305
00:12:25,846 --> 00:12:27,706
YOU STAY IN THIS BOX.
306
00:12:27,714 --> 00:12:30,054
IN THE BOX!
307
00:12:32,920 --> 00:12:35,420
THIS HOW
IT'S GONNA BE ALL DAY?
308
00:12:35,422 --> 00:12:37,462
THE SILENT TREATMENT?
309
00:12:39,059 --> 00:12:40,729
[ TIRES SQUEAL ]
310
00:12:40,727 --> 00:12:42,057
OH, LIGHT THEM UP.
311
00:12:42,062 --> 00:12:43,432
[ SIREN CHIRPS ]
312
00:12:43,430 --> 00:12:47,230
A-43 -- SHOW US IN PURSUIT
OF TWO VEHICLES,
313
00:12:47,234 --> 00:12:49,744
HEADING SOUTH
ON BURLINGTON,
314
00:12:49,736 --> 00:12:51,096
EAST ON 18th.
315
00:12:53,140 --> 00:12:56,340
HEY! THAT [BLEEP] FOOL
HIT MY CAR!
316
00:12:56,343 --> 00:12:58,683
PULL OVER! PULL OVER RIGHT HERE!
WE'LL BE BACK!
317
00:12:58,678 --> 00:13:00,108
John:
CALL FOR AIR SUPPORT.
318
00:13:00,113 --> 00:13:02,723
A-43 --
REQUEST AIR SUPPORT,
319
00:13:02,715 --> 00:13:05,015
HEADING EAST ON 18th,
320
00:13:05,018 --> 00:13:06,718
JUST PAST UNION.
321
00:13:06,719 --> 00:13:08,319
CLEAR, CLEAR, CLEAR.
322
00:13:12,893 --> 00:13:14,263
[ SIREN CHIRPS ]
323
00:13:19,666 --> 00:13:21,326
PAST TOBERMAN.
324
00:13:23,636 --> 00:13:27,036
[ TIRES SCREECHING ]
325
00:13:29,509 --> 00:13:30,739
Ben:
PUT YOUR HANDS UP!
326
00:13:30,743 --> 00:13:32,813
INSIDE THE VAN,
PUT YOUR HANDS UP!
327
00:13:32,812 --> 00:13:35,022
PASSENGER'S SIDE CLEAR!
328
00:13:35,015 --> 00:13:37,315
DRIVER'S SIDE!
329
00:13:37,317 --> 00:13:38,517
PUT YOUR HANDS UP!
330
00:13:38,518 --> 00:13:39,718
SHUT THE BACK!
331
00:13:39,719 --> 00:13:41,089
DEWEY!
332
00:13:41,088 --> 00:13:42,288
DRIVER'S ON THE RUN!
333
00:13:42,289 --> 00:13:44,489
A-43 --
SUSPECT'S VEHICLE
334
00:13:44,491 --> 00:13:47,661
TC'd AT 17th AND OAK.
335
00:13:47,660 --> 00:13:49,330
REQUESTING AN R.A. UNIT.
336
00:13:49,329 --> 00:13:50,929
IT'S GONNA BE OKAY, MA'AM.
DON'T MOVE. DON'T MOVE.
337
00:13:50,931 --> 00:13:54,871
DON'T MOVE.
STAY RIGHT WHERE YOU ARE, OKAY?
338
00:13:54,868 --> 00:13:56,198
NO, NOTHING.
339
00:13:56,203 --> 00:13:58,073
All right.
They're calling us off.
340
00:13:58,071 --> 00:13:59,471
I'LL PICK YOU UP
AT THE CORNER.
341
00:13:59,472 --> 00:14:01,072
Roger that.
342
00:14:04,477 --> 00:14:06,747
[ DOG BARKING ]
343
00:14:06,746 --> 00:14:11,916
IN THE WARM EMBRACE OF
THE GRATEFUL POPULACE WE SERVE.
344
00:14:11,919 --> 00:14:13,619
IT'LL HELP
WITH YOUR STRESS.
345
00:14:13,620 --> 00:14:15,420
WHAT?
346
00:14:15,422 --> 00:14:17,062
SEX.
347
00:14:17,057 --> 00:14:19,327
HEY, IT'LL TAKE
YOUR STRESS LEVEL
348
00:14:19,326 --> 00:14:21,026
DOWN TO SERIOUSLY INTENSE
349
00:14:21,028 --> 00:14:24,198
FROM YOUR NORMAL
RUBBER-BAND-ABOUT-TO-SNAP LEVEL.
350
00:14:24,197 --> 00:14:25,927
I'M NOT STRESSED.
351
00:14:25,933 --> 00:14:28,003
HELP YOU SLEEP.
352
00:14:28,001 --> 00:14:29,841
[ CELLPHONE BEEPING ]
353
00:14:29,836 --> 00:14:31,166
WHAT IS THAT BEEPING?
354
00:14:31,171 --> 00:14:33,041
UH, IT'S MY CELLPHONE.
355
00:14:33,040 --> 00:14:35,910
I FORGOT TO CHARGE IT
LAST NIGHT.
356
00:14:35,909 --> 00:14:37,709
YOU SEE?
357
00:14:37,710 --> 00:14:39,510
THAT'S WHAT SEX DOES.
358
00:14:39,512 --> 00:14:42,782
TAKES YOUR MIND
OFF THE LITTLE THINGS.
359
00:14:42,782 --> 00:14:44,922
[ POLICE RADIO CHATTER ]
360
00:14:51,992 --> 00:14:53,532
Lydia: THANK YOU.
361
00:14:53,526 --> 00:14:55,026
HEY, WHAT DO WE GOT?
362
00:14:55,028 --> 00:14:57,628
Chickie: 14-YEAR-OLD GIRL
FOUND BOUND AND GAGGED
363
00:14:57,630 --> 00:14:58,930
IN THE BACK OF THE VAN.
364
00:14:58,932 --> 00:15:00,702
DRIVER WAS INVOLVED
IN A HIT AND RUN,
365
00:15:00,700 --> 00:15:03,200
THEN GOT INTO THIS ACCIDENT
FLEEING FROM US.
366
00:15:03,203 --> 00:15:05,373
Josie: HOW'S THE GIRL?
