All language subtitles for SA 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:03,638 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 2 00:00:35,536 --> 00:00:37,366 [ PANTING ] 3 00:00:40,974 --> 00:00:43,414 [ SIREN WAILS IN DISTANCE ] 4 00:00:46,780 --> 00:00:48,220 [ GRUNTING ] 5 00:00:50,050 --> 00:00:52,050 [ ALARM BLARING ] 6 00:01:00,994 --> 00:01:02,334 ALL COPS KNOW -- 7 00:01:02,330 --> 00:01:04,400 AND PROBATIONARY OFFICER BEN SHERMAN 8 00:01:04,398 --> 00:01:06,168 IS BEGINNING TO UNDERSTAND -- 9 00:01:06,167 --> 00:01:08,797 THAT SOMETIMES YOU CAN'T THINK ABOUT IT. 10 00:01:08,802 --> 00:01:10,602 YOU'VE JUST GOT TO MAKE THAT LEAP. 11 00:01:13,774 --> 00:01:16,644 [ ALARM BEEPING ] 12 00:01:16,644 --> 00:01:18,114 [ BEEPING STOPS ] 13 00:01:26,154 --> 00:01:27,864 [ EXHALES SHARPLY ] 14 00:01:34,262 --> 00:01:36,232 [ BREATHING RAGGEDLY ] 15 00:01:42,102 --> 00:01:44,102 [ GROANING ] 16 00:01:53,281 --> 00:01:55,381 [ BREATHING SHAKILY ] 17 00:02:01,355 --> 00:02:03,855 NO, WAIT, WAIT, WAIT. NO, LISTEN. 18 00:02:03,857 --> 00:02:05,757 WE NEED TO TALK. 19 00:02:05,759 --> 00:02:07,199 [ SIGHS ] 20 00:02:07,195 --> 00:02:09,025 I DON'T LIKE LYING. 21 00:02:09,029 --> 00:02:10,329 NOBODY'S LYING. 22 00:02:10,331 --> 00:02:13,101 WELL, THEN, A LIE OF OMISSION. 23 00:02:13,100 --> 00:02:14,970 I NEED TO TELL HER. 24 00:02:14,968 --> 00:02:17,038 TELL HER WHAT? 25 00:02:17,037 --> 00:02:19,537 THAT WE'VE STARTED SEEING EACH OTHER. 26 00:02:19,540 --> 00:02:21,840 OH, WE "STARTED" SEEING EACH OTHER? 27 00:02:21,842 --> 00:02:23,482 HMM? [ CHUCKLES ] 28 00:02:23,477 --> 00:02:25,607 NO, LISTEN, LISTEN. 29 00:02:25,613 --> 00:02:27,223 I'M SERIOUS. 30 00:02:27,215 --> 00:02:28,575 [ SIGHS ] 31 00:02:28,582 --> 00:02:30,282 AND WHAT IF SHE SAYS SHE DOESN'T LIKE IT, 32 00:02:30,284 --> 00:02:32,954 WHICH SHE PROBABLY WILL? 33 00:02:32,953 --> 00:02:34,463 [ SIGHS ] 34 00:02:36,524 --> 00:02:40,194 THEN WE'RE GONNA HAVE TO STOP SEEING EACH OTHER. 35 00:02:40,194 --> 00:02:42,204 NO. [ CELLPHONE VIBRATES ] 36 00:02:42,196 --> 00:02:43,856 "NO"? 37 00:02:43,864 --> 00:02:45,334 YEAH. "NO." 38 00:02:45,333 --> 00:02:47,273 IS THAT YOURS OR MINE? 39 00:02:47,268 --> 00:02:48,668 IT'S YOURS. 40 00:02:52,840 --> 00:02:55,540 [ BREATHES DEEPLY ] 41 00:02:55,543 --> 00:02:58,853 IT'S YOUR MOM. MM-HMM. 42 00:02:58,846 --> 00:03:01,976 [ BREATHES DEEPLY ] 43 00:03:01,982 --> 00:03:04,452 UH, ADAMS. 44 00:03:05,319 --> 00:03:06,719 I'M UP. 45 00:03:06,720 --> 00:03:07,920 I'M UP, TOO. 46 00:03:07,921 --> 00:03:10,391 Stop it! 47 00:03:10,391 --> 00:03:12,791 YEAH, NO, I WAS JUST... 48 00:03:12,793 --> 00:03:14,863 NOT YOU -- NOT TALKING TO YOU. 49 00:03:14,862 --> 00:03:16,462 GIVE ME THE ADDRESS. 50 00:03:16,464 --> 00:03:20,204 2180 SOUTH HAMPSHIRE. 51 00:03:20,200 --> 00:03:22,800 I'LL CALL YOU WHEN I'M FIVE AWAY. 52 00:03:25,773 --> 00:03:28,013 YOU'RE BAD. 53 00:03:28,008 --> 00:03:30,578 YOU ARE VERY BAD. 54 00:03:30,578 --> 00:03:32,978 WANDERING GRANNY REPORTED ON MORNING WATCH. 55 00:03:32,980 --> 00:03:34,480 85-YEAR-OLD WOMAN. 56 00:03:34,482 --> 00:03:36,752 DAUGHTER WAS OUT WORKING THE STREET ON HOOVER, 57 00:03:36,750 --> 00:03:39,720 SAYS GRANNY WAS GONE WHEN SHE GOT BACK HOME. 58 00:03:39,720 --> 00:03:42,860 AND TODAY IS GRADUATION DAY. 59 00:03:42,856 --> 00:03:44,986 TIME TO PUSH OUR LITTLE BOOT DUCKLINGS 60 00:03:44,992 --> 00:03:47,732 OUT OF THE WARM NESTS OF THEIR TRAINING OFFICERS. 61 00:03:47,728 --> 00:03:49,198 THEY'RE WHEELING OUT AFTER WATCH... 62 00:03:49,196 --> 00:03:50,496 BOOTS NO MORE. 63 00:03:50,498 --> 00:03:51,868 HEY, I FEEL SORRY FOR THE POOR BASTARD 64 00:03:51,865 --> 00:03:53,065 THAT CALLS 911 TOMORROW. 65 00:03:53,066 --> 00:03:55,996 Johnson: SCREW THAT. GOD HELP THOSE NEW PARTNERS. 66 00:03:56,003 --> 00:03:57,643 ALL RIGHT, LISTEN UP. 67 00:03:57,638 --> 00:03:59,738 WIGGINS -- SOUTHWEST. 68 00:03:59,740 --> 00:04:01,710 KARLSON -- NEWTON. 69 00:04:01,709 --> 00:04:03,809 SHOOTIN' NEWTON -- DON'T FORGET YOUR VEST, KID. 70 00:04:03,811 --> 00:04:05,181 CHUNG -- PACIFIC. 71 00:04:05,178 --> 00:04:08,248 VENICE, BABY. SUN BLOCK, SHADES, AND ROLLER BLADES! 72 00:04:08,248 --> 00:04:09,848 AND, SHERMAN -- ALVARADO. 73 00:04:09,850 --> 00:04:11,080 AS IS OUR CUSTOM, 74 00:04:11,084 --> 00:04:13,194 WE'RE COLLECTING FOR LAST DAY BOOT POOL, 75 00:04:13,186 --> 00:04:14,456 20 BUCKS A PROBIE. 76 00:04:14,455 --> 00:04:16,355 GOES TO THE BOOT WHO CAN GET SOMEONE 77 00:04:16,357 --> 00:04:18,727 HE OR SHE BUSTS TODAY TO SAY "THANK YOU." 78 00:04:18,726 --> 00:04:20,556 MM-HMM. THE SIGN OF A TRULY GREAT COP. 79 00:04:20,561 --> 00:04:23,161 NOBODY WINS, THE POT GOES TO BUYING BEER 80 00:04:23,163 --> 00:04:24,773 FOR THE FINAL FOUR VIEWING PARTY. 81 00:04:24,765 --> 00:04:26,925 ALL RIGHT, TRAINING OFFICERS, COME SEE ME. 82 00:04:26,934 --> 00:04:28,374 GOT PAPERWORK FOR YOUR NEXT VICTIMS. 83 00:04:28,369 --> 00:04:31,039 BOOTS -- GOOD LUCK. 84 00:04:31,038 --> 00:04:32,268 IT'S BEEN A PLEASURE. 85 00:04:32,272 --> 00:04:34,112 YEAH, FOR YOU, MAYBE. 86 00:04:34,107 --> 00:04:36,777 BROWN, COME SEE ME. EVERYBODY ELSE, THAT'S IT. 87 00:04:36,777 --> 00:04:39,577 IT'S OUR LAST DAY OUT HERE, MAN. DON'T GET US ALL KILLED. 88 00:04:41,715 --> 00:04:42,845 GOOD LUCK. 89 00:04:47,187 --> 00:04:48,787 WAY TO GO. 90 00:04:48,789 --> 00:04:51,659 Watch commander: HEY. METRO. 91 00:04:51,659 --> 00:04:53,589 CONGRATULATIONS. YOU DESERVE IT. 92 00:04:53,594 --> 00:04:56,964 Chickie: THANK YOU. THANKS. THANKS. APPRECIATE IT. 93 00:04:58,599 --> 00:05:00,469 [ GRUNTS ] YOU KNOW, YOU'RE NOT GONNA WIN THAT POOL. 94 00:05:00,468 --> 00:05:02,038 IT'S IMPOSSIBLE. 95 00:05:02,035 --> 00:05:03,595 AH, ANYTHING'S POSSIBLE. 96 00:05:03,604 --> 00:05:05,814 NAH, IT'S JUST A WAY FOR THE WATCH COMMANDER 97 00:05:05,806 --> 00:05:10,206 TO PICK THE PROBIES' POCKETS FOR BEER MONEY. 98 00:05:10,210 --> 00:05:11,550 [ ENGINE TURNS OVER ] 99 00:05:11,545 --> 00:05:13,005 [ LAUGHS ] [ COUGHING ] 100 00:05:13,013 --> 00:05:15,923 POWDER THAT DIAPER, BOOT! POWDER THAT DIAPER! 