SHE'S UNCONSCIOUS.
367
00:15:05,372 --> 00:15:08,142
LOOKS LIKE A SEXUAL ASSAULT
OCCURRED, AS WELL.
368
00:15:08,141 --> 00:15:10,081
IS THE DRIVER IN CUSTODY?
HE RAN.
369
00:15:10,077 --> 00:15:11,407
WE'RE LOOKING FOR HIM,
370
00:15:11,411 --> 00:15:12,981
BUT WE DON'T EVEN HAVE
HIS DESCRIPTION.
371
00:15:12,980 --> 00:15:14,680
DO WE AT LEAST HAVE A NAME
FOR THE VICTIM?
372
00:15:14,681 --> 00:15:17,821
FOUND A BURROUGHS
MIDDLE SCHOOL I.D.
373
00:15:17,817 --> 00:15:19,147
IN HER BACKPACK.
374
00:15:19,152 --> 00:15:21,692
VAN'S REGISTERED
TO A DANIEL BROLIN.
375
00:15:21,688 --> 00:15:23,488
876 SOUTH WILTON.
376
00:15:23,490 --> 00:15:26,290
THAT'S NEXT DOOR TO HER HOUSE,
ACCORDING TO THE I.D.
377
00:15:26,293 --> 00:15:28,433
THEY TAKING HER
TO GOOD SAM?
YEAH.
378
00:15:28,428 --> 00:15:30,028
ALL RIGHT, LISTEN.
I'LL GET A UNIFORM
379
00:15:30,030 --> 00:15:31,630
IN THE AMBULANCE WITH HER,
ALL RIGHT?
380
00:15:31,631 --> 00:15:33,071
THANKS.
381
00:15:33,066 --> 00:15:34,626
WHAT WAS THE ADDRESS
YOU HAD?
382
00:15:34,634 --> 00:15:36,544
[ CELLPHONE RINGING ]
383
00:15:39,072 --> 00:15:40,872
[ BEEP ]
384
00:15:40,873 --> 00:15:42,213
HELLO?
385
00:15:42,209 --> 00:15:45,079
RODRIGO: Hey, baby.
You miss me?
386
00:15:46,980 --> 00:15:49,620
[ SIRENS WAIL IN DISTANCE ]
387
00:15:52,252 --> 00:15:53,852
WHERE WE GOING?
388
00:15:53,853 --> 00:15:55,923
JUST GONNA CRUISE THROUGH,
SEE IF ANYTHING IS GOING ON.
389
00:15:55,922 --> 00:15:57,522
YOU KNOW?
390
00:15:57,524 --> 00:16:00,164
SAL'S GONNA HAVE OUR BUTTS
IF WE GET OUT OF THIS CAR.
391
00:16:00,160 --> 00:16:02,000
IF WE FIND OUT ANYTHING
ABOUT WHERE HE IS,
392
00:16:01,995 --> 00:16:03,395
WE'LL JUST PASS IT ON.
393
00:16:03,396 --> 00:16:05,196
WHAT'S THE BIG DEAL,
RIGHT?
394
00:16:06,766 --> 00:16:09,096
SO, YOU GONNA BE IN THE
DELIVERY ROOM FOR THE BIRTH?
395
00:16:09,102 --> 00:16:11,372
I DON'T KNOW. I DON'T KNOW
IF SHE WANTS ME IN THERE.
396
00:16:11,371 --> 00:16:13,141
WELL, IF YOU HAVE A CHOICE,
SKIP IT.
397
00:16:13,140 --> 00:16:14,810
WATCHING MY FIRST ONE
POP OUT
398
00:16:14,807 --> 00:16:16,637
PUT ME OFF OF SEX FOR THE WHOLE
FIRST PART OF THE YEAR, MAN.
399
00:16:16,643 --> 00:16:18,353
I MEAN, THAT THING
GETS LIKE -- UFF.
400
00:16:18,345 --> 00:16:20,145
I MEAN, NOT THAT CHARLENE
WOULD LET ME NEAR HER ANYWAY
401
00:16:20,147 --> 00:16:22,317
FOR THE FIRST FEW MONTHS.
YEAH.
402
00:16:22,315 --> 00:16:24,315
WHAT ARE YOU GONNA DO?
HEY.
403
00:16:24,317 --> 00:16:25,747
BINGO.
404
00:16:29,389 --> 00:16:31,459
[ CHEERING AND SHOUTING ]
405
00:16:36,096 --> 00:16:38,766
HEY, JIMMY,
WHAT'S HAPPENING?
406
00:16:38,765 --> 00:16:40,695
FELLAS.
407
00:16:44,771 --> 00:16:47,571
YOU SEEN LEPRECHAUN TODAY?
408
00:16:47,574 --> 00:16:49,014
ANYBODY...
409
00:16:49,008 --> 00:16:50,638
SEEN LEPRECHAUN TODAY?
410
00:16:53,580 --> 00:16:55,220
[ CHEERING AND SHOUTING
CONTINUE ]
411
00:16:55,215 --> 00:16:57,175
I'M WATCHING MY SON
PLAY SOCCER.
412
00:16:57,184 --> 00:17:00,094
YEAH?
WHICH ONE'S YOUR SON?
413
00:17:00,087 --> 00:17:03,117
HE'S THE ONE
WITH THE CHIVAS JERSEY ON.
414
00:17:03,123 --> 00:17:06,063
LOOKS LIKE A [BLEEP] GIRL.
415
00:17:07,460 --> 00:17:09,460
Sam: YOU'RE STILL
ON PAROLE, RIGHT?
416
00:17:09,462 --> 00:17:12,572
WHAT ARE YOUR CONDITIONS?
417
00:17:12,565 --> 00:17:14,625
LOT OF KNOWN GANGSTERS
HANGING AROUND HERE.
418
00:17:14,634 --> 00:17:16,274
YOUR CONDITIONS
SAY ANYTHING
419
00:17:16,269 --> 00:17:18,439
ABOUT HANGING AROUND
KNOWN GANG MEMBERS, JIMMY?
420
00:17:18,438 --> 00:17:21,408
LOOK -- I DON'T BELIEVE
IN LEPRECHAUNS.
421
00:17:21,408 --> 00:17:23,408
I AIN'T SEEN NO LEPRECHAUNS.
422
00:17:23,410 --> 00:17:26,280
I'M HERE TO WATCH MY SON
PLAY SOCCER.
423
00:17:26,279 --> 00:17:29,249
IF YOU'RE GONNA VIOLATE ME,
VIOLATE ME.
424
00:17:29,249 --> 00:17:31,319
'CAUSE RIGHT NOW,
ALL I SEE IS A BUNCH OF THIS
425
00:17:31,318 --> 00:17:32,788
AND NOTHING COMING OUT.
426
00:17:32,785 --> 00:17:35,015
DISPATCHER: All units,
shots fired, officer down.
427
00:17:35,021 --> 00:17:36,791
Hollenbeck Park.
North entrance.
428
00:17:36,789 --> 00:17:38,589
YOU FIND HIM, JIMMY!
429
00:17:38,591 --> 00:17:40,591
YOUR PHONE RANG
A COUPLE OF TIMES
430
00:17:40,593 --> 00:17:42,403
WHILE YOU WERE
CHARGING IT.
431
00:17:42,395 --> 00:17:44,295
OH. THANKS.
I'LL CHECK THE MESSAGES.
432
00:17:44,297 --> 00:17:45,527
[ CELLPHONE BEEPING ]
433
00:17:45,532 --> 00:17:47,832
WHEN DID YOU START
SCREWING MY SON?
434
00:17:52,139 --> 00:17:55,409
WE...JUST STARTED
SEEING EACH OTHER.
435
00:17:55,408 --> 00:17:58,448
WHAT, LAST NIGHT?
THAT HICKEY?
436
00:17:58,445 --> 00:18:02,075
I'M S-SORRY.
I...SHOULD HAVE TOLD YOU.
437
00:18:02,081 --> 00:18:03,521
IT WAS STUPID.
438
00:18:03,516 --> 00:18:05,916
MY SON'S 28.
YOU'RE, WHAT, 40?
439
00:18:05,918 --> 00:18:07,848
36.
440
00:18:09,556 --> 00:18:12,456
DRIVING AROUND
WITH A CHILD MOLESTER.
441
00:18:15,128 --> 00:18:16,328
I'M SORRY, JOSIE.
442
00:18:16,329 --> 00:18:17,659
YEAH, WHATEVER.
443
00:18:20,167 --> 00:18:21,827
GOD.
444
00:18:24,137 --> 00:18:26,337
THEY ASSIGN YOU
A NEW BOOT?
445
00:18:28,875 --> 00:18:30,635
FOR TOMORROW?
446
00:18:32,212 --> 00:18:34,752
YOU GOT A MIGRAINE
OR SOMETHING?
447
00:18:34,747 --> 00:18:37,647
YOU GOT YOUR
SUNGLASSES ON...AGAIN.
448
00:18:37,650 --> 00:18:40,950
WASHINGTON...
449
00:18:40,953 --> 00:18:42,993
OR...JEFFERSON.
450
00:18:42,989 --> 00:18:45,929
SOME FOUNDING FATHER.
451
00:18:45,925 --> 00:18:47,385
[ CHUCKLES ]
452
00:18:48,795 --> 00:18:51,025
YOU LIKE BEING
A TRAINING OFFICER?
453
00:18:51,030 --> 00:18:52,870
DEPENDS ON THE BOOT.
454
00:18:56,169 --> 00:18:57,939
Man: HEY, I HOPE
I'M NOT BOTHERING YOU,
455
00:18:57,937 --> 00:19:00,467
BUT WOULD YOU MIND POSING
WITH MY KIDS FOR A PICTURE?
456
00:19:00,473 --> 00:19:02,113
MY SON HERE
WANTS TO BE A COP.
457
00:19:02,108 --> 00:19:04,008
OH. YEAH.
458
00:19:04,010 --> 00:19:05,210
YEAH, SURE, NO PROBLEM.
459
00:19:05,212 --> 00:19:07,382
GREAT. COME HERE.
GO ON.
460
00:19:07,380 --> 00:19:10,150
GET THE STAR
IN THE PICTURE.
461
00:19:11,684 --> 00:19:13,954
GOT IT. GOT IT.
YEAH? ALL RIGHT.
462
00:19:13,953 --> 00:19:16,263
WAIT A MINUTE. CAN I GET
ONE MORE? JUST ONE MORE?
463
00:19:16,256 --> 00:19:18,186
YEAH. YEAH, SURE.
ALL RIGHT.
464
00:19:18,191 --> 00:19:20,931
EXCELLENT. EXCELLENT.
GREAT. THANK YOU.
465
00:19:20,927 --> 00:19:22,227
SURE. SURE, NO PROBLEM.
466
00:19:22,229 --> 00:19:24,259
GOOD LUCK, MAN.
SEE YOU IN SCHOOL.
467
00:19:24,264 --> 00:19:25,534
THANKS SO MUCH.
468
00:19:25,532 --> 00:19:28,272
ALL RIGHT, THANKS A LOT.
THANK YOU.
469
00:19:33,105 --> 00:19:34,335
THEY SAID "THANK YOU."
470
00:19:34,341 --> 00:19:35,641
DOESN'T COUNT, NUMB-NUTS.
471
00:19:35,642 --> 00:19:37,882
IT'S GOT TO BE
SOMEBODY YOU BUST.
472
00:19:37,877 --> 00:19:39,847
YOU'RE PAYING, RIGHT?
473
00:19:42,582 --> 00:19:43,782
[ SIGHS ]
474
00:19:43,783 --> 00:19:45,793
[ SIREN WAILS ]
475
00:19:51,258 --> 00:19:52,728
WHERE'S SHOOTER?
476
00:19:52,725 --> 00:19:54,925
WE WERE TRYING TO SERVE
AN ASSAULT WARRANT.
477
00:19:54,927 --> 00:19:56,157
GUY JUST STARTED SHOOTING.
478
00:19:56,162 --> 00:19:57,532
WHERE?
479
00:19:57,530 --> 00:19:59,870
HOLST AND GOMEZ
ARE IN PURSUIT.