101 00:05:15,916 --> 00:05:17,116 [ LAUGHS ] 102 00:05:17,117 --> 00:05:18,947 SHIT. 103 00:05:18,952 --> 00:05:22,792 HEY! YOU'LL ALWAYS BE A BABY TO US! 104 00:05:22,790 --> 00:05:25,390 [ LAUGHING ] 105 00:05:25,393 --> 00:05:27,803 LISTEN. I WANTED THE CHARGERS UNTIL THEY GOT RID OF OSGOOD. 106 00:05:27,795 --> 00:05:29,525 THEY'RE NOT PUTTING A TEAM IN L.A. THEY'RE NOT. 107 00:05:29,530 --> 00:05:31,060 NEW STADIUM -- DOWNTOWN. 108 00:05:31,064 --> 00:05:32,804 THAT WE, THE TAXPAYERS, GET TO PAY FOR. COME ON. 109 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 NFL OWNERS NEVER MET A CITY THEY COULDN'T ROLL. 110 00:05:34,802 --> 00:05:36,002 MARK MY WORDS. 111 00:05:36,003 --> 00:05:37,343 Sal: BRYANT. 112 00:05:37,337 --> 00:05:39,467 SAL, I SWEAR, I'M ALMOST DONE. 113 00:05:39,473 --> 00:05:41,683 IT'LL BE ON YOUR DESK BY END OF SHIFT. 114 00:05:41,675 --> 00:05:44,475 WARRANT'S OUT FOR EMILIO RUIZ. 115 00:05:45,713 --> 00:05:47,753 THEY FOUND A WITNESS TO TESTIFY? 116 00:05:47,748 --> 00:05:49,048 IT'S NOT FOR NATE'S MURDER. 117 00:05:49,049 --> 00:05:51,279 OUR BOY LEPRECHAUN ASSAULTED SOME GUY 118 00:05:51,284 --> 00:05:54,294 OUTSIDE OF A ROLLER RINK DOWN ON SAN VICENTE. [ SIGHS ] 119 00:05:54,287 --> 00:05:55,487 ASSAULT? 120 00:05:55,489 --> 00:05:56,789 FIGHT WAS OVER A GIRL. 121 00:05:56,790 --> 00:05:58,690 WENT AFTER A GUATEMALAN ILLEGAL WITH A BRICK. 122 00:05:58,692 --> 00:06:00,792 LISTEN, IT'S NOT A MURDER WARRANT, ALL RIGHT? 123 00:06:00,794 --> 00:06:02,964 BUT IT DOES PUT HIM BEHIND BARS FOR A WHILE. 124 00:06:02,963 --> 00:06:05,273 HE PLEADS OUT, HE DOES, WHAT, A COUPLE YEARS? 125 00:06:05,265 --> 00:06:06,625 NO. ILLEGAL'S IN BAD SHAPE. 126 00:06:06,634 --> 00:06:09,044 D.A. COULD CHARGE HIM WITH ATTEMPTED MURDER. 127 00:06:09,036 --> 00:06:11,166 LOOK, MAN, RUIZ IS AN ASSHOLE, RIGHT? 128 00:06:11,171 --> 00:06:13,911 PROBABLY GET HIMSELF STABBED TO DEATH IN PRISON. 129 00:06:13,907 --> 00:06:16,377 HEY, SAMMY, NO ONE FORGOT ABOUT NATE'S CASE, ALL RIGHT? 130 00:06:16,376 --> 00:06:19,076 SOONER OR LATER, A GANGSTER'S GONNA NEED A DEAL AND ROLL! 131 00:06:19,079 --> 00:06:21,449 AT LEAST NOW WE KNOW WHERE THE SHITHEAD LIVES! 132 00:06:21,449 --> 00:06:24,249 OH, GREAT. PACO. 133 00:06:24,251 --> 00:06:27,051 I KNOW! NO, YOU DON'T! 134 00:06:27,054 --> 00:06:29,764 Ben: SIR, GET OUT OF THE STREET! SIR, GET OUT OF THE STREET. 135 00:06:29,757 --> 00:06:31,287 THEY'RE SUPPOSED TO STOP! 136 00:06:31,291 --> 00:06:32,961 ALL RIGHT, SIR, MOVE YOUR WHEELCHAIR TO THE SIDEWALK 137 00:06:32,960 --> 00:06:34,230 SO WE CAN TALK. 138 00:06:34,227 --> 00:06:36,127 I HAVE RIGHTS! I'M A DISABLED AMERICAN VETERAN! 139 00:06:36,129 --> 00:06:38,829 SIR. SIR. SIR! JESUS! 140 00:06:38,832 --> 00:06:40,372 [ HORN HONKING ] HEY! GET OUT OF THE GODDAMN STREET! 141 00:06:40,367 --> 00:06:42,667 SIR, SIR. WHAT THE HELL'S YOUR PROBLEM, HUH? 142 00:06:42,670 --> 00:06:44,870 HEY, SHUT UP, BITCH! 143 00:06:44,872 --> 00:06:46,512 COME HERE. [BLEEP] YOU! 144 00:06:46,507 --> 00:06:48,037 HEY! Woman: [BLEEP] YOU! COME ON. 145 00:06:48,041 --> 00:06:51,481 I HAVE A RIGHT TO BE IN THE GODDAMN CROSSWALK! SIR! SIR! 146 00:06:51,479 --> 00:06:53,209 I'M A FREE MAN! SIR! SIR! 147 00:06:53,213 --> 00:06:54,783 I AIN'T NO SLAVE! 148 00:06:54,782 --> 00:06:57,052 ALL RIGHT. ALL RIGHT. LET GO OF MY [BLEEP] CHAIR! 149 00:06:57,050 --> 00:06:59,720 COME ON! GOTTA GET YOU OUT OF THE [BLEEP] WAY. 150 00:06:59,720 --> 00:07:01,660 YOU'RE NOT KIDNAPPING ME. AH, SHIT! 151 00:07:01,655 --> 00:07:03,915 JESUS CHRIST. SIR! SIR! 152 00:07:03,924 --> 00:07:04,994 SIR! 153 00:07:04,992 --> 00:07:06,662 DON'T TREAD ON ME, MOTHER [BLEEP] 154 00:07:06,660 --> 00:07:08,300 YOU AIN'T GONNA TREAD ON ME! 155 00:07:08,295 --> 00:07:10,655 HEY, COME HERE. COME HERE! 156 00:07:10,664 --> 00:07:12,734 LET ME GO, LET ME GO! LET GO OF ME! 157 00:07:12,733 --> 00:07:14,303 COME ON! LET GO OF ME! 158 00:07:14,301 --> 00:07:15,641 LITTLE HELP?! 159 00:07:15,636 --> 00:07:17,136 WHAT DO YOU THINK, BOOT? 160 00:07:17,137 --> 00:07:20,237 THINK PACO THERE'S ABOUT TO SAY "THANK YOU"? 161 00:07:20,240 --> 00:07:22,010 YOU MOTHER [BLEEP] 162 00:07:22,009 --> 00:07:23,739 [ GRUNTING ] 163 00:07:25,946 --> 00:07:27,846 WHAT'D THE WATCH COMMANDER WANT? 164 00:07:27,848 --> 00:07:31,048 CATCH YOU DRILLING HOLES IN THE MEN'S SHOWER ROOM AGAIN? 165 00:07:31,051 --> 00:07:32,091 YEAH. 166 00:07:32,085 --> 00:07:33,945 GETTING OFF ON THE BOYS LATHERING UP? 167 00:07:33,954 --> 00:07:35,924 I HAVE AN INTERVIEW FOR METRO. 168 00:07:35,923 --> 00:07:38,693 ARE YOU READY FOR THAT PHYSICAL? I HEAR IT'S A REAL BITCH. 169 00:07:38,692 --> 00:07:40,392 I PASSED THE AGILITY LAST WEEK. 170 00:07:40,393 --> 00:07:41,833 INTERVIEW IS THE NEXT STEP. 171 00:07:41,829 --> 00:07:43,699 WHAT'D YOU DO, GIVE THEM 10 PUSH-UPS 172 00:07:43,697 --> 00:07:45,067 AND BAT YOUR BABY BLUES? 173 00:07:45,065 --> 00:07:47,295 50 CONSECUTIVE'S THE MINIMUM REQUIREMENT. 174 00:07:47,300 --> 00:07:49,900 I DID 106. 175 00:07:49,903 --> 00:07:51,713 DID 106 PUSH-UPS? YEAH. 176 00:07:51,705 --> 00:07:53,735 DAMN. I GOTTA BE NICER TO YOUR ASS. 177 00:07:53,741 --> 00:07:55,311 YEAH, YOU BETTER. 178 00:07:55,308 --> 00:07:58,178 HAVE FUN LAST NIGHT? 179 00:07:58,178 --> 00:08:01,378 THAT'S SOME HICKEY -- 180 00:08:01,381 --> 00:08:03,021 ON YOUR NECK. 181 00:08:03,016 --> 00:08:06,146 MM-HMM. 182 00:08:06,153 --> 00:08:07,153 I KNEW SOMETHING WAS UP 183 00:08:07,154 --> 00:08:09,124 WHEN YOU CAME IN SMILING THIS MORNING. 184 00:08:09,122 --> 00:08:12,032 I SMILE. 185 00:08:12,025 --> 00:08:13,925 NO, YOU DON'T. NOT IN THE MORNING, YOU DON'T. 186 00:08:13,927 --> 00:08:15,897 SO, IS IT ANYBODY I KNOW? 187 00:08:15,896 --> 00:08:17,496 [ BACKUP INDICATOR BEEPING ] 188 00:08:17,497 --> 00:08:19,897 CORONER'S HERE. 189 00:08:19,900 --> 00:08:21,370 OH. 190 00:08:21,368 --> 00:08:23,698 ME, WHEN I WAS A KID, I WAS A RAIDERS FAN. 191 00:08:23,704 --> 00:08:25,144 LET'S JUST HEAD OVER TO MAIN, 192 00:08:25,138 --> 00:08:27,468 SEE IF THERE'S ANYTHING GOING ON OVER THERE. 193 00:08:27,474 --> 00:08:29,884 TRECE TURF? YEAH. 194 00:08:29,877 --> 00:08:31,847 SAL TOLD ME TO KEEP YOU OUT OF MAIN STREET TERRITORY TODAY. 