480
00:19:59,866 --> 00:20:01,926
[ POLICE RADIO CHATTER ]
481
00:20:09,442 --> 00:20:11,312
[ SIREN WAILING ]
482
00:20:13,646 --> 00:20:16,976
[ INDISTINCT SHOUTING ]
483
00:20:16,983 --> 00:20:19,923
[ GUN SHOTS ]
484
00:20:25,458 --> 00:20:29,228
ANYBODY ELSE GET HIT?
485
00:20:29,228 --> 00:20:33,028
OH, MAN.
486
00:20:33,032 --> 00:20:34,632
HOLY SHIT.
487
00:20:36,736 --> 00:20:39,266
RUIZ?
488
00:20:39,272 --> 00:20:40,872
YEAH.
489
00:20:42,809 --> 00:20:46,579
LISTEN. YOU ALL RIGHT?
STAY WITH ME.
490
00:20:47,814 --> 00:20:48,954
LOOK AT ME.
491
00:20:51,183 --> 00:20:53,453
IT'S ALL RIGHT.
SHH.
492
00:20:53,453 --> 00:20:55,423
NATE MORETTA, LEPRECHAUN.
493
00:20:55,422 --> 00:20:58,562
NATE MORETTA --
494
00:20:58,558 --> 00:21:01,588
THE LAST THING YOU HEAR
BEFORE YOU DIE.
495
00:21:01,594 --> 00:21:04,834
LOOK AT ME.
HEY, STAY WITH ME.
496
00:21:04,831 --> 00:21:07,331
COME ON.
497
00:21:07,334 --> 00:21:09,544
NATE MORETTA,
MOTHER [BLEEP]
498
00:21:11,438 --> 00:21:13,868
YOU CAN HEAR ME, RIGHT?
499
00:21:13,873 --> 00:21:15,483
HUH? COME ON!
500
00:21:15,475 --> 00:21:19,575
NATE MORETTA,
MOTHER [BLEEP]
501
00:21:26,753 --> 00:21:41,233
[ HELICOPTER BLADES WHIRRING ]
502
00:21:41,233 --> 00:21:42,803
ALL RIGHT. THANKS.
503
00:21:42,802 --> 00:21:44,702
[ PEN CLICKS ]
504
00:21:44,704 --> 00:21:46,674
FAMILY'S HEADING
TO GOOD SAMARITAN
505
00:21:46,673 --> 00:21:48,383
TO BE WITH
THEIR DAUGHTER.
506
00:21:48,375 --> 00:21:50,075
THE VAN OWNER SAID
HE WAS AT WORK,
507
00:21:50,076 --> 00:21:52,576
AND THE FOREMAN SAID
THAT ONE OF HIS GUYS
508
00:21:52,579 --> 00:21:54,749
USED THE VAN TO RUN AN ERRAND
THIS MORNING,
509
00:21:54,747 --> 00:21:56,177
AND HE NEVER CAME BACK.
510
00:21:56,182 --> 00:21:57,482
THEY GIVE YOU A NAME?
511
00:21:57,484 --> 00:22:00,254
YEAH. TOMAS MARTINEZ.
AND AN ADDRESS.
512
00:22:00,252 --> 00:22:04,692
DID ANYBODY SEE THE GIRL
GOING TO SCHOOL THIS MORNING?
513
00:22:04,691 --> 00:22:06,591
SHE LEFT A COUPLE MINUTES
BEFORE MARTINEZ.
514
00:22:06,593 --> 00:22:08,633
SOME OF THESE GUYS SAID
SHE CAME OVER
515
00:22:08,628 --> 00:22:11,058
TO PRACTICE HER SPANISH
FOR SCHOOL.
516
00:22:14,867 --> 00:22:17,897
JOSIE, UM,
I'M GONNA CALL RODRIGO
517
00:22:17,904 --> 00:22:20,144
AND JUST LET HIM KNOW
IT WAS A MISTAKE.
518
00:22:20,139 --> 00:22:21,439
OH, THE HELL YOU ARE.
519
00:22:21,441 --> 00:22:22,641
AND HAVE HIM BLAME ME
520
00:22:22,642 --> 00:22:24,312
FOR YOU DUMPING HIM?
UNH-UNH.
521
00:22:24,310 --> 00:22:25,650
IT'S NOT LIKE
I'M DUMPING HIM.
522
00:22:25,645 --> 00:22:27,275
WE JUST STARTED
SEEING EACH OTHER.
523
00:22:27,279 --> 00:22:29,279
YEAH, WELL, DON'T.
524
00:22:29,281 --> 00:22:33,691
[ CAR DOOR OPENS, CLOSES ]
525
00:22:38,725 --> 00:22:42,995
YOU HUNGRY, MAN?
YOU WANT SOME THAI FOOD?
526
00:22:42,995 --> 00:22:45,155
NAH, I FEEL LIKE A SALAD.
SALAD? COME ON, MAN.
527
00:22:45,164 --> 00:22:46,504
LET'S GET SOME BEEF SATAY
528
00:22:46,499 --> 00:22:48,069
AND SOME PAD THAI NOODLES.
529
00:22:48,067 --> 00:22:49,237
NO, THANKS.
530
00:22:49,235 --> 00:22:51,265
LOOK, I GOT TO CHECK ON DENISE
ANYWAY, MAN.
531
00:22:51,270 --> 00:22:54,110
WE'RE RIGHT NEXT
TO THE PHUHKET EXPRESS.
DENISE?
532
00:22:54,106 --> 00:22:55,936
WHAT IS UP WITH YOU?
533
00:22:55,942 --> 00:22:57,512
YOU'RE LOOKING AFTER
CRACK WHORES NOW?
534
00:22:57,510 --> 00:23:00,750
HEY. WORKING THE STEPS
IS HER ONLY WAY OUT, MAN.
535
00:23:00,747 --> 00:23:03,447
BESIDES, IT'S NOT HER FAULT.
IT'S A SICKNESS.
536
00:23:03,450 --> 00:23:07,090
IT'S DEEP DOWN
INSIDE HER GENES.
537
00:23:07,086 --> 00:23:10,416
WELL, SHE'S DEEP DOWN INSIDE
SOMEONE ELSE'S JEANS RIGHT NOW.
538
00:23:10,423 --> 00:23:11,993
SON OF A BITCH.
539
00:23:11,991 --> 00:23:15,431
AAH! AAH!
540
00:23:15,428 --> 00:23:17,158
DENISE!
541
00:23:17,163 --> 00:23:18,363
WHAT STEP IS THIS, DEWEY?
542
00:23:18,364 --> 00:23:19,534
GET OFF OF MY HOOD!
543
00:23:19,532 --> 00:23:20,902
HE OWES ME 10 BUCKS!
544
00:23:20,900 --> 00:23:23,900
I DON'T CARE!
GET OFF THE HOOD OF MY CAR NOW!
545
00:23:23,903 --> 00:23:27,573
YOU DENT THE HOOD OF MY CAR,
I'M COMING OUT WITH A SHOTGUN!
546
00:23:27,574 --> 00:23:29,284
I'M GONNA TASE
THAT BITCH.
547
00:23:29,275 --> 00:23:31,505
HE OWES ME $10!
548
00:23:31,511 --> 00:23:33,511
[ POLICE RADIO CHATTER ]
549
00:23:33,513 --> 00:23:34,883
A-35 -- ROGER.
EN ROUTE.
550
00:23:34,881 --> 00:23:37,721
I'M COMING BACK FOR YOU,
DENISE!
551
00:23:37,717 --> 00:23:39,117
I WANT MY MONEY!
552
00:23:39,118 --> 00:23:40,848
[ SCREAMS ]
553
00:23:40,853 --> 00:23:42,353
I THINK YOU'RE REALLY GETTING
THROUGH TO HER, DON'T YOU?
554
00:23:42,354 --> 00:23:44,964
SHUT THE [BLEEP] UP.
555
00:23:53,432 --> 00:23:55,702
[ DOG BARKING ]
556
00:24:01,007 --> 00:24:03,477
HE PACK SOME THINGS
AND GO!
557
00:24:03,476 --> 00:24:05,476
Josie:
HOW LONG AGO DID HE LEAVE?
558
00:24:05,478 --> 00:24:07,978
NOT LONG. HE WAS HURT.
559
00:24:07,980 --> 00:24:09,620
I TOLD HIM HE NEED TO GO
TO THE HOSPITAL.
560
00:24:09,616 --> 00:24:10,916
YOU ARE POLICE?
561
00:24:10,917 --> 00:24:12,687
YEAH.
HOW WAS HE HURT?
562
00:24:12,685 --> 00:24:13,915
HIS HEAD -- BLEEDING.
563
00:24:13,920 --> 00:24:16,820
WHAT DID HE DO?
HE KILL SOMEBODY?
564
00:24:16,823 --> 00:24:18,933
DID HE SAY
WHERE HE WAS GOING?
565
00:24:18,925 --> 00:24:23,125
NO. HE WAS VERY NERVOUS.
I THINK IT WAS THE DRUGS.
566
00:24:23,129 --> 00:24:24,699
HE DOES DRUGS?
567
00:24:24,697 --> 00:24:27,527
YES. AND SELL THEM
TO THE KIDS, TOO.
568
00:24:27,534 --> 00:24:28,944
I CALL THE POLICE --
569
00:24:28,935 --> 00:24:31,095
THEY SAY THEY TRY
TO CATCH HIM,
570
00:24:31,103 --> 00:24:32,743
BUT THEY NEVER DO.
571
00:24:32,739 --> 00:24:35,139
MAL HOMBRE.
BAD BOY.
572
00:24:35,141 --> 00:24:38,911
HE TOOK THE BUS.
HAD A BAG AND THAT JACKET.
573
00:24:38,911 --> 00:24:40,951
WHAT COLOR
WAS THE JACKET?
574
00:24:40,947 --> 00:24:43,277
LIKE FLAG --
THE MEXICAN FLAG.
575
00:24:43,282 --> 00:24:45,922
GREEN, WHITE, AND RED.
576
00:24:45,918 --> 00:24:47,518
THANK YOU.
577
00:24:47,520 --> 00:24:49,560
DE NADA.
GRACIAS.
578
00:24:52,825 --> 00:24:54,485
YOU EVER MISS IT?
579
00:24:54,493 --> 00:24:55,763
MISS WHAT?
580
00:24:55,762 --> 00:24:58,332
UNIFORM.
HELL NO.
581
00:24:58,330 --> 00:25:01,530
REGULAR HOURS, EXTRA PAY.
HARD TO BEAT BEING A DETECTIVE.
582
00:25:01,534 --> 00:25:02,874
I MISS IT SOMETIMES.
583
00:25:02,869 --> 00:25:05,499
I MISS THE SIMPLICITY.
584
00:25:05,504 --> 00:25:07,144
[ SCOFFS ]
585
00:25:07,139 --> 00:25:09,139
[ CELLPHONE RINGS ]
586
00:25:09,141 --> 00:25:11,181
BRYANT.
587
00:25:13,613 --> 00:25:15,683
YEAH, THANK YOU.
588
00:25:19,251 --> 00:25:21,791
THE BABY'S COMING.
589
00:25:24,490 --> 00:25:27,330
BOOTS ARE THROWING
AN OFF-PROBATION PARTY TONIGHT
590
00:25:27,326 --> 00:25:29,096
AT PORT HOLE.
591
00:25:29,095 --> 00:25:30,925
SOME TRAINING OFFICERS
ARE GONNA STOP BY.
592
00:25:30,930 --> 00:25:33,470
IF YOU WANT TO COME,
YOU'RE WELCOME.
593
00:25:33,465 --> 00:25:34,895
NOT LIKELY.
594
00:25:37,136 --> 00:25:39,306
WHAT WAS THE DESCRIPTION
ON THAT SUSPECT?
595
00:25:39,305 --> 00:25:43,905
A JACKET, SUITCASE?
596
00:25:43,910 --> 00:25:46,480
UH...
597
00:25:46,478 --> 00:25:48,208
TOMAS MARTINEZ,
598
00:25:48,214 --> 00:25:49,784
5'9", 175.
599
00:25:49,782 --> 00:25:51,022
DARK HAIR...
600
00:25:51,017 --> 00:25:52,947
WEARING
A MEXICAN FLAG JACKET,
601
00:25:52,952 --> 00:25:54,692
CARRYING
A BROWN SUITCASE.
602
00:25:54,687 --> 00:25:56,857
ALL RIGHT.