195 00:08:31,845 --> 00:08:33,245 YEAH, WHY'S THAT? 196 00:08:33,246 --> 00:08:34,976 LEPRECHAUN. 197 00:08:34,982 --> 00:08:36,822 HE DOESN'T WANT US INTERFERING 198 00:08:36,817 --> 00:08:38,987 WITH UNITS LOOKING TO PICK HIM UP. 199 00:08:38,986 --> 00:08:40,416 "US"? 200 00:08:40,420 --> 00:08:41,720 US. 201 00:08:41,722 --> 00:08:44,122 NATE WAS MY FRIEND, TOO, OKAY? 202 00:08:44,124 --> 00:08:47,494 [ CELLPHONE RINGS ] 203 00:08:47,494 --> 00:08:49,634 WHAT DO YOU WANT, TAMMI? 204 00:08:49,630 --> 00:08:52,300 JESUS, VICTOR, PUT TAMMI ON. 205 00:08:56,103 --> 00:08:58,213 OKAY. 206 00:08:58,205 --> 00:09:01,675 YEAH. YEAH. CALL ME. 207 00:09:01,675 --> 00:09:04,305 THANKS. 208 00:09:04,311 --> 00:09:06,211 EVERYTHING ALL RIGHT? 209 00:09:09,082 --> 00:09:10,722 [ SIGHS ] 210 00:09:10,718 --> 00:09:13,588 MY EX-WIFE'S WATER JUST BROKE. 211 00:09:13,587 --> 00:09:15,187 YOU NEED TO GET TO THE HOSPITAL? 212 00:09:15,188 --> 00:09:17,018 NO, HER BOYFRIEND'S GONNA CALL ME 213 00:09:17,024 --> 00:09:19,164 WHEN THE CONTRACTIONS GET CLOSER TOGETHER. 214 00:09:19,159 --> 00:09:21,659 WHOA, WHOA, WHOA. HER BOYFRIEND? 215 00:09:21,662 --> 00:09:25,072 BOYFRIEND/PHOTOGRAPHY INSTRUCTOR. 216 00:09:27,801 --> 00:09:29,901 WORLD'S A COMPLICATED PLACE. 217 00:09:35,008 --> 00:09:37,878 I WAS THINKING MAYBE WE'D HIT UP MOLLY'S 218 00:09:37,878 --> 00:09:39,678 FOR LUNCH FOR OLD TIMES' SAKE? 219 00:09:39,680 --> 00:09:42,180 WHAT DO YOU SAY? I'M BUYING. 220 00:09:42,182 --> 00:09:44,922 MAYBE YOU COULD GIVE ME SOME ADVICE BEFORE I MOVE ON. 221 00:09:44,918 --> 00:09:47,548 I WANT HIM ARRESTED! 222 00:09:47,554 --> 00:09:49,394 WHAT? WHAT DID HE DO? 223 00:09:49,389 --> 00:09:50,759 NO, NOT HIM -- HIM! 224 00:09:50,758 --> 00:09:52,428 LOOK AT THIS! LOOK WHAT HE DID TO MY BABY! 225 00:09:52,425 --> 00:09:54,555 MY BABY'S 6 YEARS OLD, AND HE GIVES HIM A TATTOO! 226 00:09:54,561 --> 00:09:56,101 WITHOUT YOUR PERMISSION? 227 00:09:56,096 --> 00:09:57,896 I'M HIS FATHER! I DON'T NEED NO DAMN PERMISSION! 228 00:09:57,898 --> 00:10:00,028 HE'S A BABY, YOU ASSHOLE! 229 00:10:00,033 --> 00:10:02,073 SHIT, JAVIER AIN'T NO BABY! HE'S TOUGH! HE DIDN'T CRY OR ANYTHING! 230 00:10:02,069 --> 00:10:03,569 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 231 00:10:03,570 --> 00:10:05,310 [BLEEP] SIR, SIR, SIR, COME DOWN HERE. 232 00:10:05,305 --> 00:10:06,965 PUT THAT DOWN. 233 00:10:06,974 --> 00:10:10,084 MA'AM, IF YOU'RE MARRIED -- 234 00:10:10,077 --> 00:10:12,407 MARRIED? MARRIED? MARRIED TO THIS PENDEJO?! 235 00:10:12,412 --> 00:10:14,412 NEVER! I'D BE [BLEEP] CRAZY! 236 00:10:14,414 --> 00:10:17,224 OFFICER? MY SON'S BEEN BEGGING ME FOR MONTHS TO GIVE HIM THE TATTOO, 237 00:10:17,217 --> 00:10:18,347 SO I GAVE IT TO HIM. 238 00:10:18,351 --> 00:10:19,921 OH, YEAH? SO HE ASKS YOU TO JUMP OFF THE ROOF -- 239 00:10:19,920 --> 00:10:21,790 WHAT, YOU'RE GONNA THROW HIM?! 240 00:10:21,789 --> 00:10:23,759 BITCH, I PUT THE FOOD ON THE TABLE, I PUT CLOTHES ON YOUR BACK! 241 00:10:23,757 --> 00:10:26,057 OH, YEAH?! WHO WAS WORKING TWO JOBS?! SHIT, I GOT RIGHTS, TOO -- 242 00:10:26,059 --> 00:10:28,529 ALL RIGHT, ENOUGH! ENOUGH! 243 00:10:28,528 --> 00:10:30,598 ENOUGH! SIR, YOU'RE UNDER ARREST. 244 00:10:30,597 --> 00:10:32,067 FOR WHAT? 245 00:10:32,065 --> 00:10:33,925 CHILD ENDANGERMENT AND POSSIBLY CHILD ABUSE. 246 00:10:33,934 --> 00:10:36,444 SHIT, EVERYBODY IN THIS HOOD GOTS THAT TATTOO. 247 00:10:36,436 --> 00:10:37,766 HE JUST WANTED ONE, TOO. 248 00:10:37,771 --> 00:10:39,341 OH, YEAH? A GANG TATTOO ON A 6-YEAR-OLD? 249 00:10:39,339 --> 00:10:41,639 MIGHT BE TIME TO TAKE SOME RESPONSIBILITY 250 00:10:41,641 --> 00:10:43,241 AND START ACTING LIKE AN ADULT. 251 00:10:43,243 --> 00:10:45,213 OTHERWISE, WE'RE GONNA BE BACK HERE 252 00:10:45,212 --> 00:10:47,752 ZIPPING JAVIER UP IN A BODY BAG BEFORE HE'S 16. 253 00:10:47,748 --> 00:10:49,078 BULLSHIT. MA'AM. 254 00:10:49,082 --> 00:10:51,822 Sienna: THAT'S WHAT YOU GET, MOTHER [BLEEP] 255 00:10:51,819 --> 00:10:53,689 YOU HEAR ME?! 256 00:10:53,687 --> 00:10:56,317 YOU [BLEEP] MY LITTLE BABY! 257 00:10:56,323 --> 00:10:59,333 NOW YOU'RE GONNA HAVE A LOT OF TIME TO THINK ABOUT YOUR SHIT! 258 00:10:59,326 --> 00:11:00,956 YOU'RE GONNA HAVE A LOT OF TIME, CLUMSY, 259 00:11:00,961 --> 00:11:04,731 UP IN THAT [BLEEP] CELL! 260 00:11:04,732 --> 00:11:06,272 [ SIENNA BREATHING HEAVILY ] 261 00:11:08,635 --> 00:11:10,535 Denise: NO, IS THIS YOURS?! 262 00:11:10,537 --> 00:11:12,507 YOU GOT NO RIGHT! 263 00:11:12,505 --> 00:11:13,905 Rama: GO! GO! 264 00:11:13,907 --> 00:11:16,537 NO! I CAN BE ON THE [BLEEP] SIDEWALK IF I WANT! 265 00:11:16,543 --> 00:11:18,213 YOU MOVE SOMEPLACE ELSE! 266 00:11:18,211 --> 00:11:19,611 GUESS WHO. 267 00:11:19,612 --> 00:11:20,952 TELL HER. TELL HER SHE HAVE TO GO. 268 00:11:20,948 --> 00:11:22,378 YOU CALLED THE COPS?! 269 00:11:22,382 --> 00:11:23,782 OH, IS THAT HOW WE'RE GONNA PLAY THIS SHIT?! 270 00:11:23,784 --> 00:11:25,094 OKAY, SHUT UP. SHUT UP RIGHT NOW. 271 00:11:25,085 --> 00:11:26,345 Rama: SHE IN FRONT OF MY STORE ALL DAY! 272 00:11:26,353 --> 00:11:28,093 CUSTOMERS NO WANT TO COME IN! 273 00:11:28,088 --> 00:11:29,958 SHE TAKE PEE RIGHT THERE BY DOOR! 274 00:11:29,957 --> 00:11:31,417 BULLSHIT! I NEVER GO RIGHT BY THE DOOR! 275 00:11:31,424 --> 00:11:32,734 HEY, I SAID SHUT UP! 276 00:11:32,726 --> 00:11:34,026 SHE TRY TO GET MEN TO PAY HER FOR SEX! 277 00:11:34,027 --> 00:11:35,427 DO IT RIGHT THERE IN ALLEY! 278 00:11:35,428 --> 00:11:37,128 WHO WANTS TO COME IN STORE WITH SCARY, UGLY WHORE -- 279 00:11:37,130 --> 00:11:38,270 I AIN'T UGLY, 280 00:11:38,265 --> 00:11:40,225 YOU SLANT-EYED LITTLE MOTHER [BLEEP] 281 00:11:40,233 --> 00:11:41,633 STOP IT RIGHT NOW. 282 00:11:41,634 --> 00:11:43,904 YOU'D BE LUCKY ANYBODY EVER WANT TO [BLEEP] YOUR SCRAWNY ASS! 283 00:11:43,904 --> 00:11:45,614 ALL DAY LONG WITH THE WHORE TALK! 284 00:11:45,605 --> 00:11:47,435 LISTEN, I THINK WE UNDERSTAND THE SITUATION, OKAY? 285 00:11:47,440 --> 00:11:49,380 DO ME A FAVOR. TAKE HIS ASS INSIDE. YOU COME WITH ME. 286 00:11:49,376 --> 00:11:51,406 COME HERE RIGHT NOW. COME HERE. 287 00:11:51,411 --> 00:11:53,751 CHINK ASSHOLE! HEY, WHAT'D I TELL YOU LAST TIME, HUH? 288 00:11:53,747 --> 00:11:54,977 WHAT'D I TELL YOU? 289 00:11:54,982 --> 00:11:56,222 YOU CAN'T BE PISSING ON THE STREET 290 00:11:56,216 --> 00:11:57,546 AND TURNING TRICKS IN THE ALLEYWAY. 291 00:11:57,550 --> 00:11:58,890 YOU UNDERSTAND ME? 292 00:11:58,886 --> 00:12:00,446 HEY! YOU DON'T LIKE SHIT, HUH?! 293 00:12:00,453 --> 00:12:02,363 HOW'D YOU LIKE IT IF I PUT A BIG PILE OF SHIT 294 00:12:02,355 --> 00:12:04,685 ON YOUR DOORSTEP IN THE MORNING?! 295 00:12:04,691 --> 00:12:06,261 AAH! 296 00:12:06,259 --> 00:12:08,529 LET ME TELL YOU SOMETHING. YOU GOING TO YOUR MEETINGS? 297 00:12:08,528 --> 00:12:12,768 HUH? ARE YOU GOING TO YOUR MEETINGS LIKE I SAID? 298 00:12:12,766 --> 00:12:14,096 [ SIREN WAILS IN DISTANCE ] 299 00:12:14,101 --> 00:12:16,901 YOU STAY RIGHT HERE. YOU STAY RIGHT HERE. 300 00:12:16,904 --> 00:12:19,314 YOU SEE THIS BOX? YOU UNDERSTAND ME? 301 00:12:19,306 --> 00:12:20,636 THIS IS YOUR BOX. 302 00:12:20,640 --> 00:12:22,010 YOU DO NOT LEAVE THIS BOX, 303 00:12:22,009 --> 00:12:24,039 OR I'M GONNA HAUL YOUR ASS TO JAIL. 304 00:12:24,044 --> 00:12:25,854 I DON'T GOT TO STAY IN NO BOX. 305 00:12:25,846 --> 00:12:27,706 YOU STAY IN THIS BOX. 306 00:12:27,714 --> 00:12:30,054 IN THE BOX! 307 00:12:32,920 --> 00:12:35,420 THIS HOW IT'S GONNA BE ALL DAY? 308 00:12:35,422 --> 00:12:37,462 THE SILENT TREATMENT? 309 00:12:39,059 --> 00:12:40,729 [ TIRES SQUEAL ] 310 00:12:40,727 --> 00:12:42,057 OH, LIGHT THEM UP. 311 00:12:42,062 --> 00:12:43,432 [ SIREN CHIRPS ] 312 00:12:43,430 --> 00:12:47,230 A-43 -- SHOW US IN PURSUIT OF TWO VEHICLES, 313 00:12:47,234 --> 00:12:49,744 HEADING SOUTH ON BURLINGTON, 314 00:12:49,736 --> 00:12:51,096 EAST ON 18th. 315 00:12:53,140 --> 00:12:56,340 HEY! THAT [BLEEP] FOOL HIT MY CAR! 316 00:12:56,343 --> 00:12:58,683 PULL OVER! PULL OVER RIGHT HERE! WE'LL BE BACK! 317 00:12:58,678 --> 00:13:00,108 John: CALL FOR AIR SUPPORT. 318 00:13:00,113 --> 00:13:02,723 A-43 -- REQUEST AIR SUPPORT, 319 00:13:02,715 --> 00:13:05,015 HEADING EAST ON 18th, 320 00:13:05,018 --> 00:13:06,718 JUST PAST UNION. 321 00:13:06,719 --> 00:13:08,319 CLEAR, CLEAR, CLEAR. 322 00:13:12,893 --> 00:13:14,263 [ SIREN CHIRPS ] 323 00:13:19,666 --> 00:13:21,326 PAST TOBERMAN. 324 00:13:23,636 --> 00:13:27,036 [ TIRES SCREECHING ] 325 00:13:29,509 --> 00:13:30,739 Ben: PUT YOUR HANDS UP! 326 00:13:30,743 --> 00:13:32,813 INSIDE THE VAN, PUT YOUR HANDS UP! 327 00:13:32,812 --> 00:13:35,022 PASSENGER'S SIDE CLEAR! 328 00:13:35,015 --> 00:13:37,315 DRIVER'S SIDE! 329 00:13:37,317 --> 00:13:38,517 PUT YOUR HANDS UP! 330 00:13:38,518 --> 00:13:39,718 SHUT THE BACK! 331 00:13:39,719 --> 00:13:41,089 DEWEY! 332 00:13:41,088 --> 00:13:42,288 DRIVER'S ON THE RUN! 333 00:13:42,289 --> 00:13:44,489 A-43 -- SUSPECT'S VEHICLE 334 00:13:44,491 --> 00:13:47,661 TC'd AT 17th AND OAK. 335 00:13:47,660 --> 00:13:49,330 REQUESTING AN R.A. UNIT. 336 00:13:49,329 --> 00:13:50,929 IT'S GONNA BE OKAY, MA'AM. DON'T MOVE. DON'T MOVE. 337 00:13:50,931 --> 00:13:54,871 DON'T MOVE. STAY RIGHT WHERE YOU ARE, OKAY? 338 00:13:54,868 --> 00:13:56,198 NO, NOTHING. 339 00:13:56,203 --> 00:13:58,073 All right. They're calling us off. 340 00:13:58,071 --> 00:13:59,471 I'LL PICK YOU UP AT THE CORNER. 341 00:13:59,472 --> 00:14:01,072 Roger that. 342 00:14:04,477 --> 00:14:06,747 [ DOG BARKING ] 343 00:14:06,746 --> 00:14:11,916 IN THE WARM EMBRACE OF THE GRATEFUL POPULACE WE SERVE. 344 00:14:11,919 --> 00:14:13,619 IT'LL HELP WITH YOUR STRESS. 345 00:14:13,620 --> 00:14:15,420 WHAT? 346 00:14:15,422 --> 00:14:17,062 SEX. 347 00:14:17,057 --> 00:14:19,327 HEY, IT'LL TAKE YOUR STRESS LEVEL 348 00:14:19,326 --> 00:14:21,026 DOWN TO SERIOUSLY INTENSE 349 00:14:21,028 --> 00:14:24,198 FROM YOUR NORMAL RUBBER-BAND-ABOUT-TO-SNAP LEVEL. 350 00:14:24,197 --> 00:14:25,927 I'M NOT STRESSED. 351 00:14:25,933 --> 00:14:28,003 HELP YOU SLEEP. 352 00:14:28,001 --> 00:14:29,841 [ CELLPHONE BEEPING ] 353 00:14:29,836 --> 00:14:31,166 WHAT IS THAT BEEPING? 354 00:14:31,171 --> 00:14:33,041 UH, IT'S MY CELLPHONE. 355 00:14:33,040 --> 00:14:35,910 I FORGOT TO CHARGE IT LAST NIGHT. 356 00:14:35,909 --> 00:14:37,709 YOU SEE? 357 00:14:37,710 --> 00:14:39,510 THAT'S WHAT SEX DOES. 358 00:14:39,512 --> 00:14:42,782 TAKES YOUR MIND OFF THE LITTLE THINGS. 359 00:14:42,782 --> 00:14:44,922 [ POLICE RADIO CHATTER ] 360 00:14:51,992 --> 00:14:53,532 Lydia: THANK YOU. 361 00:14:53,526 --> 00:14:55,026 HEY, WHAT DO WE GOT? 362 00:14:55,028 --> 00:14:57,628 Chickie: 14-YEAR-OLD GIRL FOUND BOUND AND GAGGED 363 00:14:57,630 --> 00:14:58,930 IN THE BACK OF THE VAN. 364 00:14:58,932 --> 00:15:00,702 DRIVER WAS INVOLVED IN A HIT AND RUN, 365 00:15:00,700 --> 00:15:03,200 THEN GOT INTO THIS ACCIDENT FLEEING FROM US. 366 00:15:03,203 --> 00:15:05,373 Josie: HOW'S THE GIRL? SHE'S UNCONSCIOUS. 367 00:15:05,372 --> 00:15:08,142 LOOKS LIKE A SEXUAL ASSAULT OCCURRED, AS WELL. 368 00:15:08,141 --> 00:15:10,081 IS THE DRIVER IN CUSTODY? HE RAN. 369 00:15:10,077 --> 00:15:11,407 WE'RE LOOKING FOR HIM, 370 00:15:11,411 --> 00:15:12,981 BUT WE DON'T EVEN HAVE HIS DESCRIPTION. 371 00:15:12,980 --> 00:15:14,680 DO WE AT LEAST HAVE A NAME FOR THE VICTIM? 372 00:15:14,681 --> 00:15:17,821 FOUND A BURROUGHS MIDDLE SCHOOL I.D. 373 00:15:17,817 --> 00:15:19,147 IN HER BACKPACK. 374 00:15:19,152 --> 00:15:21,692 VAN'S REGISTERED TO A DANIEL BROLIN. 375 00:15:21,688 --> 00:15:23,488 876 SOUTH WILTON. 376 00:15:23,490 --> 00:15:26,290 THAT'S NEXT DOOR TO HER HOUSE, ACCORDING TO THE I.D. 377 00:15:26,293 --> 00:15:28,433 THEY TAKING HER TO GOOD SAM? YEAH. 378 00:15:28,428 --> 00:15:30,028 ALL RIGHT, LISTEN. I'LL GET A UNIFORM 379 00:15:30,030 --> 00:15:31,630 IN THE AMBULANCE WITH HER, ALL RIGHT? 380 00:15:31,631 --> 00:15:33,071 THANKS. 381 00:15:33,066 --> 00:15:34,626 WHAT WAS THE ADDRESS YOU HAD? 382 00:15:34,634 --> 00:15:36,544 [ CELLPHONE RINGING ] 383 00:15:39,072 --> 00:15:40,872 [ BEEP ] 384 00:15:40,873 --> 00:15:42,213 HELLO? 