CALL IT IN.
603
00:25:59,491 --> 00:26:00,861
A-43 --
604
00:26:00,860 --> 00:26:02,760
SHOW US CODE-6 POSSIBLE.
605
00:26:02,762 --> 00:26:05,672
KIDNAPPING SUS--
A-43 IN FOOT PURSUIT!
606
00:26:05,665 --> 00:26:07,125
BROADWAY TURNING UP 7th!
607
00:26:18,577 --> 00:26:19,747
[BLEEP]
608
00:26:45,638 --> 00:26:47,068
[ GRUNTING ]
609
00:27:05,692 --> 00:27:07,292
[ STRAINING ]
610
00:27:20,673 --> 00:27:22,913
[ PANTING ]
611
00:27:58,444 --> 00:28:00,184
[ PANTING ]
612
00:28:06,152 --> 00:28:07,292
[ GRUNTS ]
613
00:28:35,081 --> 00:28:38,351
COOPER, COOPER? WHERE ARE YOU?
I'M [GRUNTS]
614
00:29:06,312 --> 00:29:07,982
[ GRUNTING ]
615
00:29:12,418 --> 00:29:13,818
[ MUFFLED SHOUTING ]
616
00:29:20,793 --> 00:29:23,203
[ GROANING ]
617
00:29:37,409 --> 00:29:39,009
[ BOTH GRUNTING ]
618
00:29:51,991 --> 00:29:54,361
[ SCREAMS ]
619
00:29:58,330 --> 00:29:59,870
[ PANTING ]
620
00:30:24,756 --> 00:30:26,586
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
621
00:30:31,430 --> 00:30:33,830
[ BABY CRYING ]
622
00:30:40,772 --> 00:30:42,572
[ CRYING CONTINUES ]
623
00:30:42,574 --> 00:30:44,914
DO YOU WANT TO BE
WITH YOUR DADDY?
624
00:30:45,844 --> 00:30:47,754
COME HERE.
625
00:30:47,746 --> 00:30:49,446
[ BABY FUSSING ]
626
00:30:49,448 --> 00:30:51,378
THERE YOU GO.
627
00:30:51,383 --> 00:30:54,623
YOU'RE GONNA BE
A GREAT FATHER, SAM.
628
00:30:56,688 --> 00:30:59,458
[ EXHALES SHARPLY ]
629
00:30:59,458 --> 00:31:01,028
[ CRYING CONTINUES ]
630
00:31:18,144 --> 00:31:20,284
[ POLICE RADIO CHATTER ]
631
00:31:35,962 --> 00:31:38,262
WHAT ARE YOU DOING?
632
00:31:38,264 --> 00:31:42,034
SECURING THE EVIDENCE.
633
00:31:42,034 --> 00:31:44,804
STAND UP.
634
00:31:44,803 --> 00:31:47,413
STAND UP!
635
00:31:47,406 --> 00:31:48,706
STAND UP!
636
00:31:48,707 --> 00:31:49,937
I'M GETTING UP.
637
00:31:49,942 --> 00:31:51,482
WHERE WERE YOU?!
[BLEEP]
638
00:31:51,477 --> 00:31:53,107
WHERE WERE YOU?!
639
00:31:53,112 --> 00:31:54,552
I NEEDED BACK-UP!
640
00:31:54,546 --> 00:31:55,976
YOU [BLEEP] TOOK OFF
LIKE JOHN WAYNE!
641
00:31:55,982 --> 00:31:58,052
WHAT THE [BLEEP]
WAS I SUPPOSED TO DO?!
642
00:31:58,050 --> 00:32:00,420
AND NOW YOU'RE
STEALING PILLS?!
I'M COLLECTING EVIDENCE!
643
00:32:02,154 --> 00:32:04,824
YOU CAN BARELY WALK,
MUCH LESS RUN.
644
00:32:04,823 --> 00:32:07,563
YOU'RE STONED OUT OF YOUR
GODDAMN MIND HALF THE TIME!
645
00:32:07,559 --> 00:32:09,629
AND NOW YOU'RE
LOOTING EVIDENCE?!
646
00:32:09,628 --> 00:32:11,758
I AM COLLECTING EVIDENCE.
647
00:32:11,763 --> 00:32:15,903
I'M [BLEEP] COLLECTING IT!
I GOT A BAD BACK!
648
00:32:15,901 --> 00:32:18,441
I CAN'T [BLEEP]
CHASE AFTER YOU!
649
00:32:20,839 --> 00:32:24,079
YOU'RE A [BLEEP] GODDAMN
USELESS TRAINING OFFICER.
650
00:32:24,076 --> 00:32:26,276
YOU MAY HAVE BEEN
A GREAT COP ONCE,
651
00:32:26,278 --> 00:32:28,948
BUT YOU'RE A [BLEEP] MENACE
OUT HERE NOW.
652
00:32:28,947 --> 00:32:30,347
THERE'S NO WAY IN HELL
653
00:32:30,349 --> 00:32:33,219
I'M LETTING YOU TAKE
A NEW BOOT OUT TOMORROW
654
00:32:33,219 --> 00:32:34,719
TO GET SHOT OR KILLED!
655
00:32:36,522 --> 00:32:39,462
YOU GOT TWO OPTIONS WHEN WE GET
BACK TO THE STATION.
656
00:32:39,458 --> 00:32:43,128
I DRIVE YOU
TO REHAB TONIGHT...
657
00:32:43,129 --> 00:32:45,159
OR I GO TO
THE WATCH COMMANDER
658
00:32:45,164 --> 00:32:47,274
AND TELL HIM
TO GIVE YOU A PISS TEST.
659
00:32:56,875 --> 00:32:58,305
[ BREATHING RAGGEDLY ]
660
00:33:01,513 --> 00:33:02,653
COME ON, DUDE.
661
00:33:02,648 --> 00:33:04,318
WE WERE END OF SHIFT
OVER 30 MINUTES AGO.
662
00:33:04,316 --> 00:33:05,816
IT'S ONLY GONNA
TAKE A MINUTE.
663
00:33:05,817 --> 00:33:08,117
SUBDUING AND BOOKING
A COMBATIVE CRACK WHORE
664
00:33:08,120 --> 00:33:10,160
ISN'T GONNA TAKE
JUST A MINUTE.