385 00:15:42,209 --> 00:15:45,079 RODRIGO: Hey, baby. You miss me? 386 00:15:46,980 --> 00:15:49,620 [ SIRENS WAIL IN DISTANCE ] 387 00:15:52,252 --> 00:15:53,852 WHERE WE GOING? 388 00:15:53,853 --> 00:15:55,923 JUST GONNA CRUISE THROUGH, SEE IF ANYTHING IS GOING ON. 389 00:15:55,922 --> 00:15:57,522 YOU KNOW? 390 00:15:57,524 --> 00:16:00,164 SAL'S GONNA HAVE OUR BUTTS IF WE GET OUT OF THIS CAR. 391 00:16:00,160 --> 00:16:02,000 IF WE FIND OUT ANYTHING ABOUT WHERE HE IS, 392 00:16:01,995 --> 00:16:03,395 WE'LL JUST PASS IT ON. 393 00:16:03,396 --> 00:16:05,196 WHAT'S THE BIG DEAL, RIGHT? 394 00:16:06,766 --> 00:16:09,096 SO, YOU GONNA BE IN THE DELIVERY ROOM FOR THE BIRTH? 395 00:16:09,102 --> 00:16:11,372 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW IF SHE WANTS ME IN THERE. 396 00:16:11,371 --> 00:16:13,141 WELL, IF YOU HAVE A CHOICE, SKIP IT. 397 00:16:13,140 --> 00:16:14,810 WATCHING MY FIRST ONE POP OUT 398 00:16:14,807 --> 00:16:16,637 PUT ME OFF OF SEX FOR THE WHOLE FIRST PART OF THE YEAR, MAN. 399 00:16:16,643 --> 00:16:18,353 I MEAN, THAT THING GETS LIKE -- UFF. 400 00:16:18,345 --> 00:16:20,145 I MEAN, NOT THAT CHARLENE WOULD LET ME NEAR HER ANYWAY 401 00:16:20,147 --> 00:16:22,317 FOR THE FIRST FEW MONTHS. YEAH. 402 00:16:22,315 --> 00:16:24,315 WHAT ARE YOU GONNA DO? HEY. 403 00:16:24,317 --> 00:16:25,747 BINGO. 404 00:16:29,389 --> 00:16:31,459 [ CHEERING AND SHOUTING ] 405 00:16:36,096 --> 00:16:38,766 HEY, JIMMY, WHAT'S HAPPENING? 406 00:16:38,765 --> 00:16:40,695 FELLAS. 407 00:16:44,771 --> 00:16:47,571 YOU SEEN LEPRECHAUN TODAY? 408 00:16:47,574 --> 00:16:49,014 ANYBODY... 409 00:16:49,008 --> 00:16:50,638 SEEN LEPRECHAUN TODAY? 410 00:16:53,580 --> 00:16:55,220 [ CHEERING AND SHOUTING CONTINUE ] 411 00:16:55,215 --> 00:16:57,175 I'M WATCHING MY SON PLAY SOCCER. 412 00:16:57,184 --> 00:17:00,094 YEAH? WHICH ONE'S YOUR SON? 413 00:17:00,087 --> 00:17:03,117 HE'S THE ONE WITH THE CHIVAS JERSEY ON. 414 00:17:03,123 --> 00:17:06,063 LOOKS LIKE A [BLEEP] GIRL. 415 00:17:07,460 --> 00:17:09,460 Sam: YOU'RE STILL ON PAROLE, RIGHT? 416 00:17:09,462 --> 00:17:12,572 WHAT ARE YOUR CONDITIONS? 417 00:17:12,565 --> 00:17:14,625 LOT OF KNOWN GANGSTERS HANGING AROUND HERE. 418 00:17:14,634 --> 00:17:16,274 YOUR CONDITIONS SAY ANYTHING 419 00:17:16,269 --> 00:17:18,439 ABOUT HANGING AROUND KNOWN GANG MEMBERS, JIMMY? 420 00:17:18,438 --> 00:17:21,408 LOOK -- I DON'T BELIEVE IN LEPRECHAUNS. 421 00:17:21,408 --> 00:17:23,408 I AIN'T SEEN NO LEPRECHAUNS. 422 00:17:23,410 --> 00:17:26,280 I'M HERE TO WATCH MY SON PLAY SOCCER. 423 00:17:26,279 --> 00:17:29,249 IF YOU'RE GONNA VIOLATE ME, VIOLATE ME. 424 00:17:29,249 --> 00:17:31,319 'CAUSE RIGHT NOW, ALL I SEE IS A BUNCH OF THIS 425 00:17:31,318 --> 00:17:32,788 AND NOTHING COMING OUT. 426 00:17:32,785 --> 00:17:35,015 DISPATCHER: All units, shots fired, officer down. 427 00:17:35,021 --> 00:17:36,791 Hollenbeck Park. North entrance. 428 00:17:36,789 --> 00:17:38,589 YOU FIND HIM, JIMMY! 429 00:17:38,591 --> 00:17:40,591 YOUR PHONE RANG A COUPLE OF TIMES 430 00:17:40,593 --> 00:17:42,403 WHILE YOU WERE CHARGING IT. 431 00:17:42,395 --> 00:17:44,295 OH. THANKS. I'LL CHECK THE MESSAGES. 432 00:17:44,297 --> 00:17:45,527 [ CELLPHONE BEEPING ] 433 00:17:45,532 --> 00:17:47,832 WHEN DID YOU START SCREWING MY SON? 434 00:17:52,139 --> 00:17:55,409 WE...JUST STARTED SEEING EACH OTHER. 435 00:17:55,408 --> 00:17:58,448 WHAT, LAST NIGHT? THAT HICKEY? 436 00:17:58,445 --> 00:18:02,075 I'M S-SORRY. I...SHOULD HAVE TOLD YOU. 437 00:18:02,081 --> 00:18:03,521 IT WAS STUPID. 438 00:18:03,516 --> 00:18:05,916 MY SON'S 28. YOU'RE, WHAT, 40? 439 00:18:05,918 --> 00:18:07,848 36. 440 00:18:09,556 --> 00:18:12,456 DRIVING AROUND WITH A CHILD MOLESTER. 441 00:18:15,128 --> 00:18:16,328 I'M SORRY, JOSIE. 442 00:18:16,329 --> 00:18:17,659 YEAH, WHATEVER. 443 00:18:20,167 --> 00:18:21,827 GOD. 444 00:18:24,137 --> 00:18:26,337 THEY ASSIGN YOU A NEW BOOT? 445 00:18:28,875 --> 00:18:30,635 FOR TOMORROW? 446 00:18:32,212 --> 00:18:34,752 YOU GOT A MIGRAINE OR SOMETHING? 447 00:18:34,747 --> 00:18:37,647 YOU GOT YOUR SUNGLASSES ON...AGAIN. 448 00:18:37,650 --> 00:18:40,950 WASHINGTON... 449 00:18:40,953 --> 00:18:42,993 OR...JEFFERSON. 450 00:18:42,989 --> 00:18:45,929 SOME FOUNDING FATHER. 451 00:18:45,925 --> 00:18:47,385 [ CHUCKLES ] 452 00:18:48,795 --> 00:18:51,025 YOU LIKE BEING A TRAINING OFFICER? 453 00:18:51,030 --> 00:18:52,870 DEPENDS ON THE BOOT. 454 00:18:56,169 --> 00:18:57,939 Man: HEY, I HOPE I'M NOT BOTHERING YOU, 455 00:18:57,937 --> 00:19:00,467 BUT WOULD YOU MIND POSING WITH MY KIDS FOR A PICTURE? 456 00:19:00,473 --> 00:19:02,113 MY SON HERE WANTS TO BE A COP. 457 00:19:02,108 --> 00:19:04,008 OH. YEAH. 458 00:19:04,010 --> 00:19:05,210 YEAH, SURE, NO PROBLEM. 459 00:19:05,212 --> 00:19:07,382 GREAT. COME HERE. GO ON. 460 00:19:07,380 --> 00:19:10,150 GET THE STAR IN THE PICTURE. 461 00:19:11,684 --> 00:19:13,954 GOT IT. GOT IT. YEAH? ALL RIGHT. 462 00:19:13,953 --> 00:19:16,263 WAIT A MINUTE. CAN I GET ONE MORE? JUST ONE MORE? 463 00:19:16,256 --> 00:19:18,186 YEAH. YEAH, SURE. ALL RIGHT. 464 00:19:18,191 --> 00:19:20,931 EXCELLENT. EXCELLENT. GREAT. THANK YOU. 465 00:19:20,927 --> 00:19:22,227 SURE. SURE, NO PROBLEM. 466 00:19:22,229 --> 00:19:24,259 GOOD LUCK, MAN. SEE YOU IN SCHOOL. 467 00:19:24,264 --> 00:19:25,534 THANKS SO MUCH. 468 00:19:25,532 --> 00:19:28,272 ALL RIGHT, THANKS A LOT. THANK YOU. 469 00:19:33,105 --> 00:19:34,335 THEY SAID "THANK YOU." 470 00:19:34,341 --> 00:19:35,641 DOESN'T COUNT, NUMB-NUTS. 471 00:19:35,642 --> 00:19:37,882 IT'S GOT TO BE SOMEBODY YOU BUST. 472 00:19:37,877 --> 00:19:39,847 YOU'RE PAYING, RIGHT? 473 00:19:42,582 --> 00:19:43,782 [ SIGHS ] 474 00:19:43,783 --> 00:19:45,793 [ SIREN WAILS ] 475 00:19:51,258 --> 00:19:52,728 WHERE'S SHOOTER? 476 00:19:52,725 --> 00:19:54,925 WE WERE TRYING TO SERVE AN ASSAULT WARRANT. 477 00:19:54,927 --> 00:19:56,157 GUY JUST STARTED SHOOTING. 478 00:19:56,162 --> 00:19:57,532 WHERE? 479 00:19:57,530 --> 00:19:59,870 HOLST AND GOMEZ ARE IN PURSUIT. 480 00:19:59,866 --> 00:20:01,926 [ POLICE RADIO CHATTER ] 481 00:20:09,442 --> 00:20:11,312 [ SIREN WAILING ] 482 00:20:13,646 --> 00:20:16,976 [ INDISTINCT SHOUTING ] 483 00:20:16,983 --> 00:20:19,923 [ GUN SHOTS ] 484 00:20:25,458 --> 00:20:29,228 ANYBODY ELSE GET HIT? 485 00:20:29,228 --> 00:20:33,028 OH, MAN. 486 00:20:33,032 --> 00:20:34,632 HOLY SHIT. 487 00:20:36,736 --> 00:20:39,266 RUIZ? 488 00:20:39,272 --> 00:20:40,872 YEAH. 489 00:20:42,809 --> 00:20:46,579 LISTEN. YOU ALL RIGHT? STAY WITH ME. 490 00:20:47,814 --> 00:20:48,954 LOOK AT ME. 491 00:20:51,183 --> 00:20:53,453 IT'S ALL RIGHT. SHH. 492 00:20:53,453 --> 00:20:55,423 NATE MORETTA, LEPRECHAUN. 493 00:20:55,422 --> 00:20:58,562 NATE MORETTA -- 494 00:20:58,558 --> 00:21:01,588 THE LAST THING YOU HEAR BEFORE YOU DIE. 495 00:21:01,594 --> 00:21:04,834 LOOK AT ME. HEY, STAY WITH ME. 496 00:21:04,831 --> 00:21:07,331 COME ON. 497 00:21:07,334 --> 00:21:09,544 NATE MORETTA, MOTHER [BLEEP] 498 00:21:11,438 --> 00:21:13,868 YOU CAN HEAR ME, RIGHT? 499 00:21:13,873 --> 00:21:15,483 HUH? COME ON! 500 00:21:15,475 --> 00:21:19,575 NATE MORETTA, MOTHER [BLEEP] 501 00:21:26,753 --> 00:21:41,233 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 502 00:21:41,233 --> 00:21:42,803 ALL RIGHT. THANKS. 503 00:21:42,802 --> 00:21:44,702 [ PEN CLICKS ] 504 00:21:44,704 --> 00:21:46,674 FAMILY'S HEADING TO GOOD SAMARITAN 505 00:21:46,673 --> 00:21:48,383 TO BE WITH THEIR DAUGHTER. 506 00:21:48,375 --> 00:21:50,075 THE VAN OWNER SAID HE WAS AT WORK, 507 00:21:50,076 --> 00:21:52,576 AND THE FOREMAN SAID THAT ONE OF HIS GUYS 508 00:21:52,579 --> 00:21:54,749 USED THE VAN TO RUN AN ERRAND THIS MORNING, 509 00:21:54,747 --> 00:21:56,177 AND HE NEVER CAME BACK. 510 00:21:56,182 --> 00:21:57,482 THEY GIVE YOU A NAME? 511 00:21:57,484 --> 00:22:00,254 YEAH. TOMAS MARTINEZ. AND AN ADDRESS. 512 00:22:00,252 --> 00:22:04,692 DID ANYBODY SEE THE GIRL GOING TO SCHOOL THIS MORNING? 513 00:22:04,691 --> 00:22:06,591 SHE LEFT A COUPLE MINUTES BEFORE MARTINEZ. 514 00:22:06,593 --> 00:22:08,633 SOME OF THESE GUYS SAID SHE CAME OVER 515 00:22:08,628 --> 00:22:11,058 TO PRACTICE HER SPANISH FOR SCHOOL. 516 00:22:14,867 --> 00:22:17,897 JOSIE, UM, I'M GONNA CALL RODRIGO 517 00:22:17,904 --> 00:22:20,144 AND JUST LET HIM KNOW IT WAS A MISTAKE. 518 00:22:20,139 --> 00:22:21,439 OH, THE HELL YOU ARE. 519 00:22:21,441 --> 00:22:22,641 AND HAVE HIM BLAME ME 520 00:22:22,642 --> 00:22:24,312 FOR YOU DUMPING HIM? UNH-UNH. 521 00:22:24,310 --> 00:22:25,650 IT'S NOT LIKE I'M DUMPING HIM. 522 00:22:25,645 --> 00:22:27,275 WE JUST STARTED SEEING EACH OTHER. 523 00:22:27,279 --> 00:22:29,279 YEAH, WELL, DON'T. 524 00:22:29,281 --> 00:22:33,691 [ CAR DOOR OPENS, CLOSES ] 525 00:22:38,725 --> 00:22:42,995 YOU HUNGRY, MAN? YOU WANT SOME THAI FOOD? 526 00:22:42,995 --> 00:22:45,155 NAH, I FEEL LIKE A SALAD. SALAD? COME ON, MAN. 527 00:22:45,164 --> 00:22:46,504 LET'S GET SOME BEEF SATAY 528 00:22:46,499 --> 00:22:48,069 AND SOME PAD THAI NOODLES. 529 00:22:48,067 --> 00:22:49,237 NO, THANKS. 530 00:22:49,235 --> 00:22:51,265 LOOK, I GOT TO CHECK ON DENISE ANYWAY, MAN. 531 00:22:51,270 --> 00:22:54,110 WE'RE RIGHT NEXT TO THE PHUHKET EXPRESS. DENISE? 532 00:22:54,106 --> 00:22:55,936 WHAT IS UP WITH YOU? 533 00:22:55,942 --> 00:22:57,512 YOU'RE LOOKING AFTER CRACK WHORES NOW? 534 00:22:57,510 --> 00:23:00,750 HEY. WORKING THE STEPS IS HER ONLY WAY OUT, MAN. 535 00:23:00,747 --> 00:23:03,447 BESIDES, IT'S NOT HER FAULT. IT'S A SICKNESS. 536 00:23:03,450 --> 00:23:07,090 IT'S DEEP DOWN INSIDE HER GENES. 537 00:23:07,086 --> 00:23:10,416 WELL, SHE'S DEEP DOWN INSIDE SOMEONE ELSE'S JEANS RIGHT NOW. 538 00:23:10,423 --> 00:23:11,993 SON OF A BITCH. 539 00:23:11,991 --> 00:23:15,431 AAH! AAH! 540 00:23:15,428 --> 00:23:17,158 DENISE! 541 00:23:17,163 --> 00:23:18,363 WHAT STEP IS THIS, DEWEY? 542 00:23:18,364 --> 00:23:19,534 GET OFF OF MY HOOD! 543 00:23:19,532 --> 00:23:20,902 HE OWES ME 10 BUCKS! 544 00:23:20,900 --> 00:23:23,900 I DON'T CARE! GET OFF THE HOOD OF MY CAR NOW! 545 00:23:23,903 --> 00:23:27,573 YOU DENT THE HOOD OF MY CAR, I'M COMING OUT WITH A SHOTGUN! 546 00:23:27,574 --> 00:23:29,284 I'M GONNA TASE THAT BITCH. 547 00:23:29,275 --> 00:23:31,505 HE OWES ME $10! 548 00:23:31,511 --> 00:23:33,511 [ POLICE RADIO CHATTER ] 549 00:23:33,513 --> 00:23:34,883 A-35 -- ROGER. EN ROUTE. 550 00:23:34,881 --> 00:23:37,721 I'M COMING BACK FOR YOU, DENISE! 551 00:23:37,717 --> 00:23:39,117 I WANT MY MONEY! 552 00:23:39,118 --> 00:23:40,848 [ SCREAMS ] 553 00:23:40,853 --> 00:23:42,353 I THINK YOU'RE REALLY GETTING THROUGH TO HER, DON'T YOU? 554 00:23:42,354 --> 00:23:44,964 SHUT THE [BLEEP] UP. 555 00:23:53,432 --> 00:23:55,702 [ DOG BARKING ] 556 00:24:01,007 --> 00:24:03,477 HE PACK SOME THINGS AND GO! 557 00:24:03,476 --> 00:24:05,476 Josie: HOW LONG AGO DID HE LEAVE? 558 00:24:05,478 --> 00:24:07,978 NOT LONG. HE WAS HURT. 559 00:24:07,980 --> 00:24:09,620 I TOLD HIM HE NEED TO GO TO THE HOSPITAL. 560 00:24:09,616 --> 00:24:10,916 YOU ARE POLICE? 561 00:24:10,917 --> 00:24:12,687 YEAH. HOW WAS HE HURT? 562 00:24:12,685 --> 00:24:13,915 HIS HEAD -- BLEEDING. 563 00:24:13,920 --> 00:24:16,820 WHAT DID HE DO? HE KILL SOMEBODY? 564 00:24:16,823 --> 00:24:18,933 DID HE SAY WHERE HE WAS GOING? 565 00:24:18,925 --> 00:24:23,125 NO. HE WAS VERY NERVOUS. I THINK IT WAS THE DRUGS. 566 00:24:23,129 --> 00:24:24,699 HE DOES DRUGS? 567 00:24:24,697 --> 00:24:27,527 YES. AND SELL THEM TO THE KIDS, TOO. 568 00:24:27,534 --> 00:24:28,944 I CALL THE POLICE -- 569 00:24:28,935 --> 00:24:31,095 THEY SAY THEY TRY TO CATCH HIM, 570 00:24:31,103 --> 00:24:32,743 BUT THEY NEVER DO. 571 00:24:32,739 --> 00:24:35,139 MAL HOMBRE. BAD BOY. 572 00:24:35,141 --> 00:24:38,911 HE TOOK THE BUS. HAD A BAG AND THAT JACKET. 573 00:24:38,911 --> 00:24:40,951 WHAT COLOR WAS THE JACKET? 574 00:24:40,947 --> 00:24:43,277 LIKE FLAG -- THE MEXICAN FLAG. 575 00:24:43,282 --> 00:24:45,922 GREEN, WHITE, AND RED. 576 00:24:45,918 --> 00:24:47,518 THANK YOU. 577 00:24:47,520 --> 00:24:49,560 DE NADA. GRACIAS. 578 00:24:52,825 --> 00:24:54,485 YOU EVER MISS IT? 579 00:24:54,493 --> 00:24:55,763 MISS WHAT? 580 00:24:55,762 --> 00:24:58,332 UNIFORM. HELL NO. 581 00:24:58,330 --> 00:25:01,530 REGULAR HOURS, EXTRA PAY. HARD TO BEAT BEING A DETECTIVE. 