665
00:33:10,156 --> 00:33:12,286
LET IT GO.
HAVE YOU TAKEN A LOOK
AT THE HOOD?
666
00:33:12,291 --> 00:33:14,161
HUH? WE'RE GONNA BE FILLING OUT
A DAMAGE REPORT
667
00:33:14,160 --> 00:33:15,560
FOR A FREAKIN' HOUR.
668
00:33:15,561 --> 00:33:17,331
IT'S JUST A COUPLE
OF DINGS.
669
00:33:17,329 --> 00:33:18,899
NOBODY IS GONNA NOTICE IF YOU
DON'T CALL ATTENTION TO IT.
670
00:33:18,897 --> 00:33:20,367
COME ON.
671
00:33:20,366 --> 00:33:21,766
YOU SEE HER SOMEWHERE, MAN?
I DON'T SEE HER.
672
00:33:21,767 --> 00:33:23,837
GOOD.
THEN WE CAN GO IN.
673
00:33:23,835 --> 00:33:25,895
JUST SHUT UP. WHERE IS SHE?
DO YOU SEE HER?
674
00:33:25,904 --> 00:33:27,514
THERE SHE IS.
675
00:33:27,506 --> 00:33:28,636
PERFECT.
676
00:33:31,943 --> 00:33:34,583
I'LL BE RIGHT BACK.
677
00:33:35,847 --> 00:33:37,477
HEY, DENISE!
678
00:33:37,483 --> 00:33:39,193
I TOLD YOU
I'D BE BACK, MAN.
679
00:33:39,185 --> 00:33:41,345
YOU GIVE ME ANY SHIT,
AND I'M GONNA TASE YOUR ASS.
680
00:33:41,353 --> 00:33:42,493
HEY.
681
00:33:42,488 --> 00:33:45,258
DENISE.
682
00:33:46,392 --> 00:33:50,432
[ SIGHS ]
GOD DAMN IT.
683
00:34:19,591 --> 00:34:21,591
[ SIGHS ]
684
00:34:46,985 --> 00:34:49,615
OKAY.
685
00:34:50,622 --> 00:34:52,322
THANK YOU.
686
00:34:52,324 --> 00:34:54,164
CALL IF YOU
NEED ANYTHING.
687
00:34:54,160 --> 00:34:55,560
THANK YOU.
688
00:35:00,432 --> 00:35:02,002
WHEW!
689
00:35:02,000 --> 00:35:03,670
[ CLEARS THROAT ]
690
00:35:03,669 --> 00:35:06,169
DID YOU EVER GET IN TOUCH
WITH THE RAPE TREATMENT CENTER?
691
00:35:06,172 --> 00:35:07,772
THEY'RE SENDING OVER
A COUNSELOR.
692
00:35:07,773 --> 00:35:09,143
[ SIGHS ]
693
00:35:09,141 --> 00:35:10,611
15.
694
00:35:12,878 --> 00:35:14,978
SO WHAT ARE WE GONNA DO?
695
00:35:14,980 --> 00:35:17,820
ARE WE STILL GONNA BE ABLE
TO WORK TOGETHER?
696
00:35:23,088 --> 00:35:25,118
I DON'T KNOW.
697
00:35:29,195 --> 00:35:31,995
HEY.
698
00:35:31,997 --> 00:35:33,427
HOW'D IT GO?
699
00:35:33,432 --> 00:35:35,132
HOLY SHIT, I'M A DAD.
700
00:35:35,133 --> 00:35:36,803
[ BOTH LAUGH ]
701
00:35:36,802 --> 00:35:38,342
IT'S A BOY, SO...
702
00:35:38,337 --> 00:35:40,007
THERE YOU GO.
703
00:35:40,005 --> 00:35:42,705
CONGRATULATIONS.
704
00:35:42,708 --> 00:35:44,278
YOU GOT A NAME?
705
00:35:44,276 --> 00:35:45,676
NATHANIEL.
706
00:35:45,677 --> 00:35:47,307
[ BOTH CHUCKLE ]
707
00:35:47,313 --> 00:35:49,453
ALL RIGHT.
SEE SOME PHOTOS.
708
00:35:49,448 --> 00:35:52,148
OH. I JUST KEEP STARING
AT IT.
709
00:35:55,120 --> 00:35:56,660
[ CHUCKLES ]
710
00:35:56,655 --> 00:35:59,385
JESUS.
UGLY LITTLE BASTARD, HUH?
711
00:35:59,391 --> 00:36:01,091
YEAH, HE TAKES AFTER ME.
712
00:36:01,092 --> 00:36:02,862
[ SLAPS SAM'S LEG ]
713
00:36:02,861 --> 00:36:04,931
YOU KNOW, YOU DIDN'T
HAVE TO COME RIGHT IN.
714
00:36:04,930 --> 00:36:07,070
YOU COULD HAVE TAKEN
A COUPLE OF DAYS.
715
00:36:07,065 --> 00:36:10,295
WELL, TAMMI TOOK HIM HOME,
AND...
716
00:36:11,603 --> 00:36:14,913
...YOU KNOW, I-I'LL PROBABLY
GO BY TOMORROW.
717
00:36:17,843 --> 00:36:19,553
[ Softly ] YEAH.
718
00:36:19,545 --> 00:36:22,175
LISTEN, GIVE ME --
GIVE ME A FEW MINUTES HERE.
719
00:36:22,180 --> 00:36:23,750
I'D LIKE TO BUY YOU A BEER.
CELEBRATE.
720
00:36:23,749 --> 00:36:26,489
I-I WANT BACK
ON PATROL, SAL.
721
00:36:29,488 --> 00:36:31,918
UM...
722
00:36:31,923 --> 00:36:34,293
I TALKED TO...
723
00:36:34,293 --> 00:36:37,633
THE CAPTAIN, AND, UH...
724
00:36:37,629 --> 00:36:41,299
I TOLD HER I WANTED
TO BE BACK IN UNIFORM.
725
00:36:41,300 --> 00:36:45,370
YOU KNOW, SAM,
WE CAN'T BRING NATE BACK.
726
00:36:45,371 --> 00:36:46,941
YOU KNOW THAT.