582 00:25:01,534 --> 00:25:02,874 I MISS IT SOMETIMES. 583 00:25:02,869 --> 00:25:05,499 I MISS THE SIMPLICITY. 584 00:25:05,504 --> 00:25:07,144 [ SCOFFS ] 585 00:25:07,139 --> 00:25:09,139 [ CELLPHONE RINGS ] 586 00:25:09,141 --> 00:25:11,181 BRYANT. 587 00:25:13,613 --> 00:25:15,683 YEAH, THANK YOU. 588 00:25:19,251 --> 00:25:21,791 THE BABY'S COMING. 589 00:25:24,490 --> 00:25:27,330 BOOTS ARE THROWING AN OFF-PROBATION PARTY TONIGHT 590 00:25:27,326 --> 00:25:29,096 AT PORT HOLE. 591 00:25:29,095 --> 00:25:30,925 SOME TRAINING OFFICERS ARE GONNA STOP BY. 592 00:25:30,930 --> 00:25:33,470 IF YOU WANT TO COME, YOU'RE WELCOME. 593 00:25:33,465 --> 00:25:34,895 NOT LIKELY. 594 00:25:37,136 --> 00:25:39,306 WHAT WAS THE DESCRIPTION ON THAT SUSPECT? 595 00:25:39,305 --> 00:25:43,905 A JACKET, SUITCASE? 596 00:25:43,910 --> 00:25:46,480 UH... 597 00:25:46,478 --> 00:25:48,208 TOMAS MARTINEZ, 598 00:25:48,214 --> 00:25:49,784 5'9", 175. 599 00:25:49,782 --> 00:25:51,022 DARK HAIR... 600 00:25:51,017 --> 00:25:52,947 WEARING A MEXICAN FLAG JACKET, 601 00:25:52,952 --> 00:25:54,692 CARRYING A BROWN SUITCASE. 602 00:25:54,687 --> 00:25:56,857 ALL RIGHT. CALL IT IN. 603 00:25:59,491 --> 00:26:00,861 A-43 -- 604 00:26:00,860 --> 00:26:02,760 SHOW US CODE-6 POSSIBLE. 605 00:26:02,762 --> 00:26:05,672 KIDNAPPING SUS-- A-43 IN FOOT PURSUIT! 606 00:26:05,665 --> 00:26:07,125 BROADWAY TURNING UP 7th! 607 00:26:18,577 --> 00:26:19,747 [BLEEP] 608 00:26:45,638 --> 00:26:47,068 [ GRUNTING ] 609 00:27:05,692 --> 00:27:07,292 [ STRAINING ] 610 00:27:20,673 --> 00:27:22,913 [ PANTING ] 611 00:27:58,444 --> 00:28:00,184 [ PANTING ] 612 00:28:06,152 --> 00:28:07,292 [ GRUNTS ] 613 00:28:35,081 --> 00:28:38,351 COOPER, COOPER? WHERE ARE YOU? I'M [GRUNTS] 614 00:29:06,312 --> 00:29:07,982 [ GRUNTING ] 615 00:29:12,418 --> 00:29:13,818 [ MUFFLED SHOUTING ] 616 00:29:20,793 --> 00:29:23,203 [ GROANING ] 617 00:29:37,409 --> 00:29:39,009 [ BOTH GRUNTING ] 618 00:29:51,991 --> 00:29:54,361 [ SCREAMS ] 619 00:29:58,330 --> 00:29:59,870 [ PANTING ] 620 00:30:24,756 --> 00:30:26,586 [ SIREN WAILS IN DISTANCE ] 621 00:30:31,430 --> 00:30:33,830 [ BABY CRYING ] 622 00:30:40,772 --> 00:30:42,572 [ CRYING CONTINUES ] 623 00:30:42,574 --> 00:30:44,914 DO YOU WANT TO BE WITH YOUR DADDY? 624 00:30:45,844 --> 00:30:47,754 COME HERE. 625 00:30:47,746 --> 00:30:49,446 [ BABY FUSSING ] 626 00:30:49,448 --> 00:30:51,378 THERE YOU GO. 627 00:30:51,383 --> 00:30:54,623 YOU'RE GONNA BE A GREAT FATHER, SAM. 628 00:30:56,688 --> 00:30:59,458 [ EXHALES SHARPLY ] 629 00:30:59,458 --> 00:31:01,028 [ CRYING CONTINUES ] 630 00:31:18,144 --> 00:31:20,284 [ POLICE RADIO CHATTER ] 631 00:31:35,962 --> 00:31:38,262 WHAT ARE YOU DOING? 632 00:31:38,264 --> 00:31:42,034 SECURING THE EVIDENCE. 633 00:31:42,034 --> 00:31:44,804 STAND UP. 634 00:31:44,803 --> 00:31:47,413 STAND UP! 635 00:31:47,406 --> 00:31:48,706 STAND UP! 636 00:31:48,707 --> 00:31:49,937 I'M GETTING UP. 637 00:31:49,942 --> 00:31:51,482 WHERE WERE YOU?! [BLEEP] 638 00:31:51,477 --> 00:31:53,107 WHERE WERE YOU?! 639 00:31:53,112 --> 00:31:54,552 I NEEDED BACK-UP! 640 00:31:54,546 --> 00:31:55,976 YOU [BLEEP] TOOK OFF LIKE JOHN WAYNE! 641 00:31:55,982 --> 00:31:58,052 WHAT THE [BLEEP] WAS I SUPPOSED TO DO?! 642 00:31:58,050 --> 00:32:00,420 AND NOW YOU'RE STEALING PILLS?! I'M COLLECTING EVIDENCE! 643 00:32:02,154 --> 00:32:04,824 YOU CAN BARELY WALK, MUCH LESS RUN. 644 00:32:04,823 --> 00:32:07,563 YOU'RE STONED OUT OF YOUR GODDAMN MIND HALF THE TIME! 645 00:32:07,559 --> 00:32:09,629 AND NOW YOU'RE LOOTING EVIDENCE?! 646 00:32:09,628 --> 00:32:11,758 I AM COLLECTING EVIDENCE. 647 00:32:11,763 --> 00:32:15,903 I'M [BLEEP] COLLECTING IT! I GOT A BAD BACK! 648 00:32:15,901 --> 00:32:18,441 I CAN'T [BLEEP] CHASE AFTER YOU! 649 00:32:20,839 --> 00:32:24,079 YOU'RE A [BLEEP] GODDAMN USELESS TRAINING OFFICER. 650 00:32:24,076 --> 00:32:26,276 YOU MAY HAVE BEEN A GREAT COP ONCE, 651 00:32:26,278 --> 00:32:28,948 BUT YOU'RE A [BLEEP] MENACE OUT HERE NOW. 652 00:32:28,947 --> 00:32:30,347 THERE'S NO WAY IN HELL 653 00:32:30,349 --> 00:32:33,219 I'M LETTING YOU TAKE A NEW BOOT OUT TOMORROW 654 00:32:33,219 --> 00:32:34,719 TO GET SHOT OR KILLED! 655 00:32:36,522 --> 00:32:39,462 YOU GOT TWO OPTIONS WHEN WE GET BACK TO THE STATION. 656 00:32:39,458 --> 00:32:43,128 I DRIVE YOU TO REHAB TONIGHT... 657 00:32:43,129 --> 00:32:45,159 OR I GO TO THE WATCH COMMANDER 658 00:32:45,164 --> 00:32:47,274 AND TELL HIM TO GIVE YOU A PISS TEST. 659 00:32:56,875 --> 00:32:58,305 [ BREATHING RAGGEDLY ] 660 00:33:01,513 --> 00:33:02,653 COME ON, DUDE. 661 00:33:02,648 --> 00:33:04,318 WE WERE END OF SHIFT OVER 30 MINUTES AGO. 662 00:33:04,316 --> 00:33:05,816 IT'S ONLY GONNA TAKE A MINUTE. 663 00:33:05,817 --> 00:33:08,117 SUBDUING AND BOOKING A COMBATIVE CRACK WHORE 664 00:33:08,120 --> 00:33:10,160 ISN'T GONNA TAKE JUST A MINUTE. 665 00:33:10,156 --> 00:33:12,286 LET IT GO. HAVE YOU TAKEN A LOOK AT THE HOOD? 666 00:33:12,291 --> 00:33:14,161 HUH? WE'RE GONNA BE FILLING OUT A DAMAGE REPORT 667 00:33:14,160 --> 00:33:15,560 FOR A FREAKIN' HOUR. 668 00:33:15,561 --> 00:33:17,331 IT'S JUST A COUPLE OF DINGS. 669 00:33:17,329 --> 00:33:18,899 NOBODY IS GONNA NOTICE IF YOU DON'T CALL ATTENTION TO IT. 670 00:33:18,897 --> 00:33:20,367 COME ON. 671 00:33:20,366 --> 00:33:21,766 YOU SEE HER SOMEWHERE, MAN? I DON'T SEE HER. 672 00:33:21,767 --> 00:33:23,837 GOOD. THEN WE CAN GO IN. 673 00:33:23,835 --> 00:33:25,895 JUST SHUT UP. WHERE IS SHE? DO YOU SEE HER? 674 00:33:25,904 --> 00:33:27,514 THERE SHE IS. 675 00:33:27,506 --> 00:33:28,636 PERFECT. 676 00:33:31,943 --> 00:33:34,583 I'LL BE RIGHT BACK. 677 00:33:35,847 --> 00:33:37,477 HEY, DENISE! 678 00:33:37,483 --> 00:33:39,193 I TOLD YOU I'D BE BACK, MAN. 679 00:33:39,185 --> 00:33:41,345 YOU GIVE ME ANY SHIT, AND I'M GONNA TASE YOUR ASS. 680 00:33:41,353 --> 00:33:42,493 HEY. 681 00:33:42,488 --> 00:33:45,258 DENISE. 682 00:33:46,392 --> 00:33:50,432 [ SIGHS ] GOD DAMN IT. 683 00:34:19,591 --> 00:34:21,591 [ SIGHS ] 684 00:34:46,985 --> 00:34:49,615 OKAY. 685 00:34:50,622 --> 00:34:52,322 THANK YOU. 686 00:34:52,324 --> 00:34:54,164 CALL IF YOU NEED ANYTHING. 687 00:34:54,160 --> 00:34:55,560 THANK YOU. 688 00:35:00,432 --> 00:35:02,002 WHEW! 689 00:35:02,000 --> 00:35:03,670 [ CLEARS THROAT ] 690 00:35:03,669 --> 00:35:06,169 DID YOU EVER GET IN TOUCH WITH THE RAPE TREATMENT CENTER? 691 00:35:06,172 --> 00:35:07,772 THEY'RE SENDING OVER A COUNSELOR. 692 00:35:07,773 --> 00:35:09,143 [ SIGHS ] 693 00:35:09,141 --> 00:35:10,611 15. 694 00:35:12,878 --> 00:35:14,978 SO WHAT ARE WE GONNA DO? 695 00:35:14,980 --> 00:35:17,820 ARE WE STILL GONNA BE ABLE TO WORK TOGETHER? 696 00:35:23,088 --> 00:35:25,118 I DON'T KNOW. 697 00:35:29,195 --> 00:35:31,995 HEY. 698 00:35:31,997 --> 00:35:33,427 HOW'D IT GO? 699 00:35:33,432 --> 00:35:35,132 HOLY SHIT, I'M A DAD. 700 00:35:35,133 --> 00:35:36,803 [ BOTH LAUGH ] 701 00:35:36,802 --> 00:35:38,342 IT'S A BOY, SO... 702 00:35:38,337 --> 00:35:40,007 THERE YOU GO. 703 00:35:40,005 --> 00:35:42,705 CONGRATULATIONS. 704 00:35:42,708 --> 00:35:44,278 YOU GOT A NAME? 705 00:35:44,276 --> 00:35:45,676 NATHANIEL. 706 00:35:45,677 --> 00:35:47,307 [ BOTH CHUCKLE ] 707 00:35:47,313 --> 00:35:49,453 ALL RIGHT. SEE SOME PHOTOS. 708 00:35:49,448 --> 00:35:52,148 OH. I JUST KEEP STARING AT IT. 709 00:35:55,120 --> 00:35:56,660 [ CHUCKLES ] 710 00:35:56,655 --> 00:35:59,385 JESUS. UGLY LITTLE BASTARD, HUH? 711 00:35:59,391 --> 00:36:01,091 YEAH, HE TAKES AFTER ME. 712 00:36:01,092 --> 00:36:02,862 [ SLAPS SAM'S LEG ] 713 00:36:02,861 --> 00:36:04,931 YOU KNOW, YOU DIDN'T HAVE TO COME RIGHT IN. 714 00:36:04,930 --> 00:36:07,070 YOU COULD HAVE TAKEN A COUPLE OF DAYS. 715 00:36:07,065 --> 00:36:10,295 WELL, TAMMI TOOK HIM HOME, AND... 716 00:36:11,603 --> 00:36:14,913 ...YOU KNOW, I-I'LL PROBABLY GO BY TOMORROW. 717 00:36:17,843 --> 00:36:19,553 [ Softly ] YEAH. 718 00:36:19,545 --> 00:36:22,175 LISTEN, GIVE ME -- GIVE ME A FEW MINUTES HERE. 719 00:36:22,180 --> 00:36:23,750 I'D LIKE TO BUY YOU A BEER. CELEBRATE. 720 00:36:23,749 --> 00:36:26,489 I-I WANT BACK ON PATROL, SAL. 721 00:36:29,488 --> 00:36:31,918 UM... 722 00:36:31,923 --> 00:36:34,293 I TALKED TO... 723 00:36:34,293 --> 00:36:37,633 THE CAPTAIN, AND, UH... 724 00:36:37,629 --> 00:36:41,299 I TOLD HER I WANTED TO BE BACK IN UNIFORM. 725 00:36:41,300 --> 00:36:45,370 YOU KNOW, SAM, WE CAN'T BRING NATE BACK. 726 00:36:45,371 --> 00:36:46,941 YOU KNOW THAT. 727 00:36:52,944 --> 00:36:56,754 ALL RIGHT, WELL, YOU SURE YOU CAN TAKE THE PAY CUT? 728 00:36:56,748 --> 00:36:58,178 I MEAN, YOU GOT A NEW BABY AT HOME... 729 00:36:58,183 --> 00:37:00,393 THERE WAS A NEW COP SHOT TODAY. 730 00:37:00,386 --> 00:37:02,486 HE'S ONLY BEEN ON SIX MONTHS. 731 00:37:02,488 --> 00:37:05,088 I THINK THAT I CAN MAKE A DIFFERENCE OUT THERE, 732 00:37:05,090 --> 00:37:07,760 HELP TRAIN 'EM, KEEP 'EM SAFE. 733 00:37:08,827 --> 00:37:11,727 YOU'RE SURE ABOUT THAT, ARE YOU? 734 00:37:16,034 --> 00:37:17,904 ALL RIGHT, SAMMY. 735 00:37:21,307 --> 00:37:24,407 JUST KEEP A DESK WARM FOR ME. 736 00:37:24,410 --> 00:37:27,150 [ SCOFFS ] YOU KIDDIN' ME? 737 00:37:27,145 --> 00:37:28,945 ABSOLUTELY. [ SNIFFLES ] 738 00:37:28,947 --> 00:37:31,947 CONGRATULATIONS, MAN. THAT'S REALLY COOL. 739 00:37:31,950 --> 00:37:33,250 HE'S A BEAUTIFUL KID. 740 00:37:33,251 --> 00:37:34,851 [ CHUCKLES ] IT'S SO COOL. 741 00:37:36,355 --> 00:37:37,985 HEY. 742 00:37:37,989 --> 00:37:39,489 I STILL WANT THE BEER. 743 00:37:39,491 --> 00:37:41,861 YOU GOT IT. GIVE ME 10 MINUTES, ALL RIGHT? 744 00:38:16,995 --> 00:38:18,695 [ SIGHS ] 745 00:38:23,535 --> 00:38:26,035 YOU WANT ME TO GO IN WITH YOU? 746 00:38:26,037 --> 00:38:27,737 NO. 747 00:38:29,341 --> 00:38:31,741 COUPLE DAYS, 748 00:38:31,743 --> 00:38:33,413 WHEN I STOP PUKING MY GUTS OUT, 749 00:38:33,412 --> 00:38:35,282 IF YOU CAN BRING ME A CHANGE OF CLOTHES? 750 00:38:35,280 --> 00:38:37,080 [ KEYS JINGLE ] OKAY. 751 00:38:48,159 --> 00:38:51,259 [ EXHALES SHARPLY ] 752 00:38:51,262 --> 00:38:54,372 HEY. BOOT. 753 00:38:56,768 --> 00:38:57,968 THANK YOU. 754 00:39:25,296 --> 00:39:29,466 I'M...JOHN COOPER. 755 00:39:31,803 --> 00:39:34,073 I'VE GOT A... 756 00:39:34,072 --> 00:39:36,072 BACK PROBLEM. 757 00:39:36,074 --> 00:39:38,144 YOU ON ANY MEDICATION? 758 00:39:42,013 --> 00:39:45,183 VICODIN... 759 00:39:45,183 --> 00:39:47,993 OxyContin... 760 00:39:47,986 --> 00:39:50,086 PERCOCET. 761 00:39:51,490 --> 00:39:52,890 THEY WON'T BE ABLE TO OPERATE. 762 00:39:52,891 --> 00:39:55,891 YOU NEED A MEDICAL DETOX FIRST. 763 00:39:57,563 --> 00:39:59,533 YOU READY FOR THIS? 764 00:40:02,768 --> 00:40:04,098 YEAH. 765 00:40:06,404 --> 00:40:08,014 ANY OTHER NARCOTICS? 766 00:40:08,006 --> 00:40:11,506 HEROIN? COCAINE? MARIJUANA? 767 00:40:11,510 --> 00:40:12,940 NO. 768 00:40:15,481 --> 00:40:18,051 [ Voice breaking ] I'M A COP. 769 00:40:20,652 --> 00:40:22,492 TWO THINGS GET YOU KILLED OUT HERE -- 770 00:40:22,488 --> 00:40:24,018 THE LEFT HAND AND THE RIGHT HAND. 771 00:40:24,022 --> 00:40:26,022 THIS ISN'T HOLLYWEIRD. ALVARADO IS THE REAL DEAL. 772 00:40:26,024 --> 00:40:27,164 GANGS DOWN HERE -- 773 00:40:27,158 --> 00:40:29,598 THEY TAKE TIME -- YOU GOT TO BE PATIENT. 774 00:40:30,896 --> 00:40:33,826 WHERE THE [BLEEP] DO YOU THINK YOU'RE GOING? 775 00:40:33,832 --> 00:40:35,602 YOU GOT ABOUT FIVE MINUTES ON THE JOB, 776 00:40:35,601 --> 00:40:37,041 YOU STILL SMELL GREEN TO ME. 777 00:40:37,035 --> 00:40:38,865 ALL YOU GUYS THINK YOU'RE HOT SHIT 778 00:40:38,870 --> 00:40:40,640 'CAUSE YOU FINISHED YOUR PROBATION, 779 00:40:40,639 --> 00:40:42,109 BUT YOU'RE STILL JUST A P-2 PUP. 780 00:40:42,107 --> 00:40:43,777 AND UNTIL I KNOW YOU'RE SQUARED AWAY, 781 00:40:43,775 --> 00:40:45,475 YOU KEEP BOOKS, I'LL DRIVE. 782 00:40:45,477 --> 00:40:47,247 COOL? 783 00:40:47,245 --> 00:40:48,645 YES, SIR. 784 00:40:51,517 --> 00:40:53,547 WHAT THE HELL ARE YOU WAITING FOR, PUP? 785 00:40:53,552 --> 00:40:55,552 GET IN THE DAMN CAR! 786 00:40:59,691 --> 00:41:03,131 [ ENGINE TURNS OVER ] 787 00:41:03,128 --> 00:41:05,698 [ POLICE RADIO CHATTER ] 50187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.