727
00:36:52,944 --> 00:36:56,754
ALL RIGHT, WELL, YOU SURE
YOU CAN TAKE THE PAY CUT?
728
00:36:56,748 --> 00:36:58,178
I MEAN, YOU GOT A NEW BABY
AT HOME...
729
00:36:58,183 --> 00:37:00,393
THERE WAS A NEW COP
SHOT TODAY.
730
00:37:00,386 --> 00:37:02,486
HE'S ONLY BEEN ON
SIX MONTHS.
731
00:37:02,488 --> 00:37:05,088
I THINK THAT I CAN MAKE
A DIFFERENCE OUT THERE,
732
00:37:05,090 --> 00:37:07,760
HELP TRAIN 'EM,
KEEP 'EM SAFE.
733
00:37:08,827 --> 00:37:11,727
YOU'RE SURE ABOUT THAT,
ARE YOU?
734
00:37:16,034 --> 00:37:17,904
ALL RIGHT, SAMMY.
735
00:37:21,307 --> 00:37:24,407
JUST KEEP A DESK WARM
FOR ME.
736
00:37:24,410 --> 00:37:27,150
[ SCOFFS ]
YOU KIDDIN' ME?
737
00:37:27,145 --> 00:37:28,945
ABSOLUTELY.
[ SNIFFLES ]
738
00:37:28,947 --> 00:37:31,947
CONGRATULATIONS, MAN.
THAT'S REALLY COOL.
739
00:37:31,950 --> 00:37:33,250
HE'S A BEAUTIFUL KID.
740
00:37:33,251 --> 00:37:34,851
[ CHUCKLES ]
IT'S SO COOL.
741
00:37:36,355 --> 00:37:37,985
HEY.
742
00:37:37,989 --> 00:37:39,489
I STILL WANT THE BEER.
743
00:37:39,491 --> 00:37:41,861
YOU GOT IT.
GIVE ME 10 MINUTES, ALL RIGHT?
744
00:38:16,995 --> 00:38:18,695
[ SIGHS ]
745
00:38:23,535 --> 00:38:26,035
YOU WANT ME TO GO IN
WITH YOU?
746
00:38:26,037 --> 00:38:27,737
NO.
747
00:38:29,341 --> 00:38:31,741
COUPLE DAYS,
748
00:38:31,743 --> 00:38:33,413
WHEN I STOP PUKING
MY GUTS OUT,
749
00:38:33,412 --> 00:38:35,282
IF YOU CAN BRING ME
A CHANGE OF CLOTHES?
750
00:38:35,280 --> 00:38:37,080
[ KEYS JINGLE ]
OKAY.
751
00:38:48,159 --> 00:38:51,259
[ EXHALES SHARPLY ]
752
00:38:51,262 --> 00:38:54,372
HEY. BOOT.
753
00:38:56,768 --> 00:38:57,968
THANK YOU.
754
00:39:25,296 --> 00:39:29,466
I'M...JOHN COOPER.
755
00:39:31,803 --> 00:39:34,073
I'VE GOT A...
756
00:39:34,072 --> 00:39:36,072
BACK PROBLEM.
757
00:39:36,074 --> 00:39:38,144
YOU ON ANY MEDICATION?
758
00:39:42,013 --> 00:39:45,183
VICODIN...
759
00:39:45,183 --> 00:39:47,993
OxyContin...
760
00:39:47,986 --> 00:39:50,086
PERCOCET.
761
00:39:51,490 --> 00:39:52,890
THEY WON'T BE ABLE
TO OPERATE.
762
00:39:52,891 --> 00:39:55,891
YOU NEED
A MEDICAL DETOX FIRST.
763
00:39:57,563 --> 00:39:59,533
YOU READY FOR THIS?
764
00:40:02,768 --> 00:40:04,098
YEAH.
765
00:40:06,404 --> 00:40:08,014
ANY OTHER NARCOTICS?
766
00:40:08,006 --> 00:40:11,506
HEROIN? COCAINE?
MARIJUANA?
767
00:40:11,510 --> 00:40:12,940
NO.
768
00:40:15,481 --> 00:40:18,051
[ Voice breaking ]
I'M A COP.
769
00:40:20,652 --> 00:40:22,492
TWO THINGS
GET YOU KILLED OUT HERE --
770
00:40:22,488 --> 00:40:24,018
THE LEFT HAND
AND THE RIGHT HAND.
771
00:40:24,022 --> 00:40:26,022
THIS ISN'T HOLLYWEIRD.
ALVARADO IS THE REAL DEAL.
772
00:40:26,024 --> 00:40:27,164
GANGS DOWN HERE --
773
00:40:27,158 --> 00:40:29,598
THEY TAKE TIME --
YOU GOT TO BE PATIENT.
774
00:40:30,896 --> 00:40:33,826
WHERE THE [BLEEP]
DO YOU THINK YOU'RE GOING?
775
00:40:33,832 --> 00:40:35,602
YOU GOT ABOUT FIVE MINUTES
ON THE JOB,
776
00:40:35,601 --> 00:40:37,041
YOU STILL SMELL GREEN
TO ME.
777
00:40:37,035 --> 00:40:38,865
ALL YOU GUYS THINK
YOU'RE HOT SHIT
778
00:40:38,870 --> 00:40:40,640
'CAUSE YOU FINISHED
YOUR PROBATION,
779
00:40:40,639 --> 00:40:42,109
BUT YOU'RE STILL
JUST A P-2 PUP.
780
00:40:42,107 --> 00:40:43,777
AND UNTIL I KNOW
YOU'RE SQUARED AWAY,
781
00:40:43,775 --> 00:40:45,475
YOU KEEP BOOKS,
I'LL DRIVE.
782
00:40:45,477 --> 00:40:47,247
COOL?
783
00:40:47,245 --> 00:40:48,645
YES, SIR.
784
00:40:51,517 --> 00:40:53,547
WHAT THE HELL
ARE YOU WAITING FOR, PUP?
785
00:40:53,552 --> 00:40:55,552
GET IN THE DAMN CAR!
786
00:40:59,691 --> 00:41:03,131
[ ENGINE TURNS OVER ]
787
00:41:03,128 --> 00:41:05,698
[ POLICE RADIO CHATTER ]
50187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.